All language subtitles for Tell Me A Story s02e05_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,312 --> 00:00:10,227 Previously on Tell Me A Story... 2 00:00:10,271 --> 00:00:12,316 BEAU: Do you recognize him? His name's Kyle Verafield. 3 00:00:12,360 --> 00:00:14,753 He's a grad student at Vandy. 4 00:00:14,797 --> 00:00:16,146 He couldn't protect you, 5 00:00:16,190 --> 00:00:18,583 but I can. [shouts] 6 00:00:18,627 --> 00:00:20,411 [screaming] 7 00:00:20,455 --> 00:00:21,934 [gunshots] 8 00:00:21,978 --> 00:00:23,153 [screams] 9 00:00:23,197 --> 00:00:25,460 Thank you for saving me. 10 00:00:27,984 --> 00:00:29,768 My dad left me nothing?Two months ago, 11 00:00:29,812 --> 00:00:32,423 he was going on about leaving the business to you. 12 00:00:32,467 --> 00:00:34,425 She must have changed the trust. 13 00:00:34,469 --> 00:00:37,167 SIMONE: Did Dad still have that old safe hidden in his office? 14 00:00:39,474 --> 00:00:42,085 This doesn't prove that she killed him. 15 00:00:42,129 --> 00:00:44,087 But it does prove she's not the grieving widow. 16 00:00:44,131 --> 00:00:45,610 Help me! 17 00:00:45,654 --> 00:00:46,829 [screams]TUCKER: Relax. 18 00:00:46,872 --> 00:00:49,571 It's okay.What do you want from me? 19 00:00:49,614 --> 00:00:52,052 TUCKER: You're gonna help me. I'm a writer. 20 00:00:52,095 --> 00:00:54,793 My new book is about love and loss. 21 00:00:54,837 --> 00:00:56,099 Who's Anna? 22 00:00:56,143 --> 00:00:57,622 You never told her? 23 00:00:57,666 --> 00:01:00,451 Anna was my twin.What happened to her? 24 00:01:00,495 --> 00:01:01,626 TUCKER: We'd play on this dock. 25 00:01:01,670 --> 00:01:03,454 I don't know how she fell in. 26 00:01:03,498 --> 00:01:04,716 When I'm out here, it's like 27 00:01:04,760 --> 00:01:07,154 she's still here with me. 28 00:01:10,505 --> 00:01:13,943 [creaking] 29 00:01:13,986 --> 00:01:17,120 ♪ 30 00:01:25,520 --> 00:01:27,522 [insects chirping] 31 00:01:30,525 --> 00:01:32,048 Well, I get it now. 32 00:01:33,571 --> 00:01:36,226 Why you love it out here so much. 33 00:01:38,533 --> 00:01:40,970 Yeah, it's peaceful, isn't it? 34 00:01:42,319 --> 00:01:44,887 And you feel closer to your sister. 35 00:01:48,760 --> 00:01:51,894 Anna and I, we made some... 36 00:01:51,937 --> 00:01:54,810 great memories out here. 37 00:01:57,900 --> 00:02:00,772 Maybe one day our kids will, too. 38 00:02:05,690 --> 00:02:07,823 Okay. Let's go inside. 39 00:02:07,866 --> 00:02:09,041 It's getting chilly. 40 00:02:21,837 --> 00:02:23,012 [exhales] 41 00:02:24,796 --> 00:02:26,102 [footsteps overhead] 42 00:02:26,146 --> 00:02:28,670 [muffled chatter] 43 00:02:43,293 --> 00:02:44,599 [yawns] Sorry. 44 00:02:44,642 --> 00:02:45,991 You had a long day. 45 00:02:46,035 --> 00:02:47,645 Yeah. 46 00:02:47,689 --> 00:02:49,081 Do you want me to stay?No. 47 00:02:49,125 --> 00:02:50,605 You've got work tomorrow. 48 00:02:50,648 --> 00:02:52,215 I'll be okay. 49 00:02:52,259 --> 00:02:54,174 Thank you, though.Okay. 50 00:03:06,229 --> 00:03:08,057 Who's Olivia? 51 00:03:09,276 --> 00:03:11,103 Yeah, I was gonna tell you about her. 52 00:03:11,147 --> 00:03:12,931 We met on Tinder. 53 00:03:12,975 --> 00:03:14,281 How do you feel about three-ways? 54 00:03:14,324 --> 00:03:16,674 She's hot. Oh, yeah? I'm sure. 55 00:03:18,676 --> 00:03:19,938 Who is she? 56 00:03:19,982 --> 00:03:22,114 She's my editor's new assistant. 57 00:03:22,158 --> 00:03:24,247 Checks in with me every day to see 58 00:03:24,291 --> 00:03:26,771 how the pages are coming along.[chuckles softly] 59 00:03:26,815 --> 00:03:28,164 Olivia. 60 00:03:29,296 --> 00:03:33,082 [metal clanging] 61 00:03:42,309 --> 00:03:45,137 I am really glad that you came. 62 00:03:45,181 --> 00:03:47,096 Me, too. 63 00:03:47,139 --> 00:03:50,012 [metal clanging in distance] 64 00:03:54,321 --> 00:03:58,020 Oh, the water heater's acting up. 65 00:03:58,063 --> 00:03:59,326 [scoffs] It's so old. 66 00:03:59,369 --> 00:04:01,066 [chuckles softly] 67 00:04:05,245 --> 00:04:07,334 [weakly]: Help me. 68 00:04:07,377 --> 00:04:09,814 Help... [whimpers] 69 00:04:11,816 --> 00:04:13,340 I'm gonna go. 70 00:04:13,383 --> 00:04:16,081 [clanging continues] 71 00:04:16,125 --> 00:04:18,301 I got to check up on that boiler. 72 00:04:18,345 --> 00:04:21,217 It's gonna keep me up all night. Mmm. 73 00:04:21,261 --> 00:04:23,219 [panting] 74 00:04:23,263 --> 00:04:24,916 I'll walk you out. 75 00:04:25,917 --> 00:04:27,745 [sighs] Drive safe. 76 00:04:31,009 --> 00:04:33,055 I love you.I love you, too. 77 00:04:33,098 --> 00:04:35,100 ♪ 78 00:04:37,277 --> 00:04:38,930 [grunting] 79 00:04:39,975 --> 00:04:41,759 Stop doing that. 80 00:04:44,458 --> 00:04:46,851 Damn it, Anna! Stop. 81 00:04:50,377 --> 00:04:52,117 Anna? 82 00:04:53,771 --> 00:04:54,990 Olivia. 83 00:04:57,340 --> 00:05:00,343 It's late. We should get some rest. 84 00:05:00,387 --> 00:05:02,040 No. No! 85 00:05:14,401 --> 00:05:16,359 ♪ 86 00:05:46,346 --> 00:05:48,348 ♪ 87 00:06:15,984 --> 00:06:18,029 ♪ 88 00:06:44,882 --> 00:06:46,449 [birds singing] 89 00:06:48,059 --> 00:06:49,844 [knocking] 90 00:06:49,887 --> 00:06:51,367 [sighs] 91 00:06:51,411 --> 00:06:52,890 Hey. 92 00:06:52,934 --> 00:06:54,457 Hey. 93 00:06:54,501 --> 00:06:56,503 How are you doing? 94 00:06:56,546 --> 00:06:59,027 Okay.All right. 95 00:06:59,070 --> 00:07:01,377 Last night was enough for anyone. 96 00:07:04,380 --> 00:07:06,034 [sighs] 97 00:07:07,252 --> 00:07:09,951 Hey. 98 00:07:09,994 --> 00:07:11,474 Take a deep breath. 99 00:07:11,518 --> 00:07:13,911 [both inhale and exhale deeply] 100 00:07:13,955 --> 00:07:16,044 You can relax now. 101 00:07:16,087 --> 00:07:18,046 Can I? 102 00:07:18,089 --> 00:07:20,527 I know that Kyle is dead. 103 00:07:20,570 --> 00:07:23,051 Something's not quite right. 104 00:07:23,094 --> 00:07:24,618 What? 105 00:07:24,661 --> 00:07:27,490 It's an instinct, like a gut feeling. 106 00:07:27,534 --> 00:07:29,057 [sighs] 107 00:07:29,100 --> 00:07:31,363 Kyle talked to me like he loved me. 108 00:07:31,407 --> 00:07:33,061 So, what are you saying? You're saying, like, 109 00:07:33,104 --> 00:07:35,280 that the psychology doesn't fit?Yeah, maybe. 110 00:07:35,324 --> 00:07:36,891 Some of the things that he said-- 111 00:07:36,934 --> 00:07:39,110 that he would never hurt me, that... 112 00:07:39,154 --> 00:07:42,374 he wanted to protect me, just... 113 00:07:42,418 --> 00:07:45,116 didn't seem like someone who wanted to kill me. 114 00:07:45,160 --> 00:07:46,901 He broke into your house, came at you with a knife. 115 00:07:46,944 --> 00:07:48,250 Yes, I know it. 116 00:07:48,293 --> 00:07:49,425 The bomber should be Kyle. 117 00:07:49,469 --> 00:07:51,079 It's logical. It makes sense. 118 00:07:51,122 --> 00:07:53,342 I just wish I could be sure, and... 119 00:07:53,385 --> 00:07:55,213 I'm not. 120 00:07:55,257 --> 00:07:57,520 Okay. 121 00:08:00,001 --> 00:08:01,481 So I'll look into it. 122 00:08:01,524 --> 00:08:03,221 Thank you. 123 00:08:03,265 --> 00:08:05,615 I just want you to feel safe. 124 00:08:08,226 --> 00:08:10,228 ♪ 125 00:08:20,325 --> 00:08:22,197 [laughs softly] 126 00:08:24,504 --> 00:08:26,331 I got to get to work. 127 00:08:28,986 --> 00:08:30,335 We'll talk later. 128 00:08:30,379 --> 00:08:32,381 Mm. 129 00:08:39,344 --> 00:08:41,390 CORA: That's Clay Callaway. 130 00:08:43,131 --> 00:08:45,089 Callaway? Why do I know that name? 131 00:08:45,133 --> 00:08:47,744 He's managing partner at your father's law firm. 132 00:08:47,788 --> 00:08:49,572 The same firm that drafted Frank's trust. 133 00:08:49,616 --> 00:08:51,095 I knew it. 134 00:08:51,139 --> 00:08:53,141 My dad would never cut me out. This proves it. 135 00:08:53,184 --> 00:08:55,099 No. All this proves is 136 00:08:55,143 --> 00:08:57,928 that Veronica is a liar and a cheat. 137 00:08:57,972 --> 00:08:59,277 Maybe that's enough. 138 00:08:59,321 --> 00:09:01,932 Reputation means everything to Veronica. 139 00:09:01,976 --> 00:09:04,326 Imagine what her country club friends would say. 140 00:09:04,369 --> 00:09:06,284 What are you thinking? 141 00:09:06,328 --> 00:09:07,938 The art benefit is tonight. 142 00:09:07,982 --> 00:09:10,506 They're honoring Dad.And Veronica will be there. 143 00:09:10,550 --> 00:09:12,595 The perfect place to let her know what I know. 144 00:09:12,639 --> 00:09:14,466 What will that do besides piss her off? 145 00:09:14,510 --> 00:09:16,643 It's hard to get away with murder, Cora. 146 00:09:16,686 --> 00:09:18,601 The killer always slips up. 147 00:09:18,645 --> 00:09:21,952 I'm gonna turn up the heat and see if I can make that happen. 148 00:09:21,996 --> 00:09:24,564 Well, it's a formal affair. 149 00:09:24,607 --> 00:09:26,609 Then, I'll need something nice. 150 00:09:26,653 --> 00:09:28,742 You leave that to me. 151 00:09:30,570 --> 00:09:32,484 KEN: Hey. 152 00:09:33,660 --> 00:09:35,139 One second. 153 00:09:35,183 --> 00:09:37,707 Talk to my son. 154 00:09:37,751 --> 00:09:40,144 I thought they were already done. 155 00:09:40,188 --> 00:09:41,972 Just wrapping up. 156 00:09:42,016 --> 00:09:43,495 Jeff called. 157 00:09:43,539 --> 00:09:45,454 He's, uh, being released from the hospital. 158 00:09:45,497 --> 00:09:48,283 Minor concussion, and he wants to come back to work tomorrow. 159 00:09:48,326 --> 00:09:50,546 Nice to hear some good news.I'm gonna be in 160 00:09:50,590 --> 00:09:52,983 the monitor room.Hold up. 161 00:09:53,027 --> 00:09:55,116 Tell me something. 162 00:09:55,159 --> 00:09:57,335 Why were you outside with Ashley 163 00:09:57,379 --> 00:10:00,034 when Kyle snuck into the house? 164 00:10:01,688 --> 00:10:03,646 I had to talk to her about something. 165 00:10:03,690 --> 00:10:06,475 About her security needs? 166 00:10:08,346 --> 00:10:10,000 Not-not exactly. 167 00:10:10,044 --> 00:10:12,133 I watched the footage from yesterday. 168 00:10:12,176 --> 00:10:13,656 The way you looked at her, the body language. 169 00:10:13,700 --> 00:10:15,310 You'd have to be blind not to see it. 170 00:10:15,353 --> 00:10:17,312 It's-it's not like that. 171 00:10:17,355 --> 00:10:20,445 Rebecca saw you and Ashley kissing. 172 00:10:20,489 --> 00:10:22,186 Last night? 173 00:10:22,230 --> 00:10:24,624 This morning. 174 00:10:24,667 --> 00:10:26,451 I told you to keep it professional. 175 00:10:26,495 --> 00:10:28,149 Yeah, I know. I... 176 00:10:28,192 --> 00:10:29,585 I'm-I'm so sorry. 177 00:10:29,629 --> 00:10:31,587 Rebecca thinks it's best that you leave. I agreed. 178 00:10:31,631 --> 00:10:33,284 [stammers] I can still do my job. 179 00:10:33,328 --> 00:10:35,243 It's not a discussion. 180 00:10:35,286 --> 00:10:37,680 You're gonna finish out today, and then you're done. 181 00:10:37,724 --> 00:10:39,726 Pops... 182 00:10:43,730 --> 00:10:46,080 [quietly]: Fuck. 183 00:10:50,301 --> 00:10:53,740 Oh, good, Jackson is here, and almost on time. 184 00:10:55,437 --> 00:10:56,917 Good morning. 185 00:10:56,960 --> 00:10:59,397 You're all looking exceptionally beautiful. 186 00:10:59,441 --> 00:11:01,225 Wow, someone's in a good mood. 187 00:11:01,269 --> 00:11:04,968 And why shouldn't I be? Ashley escaped her psycho stalker, 188 00:11:05,012 --> 00:11:08,798 we are all here together, and there are doughnuts. 189 00:11:08,842 --> 00:11:10,191 Tasty baked goods. 190 00:11:10,234 --> 00:11:12,019 Hey, Mom, 191 00:11:12,062 --> 00:11:13,803 uh... 192 00:11:15,805 --> 00:11:16,632 Dad's old tuxedo still around? 193 00:11:16,676 --> 00:11:18,808 I have no idea. Why? 194 00:11:18,852 --> 00:11:22,725 I just have a... event I have to go to. 195 00:11:22,769 --> 00:11:25,423 Ooh, with a girl? 196 00:11:25,467 --> 00:11:28,557 Yeah, with a girl. 197 00:11:28,600 --> 00:11:30,124 MADDIE: Oh. 198 00:11:30,167 --> 00:11:32,430 Uh, I met a girl. 199 00:11:32,474 --> 00:11:35,259 Of course you did.ASHLEY: Mom, why do you always 200 00:11:35,303 --> 00:11:37,653 have to get on him? Can't you see he's trying? 201 00:11:37,697 --> 00:11:40,656 So, Ashley, 202 00:11:40,700 --> 00:11:42,266 you really take down this attacker? 203 00:11:42,310 --> 00:11:44,138 [sighs] I barely remember it. 204 00:11:44,181 --> 00:11:46,270 It's like I was on autopilot or something. 205 00:11:46,314 --> 00:11:49,447 I just kept thinking, "Please, don't let him hurt Susie." 206 00:11:49,491 --> 00:11:51,232 How is she doing? 207 00:11:51,275 --> 00:11:53,277 Spending time with her family in Memphis. 208 00:11:53,321 --> 00:11:55,758 Well, remind me to never mess with you. 209 00:11:55,802 --> 00:11:58,413 [chuckles] It wasn't just me. 210 00:11:58,456 --> 00:12:00,415 Beau helped. 211 00:12:00,458 --> 00:12:02,243 So modest. 212 00:12:02,286 --> 00:12:04,114 You're a badass. Own it.MADDIE: Mm-hmm. 213 00:12:04,158 --> 00:12:05,463 REBECCA: Jackson is right, 214 00:12:05,507 --> 00:12:06,856 for once. 215 00:12:08,466 --> 00:12:09,380 MADDIE: Come on. 216 00:12:09,424 --> 00:12:10,599 Let's go get that tux. 217 00:12:10,642 --> 00:12:11,556 Great idea. 218 00:12:15,909 --> 00:12:18,650 I'm proud of you. 219 00:12:18,694 --> 00:12:21,218 You were so brave, 220 00:12:21,262 --> 00:12:24,874 and I'm just so relieved to have all of this done. 221 00:12:24,918 --> 00:12:26,571 It's not over. 222 00:12:26,615 --> 00:12:28,486 I don't think Kyle was the bomber. 223 00:12:28,530 --> 00:12:29,836 What are you talking about?I don't think 224 00:12:29,879 --> 00:12:31,576 he's the one that tried to kill me. 225 00:12:31,620 --> 00:12:34,188 That person's still out there. 226 00:12:34,231 --> 00:12:37,365 Honey, you've had a traumatic experience. Last night... 227 00:12:37,408 --> 00:12:39,584 That's not what this is about.You're gonna 228 00:12:39,628 --> 00:12:41,499 feel safe eventually. It's just gonna take time. 229 00:12:41,543 --> 00:12:43,763 Beau believes me. He's looking into it. 230 00:12:43,806 --> 00:12:46,504 Beau isn't going to be working here anymore. 231 00:12:46,548 --> 00:12:48,158 I had to let him go. 232 00:12:48,202 --> 00:12:49,507 You can't do that. 233 00:12:49,551 --> 00:12:50,682 I know that you have developed feelings... 234 00:12:50,726 --> 00:12:52,162 That's not what this is about. 235 00:12:52,206 --> 00:12:53,816 Honey, you are vulnerable right now. 236 00:12:53,860 --> 00:12:56,471 Your feelings are not real. 237 00:12:56,514 --> 00:12:58,168 Oh, yeah? How would you know that? 238 00:12:58,212 --> 00:13:00,475 Ashley...Beau stays. 239 00:13:19,537 --> 00:13:21,539 ♪ 240 00:13:26,022 --> 00:13:28,503 TUCKER: You almost done in there? 241 00:13:44,258 --> 00:13:46,129 I got to say, you've been 242 00:13:46,173 --> 00:13:49,437 really good for me, Olivia. 243 00:13:49,480 --> 00:13:52,440 I've already written 20 pages this morning. 244 00:13:52,483 --> 00:13:55,008 Book's really coming together. 245 00:13:55,051 --> 00:13:56,966 Want to give them a read? 246 00:13:57,010 --> 00:13:58,620 Could use another point of view. 247 00:13:58,663 --> 00:14:00,013 Who's Anna? 248 00:14:00,056 --> 00:14:03,538 Last night, you called me Anna. 249 00:14:03,581 --> 00:14:04,844 I want to know who she is. 250 00:14:06,584 --> 00:14:08,369 We're not talking about her. 251 00:14:08,412 --> 00:14:09,849 Tell me who Anna is. 252 00:14:09,892 --> 00:14:12,764 She's gone. 253 00:14:12,808 --> 00:14:14,679 Stop saying her name. 254 00:14:14,723 --> 00:14:16,725 I know she's not one of the girls buried 255 00:14:16,768 --> 00:14:18,422 in your rose bushes. 256 00:14:20,903 --> 00:14:24,080 You want to talk about the past? 257 00:14:24,124 --> 00:14:26,126 All right. [chuckles] 258 00:14:28,432 --> 00:14:30,130 Let's talk about Luke. 259 00:14:30,173 --> 00:14:32,045 You tell me about Luke, 260 00:14:32,088 --> 00:14:34,569 and I will tell you who Anna was. 261 00:14:34,612 --> 00:14:36,092 I already told you about him.Not everything. 262 00:14:36,136 --> 00:14:39,400 You see, I did a little Google search. It turns out Luke 263 00:14:39,443 --> 00:14:42,098 wasn't exactly Mr. Wonderful, was he? 264 00:14:42,142 --> 00:14:46,450 You guys had a few run-ins, hmm? 265 00:14:46,494 --> 00:14:49,671 Disturbing the peace, 266 00:14:49,714 --> 00:14:51,891 a little domestic violence. 267 00:14:53,893 --> 00:14:55,155 Did he hit you? 268 00:14:55,198 --> 00:14:57,157 Of course not. 269 00:14:57,200 --> 00:14:58,941 Then why did the police 270 00:14:58,985 --> 00:15:00,595 show up at your doorstep? 271 00:15:00,638 --> 00:15:03,032 Because we had a bitch of a landlady. 272 00:15:03,076 --> 00:15:04,773 Stuck her nose in everyone's business, 273 00:15:04,816 --> 00:15:07,123 told the police that he was abusing me. 274 00:15:09,909 --> 00:15:11,562 Believe me, 275 00:15:11,606 --> 00:15:14,217 I know when I'm being abused. 276 00:15:20,006 --> 00:15:21,616 Your turn. 277 00:15:21,659 --> 00:15:25,968 Anna was my sister. 278 00:15:26,012 --> 00:15:29,624 This was my grandfather's cabin. We spent a lot of time here. 279 00:15:29,667 --> 00:15:32,844 Was all this stuff hers? 280 00:15:32,888 --> 00:15:36,022 She used to love that night-light. 281 00:15:39,808 --> 00:15:41,679 We couldn't sleep without it. 282 00:15:43,507 --> 00:15:45,205 Is that why I'm here? 283 00:15:45,248 --> 00:15:48,034 To replace your sister? 284 00:15:56,042 --> 00:15:57,652 I should get back to work. 285 00:15:57,695 --> 00:15:59,697 Is that it? 286 00:16:03,571 --> 00:16:05,007 Answer me! 287 00:16:05,051 --> 00:16:06,008 [door closes] 288 00:16:06,052 --> 00:16:09,055 [lock clicks] 289 00:16:10,839 --> 00:16:12,841 Ashley, uh, 290 00:16:12,884 --> 00:16:14,843 I brought somebody here to see you. 291 00:16:14,886 --> 00:16:16,758 Detective Roberts. 292 00:16:16,801 --> 00:16:19,630 BEAU: She's come to hear you out. 293 00:16:19,674 --> 00:16:21,023 Unofficially, of course. 294 00:16:21,067 --> 00:16:22,503 Beau tells me 295 00:16:22,546 --> 00:16:24,200 you don't think Kyle was the bomber. 296 00:16:24,244 --> 00:16:25,941 I'm sorry, it just... 297 00:16:25,985 --> 00:16:27,638 doesn't make sense. 298 00:16:27,682 --> 00:16:28,857 Forgive me, but we're talking about 299 00:16:28,900 --> 00:16:30,511 a psycho with a fire fetish. 300 00:16:30,554 --> 00:16:32,513 You saw what he did to his body. 301 00:16:32,556 --> 00:16:34,036 But his burns were new. 302 00:16:34,080 --> 00:16:36,125 I think he burned himself after my attack. 303 00:16:36,169 --> 00:16:39,041 But that doesn't actually prove anything. 304 00:16:39,085 --> 00:16:41,000 He was at the hotel that night. 305 00:16:41,043 --> 00:16:43,176 He filmed the explosion with his phone. Yeah. 306 00:16:43,219 --> 00:16:45,047 So did a lot of people, from what I've seen online. 307 00:16:45,091 --> 00:16:46,092 I understand your concern. 308 00:16:46,135 --> 00:16:47,702 I do... Really? 309 00:16:47,745 --> 00:16:48,920 Do you know what it's like 310 00:16:48,964 --> 00:16:50,922 to have someone want you dead? 311 00:16:50,966 --> 00:16:53,577 To live in fear, always looking over your shoulder? 312 00:16:53,621 --> 00:16:54,883 Ms. Rose... 313 00:16:54,926 --> 00:16:57,016 I'm sorry to make more work for you, 314 00:16:57,059 --> 00:17:00,193 but unless you show me proof that Kyle is the one 315 00:17:00,236 --> 00:17:03,065 who blew up my car... 316 00:17:03,109 --> 00:17:05,154 this nightmare isn't over. 317 00:17:08,810 --> 00:17:12,596 I will definitely take your concerns into account. 318 00:17:18,602 --> 00:17:20,300 Gwen? 319 00:17:20,343 --> 00:17:21,910 You're blowing her off. 320 00:17:21,953 --> 00:17:23,912 It's not me. 321 00:17:23,955 --> 00:17:25,914 The department wants this case closed. 322 00:17:25,957 --> 00:17:27,785 Okay, so answer me this. 323 00:17:27,829 --> 00:17:30,005 Did you find any bomb-making materials 324 00:17:30,049 --> 00:17:32,007 at his place? No. 325 00:17:32,051 --> 00:17:33,661 He might've built the device somewhere else. 326 00:17:33,704 --> 00:17:35,315 Pretty advanced, if you ask me. Not really. 327 00:17:35,358 --> 00:17:37,578 I mean, anyone can figure out how to build a pipe bomb 328 00:17:37,621 --> 00:17:39,058 on the Internet. Did he? 329 00:17:41,712 --> 00:17:44,237 Have you even looked through his search history yet? 330 00:17:44,280 --> 00:17:45,934 Yeah. 331 00:17:45,977 --> 00:17:48,023 It was clean. 332 00:17:48,067 --> 00:17:50,286 [exhales] 333 00:17:50,330 --> 00:17:54,986 What if you just slipped me a copy of the case file? 334 00:17:55,030 --> 00:17:57,598 Jesus... Beau. 335 00:17:57,641 --> 00:17:59,817 Can't toe the blue line 336 00:17:59,861 --> 00:18:01,950 to protect one of your own, but... 337 00:18:01,993 --> 00:18:03,343 now you want to break the rules? 338 00:18:03,386 --> 00:18:06,824 Is this really worth it? 339 00:18:06,868 --> 00:18:09,697 What she is saying 340 00:18:09,740 --> 00:18:12,134 deserves a closer look. 341 00:18:12,178 --> 00:18:14,658 Yeah, well... 342 00:18:14,702 --> 00:18:16,965 there's lots of footage we haven't gone through. 343 00:18:17,008 --> 00:18:20,011 This guy filmed everything, so... 344 00:18:21,187 --> 00:18:23,189 Well... [clears throat] 345 00:18:23,232 --> 00:18:26,322 I got nothing but free time. 346 00:18:27,889 --> 00:18:30,674 Yeah. 347 00:18:36,898 --> 00:18:39,205 All right, these look great, Maddie. 348 00:18:39,248 --> 00:18:41,946 Let's overnight 'em, so it gets there before noon. 349 00:18:43,122 --> 00:18:44,384 Hey, what's wrong? 350 00:18:44,427 --> 00:18:46,864 Nothing. 351 00:18:48,823 --> 00:18:50,868 Bullshit. 352 00:18:52,957 --> 00:18:56,352 I think Tucker's having an affair. 353 00:18:56,396 --> 00:18:58,398 God. 354 00:18:59,747 --> 00:19:01,052 What makes you think that? 355 00:19:01,096 --> 00:19:02,315 I found a woman's number 356 00:19:02,358 --> 00:19:04,882 in his cabin. 357 00:19:04,926 --> 00:19:06,406 Someone named Olivia. 358 00:19:08,147 --> 00:19:09,974 He said that she was his editor's 359 00:19:10,018 --> 00:19:12,368 new assistant. I checked... 360 00:19:12,412 --> 00:19:14,153 She's not. 361 00:19:15,241 --> 00:19:17,199 So, are you gonna talk to him? 362 00:19:17,243 --> 00:19:19,201 I don't know, what's the point? 363 00:19:19,245 --> 00:19:20,724 He already lied. 364 00:19:20,768 --> 00:19:22,161 Yeah, but don't you want to know for sure? 365 00:19:22,204 --> 00:19:24,119 I don't know... 366 00:19:24,163 --> 00:19:26,252 what I want. 367 00:19:29,124 --> 00:19:31,126 [sniffles] 368 00:19:33,476 --> 00:19:35,304 You are... 369 00:19:35,348 --> 00:19:37,959 lovely. 370 00:19:38,002 --> 00:19:40,222 The spitting image of your mother. 371 00:19:40,266 --> 00:19:41,745 Do you miss her? 372 00:19:41,789 --> 00:19:43,312 Of course. 373 00:19:43,356 --> 00:19:46,010 She was my best friend. 374 00:19:47,403 --> 00:19:49,362 I loved those nights at the distillery, 375 00:19:49,405 --> 00:19:50,928 watching Mom work, 376 00:19:50,972 --> 00:19:52,408 bossing everyone around, even Dad. 377 00:19:52,452 --> 00:19:53,453 [both laughing] 378 00:19:53,496 --> 00:19:56,064 She was a force of nature. 379 00:19:56,107 --> 00:19:57,413 I wanted to be just like her. 380 00:19:57,457 --> 00:19:58,936 You are. No. 381 00:19:58,980 --> 00:20:00,286 I'm not. 382 00:20:00,329 --> 00:20:02,853 I know you've had your... 383 00:20:02,897 --> 00:20:03,767 struggles. 384 00:20:03,811 --> 00:20:04,768 You can say it. 385 00:20:04,812 --> 00:20:05,987 You don't have to tiptoe. 386 00:20:06,030 --> 00:20:08,119 I'm an ex-con. 387 00:20:08,163 --> 00:20:10,121 Well, you were dealt a terrible hand. 388 00:20:10,165 --> 00:20:12,254 I used to say the same thing. 389 00:20:12,298 --> 00:20:15,083 Gave me an excuse for falling for bad men. 390 00:20:15,126 --> 00:20:18,260 For lying and stealing. 391 00:20:18,304 --> 00:20:20,175 But I made those choices. 392 00:20:20,219 --> 00:20:21,916 No one else. 393 00:20:21,959 --> 00:20:25,006 Well, everyone deserves a second chance. 394 00:20:25,049 --> 00:20:26,921 I'm not sure I'm worthy. 395 00:20:26,964 --> 00:20:28,357 I don't believe that. 396 00:20:28,401 --> 00:20:30,359 And neither do you. 397 00:20:30,403 --> 00:20:32,361 You could have taken Veronica's money and run, 398 00:20:32,405 --> 00:20:33,536 but you are here. 399 00:20:33,580 --> 00:20:37,061 I owe it to Dad to get the truth. 400 00:20:37,105 --> 00:20:40,064 You are a vision. 401 00:20:40,108 --> 00:20:41,849 There's one more thing. 402 00:20:44,547 --> 00:20:46,245 My secret weapon. 403 00:20:48,856 --> 00:20:50,814 [inhales sharply] 404 00:20:50,858 --> 00:20:53,426 [both laugh] 405 00:21:04,045 --> 00:21:06,221 And now they're yours. 406 00:21:07,222 --> 00:21:08,919 They're beautiful. 407 00:21:08,963 --> 00:21:11,966 Thank you, Cora, for everything. 408 00:21:13,446 --> 00:21:17,188 I can't wait to see the look on Veronica's face. 409 00:21:22,933 --> 00:21:24,892 I guess Dad's arms were longer than mine. 410 00:21:24,935 --> 00:21:26,894 It's okay. 411 00:21:26,937 --> 00:21:28,287 We can pin up the sleeves. 412 00:21:28,330 --> 00:21:29,897 Hey, are you sure you're up for this? 413 00:21:29,940 --> 00:21:31,290 Could use the distraction. 414 00:21:31,333 --> 00:21:33,988 Music used to be my way of dealing. 415 00:21:34,031 --> 00:21:37,470 My escape from all the shitty things in my life. 416 00:21:37,513 --> 00:21:39,559 Are you still not singing? 417 00:21:39,602 --> 00:21:42,039 I've tried. 418 00:21:42,083 --> 00:21:44,215 But something isn't right. 419 00:21:44,259 --> 00:21:46,566 My voice feels different. 420 00:21:46,609 --> 00:21:48,916 You probably just need practice. 421 00:21:50,396 --> 00:21:51,875 We need a jam session. 422 00:21:51,919 --> 00:21:53,094 [chuckles]: Or maybe 423 00:21:53,137 --> 00:21:56,010 I could just use a little more rest. 424 00:21:56,053 --> 00:21:57,141 Stay still. 425 00:21:57,185 --> 00:21:58,360 [quietly]: Sorry. 426 00:21:58,404 --> 00:22:01,363 There you go. 427 00:22:01,407 --> 00:22:02,886 [sighs] 428 00:22:02,930 --> 00:22:05,411 Your mystery woman's gonna love this. 429 00:22:05,454 --> 00:22:07,587 Hey, Ashley... 430 00:22:08,631 --> 00:22:09,893 Who is she, big bro? 431 00:22:09,937 --> 00:22:12,156 She's just some girl. 432 00:22:12,200 --> 00:22:14,115 She got you in a tux. 433 00:22:15,421 --> 00:22:18,119 I think that says it all. 434 00:22:18,162 --> 00:22:21,252 It's new, but I really like her. 435 00:22:21,296 --> 00:22:25,431 It's been a long time since I've seen that tux. 436 00:22:27,563 --> 00:22:30,261 You look handsome. 437 00:22:30,305 --> 00:22:33,003 Just like your dad. 438 00:22:33,047 --> 00:22:34,527 But you're missing one thing. 439 00:22:34,570 --> 00:22:35,919 [laughs] 440 00:22:35,963 --> 00:22:38,313 Dad's cuff links. 441 00:22:38,357 --> 00:22:40,271 [chuckles] 442 00:22:40,315 --> 00:22:41,534 You should try 'em on. 443 00:22:43,579 --> 00:22:47,104 ♪ 444 00:22:47,148 --> 00:22:48,541 ♪ The story of my life... 445 00:22:48,584 --> 00:22:50,934 He loved these. 446 00:22:50,978 --> 00:22:53,067 [exhales] 447 00:22:53,110 --> 00:22:55,635 ♪ Some whiskey tore right out 448 00:22:55,678 --> 00:22:57,941 Perfect. 449 00:22:57,985 --> 00:23:00,291 ♪ And others time erases... 450 00:23:00,335 --> 00:23:02,206 Thanks, Mom. 451 00:23:02,250 --> 00:23:04,339 Please don't pawn them. 452 00:23:04,383 --> 00:23:08,125 ♪ It's written on their faces 453 00:23:08,169 --> 00:23:10,127 [both laugh] 454 00:23:10,171 --> 00:23:11,520 ♪ The story of my life... 455 00:23:11,564 --> 00:23:13,522 [sighs] 456 00:23:13,566 --> 00:23:15,655 [moans] 457 00:23:15,698 --> 00:23:19,310 ♪ Some whiskey tore right out 458 00:23:19,354 --> 00:23:22,444 ♪ And others time erases 459 00:23:22,488 --> 00:23:26,187 ♪ It's sad but true, this life I knew ♪ 460 00:23:26,230 --> 00:23:30,278 ♪ But it taught me what grace is. ♪ 461 00:23:30,321 --> 00:23:31,540 KYLE: Here we go. 462 00:23:31,584 --> 00:23:33,455 It's a big day for my girl. 463 00:23:33,499 --> 00:23:36,458 Today her first album finally drops. 464 00:23:36,502 --> 00:23:38,242 After tonight, 465 00:23:38,286 --> 00:23:43,117 everyone everywhere is gonna know the name Ashley Rose. 466 00:23:43,160 --> 00:23:44,335 [whoops] 467 00:23:47,077 --> 00:23:49,036 KEN: Must be losing my mind. 468 00:23:49,079 --> 00:23:51,212 'Cause I swear we talked about this already. 469 00:23:51,255 --> 00:23:54,433 You already fired me, so you can't do that again. 470 00:23:54,476 --> 00:23:57,000 What kind of number has this woman done on you? 471 00:23:57,044 --> 00:23:59,307 I did not call you in here for another lecture. 472 00:23:59,350 --> 00:24:00,656 Please sit down. I have something critical 473 00:24:00,700 --> 00:24:02,266 I need to show you. 474 00:24:06,053 --> 00:24:09,230 Now, this guy, he spent half of his time filming Ashley. 475 00:24:09,273 --> 00:24:11,275 There's a ton of footage, but look at this. 476 00:24:11,319 --> 00:24:13,364 And there it is. 477 00:24:13,408 --> 00:24:16,063 Her Porsche. ThePorsche. 478 00:24:16,106 --> 00:24:18,282 Her present to herself when her album presale numbers came out. 479 00:24:18,326 --> 00:24:21,372 [laughs] It's just so her. 480 00:24:21,416 --> 00:24:24,071 He was in the garage that night, where the valet kept her car 481 00:24:24,114 --> 00:24:26,769 and where there were no cameras. Look. 482 00:24:26,813 --> 00:24:29,511 [laughs]: So her. 483 00:24:29,555 --> 00:24:32,296 Get a load of this guy. 484 00:24:32,340 --> 00:24:35,082 Of course he has to touch her car. 485 00:24:40,696 --> 00:24:43,046 He wasn't the bomber. 486 00:24:43,090 --> 00:24:45,353 But looks like he got the actual bomber on film. 487 00:24:45,396 --> 00:24:47,573 I've sent some stills of this guy over to my friend at NPD, 488 00:24:47,616 --> 00:24:50,619 and I'm just waiting on an ID. 489 00:24:51,664 --> 00:24:53,448 Great work, son. 490 00:24:53,492 --> 00:24:55,755 [sighs] Thank you. 491 00:25:01,587 --> 00:25:03,545 [typing] 492 00:25:07,462 --> 00:25:09,464 [phone vibrating] 493 00:25:34,533 --> 00:25:38,493 The past few days have been difficult, 494 00:25:38,537 --> 00:25:39,799 to say the least. 495 00:25:39,842 --> 00:25:42,889 Frank's recent passing has left a hole 496 00:25:42,932 --> 00:25:46,066 in my heart and in my life. 497 00:25:46,109 --> 00:25:49,417 But Frank was an ardent supporter 498 00:25:49,460 --> 00:25:51,767 of the arts, which is why 499 00:25:51,811 --> 00:25:55,423 I am so happy to be representing him here 500 00:25:55,466 --> 00:25:57,599 at the Nashville County Arts Federation. 501 00:25:58,992 --> 00:26:01,560 And... 502 00:26:03,474 --> 00:26:05,781 So... 503 00:26:07,957 --> 00:26:10,525 And so... 504 00:26:10,569 --> 00:26:13,876 please join me in raising a glass 505 00:26:13,920 --> 00:26:16,662 to my late husband. 506 00:26:16,705 --> 00:26:19,708 To Frank Garland. 507 00:26:19,752 --> 00:26:21,623 CROWD: To Frank. 508 00:26:29,588 --> 00:26:31,807 ♪ 509 00:26:47,780 --> 00:26:48,911 Simone.Simone. 510 00:26:48,955 --> 00:26:50,826 What the hell is she doing here? 511 00:26:50,870 --> 00:26:52,132 VERONICA: Just calm down. 512 00:26:52,175 --> 00:26:53,481 Want me to call security?I'll call security. 513 00:26:53,524 --> 00:26:54,482 No. Let's not make a scene. 514 00:26:54,525 --> 00:26:56,136 Mr. Mayor.Veronica. 515 00:26:56,179 --> 00:26:57,920 I am so honored you could attend. 516 00:26:57,964 --> 00:26:59,792 I wouldn't miss it for the world. 517 00:26:59,835 --> 00:27:01,837 Thank you. 518 00:27:16,591 --> 00:27:17,940 For you. 519 00:27:20,726 --> 00:27:23,206 I almost didn't recognize you. 520 00:27:23,250 --> 00:27:24,643 I clean up well. 521 00:27:24,686 --> 00:27:26,122 Yes, you do. 522 00:27:26,166 --> 00:27:27,820 You look... 523 00:27:27,863 --> 00:27:29,952 Radiant? Beguiling? 524 00:27:29,996 --> 00:27:31,519 Captivating? 525 00:27:31,562 --> 00:27:33,652 Yeah, all those words and more. 526 00:27:33,695 --> 00:27:37,220 And this dress is... 527 00:27:37,264 --> 00:27:38,744 Alluring? 528 00:27:38,787 --> 00:27:40,180 Ravishing?Hold on, hold on. 529 00:27:40,223 --> 00:27:41,572 I got this one. 530 00:27:41,616 --> 00:27:42,965 Enchanting. 531 00:27:43,009 --> 00:27:45,707 Just like the woman wearing it. 532 00:27:45,751 --> 00:27:47,274 [waltz playing] 533 00:27:47,317 --> 00:27:48,710 Dance with me? 534 00:28:08,774 --> 00:28:11,994 So, what am I doing here exactly? 535 00:28:12,038 --> 00:28:14,301 Let's call it moral support. 536 00:28:14,344 --> 00:28:17,217 [laughs] First time I've been used for my morals. 537 00:28:17,260 --> 00:28:20,220 First time for everything. 538 00:28:20,263 --> 00:28:21,482 [chuckles] 539 00:28:22,526 --> 00:28:24,354 [both laugh] 540 00:28:26,269 --> 00:28:28,968 [crickets chirping] 541 00:28:29,011 --> 00:28:31,057 I thought we'd have an ID by now. 542 00:28:31,100 --> 00:28:32,885 It hasn't been that long. 543 00:28:32,928 --> 00:28:34,451 We'll give it some time. 544 00:28:35,931 --> 00:28:38,151 [sighs] Look, I know I behaved... 545 00:28:38,194 --> 00:28:39,979 totally unprofessionally. 546 00:28:40,022 --> 00:28:41,676 I'm sorry. 547 00:28:41,720 --> 00:28:43,547 It's fine to care. 548 00:28:43,591 --> 00:28:45,549 You just can't cross that line. 549 00:28:45,593 --> 00:28:47,682 I know, I just...[computer beeps] 550 00:28:50,119 --> 00:28:50,772 Facial ID 551 00:28:50,816 --> 00:28:52,643 got a hit. 552 00:28:52,687 --> 00:28:54,515 Dylan Young. 553 00:28:54,558 --> 00:28:56,822 He's been in and out of prison since he was 13. 554 00:28:56,865 --> 00:28:58,824 You found him, son. 555 00:28:58,867 --> 00:29:00,477 Before anybody else. That's great work. 556 00:29:00,521 --> 00:29:02,523 706 Nassau. 557 00:29:05,569 --> 00:29:08,398 Beau, NPD can take it from here. 558 00:29:08,442 --> 00:29:10,009 Gwen will have to convince the captain 559 00:29:10,052 --> 00:29:12,098 to reopen the case-- could take days. 560 00:29:12,141 --> 00:29:14,056 I don't need to remind you, you're not a cop anymore. 561 00:29:14,100 --> 00:29:15,144 I'm just doing a drive-by. 562 00:29:15,188 --> 00:29:18,582 Wait one damn second, will you? 563 00:29:18,626 --> 00:29:22,064 If you're gonna pretend to be a cop for a day... 564 00:29:22,108 --> 00:29:24,980 I'm not gonna let you do it alone. 565 00:29:28,549 --> 00:29:30,681 [playing waltz] 566 00:29:56,707 --> 00:29:57,970 Mind if I cut in? 567 00:29:58,013 --> 00:29:59,145 Yes, I do. 568 00:29:59,188 --> 00:30:00,755 [whispers]: It's fine. 569 00:30:01,930 --> 00:30:03,497 Enjoy. 570 00:30:09,503 --> 00:30:11,461 Thought you were leaving town. 571 00:30:11,505 --> 00:30:12,854 Changed my mind. 572 00:30:12,898 --> 00:30:14,856 I'm glad. 573 00:30:14,900 --> 00:30:16,858 Mom isn't a murderer, Simone. 574 00:30:16,902 --> 00:30:18,686 She really loved Dad.She loved his money. 575 00:30:18,729 --> 00:30:21,123 She says the same thing about you.Hmm. 576 00:30:21,167 --> 00:30:23,734 I mean... I don't believe her. 577 00:30:23,778 --> 00:30:26,955 You're much better than you were in high school. 578 00:30:26,999 --> 00:30:28,914 [chuckles] Thanks. 579 00:30:28,957 --> 00:30:31,655 Remember when you taught me to waltz for spring formal? 580 00:30:31,699 --> 00:30:33,483 You wanted to impress that girl.[chuckles] 581 00:30:33,527 --> 00:30:34,702 What was her name? 582 00:30:34,745 --> 00:30:36,225 Deanna.Right. 583 00:30:36,269 --> 00:30:37,792 She was sweet. 584 00:30:37,836 --> 00:30:39,576 Sweet of you to teach me to dance. 585 00:30:42,188 --> 00:30:43,624 You were always nice to me. 586 00:30:43,667 --> 00:30:45,495 Would you excuse me? 587 00:30:45,539 --> 00:30:47,019 Yeah. Sure. 588 00:30:51,719 --> 00:30:53,242 Simone. 589 00:30:53,286 --> 00:30:54,853 What a surprise. 590 00:30:54,896 --> 00:30:56,767 [sighs] Yeah, she's full of 'em. 591 00:30:56,811 --> 00:30:59,031 How's the nose? 592 00:30:59,074 --> 00:31:02,164 You were supposed to leave town. 593 00:31:02,208 --> 00:31:04,123 Now I need to call the cops 594 00:31:04,166 --> 00:31:06,995 and tell them about your little break-in at the distillery. 595 00:31:07,039 --> 00:31:08,997 I guess I'll need a lawyer. 596 00:31:09,041 --> 00:31:11,217 I hear Clay Callaway's good. 597 00:31:12,740 --> 00:31:14,568 I know the two of you were having an affair. 598 00:31:14,611 --> 00:31:16,918 Got a lot of nerve, Simone. You vanish for years, 599 00:31:16,962 --> 00:31:18,572 you want to come back in here, running your mouth? 600 00:31:18,615 --> 00:31:20,574 I have proof. Photos. 601 00:31:20,617 --> 00:31:22,184 My father had you under surveillance. 602 00:31:22,228 --> 00:31:23,533 No. 603 00:31:23,577 --> 00:31:24,708 You fucked Clay Callaway 604 00:31:24,752 --> 00:31:26,101 until he agreed to change the trust. 605 00:31:26,145 --> 00:31:28,538 And then you pushed my dad down the stairs. 606 00:31:28,582 --> 00:31:29,800 You have no idea 607 00:31:29,844 --> 00:31:31,802 what goes on inside a marriage. 608 00:31:31,846 --> 00:31:33,239 I loved Frank, 609 00:31:33,282 --> 00:31:35,197 but he was not the perfect husband. 610 00:31:35,241 --> 00:31:37,939 And whatever I did or did not do 611 00:31:37,983 --> 00:31:40,246 with Mr. Callaway 612 00:31:40,289 --> 00:31:42,726 is proof of nothing. 613 00:31:42,770 --> 00:31:44,119 We'll let the police decide. 614 00:31:44,163 --> 00:31:45,860 Not to mention the court 615 00:31:45,904 --> 00:31:48,080 of public opinion. 616 00:31:58,612 --> 00:31:59,743 Okay, here it is. 617 00:31:59,787 --> 00:32:01,789 Thank you so much. 618 00:32:03,051 --> 00:32:04,705 Simone. 619 00:32:06,011 --> 00:32:07,229 I am done with you 620 00:32:07,273 --> 00:32:08,796 harassing this family. 621 00:32:08,839 --> 00:32:10,102 Go back to where the fuck you came from! 622 00:32:10,145 --> 00:32:11,103 Back off! 623 00:32:11,146 --> 00:32:12,278 If you kick the hornet's nest, 624 00:32:12,321 --> 00:32:13,366 you're gonna get stung. 625 00:32:13,409 --> 00:32:15,237 Excuse me, I think this belongs to you. 626 00:32:15,281 --> 00:32:17,065 [grunts][gasps] 627 00:32:17,109 --> 00:32:18,588 [shouts]Hey! 628 00:32:18,632 --> 00:32:20,939 You're not the only one that box, pretty boy. 629 00:32:20,982 --> 00:32:22,592 I realize that now. 630 00:32:22,636 --> 00:32:24,986 [grunting] 631 00:32:25,030 --> 00:32:26,770 Stop! Stop! 632 00:32:26,814 --> 00:32:28,076 [grunting] 633 00:32:28,120 --> 00:32:29,208 Stop it, you two. 634 00:32:32,341 --> 00:32:34,256 I said enough! 635 00:32:34,300 --> 00:32:35,954 [panting] 636 00:32:35,997 --> 00:32:37,868 Go back to your mommy, Ron. 637 00:32:37,912 --> 00:32:39,958 [chuckles] You've been warned. 638 00:32:40,001 --> 00:32:41,960 It was nice fighting with you. 639 00:32:42,003 --> 00:32:43,178 Hey. 640 00:32:43,222 --> 00:32:44,963 Moral support, remember? 641 00:32:45,006 --> 00:32:45,964 Sorry. 642 00:32:46,007 --> 00:32:47,661 You're bleeding. 643 00:32:47,704 --> 00:32:49,141 Eh, it's not the first time. 644 00:32:49,184 --> 00:32:52,100 I'm gonna go get cleaned up. 645 00:32:53,101 --> 00:32:54,929 I'll wait for you outside. 646 00:33:02,676 --> 00:33:05,200 [grunting] 647 00:33:05,244 --> 00:33:07,246 [screams] 648 00:33:09,248 --> 00:33:11,206 [sighs] 649 00:33:11,250 --> 00:33:13,774 [breathing heavily] 650 00:33:17,343 --> 00:33:20,041 [soft chatter] 651 00:33:31,879 --> 00:33:33,750 If memory serves, 652 00:33:33,794 --> 00:33:36,014 you're a bourbon man. 653 00:33:40,844 --> 00:33:42,585 So, 654 00:33:42,629 --> 00:33:44,196 what did Maddie tell you? 655 00:33:44,239 --> 00:33:46,198 She thinks you're having an affair. 656 00:33:46,241 --> 00:33:47,329 [chuckles] 657 00:33:47,373 --> 00:33:49,375 Well, I'm not. 658 00:33:49,418 --> 00:33:50,941 Oh, well, she's checked up on you. 659 00:33:50,985 --> 00:33:53,248 Did a little digging. 660 00:33:53,292 --> 00:33:56,730 Olivia isn't your editor's assistant. 661 00:33:56,773 --> 00:33:57,731 Who is she? 662 00:33:57,774 --> 00:33:59,689 She's an assistant publicist. 663 00:33:59,733 --> 00:34:01,430 It was a simple misunderstanding. 664 00:34:01,474 --> 00:34:04,085 Right. 665 00:34:05,130 --> 00:34:06,914 You know, 666 00:34:06,957 --> 00:34:09,438 not that it's any of your business, 667 00:34:09,482 --> 00:34:12,224 but I would never cheat on Maddie. 668 00:34:12,267 --> 00:34:13,790 Oh, you sure about that? 669 00:34:13,834 --> 00:34:15,923 'Cause I might do some digging myself. 670 00:34:15,966 --> 00:34:18,273 [chuckles] 671 00:34:19,970 --> 00:34:22,234 What does any of this have to do with you? 672 00:34:22,277 --> 00:34:24,236 I just care about Maddie. 673 00:34:24,279 --> 00:34:26,760 Oh.More than you do, I think. 674 00:34:26,803 --> 00:34:28,109 I see. 675 00:34:28,153 --> 00:34:32,200 Well... Maddie loves me, 676 00:34:32,244 --> 00:34:34,420 and nothing's gonna change that, 677 00:34:34,463 --> 00:34:38,119 no matter how badly you want her back. 678 00:34:38,163 --> 00:34:40,948 [chuckles] 679 00:34:43,168 --> 00:34:44,778 You know, 680 00:34:44,821 --> 00:34:47,781 a big part of my job is, uh, 681 00:34:47,824 --> 00:34:51,001 to recognize when someone's lying to me. 682 00:34:51,045 --> 00:34:55,310 And you, Tucker, strike me as a liar. 683 00:34:55,354 --> 00:34:57,356 Not a very good one. 684 00:35:00,054 --> 00:35:02,448 Maddie deserves better. 685 00:35:02,491 --> 00:35:04,276 I haven't lied to Maddie. 686 00:35:04,319 --> 00:35:05,494 We'll see. 687 00:35:12,849 --> 00:35:17,289 Mind your own fucking business. 688 00:35:46,448 --> 00:35:48,885 ♪ 689 00:36:13,258 --> 00:36:15,216 [shuts engine off] 690 00:36:15,260 --> 00:36:16,913 [insects trilling] 691 00:36:18,785 --> 00:36:20,787 Nice hood. 692 00:36:20,830 --> 00:36:22,354 Hey. 693 00:36:25,444 --> 00:36:26,967 That's Young. 694 00:36:28,969 --> 00:36:30,971 Where's he going? 695 00:36:34,931 --> 00:36:37,238 Beau. 696 00:36:41,286 --> 00:36:43,070 Hey, Beau. 697 00:36:45,333 --> 00:36:46,813 Hey, Dylan. 698 00:36:46,856 --> 00:36:48,945 Dylan Young?Yeah. 699 00:36:48,989 --> 00:36:50,077 Yeah, private security. 700 00:36:50,120 --> 00:36:51,992 I just got a couple questions for you. 701 00:36:53,167 --> 00:36:55,430 Um, sure. Uh, we can talk inside. 702 00:36:55,474 --> 00:36:57,345 Let me just grab my keys real quick. 703 00:37:02,959 --> 00:37:04,831 [groans] 704 00:37:08,008 --> 00:37:09,139 I got him. 705 00:37:12,186 --> 00:37:14,057 No. No. 706 00:37:14,101 --> 00:37:16,146 Fuck, no. No, no, no, no.[groans] 707 00:37:16,190 --> 00:37:17,452 Oh. 708 00:37:17,496 --> 00:37:19,019 [pants] It's all right. 709 00:37:19,062 --> 00:37:20,803 It's all right. I got you. 710 00:37:20,847 --> 00:37:23,197 [panting] 711 00:37:26,026 --> 00:37:27,462 I got you. It's okay. 712 00:37:27,506 --> 00:37:30,422 Yeah, I need an ambulance. Now. 713 00:37:30,465 --> 00:37:33,425 To... 706 Nassau Street. 714 00:37:33,468 --> 00:37:35,949 [panting, grunts] 715 00:37:35,992 --> 00:37:38,299 It's all right. It's... 716 00:37:38,343 --> 00:37:39,822 Come on, look at me now. 717 00:37:39,866 --> 00:37:41,302 Just-just stay with me. 718 00:37:41,346 --> 00:37:42,999 I got you, all right? I got you. 719 00:37:43,043 --> 00:37:45,306 Come on, Pops. You're gonna stay with me, all right? 720 00:37:45,350 --> 00:37:47,177 You're gonna stay with me. 721 00:37:47,221 --> 00:37:50,093 [panting] 722 00:37:50,137 --> 00:37:52,531 It's all right, I got you. 723 00:37:52,574 --> 00:37:55,098 [insects trilling] 724 00:38:05,457 --> 00:38:07,415 Fuck! 725 00:38:07,459 --> 00:38:09,199 [exhales] 726 00:38:10,244 --> 00:38:12,246 Fuck. 727 00:38:39,142 --> 00:38:40,448 [engine shuts off] 728 00:39:02,340 --> 00:39:03,906 Anna? 729 00:39:03,950 --> 00:39:04,994 Anna. Anna. 730 00:39:06,213 --> 00:39:08,215 Hey. 731 00:39:10,522 --> 00:39:13,394 Wake up. Wake up. 732 00:39:14,613 --> 00:39:17,137 [insects trilling] 733 00:39:27,626 --> 00:39:30,106 Wake up. Wake up. 734 00:39:30,150 --> 00:39:32,979 [grunting] 735 00:39:38,637 --> 00:39:40,639 [screams] 736 00:39:40,682 --> 00:39:43,119 [choking] 737 00:39:50,997 --> 00:39:52,302 [grunting, panting] 738 00:39:52,346 --> 00:39:55,654 [choking] 739 00:39:58,004 --> 00:40:00,310 [Olivia screaming, Tucker grunting in distance] 740 00:40:02,661 --> 00:40:05,968 [groaning][grunting, panting] 741 00:40:06,012 --> 00:40:07,579 [screams] 742 00:40:07,622 --> 00:40:08,623 [grunting] 743 00:40:08,667 --> 00:40:10,233 What the fuck? 744 00:40:10,277 --> 00:40:13,019 Help! Help me, please! 745 00:40:16,022 --> 00:40:19,329 [grunting] 746 00:40:19,373 --> 00:40:22,420 In the pocket. The keys. Hurry. Please. 747 00:40:24,030 --> 00:40:26,032 Which side? 748 00:40:27,033 --> 00:40:28,338 Please hurry! 749 00:40:28,382 --> 00:40:29,427 [panting] 750 00:40:32,430 --> 00:40:33,518 Hurry, please. 751 00:40:33,561 --> 00:40:34,693 [panting] 752 00:40:39,524 --> 00:40:40,481 [Olivia groans] 753 00:40:40,525 --> 00:40:42,352 Fuck. 754 00:40:42,396 --> 00:40:43,441 Come on, let's go. 755 00:40:51,100 --> 00:40:53,276 [grunting] 756 00:40:58,238 --> 00:40:59,718 You're crazy! 757 00:41:00,545 --> 00:41:02,547 [grunting] 758 00:41:03,722 --> 00:41:05,724 [Tucker yells] 759 00:41:05,767 --> 00:41:07,421 [panting] 760 00:41:07,465 --> 00:41:09,771 [grunting] 761 00:41:20,390 --> 00:41:22,436 [panting] 762 00:41:32,490 --> 00:41:34,535 [thunder rumbling] 763 00:41:34,579 --> 00:41:37,233 Olivia! 764 00:41:46,547 --> 00:41:47,505 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 49407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.