Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,000 --> 00:02:19,276
Well, then... Urrmm, now.
2
00:02:20,081 --> 00:02:22,220
I'll begin at the beginnin'.
3
00:02:22,320 --> 00:02:25,421
A fine, soft day in the spring it was...
4
00:02:25,521 --> 00:02:29,541
...when the train pulled into Castletown,
three hours late as usual...
5
00:02:29,641 --> 00:02:31,712
...and himself got out.
6
00:02:31,922 --> 00:02:35,943
He didn't have the look of
an American tourist at all about him...
7
00:02:36,043 --> 00:02:41,653
...not a camera on him and, what
was worst, not even a fishing-rod.
8
00:02:41,683 --> 00:02:43,683
Castletown?
9
00:02:50,244 --> 00:02:53,784
Castletown?
- Could you tell me the way to Inisfree?
10
00:02:53,884 --> 00:02:57,794
Inisfree? Aw, five miles
and maybe a half more.
11
00:02:57,805 --> 00:02:59,985
Do you see that road over there?
- Yeah.
12
00:03:00,085 --> 00:03:02,317
Don't take that one,
it'll do you no good.
13
00:03:02,417 --> 00:03:04,826
Now, the best road to Inisfree,
and many...
14
00:03:04,926 --> 00:03:09,746
Oh, Inisfree you want. Be savin' your
breath, let me direct the gentleman.
15
00:03:09,846 --> 00:03:11,426
Happen to know the way to Knoghenor?
16
00:03:11,526 --> 00:03:15,546
If you knew the way there,
would he be asking the way to Inisfree?
17
00:03:15,646 --> 00:03:18,267
There's many knows Knoghenor
that doesn't know Inisfree.
18
00:03:18,367 --> 00:03:21,747
If you'd take the time to study
your country's history, Mr Maloney...
19
00:03:21,847 --> 00:03:25,868
...you'd be the first to admit it.
- Don't send the poor man there.
20
00:03:25,968 --> 00:03:27,967
The fishing is finished there entirely.
21
00:03:28,067 --> 00:03:30,268
Tell me, Yank,
what is it that you're after?
22
00:03:30,368 --> 00:03:34,068
Is it trout or salmon?
- All I want is to get to Inisfree.
23
00:03:34,168 --> 00:03:37,389
Ah, now you're talking sense.
The best fishing in the country.
24
00:03:37,489 --> 00:03:41,004
True.
- Trout as long as your arm.
25
00:03:41,209 --> 00:03:45,911
And salmon. The last one I got,
I expected Jonah to pop out of his mouth.
26
00:03:46,011 --> 00:03:48,790
Ah, Inisfree.
I'd bring you there myself...
27
00:03:48,890 --> 00:03:50,951
...only I got to drive the train.
28
00:03:51,051 --> 00:03:55,071
Hey, was I tellin' you about that trout
I got two summers before last?
29
00:03:55,171 --> 00:03:57,811
At Inisfree?
- Not at all.
30
00:03:58,012 --> 00:04:00,192
At Ballygar,
over the other end of the country.
31
00:04:00,292 --> 00:04:04,923
My sister's third young one is living
at Inisfree...
32
00:04:05,133 --> 00:04:08,833
...and she'd be only too happy
to show you the road.
33
00:04:08,933 --> 00:04:13,074
No, no, if she was here.
- It's Inisfree the man wants to go to.
34
00:04:13,174 --> 00:04:17,764
You see that signpost over there?
- What do you know...
35
00:04:32,056 --> 00:04:34,808
Inisfree, this way.
36
00:04:59,099 --> 00:05:03,411
I wonder, now,
why a man would go to Inisfree.
37
00:05:27,861 --> 00:05:31,571
Six foot six?
- Four and a half.
38
00:05:49,304 --> 00:05:52,741
Cincinnati?
- No, Pittsburgh.
39
00:05:52,945 --> 00:05:55,095
Pi... Pitss...
40
00:06:11,788 --> 00:06:15,575
Don't you remember, Seaneen,
and how it was.
41
00:06:16,627 --> 00:06:21,528
The road led up past the chapel,
and it wound, and it wound...
42
00:06:21,628 --> 00:06:26,129
...and there was the field where
Dan Tobin's bull chased you.
43
00:06:26,229 --> 00:06:31,428
It was a lovely little house,
Seaneen, and the roses.
44
00:06:31,629 --> 00:06:38,004
Your father used to tease me about them,
but he was that proud of them, too.
45
00:06:39,910 --> 00:06:43,698
That's nothin' but a wee humble cottage.
46
00:07:01,072 --> 00:07:05,373
That little place across the brook,
that humble cottage. Who owns it now?
47
00:07:05,473 --> 00:07:08,093
The widow Tillane.
Not that she lives there.
48
00:07:08,193 --> 00:07:10,494
You think she'd sell it?
- I doubt it.
49
00:07:10,594 --> 00:07:13,414
Don't bet on it 'cause I'm buyin' it.
50
00:07:13,514 --> 00:07:18,055
Why... why would a Yankee
from Pittsburgh want to buy it?
51
00:07:18,155 --> 00:07:22,295
I'll tell you why, Michaleen Oge Flynn,
young small Michael Flynn...
52
00:07:22,395 --> 00:07:24,895
...who used to wipe my runny nose
when I was kid.
53
00:07:24,995 --> 00:07:30,296
Because I'm Sean Thornton, and
I was born in that little cottage.
54
00:07:30,396 --> 00:07:33,817
And I've come home,
and home I'm gonna stay.
55
00:07:33,917 --> 00:07:38,097
Does that answer your questions
once and for all, you nosy little man?
56
00:07:38,197 --> 00:07:42,475
Seaneen Thornton... The...
57
00:07:43,317 --> 00:07:45,098
And look at you now.
58
00:07:45,198 --> 00:07:48,538
What do they feed you,
all you men who are in Pittsburgh?
59
00:07:48,638 --> 00:07:54,713
Steel, and pig-iron furnaces so hot
a man forgets his fear of hell.
60
00:07:54,918 --> 00:07:59,436
When you're hard enough,
tough enough... other things.
61
00:08:01,519 --> 00:08:03,909
Other things, Michaleen.
62
00:08:21,241 --> 00:08:26,158
Now then, here comes myself,
that's me there, walking.
63
00:08:26,363 --> 00:08:32,883
That tall, saintly-looking man.
Peter Lonergan, parish priest.
64
00:08:33,083 --> 00:08:37,078
Good day, Father.
Sean, this is Father Lonergan.
65
00:08:38,044 --> 00:08:41,824
Father, would you believe it?
This is Sean Thornton...
66
00:08:41,924 --> 00:08:45,225
...born right here in Inisfree,
home from America.
67
00:08:45,325 --> 00:08:48,236
Hello, Father.
- Ah, yes.
68
00:08:48,845 --> 00:08:51,040
I knew your people, Sean.
69
00:08:51,245 --> 00:08:57,401
Your grandfather... He died
in Australia, in a penal colony.
70
00:08:57,606 --> 00:09:01,042
And your father,
he was a good man too.
71
00:09:01,246 --> 00:09:04,762
Bad accident, that. And your mother?
72
00:09:04,967 --> 00:09:08,197
She's dead.
America, when I was twelve.
73
00:09:08,767 --> 00:09:14,147
I'll remember her in the mass tomorrow.
You'll be there, seven o'clock.
74
00:09:14,247 --> 00:09:16,247
Sure, I will.
- Good.
75
00:09:16,368 --> 00:09:19,549
Sean, I'd like to have a little word
with Michaleen here.
76
00:09:19,649 --> 00:09:22,388
Sure thing, Father.
- It'll only take a minute.
77
00:09:22,488 --> 00:09:27,418
It's a little matter...
- Take your time. I'll be up ahead.
78
00:10:28,816 --> 00:10:31,012
(MICHALEEN) Sean.
79
00:10:38,938 --> 00:10:42,977
Hey, is that real?. She couldn't be.
80
00:10:43,178 --> 00:10:48,758
Uh, nonsense, man. It's only a mirage
brought on by your terrible thirst.
81
00:10:48,858 --> 00:10:51,578
Come up, Napoleon.
82
00:11:45,905 --> 00:11:49,181
Over here we pronounce it 'Co-han'.
83
00:12:59,154 --> 00:13:01,154
Good morning.
84
00:13:21,596 --> 00:13:27,036
None of that now. It's a bold,
sinful man you are, Sean Thornton.
85
00:13:27,238 --> 00:13:30,977
Who told you to playing patty fingers
in the Holy Water?
86
00:13:31,077 --> 00:13:33,378
Just being polite, that's all.
- What is this?
87
00:13:33,478 --> 00:13:36,538
Maybe you don't know it's a privilege
only for courting couples...
88
00:13:36,638 --> 00:13:39,178
...and then only
when the banns have been read.
89
00:13:39,278 --> 00:13:44,139
And Mary Kate Danaher dippin'
her fingers in as neat as you please.
90
00:13:44,239 --> 00:13:48,676
What did you say her name was?
- Mary Kate Danaher.
91
00:13:48,878 --> 00:13:51,059
And don't be getting
any notions in your head.
92
00:13:51,159 --> 00:13:54,708
Mary Kate...
- Forget it, Sean, forget it.
93
00:13:54,919 --> 00:13:57,820
Put it out of your mind.
- Why? What's the matter?
94
00:13:57,920 --> 00:14:01,180
She isn't married or anything?
- Married? That one?
95
00:14:01,280 --> 00:14:04,661
Not likely. And her
with her freckles and her temper.
96
00:14:04,761 --> 00:14:08,356
Oh, that red head of hers is no lie.
97
00:14:08,561 --> 00:14:14,511
Still, a man might put up with that
but not with her lack of a fortune.
98
00:14:24,283 --> 00:14:28,423
The wealthiest woman in Inisfree
was the widow Tillane.
99
00:14:28,523 --> 00:14:31,064
She had neither chick nor child,
poor soul...
100
00:14:31,164 --> 00:14:35,414
...but she was well-respected
and good to the poor.
101
00:14:36,004 --> 00:14:38,825
So you were born there, is that it?
- Yes, ma'am.
102
00:14:38,925 --> 00:14:42,265
All Thorntons were born there,
seven generations.
103
00:14:42,365 --> 00:14:45,906
I see. And what is your thought,
Mr Thornton...
104
00:14:46,006 --> 00:14:50,186
...are you planning to turn
White O' Mornin' into a national shrine?
105
00:14:50,286 --> 00:14:53,747
Perhaps charge tuppence a visit
for a guided tour...
106
00:14:53,847 --> 00:14:57,027
...through the cottage where
the Thorntons were born.
107
00:14:57,127 --> 00:14:59,227
Are you a man of such eminence?
108
00:14:59,327 --> 00:15:01,187
No, not exactly.
109
00:15:01,287 --> 00:15:04,559
My own family has been in Ireland...
110
00:15:04,560 --> 00:15:07,269
...since the Normans came
hundreds of years ago...
111
00:15:07,369 --> 00:15:12,149
...but we've seen no reason
to establish monuments or memorials...
112
00:15:12,249 --> 00:15:16,469
Look, Mrs Tillane, I'm not talking
about memorials or monuments.
113
00:15:16,569 --> 00:15:21,669
Ever since I was a kid living in
a shack near the slag heaps...
114
00:15:21,769 --> 00:15:25,991
...my mother has told me about
Inisfree and White O' Mornin'.
115
00:15:26,091 --> 00:15:30,369
Inisfree has become
another word for heaven to me.
116
00:15:30,571 --> 00:15:35,391
When I quit the... When I decided to come
here, it was with one thought in mind.
117
00:15:35,491 --> 00:15:38,432
Inisfree is far from being a heaven,
Mr Thornton.
118
00:15:38,532 --> 00:15:42,392
Ma'am, Mr Red Will Danaher
wishes to be announced...
119
00:15:42,492 --> 00:15:45,371
...I mean, Squire Danaher.
120
00:15:45,573 --> 00:15:47,573
Watch your muddy boots.
121
00:15:53,614 --> 00:15:56,434
Mrs Tillane.
- Mr Thornton, from America.
122
00:15:56,534 --> 00:15:58,534
Aw.
- Boo.
123
00:16:00,175 --> 00:16:02,354
It's him I'm here about, Mrs Tillane.
124
00:16:02,454 --> 00:16:05,115
(WILL) Is it true?
- Is what true?
125
00:16:05,215 --> 00:16:07,832
That behind me back,
he's trying to steal...
126
00:16:07,932 --> 00:16:09,835
...White O' Mornin'
right from under me nose?
127
00:16:09,935 --> 00:16:13,036
And what concern of yours is this,
Will Danaher?
128
00:16:13,136 --> 00:16:16,492
Concern? Concern enough.
129
00:16:17,176 --> 00:16:19,997
Haven't I made you a fair offer
for that same piece of land?
130
00:16:20,097 --> 00:16:24,677
And mine, lying right next to yours?
- You may keep your offers.
131
00:16:24,777 --> 00:16:29,805
Oh, so it's true. You sold it.
- No, I have not.
132
00:16:32,938 --> 00:16:38,093
Oh, I knew it was a dirty lie
the very minute I heard it.
133
00:16:38,300 --> 00:16:40,813
Sure, I said to him...
134
00:16:41,019 --> 00:16:45,960
...'Paggy McFarland, I won't believe that
Sarah'd be selling White O' Mornin''.
135
00:16:46,060 --> 00:16:49,160
(WILL) Why, it would be like building
a fence between your land and mine.
136
00:16:49,260 --> 00:16:55,000
'And for a stranger to move in', says I.
'What would she be doing that for?'
137
00:16:55,100 --> 00:16:57,921
And us so close to an understanding,
you might say.
138
00:16:58,021 --> 00:17:01,251
So you told him all that?
- That I did.
139
00:17:01,261 --> 00:17:04,882
Down at the pub, I suppose,
in front of all those big ears...
140
00:17:04,982 --> 00:17:08,642
...with pints in their fists
and pipes in their mouths.
141
00:17:08,742 --> 00:17:12,083
You may have the land, Mr Thornton,
for 600 pounds.
142
00:17:12,183 --> 00:17:15,219
Done.
- No, you can't. 610.
143
00:17:15,422 --> 00:17:18,397
As I remember, you said 700 pounds.
144
00:17:18,543 --> 00:17:22,616
See here, little man... 710.
145
00:17:22,823 --> 00:17:26,733
How about an even thousand?
- A thousand and...
146
00:17:27,585 --> 00:17:30,282
And... and I'll be saying
good day to you, Mrs Tillane...
147
00:17:30,382 --> 00:17:32,285
...and all here but one.
148
00:17:32,385 --> 00:17:35,343
And I've got you down in my book.
149
00:17:38,706 --> 00:17:41,006
My dad remembers his dad well.
150
00:17:41,106 --> 00:17:44,566
Mike Thornton.
He had shoulders on him like an ox.
151
00:17:44,666 --> 00:17:46,698
I saw him meself this mornin'.
152
00:17:46,798 --> 00:17:50,807
A tall, handsome man,
as I was passin' that chapel.
153
00:17:50,907 --> 00:17:54,144
If you'd pass the pub
as fast as you pass the chapel...
154
00:17:54,244 --> 00:17:57,389
...you'd be better off,
little squint.
155
00:18:15,989 --> 00:18:18,730
Just look at them.
Eating me out of house and home.
156
00:18:18,830 --> 00:18:22,825
Get back to the fields.
There's work to be done.
157
00:18:32,392 --> 00:18:36,612
Isn't it a bit early in the day
for the bottle... even for you?
158
00:18:36,712 --> 00:18:39,671
Feeney, get your book out.
159
00:18:42,392 --> 00:18:46,147
Set down the name,
the one Sean Thornton.
160
00:18:47,194 --> 00:18:50,854
Oh, look at me clean floor.
You dirty little...
161
00:18:50,954 --> 00:18:54,949
Shut your gob.
- Aw, shut you, little man. Here.
162
00:18:55,074 --> 00:18:59,834
Clean it up yourself,
or there will be no dinner tonight.
163
00:19:00,195 --> 00:19:05,907
There now. Look now,
you mustn't mind himself this day.
164
00:19:06,116 --> 00:19:11,046
That's all the work you're good for,
you little tattletail.
165
00:19:11,275 --> 00:19:13,765
Feeney, have you written
the name I gave you?
166
00:19:13,865 --> 00:19:15,176
I have.
167
00:19:15,276 --> 00:19:20,830
Well, strike a line through it.
That's for him. Sean Thornton...
168
00:19:21,717 --> 00:19:26,270
So... He bought White O' Mornin'
in spite of you.
169
00:19:30,718 --> 00:19:33,233
Good for widow Tillane.
170
00:19:33,799 --> 00:19:37,709
Pay no attention to her at all.
Take no notice.
171
00:19:37,799 --> 00:19:40,940
You do, and there'll be a fine wake
in this house tonight.
172
00:19:41,040 --> 00:19:45,885
After all, he's got more right
to that land than you have.
173
00:19:53,481 --> 00:19:58,581
He'll regret it to his dying day,
if ever he lives that long.
174
00:20:01,082 --> 00:20:03,978
Will it be all right if I leave my bags in here?
175
00:20:04,078 --> 00:20:06,883
I imagine they'll be safe enough.
176
00:20:07,123 --> 00:20:12,303
If you see a little guy, Michaleen Flynn,
tell him I'm waiting for him in the bar.
177
00:20:12,403 --> 00:20:15,122
It'll be a pleasure,
especially for Michaleen.
178
00:20:15,222 --> 00:20:16,623
Thanks.
179
00:20:16,723 --> 00:20:20,378
Is there anything
you should like now, Yank?
180
00:20:21,125 --> 00:20:25,323
If I think of anything,
I'll let you know.
181
00:20:31,045 --> 00:20:33,685
(BAR IS QUIET)
182
00:20:34,965 --> 00:20:37,116
Evening.
183
00:20:40,567 --> 00:20:42,841
Pleasant night.
184
00:20:45,527 --> 00:20:50,712
I'll try one of those black beers.
- Oh, the porter. Yes, sir.
185
00:20:54,927 --> 00:21:00,029
Sir, will you join me? Matter of fact,
I'd like to buy everybody a drink.
186
00:21:00,129 --> 00:21:04,520
I do not believe I heard your name,
tall man.
187
00:21:04,729 --> 00:21:07,244
Thornton. Sean Thornton.
188
00:21:09,009 --> 00:21:11,683
And... your father's name?
189
00:21:11,890 --> 00:21:16,990
Mike. Michael Thornton.
He used to live here, by the Mornin'.
190
00:21:17,170 --> 00:21:21,231
I just bought the place back.
That's why I'm here.
191
00:21:21,331 --> 00:21:26,850
Then your grandfather
would be Ol' Sean Thornton.
192
00:21:27,052 --> 00:21:30,681
Right.
- Bless his memory.
193
00:21:30,892 --> 00:21:33,353
So it's himself you're named after.
194
00:21:33,453 --> 00:21:36,328
Well, now. That being the case...
195
00:21:36,329 --> 00:21:40,749
...it is a pleasant evening
and we will have a drink.
196
00:21:41,893 --> 00:21:46,729
There was a wild colonial boy
197
00:21:46,934 --> 00:21:50,893
Jack Duggan was his name
198
00:21:51,774 --> 00:21:56,849
He was born and bred in Ireland
199
00:21:57,055 --> 00:22:01,369
In a town called Castlemaine...
200
00:22:03,216 --> 00:22:05,475
Good evening, Father.
- Is the rest of the committee here?
201
00:22:05,575 --> 00:22:07,437
They're waiting.
- Sorry we're late.
202
00:22:07,537 --> 00:22:12,892
The fishing was bad, was it?
- Fine lot of time we had for that.
203
00:22:13,457 --> 00:22:16,237
Oh, Michaleen...
- Commandant Forbes.
204
00:22:16,337 --> 00:22:20,398
You can forget about the Commandant.
We're at peace now.
205
00:22:20,498 --> 00:22:23,388
Sure, but I haven't given up hope.
206
00:22:23,578 --> 00:22:26,355
Your Yankee friend is waitin' in the bar.
207
00:22:26,455 --> 00:22:28,358
Oh, he's here already...
208
00:22:28,458 --> 00:22:31,039
Wait a minute. Who is he anyway?
209
00:22:31,139 --> 00:22:36,999
He's a nice, quiet, peacelovin' man come
home to Ireland to forget his troubles.
210
00:22:37,099 --> 00:22:38,272
Troubles?
211
00:22:38,372 --> 00:22:41,180
Yes, he's a millionaire like all the Yanks.
212
00:22:41,280 --> 00:22:45,137
But he is eccentric.
Wait till I show you.
213
00:22:47,261 --> 00:22:48,692
What is it?
214
00:22:48,792 --> 00:22:52,001
A bag to sleep in.
A sleeper bag they call it.
215
00:22:52,101 --> 00:22:56,962
I'm tellin' you. The sleeper bag...
Wait till I show you how it operates.
216
00:22:57,062 --> 00:22:58,002
Where does it open?
217
00:22:58,102 --> 00:22:59,802
Hurry up,
I have an important appointment.
218
00:22:59,902 --> 00:23:02,018
Well, open it up.
- Here.
219
00:23:02,222 --> 00:23:06,739
At the early age of sixteen years
220
00:23:06,943 --> 00:23:11,016
He left his native home
221
00:23:11,223 --> 00:23:16,093
And to Australia's sunny shores
222
00:23:16,304 --> 00:23:20,696
He was inclined to roam
223
00:23:20,905 --> 00:23:25,456
He robbed a wealthy squireen
224
00:23:25,665 --> 00:23:30,136
All arms he did destroy
225
00:23:30,346 --> 00:23:34,863
A terror to Australia was
226
00:23:35,066 --> 00:23:39,857
This wild colonial boy
227
00:23:40,947 --> 00:23:47,421
Sean Thornton, the men of Inisfree
bid you welcome home.
228
00:23:47,628 --> 00:23:49,628
Thank you.
229
00:23:50,268 --> 00:23:54,626
'And the men of Inisfree
bid you welcome home'.
230
00:23:55,348 --> 00:24:00,873
What's wrong with that little speech?
- Oh, you'd be knowin' what.
231
00:24:06,470 --> 00:24:10,019
I'm a man from Inisfree,
and the best man.
232
00:24:10,670 --> 00:24:13,291
And I bid no welcome
to a man fool enough...
233
00:24:13,391 --> 00:24:17,771
...to pay 1000 pounds for a bit
of land that isn't worth 200.
234
00:24:17,871 --> 00:24:19,572
True for you, squire.
235
00:24:19,672 --> 00:24:25,907
(MAN) Didn't I hear of someone
named Danaher bid 810?
236
00:24:28,352 --> 00:24:33,791
Get your book out.
Put his name down: Dermot Fahy.
237
00:24:33,993 --> 00:24:38,111
F-A-H-Y.
No e's, Squireen Danaher.
238
00:24:38,313 --> 00:24:40,094
If you were half the man you think you are...
239
00:24:40,194 --> 00:24:43,614
...you wouldn't begrudge a Thornton
the right to his birthplace.
240
00:24:43,714 --> 00:24:45,791
What right has he to a land
he's never worked?
241
00:24:45,891 --> 00:24:47,495
It's Thornton land, isn't it?
242
00:24:47,595 --> 00:24:51,015
You've too much of your own as it is.
- Quiet, if you please.
243
00:24:51,115 --> 00:24:55,295
Parliamentary procedure.
Squire Danaher has the floor.
244
00:24:55,395 --> 00:24:58,354
If I had the floor...
245
00:24:59,396 --> 00:25:02,616
...I'd hit that big ape with it.
- Hold on.
246
00:25:02,716 --> 00:25:05,897
I don't blame Mr Danaher for gettin'
on his ear.
247
00:25:05,997 --> 00:25:10,417
Who's on his ear? Why, you and ten like
you couldn't put a Danaher on his ear.
248
00:25:10,517 --> 00:25:13,618
It's just a way of speaking...
- Mind your ways, then.
249
00:25:13,718 --> 00:25:16,091
The point is, it's already done.
250
00:25:16,191 --> 00:25:19,298
I own the property now,
and since we're neighbours...
251
00:25:19,398 --> 00:25:21,753
Neighbours? Neighbours...
252
00:25:23,037 --> 00:25:24,539
Never.
253
00:25:24,639 --> 00:25:29,179
And if I so much as catch you putting
one foot on my property, I... I...
254
00:25:29,279 --> 00:25:33,620
And, oh, another thing. You keep
away from my sister Mary Kate.
255
00:25:33,720 --> 00:25:35,900
She's not for the likes of you.
256
00:25:36,000 --> 00:25:40,302
Where I come from, we don't talk
about our womenfolk in saloons.
257
00:25:40,402 --> 00:25:43,621
You sort of make a habit of it.
This morning it was widow Tillane.
258
00:25:43,721 --> 00:25:44,675
What's that?
259
00:25:44,775 --> 00:25:47,982
That's true.
It's ashamed you should be.
260
00:25:48,082 --> 00:25:52,314
Hey, look, I'm not accusing Mary Kate.
It's him.
261
00:25:52,522 --> 00:25:56,222
Why, this very moment,
let him deny it if he can.
262
00:25:56,322 --> 00:25:59,783
At the back of the chapel, he took
liberties that he shouldn't have.
263
00:25:59,883 --> 00:26:03,183
I said 'good morning' to her.
- Good morning?
264
00:26:03,283 --> 00:26:05,257
It was 'good night' you had on your mind.
265
00:26:05,357 --> 00:26:06,464
That's a lie.
266
00:26:06,564 --> 00:26:08,564
(MUSIC STOPS)...
267
00:26:09,484 --> 00:26:12,714
That's a what?
- I said 'that's a lie'.
268
00:26:13,965 --> 00:26:18,300
That's a word I take from no man.
Put up your fists.
269
00:26:18,325 --> 00:26:21,895
I'm not gonna fight you.
- But I'm gonna...
270
00:26:23,405 --> 00:26:25,405
Thank you.
271
00:26:27,686 --> 00:26:30,986
(FATHER) Danaher.
What's the matter with you?
272
00:26:31,086 --> 00:26:34,147
(FORBES) He's drunk.
Feeney, take him home, will you.
273
00:26:34,247 --> 00:26:36,986
(FEENEY)
Don't soil your knuckles on the man.
274
00:26:37,086 --> 00:26:39,891
Come on, what do you say?
- Never.
275
00:26:39,928 --> 00:26:42,667
Take the man's hand, or I'll read
your name on a mass on Sunday.
276
00:26:42,767 --> 00:26:45,908
(FEENEY) Take it.
- I'd join the Church of Ireland first.
277
00:26:46,008 --> 00:26:50,513
As if they'd have you.
Shake his hand like I tell you.
278
00:26:50,608 --> 00:26:54,008
(FEENEY) Come on, come on.
- Shake hands?
279
00:27:01,170 --> 00:27:06,865
It's a good grip you have. I always
hated a flappy handshake myself.
280
00:27:15,371 --> 00:27:17,806
Father Paul.
281
00:27:18,012 --> 00:27:22,672
Michaleen, introduce me to this quiet,
peacelovin' man of yours.
282
00:27:22,772 --> 00:27:26,233
I have a strange notion
we're going to be friends, Yank.
283
00:27:26,333 --> 00:27:30,073
Give me a minute. Just let
some blood run back into this.
284
00:27:30,173 --> 00:27:36,886
Sean Thornton... His grandfather, a grand
man he was, was hung in Australia.
285
00:27:37,094 --> 00:27:42,704
I could tell you blood-curdlin' stories
about him, but me throat...
286
00:27:42,734 --> 00:27:45,374
...(SEAN) All right, come on.
287
00:27:46,495 --> 00:27:51,490
He was born and bred in Ireland
288
00:27:51,696 --> 00:27:56,247
In a town called Castlemaine
289
00:27:56,456 --> 00:28:01,372
He was his father's only son
290
00:28:01,577 --> 00:28:06,207
His mother's pride and joy
291
00:28:06,417 --> 00:28:11,367
And dearly did his parents love
292
00:28:11,578 --> 00:28:14,457
This wild colonial boy
293
00:29:05,224 --> 00:29:10,284
Are you sure you won't change your mind,
and come around home with me?
294
00:29:10,384 --> 00:29:14,846
Don't worry about it.
I've got my sleeping bag, haven't I.
295
00:29:14,946 --> 00:29:18,062
Well, it's a nice, soft night.
296
00:29:18,265 --> 00:29:23,365
So, I think I'll join my comrades,
and talk a little treason.
297
00:29:23,786 --> 00:29:26,927
Good night, Sean.
- Good night, Michaleen.
298
00:29:27,027 --> 00:29:29,237
(MICHALEEN) God bless you.
299
00:30:57,197 --> 00:30:59,916
(SEAN YELLS)...
300
00:31:01,518 --> 00:31:03,518
...(MARY KATE SCREAMS)
301
00:31:29,120 --> 00:31:32,141
So bold one you are.
Who gave you leave to be kissin' me?
302
00:31:32,241 --> 00:31:35,781
So you can talk?
- Yes, I can, I will, and I do.
303
00:31:35,881 --> 00:31:38,542
It's more than talk you'll be gettin'
if you step closer.
304
00:31:38,642 --> 00:31:42,302
Don't worry. You've got a wallop.
- You'll get over it, I'm thinkin'.
305
00:31:42,402 --> 00:31:46,555
Some things a man doesn't get over
so easily.
306
00:31:46,763 --> 00:31:49,356
Like what supposin'?
307
00:31:49,562 --> 00:31:56,022
Like the sight of a girl coming through
the fields, with the sun on her hair.
308
00:31:56,083 --> 00:31:59,454
Kneeling in church,
with a face like a saint.
309
00:31:59,554 --> 00:32:01,065
Saint, indeed.
310
00:32:01,165 --> 00:32:05,105
And now, coming to a man's house
to clean it for him.
311
00:32:05,205 --> 00:32:08,626
But... that was just my way
of bein' a good Christian act.
312
00:32:08,726 --> 00:32:13,486
I know it was, Mary Kate Danaher,
and it was nice of you.
313
00:32:16,286 --> 00:32:18,481
Not at all.
314
00:33:31,855 --> 00:33:35,563
Hello.
- Good morning, Mr Thornton.
315
00:33:35,774 --> 00:33:39,035
How are you, Fa... Doctor...
- No, no. Mr.
316
00:33:39,135 --> 00:33:42,955
And on formal occasions,
the Reverend Mr Playfair.
317
00:33:43,055 --> 00:33:44,916
And this is Mrs Playfair.
318
00:33:45,016 --> 00:33:49,487
(MRS PLAYFAIR) Well, Mr Thornton.
You are a wonder.
319
00:33:49,696 --> 00:33:55,852
It looks the way all the Irish cottages
should... and so seldom do.
320
00:33:56,057 --> 00:34:00,817
And only an American
would have thought of emerald green.
321
00:34:00,818 --> 00:34:05,973
Red is more durable.
- And the roses. How nice.
322
00:34:06,179 --> 00:34:12,214
You'll need lots of horse manure.
Fertiliser, I mean. Horse is the best.
323
00:34:12,340 --> 00:34:18,575
Oh, I brought you a plant. You know,
'a primrose by a river's brink'.
324
00:34:18,780 --> 00:34:23,012
'Brim', not 'brink'.
The next line ends in 'hymn'.
325
00:34:23,220 --> 00:34:27,961
Poets are so silly, aren't they?
Oh, I hope you're not one, Mr Thornton.
326
00:34:28,061 --> 00:34:31,212
Oh no, ma'am, I...
- Thornton.
327
00:34:32,341 --> 00:34:34,891
There's a familiar ring to it.
328
00:34:37,023 --> 00:34:40,459
Ring to it... Thornton...
329
00:34:41,703 --> 00:34:45,483
It's a common name. Thank you
for the plant, Mrs Playfair...
330
00:34:45,583 --> 00:34:49,493
...this is damn... darn...
awfully nice of you.
331
00:34:50,143 --> 00:34:52,180
Oh?
332
00:35:07,226 --> 00:35:10,423
It's a bed. Excuse me.
333
00:35:13,386 --> 00:35:14,375
Morning.
334
00:35:14,475 --> 00:35:17,286
(MAN) That's a fine big bed,
Mr Thornton.
335
00:35:17,386 --> 00:35:20,026
Biggest one I could find.
336
00:35:34,349 --> 00:35:37,625
Is that a bed or a parade ground?
337
00:35:37,829 --> 00:35:43,779
Oh, a man'd have to be a sprinter
to catch his wife in a bed like that.
338
00:35:53,231 --> 00:35:55,426
(HORSE WHINNIES)
339
00:35:57,391 --> 00:35:59,391
Whoa.
340
00:36:17,073 --> 00:36:22,990
Mr Flynn... And what are you
all dressed up for, Michaleen Oge?
341
00:36:26,114 --> 00:36:28,265
I ha...
342
00:36:33,516 --> 00:36:37,509
I have come...
- Oh, I can see that.
343
00:36:37,716 --> 00:36:41,232
But from whose pub was it?
- P... pub?
344
00:36:42,357 --> 00:36:47,477
You've a tongue like an adder.
I go about me own business...
345
00:36:47,677 --> 00:36:52,035
...and tell Thorn Seanton
he's well off without you.
346
00:36:52,237 --> 00:36:55,786
Wait a minute. What was that?
347
00:36:55,997 --> 00:37:01,278
Well, if you listened and not
be interruptin' the matchmaker.
348
00:37:04,319 --> 00:37:07,995
I have come...
349
00:37:08,200 --> 00:37:13,035
...at the request of Thorn Seanton...
- Sean Thornton.
350
00:37:13,240 --> 00:37:15,240
Shut up.
351
00:37:16,000 --> 00:37:20,597
...bachelor,
and party of the first part...
352
00:37:23,441 --> 00:37:29,437
...to ask of you,
strictly and formally, here...
353
00:37:30,242 --> 00:37:34,521
...Mary Kate Danaher, spinster...
354
00:37:35,403 --> 00:37:38,293
...and party to the second part...
355
00:37:41,604 --> 00:37:44,959
Well?. Go on, you were sayin'?
356
00:37:45,163 --> 00:37:51,479
Me mouth is like a dry crust, and
the sun is that hot, and me pate...
357
00:37:51,684 --> 00:37:54,265
Would you be steppin' into the parlour?
358
00:37:54,365 --> 00:38:00,065
The house may belong to my brother,
but what's in the parlour belongs to me.
359
00:38:00,165 --> 00:38:05,666
I will then, and I hope there's
a bottle there, whoever it belongs to.
360
00:38:05,766 --> 00:38:07,766
It could be.
361
00:38:16,807 --> 00:38:19,800
You have a fine, steady hand.
362
00:38:34,169 --> 00:38:36,603
To good bargaining.
363
00:38:42,371 --> 00:38:44,371
To resume:...
364
00:38:44,410 --> 00:38:46,671
...the party of the first part...
- That's him.
365
00:38:46,771 --> 00:38:53,085
...has instructed me to enquire before
enterin' into formal negotiations...
366
00:38:53,292 --> 00:38:55,389
...whether the party to the second part...
367
00:38:55,489 --> 00:38:56,591
That's me.
368
00:38:56,691 --> 00:39:03,131
...thinks kindly of the general idea,
or in his own words... American, eh...
369
00:39:03,772 --> 00:39:07,365
...eh, yes, he wants to know if you go for it.
370
00:39:07,465 --> 00:39:08,273
Go for it?
371
00:39:08,373 --> 00:39:12,268
And if you do,
he'll speak to your brother.
372
00:39:12,369 --> 00:39:13,474
That won't be easy.
373
00:39:13,574 --> 00:39:15,610
Oh, as well I know it.
374
00:39:15,814 --> 00:39:21,679
He'd as soon put his fist into my teeth
as bid me the time of the day.
375
00:39:22,255 --> 00:39:26,915
What did Sean... the party of
the first part, say about my fortune?
376
00:39:27,015 --> 00:39:29,688
He says he doesn't give it...
377
00:39:31,215 --> 00:39:34,756
He says it's a matter of
complete indifference to him.
378
00:39:34,856 --> 00:39:39,169
He did?
- He says he doesn't give a sh...
379
00:39:39,377 --> 00:39:43,847
He says it's all one to him if you
come in the clothes on your back...
380
00:39:43,947 --> 00:39:45,947
...or without them.
381
00:39:50,137 --> 00:39:53,414
Oh, he did, did he? Well.
382
00:39:53,618 --> 00:39:55,510
A fine opinion he must have of me...
383
00:39:55,610 --> 00:39:58,519
...if he thinks I'd go to any man
without a proper fortune.
384
00:39:58,619 --> 00:40:02,000
And this you may tell
your Mr Party of the first part:...
385
00:40:02,100 --> 00:40:06,571
...when I wed,
whatever's my own, goes with me.
386
00:40:06,780 --> 00:40:08,780
Get up, little man.
387
00:40:18,781 --> 00:40:20,841
And all this furniture is mine.
388
00:40:20,941 --> 00:40:25,001
And I have that china, and linen, and
50 pounds in gold my father left me...
389
00:40:25,101 --> 00:40:31,123
...and my mother's rings, brooches,
my grandmother's veil, her silver comb...
390
00:40:31,223 --> 00:40:34,203
Thirty pounds odd in notes and silver...
391
00:40:34,303 --> 00:40:38,213
...I've earned these past 15 years,
that's all.
392
00:40:39,383 --> 00:40:45,078
You're a well propertied woman.
I wouldn't mind marryin' you meself.
393
00:40:47,904 --> 00:40:51,215
Eh, where'd you leave the bottle?
394
00:40:54,746 --> 00:41:01,206
And I'd have you tell him, that I'm no
pauper to be going to him in my shift.
395
00:41:11,027 --> 00:41:16,705
Lo, young May moon is beamin' love
396
00:41:16,908 --> 00:41:22,460
The glow of one's lamp is gleamin' love
397
00:41:22,668 --> 00:41:28,585
How sweet to row through Mourner's Grove
398
00:41:29,790 --> 00:41:36,389
While the drowsy world is dreamin'...
399
00:41:36,590 --> 00:41:39,450
You know 'The Peter And The Ghost'?
- I do not.
400
00:41:39,550 --> 00:41:41,047
Neither do I.
401
00:41:41,147 --> 00:41:44,251
Could you use a little water
in your whiskey?
402
00:41:44,351 --> 00:41:50,692
When I drink whiskey, I drink whiskey,
and when I drink water, I drink water.
403
00:41:50,792 --> 00:41:53,625
Back to business now.
404
00:41:53,832 --> 00:41:58,452
What answer will I give Sean Thornton,
Mary Kate Danaher?
405
00:41:58,552 --> 00:42:02,023
Well, you can tell him from me that...
406
00:42:05,713 --> 00:42:08,273
...that I go for it.
407
00:42:08,474 --> 00:42:14,106
Here's to steal a few hours from the night
408
00:42:14,834 --> 00:42:18,668
My dear...
409
00:42:33,076 --> 00:42:35,750
How do I look?
- You look fine.
410
00:42:56,719 --> 00:43:00,179
Hey, what do I say?
- I'll do all the talkin'.
411
00:43:00,279 --> 00:43:02,272
And I'm suppose to stand here
like a dummy?
412
00:43:02,372 --> 00:43:04,372
Shh, now.
413
00:43:10,721 --> 00:43:15,590
Will, there's someone coming to call.
- Who?
414
00:43:15,801 --> 00:43:18,032
It's... well...
415
00:43:18,241 --> 00:43:23,171
It's Michaleen Oge Flynn,
and there's a gentleman with him.
416
00:43:25,002 --> 00:43:27,721
Here, Will, put on your coat.
417
00:43:29,083 --> 00:43:32,183
Will Danaher,
they're comin' to the front door.
418
00:43:32,283 --> 00:43:36,448
Since when has the back door
been not good enough?
419
00:43:44,565 --> 00:43:45,939
(MICHALEEN) God bless all in this house.
420
00:43:46,039 --> 00:43:47,345
(SEAN) Good evening.
421
00:43:47,445 --> 00:43:52,185
(MICHALEEN) Miss Danaher,
we'd like a word with your brother.
422
00:43:52,285 --> 00:43:55,403
Come on in so, and welcome.
423
00:43:56,286 --> 00:43:58,880
Easy now.
424
00:44:04,607 --> 00:44:11,320
Mr Sean Thornton, bachelor,
meet Miss Mary Kate Danaher, spinster.
425
00:44:12,407 --> 00:44:18,597
Miss Danaher, meet Mr Thornton
from Pittsburgh, Massachusetts, USA.
426
00:44:19,168 --> 00:44:22,228
Good evening, Miss Danaher.
- This...
427
00:44:24,249 --> 00:44:26,249
This way, please.
428
00:44:35,970 --> 00:44:38,430
Eh, this is my brother...
- Leave the room.
429
00:44:38,530 --> 00:44:41,648
But...
- I said, leave the room.
430
00:44:41,851 --> 00:44:46,083
Yes, Will.
- Sit down, that's what chairs are for.
431
00:44:46,291 --> 00:44:52,752
If you've come for supper, you're late.
- Gracious invitation, but thank you, no.
432
00:44:52,852 --> 00:44:56,473
I don't suppose there's a drop in the house.
433
00:44:56,573 --> 00:44:57,748
Help yourself to the buttermilk.
434
00:44:57,848 --> 00:45:01,348
Buttermilk?
The Borgias would do better.
435
00:45:01,853 --> 00:45:07,804
We'll come with your permission
to the object of this visit.
436
00:45:08,014 --> 00:45:14,807
You've noticed, I presume, that
I'm wearin' my official black coat.
437
00:45:15,015 --> 00:45:18,325
I have. For your dead friend here.
438
00:45:19,535 --> 00:45:22,036
(WILL) I need no trouble
to arrange any marriages for me.
439
00:45:22,136 --> 00:45:28,236
I see. You've been making fine progress
with widow Tillane in the last ten years.
440
00:45:28,336 --> 00:45:30,837
Is that what you've come to talk about?
- I have not.
441
00:45:30,937 --> 00:45:33,513
I've come to talk about your sister and him.
442
00:45:33,613 --> 00:45:34,717
Aw, get out.
443
00:45:34,817 --> 00:45:38,637
If he was the last man on the face
of the earth, I'd still say no.
444
00:45:38,737 --> 00:45:40,093
Now just a minute.
445
00:45:40,193 --> 00:45:42,598
If it's a question of the girl's fortune...
446
00:45:42,698 --> 00:45:47,078
Why, if it'd be a shilling piece
he wanted with her...
447
00:45:47,178 --> 00:45:50,719
...I'd still say no.
- Come on, Michaleen. I told you so.
448
00:45:50,819 --> 00:45:54,479
I'll explain it to her myself.
- Hey, Yank, I'll count three.
449
00:45:54,579 --> 00:45:57,800
If you're not out of the house
by then, I'll loose the dogs on you.
450
00:45:57,900 --> 00:46:03,259
If you say three,
you'll never hear the man count ten.
451
00:46:15,342 --> 00:46:20,814
Oh, Mary Kate, we tried.
- We'll see him again some other time.
452
00:46:24,783 --> 00:46:28,643
I thank you anyway,
Sean Thornton, for the asking.
453
00:46:28,743 --> 00:46:33,964
You don't think this changes anything?
It's what you say that counts, not him.
454
00:46:34,064 --> 00:46:36,524
Now, now, Sean.
You've gone too far, that's enough.
455
00:46:36,624 --> 00:46:41,221
Say, what is this?
We're gonna get married, aren't we?
456
00:46:51,626 --> 00:46:55,406
I don't get it.
- This is Ireland, Sean, not America.
457
00:46:55,506 --> 00:46:59,063
Without her brother's consent
she couldn't, and wouldn't.
458
00:46:59,163 --> 00:47:01,373
I'm sorry for both of you.
459
00:47:35,231 --> 00:47:41,453
Those were the bad days. Sean with a face
as dark as the black hunter he rode.
460
00:47:41,553 --> 00:47:43,932
A fine, ill-tempered pair they were.
461
00:47:44,032 --> 00:47:46,852
It was only a matter of time before
one or the other broke his neck.
462
00:47:46,952 --> 00:47:50,267
We knew things couldn't go on this way.
463
00:47:56,714 --> 00:47:59,466
Easy, Sean.
464
00:48:10,196 --> 00:48:13,267
Hello, Mary Kate... Danaher.
465
00:48:14,156 --> 00:48:17,671
Good morning, Sean Thornton.
466
00:48:26,396 --> 00:48:28,977
So, we formed a little conspiracy.
467
00:48:29,077 --> 00:48:31,057
The Reverend Mr and Mrs Playfair...
468
00:48:31,157 --> 00:48:35,457
...Michaleen Oge and,
saints forgive us, myself.
469
00:48:36,638 --> 00:48:43,098
And on the day of the Inisfree Races,
we sprung the trap on Red Will Danaher.
470
00:49:19,202 --> 00:49:22,063
Remember, you make your speed
when you hit the water.
471
00:49:22,163 --> 00:49:25,503
Yes, father.
- And ride carefully, my son.
472
00:49:25,603 --> 00:49:27,103
Yes, mum.
473
00:49:27,203 --> 00:49:29,203
Thornton, no silks.
474
00:49:29,404 --> 00:49:32,379
Your colours, Thornton.
- Thank you.
475
00:49:52,406 --> 00:49:54,406
Good luck.
- Good luck.
476
00:50:02,408 --> 00:50:07,402
Ladies, gentlemen,
your attention, please.
477
00:50:07,608 --> 00:50:10,681
Will all the lovely ladies...
478
00:50:10,889 --> 00:50:15,669
...who are putting up their bonnets
for the Inisfree Cup...
479
00:50:15,769 --> 00:50:20,104
...please place their bonnets
on the finishing line.
480
00:50:20,490 --> 00:50:24,039
Ladies, your bonnets, please.
481
00:50:24,651 --> 00:50:28,911
Will you not be putting up your bonnet?
- Indeed, I will not.
482
00:50:29,011 --> 00:50:31,241
No?
- No.
483
00:50:41,252 --> 00:50:44,312
Okay, Michaleen, the widow's bonnet.
484
00:50:44,333 --> 00:50:50,648
Will all the gentlemen riders
please go to the starting line.
485
00:50:51,334 --> 00:50:53,972
All riders, please.
486
00:50:54,173 --> 00:51:00,613
Crown at 20 to 1 on the Yank.
I'm given 20 to 1 on the Yank...
487
00:51:01,774 --> 00:51:06,054
I'm given 30 to 1...
40 to 1 on Danaher.
488
00:51:06,055 --> 00:51:08,055
Flynn.
489
00:51:08,255 --> 00:51:11,950
If you've done any matchmaking
between Thornton and my widow...
490
00:51:12,050 --> 00:51:13,756
...I'll put you in me pocket.
491
00:51:13,856 --> 00:51:16,108
Ah, so you've heard?
492
00:51:16,109 --> 00:51:19,516
Father, what sort of
a scoundrel is this Yank?
493
00:51:19,616 --> 00:51:22,717
One minute it's me sister,
and the next it's herself.
494
00:51:22,817 --> 00:51:24,878
Well, blame no one but yourself.
495
00:51:24,978 --> 00:51:29,438
If you'd saved me as your matchmaker,
you would've been married long since.
496
00:51:29,538 --> 00:51:33,558
True, Will, true.
- I'm not saying it's too late yet.
497
00:51:33,658 --> 00:51:39,255
What do you mean?
- Why has the widow stood you up so long?
498
00:51:39,458 --> 00:51:41,839
You're a fine looking man.
- I am.
499
00:51:41,939 --> 00:51:45,479
A rich, propertied man.
- And well she knows it.
500
00:51:45,579 --> 00:51:49,812
Father, will I tell him?
- Go ahead, Michaleen.
501
00:51:50,020 --> 00:51:53,680
What woman would come into a house
with another woman in it?
502
00:51:53,780 --> 00:51:58,481
If you got rid of Mary Kate,
the widow would be in like a shot.
503
00:51:58,581 --> 00:51:59,501
No.
504
00:51:59,601 --> 00:52:02,802
Yes. You had your chance
and you flubbed it.
505
00:52:02,902 --> 00:52:06,642
You refused Seaneen Thornton,
and he reneged on you.
506
00:52:06,742 --> 00:52:12,533
Now, I doubt if he'd take your sister
if you put 1000 pounds on her.
507
00:52:12,742 --> 00:52:13,835
Father Lonergan?
508
00:52:13,935 --> 00:52:17,243
Well, I can't say it's true,
and I won't say it's not.
509
00:52:17,343 --> 00:52:21,019
But there's been talk.
- Oh, a lot of talk.
510
00:52:21,223 --> 00:52:23,223
A lot of talk, eh?
511
00:52:23,344 --> 00:52:27,509
Two women in the house,
and one of them a redhead.
512
00:52:28,905 --> 00:52:31,158
Two women.
513
00:52:37,546 --> 00:52:41,255
Three Our Fathers,
and three Hail Marys.
514
00:52:47,506 --> 00:52:51,022
Morning, Mary Kate.
Morning, children.
515
00:53:09,789 --> 00:53:12,529
Don't sit there gawking.
You're gonna put up your bonnet.
516
00:53:12,629 --> 00:53:14,770
I will do no such shameless thing.
- You will.
517
00:53:14,870 --> 00:53:17,543
I will not.
518
00:53:42,873 --> 00:53:46,183
No bonnet, Mary Kate? What a pity.
519
00:54:17,037 --> 00:54:19,346
Betting will now stop...
520
00:54:19,557 --> 00:54:23,897
...and the sale of all intoxicating
and alcoholic drinks will cease.
521
00:54:23,997 --> 00:54:25,997
I mean it now.
522
00:54:29,598 --> 00:54:34,195
Oh, Sergeant Major,
in your good time, please.
523
00:54:51,361 --> 00:54:53,511
The Yank's holdin' back.
524
00:55:44,767 --> 00:55:46,767
Foul.
525
00:56:05,290 --> 00:56:07,968
Look at that crazy Danaher.
526
00:56:07,969 --> 00:56:11,969
Wouldn't it be wonderful
if he broke his neck?
527
00:56:13,170 --> 00:56:16,004
Maybe he will now, God willing.
528
00:56:31,973 --> 00:56:34,645
Will... Will, come on.
529
00:56:47,494 --> 00:56:51,124
Foul.
- I didn't see it.
530
00:57:01,776 --> 00:57:05,928
Come on, Sean. Sean...
I mean Paul, Father Paul.
531
00:57:29,899 --> 00:57:33,129
Thornton.
- He took your bonnet, Sarah.
532
00:57:58,583 --> 00:58:01,813
Fine race. You rode like a trooper.
533
00:58:02,023 --> 00:58:07,123
Trooper... Trooper Thorn, of course.
I knew I'd seen you somewhere before.
534
00:58:07,223 --> 00:58:11,524
Now that you know, I wish you'd
keep it under your hat. Forget it.
535
00:58:11,624 --> 00:58:15,583
I understand. It'll be our secret.
- Thanks.
536
00:58:22,665 --> 00:58:25,544
Your bonnet, Mrs Tillane.
537
00:58:25,745 --> 00:58:28,890
A cup for the winner.
- Oh, thank you.
538
00:58:41,586 --> 00:58:47,857
Flynn... Does your offer still stand?
- Well, eh, that depends.
539
00:58:48,868 --> 00:58:55,024
You... you mentioned... 500 pounds.
- 350, and not another penny.
540
00:58:55,229 --> 00:59:00,019
Well, I speak to me
principal of the first part, eh?
541
00:59:14,591 --> 00:59:18,665
(CHURCH BELLS RINGING)
542
00:59:28,192 --> 00:59:31,252
Good morning, good morning. Come on.
543
00:59:43,074 --> 00:59:46,389
Well, now.
The banns having been read...
544
00:59:47,514 --> 00:59:49,724
...and no man objecting...
545
00:59:52,555 --> 00:59:56,465
...I'm permitting this man to court me sister.
546
01:00:01,836 --> 01:00:04,471
But under the usual conditions.
547
01:00:08,197 --> 01:00:10,758
Mr Flynn?
548
01:00:11,358 --> 01:00:16,307
Do you assume the full responsibility?
- I do, I do.
549
01:00:16,518 --> 01:00:21,498
And from now on, they'll do the walkin'
and the talkin' under me own eyes.
550
01:00:21,598 --> 01:00:24,743
Well, then.
Let the courting commence.
551
01:00:26,199 --> 01:00:31,832
None of that. Hands to yourself,
and your own side of the road.
552
01:00:32,040 --> 01:00:36,120
Get onto the other side of the cart.
- Up you go.
553
01:00:46,081 --> 01:00:48,755
(PEOPLE CHEER)...
554
01:01:26,366 --> 01:01:28,826
...(SEAN) Why do we have
to have you along?
555
01:01:28,926 --> 01:01:32,866
Back in the States I'd honk the horn
and the gal'd come-a-runnin'...
556
01:01:32,966 --> 01:01:37,027
Come-a-runnin'? I'm no woman
to be honked at, and come-a-runnin'.
557
01:01:37,127 --> 01:01:41,279
America... Pro-hi-bi-tion.
558
01:01:47,688 --> 01:01:49,983
Do you see that over there?
559
01:01:51,129 --> 01:01:54,709
That's the ancestral home
of the ancient Flynns.
560
01:01:54,809 --> 01:01:58,590
It was taken from us by... by...
by the Druids.
561
01:01:58,690 --> 01:02:01,568
(FLYNN SINGS TO HIMSELF)
562
01:02:10,051 --> 01:02:16,426
You're the quietest couple I've ever
herded. We'll get nowhere by this rate.
563
01:02:17,252 --> 01:02:20,352
Off you get.
I'll let you do a healthy mile or so...
564
01:02:20,452 --> 01:02:24,617
...just to get you two walking
correctly together.
565
01:02:27,293 --> 01:02:33,050
Now, she's a fine, healthy girl.
No patty fingers, if you please.
566
01:03:11,258 --> 01:03:15,536
Nice day.
- It is that, Mr Thornton.
567
01:03:15,738 --> 01:03:19,358
That's a pretty bonnet you have on.
- Bonnet?
568
01:03:19,458 --> 01:03:23,199
Don't you talk to me about bonnets.
After leaving mine stuck up...
569
01:03:23,299 --> 01:03:28,932
Easy now, easy now.
Is this a courting or a fight?
570
01:03:29,140 --> 01:03:31,837
Have the manners not to hit a man
until he's your husband...
571
01:03:31,937 --> 01:03:34,657
...and until he'll hit you back.
572
01:03:39,781 --> 01:03:44,572
I am sorry. I have a fearful temper.
573
01:03:45,982 --> 01:03:50,283
You might as well know about it now,
instead of finding out about it later.
574
01:03:50,383 --> 01:03:53,340
We Danahers are a fighting people.
575
01:03:53,542 --> 01:03:59,243
I can think of a lot of things I'd rather
do to one of them... Miss Danaher.
576
01:03:59,343 --> 01:04:04,464
Shh, Mr Thornton.
What will Mr Flynn be thinkin'?
577
01:04:31,067 --> 01:04:33,376
(SEAN) Can you ride a bike?
578
01:04:33,947 --> 01:04:36,497
Well, what are we waiting for?
579
01:04:39,748 --> 01:04:42,945
Mary Kate Danaher. Sean.
580
01:04:45,589 --> 01:04:48,581
Eh... ep... Come on.
581
01:04:49,749 --> 01:04:53,788
(MICHALEEN) Come back here.
Come back at once.
582
01:04:56,830 --> 01:04:58,901
(MARY KATE SCREAMS)...
583
01:05:00,630 --> 01:05:04,091
...(MICHALEEN) Come back here.
Come back at once.
584
01:05:04,191 --> 01:05:06,864
Come back here. Come back.
585
01:05:15,752 --> 01:05:20,268
I think you have more sense
than I have meself.
586
01:05:22,753 --> 01:05:25,268
Whoa there, Freddy.
587
01:07:40,640 --> 01:07:43,178
If anybody had told me six months ago...
588
01:07:43,278 --> 01:07:47,179
...that today I'd be
in a graveyard in Inisfree...
589
01:07:47,279 --> 01:07:50,319
...with a girl like you
that I'm just about to kiss...
590
01:07:50,419 --> 01:07:52,778
The kiss is a long way off yet.
- Ha?
591
01:07:52,878 --> 01:07:56,298
We just started the courting and
next month we'll walk together...
592
01:07:56,398 --> 01:07:58,857
...and the month after that
there'll be the trashing party...
593
01:07:58,957 --> 01:08:00,957
No.
594
01:08:01,757 --> 01:08:04,155
Maybe we won't have to wait that month...
595
01:08:04,255 --> 01:08:05,656
Yup.
596
01:08:05,756 --> 01:08:09,615
...or for the trashing party...
- No.
597
01:08:11,895 --> 01:08:15,426
...or for the walking out together.
- No.
598
01:08:16,995 --> 01:08:19,388
And so much the worse for you,
Sean Thornton...
599
01:08:19,488 --> 01:08:23,143
...for I feel the same way about it myself.
600
01:08:28,073 --> 01:08:30,871
(LOUD THUNDER)
601
01:10:27,496 --> 01:10:32,155
And so they were married in the same
chapel I gave them their baptism.
602
01:10:32,255 --> 01:10:36,194
Later, there was a nice,
quiet little celebration.
603
01:10:36,294 --> 01:10:38,569
(LOUD, CHEERFUL MUSIC)
604
01:10:39,694 --> 01:10:44,289
Oh, as I went out one mornin:
It being the month of May
605
01:10:44,493 --> 01:10:48,403
A farmer and his daughter
abide their bonny way
606
01:10:48,412 --> 01:10:52,152
And the girl had only come in
to the milking of her cow
607
01:10:52,252 --> 01:10:56,231
Sayin' I will an' I must get married,
The humour is on me now
608
01:10:56,331 --> 01:11:00,191
Oh, the humour is on me now,
Oh, the humour is on me now
609
01:11:00,291 --> 01:11:05,150
Sayin' I will an' I must get married,
The humour is on me now
610
01:11:05,250 --> 01:11:10,642
So, at last the daughter married,
she married well-to-do
611
01:11:10,849 --> 01:11:14,949
And loved her darlin' husband
a month, a year, or two
612
01:11:15,049 --> 01:11:18,828
But he was all a tyrant
as he quickly rode about
613
01:11:18,928 --> 01:11:22,907
Sayin' I'm sorry I ever married,
The humour is on me now
614
01:11:23,007 --> 01:11:27,002
Oh, humour is on me now,
Oh, humour is on me now
615
01:11:27,047 --> 01:11:31,866
Sayin' I'm sorry I ever got married,
The humour is on me now...
616
01:11:31,966 --> 01:11:34,605
...(SINGERS LAUGH)
617
01:11:35,926 --> 01:11:39,281
To a successful conspiracy.
618
01:11:49,444 --> 01:11:54,233
A toast, to the bride and groom.
- One moment.
619
01:11:54,683 --> 01:11:59,783
There will be no toasts
until we've seen the bride's fortune.
620
01:12:00,442 --> 01:12:04,061
The bride's fortune?
You'll see it, never fear.
621
01:12:04,161 --> 01:12:09,686
We'll see it now, if you please.
The proprieties must be observed.
622
01:12:10,800 --> 01:12:13,633
Father Lanergan.
- Feeney.
623
01:12:19,079 --> 01:12:21,718
350 pounds gold.
624
01:12:22,759 --> 01:12:28,178
A collection of furnishings, linen,
and pewter goes with the sister...
625
01:12:28,278 --> 01:12:31,235
...of Will Danaher.
626
01:12:35,237 --> 01:12:37,512
Then, a toast.
627
01:12:38,196 --> 01:12:42,075
May their days be long,
and full of happiness.
628
01:12:42,276 --> 01:12:46,427
May their children be many,
and full of health.
629
01:12:46,635 --> 01:12:51,072
And may they live in peace,
and freedom.
630
01:12:58,993 --> 01:13:03,673
Reverend Fathers, ladies and gentlemen.
Attention, please.
631
01:13:03,773 --> 01:13:06,011
Squire Danaher has the floor.
632
01:13:06,111 --> 01:13:09,612
In other words,
he's got somethin' to say to you all.
633
01:13:09,712 --> 01:13:13,943
Thank you.
I have a little announcement to make.
634
01:13:14,311 --> 01:13:17,701
Fill up the glasses. All of them.
635
01:13:34,508 --> 01:13:39,501
Eh, today,
I've given my sister in marriage.
636
01:13:40,947 --> 01:13:47,340
My only sister, and now she's gone
from the house of Danaher.
637
01:13:48,666 --> 01:13:52,046
But what's in a house without a woman?
- That's true.
638
01:13:52,146 --> 01:13:54,285
That's right, what's a house
without a woman in it?
639
01:13:54,385 --> 01:13:57,365
Yeah, what's a house
without a woman in it?
640
01:13:57,465 --> 01:14:01,423
Where would any man of us be
without a woman?
641
01:14:01,624 --> 01:14:05,844
Even Father Lonergan had a mother.
- What do you expect?
642
01:14:05,944 --> 01:14:09,854
Yeah, what do you expect.
What do you expect...
643
01:14:10,023 --> 01:14:13,378
So... So...
644
01:14:13,662 --> 01:14:18,442
So, without further eloquence...
- Without further eloquence...
645
01:14:18,542 --> 01:14:24,411
So, without further eloquence,
I will give you a toast to myself...
646
01:14:25,861 --> 01:14:28,579
...who is soon to be wed.
647
01:14:35,859 --> 01:14:39,684
All she has to do is to say that little word.
648
01:14:40,259 --> 01:14:42,678
When's the happy day, Sarah darlin'?
649
01:14:42,778 --> 01:14:46,438
Have you lost the little sense
you were born with?
650
01:14:46,538 --> 01:14:50,997
What's the matter, Sarah darlin'?
- And don't 'darlin'' me.
651
01:14:51,097 --> 01:14:55,432
Who gave you the right to make
such an announcement?
652
01:14:59,616 --> 01:15:03,449
(WILL) But Sarah... They all said...
653
01:15:04,615 --> 01:15:09,893
Why... The Reverend Mr Playfair,
Mrs Reverend, Father Lonergan.
654
01:15:10,094 --> 01:15:13,325
...eh, little Flynn... Michaleen.
655
01:15:14,614 --> 01:15:17,193
Didn't you tell me...
- Oh, I didn't, I didn't.
656
01:15:17,293 --> 01:15:21,033
Oh, you lied, didn't ya?
You lied, didn't ya?
657
01:15:23,252 --> 01:15:28,607
You all lied. It's bad enough for
you people, but my own priest.
658
01:15:35,730 --> 01:15:39,310
You got her by fraud and falsity.
You put them up to this.
659
01:15:39,410 --> 01:15:42,789
I don't know what you're talking about.
- Will, for heaven's sake.
660
01:15:42,889 --> 01:15:46,040
Danaher, you're crazy.
- Crazy, am I?
661
01:15:47,009 --> 01:15:50,834
This is something you won't get,
now or never.
662
01:15:51,488 --> 01:15:53,828
Now, get out of here. All of you.
663
01:15:53,928 --> 01:15:58,387
(WILL) The Reverend first,
ladies and gentlemen, get out.
664
01:15:58,487 --> 01:16:00,747
(WILL) Get out.
- Come on, let's go home.
665
01:16:00,847 --> 01:16:06,457
No, not without my fortune.
It's mine, and my mother's before me...
666
01:16:13,565 --> 01:16:16,840
...(SOUNDS OF BOXING)...
667
01:16:17,044 --> 01:16:19,339
...(CROWD SHOUTS WILDLY)...
668
01:16:39,321 --> 01:16:42,597
...(CROWD'S BOOING)
669
01:17:29,234 --> 01:17:31,906
Steady, Trooper, steady.
670
01:17:48,831 --> 01:17:50,947
Let's go home.
671
01:18:10,788 --> 01:18:12,701
Ever since I was a little girl...
672
01:18:12,801 --> 01:18:16,881
...I've dreamed of havin'
my own things about me.
673
01:18:17,507 --> 01:18:22,182
My spinet... over there...
674
01:18:22,386 --> 01:18:28,255
...and the table here,
and... my own chairs to rest upon.
675
01:18:29,305 --> 01:18:31,305
And...
676
01:18:34,544 --> 01:18:38,114
And the dresser over there in that corner.
677
01:18:38,464 --> 01:18:43,856
And... my own china and pewter
shinin' about me.
678
01:18:47,182 --> 01:18:49,182
And now...
679
01:18:50,182 --> 01:18:53,841
I didn't know you felt that way about it but...
680
01:18:53,941 --> 01:18:59,806
...seems like a lot of fuss and grief
over little furniture and stuff.
681
01:19:21,937 --> 01:19:25,762
(MARY KATE) It is a pretty cottage, isn't it?
682
01:19:27,296 --> 01:19:29,526
(SEAN) I think so.
683
01:19:30,176 --> 01:19:35,446
Don't touch me. You have no right.
- What do you mean no right?
684
01:19:36,415 --> 01:19:40,994
(MARY KATE) I'll wear your ring,
I'll cook, and I'll wash.
685
01:19:41,094 --> 01:19:44,370
I'll keep the land, but that is all.
686
01:19:44,574 --> 01:19:48,553
Until I've got my dowry safe
about me, I'm no married woman.
687
01:19:48,653 --> 01:19:53,073
I'm the servant I've always been,
without anything of my own.
688
01:19:53,173 --> 01:19:57,253
That's ridiculous. You're my wife,
and fortune...
689
01:19:58,332 --> 01:20:01,551
What is this?
- Haven't I been trying to tell you?
690
01:20:01,651 --> 01:20:06,551
Not until you have my dowry, you
haven't got any bit of me. Me, myself.
691
01:20:06,651 --> 01:20:11,070
I'd still be dreaming amongst
the things that aren't my own...
692
01:20:11,170 --> 01:20:13,635
...as if I had never met you.
693
01:20:15,169 --> 01:20:20,926
There's 300 years of happy dreamin
in those things of mine, and...
694
01:20:21,729 --> 01:20:27,360
...I want them. I want my dream.
I'll have it and I know it.
695
01:20:29,007 --> 01:20:33,159
I'll say no other word to you.
- All right.
696
01:20:33,367 --> 01:20:38,946
You'll have your dowry, or daughter
of fortune, or whatever you call it.
697
01:20:39,046 --> 01:20:41,241
Well, get it then.
698
01:21:12,001 --> 01:21:14,849
There will be no locks
or bolts between us, Mary Kate...
699
01:21:14,949 --> 01:21:19,199
...except those
in your own mercenary little heart.
700
01:21:54,595 --> 01:21:58,223
(LAUGHTER AND MUSIC FROM OUTSIDE)...
701
01:22:15,872 --> 01:22:18,101
Sean.
- How'd you sleep?
702
01:22:19,591 --> 01:22:22,931
Don't be shamin' me, please,
in front of your friends.
703
01:22:23,031 --> 01:22:26,659
What...? Oh, okay.
704
01:22:30,110 --> 01:22:33,784
(MEN) There that I learned all me courtin'
705
01:22:33,989 --> 01:22:37,664
Many lessons I took in the art
706
01:22:37,869 --> 01:22:41,497
The Cupid, the blagger,
while sportin'
707
01:22:41,708 --> 01:22:47,318
An arrow drove straight through me
mush, mush, mush, toor-I-li-anny
708
01:22:47,507 --> 01:22:50,863
Me mush, mush, mush, toor-I-li-ay
709
01:22:51,067 --> 01:22:56,345
So I lathered him with me shillelagh
710
01:22:56,546 --> 01:23:01,731
For he trod on the tail 'o me
mush, mush, mush, toor-I-li-anny
711
01:23:02,425 --> 01:23:06,019
And just like the dingle before
712
01:23:06,224 --> 01:23:09,296
I lathered him with me shillelagh
713
01:23:09,504 --> 01:23:15,499
For, he trod on the tail of me coat
714
01:23:22,102 --> 01:23:25,060
Hello, the house. Anyone up?
715
01:23:27,621 --> 01:23:30,818
Good mornin'.
- Good mornin'.
716
01:23:34,380 --> 01:23:38,000
I... I suppose it's a bit early to be callin'.
717
01:23:38,100 --> 01:23:40,753
After you left last night,
Mary Kate...
718
01:23:40,853 --> 01:23:44,759
...a couple of us persuaded
Danaher to change his mind.
719
01:23:44,859 --> 01:23:50,469
It's a... what might be called
a sort of a belated wedding present.
720
01:23:53,537 --> 01:23:57,007
My things... My furniture.
721
01:23:59,257 --> 01:24:03,476
We'd brought them over last night,
but due to the circumstances...
722
01:24:03,576 --> 01:24:06,215
Thanks, thanks.
723
01:24:09,135 --> 01:24:12,844
Okay, easy now.
- God bless all here.
724
01:24:13,375 --> 01:24:18,289
That's right. Oh, be careful.
Over there by the wall.
725
01:24:21,813 --> 01:24:27,338
No, no, no. Turn it around, so
that the light shines on the music.
726
01:24:30,852 --> 01:24:35,612
That's grand. That's grand now.
- Where do you want this?
727
01:24:40,091 --> 01:24:43,162
Mighty handy.
- It...
728
01:24:43,370 --> 01:24:47,705
It was my mother's,
and my mother's mother's before.
729
01:24:49,049 --> 01:24:52,534
Where do I put it?
- Where do you suppose?
730
01:24:52,729 --> 01:24:55,704
(MICHALEEN) Where do you suppose...
731
01:24:59,088 --> 01:25:04,187
We're sorry about the dowry, Mary Kate.
- We couldn't get him to change his mind.
732
01:25:04,287 --> 01:25:07,947
Not even Father Lonergan could do it.
- (SEAN) Let him keep it.
733
01:25:08,047 --> 01:25:11,746
Keep my fortune?
- You've got your tables and chairs.
734
01:25:11,846 --> 01:25:14,186
What do we care about his money?
- My money.
735
01:25:14,286 --> 01:25:18,026
Let him have it
if it means that much to him.
736
01:25:21,725 --> 01:25:23,822
What manner of man is it that I've married?
737
01:25:23,922 --> 01:25:27,917
A better one, I think,
that you know, Mary Kate.
738
01:25:44,401 --> 01:25:48,110
Impetuous. Homeric.
739
01:25:53,880 --> 01:25:57,474
(MARY KATE) Oh, Inisfree
740
01:25:57,679 --> 01:26:03,867
My island, I'm returning
741
01:26:04,078 --> 01:26:11,078
From wasted years,
across the wintry sea
742
01:26:14,637 --> 01:26:19,630
And when I come back
743
01:26:19,836 --> 01:26:25,751
To my own dear island
744
01:26:27,675 --> 01:26:32,589
I'll rest awhile
745
01:26:32,794 --> 01:26:36,867
Beside you
746
01:26:37,074 --> 01:26:42,227
Bromwell Creek
747
01:27:30,346 --> 01:27:35,373
Now I know why you have
so many rock walls in this country.
748
01:27:37,145 --> 01:27:40,444
(MARY KATE) Roses.
Are you plantin' roses?
749
01:27:40,544 --> 01:27:43,058
Yeah.
- A fine farmer you are.
750
01:27:43,264 --> 01:27:46,603
Not a turnip, or a potato in the field.
- Or children.
751
01:27:46,703 --> 01:27:49,171
(ROOSTER CROWS)
752
01:27:57,622 --> 01:27:59,976
Sorry.
753
01:28:03,781 --> 01:28:09,901
Well, I... I suppose they'll make
a very fine display around the cottage.
754
01:28:11,300 --> 01:28:15,210
It is a pretty cottage, isn't it?
- I think so.
755
01:28:28,457 --> 01:28:30,766
Let's see now.
756
01:28:30,977 --> 01:28:35,822
We need a plough, and a cultivator,
and seed for planting.
757
01:28:35,896 --> 01:28:39,436
About a horse for the ploughing...
We could sell that hunter of yours.
758
01:28:39,536 --> 01:28:44,195
I'll buy another horse for the ploughing.
Why not a tractor?
759
01:28:44,295 --> 01:28:50,245
Oh, a tractor... Nasty, smelly things.
Besides, they're an awful price.
760
01:28:50,254 --> 01:28:55,439
With a horse, you get other advantages.
- Yeah. For the roses.
761
01:28:56,253 --> 01:28:58,253
Roses, again.
762
01:28:59,573 --> 01:29:02,006
You...
763
01:29:05,692 --> 01:29:09,031
We could do our shopping in Castletown...
764
01:29:09,131 --> 01:29:12,791
...and if we put a good foot under us,
we'd be back by suppertime.
765
01:29:12,891 --> 01:29:15,430
Five miles.
- Well, that's just a...
766
01:29:15,530 --> 01:29:18,283
Good stretch of the legs, huh?
767
01:29:20,490 --> 01:29:23,765
All right, get on your walking shoes.
768
01:29:28,848 --> 01:29:31,316
I'll be a minute.
769
01:29:49,085 --> 01:29:51,315
(HONKING FROM OUTSIDE)...
770
01:29:52,685 --> 01:29:54,810
...(HONKING FROM OUTSIDE)
771
01:29:57,604 --> 01:30:00,504
So, you're not a woman
to be honked at, ha?
772
01:30:00,604 --> 01:30:04,152
Why, it's beautiful.
Did you ever see...
773
01:30:04,363 --> 01:30:05,696
It looks like it could fly.
774
01:30:05,796 --> 01:30:09,111
Only one horsepower,
but it's all yours.
775
01:30:09,402 --> 01:30:12,474
Mine?
- Sure. Think you can drive it?
776
01:30:12,682 --> 01:30:15,037
Hold on to your hat.
777
01:31:21,112 --> 01:31:24,512
(RED WILL) You take care of that,
Feeney.
778
01:31:28,951 --> 01:31:31,905
Let's have another pint.
I'm buying this one.
779
01:31:32,005 --> 01:31:34,005
High time.
780
01:31:34,310 --> 01:31:37,880
What's that?
- I said, that's fine, squire.
781
01:31:39,029 --> 01:31:41,338
Good health to you all.
782
01:31:43,029 --> 01:31:46,623
Look, he sold the crossbreds.
- The what?
783
01:31:46,708 --> 01:31:48,728
The sheep he's been planning on.
- Oh.
784
01:31:48,828 --> 01:31:52,487
Hurry, now is a good time to ask him.
Well, go on.
785
01:31:52,587 --> 01:31:55,704
Ask him what?
- About my money.
786
01:31:55,827 --> 01:31:57,927
He can't say that
he hasn't got it with him now.
787
01:31:58,027 --> 01:32:01,926
Can't you understand that
I didn't marry you for your fortune?
788
01:32:02,026 --> 01:32:04,103
I don't give...
a hang about the money.
789
01:32:04,203 --> 01:32:07,703
But he does.
That's the whole point of it.
790
01:32:07,785 --> 01:32:12,535
Now will you go and ask him?
- No. Why shame ourselves?
791
01:32:12,664 --> 01:32:18,869
Shame? The shame's on you, not on me.
Or on me too, if I married a coward.
792
01:32:20,223 --> 01:32:22,123
Is that what you think of me?
793
01:32:22,223 --> 01:32:24,683
What else if you let him rob you
out of my money?
794
01:32:24,783 --> 01:32:31,413
Money. I'm sick of the talk of it. Is
that all you Danahers think about? Money?
795
01:34:04,248 --> 01:34:08,240
(FATHER) Quiet.
He's just behind that rock.
796
01:34:08,447 --> 01:34:11,747
This is very important...
- Oh, salmon. He's winking at me.
797
01:34:11,847 --> 01:34:14,187
I've been trying to catch this one
for ten years.
798
01:34:14,287 --> 01:34:18,386
I've got to talk to you
about my husband and myself.
799
01:34:18,486 --> 01:34:20,556
There he is.
800
01:34:22,005 --> 01:34:24,599
Father, I... I...
801
01:34:27,845 --> 01:34:29,845
You see...
802
01:34:30,524 --> 01:34:33,601
Father,
could I... tell you in the Irish?
803
01:34:33,701 --> 01:34:35,701
Hush, hush.
804
01:34:38,203 --> 01:34:42,832
(SHE SPEAKS IN GAELIC)...
805
01:34:54,441 --> 01:34:57,716
...(HE ANSWERS IN GAELIC)
806
01:34:59,400 --> 01:35:02,596
Sleeping bag, Father, with...
807
01:35:04,279 --> 01:35:06,793
...with buttons.
808
01:35:09,798 --> 01:35:13,234
(SHE SPEAKS IN GAELIC)
809
01:35:17,277 --> 01:35:22,431
Woman, Ireland may be a poor country,
God help us...
810
01:35:22,637 --> 01:35:26,616
...but here a married man
sleeps in a bed, not a bag...
811
01:35:26,716 --> 01:35:31,789
...and for your own good...
Help, help, there he is.
812
01:35:33,115 --> 01:35:34,735
I've been waiting for this for 10 years.
813
01:35:34,835 --> 01:35:35,935
Keep his head up.
814
01:35:36,035 --> 01:35:40,894
There's that beauty, that...
- Keep his head up. Keep a tight line.
815
01:35:40,994 --> 01:35:44,827
I've got you. I'll get him.
816
01:35:46,513 --> 01:35:49,630
Tight line it is.
- Keep his head up.
817
01:35:49,833 --> 01:35:52,426
His head is up.
818
01:35:54,032 --> 01:35:59,185
(FATHER) For ten years I have...
Get the net, woman.
819
01:35:59,391 --> 01:36:04,066
Oh, you got him, Father.
Keep his head up, you fool.
820
01:36:05,070 --> 01:36:07,070
Get the net.
821
01:36:08,510 --> 01:36:11,023
Get the net, woman.
822
01:36:12,549 --> 01:36:16,224
God help us.
- Oh.
823
01:36:20,108 --> 01:36:22,417
Sleeping bags...
824
01:37:10,181 --> 01:37:14,458
If you ever go across the sea to Ireland
825
01:37:15,380 --> 01:37:22,380
Then maybe at the closin' of your day
826
01:37:23,619 --> 01:37:28,408
You will sit and watch the moon rise
827
01:37:28,618 --> 01:37:32,849
Over Claddagh
828
01:37:33,617 --> 01:37:38,532
And see the sun go down
829
01:37:38,737 --> 01:37:44,493
On Galway Bay
830
01:37:46,136 --> 01:37:53,136
For the breeze is blowin'
across the sea from Ireland...
831
01:37:54,454 --> 01:37:56,604
...(SINGING STOPS)
832
01:37:57,814 --> 01:38:00,913
You're just in time.
Just done me drink.
833
01:38:01,013 --> 01:38:03,793
Join us, Sean.
- Oh, you will have a drink, Sean?
834
01:38:03,893 --> 01:38:05,893
No, thanks.
835
01:38:08,892 --> 01:38:11,770
I wanna talk to you, in private.
836
01:38:15,331 --> 01:38:17,942
If there's anythin' you got to say,
say it here.
837
01:38:18,042 --> 01:38:20,151
I'd rather talk in private.
838
01:38:20,251 --> 01:38:25,470
What's the matter? You're among friends.
They fought for you, didn't they?
839
01:38:25,570 --> 01:38:27,025
Maybe they'll do it again.
840
01:38:27,125 --> 01:38:30,429
I'm not askin' anybody
to do my fightin' for me.
841
01:38:30,529 --> 01:38:34,558
Oh, so you're willing to do your own,
are you?
842
01:38:34,559 --> 01:38:36,684
You know what I came for.
843
01:38:36,768 --> 01:38:40,841
I do.
I just want to hear you ask for it.
844
01:38:41,048 --> 01:38:44,483
Just ask for it, Yank.
845
01:38:44,687 --> 01:38:48,565
You've got 20 pounds on him.
- And so I have.
846
01:38:50,246 --> 01:38:55,905
What if I put one of me fists in me
pocket? Right or left? You choose, go on.
847
01:38:56,005 --> 01:38:59,156
Go on, that's fair enough, isn't it?
848
01:39:01,644 --> 01:39:03,644
(WILL LAUGHS)
849
01:39:04,164 --> 01:39:07,122
The fightin' Thornton.
850
01:39:32,240 --> 01:39:34,770
It was Mr Thornton,
so I brought him in.
851
01:39:34,870 --> 01:39:36,979
Bless my soul. Come in. Sit down.
852
01:39:37,079 --> 01:39:39,219
Have you tiddled your last wink?
- I have.
853
01:39:39,319 --> 01:39:41,469
No cheating?
- I have not.
854
01:39:42,159 --> 01:39:46,754
Do you play tiddly-winks?
- No, I...
855
01:39:46,958 --> 01:39:48,576
Maybe I shouldn't have butted in like this...
856
01:39:48,676 --> 01:39:52,476
Nonsense. How is your lovely bride?
857
01:39:54,177 --> 01:39:54,831
Fine.
858
01:39:54,931 --> 01:39:58,036
Elizabeth,
say good night to Mr Thornton.
859
01:39:58,136 --> 01:40:03,661
But he's only just come... oh.
Very well. Good night, Mr Thornton.
860
01:40:03,856 --> 01:40:05,915
Good night.
- Good night, Cyril.
861
01:40:06,015 --> 01:40:09,849
Good night, Elizabeth.
Pleasant dreams.
862
01:40:12,174 --> 01:40:15,489
Are you sure...
- Good night, Elizabeth.
863
01:40:16,734 --> 01:40:18,007
You're the only one I can level with.
864
01:40:18,107 --> 01:40:20,913
I gotta talk to somebody,
or I'll blow my top.
865
01:40:21,013 --> 01:40:24,244
Danaher, of course?
- Yeah.
866
01:40:24,453 --> 01:40:29,272
Since you know who I am... or was,
you know why I don't want any fighting.
867
01:40:29,372 --> 01:40:33,031
Yes, I was reading about it again
this evening.
868
01:40:33,131 --> 01:40:36,808
Some men collect butterflies,
some stamps.
869
01:40:37,009 --> 01:40:39,910
My hobby's always been sporting events.
870
01:40:40,010 --> 01:40:42,046
There it is.
871
01:40:42,250 --> 01:40:44,460
'Trooper Thorn quits ring.
872
01:40:44,570 --> 01:40:48,549
Heavyweight challenger hangs up
gloves after fatal knockout.
873
01:40:48,649 --> 01:40:51,369
Vows he will never fight again'.
874
01:40:53,048 --> 01:40:55,628
It's a very understandable reaction.
875
01:40:55,728 --> 01:41:01,083
The papers all say it was an accident.
Just one of those things.
876
01:41:01,127 --> 01:41:04,763
It's just one of those things
in a scrapbook, but...
877
01:41:04,863 --> 01:41:08,093
...when you carry it around in here...
878
01:41:08,846 --> 01:41:12,600
Tony Gardello was a good egg.
879
01:41:12,805 --> 01:41:18,721
Nice little wife and a home,
a couple of kids. A clean fighter.
880
01:41:19,604 --> 01:41:24,544
I didn't go in there to outbox him.
I went there to beat his brains out.
881
01:41:24,644 --> 01:41:29,743
To drive him into the canvas,
to murder him. That's what I did.
882
01:41:29,843 --> 01:41:34,677
For what? Purse, a piece of the gate.
883
01:41:36,362 --> 01:41:38,398
Lousy money.
884
01:41:38,602 --> 01:41:42,221
And now money
is behind your trouble with Danaher.
885
01:41:42,321 --> 01:41:47,860
They think I'm afraid of fighting.
All the friends I've made, even my wife.
886
01:41:47,960 --> 01:41:52,380
Well, aren't you in a way?
- Did you ever kill a man?
887
01:41:53,879 --> 01:41:58,999
Well, I have, and all this talk
about her big fortune...
888
01:41:59,959 --> 01:42:02,347
It's not that important.
889
01:42:03,558 --> 01:42:05,788
Perhaps it is to her.
890
01:42:06,998 --> 01:42:11,593
It must be strange to you from America...
891
01:42:11,797 --> 01:42:16,376
...but it's an old, old custom here,
and believe me, it's a good custom.
892
01:42:16,476 --> 01:42:19,456
The fortune means more to her
than just the money.
893
01:42:19,556 --> 01:42:23,434
Not to me, it isn't.
Not worth fighting for.
894
01:42:23,635 --> 01:42:28,225
Is your wife's love worth fighting for?
- I don't know.
895
01:42:28,954 --> 01:42:35,954
All I know is that... I won't fight,
unless I'm mad enough to kill...
896
01:42:36,233 --> 01:42:40,228
...and if that means losin' her...
I don't know.
897
01:42:40,793 --> 01:42:46,063
Maybe she doesn't love me enough.
- It's a difficult situation.
898
01:42:46,512 --> 01:42:50,131
I think you'll find the right answer
in God's good time.
899
01:42:50,231 --> 01:42:53,771
And when that time comes,
I hope I'm still here.
900
01:42:53,871 --> 01:42:57,890
You're not leaving, are you?
- It's a possibility.
901
01:42:57,990 --> 01:43:01,810
My bishop is coming tomorrow
on his annual visit...
902
01:43:01,910 --> 01:43:04,123
...and I've got such a small congregation...
903
01:43:04,223 --> 01:43:07,329
...just two o three people at the service.
904
01:43:07,429 --> 01:43:09,429
He may transfer me.
905
01:43:09,549 --> 01:43:13,119
The place wouldn't be the same
without you.
906
01:43:13,468 --> 01:43:19,333
Elizabeth and I just love this place.
We were born here too, you know.
907
01:43:19,787 --> 01:43:23,646
The bishop's a good egg,
maybe it'll be all right.
908
01:43:23,746 --> 01:43:28,422
Oh, by the way.
Don't underestimate Danaher.
909
01:43:28,626 --> 01:43:34,576
He may be clumsy, but he's got
a tremendous right and a jaw of granite.
910
01:43:35,745 --> 01:43:39,293
I did a little bit of boxing in my time.
911
01:43:48,863 --> 01:43:51,923
You won't be laughin' now, will you?
912
01:43:53,982 --> 01:43:56,177
It was at Trinity.
913
01:43:56,382 --> 01:43:59,612
'Lightweight champion, 19'...
914
01:43:59,821 --> 01:44:03,779
The year doesn't matter.
It was long, long ago.
915
01:44:06,620 --> 01:44:09,339
All right.
916
01:44:09,940 --> 01:44:13,765
By the way,
would you join me in a glass of...
917
01:44:13,779 --> 01:44:15,849
Oh, no.
918
01:44:17,178 --> 01:44:21,137
No. You'll be in training now,
of course.
919
01:45:31,208 --> 01:45:35,359
(MARY KATE) Did you have any supper?
- No.
920
01:45:35,567 --> 01:45:37,683
(SEAN) I'm not hungry.
921
01:45:37,887 --> 01:45:43,026
The drink sometimes does that to a man.
- I haven't had anything to drink.
922
01:45:43,126 --> 01:45:48,153
(SEAN) If you wanna know,
I was talking to the vicar.
923
01:45:49,285 --> 01:45:53,562
Mr Playfair.
- That's strange.
924
01:46:00,643 --> 01:46:03,958
I had a long talk with Father Lonergan.
925
01:47:05,674 --> 01:47:09,063
Woman of the house. Where's me tea?
926
01:47:12,873 --> 01:47:14,453
Mary Kate?
927
01:47:14,553 --> 01:47:20,787
(MICHALEEN) Save your breath, boy.
She's gone from you, and small wonder.
928
01:47:20,992 --> 01:47:23,444
What are you talking about?
Where is she?
929
01:47:23,544 --> 01:47:26,544
She came tappin' at me door.
930
01:47:26,751 --> 01:47:29,027
'Will you join me to the train',
says she.
931
01:47:29,127 --> 01:47:30,130
Why?
932
01:47:30,230 --> 01:47:35,585
The very question.'Why', says I.
'Because I love him', says she.
933
01:47:35,709 --> 01:47:40,849
'I love him too much to go on livin'
with a man I'm ashamed of'.
934
01:47:40,949 --> 01:47:45,658
What time was this?
- Time for the Dublin train.
935
01:47:58,626 --> 01:48:01,771
Saddle up my horse, will you, please.
936
01:48:02,066 --> 01:48:04,066
Saddle his horse?
937
01:48:06,465 --> 01:48:11,310
I'll have no part in helpin' you
to put more shame on her.
938
01:48:11,744 --> 01:48:13,974
Saddle his horse...
939
01:48:17,103 --> 01:48:20,539
Dam da dam da, diddle de da...
940
01:48:49,459 --> 01:48:51,118
Well, we're off.
941
01:48:51,218 --> 01:48:56,038
Then, might I suggest that the train
already is four and a half hours late.
942
01:48:56,138 --> 01:48:58,890
Now, is it my fault?
943
01:48:59,137 --> 01:49:03,437
There's a match at Ballygar,
and the champions of all Ireland...
944
01:49:03,537 --> 01:49:08,236
If you knew your country's history
as well as you claim to know it...
945
01:49:08,336 --> 01:49:11,033
...you'd know
that they haven't been beaten...
946
01:49:11,133 --> 01:49:14,035
...west of the Shannon for the last 22 years.
947
01:49:14,135 --> 01:49:17,332
True.
- It's a lie.
948
01:50:25,245 --> 01:50:27,984
If this means what I hope it means...
949
01:50:28,084 --> 01:50:33,354
Danaher versus the Yank.
It'll be weeks on the green this time.
950
01:50:40,722 --> 01:50:42,722
Morning.
951
01:50:51,561 --> 01:50:53,561
Good day to you, sir.
952
01:51:06,719 --> 01:51:10,154
Five minutes, did you say? Right.
953
01:51:11,518 --> 01:51:15,352
He's walkin' her back,
the whole long way.
954
01:51:15,353 --> 01:51:17,857
It's Homeric,
that's what it is, Homeric.
955
01:51:17,957 --> 01:51:21,696
Post a lookout. They may go home first.
- Where's your pistol?.
956
01:51:21,796 --> 01:51:25,111
In the same place.
- Excuse me, general.
957
01:51:26,036 --> 01:51:31,029
One by land, two by sea,
and I'll follow the lot.
958
01:51:31,235 --> 01:51:32,935
What a day for Inisfree.
959
01:51:33,035 --> 01:51:35,348
On a day like this I can say only one thing.
960
01:51:35,448 --> 01:51:38,678
Gentlemen,
the drinks are on the house.
961
01:51:41,433 --> 01:51:43,433
Well, they are.
962
01:52:14,349 --> 01:52:18,466
(WOMAN) Darling, here is your shoe.
963
01:52:22,627 --> 01:52:24,627
Why, you...
964
01:52:28,946 --> 01:52:33,451
It's only five miles.
Just a good stretch of the legs.
965
01:52:38,105 --> 01:52:42,185
You lost your shoe.
- Thank you very kindly, sir.
966
01:53:06,901 --> 01:53:13,533
(WOMAN) Mr... Mr Sean. Here's a good
stick to beat the lovely lady.
967
01:53:15,060 --> 01:53:17,060
Thanks.
968
01:53:19,259 --> 01:53:21,259
(GUNSHOTS FROM OUTSIDE)
969
01:54:17,811 --> 01:54:22,911
I think your in-laws are comin'
to visit you, Squire Danaher.
970
01:54:59,524 --> 01:55:04,882
Danaher, you owe me 350 pounds.
Let's have it.
971
01:55:14,002 --> 01:55:16,462
So, the IRA is in this, too, eh?
972
01:55:16,562 --> 01:55:22,141
If it were, Will Danaher, not a stone
of your fine house'd be standin'.
973
01:55:22,241 --> 01:55:24,960
A beautiful sentiment.
974
01:55:29,080 --> 01:55:31,275
I'll pay you... never.
975
01:55:31,480 --> 01:55:34,710
That breaks all bargains.
976
01:55:36,039 --> 01:55:40,378
(SEAN) You can take your sister back.
It's your custom, not mine.
977
01:55:40,478 --> 01:55:44,558
(SEAN) No fortune, no marriage.
We call it quits.
978
01:55:49,357 --> 01:55:52,952
You'd do this to me, your own wife?
979
01:55:53,157 --> 01:55:56,034
After what...
- (SEAN) It's done.
980
01:56:04,795 --> 01:56:07,945
There's your dirty money. Take it.
981
01:56:08,154 --> 01:56:11,464
Count it, you spawn, and look.
982
01:56:11,674 --> 01:56:17,199
If ever I see that face of yours again,
I'll push that through it.
983
01:56:33,311 --> 01:56:35,426
Charge it.
984
01:56:39,070 --> 01:56:44,255
I'll be goin' on home now.
I'll have the supper ready for you.
985
01:57:22,263 --> 01:57:25,153
All right, Will, you asked for it.
986
01:57:39,141 --> 01:57:42,801
Three to one given on Danaher.
Three to one...
987
01:57:42,901 --> 01:57:47,916
I'll have some of that. 10 on Thornton.
- Done. Anyone else?
988
01:58:42,012 --> 01:58:46,311
(MICHALEEN) Gentlemen, if you please.
This is a private fight.
989
01:58:46,411 --> 01:58:50,791
The Marquis of Queensbury rules
will be observed on all occasions.
990
01:58:50,891 --> 01:58:53,529
Mind your nose, squire.
991
01:58:54,210 --> 01:58:56,963
Okay with me, Michaleen.
992
01:59:00,329 --> 01:59:01,509
Thanks.
993
01:59:01,609 --> 01:59:05,648
Non-belligerents will kindly remain neutral.
994
01:59:05,848 --> 01:59:09,788
Now, shake hands and come out fighting.
I thank you.
995
01:59:09,888 --> 01:59:13,467
Did you hear that, everybody?
The Marquis of Queensbury rules.
996
01:59:13,567 --> 01:59:16,967
The Marquis of Queensbury rules.
- Mar...
997
01:59:21,166 --> 01:59:24,396
Come on, get up,
Marquis of Queensbury.
998
01:59:24,406 --> 01:59:26,601
I hope that Thornton beats him senseless.
999
01:59:26,701 --> 01:59:28,945
Mr Thornton is a married man, Sarah.
1000
01:59:29,045 --> 01:59:33,025
Who cares about him?
It's that big bully concerns me.
1001
01:59:33,125 --> 01:59:37,885
'I'm the best man in Inisfree'.
As if I didn't know that.
1002
01:59:41,003 --> 01:59:46,698
Call them and tell them to send
reinforcements. There's a riot here.
1003
02:00:00,960 --> 02:00:03,260
Five to one on the big chap, Snuffy.
1004
02:00:03,360 --> 02:00:06,796
Given or taken?
- Given.
1005
02:00:20,318 --> 02:00:23,036
You've had enough?
- No.
1006
02:00:28,076 --> 02:00:30,874
Well, give a man a hand, then.
1007
02:00:38,395 --> 02:00:40,815
Yes, inspector. Thank you, sir.
1008
02:00:40,915 --> 02:00:44,934
What did he say?
- To put five pounds on Danaher's nose.
1009
02:00:45,034 --> 02:00:48,787
Another ten on Thornton.
- Another.
1010
02:00:50,233 --> 02:00:55,386
A pound on Danaher.
- Two pounds on Danaher, please.
1011
02:00:55,592 --> 02:00:58,186
Two pounds?
1012
02:00:58,392 --> 02:01:02,251
...'hands of a hundred battles,
eye on a thousand besides...
1013
02:01:02,351 --> 02:01:05,731
...stood alone on the victorious field,
his buckler bent...
1014
02:01:05,831 --> 02:01:08,930
...his broken sword clutched
in his mighty hand...
1015
02:01:09,030 --> 02:01:15,026
...the blood of a thousand wounds
oozing from his open veins'...
1016
02:01:15,230 --> 02:01:17,584
...(NOISE OUTSIDE)...
1017
02:01:41,826 --> 02:01:45,500
Father. Father Lonergan.
- Shh, shhh.
1018
02:01:45,705 --> 02:01:49,325
A big fight in the town.
- And in this fish right here.
1019
02:01:49,425 --> 02:01:53,124
I'd put a stop to it but...
- You do that. It's your duty.
1020
02:01:53,224 --> 02:01:56,443
But you see,
it was Danaher and Sean Thornton.
1021
02:01:56,543 --> 02:01:59,296
Who?
- Danaher and Sean Thornton.
1022
02:01:59,503 --> 02:02:02,308
Why the devil didn't you tell me?
1023
02:02:19,380 --> 02:02:22,960
Shouldn't we put a stop to it?
- We should, lad, we should.
1024
02:02:23,060 --> 02:02:26,290
It's our duty, yes, it's our duty.
1025
02:02:33,858 --> 02:02:36,577
Come on, come on.
1026
02:02:43,537 --> 02:02:48,382
How's that bettin' going?
- Even money, but don't ruin it.
1027
02:02:49,336 --> 02:02:53,595
Well, Danaher, you're a good fight,
I'll say that for you.
1028
02:02:53,695 --> 02:02:58,370
When it comes to that,
it's been a pleasure beatin' you.
1029
02:03:05,493 --> 02:03:07,493
Thanks.
1030
02:03:08,573 --> 02:03:13,758
Will you take another 20 on Thornton?
- No, the book's closed.
1031
02:03:14,252 --> 02:03:18,642
A pound on Thornton against the squire.
- Go away.
1032
02:03:20,891 --> 02:03:24,231
How about a drink?
- The drink will be on the house.
1033
02:03:24,331 --> 02:03:25,725
That's a good idea.
1034
02:03:25,825 --> 02:03:29,430
The people of Ballyglon are comin' over
by bus, thousands of them.
1035
02:03:29,530 --> 02:03:33,469
That's a good idea, not that I'm tired.
I'm as fresh as a daisy.
1036
02:03:33,569 --> 02:03:37,189
You look more like a black-eyed Susan
to me. Let's go.
1037
02:03:37,289 --> 02:03:41,167
Is that a public house?
- Yes, your lordship.
1038
02:03:41,368 --> 02:03:43,468
Are they going in?
- Yes, your lordship.
1039
02:03:43,568 --> 02:03:50,028
Does that mean that the fight's over?
- No, that's just the end of round one.
1040
02:03:51,447 --> 02:03:53,742
Come, keep away, keep away.
1041
02:04:00,805 --> 02:04:04,775
Whiskey? No, that'll be too warm,
it'll get your blood up.
1042
02:04:04,875 --> 02:04:06,784
Porter is the very thing.
1043
02:04:06,884 --> 02:04:11,241
Ah, it's peaceful and quiet in here,
isn't it?
1044
02:04:11,444 --> 02:04:13,444
You know...
1045
02:04:15,883 --> 02:04:18,463
This has been a fight
I'd come a long way to see.
1046
02:04:18,563 --> 02:04:22,218
I hope you can stick around for the finish.
1047
02:04:22,562 --> 02:04:25,201
Don't worry about that.
1048
02:04:28,441 --> 02:04:31,618
You know, Yank.
I've taken quite a likin' to you.
1049
02:04:31,718 --> 02:04:34,608
I'm gettin' real fond of you, too.
1050
02:04:35,080 --> 02:04:39,380
Your widow, me sister...
She could've done a lot worse.
1051
02:04:39,480 --> 02:04:41,520
True, true.
- Poor woman.
1052
02:04:41,679 --> 02:04:45,459
Thanks, fill them up again.
- You buy me no drinks.
1053
02:04:45,559 --> 02:04:50,138
The drinks are on the house, sir.
- I'm takin' no drinks from you, squint.
1054
02:04:50,238 --> 02:04:54,377
I'm buyin' the drinks.
- You can buy me a drink at your wake.
1055
02:04:54,477 --> 02:04:56,477
And not before.
1056
02:05:00,057 --> 02:05:02,057
I'm buyin'.
1057
02:05:06,136 --> 02:05:08,604
Bar towel.
1058
02:05:12,375 --> 02:05:15,605
What time is it?
- Half past five, sir.
1059
02:05:21,774 --> 02:05:23,774
Lord, he beat you.
1060
02:05:33,212 --> 02:05:39,591
Why... I hope you won't be vexed with me,
but I've lost three pounds to Mrs Delany.
1061
02:05:39,691 --> 02:05:42,391
I know I shouldn't have bet but...
1062
02:05:42,491 --> 02:05:45,296
There you are, Stuffy, 15 pounds.
1063
02:05:47,930 --> 02:05:51,717
Hello there, Elizabeth.
- Your lordship.
1064
02:05:51,929 --> 02:05:57,028
And what have you been doing all day?
- If you'll excuse me, I'll...
1065
02:05:57,128 --> 02:05:59,961
...I'll get your tea, Snuffy.
1066
02:06:02,328 --> 02:06:06,400
There was a wild colonial boy
1067
02:06:06,607 --> 02:06:09,804
Jack Duggan was his name
1068
02:06:10,007 --> 02:06:14,124
He was born and bred in Ireland
1069
02:06:14,326 --> 02:06:18,113
In a place called Castlemaine
1070
02:06:18,325 --> 02:06:22,238
He was his father's only son
1071
02:06:22,445 --> 02:06:25,959
His mother's pride and joy
1072
02:06:26,164 --> 02:06:30,157
And dearly did his parents love
1073
02:06:30,364 --> 02:06:34,720
This wild colonial boy
1074
02:06:48,561 --> 02:06:53,321
Woman of the house.
I brought the brother home to supper.
1075
02:06:53,961 --> 02:06:56,679
He's kindly welcome.
1076
02:06:57,920 --> 02:06:59,980
God bless all in this house.
1077
02:07:00,080 --> 02:07:02,059
Wipe your feet.
- Thank you, ma'am.
1078
02:07:02,159 --> 02:07:06,069
Sit down, sit down.
That's what chairs are for.
1079
02:07:10,958 --> 02:07:13,267
Hurry it up.
1080
02:07:20,397 --> 02:07:25,914
Well, then. So peace and quiet
came once again to Inisfree...
1081
02:07:26,116 --> 02:07:29,575
...and we were... Good heavens,
what's that woman up to now?
1082
02:07:29,675 --> 02:07:33,585
Make way,
she'll be runnin' you down with that.
1083
02:07:43,193 --> 02:07:46,763
When the Reverend Mr Playfair
comes down...
1084
02:07:46,913 --> 02:07:51,928
...I want us all to cheer like
Protestants. Now, spread out.
1085
02:08:04,230 --> 02:08:06,230
(CROWD CHEERS)
1086
02:08:06,350 --> 02:08:10,547
Hip, hip, hooray. Hip, hip, hooray.
1087
02:08:25,107 --> 02:08:31,136
No patty fingers, if you please.
The proprieties at all times.
1088
02:08:32,986 --> 02:08:35,536
Hold on to your hats. Come on.
90775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.