All language subtitles for The Resident - 3x02 - Flesh of My Flesh.WEB.TBS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,119 --> 00:00:03,802 - Previously on The Resident... - This new neurosurgeon, 2 00:00:03,803 --> 00:00:05,810 - Dr. Cain. - Do you know how much he bills? 3 00:00:05,811 --> 00:00:06,878 $80 million a year. 4 00:00:06,879 --> 00:00:08,339 Dr. Voss bills $2 million. 5 00:00:08,340 --> 00:00:10,025 Stick with me, and we will rise together. 6 00:00:10,026 --> 00:00:11,710 Sky's the limit for men like us. 7 00:00:11,711 --> 00:00:12,894 Looked up my birth parents. 8 00:00:12,895 --> 00:00:14,988 - Where are they now? - Right here in Atlanta. 9 00:00:14,989 --> 00:00:17,699 Three grown-ass kids. The ones they didn't give away. 10 00:00:17,700 --> 00:00:20,035 I want to start talking about moving in. 11 00:00:20,036 --> 00:00:21,828 Let me do this at my own pace. 12 00:00:21,829 --> 00:00:23,830 I just only have one request. 13 00:00:23,831 --> 00:00:25,240 I really want those chickens. 14 00:00:25,241 --> 00:00:27,334 No chickens. 15 00:00:35,835 --> 00:00:38,953 _ 16 00:00:45,961 --> 00:00:47,576 Good morning. 17 00:00:47,577 --> 00:00:49,472 I'm Dr. Bell. We spoke on the phone. 18 00:00:49,473 --> 00:00:51,249 I thought you said there would be cameras. 19 00:00:51,250 --> 00:00:52,642 There will be. 20 00:00:52,643 --> 00:00:55,754 But I'm-I'm just here today to go over the surgery. 21 00:00:55,755 --> 00:00:57,072 Okay. 22 00:00:57,073 --> 00:00:58,982 Come on in. 23 00:00:58,983 --> 00:01:02,869 Dale, Reggie, we are so excited 24 00:01:02,870 --> 00:01:04,512 that you're entrusting Chastain 25 00:01:04,513 --> 00:01:07,014 with this life-changing separation surgery. 26 00:01:07,015 --> 00:01:09,505 We've always been joined at the hip. 27 00:01:09,506 --> 00:01:11,699 Side by side every day of our lives. 28 00:01:11,700 --> 00:01:14,768 To be honest, the idea of not having my brother 29 00:01:14,769 --> 00:01:16,904 right next to me is a little... 30 00:01:16,905 --> 00:01:18,072 scary. 31 00:01:18,073 --> 00:01:19,607 I don't know what it would be like 32 00:01:19,608 --> 00:01:21,075 - to sleep without this jerk - ... this jerk 33 00:01:21,076 --> 00:01:22,101 - snoring in my ear. - snoring in my ear. 34 00:01:22,102 --> 00:01:24,027 After surgery, you can decide 35 00:01:24,028 --> 00:01:25,797 how much togetherness you want. 36 00:01:25,798 --> 00:01:27,674 How dangerous is it? 37 00:01:27,675 --> 00:01:29,008 - For Reggie and Dale? - June, 38 00:01:29,009 --> 00:01:30,677 he already said the risk is minor. 39 00:01:30,678 --> 00:01:32,295 This is true. 40 00:01:32,296 --> 00:01:33,805 Because the connection 41 00:01:33,806 --> 00:01:37,141 is relatively superficial. 42 00:01:40,146 --> 00:01:42,147 I love you. 43 00:01:42,148 --> 00:01:44,040 Reggie, Dale, 44 00:01:44,041 --> 00:01:46,642 the two of you are the loves of my life. 45 00:01:46,643 --> 00:01:49,285 And you are my everything. 46 00:01:49,286 --> 00:01:50,846 My whole heart. 47 00:01:50,847 --> 00:01:52,440 Boys, we can figure this all out 48 00:01:52,441 --> 00:01:54,108 after the surgery. 49 00:01:54,109 --> 00:01:56,277 You both can have your own girlfriend. 50 00:01:56,278 --> 00:01:57,887 Isn't that right, Dr. Bell? 51 00:01:57,888 --> 00:02:00,540 If that's what they want. 52 00:02:00,541 --> 00:02:03,042 You don't seem happy about this. 53 00:02:03,043 --> 00:02:05,527 We want to know what you really think. 54 00:02:05,528 --> 00:02:06,829 - Talk to us. - Talk to us. 55 00:02:06,830 --> 00:02:09,790 If you two want this surgery, 56 00:02:09,791 --> 00:02:11,334 I'll be there for you. 57 00:02:11,335 --> 00:02:13,031 But to be totally honest, 58 00:02:13,032 --> 00:02:16,038 I think our love is like a three-legged stool. 59 00:02:16,039 --> 00:02:20,134 Remove a leg, and I'm afraid we're gonna tip right over. 60 00:02:20,135 --> 00:02:22,437 Uh, this is a bigger decision 61 00:02:22,438 --> 00:02:24,639 - than just one girl. - Would you like to speak 62 00:02:24,640 --> 00:02:26,940 to some separated twins? 63 00:02:28,252 --> 00:02:29,977 No, thank you. 64 00:02:29,978 --> 00:02:33,072 We're sorry for wasting your time, but the surgery is off. 65 00:02:33,073 --> 00:02:35,073 - Permanently. - Permanently. 66 00:02:47,037 --> 00:02:49,755 What are you thinking about? 67 00:02:54,577 --> 00:02:58,263 I'm ready. Let's move in together. 68 00:03:00,809 --> 00:03:04,679 Mmm. Absolutely. 69 00:03:04,680 --> 00:03:07,139 Mmm, mmm, as soon as possible. 70 00:03:07,140 --> 00:03:08,566 Mwah. 71 00:03:08,567 --> 00:03:12,278 I just wish we could get that house that you showed me 72 00:03:12,279 --> 00:03:13,887 when you first started talking about it. 73 00:03:13,888 --> 00:03:15,740 - It was so right for us. - Mm, in this market, 74 00:03:15,741 --> 00:03:17,408 somebody probably already took it. 75 00:03:17,409 --> 00:03:20,403 - Yeah. - But we both have great places now. 76 00:03:20,404 --> 00:03:23,239 I could move into yours or you could move into mine. 77 00:03:23,240 --> 00:03:26,409 - Are those our only options? - No, they're just the quickest. 78 00:03:28,945 --> 00:03:32,090 This place is rent-controlled. 79 00:03:32,091 --> 00:03:35,710 And I've clearly nailed the urban chic look. 80 00:03:37,212 --> 00:03:38,954 It's just not very private. 81 00:03:38,955 --> 00:03:40,932 Mm, a short walk to work. 82 00:03:40,933 --> 00:03:42,992 Yeah. How's the ankle? 83 00:03:42,993 --> 00:03:45,219 I don't think you're gonna be walking to work anytime soon. 84 00:03:45,220 --> 00:03:47,830 Is that your way of saying we should live at your place? 85 00:03:47,831 --> 00:03:50,666 No, actually... 86 00:03:50,667 --> 00:03:53,945 After everything... 87 00:03:53,946 --> 00:03:57,340 - It's been a rough year. - Yeah. 88 00:03:57,341 --> 00:04:00,476 I just think it might be nice to have a fresh start. 89 00:04:00,477 --> 00:04:03,870 You know? Something that's ours together. 90 00:04:06,166 --> 00:04:08,409 Boarding Flight 416... 91 00:04:08,410 --> 00:04:10,486 Now, Dawn, your doctor told you 92 00:04:10,487 --> 00:04:12,171 you have cancer of the appendix, 93 00:04:12,172 --> 00:04:14,490 which is a very rare, aggressive form of cancer. 94 00:04:14,491 --> 00:04:17,010 So he basically said just go home and give up hope. 95 00:04:17,011 --> 00:04:20,138 Yeah, he did. But I can't do that. 96 00:04:20,139 --> 00:04:22,631 I have seven beautiful kids. 97 00:04:22,632 --> 00:04:25,092 I want you all to take a look at these pictures. 98 00:04:25,093 --> 00:04:28,304 - Take a look. - Aw. 99 00:04:28,305 --> 00:04:30,973 Dawn is a single mom of seven kids 100 00:04:30,974 --> 00:04:33,509 that she adopted through the foster care program. 101 00:04:33,510 --> 00:04:35,211 My kids need me. 102 00:04:35,212 --> 00:04:38,180 So, I did my research, 103 00:04:38,181 --> 00:04:40,123 and it turns out, there is something 104 00:04:40,124 --> 00:04:42,594 - that could buy me precious time. - And what's that? 105 00:04:42,595 --> 00:04:45,946 They call it "the Mother of All Surgeries." 106 00:04:45,947 --> 00:04:48,315 No doctor will do it. 107 00:04:48,316 --> 00:04:51,210 12 hospitals turned her down. 12. 108 00:04:51,211 --> 00:04:54,288 They say the odds are too long. 109 00:04:54,289 --> 00:04:56,899 But I am ready to fight, Montel. 110 00:04:56,900 --> 00:05:00,628 I just need a surgeon brave enough to help me. 111 00:05:02,172 --> 00:05:04,673 Yeah, you can see we all want this for you, Dawn. 112 00:05:04,674 --> 00:05:06,032 - Right? - Yes. 113 00:05:06,033 --> 00:05:08,863 - We want this for your family. - Thank you. 114 00:05:08,864 --> 00:05:12,431 And that's why today you're gonna meet a surgeon 115 00:05:12,432 --> 00:05:16,218 who not only has the courage but also has the skills 116 00:05:16,219 --> 00:05:17,862 to do the Mother of All Surgeries. 117 00:05:17,863 --> 00:05:20,041 Ladies and gentlemen, from Chastain Memorial Hospital, 118 00:05:20,042 --> 00:05:22,909 please welcome Dr. Barrett Cain to the show. 119 00:05:32,603 --> 00:05:36,506 Dawn, will you let me fight this cancer with you? 120 00:05:37,740 --> 00:05:39,775 You're the answer to my prayers. 121 00:05:46,392 --> 00:05:50,561 Dr. Damn He's Hot can operate on me any day. 122 00:05:52,456 --> 00:05:55,400 Mmm, mmm-mmm-mmm. 123 00:05:58,008 --> 00:06:06,008 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 124 00:06:12,442 --> 00:06:15,919 - What's this? - Cool hundred if you make the next one in. 125 00:06:33,105 --> 00:06:34,772 Save it for Augusta. 126 00:06:34,773 --> 00:06:36,274 Yeah, that's where the big money is. 127 00:06:36,275 --> 00:06:38,943 Just hang onto it and let me, uh, put it toward 128 00:06:38,944 --> 00:06:41,988 a healthier wager on a real course. 129 00:06:41,989 --> 00:06:44,282 I'm sure word must have gotten to you by now 130 00:06:44,283 --> 00:06:47,009 that I've brought in the Mother of All Surgeries to Chastain. 131 00:06:47,010 --> 00:06:50,938 Yeah, about that, um... 132 00:06:50,939 --> 00:06:53,958 typically the chief of surgery decides whether to take on 133 00:06:53,959 --> 00:06:55,817 a high-risk, low-reward surgery like that one. 134 00:06:55,818 --> 00:06:58,454 Typically, I'm not used to having someone vet my choices. 135 00:06:58,455 --> 00:07:02,133 This one's newsworthy, it's splashy. 136 00:07:02,134 --> 00:07:05,511 This would be great publicity for Chastain. 137 00:07:05,512 --> 00:07:08,464 Greater than separating conjoined twins. 138 00:07:08,465 --> 00:07:14,102 Not if Chastain turns those seven adorable foster children 139 00:07:14,103 --> 00:07:16,180 - into orphans. - I guarantee that will not happen. 140 00:07:16,181 --> 00:07:17,830 That is not a guarantee you should make. 141 00:07:17,831 --> 00:07:20,318 This surgery is hardly that simple. 142 00:07:20,319 --> 00:07:21,819 It's a brutal procedure. 143 00:07:21,820 --> 00:07:25,007 It's like ten abdominal surgeries rolled into one. 144 00:07:25,008 --> 00:07:26,240 You're worrying too much. 145 00:07:26,241 --> 00:07:28,421 The cancer has already infiltrated her spine. 146 00:07:28,422 --> 00:07:30,912 So, even if the cancer is in end-stage, 147 00:07:30,913 --> 00:07:33,706 the woman can die in a week, even without the surgery. 148 00:07:33,707 --> 00:07:36,209 Now, on the off chance she gains no more time... 149 00:07:36,210 --> 00:07:37,909 Or she dies on the table... 150 00:07:37,910 --> 00:07:40,788 We gave a mother and her seven kids hope. 151 00:07:40,789 --> 00:07:43,948 We took a moon shot that no other hospital would. 152 00:07:43,949 --> 00:07:47,512 So, regardless of the outcome, we're heroes. 153 00:07:47,513 --> 00:07:49,538 Which is actually why I came to see you today. 154 00:07:49,539 --> 00:07:53,509 I am assembling a team of the very best. 155 00:07:53,510 --> 00:07:56,394 Which means you, as my cocaptain... 156 00:07:57,714 --> 00:08:01,424 ... we share in the publicity and in the glory. 157 00:08:01,425 --> 00:08:03,143 - Or the blame. - You know, Randolph, 158 00:08:03,144 --> 00:08:06,239 I actually took you for a gambling man. 159 00:08:06,240 --> 00:08:10,259 The PR payout on this is off the charts. 160 00:08:10,260 --> 00:08:12,319 What's the problem? 161 00:08:12,320 --> 00:08:14,538 Stakes too high for you? 162 00:08:18,237 --> 00:08:20,102 If we do this, we could be fired. 163 00:08:20,103 --> 00:08:21,771 If we don't, then I'm quitting. 164 00:08:21,772 --> 00:08:24,498 Is this the breaking and entering stage of grief? 165 00:08:24,499 --> 00:08:25,941 Maybe. 166 00:08:25,942 --> 00:08:28,410 - You backing out? - No. 167 00:08:28,411 --> 00:08:31,079 They say it's better to ask for forgiveness... 168 00:08:31,080 --> 00:08:33,598 Than permission. 169 00:08:36,311 --> 00:08:38,604 Hey. Give me a shot of cortisone. 170 00:08:38,605 --> 00:08:41,807 What's wrong? Physical therapy isn't helping? 171 00:08:41,808 --> 00:08:43,776 No, it's helping, but it's just a long process. 172 00:08:43,777 --> 00:08:45,736 I need a little help getting through today. 173 00:08:45,737 --> 00:08:47,963 Hmm. No. 174 00:08:47,964 --> 00:08:50,357 As in N-O, not a chance in hell. 175 00:08:50,358 --> 00:08:51,734 Pain is the body's warning system. 176 00:08:51,735 --> 00:08:53,235 Mask it and what happens? 177 00:08:53,236 --> 00:08:55,270 You can push yourself too hard and hurt yourself again. 178 00:08:55,271 --> 00:08:58,499 But I'm a doctor, so I won't do that. 179 00:08:58,500 --> 00:09:01,969 Here's my answer: acetaminophen, ice, elevation. 180 00:09:01,970 --> 00:09:04,839 Now, come on, I'll walk you down to PT... ignore that. 181 00:09:06,875 --> 00:09:08,175 Sorry. 182 00:09:08,176 --> 00:09:10,343 I will find you, Conrad. 183 00:09:12,288 --> 00:09:14,640 I know where you work. 184 00:09:19,888 --> 00:09:23,495 - Traitor. - It's a rotation in the oncology service. 185 00:09:23,496 --> 00:09:24,775 Everyone does rotations. 186 00:09:24,776 --> 00:09:27,111 Yeah, but it's breaking my heart to think of you 187 00:09:27,112 --> 00:09:29,805 in anything but eye-catching green scrubs. 188 00:09:29,806 --> 00:09:31,940 - Ow. - ♪ Babe magnet. ♪ 189 00:09:31,941 --> 00:09:35,010 He's leaving us to roll in chemo cash. That is not attractive. 190 00:09:35,011 --> 00:09:37,163 It's, you know, it's, it's betrayal. 191 00:09:37,164 --> 00:09:38,772 Tumor biology has fascinated me 192 00:09:38,773 --> 00:09:40,741 since my publication in JAMA Oncology. 193 00:09:40,742 --> 00:09:42,281 - You know that. - Yeah, yeah, well, 194 00:09:42,282 --> 00:09:43,535 try to remember us little people 195 00:09:43,536 --> 00:09:47,213 down here saving lives without kickbacks from pharma. 196 00:09:58,201 --> 00:10:00,202 - Thank you. - Thanks. 197 00:10:00,203 --> 00:10:03,296 I'm so glad you could make it for lunch. 198 00:10:03,297 --> 00:10:04,649 Adaku, it's been ages. 199 00:10:04,650 --> 00:10:06,642 The photos you've been posting look amazing, 200 00:10:06,643 --> 00:10:09,344 but it's impossible to keep track of where you've been. 201 00:10:09,345 --> 00:10:12,031 Kyoto, New Zealand, Norway. 202 00:10:12,032 --> 00:10:14,516 Okay, please don't tell me 203 00:10:14,517 --> 00:10:18,870 that this trip was some sort of bucket list. 204 00:10:20,832 --> 00:10:23,559 I'm not dying. 205 00:10:23,560 --> 00:10:25,060 I've never felt more alive. 206 00:10:25,061 --> 00:10:26,395 I beat breast cancer. 207 00:10:26,396 --> 00:10:29,340 Thank goodness. 208 00:10:29,341 --> 00:10:34,135 I was on a... babymoon. 209 00:10:38,241 --> 00:10:39,641 I'm pregnant. 210 00:10:40,877 --> 00:10:43,395 Aren't you gonna say something? 211 00:10:45,190 --> 00:10:46,899 What do you want me to say? 212 00:10:46,900 --> 00:10:49,360 "I'm happy for you, Adaku. 213 00:10:49,361 --> 00:10:51,673 You've wanted to be a mother your entire life"? 214 00:10:51,674 --> 00:10:53,757 - What did your oncologist say? - "Congratulations"? 215 00:10:53,758 --> 00:10:54,982 This is not a joke, Adaku. 216 00:10:54,983 --> 00:10:56,725 Have you been following her advice? 217 00:10:56,726 --> 00:10:58,485 Completely. 218 00:10:58,486 --> 00:11:01,215 She told me to extract eggs before chemo, so I did. 219 00:11:01,216 --> 00:11:02,952 She told me to wait until after chemo 220 00:11:02,953 --> 00:11:06,043 until we knew that I was cancer-free to get pregnant. 221 00:11:06,044 --> 00:11:10,214 And you did all of this without telling me? Your best friend? 222 00:11:10,215 --> 00:11:12,133 I didn't want to tell you, 223 00:11:12,134 --> 00:11:13,575 because I knew you'd say don't do it. 224 00:11:13,576 --> 00:11:16,077 Have my ovaries and tubes removed. It's safer. 225 00:11:16,078 --> 00:11:18,806 BRCA1 mutation is definitely linked to ovarian cancer. 226 00:11:18,807 --> 00:11:20,590 Is it so awful that I want you safe? 227 00:11:20,591 --> 00:11:22,545 I am safe. I am healthy. 228 00:11:22,546 --> 00:11:24,712 I am fit as a fiddle. 229 00:11:24,713 --> 00:11:26,564 They said you were free of breast cancer 230 00:11:26,565 --> 00:11:28,515 before you got pregnant, right? 231 00:11:28,516 --> 00:11:31,235 That was also before your trip, so months ago now. 232 00:11:31,236 --> 00:11:33,963 I have a friend in oncology 233 00:11:33,964 --> 00:11:36,523 who can check to make sure there's nothing worrisome 234 00:11:36,524 --> 00:11:38,242 on your ovaries either. 235 00:11:38,243 --> 00:11:40,736 Will you just go with me for a quick test? 236 00:11:40,737 --> 00:11:44,081 To... put my troubled mind at ease? 237 00:11:44,082 --> 00:11:46,308 Yes, dear Mina, 238 00:11:46,309 --> 00:11:48,418 I can do that. 239 00:11:51,039 --> 00:11:53,240 Yes, yes, yes. 240 00:11:53,241 --> 00:11:55,542 We get this once a month. 241 00:11:55,543 --> 00:11:57,302 It's me and you, baby. 242 00:12:02,659 --> 00:12:05,219 Doughnut holes are my preference. 243 00:12:05,220 --> 00:12:06,929 Baker's dozen. 244 00:12:06,930 --> 00:12:08,709 Glazed, chocolate, jelly. 245 00:12:08,710 --> 00:12:09,940 Finish with the powder. 246 00:12:09,941 --> 00:12:10,941 I like to get my hands dirty 247 00:12:10,942 --> 00:12:12,943 in my work and my baked goods, 248 00:12:12,944 --> 00:12:15,838 but I do not dunk. 249 00:12:15,839 --> 00:12:17,272 That's me. 250 00:12:17,273 --> 00:12:19,107 Speaking of me, I am... 251 00:12:19,108 --> 00:12:21,643 I know who you are. 252 00:12:21,644 --> 00:12:23,829 There were photos of you in the files e-mailed to me 253 00:12:23,830 --> 00:12:25,482 by the adoption agency. 254 00:12:25,483 --> 00:12:28,334 You are my egg donor's sperm donor. 255 00:12:28,335 --> 00:12:30,686 "Biological father" works just as well. 256 00:12:30,687 --> 00:12:32,688 Ah, the word "father" in any capacity 257 00:12:32,689 --> 00:12:35,190 is reserved for the man who raised me. 258 00:12:35,191 --> 00:12:37,176 Come on, dawg. 259 00:12:37,177 --> 00:12:39,930 I-I-In what world did ambushing me like this make sense? 260 00:12:39,931 --> 00:12:41,363 I have my reasons. 261 00:12:41,364 --> 00:12:43,757 Now, you can either hear me out 262 00:12:43,758 --> 00:12:45,717 or do your damnedest to chase me off. 263 00:12:45,718 --> 00:12:46,897 Don't push my buttons, 264 00:12:46,898 --> 00:12:49,240 or I will push back and I will decimate your buttons. 265 00:12:49,241 --> 00:12:50,839 You gonna play fair, I can take it. 266 00:12:50,840 --> 00:12:53,174 But you cross a line, I will defend 267 00:12:53,175 --> 00:12:56,653 with a tongue just as keen as yours. 268 00:13:01,368 --> 00:13:04,476 We are grown-ass men now. 269 00:13:05,855 --> 00:13:10,917 And I am here to talk to you about grown-ass men things. 270 00:13:19,335 --> 00:13:21,128 Half your genes come from me, 271 00:13:21,129 --> 00:13:22,263 and I'm dying. 272 00:13:22,264 --> 00:13:24,014 Make an appointment. 273 00:13:24,015 --> 00:13:26,808 It's hereditary. 274 00:13:27,911 --> 00:13:31,813 Which means you might be dying, too. 275 00:13:37,919 --> 00:13:39,627 If you're experiencing immediate pain, 276 00:13:39,628 --> 00:13:41,061 come to the front. Otherwise, take a seat 277 00:13:41,062 --> 00:13:42,462 and we'll be right with you. 278 00:13:45,003 --> 00:13:46,561 Everett Dobb. 279 00:13:46,562 --> 00:13:48,855 Executive director of the transformation team. 280 00:13:48,856 --> 00:13:51,041 - Transformation team? - I facilitate 281 00:13:51,042 --> 00:13:53,994 a smooth operational shift between the old and new regimes, 282 00:13:53,995 --> 00:13:56,772 Chastain and Red Rock, by managing the golden triangle 283 00:13:56,773 --> 00:13:58,151 of patient safety, access, 284 00:13:58,152 --> 00:14:00,886 - and cost. - Well, that's a mouthful. 285 00:14:02,612 --> 00:14:04,871 We did a cost-benefit analysis and closed this clinic. 286 00:14:04,872 --> 00:14:05,948 I'm not clear what you're doing here, 287 00:14:05,949 --> 00:14:07,638 - but you're trespassing. - Well, Chastain 288 00:14:07,639 --> 00:14:09,894 has an obligation to provide health care for those in need. 289 00:14:09,895 --> 00:14:12,287 We are a nonprofit hospital and tax-exempt, 290 00:14:12,288 --> 00:14:13,622 so it's a legal requirement. 291 00:14:13,623 --> 00:14:14,940 An obligation we fulfill 292 00:14:14,941 --> 00:14:16,749 by treating the uninsured in our ER. 293 00:14:16,750 --> 00:14:18,927 I'm not sure it's considered charity when you're turning them 294 00:14:18,928 --> 00:14:21,572 into collections and docking paychecks when they can't pay. 295 00:14:21,573 --> 00:14:23,065 All of which is in alignment 296 00:14:23,066 --> 00:14:24,925 with our core value of fiscal responsibility 297 00:14:24,926 --> 00:14:27,027 and... I might point out... is totally legal. 298 00:14:27,028 --> 00:14:29,029 You, on the other hand, broke the law. 299 00:14:29,030 --> 00:14:31,106 I can have you arrested for breaking and entering. 300 00:14:31,107 --> 00:14:32,583 If you close the clinic, 301 00:14:32,584 --> 00:14:34,835 Chastain could very well lose its nonprofit status, 302 00:14:34,836 --> 00:14:36,995 ending the tax break and saddling the hospital 303 00:14:36,996 --> 00:14:38,496 with a bill for millions of dollars. 304 00:14:38,497 --> 00:14:40,722 We won't be audited for two years. 305 00:14:40,723 --> 00:14:43,302 Empty this place and vacate now, 306 00:14:43,303 --> 00:14:44,928 or I will call the police. 307 00:14:51,554 --> 00:14:53,095 I know you already know this, 308 00:14:53,096 --> 00:14:55,850 but Dr. Grisham is going to do a transvaginal ultrasound. 309 00:14:55,851 --> 00:14:58,108 It'll allow us to check your reproductive organs 310 00:14:58,109 --> 00:14:59,158 for any signs of cancer. 311 00:14:59,159 --> 00:15:00,778 Remember, don't get distracted by the fetus. 312 00:15:00,779 --> 00:15:03,304 Just make sure her ovaries look normal. 313 00:15:03,305 --> 00:15:05,888 I love her, but she's bossy. 314 00:15:05,889 --> 00:15:08,702 I love her because she's bossy. 315 00:15:08,703 --> 00:15:10,070 Never say that again. 316 00:15:10,071 --> 00:15:11,871 Okay, guys, we're ready to start. 317 00:15:11,872 --> 00:15:14,082 I'll be outside if you need me. 318 00:15:16,169 --> 00:15:18,453 Grisham's the best and always busy. 319 00:15:18,454 --> 00:15:20,397 - Thanks for getting us in. - No worries. 320 00:15:20,398 --> 00:15:22,007 She's lucky to have you. 321 00:15:22,008 --> 00:15:24,492 But, Mina, don't scare her off too much. 322 00:15:24,493 --> 00:15:26,086 Let her enjoy being pregnant. 323 00:15:26,087 --> 00:15:28,639 I've watched too many women, particularly women of color, 324 00:15:28,640 --> 00:15:30,716 be harmed because no one was looking out for them. 325 00:15:30,717 --> 00:15:32,201 You know that as well as anyone. 326 00:15:32,202 --> 00:15:33,535 I hear you. 327 00:15:33,536 --> 00:15:35,336 But Adaku's getting great care, 328 00:15:35,337 --> 00:15:36,814 and she's done everything right. 329 00:15:36,815 --> 00:15:39,717 Her dream of becoming a mother is coming true. 330 00:15:39,718 --> 00:15:42,569 Except the pregnancy hormones might bring her cancer back 331 00:15:42,570 --> 00:15:45,572 or increase the risk of ovarian cancer. 332 00:15:45,573 --> 00:15:47,274 I'm afraid of losing her. 333 00:15:49,277 --> 00:15:50,911 I know. 334 00:15:50,912 --> 00:15:52,779 Triple negative breast cancer is scary. 335 00:15:52,780 --> 00:15:54,781 But we understand more about it every day. 336 00:15:54,782 --> 00:15:56,725 And now we can analyze tumor DNA 337 00:15:56,726 --> 00:15:58,393 and know that Adaku is less likely 338 00:15:58,394 --> 00:16:00,062 to respond to pregnancy hormones. 339 00:16:00,063 --> 00:16:02,497 It won't increase her risk of reoccurrence. 340 00:16:02,498 --> 00:16:05,342 Your fear is understandable 341 00:16:05,343 --> 00:16:07,219 but groundless. 342 00:16:07,220 --> 00:16:08,679 I promise. 343 00:16:11,453 --> 00:16:12,486 I got to go. 344 00:16:12,487 --> 00:16:13,745 Keep me posted, okay? 345 00:16:14,816 --> 00:16:16,407 Thank you. 346 00:16:18,161 --> 00:16:19,869 Lamar gave me full access 347 00:16:19,870 --> 00:16:21,442 to his medical file, and it indicates 348 00:16:21,443 --> 00:16:23,527 his emphysema's in early stages. 349 00:16:23,528 --> 00:16:25,887 So he's not dying? 350 00:16:25,888 --> 00:16:27,147 No. 351 00:16:27,148 --> 00:16:29,816 He does have the alpha-1 antitrypsin deficiency. 352 00:16:29,817 --> 00:16:32,369 Which can lead to end-stage lung disease over time 353 00:16:32,370 --> 00:16:33,561 but nothing imminent. 354 00:16:33,562 --> 00:16:34,930 Exactly. 355 00:16:34,931 --> 00:16:37,875 So now I'm gonna draw some blood 356 00:16:37,876 --> 00:16:39,788 and see if you have the deficiency as well. 357 00:16:39,789 --> 00:16:41,536 Why would he show up and lie like that? 358 00:16:41,537 --> 00:16:42,796 I don't know, to get the attention 359 00:16:42,797 --> 00:16:44,935 - of the child he gave away? - Yeah, but why? 360 00:16:46,042 --> 00:16:48,719 I think there's more to the story than you know. 361 00:16:48,720 --> 00:16:51,222 You think? 362 00:16:51,223 --> 00:16:53,081 Initial diagnosis. 363 00:16:54,642 --> 00:16:57,135 Biology's a huge bitch, man. 364 00:16:57,136 --> 00:16:59,513 I mean, Lamar rolls up on me 365 00:16:59,514 --> 00:17:01,456 with my walk, my talk. 366 00:17:01,457 --> 00:17:04,068 I never met the man, but it's obvious we share DNA. 367 00:17:04,069 --> 00:17:06,570 Yeah, well, I struggled to give my dad a second chance 368 00:17:06,571 --> 00:17:08,072 for a lot of reasons. 369 00:17:08,073 --> 00:17:10,074 But then, when I decided to let him in a bit, 370 00:17:10,075 --> 00:17:11,800 I discovered some things, some good things about him 371 00:17:11,801 --> 00:17:13,302 I wouldn't have known if I'd just shut him out. 372 00:17:13,303 --> 00:17:15,804 Well, you and your dad were estranged, but he raised you. 373 00:17:15,805 --> 00:17:17,498 You had a foundation. 374 00:17:17,499 --> 00:17:20,084 This man gave me away. 375 00:17:20,085 --> 00:17:23,044 He married my biological mom, had three more kids, 376 00:17:23,045 --> 00:17:24,245 full siblings to me, 377 00:17:24,246 --> 00:17:26,307 and none of 'em cared to look me up. 378 00:17:27,783 --> 00:17:29,342 Until now. 379 00:17:34,582 --> 00:17:38,656 I am very excited to consult on the Mother of All Surgeries. 380 00:17:38,657 --> 00:17:41,921 The cancer has spread from her appendix to her colon, 381 00:17:41,922 --> 00:17:45,700 ovaries, gall bladder, kidneys, and peritoneum. 382 00:17:45,701 --> 00:17:48,173 It's hard to believe it's even operable. 383 00:17:48,174 --> 00:17:50,096 - It isn't. - One opinion. 384 00:17:50,097 --> 00:17:53,258 I'll remove any visible tumor I see, meticulously, 385 00:17:53,259 --> 00:17:55,536 even if it means taking the entire organ. 386 00:17:55,537 --> 00:17:57,663 Then the cavity will be filled 387 00:17:57,664 --> 00:17:59,456 with hot chemo; we'll bathe them. 388 00:17:59,457 --> 00:18:00,982 Scalding-hot chemo. 389 00:18:00,983 --> 00:18:04,224 - 107 degrees. - Enough to burn or destroy 390 00:18:04,225 --> 00:18:06,748 any microscopic cells that remain. 391 00:18:06,749 --> 00:18:08,132 But still won't touch 392 00:18:08,133 --> 00:18:10,859 the lesion wrapped around her spinal column, 393 00:18:10,860 --> 00:18:12,803 with a pathological fracture. 394 00:18:12,804 --> 00:18:15,983 Which is why you're an essential part of the surgery. 395 00:18:15,984 --> 00:18:18,024 I'm assuming you'll be taking the anterior approach 396 00:18:18,025 --> 00:18:20,427 - to the spinal lesions? - I won't be doing a damn thing. 397 00:18:21,717 --> 00:18:24,505 The cancer is too widespread and too aggressive. 398 00:18:24,506 --> 00:18:27,317 The only acceptable approach here is hospice. 399 00:18:27,318 --> 00:18:28,982 This is a high-profile case. 400 00:18:28,983 --> 00:18:30,966 There's a family counting on us. 401 00:18:30,967 --> 00:18:32,472 And we will fail them. 402 00:18:33,633 --> 00:18:36,708 If so much as a cell, one cell of tumor is missed, 403 00:18:36,709 --> 00:18:37,777 which we know will happen, 404 00:18:37,778 --> 00:18:39,149 the cancer will grow back 405 00:18:39,150 --> 00:18:42,040 before the patient even recovers from this barbaric surgery. 406 00:18:42,041 --> 00:18:45,126 I'm gonna make sure this poor woman understands that. 407 00:18:50,438 --> 00:18:52,617 Malia, Malia, Malia, Malia, grab him. 408 00:18:52,618 --> 00:18:54,493 - Oh. - Hello, darling. 409 00:18:54,494 --> 00:18:55,776 You don't want to go out there. 410 00:18:55,777 --> 00:18:57,572 It's much nicer in here with Mummy. 411 00:18:57,573 --> 00:19:00,333 So, guys, hey, listen up. 412 00:19:00,334 --> 00:19:02,889 These are the doctors that are gonna be helping 413 00:19:02,890 --> 00:19:04,579 Dr. Cain save Mom. 414 00:19:04,580 --> 00:19:06,547 - Can you say hey? - You're gonna save Mom? 415 00:19:08,550 --> 00:19:10,051 Oh. 416 00:19:10,052 --> 00:19:13,211 Yeah. Hey, you know, I heard that the cafeteria's having 417 00:19:13,212 --> 00:19:17,278 kind of a special on ice cream sundaes today. 418 00:19:17,279 --> 00:19:19,551 Maybe you could go down there and tell them Dr. Bell said 419 00:19:19,552 --> 00:19:20,704 to have a treat on him. 420 00:19:20,705 --> 00:19:22,097 Ice cream! Yay! 421 00:19:22,098 --> 00:19:24,866 Shh! 422 00:19:24,867 --> 00:19:26,601 Quiet, bunnies. 423 00:19:26,602 --> 00:19:28,870 All right. 424 00:19:28,871 --> 00:19:30,439 Hop, hop, hop. 425 00:19:30,440 --> 00:19:33,383 Hop, hop, hop, hop, hop, hop, hop, 426 00:19:33,384 --> 00:19:35,410 hop, hop, hop, hop. 427 00:19:35,411 --> 00:19:37,078 They're quite the handful. 428 00:19:40,249 --> 00:19:43,843 Malia should be in college right now. 429 00:19:43,844 --> 00:19:46,455 I have to get better so I can take over again. 430 00:19:47,574 --> 00:19:49,942 Dawn, would you mind telling me what you understand 431 00:19:49,943 --> 00:19:51,442 about your prognosis? 432 00:19:55,965 --> 00:19:58,075 I understand everything. 433 00:19:58,076 --> 00:20:00,661 In the best-case scenario, this isn't a cure. 434 00:20:00,662 --> 00:20:04,414 There is only a slim hope this will buy you more time. 435 00:20:04,415 --> 00:20:06,441 I'll take it. 436 00:20:06,442 --> 00:20:10,312 And do you also understand that it's far more likely 437 00:20:10,313 --> 00:20:13,271 that you'll have less time with your children? 438 00:20:13,272 --> 00:20:16,840 This surgery is so dangerous, y-you may not survive. 439 00:20:19,302 --> 00:20:21,394 I'm dying anyway. 440 00:20:21,395 --> 00:20:23,638 The odds may be long 441 00:20:23,639 --> 00:20:26,441 that this will help, but I want to beat them. 442 00:20:26,442 --> 00:20:28,700 And I want to help you, but... 443 00:20:28,701 --> 00:20:30,145 No buts. 444 00:20:30,146 --> 00:20:34,823 I will do anything, against any odds, 445 00:20:34,824 --> 00:20:36,450 to stay with my kids 446 00:20:36,451 --> 00:20:38,020 as long as I can. 447 00:20:39,826 --> 00:20:41,226 I can't give up. 448 00:20:45,906 --> 00:20:48,146 I still don't think there's a chance that surgery 449 00:20:48,147 --> 00:20:50,089 is going to give that poor woman more time. 450 00:20:50,090 --> 00:20:53,560 I have spoken to her at length, and she understands that. 451 00:20:53,561 --> 00:20:56,470 Yeah, she seems perfectly aware of the lunacy 452 00:20:56,471 --> 00:20:59,007 that is the Mother of All Surgeries. 453 00:20:59,008 --> 00:21:00,842 And in the end, it's her decision. 454 00:21:00,843 --> 00:21:03,511 Well, exactly, and she is gonna have this surgery 455 00:21:03,512 --> 00:21:05,071 with or without Chastain. 456 00:21:05,072 --> 00:21:06,772 After her last TV appearance, 457 00:21:06,773 --> 00:21:08,625 other hospitals tried to poach her case. 458 00:21:08,626 --> 00:21:11,081 They're less qualified, and they don't have you. 459 00:21:11,082 --> 00:21:13,003 Don't worry, I'm in. 460 00:21:14,489 --> 00:21:17,134 But not because I agree. 461 00:21:17,135 --> 00:21:20,053 But because I'm gonna make good and damn well sure 462 00:21:20,054 --> 00:21:23,031 that Dawn makes it off that table alive 463 00:21:23,032 --> 00:21:25,613 and wakes up to have as many days as possible 464 00:21:25,614 --> 00:21:27,852 with her children. 465 00:21:36,353 --> 00:21:39,638 The clinic costs Chastain money, end of story. 466 00:21:39,639 --> 00:21:43,051 I have graphs and charts that show it actually saves money 467 00:21:43,052 --> 00:21:44,310 by diverting the uninsured... 468 00:21:44,311 --> 00:21:46,613 Your charts don't include infrastructure costs. 469 00:21:46,614 --> 00:21:48,723 And besides, what matters most is income. 470 00:21:48,724 --> 00:21:50,667 With surgeons who bill $80 million a year 471 00:21:50,668 --> 00:21:51,979 and do TV interviews. 472 00:21:51,980 --> 00:21:54,379 What benefits the bottom line benefits everyone. 473 00:21:54,380 --> 00:21:57,090 So now it's profit and publicity over patients. 474 00:21:57,091 --> 00:21:59,325 You forget yourself. I care as much as you do 475 00:21:59,326 --> 00:22:00,388 about our patients. 476 00:22:00,389 --> 00:22:02,536 Everything I do, including publicity, 477 00:22:02,537 --> 00:22:04,239 is for profits and patients, 478 00:22:04,240 --> 00:22:06,223 because you can't have one without the other. 479 00:22:07,161 --> 00:22:09,424 And by the way, I don't owe you an explanation. 480 00:22:19,355 --> 00:22:20,888 These are all 3-D printed 481 00:22:20,889 --> 00:22:22,424 exact replicas of Dawn's anatomy. 482 00:22:22,425 --> 00:22:25,368 I downloaded all the data from Dawn's 2-D scans 483 00:22:25,369 --> 00:22:26,975 and images into the computer, 484 00:22:26,976 --> 00:22:28,887 then the brain machine combines 485 00:22:28,888 --> 00:22:30,579 all that information and prints it out. 486 00:22:30,580 --> 00:22:33,100 And these tiny little bumps on the kidneys... 487 00:22:33,869 --> 00:22:34,919 Are tumors. 488 00:22:37,256 --> 00:22:38,665 I only see three or so, 489 00:22:38,666 --> 00:22:41,367 but I feel at least seven more. 490 00:22:41,368 --> 00:22:44,946 It's part of the reason this surgery is so complicated. 491 00:22:44,947 --> 00:22:48,238 We'll wear gloves and feel for tumors, inch by inch, 492 00:22:48,239 --> 00:22:50,251 through the entire abdominal cavity. 493 00:22:50,252 --> 00:22:53,146 It'll take hours and there is no room for error. 494 00:22:53,147 --> 00:22:54,898 Which is why you're practicing. 495 00:22:54,899 --> 00:22:57,475 Over and over. 496 00:22:57,476 --> 00:23:00,836 This is my third go and I still haven't managed to remove 497 00:23:00,837 --> 00:23:03,034 the vertebral body without compromising 498 00:23:03,035 --> 00:23:06,400 the iliac artery, which is plastered to it by the tumor. 499 00:23:06,974 --> 00:23:10,438 "Fake Dawn" has bled out every time. 500 00:23:10,439 --> 00:23:11,639 Come on, Pravesh. 501 00:23:11,640 --> 00:23:13,374 Spread the cavity. 502 00:23:15,535 --> 00:23:16,644 If the corpectomy 503 00:23:16,645 --> 00:23:19,422 is causing problems, should we get Cain in here to rehearse? 504 00:23:19,423 --> 00:23:21,983 He thinks it's unnecessary. 505 00:23:21,984 --> 00:23:24,486 Bell didn't RSVP either. 506 00:23:24,487 --> 00:23:27,805 And believe me, this is not a surgery that can be improvised. 507 00:23:41,362 --> 00:23:42,562 You like that car? 508 00:23:42,563 --> 00:23:44,731 It's hideous. 509 00:23:44,732 --> 00:23:46,599 I designed it. 510 00:23:46,600 --> 00:23:50,403 Frame-off restoration built with these hands. 511 00:23:50,404 --> 00:23:52,905 It's my passion. 512 00:23:52,906 --> 00:23:54,782 It's what keeps me honest. 513 00:23:54,783 --> 00:23:56,650 Does it? 514 00:23:56,651 --> 00:23:58,221 That's funny, because you certainly 515 00:23:58,222 --> 00:23:59,713 didn't keep it honest with me. 516 00:23:59,714 --> 00:24:01,655 You knew you weren't dying, neither am I. 517 00:24:01,656 --> 00:24:05,702 There is no alpha-1 deficiency here, so I'm good, yo. 518 00:24:07,955 --> 00:24:09,756 Well, that's what you wanted to hear, right? 519 00:24:09,757 --> 00:24:12,033 You wanted to know if I was perfectly healthy, right? 520 00:24:12,034 --> 00:24:15,653 Well, yes, of course, but I thought... 521 00:24:15,654 --> 00:24:16,937 You thought what, Lamar? 522 00:24:18,799 --> 00:24:21,318 If you are my son... 523 00:24:21,319 --> 00:24:23,770 that the odds were you would carry the gene. 524 00:24:23,771 --> 00:24:25,487 If? 525 00:24:30,719 --> 00:24:32,829 Wow, you don't know. 526 00:24:32,830 --> 00:24:35,147 That's why you came. 527 00:24:35,148 --> 00:24:36,783 What, you thought maybe Bio-Mom 528 00:24:36,784 --> 00:24:38,584 was sleeping around when she got pregnant? 529 00:24:38,585 --> 00:24:39,985 Is that why you gave me away? 530 00:24:39,986 --> 00:24:41,496 Because you thought I wasn't yours to begin with? 531 00:24:41,497 --> 00:24:42,863 I may not have raised you, 532 00:24:42,864 --> 00:24:45,383 but I'm not gonna stand here and have you disrespect me. 533 00:24:45,384 --> 00:24:46,793 Well, then you sit your ass down, 534 00:24:46,794 --> 00:24:48,069 or you get the hell out of here. 535 00:24:48,070 --> 00:24:50,309 This is my house, Lamar. You do not dictate 536 00:24:50,310 --> 00:24:52,814 to me how I speak to someone I have no respect for. 537 00:24:52,815 --> 00:24:55,243 We were young. It was the '70s. 538 00:24:55,244 --> 00:24:58,188 And yes, there is a possibility that you aren't mine. 539 00:24:58,189 --> 00:25:01,524 It sickens me to say that all I have to do 540 00:25:01,525 --> 00:25:04,009 is look at you... 541 00:25:04,010 --> 00:25:06,070 and know who my father is. 542 00:25:07,623 --> 00:25:10,532 A proper DNA test will prove it. 543 00:25:13,079 --> 00:25:14,987 I can't change what we did. 544 00:25:14,988 --> 00:25:16,856 And apologizing 545 00:25:16,857 --> 00:25:18,899 - is not gonna make any... - When did you apologize?! 546 00:25:18,900 --> 00:25:21,210 Let me speak! 547 00:25:22,571 --> 00:25:25,498 I wish we could go back and make things right. 548 00:25:25,499 --> 00:25:28,853 It's something that eats at your mother and me every day. 549 00:25:28,854 --> 00:25:31,212 That's why my marriage is in shambles. 550 00:25:31,213 --> 00:25:34,282 - And my life is on the verge of imploding. - Your life? 551 00:25:34,283 --> 00:25:36,618 Man, think about who you're talking to right now. 552 00:25:36,619 --> 00:25:39,420 Do you think I give a rat's ass about your struggles? 553 00:25:39,421 --> 00:25:42,624 Is that what you really want to talk to me about right now? 554 00:25:42,625 --> 00:25:46,069 - You want to speak? Answer me! - I can't... 555 00:25:46,070 --> 00:25:50,022 S-Something ain't right. 556 00:25:50,023 --> 00:25:52,575 Hey, hey! I need some help over here! 557 00:25:52,576 --> 00:25:54,935 Watch his head. 558 00:25:54,936 --> 00:25:56,536 Put him down gently. Let him down gently. 559 00:25:57,640 --> 00:25:59,360 I'll get a gurney. 560 00:26:06,424 --> 00:26:07,424 Good news. 561 00:26:07,425 --> 00:26:10,093 No sign of cancer on your ovaries. 562 00:26:10,094 --> 00:26:13,087 - I wasn't worried. - I was. 563 00:26:13,088 --> 00:26:15,515 And I know I worry too much, but it's only because... 564 00:26:15,516 --> 00:26:17,325 You love me. I get it. 565 00:26:17,326 --> 00:26:19,936 But I'm okay. 566 00:26:19,937 --> 00:26:21,994 You can relax now. 567 00:26:21,995 --> 00:26:25,407 Especially knowing that there is a silver lining 568 00:26:25,408 --> 00:26:27,059 to all of this. 569 00:26:27,060 --> 00:26:28,611 Since you implanted your embryos, 570 00:26:28,612 --> 00:26:31,817 you were able to test them for the BRCA gene mutation 571 00:26:31,818 --> 00:26:33,449 and select one without it. 572 00:26:36,737 --> 00:26:41,811 You did... select an embryo that didn't carry the mutation? 573 00:26:43,649 --> 00:26:45,319 Oh, no. Please... 574 00:26:45,320 --> 00:26:48,047 Uh, what I've done is my decision, Mina. 575 00:26:48,048 --> 00:26:49,132 This is my life. 576 00:26:49,133 --> 00:26:50,616 It's not only yours, Adaku. 577 00:26:50,617 --> 00:26:52,764 It's also the life of your child. 578 00:26:52,765 --> 00:26:55,120 This awful disease killed your mother and your sisters. 579 00:26:55,121 --> 00:26:56,906 With one test, you could have protected your child from it. 580 00:26:56,907 --> 00:26:58,382 I will not play God. 581 00:26:58,383 --> 00:27:01,421 God answered my prayers. He delivered me 582 00:27:01,422 --> 00:27:04,764 - from breast cancer. - I got you through breast cancer. 583 00:27:04,765 --> 00:27:07,424 I brought my mother from Nigeria to come and operate on you. 584 00:27:07,425 --> 00:27:09,158 And I am so grateful. 585 00:27:09,159 --> 00:27:11,569 But I also see God's hand in that. 586 00:27:12,577 --> 00:27:14,716 Then why not see his hand in genetic testing? 587 00:27:14,717 --> 00:27:17,160 Science froze your embryos, medicine got you pregnant. 588 00:27:17,161 --> 00:27:19,053 Without doctors, you would have no baby. 589 00:27:19,054 --> 00:27:20,747 You wanted me to get an oophorectomy. 590 00:27:20,748 --> 00:27:23,225 If I followed your advice, I'd have no baby. 591 00:27:23,226 --> 00:27:25,025 And now, all you're doing is, 592 00:27:25,026 --> 00:27:26,836 is judging me, trying to control me. 593 00:27:26,837 --> 00:27:29,196 I am doing all of this to help you. 594 00:27:29,197 --> 00:27:31,357 Can't you see I don't want your help, Mina. 595 00:27:36,329 --> 00:27:37,680 I have to go. 596 00:27:37,681 --> 00:27:40,350 It's an emergency. Somebody who does need my help. 597 00:27:40,351 --> 00:27:41,725 We will pick this up later. 598 00:27:43,357 --> 00:27:44,687 I think it's better if we don't. 599 00:27:44,688 --> 00:27:46,414 This is all... 600 00:27:46,415 --> 00:27:49,083 it's too much for me, Mina. 601 00:27:49,084 --> 00:27:50,317 Goodbye. 602 00:28:07,360 --> 00:28:08,402 What's this? 603 00:28:08,403 --> 00:28:11,134 Oh, this is Dawn's spinal column, 604 00:28:11,135 --> 00:28:13,925 with the tumor adhesions that make it impossible 605 00:28:13,926 --> 00:28:16,335 to remove the cancer without killing the patient. 606 00:28:16,336 --> 00:28:18,042 Something you would know 607 00:28:18,043 --> 00:28:21,048 had you bothered to attend even one of my rehearsals. 608 00:28:21,049 --> 00:28:24,727 Your energy and your tone aside, 609 00:28:24,728 --> 00:28:26,232 I admire you, Dr. Voss. 610 00:28:26,233 --> 00:28:28,231 Your compulsive need to practice, 611 00:28:28,232 --> 00:28:29,781 it speaks to an obsession 612 00:28:29,782 --> 00:28:33,047 with the precise anatomy of the disease. 613 00:28:33,048 --> 00:28:35,020 And I get it. I get it, 614 00:28:35,021 --> 00:28:36,239 because the better you know your enemy 615 00:28:36,240 --> 00:28:38,800 before you meet face-to-face on the battlefield... 616 00:28:38,801 --> 00:28:40,359 the better chance you have of victory. 617 00:28:40,360 --> 00:28:44,271 Oh, you do realize her seven children are out there 618 00:28:44,272 --> 00:28:46,797 praying to God that this surgery works, 619 00:28:46,798 --> 00:28:50,244 having no idea that there is zero chance for victory. 620 00:28:50,245 --> 00:28:51,904 This surgery will kill her. 621 00:28:51,905 --> 00:28:54,257 I used to be just like you before I realized that 622 00:28:54,258 --> 00:28:57,334 all plans go out the window when the war begins. 623 00:28:58,420 --> 00:29:01,680 Sounds like an excuse not to prepare. 624 00:29:05,311 --> 00:29:08,295 I get my head right with my own pre-op ritual, 625 00:29:08,296 --> 00:29:12,257 in which you... are currently interrupting. 626 00:29:12,258 --> 00:29:15,445 So if you'll excuse yourself, I'd like to get back to it, 627 00:29:15,446 --> 00:29:19,173 because Malia, Timmy, Dani, Tunde, Katie, Rosa and Arjun 628 00:29:19,174 --> 00:29:20,783 are all counting on me... 629 00:29:20,784 --> 00:29:23,228 not God, but me... 630 00:29:24,955 --> 00:29:29,249 to bring my A game and save their mother's life. 631 00:29:47,278 --> 00:29:48,386 Hey. 632 00:29:48,387 --> 00:29:51,672 Verdict on your bio-father? 633 00:29:51,673 --> 00:29:54,709 Recent cath showed triple vessel disease. 634 00:29:54,710 --> 00:29:57,269 And now he has diffuse ischemic changes. 635 00:29:57,270 --> 00:29:58,713 Who's doing the bypass? 636 00:29:58,714 --> 00:30:00,882 Sieve and Schoneveld are available. 637 00:30:00,883 --> 00:30:01,941 They're Red Rock guys. 638 00:30:01,942 --> 00:30:03,300 Do we know anything about them? 639 00:30:03,301 --> 00:30:05,578 So far, none of the new hires are up to snuff. 640 00:30:05,579 --> 00:30:06,913 Forget these Red Rock surgeons. 641 00:30:06,914 --> 00:30:09,056 You should do the surgery. 642 00:30:09,057 --> 00:30:11,167 Lamar is his biological father. 643 00:30:11,168 --> 00:30:12,793 Even more reason to give him the best surgeon. 644 00:30:12,794 --> 00:30:14,120 Who is one without baggage. 645 00:30:14,121 --> 00:30:15,672 You've told me if I had 646 00:30:15,673 --> 00:30:17,489 an emotional attachment to a patient, 647 00:30:17,490 --> 00:30:19,363 not to operate. Are you a hypocrite? 648 00:30:19,364 --> 00:30:21,569 Regardless of emotional attachments, 649 00:30:21,570 --> 00:30:23,804 you are his best chance at survival. 650 00:30:28,969 --> 00:30:30,889 I got to get my head on straight. 651 00:30:33,357 --> 00:30:35,607 Get all the emotion out of this. 652 00:30:46,445 --> 00:30:50,598 You got bad news written all over your face. 653 00:30:50,599 --> 00:30:53,543 Now what could be worse than three clogged arteries? 654 00:30:53,544 --> 00:30:56,587 The decision I have to make in the next ten minutes. 655 00:30:56,588 --> 00:30:59,941 I am the right surgeon to fix your heart, 656 00:30:59,942 --> 00:31:02,944 but you are not just any patient. 657 00:31:02,945 --> 00:31:06,464 Who you are and what transpired between us plays in my mind 658 00:31:06,465 --> 00:31:09,558 and very well could infect these hands. 659 00:31:13,421 --> 00:31:16,315 I am an overachiever. 660 00:31:16,316 --> 00:31:20,236 Gifted with a competitive nature and a need to excel 661 00:31:20,237 --> 00:31:22,405 from as young as I can remember. 662 00:31:22,406 --> 00:31:24,407 I collected academic awards 663 00:31:24,408 --> 00:31:26,558 like other kids collected baseball cards. 664 00:31:26,559 --> 00:31:29,412 Spelling bee, debate team, Eagle Scout, aikido... 665 00:31:29,413 --> 00:31:31,806 you name it, I mastered it. 666 00:31:31,807 --> 00:31:34,575 I had an addiction. 667 00:31:34,576 --> 00:31:39,330 This deep-rooted need to conquer all. 668 00:31:39,331 --> 00:31:42,817 You see, there's this tiny voice 669 00:31:42,818 --> 00:31:47,171 deep inside of me that cannot be silenced, 670 00:31:47,172 --> 00:31:51,325 who always thought, "Maybe... 671 00:31:51,326 --> 00:31:53,886 maybe if they knew you were special, 672 00:31:53,887 --> 00:31:57,631 that... that maybe... 673 00:31:57,632 --> 00:32:00,817 Mom and Dad would come knocking on that front door." 674 00:32:02,671 --> 00:32:05,781 Realize what they gave away. 675 00:32:07,676 --> 00:32:11,661 And that I was something worth fighting to get back. 676 00:32:17,352 --> 00:32:19,669 You most certainly are. 677 00:32:29,256 --> 00:32:31,515 I'll see you in the OR. 678 00:32:48,879 --> 00:32:50,603 It's been over eight hours. 679 00:32:50,604 --> 00:32:52,328 Whose playlist is up next? 680 00:32:52,329 --> 00:32:53,888 Sound of the drill works for me. 681 00:32:53,889 --> 00:32:56,729 Once we're finished, Cain can work. 682 00:32:56,730 --> 00:32:58,447 Then we still have to do the chemo bath. 683 00:32:58,448 --> 00:33:01,003 If she's under anesthesia too much longer, 684 00:33:01,004 --> 00:33:02,546 she'll never wake up. 685 00:33:12,707 --> 00:33:15,467 This tumor's eroded through the bone entirely. 686 00:33:15,468 --> 00:33:17,303 I've dissected as much as I can 687 00:33:17,304 --> 00:33:19,413 off the iliac and lumbosacral plexus, 688 00:33:19,414 --> 00:33:21,473 but the arterial wall has been compromised. 689 00:33:21,474 --> 00:33:23,550 Time to pull. 690 00:33:23,551 --> 00:33:25,652 Slow and steady. 691 00:33:27,192 --> 00:33:29,034 One moment. 692 00:33:49,386 --> 00:33:51,928 Got it. 693 00:33:53,056 --> 00:33:54,724 Deep breath worked the magic? 694 00:33:54,725 --> 00:33:58,552 Picturing her kids watching me, hopeful. That's the magic. 695 00:33:58,553 --> 00:34:00,774 You ready for me yet? 696 00:34:00,775 --> 00:34:03,176 - All yours, Dr. Cain. - It's about time. 697 00:34:03,177 --> 00:34:04,758 Get the microscope in place. 698 00:34:04,759 --> 00:34:07,536 I need somatosensory and motor EPs on the screen. 699 00:34:07,537 --> 00:34:09,613 Foot and a half from lead position. Eye level. 700 00:34:12,290 --> 00:34:13,739 A little room. 701 00:34:13,740 --> 00:34:15,874 We're gonna double-check everything in the abdomen 702 00:34:15,875 --> 00:34:17,413 once you've finished to make sure we've got it. 703 00:34:17,414 --> 00:34:18,447 How much longer? 704 00:34:18,448 --> 00:34:20,808 - Two more hours? - Nope. Won't take that long. 705 00:34:20,809 --> 00:34:23,382 I need some curettes, couple of sutures, 706 00:34:23,383 --> 00:34:24,979 and some Megadeth on the jukebox. 707 00:34:24,980 --> 00:34:28,540 Spine surgeries beg for headbanging tunes. 708 00:34:28,541 --> 00:34:29,950 Is that irony? 709 00:34:37,935 --> 00:34:41,962 Dissecting the tumor off the dural sac. 710 00:34:41,963 --> 00:34:44,106 Gonna need you to put some pressure 711 00:34:44,107 --> 00:34:46,333 right there, Dr. Voss. 712 00:34:46,334 --> 00:34:48,836 I know heavy equipment is Ortho's thing, 713 00:34:48,837 --> 00:34:52,114 but you're here on the delicate side, so be gentle. 714 00:34:54,326 --> 00:34:55,785 ♪ She had to know... ♪ 715 00:34:55,786 --> 00:34:57,269 That's it. Onc intern, 716 00:34:57,270 --> 00:34:58,812 get that chemo bath ready. 717 00:34:58,813 --> 00:35:01,182 You're gonna need it a lot sooner than these guys thought. 718 00:35:07,689 --> 00:35:11,276 - So how did it go? - I'm fine, yo. 719 00:35:12,752 --> 00:35:14,594 I don't believe you. 720 00:35:16,682 --> 00:35:19,166 Well, I'm fine enough to do the surgery. 721 00:35:19,167 --> 00:35:21,626 But even if I'm wrong, 722 00:35:21,627 --> 00:35:23,503 you'll be there, 723 00:35:23,504 --> 00:35:27,433 and I know I can always count on you, 724 00:35:27,434 --> 00:35:29,056 my partner. 725 00:35:48,181 --> 00:35:49,977 I know everyone at Chastain 726 00:35:49,978 --> 00:35:53,867 did everything they could to give my mom every chance, 727 00:35:53,868 --> 00:35:57,037 and I just want to thank you guys. 728 00:35:57,038 --> 00:35:59,964 Can you tell us how Dawn is doing after surgery? 729 00:35:59,965 --> 00:36:01,756 Well, the hours that we spent preparing 730 00:36:01,757 --> 00:36:03,420 for the surgery have paid dividends. 731 00:36:03,421 --> 00:36:06,522 Still, Dawn has endured 17 hours of surgery. 732 00:36:06,523 --> 00:36:08,682 Her body is struggling to recover. 733 00:36:08,683 --> 00:36:10,601 She hasn't regained consciousness and as yet, 734 00:36:10,602 --> 00:36:12,086 isn't able to breathe on her own. 735 00:36:12,087 --> 00:36:13,883 When is she gonna wake up? 736 00:36:13,884 --> 00:36:16,364 While we don't know for certain, we're very optimistic. 737 00:36:17,345 --> 00:36:19,910 And, Dr. Cain, I just want to thank you for giving 738 00:36:19,911 --> 00:36:21,620 my family hope when no one else would. 739 00:36:30,881 --> 00:36:34,166 We may be witnessing a medical miracle in progress. 740 00:36:34,167 --> 00:36:36,114 Let's all pray for Dawn 741 00:36:36,115 --> 00:36:38,946 and give our gratitude to this amazing team of doctors 742 00:36:38,947 --> 00:36:40,614 still fighting to save her. 743 00:36:40,615 --> 00:36:42,432 We'll be following Dawn and Malia's story 744 00:36:42,433 --> 00:36:43,941 over the next few weeks. 745 00:36:43,942 --> 00:36:46,787 It's families like this, bonding together in crisis, 746 00:36:46,788 --> 00:36:48,731 that inspire us all. 747 00:36:48,732 --> 00:36:50,624 You crashed here last night? 748 00:36:50,625 --> 00:36:53,277 Yeah. Surgery was long. 749 00:36:53,278 --> 00:36:55,977 My "Mother of All Surgeries" patient was just on TV, 750 00:36:55,978 --> 00:36:57,740 and I wanted to catch it before heading home. 751 00:36:57,741 --> 00:36:59,800 Barely made it out of surgery. 752 00:36:59,801 --> 00:37:02,078 They're calling it a success. 753 00:37:02,079 --> 00:37:05,289 Well, family's still together. 754 00:37:05,290 --> 00:37:07,248 Maybe that's enough, right? 755 00:37:11,313 --> 00:37:13,814 I don't know, man. 756 00:37:13,815 --> 00:37:15,424 You know, my first day at Chastain, 757 00:37:15,425 --> 00:37:17,176 I was planning on going into oncology. 758 00:37:17,177 --> 00:37:20,654 Mm, but then the infamous Lane Hunter came along. 759 00:37:20,655 --> 00:37:22,756 Well, she was an anomaly. 760 00:37:22,757 --> 00:37:25,101 Criminal, psychopath. 761 00:37:25,102 --> 00:37:27,603 I mean, the majority of oncologists 762 00:37:27,604 --> 00:37:30,655 are caring people dedicated to saving lives. 763 00:37:30,656 --> 00:37:33,651 When the treatment cures the patient, that's one thing, 764 00:37:33,652 --> 00:37:36,061 but what may help one patient 765 00:37:36,062 --> 00:37:38,989 will harm or even kill another, often without any benefit. 766 00:37:38,990 --> 00:37:41,342 It's impossible to know where your patient will fall 767 00:37:41,343 --> 00:37:43,285 on that spectrum before you start treating them. 768 00:37:43,286 --> 00:37:45,179 That's why, sometimes, I miss being a medic 769 00:37:45,180 --> 00:37:48,791 with the patrol units downrange. That job was clear. 770 00:37:48,792 --> 00:37:51,961 We could be proud of what we did every day. No gray areas. 771 00:37:51,962 --> 00:37:53,878 But... 772 00:37:55,615 --> 00:37:56,841 ... all this 773 00:37:56,842 --> 00:37:58,865 corporatized medicine, profit over patients, 774 00:37:58,866 --> 00:38:01,195 I guess I just look at it as a different kind of battlefield. 775 00:38:01,196 --> 00:38:03,722 One where we need to keep showing up, 776 00:38:03,723 --> 00:38:06,049 keep fighting, keep making a difference. 777 00:38:06,050 --> 00:38:08,644 No matter what the odds are against us. 778 00:38:08,645 --> 00:38:11,372 Yeah. 779 00:38:11,373 --> 00:38:12,939 Yeah. 780 00:38:24,485 --> 00:38:26,220 Big-time oncologist 781 00:38:26,221 --> 00:38:28,889 just couldn't stay away, huh? 782 00:38:28,890 --> 00:38:32,008 My toe! Oh, my God, I need a doctor! 783 00:38:32,009 --> 00:38:34,285 Looks like things got out of control without me. 784 00:38:34,286 --> 00:38:37,187 Bed 4, perfect for you. 785 00:38:37,188 --> 00:38:40,367 You'll want a wardrobe change and some gloves. 786 00:38:40,368 --> 00:38:41,627 What's the bullet? 787 00:38:41,628 --> 00:38:43,721 Patient's been stopped up for weeks. 788 00:38:43,722 --> 00:38:45,805 Disimpaction time. 789 00:38:47,350 --> 00:38:48,684 I'm on it. 790 00:38:48,685 --> 00:38:51,686 Watch out, she's a biter. 791 00:38:57,534 --> 00:38:59,867 I can never thank you enough. Thank you. 792 00:38:59,868 --> 00:39:02,356 Oh, you're more than welcome. 793 00:39:02,357 --> 00:39:04,200 Seriously, people need to know about it. 794 00:39:04,201 --> 00:39:08,095 - Just excuse me for a second. - Yeah. 795 00:39:08,096 --> 00:39:10,155 I am so impressed with what you guys are doing here. 796 00:39:10,156 --> 00:39:11,782 I'm telling you, the world needs to know about this. 797 00:39:11,783 --> 00:39:13,658 Well, thank you so much. I appreciate it. 798 00:39:13,659 --> 00:39:15,125 Especially at a time right now where... 799 00:39:15,126 --> 00:39:16,328 Dr. Bell. 800 00:39:16,329 --> 00:39:18,562 Nurse Nevin has been telling me about the clinic. 801 00:39:18,563 --> 00:39:20,832 I was just saying how invested you are 802 00:39:20,833 --> 00:39:22,668 in our service to the uninsured. 803 00:39:22,669 --> 00:39:24,302 How you care about all of our patients, 804 00:39:24,303 --> 00:39:25,957 not just the big newsworthy cases. 805 00:39:25,958 --> 00:39:27,386 I'm telling you, Dr. Bell, 806 00:39:27,387 --> 00:39:29,950 - he's one of the good ones. - Well, as a nonprofit, 807 00:39:29,951 --> 00:39:33,129 charity work is an essential part of Chastain's mission. 808 00:39:33,130 --> 00:39:34,737 You know, I can see the segment now: 809 00:39:34,738 --> 00:39:38,442 "World-renowned surgeon makes time for the disadvantaged." 810 00:39:38,443 --> 00:39:39,484 You in? 811 00:39:40,907 --> 00:39:42,449 - Just say when. - Come on now. 812 00:39:42,450 --> 00:39:43,722 Thank you, sir. 813 00:39:43,723 --> 00:39:44,823 - And thank you. - Thank you. 814 00:39:44,824 --> 00:39:46,041 Yes, ma'am. 815 00:39:48,578 --> 00:39:49,695 Let's go. 816 00:39:49,696 --> 00:39:51,838 Neat trick. 817 00:39:51,839 --> 00:39:53,873 It won't work again. 818 00:40:02,650 --> 00:40:06,428 I made this for the baby. 819 00:40:06,429 --> 00:40:07,988 Is this your apology? 820 00:40:07,989 --> 00:40:10,957 I can't apologize for wishing you'd done genetic testing, 821 00:40:10,958 --> 00:40:12,986 but it is your choice, 822 00:40:12,987 --> 00:40:15,812 and I am sorry I did not respect that. 823 00:40:17,190 --> 00:40:18,691 Thank you. 824 00:40:18,692 --> 00:40:20,962 Come in. I'm filling out my baby registry. 825 00:40:20,963 --> 00:40:22,611 Do you think I need a baby bouncy? 826 00:40:22,612 --> 00:40:24,339 I have no idea what that is. 827 00:40:24,340 --> 00:40:27,007 Me either, but we can figure it out together, yes? 828 00:40:27,008 --> 00:40:30,777 Sounds awful, but I can't think of anything else I'd rather do. 829 00:40:30,778 --> 00:40:31,945 Aw. 830 00:40:31,946 --> 00:40:35,615 On three. One, two, 831 00:40:35,616 --> 00:40:38,285 three. 832 00:40:40,621 --> 00:40:42,689 What? 833 00:40:42,690 --> 00:40:44,383 How did you get this place? 834 00:40:44,384 --> 00:40:47,260 Dumb luck or karma. It just came back on the market. 835 00:40:52,091 --> 00:40:56,428 Whatever it is, I'm so happy we're here now. 836 00:40:56,429 --> 00:40:59,172 Ah. 837 00:40:59,173 --> 00:41:01,150 When you brought me here the first time, 838 00:41:01,151 --> 00:41:03,477 it's just I had so much going on, you know? 839 00:41:03,478 --> 00:41:04,878 And you still do, 840 00:41:06,037 --> 00:41:08,115 but we will get through it all together. 841 00:41:08,116 --> 00:41:09,158 I know. 842 00:41:11,161 --> 00:41:14,388 Are you sure right now is the right time to make this move? 843 00:41:14,389 --> 00:41:17,224 I've never been so sure. 844 00:41:24,716 --> 00:41:27,626 - I love you. - I love you, too. 845 00:41:27,627 --> 00:41:29,736 And I love this house. 846 00:41:29,737 --> 00:41:32,872 Well, get ready to love it more. 847 00:41:35,635 --> 00:41:37,019 Ta-da! 848 00:41:37,020 --> 00:41:40,138 Oh, my God! 849 00:41:40,139 --> 00:41:44,851 - We have chickens. - Oh! 850 00:41:44,852 --> 00:41:46,986 Wow! 851 00:41:55,896 --> 00:41:59,562 Engine still purring like a '69 Firebird? 852 00:42:01,452 --> 00:42:03,437 Incision is healing well. 853 00:42:03,438 --> 00:42:05,572 Your heart function and rhythm sounds 854 00:42:05,573 --> 00:42:07,198 within normal range. 855 00:42:07,199 --> 00:42:09,943 Your cardiologist can manage your recovery. 856 00:42:09,944 --> 00:42:12,212 - Good luck. - Wait. 857 00:42:13,673 --> 00:42:15,525 Don't go. Please. 858 00:42:17,218 --> 00:42:20,387 My mind and mouth move at the same time. 859 00:42:20,388 --> 00:42:23,790 I act before I think things through all the way. 860 00:42:23,791 --> 00:42:27,853 Character flaw. I'm working on it. 861 00:42:27,854 --> 00:42:29,762 I did what I did 862 00:42:29,763 --> 00:42:32,557 and I want to do better. 863 00:42:32,558 --> 00:42:35,243 If you can't forgive, I have to live with that. 864 00:42:37,104 --> 00:42:40,307 But my wife, your mother, 865 00:42:41,466 --> 00:42:44,569 is better than me in every way. 866 00:42:44,570 --> 00:42:47,414 She never would've messed things up the way I did. 867 00:42:49,984 --> 00:42:51,719 I wouldn't know. 868 00:42:53,671 --> 00:42:56,490 My hope is that you'll reach out to her, 869 00:42:56,491 --> 00:42:58,016 when you're ready. 870 00:42:58,017 --> 00:43:01,687 She's truly special, 871 00:43:01,688 --> 00:43:04,188 like you. 872 00:43:09,112 --> 00:43:10,946 Goodbye, Lamar. 873 00:43:27,464 --> 00:43:35,464 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 65149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.