Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,312 --> 00:00:10,227
Previously on
Tell Me A Story...
2
00:00:10,271 --> 00:00:12,316
BEAU:
Do you recognize him?
His name's Kyle Verafield.
3
00:00:12,360 --> 00:00:14,753
He's a grad student at Vandy.
4
00:00:14,797 --> 00:00:16,146
He couldn't
protect you,
5
00:00:16,190 --> 00:00:18,583
but I can.
[shouts]
6
00:00:18,627 --> 00:00:20,411
[screaming]
7
00:00:20,455 --> 00:00:21,934
[gunshots]
8
00:00:21,978 --> 00:00:23,153
[screams]
9
00:00:23,197 --> 00:00:25,460
Thank you for saving me.
10
00:00:27,984 --> 00:00:29,768
My dad left me nothing?Two months ago,
11
00:00:29,812 --> 00:00:32,423
he was going on about
leaving the business to you.
12
00:00:32,467 --> 00:00:34,425
She must have
changed the trust.
13
00:00:34,469 --> 00:00:37,167
SIMONE:
Did Dad still have that old
safe hidden in his office?
14
00:00:39,474 --> 00:00:42,085
This doesn't prove
that she killed him.
15
00:00:42,129 --> 00:00:44,087
But it does prove
she's not the grieving widow.
16
00:00:44,131 --> 00:00:45,610
Help me!
17
00:00:45,654 --> 00:00:46,829
[screams]TUCKER: Relax.
18
00:00:46,872 --> 00:00:49,571
It's okay.What do you want from me?
19
00:00:49,614 --> 00:00:52,052
TUCKER:
You're gonna help me.
I'm a writer.
20
00:00:52,095 --> 00:00:54,793
My new book is about
love and loss.
21
00:00:54,837 --> 00:00:56,099
Who's Anna?
22
00:00:56,143 --> 00:00:57,622
You never told her?
23
00:00:57,666 --> 00:01:00,451
Anna was my twin.What happened to her?
24
00:01:00,495 --> 00:01:01,626
TUCKER:
We'd play on this dock.
25
00:01:01,670 --> 00:01:03,454
I don't know how she fell in.
26
00:01:03,498 --> 00:01:04,716
When I'm out here, it's like
27
00:01:04,760 --> 00:01:07,154
she's still here with me.
28
00:01:10,505 --> 00:01:13,943
[creaking]
29
00:01:13,986 --> 00:01:17,120
♪
30
00:01:25,520 --> 00:01:27,522
[insects chirping]
31
00:01:30,525 --> 00:01:32,048
Well, I get it now.
32
00:01:33,571 --> 00:01:36,226
Why you love it
out here so much.
33
00:01:38,533 --> 00:01:40,970
Yeah, it's peaceful,
isn't it?
34
00:01:42,319 --> 00:01:44,887
And you feel closer
to your sister.
35
00:01:48,760 --> 00:01:51,894
Anna and I,
we made some...
36
00:01:51,937 --> 00:01:54,810
great memories
out here.
37
00:01:57,900 --> 00:02:00,772
Maybe one day
our kids will, too.
38
00:02:05,690 --> 00:02:07,823
Okay. Let's go inside.
39
00:02:07,866 --> 00:02:09,041
It's getting chilly.
40
00:02:21,837 --> 00:02:23,012
[exhales]
41
00:02:24,796 --> 00:02:26,102
[footsteps overhead]
42
00:02:26,146 --> 00:02:28,670
[muffled chatter]
43
00:02:43,293 --> 00:02:44,599
[yawns]
Sorry.
44
00:02:44,642 --> 00:02:45,991
You had a long day.
45
00:02:46,035 --> 00:02:47,645
Yeah.
46
00:02:47,689 --> 00:02:49,081
Do you want me to stay?No.
47
00:02:49,125 --> 00:02:50,605
You've got
work tomorrow.
48
00:02:50,648 --> 00:02:52,215
I'll be okay.
49
00:02:52,259 --> 00:02:54,174
Thank you, though.Okay.
50
00:03:06,229 --> 00:03:08,057
Who's Olivia?
51
00:03:09,276 --> 00:03:11,103
Yeah, I was gonna
tell you about her.
52
00:03:11,147 --> 00:03:12,931
We met on Tinder.
53
00:03:12,975 --> 00:03:14,281
How do you feel
about three-ways?
54
00:03:14,324 --> 00:03:16,674
She's hot.
Oh, yeah?
I'm sure.
55
00:03:18,676 --> 00:03:19,938
Who is she?
56
00:03:19,982 --> 00:03:22,114
She's my editor's
new assistant.
57
00:03:22,158 --> 00:03:24,247
Checks in with me
every day to see
58
00:03:24,291 --> 00:03:26,771
how the pages
are coming along.[chuckles softly]
59
00:03:26,815 --> 00:03:28,164
Olivia.
60
00:03:29,296 --> 00:03:33,082
[metal clanging]
61
00:03:42,309 --> 00:03:45,137
I am really glad that you came.
62
00:03:45,181 --> 00:03:47,096
Me, too.
63
00:03:47,139 --> 00:03:50,012
[metal clanging in distance]
64
00:03:54,321 --> 00:03:58,020
Oh, the water heater's
acting up.
65
00:03:58,063 --> 00:03:59,326
[scoffs]
It's so old.
66
00:03:59,369 --> 00:04:01,066
[chuckles softly]
67
00:04:05,245 --> 00:04:07,334
[weakly]:
Help me.
68
00:04:07,377 --> 00:04:09,814
Help... [whimpers]
69
00:04:11,816 --> 00:04:13,340
I'm gonna go.
70
00:04:13,383 --> 00:04:16,081
[clanging continues]
71
00:04:16,125 --> 00:04:18,301
I got to check up
on that boiler.
72
00:04:18,345 --> 00:04:21,217
It's gonna keep me up
all night. Mmm.
73
00:04:21,261 --> 00:04:23,219
[panting]
74
00:04:23,263 --> 00:04:24,916
I'll walk you out.
75
00:04:25,917 --> 00:04:27,745
[sighs]
Drive safe.
76
00:04:31,009 --> 00:04:33,055
I love you.I love you, too.
77
00:04:33,098 --> 00:04:35,100
♪
78
00:04:37,277 --> 00:04:38,930
[grunting]
79
00:04:39,975 --> 00:04:41,759
Stop doing that.
80
00:04:44,458 --> 00:04:46,851
Damn it, Anna! Stop.
81
00:04:50,377 --> 00:04:52,117
Anna?
82
00:04:53,771 --> 00:04:54,990
Olivia.
83
00:04:57,340 --> 00:05:00,343
It's late.
We should get some rest.
84
00:05:00,387 --> 00:05:02,040
No. No!
85
00:05:14,401 --> 00:05:16,359
♪
86
00:05:46,346 --> 00:05:48,348
♪
87
00:06:15,984 --> 00:06:18,029
♪
88
00:06:44,882 --> 00:06:46,449
[birds singing]
89
00:06:48,059 --> 00:06:49,844
[knocking]
90
00:06:49,887 --> 00:06:51,367
[sighs]
91
00:06:51,411 --> 00:06:52,890
Hey.
92
00:06:52,934 --> 00:06:54,457
Hey.
93
00:06:54,501 --> 00:06:56,503
How are you doing?
94
00:06:56,546 --> 00:06:59,027
Okay.All right.
95
00:06:59,070 --> 00:07:01,377
Last night was enough
for anyone.
96
00:07:04,380 --> 00:07:06,034
[sighs]
97
00:07:07,252 --> 00:07:09,951
Hey.
98
00:07:09,994 --> 00:07:11,474
Take a deep breath.
99
00:07:11,518 --> 00:07:13,911
[both inhale and exhale deeply]
100
00:07:13,955 --> 00:07:16,044
You can relax now.
101
00:07:16,087 --> 00:07:18,046
Can I?
102
00:07:18,089 --> 00:07:20,527
I know that
Kyle is dead.
103
00:07:20,570 --> 00:07:23,051
Something's
not quite right.
104
00:07:23,094 --> 00:07:24,618
What?
105
00:07:24,661 --> 00:07:27,490
It's an instinct,
like a gut feeling.
106
00:07:27,534 --> 00:07:29,057
[sighs]
107
00:07:29,100 --> 00:07:31,363
Kyle talked to me
like he loved me.
108
00:07:31,407 --> 00:07:33,061
So, what are you saying?
You're saying, like,
109
00:07:33,104 --> 00:07:35,280
that the psychology
doesn't fit?Yeah, maybe.
110
00:07:35,324 --> 00:07:36,891
Some of the things
that he said--
111
00:07:36,934 --> 00:07:39,110
that he would never hurt me,
that...
112
00:07:39,154 --> 00:07:42,374
he wanted to protect me, just...
113
00:07:42,418 --> 00:07:45,116
didn't seem like
someone who wanted to kill me.
114
00:07:45,160 --> 00:07:46,901
He broke into your house,
came at you with a knife.
115
00:07:46,944 --> 00:07:48,250
Yes, I know it.
116
00:07:48,293 --> 00:07:49,425
The bomber should be Kyle.
117
00:07:49,469 --> 00:07:51,079
It's logical. It makes sense.
118
00:07:51,122 --> 00:07:53,342
I just wish
I could be sure, and...
119
00:07:53,385 --> 00:07:55,213
I'm not.
120
00:07:55,257 --> 00:07:57,520
Okay.
121
00:08:00,001 --> 00:08:01,481
So I'll look into it.
122
00:08:01,524 --> 00:08:03,221
Thank you.
123
00:08:03,265 --> 00:08:05,615
I just want you to feel safe.
124
00:08:08,226 --> 00:08:10,228
♪
125
00:08:20,325 --> 00:08:22,197
[laughs softly]
126
00:08:24,504 --> 00:08:26,331
I got to get to work.
127
00:08:28,986 --> 00:08:30,335
We'll talk later.
128
00:08:30,379 --> 00:08:32,381
Mm.
129
00:08:39,344 --> 00:08:41,390
CORA:
That's Clay Callaway.
130
00:08:43,131 --> 00:08:45,089
Callaway?
Why do I know that name?
131
00:08:45,133 --> 00:08:47,744
He's managing partner at
your father's law firm.
132
00:08:47,788 --> 00:08:49,572
The same firm that
drafted Frank's trust.
133
00:08:49,616 --> 00:08:51,095
I knew it.
134
00:08:51,139 --> 00:08:53,141
My dad would never cut me out.
This proves it.
135
00:08:53,184 --> 00:08:55,099
No. All this proves is
136
00:08:55,143 --> 00:08:57,928
that Veronica is
a liar and a cheat.
137
00:08:57,972 --> 00:08:59,277
Maybe that's enough.
138
00:08:59,321 --> 00:09:01,932
Reputation means everything
to Veronica.
139
00:09:01,976 --> 00:09:04,326
Imagine what her country club
friends would say.
140
00:09:04,369 --> 00:09:06,284
What are you thinking?
141
00:09:06,328 --> 00:09:07,938
The art benefit is tonight.
142
00:09:07,982 --> 00:09:10,506
They're honoring Dad.And Veronica will be there.
143
00:09:10,550 --> 00:09:12,595
The perfect place
to let her know what I know.
144
00:09:12,639 --> 00:09:14,466
What will that do
besides piss her off?
145
00:09:14,510 --> 00:09:16,643
It's hard to get away
with murder, Cora.
146
00:09:16,686 --> 00:09:18,601
The killer always slips up.
147
00:09:18,645 --> 00:09:21,952
I'm gonna turn up the heat and
see if I can make that happen.
148
00:09:21,996 --> 00:09:24,564
Well, it's a formal affair.
149
00:09:24,607 --> 00:09:26,609
Then, I'll need something nice.
150
00:09:26,653 --> 00:09:28,742
You leave that to me.
151
00:09:30,570 --> 00:09:32,484
KEN:
Hey.
152
00:09:33,660 --> 00:09:35,139
One second.
153
00:09:35,183 --> 00:09:37,707
Talk to my son.
154
00:09:37,751 --> 00:09:40,144
I thought
they were already done.
155
00:09:40,188 --> 00:09:41,972
Just wrapping up.
156
00:09:42,016 --> 00:09:43,495
Jeff called.
157
00:09:43,539 --> 00:09:45,454
He's, uh, being released
from the hospital.
158
00:09:45,497 --> 00:09:48,283
Minor concussion, and he wants
to come back to work tomorrow.
159
00:09:48,326 --> 00:09:50,546
Nice to hear
some good news.I'm gonna be in
160
00:09:50,590 --> 00:09:52,983
the monitor room.Hold up.
161
00:09:53,027 --> 00:09:55,116
Tell me something.
162
00:09:55,159 --> 00:09:57,335
Why were you
outside with Ashley
163
00:09:57,379 --> 00:10:00,034
when Kyle snuck
into the house?
164
00:10:01,688 --> 00:10:03,646
I had to talk to her
about something.
165
00:10:03,690 --> 00:10:06,475
About her security needs?
166
00:10:08,346 --> 00:10:10,000
Not-not exactly.
167
00:10:10,044 --> 00:10:12,133
I watched the footage
from yesterday.
168
00:10:12,176 --> 00:10:13,656
The way you looked at her,
the body language.
169
00:10:13,700 --> 00:10:15,310
You'd have to be blind
not to see it.
170
00:10:15,353 --> 00:10:17,312
It's-it's not like that.
171
00:10:17,355 --> 00:10:20,445
Rebecca saw you
and Ashley kissing.
172
00:10:20,489 --> 00:10:22,186
Last night?
173
00:10:22,230 --> 00:10:24,624
This morning.
174
00:10:24,667 --> 00:10:26,451
I told you to keep
it professional.
175
00:10:26,495 --> 00:10:28,149
Yeah, I know. I...
176
00:10:28,192 --> 00:10:29,585
I'm-I'm so sorry.
177
00:10:29,629 --> 00:10:31,587
Rebecca thinks it's best
that you leave. I agreed.
178
00:10:31,631 --> 00:10:33,284
[stammers]
I can still do my job.
179
00:10:33,328 --> 00:10:35,243
It's not a discussion.
180
00:10:35,286 --> 00:10:37,680
You're gonna finish out
today, and then you're done.
181
00:10:37,724 --> 00:10:39,726
Pops...
182
00:10:43,730 --> 00:10:46,080
[quietly]:
Fuck.
183
00:10:50,301 --> 00:10:53,740
Oh, good, Jackson is here,
and almost on time.
184
00:10:55,437 --> 00:10:56,917
Good morning.
185
00:10:56,960 --> 00:10:59,397
You're all looking
exceptionally beautiful.
186
00:10:59,441 --> 00:11:01,225
Wow, someone's
in a good mood.
187
00:11:01,269 --> 00:11:04,968
And why shouldn't I be? Ashley
escaped her psycho stalker,
188
00:11:05,012 --> 00:11:08,798
we are all here together,
and there are doughnuts.
189
00:11:08,842 --> 00:11:10,191
Tasty baked goods.
190
00:11:10,234 --> 00:11:12,019
Hey, Mom,
191
00:11:12,062 --> 00:11:13,803
uh...
192
00:11:15,805 --> 00:11:16,632
Dad's old tuxedo still around?
193
00:11:16,676 --> 00:11:18,808
I have no idea. Why?
194
00:11:18,852 --> 00:11:22,725
I just have a...
event I have to go to.
195
00:11:22,769 --> 00:11:25,423
Ooh, with a girl?
196
00:11:25,467 --> 00:11:28,557
Yeah, with a girl.
197
00:11:28,600 --> 00:11:30,124
MADDIE:
Oh.
198
00:11:30,167 --> 00:11:32,430
Uh, I met a girl.
199
00:11:32,474 --> 00:11:35,259
Of course you did.ASHLEY: Mom,
why do you always
200
00:11:35,303 --> 00:11:37,653
have to get on him?
Can't you see he's trying?
201
00:11:37,697 --> 00:11:40,656
So, Ashley,
202
00:11:40,700 --> 00:11:42,266
you really take down
this attacker?
203
00:11:42,310 --> 00:11:44,138
[sighs] I barely remember it.
204
00:11:44,181 --> 00:11:46,270
It's like I was on
autopilot or something.
205
00:11:46,314 --> 00:11:49,447
I just kept thinking, "Please,
don't let him hurt Susie."
206
00:11:49,491 --> 00:11:51,232
How is she doing?
207
00:11:51,275 --> 00:11:53,277
Spending time with her family
in Memphis.
208
00:11:53,321 --> 00:11:55,758
Well, remind me
to never mess with you.
209
00:11:55,802 --> 00:11:58,413
[chuckles]
It wasn't just me.
210
00:11:58,456 --> 00:12:00,415
Beau helped.
211
00:12:00,458 --> 00:12:02,243
So modest.
212
00:12:02,286 --> 00:12:04,114
You're a badass. Own it.MADDIE: Mm-hmm.
213
00:12:04,158 --> 00:12:05,463
REBECCA:
Jackson is right,
214
00:12:05,507 --> 00:12:06,856
for once.
215
00:12:08,466 --> 00:12:09,380
MADDIE:
Come on.
216
00:12:09,424 --> 00:12:10,599
Let's go get that tux.
217
00:12:10,642 --> 00:12:11,556
Great idea.
218
00:12:15,909 --> 00:12:18,650
I'm proud of you.
219
00:12:18,694 --> 00:12:21,218
You were so brave,
220
00:12:21,262 --> 00:12:24,874
and I'm just so relieved
to have all of this done.
221
00:12:24,918 --> 00:12:26,571
It's not over.
222
00:12:26,615 --> 00:12:28,486
I don't think Kyle
was the bomber.
223
00:12:28,530 --> 00:12:29,836
What are you talking about?I don't think
224
00:12:29,879 --> 00:12:31,576
he's the one that tried
to kill me.
225
00:12:31,620 --> 00:12:34,188
That person's still out there.
226
00:12:34,231 --> 00:12:37,365
Honey, you've had a traumatic
experience. Last night...
227
00:12:37,408 --> 00:12:39,584
That's not what this is about.You're gonna
228
00:12:39,628 --> 00:12:41,499
feel safe eventually.
It's just gonna take time.
229
00:12:41,543 --> 00:12:43,763
Beau believes me.
He's looking into it.
230
00:12:43,806 --> 00:12:46,504
Beau isn't going to be
working here anymore.
231
00:12:46,548 --> 00:12:48,158
I had to let him go.
232
00:12:48,202 --> 00:12:49,507
You can't do that.
233
00:12:49,551 --> 00:12:50,682
I know that you have
developed feelings...
234
00:12:50,726 --> 00:12:52,162
That's not what this is about.
235
00:12:52,206 --> 00:12:53,816
Honey, you are vulnerable
right now.
236
00:12:53,860 --> 00:12:56,471
Your feelings
are not real.
237
00:12:56,514 --> 00:12:58,168
Oh, yeah?
How would you know that?
238
00:12:58,212 --> 00:13:00,475
Ashley...Beau stays.
239
00:13:19,537 --> 00:13:21,539
♪
240
00:13:26,022 --> 00:13:28,503
TUCKER:
You almost done in there?
241
00:13:44,258 --> 00:13:46,129
I got to say, you've been
242
00:13:46,173 --> 00:13:49,437
really good for me, Olivia.
243
00:13:49,480 --> 00:13:52,440
I've already written
20 pages this morning.
244
00:13:52,483 --> 00:13:55,008
Book's really
coming together.
245
00:13:55,051 --> 00:13:56,966
Want to give them a read?
246
00:13:57,010 --> 00:13:58,620
Could use another
point of view.
247
00:13:58,663 --> 00:14:00,013
Who's Anna?
248
00:14:00,056 --> 00:14:03,538
Last night,
you called me Anna.
249
00:14:03,581 --> 00:14:04,844
I want to know who she is.
250
00:14:06,584 --> 00:14:08,369
We're not talking about her.
251
00:14:08,412 --> 00:14:09,849
Tell me who Anna is.
252
00:14:09,892 --> 00:14:12,764
She's gone.
253
00:14:12,808 --> 00:14:14,679
Stop saying her name.
254
00:14:14,723 --> 00:14:16,725
I know she's not one
of the girls buried
255
00:14:16,768 --> 00:14:18,422
in your rose bushes.
256
00:14:20,903 --> 00:14:24,080
You want to talk
about the past?
257
00:14:24,124 --> 00:14:26,126
All right. [chuckles]
258
00:14:28,432 --> 00:14:30,130
Let's talk about Luke.
259
00:14:30,173 --> 00:14:32,045
You tell me
about Luke,
260
00:14:32,088 --> 00:14:34,569
and I will tell you
who Anna was.
261
00:14:34,612 --> 00:14:36,092
I already told you about him.Not everything.
262
00:14:36,136 --> 00:14:39,400
You see, I did a little
Google search. It turns out Luke
263
00:14:39,443 --> 00:14:42,098
wasn't exactly
Mr. Wonderful, was he?
264
00:14:42,142 --> 00:14:46,450
You guys had
a few run-ins, hmm?
265
00:14:46,494 --> 00:14:49,671
Disturbing the peace,
266
00:14:49,714 --> 00:14:51,891
a little domestic violence.
267
00:14:53,893 --> 00:14:55,155
Did he hit you?
268
00:14:55,198 --> 00:14:57,157
Of course not.
269
00:14:57,200 --> 00:14:58,941
Then why did the police
270
00:14:58,985 --> 00:15:00,595
show up at your doorstep?
271
00:15:00,638 --> 00:15:03,032
Because we had
a bitch of a landlady.
272
00:15:03,076 --> 00:15:04,773
Stuck her nose
in everyone's business,
273
00:15:04,816 --> 00:15:07,123
told the police
that he was abusing me.
274
00:15:09,909 --> 00:15:11,562
Believe me,
275
00:15:11,606 --> 00:15:14,217
I know when I'm being abused.
276
00:15:20,006 --> 00:15:21,616
Your turn.
277
00:15:21,659 --> 00:15:25,968
Anna was my sister.
278
00:15:26,012 --> 00:15:29,624
This was my grandfather's cabin.
We spent a lot of time here.
279
00:15:29,667 --> 00:15:32,844
Was all this stuff hers?
280
00:15:32,888 --> 00:15:36,022
She used to love
that night-light.
281
00:15:39,808 --> 00:15:41,679
We couldn't sleep without it.
282
00:15:43,507 --> 00:15:45,205
Is that why I'm here?
283
00:15:45,248 --> 00:15:48,034
To replace your sister?
284
00:15:56,042 --> 00:15:57,652
I should get back to work.
285
00:15:57,695 --> 00:15:59,697
Is that it?
286
00:16:03,571 --> 00:16:05,007
Answer me!
287
00:16:05,051 --> 00:16:06,008
[door closes]
288
00:16:06,052 --> 00:16:09,055
[lock clicks]
289
00:16:10,839 --> 00:16:12,841
Ashley, uh,
290
00:16:12,884 --> 00:16:14,843
I brought somebody
here to see you.
291
00:16:14,886 --> 00:16:16,758
Detective Roberts.
292
00:16:16,801 --> 00:16:19,630
BEAU:
She's come to
hear you out.
293
00:16:19,674 --> 00:16:21,023
Unofficially, of course.
294
00:16:21,067 --> 00:16:22,503
Beau tells me
295
00:16:22,546 --> 00:16:24,200
you don't think Kyle
was the bomber.
296
00:16:24,244 --> 00:16:25,941
I'm sorry, it just...
297
00:16:25,985 --> 00:16:27,638
doesn't make sense.
298
00:16:27,682 --> 00:16:28,857
Forgive me,
but we're talking about
299
00:16:28,900 --> 00:16:30,511
a psycho with a fire fetish.
300
00:16:30,554 --> 00:16:32,513
You saw what he did to his body.
301
00:16:32,556 --> 00:16:34,036
But his burns
were new.
302
00:16:34,080 --> 00:16:36,125
I think he burned himself
after my attack.
303
00:16:36,169 --> 00:16:39,041
But that doesn't
actually prove anything.
304
00:16:39,085 --> 00:16:41,000
He was at the hotel that night.
305
00:16:41,043 --> 00:16:43,176
He filmed the explosion
with his phone.
Yeah.
306
00:16:43,219 --> 00:16:45,047
So did a lot of people,
from what I've seen online.
307
00:16:45,091 --> 00:16:46,092
I understand
your concern.
308
00:16:46,135 --> 00:16:47,702
I do...
Really?
309
00:16:47,745 --> 00:16:48,920
Do you know what it's like
310
00:16:48,964 --> 00:16:50,922
to have someone want you dead?
311
00:16:50,966 --> 00:16:53,577
To live in fear, always
looking over your shoulder?
312
00:16:53,621 --> 00:16:54,883
Ms. Rose...
313
00:16:54,926 --> 00:16:57,016
I'm sorry to make
more work for you,
314
00:16:57,059 --> 00:17:00,193
but unless you show me proof
that Kyle is the one
315
00:17:00,236 --> 00:17:03,065
who blew up my car...
316
00:17:03,109 --> 00:17:05,154
this nightmare isn't over.
317
00:17:08,810 --> 00:17:12,596
I will definitely take
your concerns into account.
318
00:17:18,602 --> 00:17:20,300
Gwen?
319
00:17:20,343 --> 00:17:21,910
You're blowing her off.
320
00:17:21,953 --> 00:17:23,912
It's not me.
321
00:17:23,955 --> 00:17:25,914
The department wants
this case closed.
322
00:17:25,957 --> 00:17:27,785
Okay, so answer me this.
323
00:17:27,829 --> 00:17:30,005
Did you find
any bomb-making materials
324
00:17:30,049 --> 00:17:32,007
at his place?
No.
325
00:17:32,051 --> 00:17:33,661
He might've built the
device somewhere else.
326
00:17:33,704 --> 00:17:35,315
Pretty advanced,
if you ask me.
Not really.
327
00:17:35,358 --> 00:17:37,578
I mean, anyone can figure out
how to build a pipe bomb
328
00:17:37,621 --> 00:17:39,058
on the Internet.
Did he?
329
00:17:41,712 --> 00:17:44,237
Have you even looked
through his search history yet?
330
00:17:44,280 --> 00:17:45,934
Yeah.
331
00:17:45,977 --> 00:17:48,023
It was clean.
332
00:17:48,067 --> 00:17:50,286
[exhales]
333
00:17:50,330 --> 00:17:54,986
What if you just slipped me
a copy of the case file?
334
00:17:55,030 --> 00:17:57,598
Jesus... Beau.
335
00:17:57,641 --> 00:17:59,817
Can't toe the blue line
336
00:17:59,861 --> 00:18:01,950
to protect one
of your own, but...
337
00:18:01,993 --> 00:18:03,343
now you want to
break the rules?
338
00:18:03,386 --> 00:18:06,824
Is this really
worth it?
339
00:18:06,868 --> 00:18:09,697
What she is saying
340
00:18:09,740 --> 00:18:12,134
deserves a closer look.
341
00:18:12,178 --> 00:18:14,658
Yeah, well...
342
00:18:14,702 --> 00:18:16,965
there's lots of footage
we haven't gone through.
343
00:18:17,008 --> 00:18:20,011
This guy filmed
everything, so...
344
00:18:21,187 --> 00:18:23,189
Well...
[clears throat]
345
00:18:23,232 --> 00:18:26,322
I got nothing
but free time.
346
00:18:27,889 --> 00:18:30,674
Yeah.
347
00:18:36,898 --> 00:18:39,205
All right, these
look great, Maddie.
348
00:18:39,248 --> 00:18:41,946
Let's overnight 'em,
so it gets there before noon.
349
00:18:43,122 --> 00:18:44,384
Hey, what's wrong?
350
00:18:44,427 --> 00:18:46,864
Nothing.
351
00:18:48,823 --> 00:18:50,868
Bullshit.
352
00:18:52,957 --> 00:18:56,352
I think Tucker's
having an affair.
353
00:18:56,396 --> 00:18:58,398
God.
354
00:18:59,747 --> 00:19:01,052
What makes you think that?
355
00:19:01,096 --> 00:19:02,315
I found a
woman's number
356
00:19:02,358 --> 00:19:04,882
in his cabin.
357
00:19:04,926 --> 00:19:06,406
Someone named Olivia.
358
00:19:08,147 --> 00:19:09,974
He said that she
was his editor's
359
00:19:10,018 --> 00:19:12,368
new assistant.
I checked...
360
00:19:12,412 --> 00:19:14,153
She's not.
361
00:19:15,241 --> 00:19:17,199
So, are you gonna talk to him?
362
00:19:17,243 --> 00:19:19,201
I don't know,
what's the point?
363
00:19:19,245 --> 00:19:20,724
He already lied.
364
00:19:20,768 --> 00:19:22,161
Yeah, but don't you want
to know for sure?
365
00:19:22,204 --> 00:19:24,119
I don't know...
366
00:19:24,163 --> 00:19:26,252
what I want.
367
00:19:29,124 --> 00:19:31,126
[sniffles]
368
00:19:33,476 --> 00:19:35,304
You are...
369
00:19:35,348 --> 00:19:37,959
lovely.
370
00:19:38,002 --> 00:19:40,222
The spitting image
of your mother.
371
00:19:40,266 --> 00:19:41,745
Do you miss her?
372
00:19:41,789 --> 00:19:43,312
Of course.
373
00:19:43,356 --> 00:19:46,010
She was my best friend.
374
00:19:47,403 --> 00:19:49,362
I loved those nights
at the distillery,
375
00:19:49,405 --> 00:19:50,928
watching Mom work,
376
00:19:50,972 --> 00:19:52,408
bossing everyone around,
even Dad.
377
00:19:52,452 --> 00:19:53,453
[both laughing]
378
00:19:53,496 --> 00:19:56,064
She was a force of nature.
379
00:19:56,107 --> 00:19:57,413
I wanted to be just like her.
380
00:19:57,457 --> 00:19:58,936
You are.
No.
381
00:19:58,980 --> 00:20:00,286
I'm not.
382
00:20:00,329 --> 00:20:02,853
I know you've had your...
383
00:20:02,897 --> 00:20:03,767
struggles.
384
00:20:03,811 --> 00:20:04,768
You can say it.
385
00:20:04,812 --> 00:20:05,987
You don't have
to tiptoe.
386
00:20:06,030 --> 00:20:08,119
I'm an ex-con.
387
00:20:08,163 --> 00:20:10,121
Well, you were dealt
a terrible hand.
388
00:20:10,165 --> 00:20:12,254
I used to say
the same thing.
389
00:20:12,298 --> 00:20:15,083
Gave me an excuse
for falling for bad men.
390
00:20:15,126 --> 00:20:18,260
For lying and stealing.
391
00:20:18,304 --> 00:20:20,175
But I made those choices.
392
00:20:20,219 --> 00:20:21,916
No one else.
393
00:20:21,959 --> 00:20:25,006
Well, everyone deserves
a second chance.
394
00:20:25,049 --> 00:20:26,921
I'm not sure I'm worthy.
395
00:20:26,964 --> 00:20:28,357
I don't believe that.
396
00:20:28,401 --> 00:20:30,359
And neither do you.
397
00:20:30,403 --> 00:20:32,361
You could have taken
Veronica's money and run,
398
00:20:32,405 --> 00:20:33,536
but you are here.
399
00:20:33,580 --> 00:20:37,061
I owe it to Dad
to get the truth.
400
00:20:37,105 --> 00:20:40,064
You are a vision.
401
00:20:40,108 --> 00:20:41,849
There's one more thing.
402
00:20:44,547 --> 00:20:46,245
My secret weapon.
403
00:20:48,856 --> 00:20:50,814
[inhales sharply]
404
00:20:50,858 --> 00:20:53,426
[both laugh]
405
00:21:04,045 --> 00:21:06,221
And now they're yours.
406
00:21:07,222 --> 00:21:08,919
They're beautiful.
407
00:21:08,963 --> 00:21:11,966
Thank you, Cora,
for everything.
408
00:21:13,446 --> 00:21:17,188
I can't wait to see the look
on Veronica's face.
409
00:21:22,933 --> 00:21:24,892
I guess Dad's arms
were longer than mine.
410
00:21:24,935 --> 00:21:26,894
It's okay.
411
00:21:26,937 --> 00:21:28,287
We can pin up
the sleeves.
412
00:21:28,330 --> 00:21:29,897
Hey, are you sure
you're up for this?
413
00:21:29,940 --> 00:21:31,290
Could use the
distraction.
414
00:21:31,333 --> 00:21:33,988
Music used to be
my way of dealing.
415
00:21:34,031 --> 00:21:37,470
My escape from all
the shitty things in my life.
416
00:21:37,513 --> 00:21:39,559
Are you still not singing?
417
00:21:39,602 --> 00:21:42,039
I've tried.
418
00:21:42,083 --> 00:21:44,215
But something isn't right.
419
00:21:44,259 --> 00:21:46,566
My voice feels different.
420
00:21:46,609 --> 00:21:48,916
You probably just need practice.
421
00:21:50,396 --> 00:21:51,875
We need a jam session.
422
00:21:51,919 --> 00:21:53,094
[chuckles]:
Or maybe
423
00:21:53,137 --> 00:21:56,010
I could just use
a little more rest.
424
00:21:56,053 --> 00:21:57,141
Stay still.
425
00:21:57,185 --> 00:21:58,360
[quietly]:
Sorry.
426
00:21:58,404 --> 00:22:01,363
There you go.
427
00:22:01,407 --> 00:22:02,886
[sighs]
428
00:22:02,930 --> 00:22:05,411
Your mystery woman's
gonna love this.
429
00:22:05,454 --> 00:22:07,587
Hey, Ashley...
430
00:22:08,631 --> 00:22:09,893
Who is she, big bro?
431
00:22:09,937 --> 00:22:12,156
She's just some girl.
432
00:22:12,200 --> 00:22:14,115
She got you in a tux.
433
00:22:15,421 --> 00:22:18,119
I think that says it all.
434
00:22:18,162 --> 00:22:21,252
It's new,
but I really like her.
435
00:22:21,296 --> 00:22:25,431
It's been a long time
since I've seen that tux.
436
00:22:27,563 --> 00:22:30,261
You look handsome.
437
00:22:30,305 --> 00:22:33,003
Just like your dad.
438
00:22:33,047 --> 00:22:34,527
But you're missing one thing.
439
00:22:34,570 --> 00:22:35,919
[laughs]
440
00:22:35,963 --> 00:22:38,313
Dad's cuff links.
441
00:22:38,357 --> 00:22:40,271
[chuckles]
442
00:22:40,315 --> 00:22:41,534
You should try 'em on.
443
00:22:43,579 --> 00:22:47,104
♪
444
00:22:47,148 --> 00:22:48,541
♪ The story of my life...
445
00:22:48,584 --> 00:22:50,934
He loved these.
446
00:22:50,978 --> 00:22:53,067
[exhales]
447
00:22:53,110 --> 00:22:55,635
♪ Some whiskey tore right out
448
00:22:55,678 --> 00:22:57,941
Perfect.
449
00:22:57,985 --> 00:23:00,291
♪ And others time erases...
450
00:23:00,335 --> 00:23:02,206
Thanks, Mom.
451
00:23:02,250 --> 00:23:04,339
Please don't pawn them.
452
00:23:04,383 --> 00:23:08,125
♪ It's written on their faces
453
00:23:08,169 --> 00:23:10,127
[both laugh]
454
00:23:10,171 --> 00:23:11,520
♪ The story of my life...
455
00:23:11,564 --> 00:23:13,522
[sighs]
456
00:23:13,566 --> 00:23:15,655
[moans]
457
00:23:15,698 --> 00:23:19,310
♪ Some whiskey tore right out
458
00:23:19,354 --> 00:23:22,444
♪ And others time erases
459
00:23:22,488 --> 00:23:26,187
♪ It's sad but true,
this life I knew ♪
460
00:23:26,230 --> 00:23:30,278
♪ But it taught me
what grace is. ♪
461
00:23:30,321 --> 00:23:31,540
KYLE:
Here we go.
462
00:23:31,584 --> 00:23:33,455
It's a big day for my girl.
463
00:23:33,499 --> 00:23:36,458
Today her first album
finally drops.
464
00:23:36,502 --> 00:23:38,242
After tonight,
465
00:23:38,286 --> 00:23:43,117
everyone everywhere is gonna
know the name Ashley Rose.
466
00:23:43,160 --> 00:23:44,335
[whoops]
467
00:23:47,077 --> 00:23:49,036
KEN:
Must be losing my mind.
468
00:23:49,079 --> 00:23:51,212
'Cause I swear
we talked about this already.
469
00:23:51,255 --> 00:23:54,433
You already fired me,
so you can't do that again.
470
00:23:54,476 --> 00:23:57,000
What kind of number has
this woman done on you?
471
00:23:57,044 --> 00:23:59,307
I did not call you in here
for another lecture.
472
00:23:59,350 --> 00:24:00,656
Please sit down.
I have something critical
473
00:24:00,700 --> 00:24:02,266
I need to show you.
474
00:24:06,053 --> 00:24:09,230
Now, this guy, he spent half
of his time filming Ashley.
475
00:24:09,273 --> 00:24:11,275
There's a ton of footage,
but look at this.
476
00:24:11,319 --> 00:24:13,364
And there it is.
477
00:24:13,408 --> 00:24:16,063
Her Porsche. ThePorsche.
478
00:24:16,106 --> 00:24:18,282
Her present to herself when her
album presale numbers came out.
479
00:24:18,326 --> 00:24:21,372
[laughs]
It's just so her.
480
00:24:21,416 --> 00:24:24,071
He was in the garage that night,
where the valet kept her car
481
00:24:24,114 --> 00:24:26,769
and where there were
no cameras. Look.
482
00:24:26,813 --> 00:24:29,511
[laughs]:
So her.
483
00:24:29,555 --> 00:24:32,296
Get a load of this guy.
484
00:24:32,340 --> 00:24:35,082
Of course he has
to touch her car.
485
00:24:40,696 --> 00:24:43,046
He wasn't the bomber.
486
00:24:43,090 --> 00:24:45,353
But looks like he got
the actual bomber on film.
487
00:24:45,396 --> 00:24:47,573
I've sent some stills of this
guy over to my friend at NPD,
488
00:24:47,616 --> 00:24:50,619
and I'm just waiting on an ID.
489
00:24:51,664 --> 00:24:53,448
Great work, son.
490
00:24:53,492 --> 00:24:55,755
[sighs]
Thank you.
491
00:25:01,587 --> 00:25:03,545
[typing]
492
00:25:07,462 --> 00:25:09,464
[phone vibrating]
493
00:25:34,533 --> 00:25:38,493
The past few days
have been difficult,
494
00:25:38,537 --> 00:25:39,799
to say the least.
495
00:25:39,842 --> 00:25:42,889
Frank's recent passing
has left a hole
496
00:25:42,932 --> 00:25:46,066
in my heart and in my life.
497
00:25:46,109 --> 00:25:49,417
But Frank was
an ardent supporter
498
00:25:49,460 --> 00:25:51,767
of the arts, which is why
499
00:25:51,811 --> 00:25:55,423
I am so happy to be
representing him here
500
00:25:55,466 --> 00:25:57,599
at the Nashville County Arts
Federation.
501
00:25:58,992 --> 00:26:01,560
And...
502
00:26:03,474 --> 00:26:05,781
So...
503
00:26:07,957 --> 00:26:10,525
And so...
504
00:26:10,569 --> 00:26:13,876
please join me
in raising a glass
505
00:26:13,920 --> 00:26:16,662
to my late husband.
506
00:26:16,705 --> 00:26:19,708
To Frank Garland.
507
00:26:19,752 --> 00:26:21,623
CROWD:
To Frank.
508
00:26:29,588 --> 00:26:31,807
♪
509
00:26:47,780 --> 00:26:48,911
Simone.Simone.
510
00:26:48,955 --> 00:26:50,826
What the hell
is she doing here?
511
00:26:50,870 --> 00:26:52,132
VERONICA:
Just calm down.
512
00:26:52,175 --> 00:26:53,481
Want me to call security?I'll call security.
513
00:26:53,524 --> 00:26:54,482
No. Let's not make a scene.
514
00:26:54,525 --> 00:26:56,136
Mr. Mayor.Veronica.
515
00:26:56,179 --> 00:26:57,920
I am so honored
you could attend.
516
00:26:57,964 --> 00:26:59,792
I wouldn't miss it
for the world.
517
00:26:59,835 --> 00:27:01,837
Thank you.
518
00:27:16,591 --> 00:27:17,940
For you.
519
00:27:20,726 --> 00:27:23,206
I almost didn't recognize you.
520
00:27:23,250 --> 00:27:24,643
I clean up well.
521
00:27:24,686 --> 00:27:26,122
Yes, you do.
522
00:27:26,166 --> 00:27:27,820
You look...
523
00:27:27,863 --> 00:27:29,952
Radiant? Beguiling?
524
00:27:29,996 --> 00:27:31,519
Captivating?
525
00:27:31,562 --> 00:27:33,652
Yeah, all those words and more.
526
00:27:33,695 --> 00:27:37,220
And this dress is...
527
00:27:37,264 --> 00:27:38,744
Alluring?
528
00:27:38,787 --> 00:27:40,180
Ravishing?Hold on, hold on.
529
00:27:40,223 --> 00:27:41,572
I got this one.
530
00:27:41,616 --> 00:27:42,965
Enchanting.
531
00:27:43,009 --> 00:27:45,707
Just like the woman wearing it.
532
00:27:45,751 --> 00:27:47,274
[waltz playing]
533
00:27:47,317 --> 00:27:48,710
Dance with me?
534
00:28:08,774 --> 00:28:11,994
So, what am I doing here
exactly?
535
00:28:12,038 --> 00:28:14,301
Let's call it moral support.
536
00:28:14,344 --> 00:28:17,217
[laughs] First time
I've been used for my morals.
537
00:28:17,260 --> 00:28:20,220
First time for
everything.
538
00:28:20,263 --> 00:28:21,482
[chuckles]
539
00:28:22,526 --> 00:28:24,354
[both laugh]
540
00:28:26,269 --> 00:28:28,968
[crickets chirping]
541
00:28:29,011 --> 00:28:31,057
I thought we'd have
an ID by now.
542
00:28:31,100 --> 00:28:32,885
It hasn't been
that long.
543
00:28:32,928 --> 00:28:34,451
We'll give it
some time.
544
00:28:35,931 --> 00:28:38,151
[sighs] Look,
I know I behaved...
545
00:28:38,194 --> 00:28:39,979
totally unprofessionally.
546
00:28:40,022 --> 00:28:41,676
I'm sorry.
547
00:28:41,720 --> 00:28:43,547
It's fine to care.
548
00:28:43,591 --> 00:28:45,549
You just can't cross that line.
549
00:28:45,593 --> 00:28:47,682
I know, I just...[computer beeps]
550
00:28:50,119 --> 00:28:50,772
Facial ID
551
00:28:50,816 --> 00:28:52,643
got a hit.
552
00:28:52,687 --> 00:28:54,515
Dylan Young.
553
00:28:54,558 --> 00:28:56,822
He's been in and out of prison
since he was 13.
554
00:28:56,865 --> 00:28:58,824
You found him, son.
555
00:28:58,867 --> 00:29:00,477
Before anybody else.
That's great work.
556
00:29:00,521 --> 00:29:02,523
706 Nassau.
557
00:29:05,569 --> 00:29:08,398
Beau, NPD can
take it from here.
558
00:29:08,442 --> 00:29:10,009
Gwen will have to convince
the captain
559
00:29:10,052 --> 00:29:12,098
to reopen the case--
could take days.
560
00:29:12,141 --> 00:29:14,056
I don't need to remind you,
you're not a cop anymore.
561
00:29:14,100 --> 00:29:15,144
I'm just doing a drive-by.
562
00:29:15,188 --> 00:29:18,582
Wait one damn
second, will you?
563
00:29:18,626 --> 00:29:22,064
If you're gonna pretend
to be a cop for a day...
564
00:29:22,108 --> 00:29:24,980
I'm not gonna let
you do it alone.
565
00:29:28,549 --> 00:29:30,681
[playing waltz]
566
00:29:56,707 --> 00:29:57,970
Mind if I cut in?
567
00:29:58,013 --> 00:29:59,145
Yes, I do.
568
00:29:59,188 --> 00:30:00,755
[whispers]:
It's fine.
569
00:30:01,930 --> 00:30:03,497
Enjoy.
570
00:30:09,503 --> 00:30:11,461
Thought you were
leaving town.
571
00:30:11,505 --> 00:30:12,854
Changed my mind.
572
00:30:12,898 --> 00:30:14,856
I'm glad.
573
00:30:14,900 --> 00:30:16,858
Mom isn't a
murderer, Simone.
574
00:30:16,902 --> 00:30:18,686
She really loved Dad.She loved his money.
575
00:30:18,729 --> 00:30:21,123
She says the same
thing about you.Hmm.
576
00:30:21,167 --> 00:30:23,734
I mean... I don't
believe her.
577
00:30:23,778 --> 00:30:26,955
You're much better
than you were in high school.
578
00:30:26,999 --> 00:30:28,914
[chuckles]
Thanks.
579
00:30:28,957 --> 00:30:31,655
Remember when you taught me
to waltz for spring formal?
580
00:30:31,699 --> 00:30:33,483
You wanted to impress that girl.[chuckles]
581
00:30:33,527 --> 00:30:34,702
What was her name?
582
00:30:34,745 --> 00:30:36,225
Deanna.Right.
583
00:30:36,269 --> 00:30:37,792
She was sweet.
584
00:30:37,836 --> 00:30:39,576
Sweet of you
to teach me to dance.
585
00:30:42,188 --> 00:30:43,624
You were always nice to me.
586
00:30:43,667 --> 00:30:45,495
Would you excuse me?
587
00:30:45,539 --> 00:30:47,019
Yeah. Sure.
588
00:30:51,719 --> 00:30:53,242
Simone.
589
00:30:53,286 --> 00:30:54,853
What a surprise.
590
00:30:54,896 --> 00:30:56,767
[sighs]
Yeah, she's full of 'em.
591
00:30:56,811 --> 00:30:59,031
How's the nose?
592
00:30:59,074 --> 00:31:02,164
You were supposed
to leave town.
593
00:31:02,208 --> 00:31:04,123
Now I need to call the cops
594
00:31:04,166 --> 00:31:06,995
and tell them about your little
break-in at the distillery.
595
00:31:07,039 --> 00:31:08,997
I guess I'll need a lawyer.
596
00:31:09,041 --> 00:31:11,217
I hear Clay Callaway's good.
597
00:31:12,740 --> 00:31:14,568
I know the two of you
were having an affair.
598
00:31:14,611 --> 00:31:16,918
Got a lot of nerve, Simone.
You vanish for years,
599
00:31:16,962 --> 00:31:18,572
you want to come back in
here, running your mouth?
600
00:31:18,615 --> 00:31:20,574
I have proof. Photos.
601
00:31:20,617 --> 00:31:22,184
My father had you
under surveillance.
602
00:31:22,228 --> 00:31:23,533
No.
603
00:31:23,577 --> 00:31:24,708
You fucked Clay Callaway
604
00:31:24,752 --> 00:31:26,101
until he agreed
to change the trust.
605
00:31:26,145 --> 00:31:28,538
And then you pushed my dad
down the stairs.
606
00:31:28,582 --> 00:31:29,800
You have no idea
607
00:31:29,844 --> 00:31:31,802
what goes on
inside a marriage.
608
00:31:31,846 --> 00:31:33,239
I loved Frank,
609
00:31:33,282 --> 00:31:35,197
but he was not
the perfect husband.
610
00:31:35,241 --> 00:31:37,939
And whatever I did
or did not do
611
00:31:37,983 --> 00:31:40,246
with Mr. Callaway
612
00:31:40,289 --> 00:31:42,726
is proof of nothing.
613
00:31:42,770 --> 00:31:44,119
We'll let the police decide.
614
00:31:44,163 --> 00:31:45,860
Not to mention the court
615
00:31:45,904 --> 00:31:48,080
of public opinion.
616
00:31:58,612 --> 00:31:59,743
Okay, here it is.
617
00:31:59,787 --> 00:32:01,789
Thank you so much.
618
00:32:03,051 --> 00:32:04,705
Simone.
619
00:32:06,011 --> 00:32:07,229
I am done with you
620
00:32:07,273 --> 00:32:08,796
harassing this family.
621
00:32:08,839 --> 00:32:10,102
Go back to where the fuck
you came from!
622
00:32:10,145 --> 00:32:11,103
Back off!
623
00:32:11,146 --> 00:32:12,278
If you kick the hornet's nest,
624
00:32:12,321 --> 00:32:13,366
you're gonna get stung.
625
00:32:13,409 --> 00:32:15,237
Excuse me, I think
this belongs to you.
626
00:32:15,281 --> 00:32:17,065
[grunts][gasps]
627
00:32:17,109 --> 00:32:18,588
[shouts]Hey!
628
00:32:18,632 --> 00:32:20,939
You're not the only one
that box, pretty boy.
629
00:32:20,982 --> 00:32:22,592
I realize that now.
630
00:32:22,636 --> 00:32:24,986
[grunting]
631
00:32:25,030 --> 00:32:26,770
Stop! Stop!
632
00:32:26,814 --> 00:32:28,076
[grunting]
633
00:32:28,120 --> 00:32:29,208
Stop it, you two.
634
00:32:32,341 --> 00:32:34,256
I said enough!
635
00:32:34,300 --> 00:32:35,954
[panting]
636
00:32:35,997 --> 00:32:37,868
Go back to your mommy, Ron.
637
00:32:37,912 --> 00:32:39,958
[chuckles]
You've been warned.
638
00:32:40,001 --> 00:32:41,960
It was nice fighting with you.
639
00:32:42,003 --> 00:32:43,178
Hey.
640
00:32:43,222 --> 00:32:44,963
Moral support, remember?
641
00:32:45,006 --> 00:32:45,964
Sorry.
642
00:32:46,007 --> 00:32:47,661
You're bleeding.
643
00:32:47,704 --> 00:32:49,141
Eh, it's not the first time.
644
00:32:49,184 --> 00:32:52,100
I'm gonna go
get cleaned up.
645
00:32:53,101 --> 00:32:54,929
I'll wait for you outside.
646
00:33:02,676 --> 00:33:05,200
[grunting]
647
00:33:05,244 --> 00:33:07,246
[screams]
648
00:33:09,248 --> 00:33:11,206
[sighs]
649
00:33:11,250 --> 00:33:13,774
[breathing heavily]
650
00:33:17,343 --> 00:33:20,041
[soft chatter]
651
00:33:31,879 --> 00:33:33,750
If memory serves,
652
00:33:33,794 --> 00:33:36,014
you're a bourbon man.
653
00:33:40,844 --> 00:33:42,585
So,
654
00:33:42,629 --> 00:33:44,196
what did Maddie tell you?
655
00:33:44,239 --> 00:33:46,198
She thinks you're
having an affair.
656
00:33:46,241 --> 00:33:47,329
[chuckles]
657
00:33:47,373 --> 00:33:49,375
Well, I'm not.
658
00:33:49,418 --> 00:33:50,941
Oh, well, she's
checked up on you.
659
00:33:50,985 --> 00:33:53,248
Did a little digging.
660
00:33:53,292 --> 00:33:56,730
Olivia isn't your
editor's assistant.
661
00:33:56,773 --> 00:33:57,731
Who is she?
662
00:33:57,774 --> 00:33:59,689
She's an assistant
publicist.
663
00:33:59,733 --> 00:34:01,430
It was a simple
misunderstanding.
664
00:34:01,474 --> 00:34:04,085
Right.
665
00:34:05,130 --> 00:34:06,914
You know,
666
00:34:06,957 --> 00:34:09,438
not that it's any
of your business,
667
00:34:09,482 --> 00:34:12,224
but I would never cheat
on Maddie.
668
00:34:12,267 --> 00:34:13,790
Oh, you sure about that?
669
00:34:13,834 --> 00:34:15,923
'Cause I might do
some digging myself.
670
00:34:15,966 --> 00:34:18,273
[chuckles]
671
00:34:19,970 --> 00:34:22,234
What does any of this
have to do with you?
672
00:34:22,277 --> 00:34:24,236
I just care about Maddie.
673
00:34:24,279 --> 00:34:26,760
Oh.More than you do, I think.
674
00:34:26,803 --> 00:34:28,109
I see.
675
00:34:28,153 --> 00:34:32,200
Well... Maddie loves me,
676
00:34:32,244 --> 00:34:34,420
and nothing's gonna change that,
677
00:34:34,463 --> 00:34:38,119
no matter how badly
you want her back.
678
00:34:38,163 --> 00:34:40,948
[chuckles]
679
00:34:43,168 --> 00:34:44,778
You know,
680
00:34:44,821 --> 00:34:47,781
a big part of
my job is, uh,
681
00:34:47,824 --> 00:34:51,001
to recognize when
someone's lying to me.
682
00:34:51,045 --> 00:34:55,310
And you, Tucker,
strike me as a liar.
683
00:34:55,354 --> 00:34:57,356
Not a very good one.
684
00:35:00,054 --> 00:35:02,448
Maddie deserves better.
685
00:35:02,491 --> 00:35:04,276
I haven't lied to Maddie.
686
00:35:04,319 --> 00:35:05,494
We'll see.
687
00:35:12,849 --> 00:35:17,289
Mind your own fucking business.
688
00:35:46,448 --> 00:35:48,885
♪
689
00:36:13,258 --> 00:36:15,216
[shuts engine off]
690
00:36:15,260 --> 00:36:16,913
[insects trilling]
691
00:36:18,785 --> 00:36:20,787
Nice hood.
692
00:36:20,830 --> 00:36:22,354
Hey.
693
00:36:25,444 --> 00:36:26,967
That's Young.
694
00:36:28,969 --> 00:36:30,971
Where's he going?
695
00:36:34,931 --> 00:36:37,238
Beau.
696
00:36:41,286 --> 00:36:43,070
Hey, Beau.
697
00:36:45,333 --> 00:36:46,813
Hey, Dylan.
698
00:36:46,856 --> 00:36:48,945
Dylan Young?Yeah.
699
00:36:48,989 --> 00:36:50,077
Yeah, private security.
700
00:36:50,120 --> 00:36:51,992
I just got a couple questions
for you.
701
00:36:53,167 --> 00:36:55,430
Um, sure.
Uh, we can talk inside.
702
00:36:55,474 --> 00:36:57,345
Let me just grab my keys
real quick.
703
00:37:02,959 --> 00:37:04,831
[groans]
704
00:37:08,008 --> 00:37:09,139
I got him.
705
00:37:12,186 --> 00:37:14,057
No. No.
706
00:37:14,101 --> 00:37:16,146
Fuck, no.
No, no, no, no.[groans]
707
00:37:16,190 --> 00:37:17,452
Oh.
708
00:37:17,496 --> 00:37:19,019
[pants]
It's all right.
709
00:37:19,062 --> 00:37:20,803
It's all right. I got you.
710
00:37:20,847 --> 00:37:23,197
[panting]
711
00:37:26,026 --> 00:37:27,462
I got you.
It's okay.
712
00:37:27,506 --> 00:37:30,422
Yeah, I need
an ambulance. Now.
713
00:37:30,465 --> 00:37:33,425
To... 706 Nassau Street.
714
00:37:33,468 --> 00:37:35,949
[panting, grunts]
715
00:37:35,992 --> 00:37:38,299
It's all right.
It's...
716
00:37:38,343 --> 00:37:39,822
Come on, look at me now.
717
00:37:39,866 --> 00:37:41,302
Just-just stay with me.
718
00:37:41,346 --> 00:37:42,999
I got you, all right?
I got you.
719
00:37:43,043 --> 00:37:45,306
Come on, Pops. You're
gonna stay with me, all right?
720
00:37:45,350 --> 00:37:47,177
You're gonna stay with me.
721
00:37:47,221 --> 00:37:50,093
[panting]
722
00:37:50,137 --> 00:37:52,531
It's all right, I got you.
723
00:37:52,574 --> 00:37:55,098
[insects trilling]
724
00:38:05,457 --> 00:38:07,415
Fuck!
725
00:38:07,459 --> 00:38:09,199
[exhales]
726
00:38:10,244 --> 00:38:12,246
Fuck.
727
00:38:39,142 --> 00:38:40,448
[engine shuts off]
728
00:39:02,340 --> 00:39:03,906
Anna?
729
00:39:03,950 --> 00:39:04,994
Anna. Anna.
730
00:39:06,213 --> 00:39:08,215
Hey.
731
00:39:10,522 --> 00:39:13,394
Wake up. Wake up.
732
00:39:14,613 --> 00:39:17,137
[insects trilling]
733
00:39:27,626 --> 00:39:30,106
Wake up. Wake up.
734
00:39:30,150 --> 00:39:32,979
[grunting]
735
00:39:38,637 --> 00:39:40,639
[screams]
736
00:39:40,682 --> 00:39:43,119
[choking]
737
00:39:50,997 --> 00:39:52,302
[grunting, panting]
738
00:39:52,346 --> 00:39:55,654
[choking]
739
00:39:58,004 --> 00:40:00,310
[Olivia screaming,
Tucker grunting in distance]
740
00:40:02,661 --> 00:40:05,968
[groaning][grunting, panting]
741
00:40:06,012 --> 00:40:07,579
[screams]
742
00:40:07,622 --> 00:40:08,623
[grunting]
743
00:40:08,667 --> 00:40:10,233
What the fuck?
744
00:40:10,277 --> 00:40:13,019
Help! Help me, please!
745
00:40:16,022 --> 00:40:19,329
[grunting]
746
00:40:19,373 --> 00:40:22,420
In the pocket. The keys.
Hurry. Please.
747
00:40:24,030 --> 00:40:26,032
Which side?
748
00:40:27,033 --> 00:40:28,338
Please hurry!
749
00:40:28,382 --> 00:40:29,427
[panting]
750
00:40:32,430 --> 00:40:33,518
Hurry, please.
751
00:40:33,561 --> 00:40:34,693
[panting]
752
00:40:39,524 --> 00:40:40,481
[Olivia groans]
753
00:40:40,525 --> 00:40:42,352
Fuck.
754
00:40:42,396 --> 00:40:43,441
Come on, let's go.
755
00:40:51,100 --> 00:40:53,276
[grunting]
756
00:40:58,238 --> 00:40:59,718
You're crazy!
757
00:41:00,545 --> 00:41:02,547
[grunting]
758
00:41:03,722 --> 00:41:05,724
[Tucker yells]
759
00:41:05,767 --> 00:41:07,421
[panting]
760
00:41:07,465 --> 00:41:09,771
[grunting]
761
00:41:20,390 --> 00:41:22,436
[panting]
762
00:41:32,490 --> 00:41:34,535
[thunder rumbling]
763
00:41:34,579 --> 00:41:37,233
Olivia!
764
00:41:46,547 --> 00:41:47,505
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
49407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.