Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:04,312 --> 00:04:07,448
**
2
00:04:35,409 --> 00:04:38,045
* COME DOWN AND TAKE A LOOK
3
00:04:38,078 --> 00:04:41,715
* AT THE DAMAGE
YOU HAVE DONE *
4
00:04:43,384 --> 00:04:45,653
* AFRAID OF WHAT'S TO COME
5
00:04:45,686 --> 00:04:47,921
IT'S A FIRST EDITION.
6
00:04:51,124 --> 00:04:56,330
* I'D TAKE THE EASY WAY
AND THE WORLD WOULD START
SPINNING ROUND *
7
00:04:56,364 --> 00:04:58,366
MR. NATOLLY.
8
00:05:03,704 --> 00:05:06,474
* UNFORGETTABLE
9
00:05:11,745 --> 00:05:14,515
* UNFORGETTABLE
10
00:05:14,548 --> 00:05:19,086
* O-O-OH
11
00:05:19,119 --> 00:05:21,054
* UNFORGETTABLE
12
00:05:21,088 --> 00:05:23,657
I'VE NEVER--
I'LL BE GENTLE, I PROMISE.
13
00:05:23,691 --> 00:05:25,426
I LOVE YOU, TAMARA.
14
00:05:27,160 --> 00:05:30,063
* UNFORGETTABLE
15
00:05:40,040 --> 00:05:42,109
MR. NATOLLY?
16
00:05:42,142 --> 00:05:43,777
STOP!
17
00:05:43,811 --> 00:05:45,479
STOP!
18
00:05:45,513 --> 00:05:48,582
OH, MY GOD!
19
00:05:51,018 --> 00:05:52,986
WHAT'S HAPPENING?
20
00:05:53,020 --> 00:05:55,523
I COULD NEVER LOVE YOU.
21
00:05:59,693 --> 00:06:01,995
HELP ME.
22
00:06:03,631 --> 00:06:06,934
TELL ME YOU LOVE ME.
MAKE THEM STOP!
23
00:06:06,967 --> 00:06:09,737
TAMARA. TAMARA!
24
00:06:09,770 --> 00:06:12,406
TAMARA! TAMARA!
NO.
25
00:06:12,440 --> 00:06:14,608
TAMARA! TAMARA!
NO.
26
00:06:14,642 --> 00:06:16,510
NO.
27
00:06:17,545 --> 00:06:19,112
YOU OKAY?
28
00:06:25,519 --> 00:06:27,521
THE THEME OF DUALITY.
29
00:06:29,256 --> 00:06:34,595
THE IDEA THAT EACH OF US IS
CAPABLE OF GREAT ACTS OF GOOD OR
EVIL HAS BEEN WITH US FOREVER.
30
00:06:34,628 --> 00:06:38,532
FROM CAIN AND ABEL IN THE BIBLE
ALL THE WAY THROUGH
TO MODERN POP CULTURE.
31
00:06:38,566 --> 00:06:42,169
BUT MANY PEOPLE BELIEVE
THERE IS A DEVIL
OR AN EVIL FORCE OUT THERE
32
00:06:42,202 --> 00:06:45,138
TEMPTING US TO DO BAD THINGS.
33
00:06:45,172 --> 00:06:49,477
OTHERS BELIEVE
THE POTENTIAL LIES SOLELY
WITHIN EACH ONE OF US.
34
00:06:57,518 --> 00:06:59,553
JOURNEY INTO WITCHCRAFT.
35
00:06:59,587 --> 00:07:01,088
I THINK YOU'VE ALREADY
MADE THAT JOURNEY.
36
00:07:01,121 --> 00:07:04,558
I'VE GOT TO SAY, IT LOOKS LIKE
YOU'VE HAD A REALLY ROUGH TRIP.
37
00:07:04,592 --> 00:07:07,027
ENOUGH!
38
00:07:07,060 --> 00:07:11,431
ONE MORE DETENTION AND I'LL HAVE
THE DISPLEASURE OF TEACHING
YOU AGAIN NEXT YEAR.
39
00:07:17,270 --> 00:07:19,540
GRAB A COPY OF THE GAZETTE
ON YOUR WAY OUT!
40
00:07:19,573 --> 00:07:24,011
AND DON'T FORGET,
QUIZ ON MONDAY.
41
00:07:32,786 --> 00:07:34,688
TAMARA?
42
00:07:35,956 --> 00:07:38,492
I'VE GOT SOME GREAT NEWS
FOR MY STAR PUPIL.
43
00:07:40,761 --> 00:07:44,598
WE'RE ASKED TO SUBMIT EDITORIALS
FROM THE CLASS PAPER
AND PICK THE BEST ONE.
44
00:07:44,632 --> 00:07:49,002
ONCE AGAIN, YOU'VE IMPRESSED ME
WITH YOUR INTELLIGENCE
AND PASSION.
45
00:07:50,738 --> 00:07:53,574
CONGRATULATIONS.
46
00:07:56,176 --> 00:08:00,614
HEY, KISHA, THERE'S THE BITCH
THAT WROTE THE ARTICLE.
47
00:08:01,849 --> 00:08:03,884
SOMEBODY CALL ANIMAL CONTROL.
48
00:08:03,917 --> 00:08:07,921
ONE OF THOSE DRUG-SNIFFING DOGS
IS OFF ITS LEASH AGAIN.
49
00:08:07,955 --> 00:08:10,524
BACK OFF.
50
00:08:10,558 --> 00:08:13,026
MIND YOUR OWN BUSINESS.
51
00:08:13,060 --> 00:08:15,763
I'M MAKING THIS MY BUSINESS.
52
00:08:17,965 --> 00:08:21,134
WHAT? YOU GOT SOMETHING
YOU WANT TO SAY?
53
00:08:22,302 --> 00:08:24,905
COME ON, LADIES.
54
00:08:24,938 --> 00:08:27,775
WE DON'T HAVE TIME
FOR THESE LOSERS.
55
00:08:32,846 --> 00:08:34,582
YOU OKAY?
56
00:08:35,949 --> 00:08:38,085
DON'T WORRY ABOUT THEM.
57
00:08:38,118 --> 00:08:41,154
THEY'VE BEEN ASSHOLES
FOREVER.
58
00:08:41,188 --> 00:08:44,291
SERIOUSLY. THEY THINK
THEY'RE HOT SHIT RIGHT NOW.
59
00:08:44,324 --> 00:08:49,597
BUT IN TEN YEARS,
THEY'RE GONNA BE FAT, BITTER,
DIVORCED ALCOHOLICS.
60
00:08:51,999 --> 00:08:53,601
COME ON.
61
00:08:59,673 --> 00:09:01,074
YO, TAMARA!
62
00:09:02,342 --> 00:09:05,312
DON'T MOVE!
63
00:09:05,345 --> 00:09:07,815
TAMARA!
64
00:09:14,187 --> 00:09:16,189
TAMARA, WHAT'S WRONG?
65
00:09:16,223 --> 00:09:18,926
TAMARA! TAMARA,
GET BACK HERE!
SHE WENT IN NATOLLY'S ROOM!
66
00:09:22,062 --> 00:09:25,298
HEY!
OH!
67
00:09:25,332 --> 00:09:28,168
LET ME HAVE A WORD WITH THEM.
NO, PLEASE!
68
00:09:35,242 --> 00:09:39,379
TAMARA, ABOUT THIS DRUG TESTING.
IT'S NOT YOUR FAULT.
69
00:09:39,412 --> 00:09:42,215
THE ADMINISTRATION'S
BEEN PLANNING IT FOR MONTHS.
70
00:09:54,895 --> 00:09:58,766
LOOK, IF ANYONE BOTHERS YOU,
I WANT YOU TO COME TO ME, OKAY?
71
00:10:03,003 --> 00:10:05,939
I'M SORRY ABOUT
THE PAPER. I, UM--
72
00:10:05,973 --> 00:10:08,742
I JUST WANTED
TO ENCOURAGE YOU.
73
00:10:08,776 --> 00:10:12,179
IT'S MADE SO MANY PEOPLE MAD.
74
00:10:12,212 --> 00:10:14,748
NOBODY LIKED ME BEFORE,
AND NOW...
HEY, HEY, HEY!
75
00:10:14,782 --> 00:10:18,185
NOW THAT'S NOT TRUE.
I LIKE YOU.
76
00:10:18,218 --> 00:10:21,088
I'M SURE A LOT OF
OTHER PEOPLE DO TOO.
77
00:10:23,023 --> 00:10:26,660
HIGH SCHOOL CAN BE TOUGH.
JUST BE STRONG.
78
00:10:28,128 --> 00:10:30,330
THIS TOO SHALL PASS.
79
00:10:34,267 --> 00:10:39,673
ARE YOU USING FAMOUS LITERARY
QUOTES TO MAKE ME FEEL BETTER?
80
00:10:41,709 --> 00:10:45,746
I'M AN ENGLISH TEACHER.
FAMOUS QUOTES ARE MY ARSENAL.
81
00:10:47,347 --> 00:10:49,149
IS IT WORKING?
82
00:10:49,182 --> 00:10:53,353
YEAH, I GUESS.
OKAY.
83
00:10:53,386 --> 00:10:56,456
YOU KNOW,
YOU'VE GOT A LOT GOING
FOR YOU, MISS RILEY.
84
00:10:56,489 --> 00:10:59,392
IF YOU JUST LET
PEOPLE SEE IT.
85
00:10:59,426 --> 00:11:01,695
YOU'RE A VERY SPECIAL GIRL.
86
00:11:01,729 --> 00:11:04,898
YOU JUST HAVE TO FIND
YOUR PLACE IN THE WORLD.
87
00:11:16,810 --> 00:11:18,478
OH, GOD.
88
00:11:18,511 --> 00:11:21,181
TAMARA, IT'S FINE.
IT'S FINE.
I'M SO STUPID.
89
00:11:21,214 --> 00:11:23,951
TAMARA! TAMARA! IT'S--
90
00:11:43,871 --> 00:11:45,472
WHAT?
91
00:11:46,506 --> 00:11:48,441
NOW YOU DON'T HAVE
ANYTHING TO SAY?
92
00:11:48,475 --> 00:11:52,479
YOU DIDN'T SEEM TO HAVE
ANY TROUBLE SHOOTING
YOUR MOUTH OFF FOR THE PAPER.
93
00:11:54,815 --> 00:11:57,751
"IT'S NO SECRET THAT SOME
OF OUR STAR ATHLETES
94
00:11:57,785 --> 00:12:00,788
"ARE USING
PERFORMANCE-ENHANCING DRUGS.
95
00:12:02,422 --> 00:12:06,359
BUT DUE TO THE TEAM'S SUCCESS,
THE COACH HAS REMAINED SILENT."
96
00:12:07,861 --> 00:12:10,898
BUSTED!
97
00:12:13,901 --> 00:12:17,971
THANKS TO YOU, COACH TRIED
TO GET ME TO PISS INTO A CUP.
98
00:12:19,873 --> 00:12:21,508
YOU'RE GOING DOWN.
99
00:12:41,294 --> 00:12:44,865
I'LL SEE YOU SOON,
YOU TRAILER TRASH WHORE.
100
00:12:53,073 --> 00:12:57,144
HEY, MAYBE YOU COULD TAKE IT
AND WE COULD SWITCH SAMPLES.
101
00:12:57,978 --> 00:12:59,546
IT'S TOO LATE.
102
00:12:59,579 --> 00:13:04,517
HEY. WHAT HAPPENED
WITH COACH?
103
00:13:04,551 --> 00:13:06,586
HE BENCHED ME
FOR THE REST OF THE SEASON
104
00:13:06,619 --> 00:13:09,356
'CAUSE I WOULDN'T
TAKE THE STUPID TEST.
105
00:13:09,389 --> 00:13:12,025
DO YOU REALIZE THE SCOUTS
ARE COMING NEXT MONTH
106
00:13:12,059 --> 00:13:14,594
AND I'M NOT GONNA
BE PLAYING?
107
00:13:14,627 --> 00:13:18,331
I'M SORRY.
THAT FREAK HAS
RUINED EVERYTHING!
108
00:13:18,365 --> 00:13:21,401
IT'S OKAY.
BABY, IT'S OKAY.
109
00:13:46,994 --> 00:13:49,629
YOU'RE HOME EARLY.
I DON'T WANNA
TALK ABOUT IT, DAD.
110
00:13:49,662 --> 00:13:52,933
THE STEWARD'S CLOSET
NEEDS CLEANING.
I'LL DO IT LATER.
111
00:13:52,966 --> 00:13:55,202
I'M GOING TO MY ROOM
FOR A WHILE.
I'VE HAD A REALLY BAD DAY.
112
00:13:55,235 --> 00:13:58,939
YEAH, WELL, MY DAY'S BEEN
ONE BIG FUCKING TEA PARTY!
113
00:14:05,678 --> 00:14:08,448
YOU GUYS ARE NOT GONNA
BELIEVE WHAT I SAW.
114
00:14:08,481 --> 00:14:11,451
TAMARA MEETING
WITH ONE MR. NATOLLY.
115
00:14:11,484 --> 00:14:15,088
SHE TRIED TO KISS HIM,
AND HE TOTALLY SHOT HER DOWN.
116
00:14:15,122 --> 00:14:17,958
YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME.
117
00:14:17,991 --> 00:14:22,930
HE WAS ALL LIKE, "SOMEDAY,
YOU'LL FIND YOUR PLACE
IN THE WORLD."
118
00:14:27,968 --> 00:14:29,602
YOU KNOW,
119
00:14:29,636 --> 00:14:33,006
I THINK IT'S TIME
WE TEACH THAT LOSER A LESSON.
120
00:14:34,207 --> 00:14:36,043
HEY.
121
00:14:40,713 --> 00:14:42,315
WHAT'S WRONG?
122
00:14:45,485 --> 00:14:47,220
NOTHING.
123
00:14:48,321 --> 00:14:50,657
HONEY, WHAT'S WRONG?
124
00:14:51,624 --> 00:14:53,626
TAMARA'S GOT
A LITTLE CRUSH ON ME.
125
00:14:55,262 --> 00:14:59,199
SHE'LL BE FINE.
I THINK SHE'S MORE EMBARRASSED
THAN ANYTHING.
126
00:14:59,232 --> 00:15:03,003
WHEN ARE THESE SCHOOLGIRLS GONNA
LEARN THAT THEY'RE NO MATCH
FOR A REAL WOMAN?
127
00:15:08,976 --> 00:15:11,644
I THINK I MIGHT HAVE SOME NEWS
THAT WILL CHEER YOU UP.
128
00:15:11,678 --> 00:15:13,313
YEAH?
MM-HMM.
129
00:15:13,346 --> 00:15:16,016
WE MAY HAVE TO START
REDECORATING.
130
00:15:16,049 --> 00:15:17,717
WHAT DO YOU MEAN?
131
00:15:17,750 --> 00:15:20,520
OH, I DON'T KNOW.
132
00:15:20,553 --> 00:15:25,025
I WAS THINKING MAYBE SOME PINK,
OR MAYBE SOME BLUE.
133
00:15:25,058 --> 00:15:26,994
ARE YOU SERIOUS?
MM-HMM.
134
00:15:27,027 --> 00:15:31,031
YEAH. I THINK WE MAY HAVE
ACTUALLY DONE IT THIS TIME.
135
00:15:31,064 --> 00:15:33,700
OH, GOD, THAT'S GREAT!
136
00:15:35,302 --> 00:15:36,736
THAT'S GREAT.
137
00:15:36,769 --> 00:15:38,972
YO, THERE HE IS.
138
00:15:45,712 --> 00:15:50,050
YO, ROGER!
WHAT'S UP?
139
00:15:50,083 --> 00:15:52,986
LISTEN, THERE'S GONNA BE
A PARTY TOMORROW NIGHT.
140
00:15:53,020 --> 00:15:55,522
A PARTY?
THINK YOU CAN MAKE IT?
141
00:15:55,555 --> 00:15:57,490
DO I THINK I CAN MAKE IT?
142
00:15:57,524 --> 00:16:00,127
YEAH, BUT ONLY IF YOU PROMISE TO
STOP REPEATING EVERYTHING I SAY.
143
00:16:00,160 --> 00:16:03,096
LOOK, PARDON
MY SKEPTICISM, BUT...
144
00:16:03,130 --> 00:16:06,433
WE HARDLY HANG OUT
IN THE SAME SOCIAL
CIRCLES, ALL RIGHT?
145
00:16:06,466 --> 00:16:09,336
IT'S SENIOR YEAR, MAN!
146
00:16:09,369 --> 00:16:13,673
TIME TO PUT ASIDE ALL
THIS PETTY HIGH SCHOOL BULLSHIT
AND HAVE SOME FUN.
147
00:16:15,042 --> 00:16:19,012
PLEASE TELL ME
YOU JUST SAID "FUN."
WHO ARE YOU?
148
00:16:19,046 --> 00:16:22,115
JESSE. WHAT'S UP?
149
00:16:22,149 --> 00:16:25,785
I JUST MOVED HERE
THREE MONTHS AGO FROM LA.
THE FRESH AIR IS GREAT.
150
00:16:25,818 --> 00:16:28,055
BUT THE SOCIAL SCENE SUCKS.
151
00:16:28,088 --> 00:16:30,357
NO CLUBS, NO RAVES.
152
00:16:30,390 --> 00:16:32,359
BUT I DO HEAR THEY'RE HAVING
153
00:16:32,392 --> 00:16:36,696
A BARN DANCE NEXT MONTH, SO--
154
00:16:36,729 --> 00:16:38,765
WELL, THERE WON'T BE
ANY FARM ANIMALS,
155
00:16:38,798 --> 00:16:43,770
BUT I'M HAVING A PRETTY
KICK-ASS PARTY TOMORROW NIGHT
IF YOU WANT TO COME.
156
00:16:43,803 --> 00:16:47,374
TOTALLY.
CHLOE TOO?
157
00:16:47,407 --> 00:16:49,509
I DON'T THINK THAT I CAN.
WHAT?
158
00:16:49,542 --> 00:16:52,412
COME ON.
OKAY, I GUESS.
159
00:16:52,445 --> 00:16:56,083
AWESOME. ROGER HERE
WAS JUST BAILING.
160
00:16:56,116 --> 00:16:59,119
NO, NO, I CAN ATTEND.
161
00:16:59,152 --> 00:17:01,088
GREAT!
162
00:17:01,121 --> 00:17:03,556
I'LL CALL YOU
WITH THE ADDRESS.
ALL RIGHT.
163
00:17:03,590 --> 00:17:07,094
IT'S GONNA BE FUN.
YOU REMEMBER WHAT FUN IS,
DON'T YOU?
164
00:17:08,695 --> 00:17:11,564
HEY, HEY, HEY,
ONE MORE THING.
165
00:17:11,598 --> 00:17:15,635
YOU STILL WORK AT
THE A.V. CENTER, RIGHT?
166
00:17:18,538 --> 00:17:21,374
WHAT'S WRONG WITH YOU, GIRL?
167
00:17:24,477 --> 00:17:27,247
YOU'VE BEEN UP HERE
ALL AFTERNOON.
168
00:17:32,619 --> 00:17:36,089
YOU THINK THIS MAGIC SHIT'S
GONNA MAKE YOU FEEL BETTER?
169
00:17:38,558 --> 00:17:42,495
OF ALL THE HABITS TO PICK UP
FROM THAT NO-GOOD MOTHER
OF YOURS.
170
00:17:44,264 --> 00:17:46,366
COULDN'T LEARN TO COOK.
171
00:17:51,738 --> 00:17:53,573
I'M SORRY.
172
00:17:56,209 --> 00:17:58,211
I TRIED TO MAKE THINGS
WORK WITH HER.
173
00:18:03,783 --> 00:18:05,618
SOMETIMES LOVE AIN'T ENOUGH.
174
00:18:21,368 --> 00:18:23,803
NO.
175
00:18:23,836 --> 00:18:26,273
LOVE ISN'T ENOUGH.
176
00:18:44,924 --> 00:18:47,694
I'LL MAKE YOU LOVE ME.
177
00:20:40,973 --> 00:20:43,510
TO THE ANCIENTS
WHO WERE BEFORE TIME,
178
00:20:43,543 --> 00:20:46,279
HEAR MY PRAYERS.
179
00:20:48,047 --> 00:20:50,717
I SUPPLICATE MYSELF
BEFORE YOU,
180
00:20:52,685 --> 00:20:56,323
NOW READY TO MAKE
THE SACRIFICE YOU DESIRE.
181
00:20:57,390 --> 00:21:00,059
TO THE OLD ONES,
ENDOWED WITH THE POWERS
182
00:21:00,092 --> 00:21:02,729
OF LOVE AND ATTRACTION,
183
00:21:02,762 --> 00:21:05,765
BIND MY FATE TO THAT
OF THE ONE I DESIRE.
184
00:21:05,798 --> 00:21:07,667
BILL?
185
00:21:07,700 --> 00:21:11,538
AND LIKE THIS FLAME,
LIKE A PHOENIX FROM THE ASHES,
186
00:21:11,571 --> 00:21:15,942
LET ME RISE ANEW TO CLAIM
ALL THAT SHOULD BE MINE.
187
00:21:15,975 --> 00:21:18,311
HONEY?
188
00:21:18,345 --> 00:21:19,712
WITH A TOUCH,
189
00:21:19,746 --> 00:21:23,583
GRANT ME THE POWER TO SWAY
OTHERS TO DO MY BIDDING.
190
00:21:26,753 --> 00:21:30,723
AND DESTROY THOSE
WHO STAND IN MY PATH.
191
00:21:30,757 --> 00:21:32,091
FOR THIS,
192
00:21:32,124 --> 00:21:36,429
I OFFER UP MY HEART,
193
00:21:36,463 --> 00:21:38,698
MY SOUL,
194
00:21:38,731 --> 00:21:40,533
MY BLOOD.
195
00:21:41,534 --> 00:21:43,636
I SPILL IT YOUR NAME.
196
00:21:57,149 --> 00:21:59,652
YEAH. SOME WITCH.
197
00:22:01,688 --> 00:22:05,124
WHAT ARE YOU DOING?
198
00:22:14,934 --> 00:22:16,569
HELLO?
199
00:22:16,603 --> 00:22:19,372
TAMARA?
200
00:22:19,406 --> 00:22:20,807
WHAT?
I CAN'T HEAR YOU.
201
00:22:20,840 --> 00:22:23,510
IT'S MY CELL.
RECEPTION'S BAD.
202
00:22:23,543 --> 00:22:26,479
IT'S BILL.
I HAD TO CALL YOU.
203
00:22:26,513 --> 00:22:31,451
I'VE BEEN THINKING ABOUT WHAT
YOU SAID. AND I WANT YOU TO
KNOW THAT I CARE FOR YOU TOO.
204
00:22:31,484 --> 00:22:33,853
THIS ISN'T MR. NATOLLY.
205
00:22:33,886 --> 00:22:37,824
I TOLD YOU YESTERDAY
THAT SOMEDAY YOU'D FIND
YOUR PLACE IN THE WORLD.
206
00:22:37,857 --> 00:22:41,027
I'D LIKE THAT PLACE
TO BE WITH ME.
207
00:22:41,060 --> 00:22:43,530
BUT WHAT ABOUT MRS. NATOLLY?
208
00:22:43,563 --> 00:22:45,665
WE'RE HAVING PROBLEMS.
209
00:22:45,698 --> 00:22:49,035
I DON'T WANT TO TALK
ABOUT IT OVER THE PHONE.
CAN YOU MEET ME TONIGHT?
210
00:22:49,068 --> 00:22:51,471
UM, YES.
211
00:22:51,504 --> 00:22:54,874
GREAT. COME TO
THE CAPRI MOTEL.
ROOM 39.
212
00:22:54,907 --> 00:22:58,144
9:30 OKAY?
OKAY.
213
00:22:58,177 --> 00:23:00,980
TAMARA, I'VE BEEN DREAMING
ABOUT THIS FOR A LONG TIME.
214
00:23:01,013 --> 00:23:03,650
I'D LOVE TO SPEND
THE NIGHT WITH YOU.
215
00:23:03,683 --> 00:23:07,654
I'D LIKE THAT TOO.
GREAT.
I'LL SEE YOU THEN.
216
00:23:07,687 --> 00:23:09,556
I LOVE YOU.
217
00:23:09,589 --> 00:23:12,425
I LOVE YOU.
218
00:23:24,871 --> 00:23:27,540
IT WORKED.
219
00:23:31,678 --> 00:23:34,914
YOU ARE JUST SO CRUEL.
220
00:23:43,055 --> 00:23:46,225
WHAT THE HELL'S
TAKING HIM SO LONG?
221
00:23:46,258 --> 00:23:50,096
YOU'D THINK WITH ALL
THE FRESHMEN HE'S DONE HERE,
HE'D HAVE HIS OWN CHECK-IN LINE.
222
00:23:53,533 --> 00:23:56,736
I GOT BOTH THE ROOMS.
PHASE ONE IS COMPLETE.
223
00:23:56,769 --> 00:23:59,506
WHY ARE WE GETTING
TWO ROOMS?
224
00:24:02,775 --> 00:24:05,612
YOU EVER HEARD
OF EXOTIC DANCERS, ROG?
225
00:24:05,645 --> 00:24:07,046
YEAH.
226
00:24:07,079 --> 00:24:08,981
I MEAN, OF COURSE.
227
00:24:09,015 --> 00:24:11,450
JUST HELP ME UNLOAD
THIS VIDEO GEAR.
228
00:24:28,835 --> 00:24:30,737
HELLO?
229
00:24:30,770 --> 00:24:33,806
**
230
00:24:33,840 --> 00:24:35,742
WE EARLY?
231
00:24:37,176 --> 00:24:39,946
NO. IT'S GONNA BE
A SMALL PARTY.
232
00:24:39,979 --> 00:24:42,281
MY FOLKS ARE GOING
OUT OF TOWN SOON.
233
00:24:42,314 --> 00:24:44,517
THAT'S WHEN WE'RE HAVING
THE BIG BLOWOUT AT MY HOUSE.
234
00:24:44,551 --> 00:24:47,153
PATRICKPALOOZA 5, BABY.
235
00:24:48,855 --> 00:24:50,990
WHAT'S UP, MAN?
HOW YOU DOING?
HOW YOU DOING?
236
00:24:51,023 --> 00:24:53,092
ALL RIGHT, IT'S SHOT TIME!
237
00:24:53,125 --> 00:24:55,094
LET'S MAKE IT HAPPEN.
238
00:24:56,095 --> 00:24:58,831
IT'S OKAY.
I GOT US SOME WINE.
239
00:24:58,865 --> 00:25:00,967
SO, YOU TAPPED THAT YET,
BUDDY, OR WHAT?
240
00:25:03,102 --> 00:25:07,674
SO, ABOUT THE LOCKER ROOM.
I'M SORRY.
241
00:25:09,341 --> 00:25:11,744
I'M GLAD YOU COULD COME.
242
00:25:11,778 --> 00:25:14,280
NO PROBLEM.
243
00:25:14,313 --> 00:25:16,949
YOU GUYS REALLY SHOULD GIVE
TAMARA A BREAK.
244
00:25:16,983 --> 00:25:19,852
SHE'S A REALLY COOL GIRL.
245
00:25:19,886 --> 00:25:21,220
YEAH.
246
00:25:22,288 --> 00:25:23,956
ALL RIGHT, CHEERS.
247
00:25:29,195 --> 00:25:31,964
NOW THAT IS ONE
QUALITY LIBATION.
248
00:25:31,998 --> 00:25:34,867
YOU KNOW WHAT
I'M TALKING ABOUT?
249
00:25:41,207 --> 00:25:43,209
HEY, SEAN. PHASE TWO?
250
00:25:46,378 --> 00:25:50,049
YEAH. I'M JUST GONNA
GO TO THE CAR AND GET
SOME MORE BEER.
251
00:25:52,952 --> 00:25:54,587
DO IT.
252
00:26:38,698 --> 00:26:40,199
BILL?
253
00:26:57,449 --> 00:27:00,653
**
254
00:27:02,254 --> 00:27:05,725
HEY, IS THAT THE DANCER?
IT SURE IS.
255
00:27:07,226 --> 00:27:09,061
WHAT IS THIS?
256
00:27:09,095 --> 00:27:11,964
JUST A LITTLE
LATE-NIGHT ENTERTAINMENT.
257
00:27:33,953 --> 00:27:37,423
YOU GUYS KNOW HOW
TO PARTY, MAN!
258
00:27:56,943 --> 00:27:58,945
TELL ME YOU LOVE ME, TAMARA.
259
00:28:00,279 --> 00:28:02,314
I LOVE YOU.
260
00:28:10,857 --> 00:28:14,460
WELCOME TO REALITY TV, BITCH!
261
00:28:14,493 --> 00:28:16,095
YOU DIDN'T SAY IT WAS HER.
262
00:28:20,066 --> 00:28:21,801
OH, MY GOD.
263
00:28:31,978 --> 00:28:34,881
I CAN'T BELIEVE YOU ACTUALLY
THOUGHT HE WOULD SLEEP WITH YOU.
264
00:28:34,914 --> 00:28:38,084
YOU LOOK LIKE
A CHEAP UGLY WHORE!
265
00:28:39,518 --> 00:28:41,954
OH, WHY, WHY, WHY?
266
00:28:43,155 --> 00:28:44,824
YOU TELL ME
WHERE SHE IS RIGHT NOW!
267
00:28:44,857 --> 00:28:48,895
OH. WHOO!
268
00:28:48,928 --> 00:28:50,797
THAT FUCKING DRESS.
269
00:28:50,830 --> 00:28:53,199
YOU FUCKING LOSER.
270
00:28:59,271 --> 00:29:01,540
TAMARA!
271
00:29:01,573 --> 00:29:04,143
YOU?
272
00:29:04,176 --> 00:29:06,512
IT'S NOT WHAT YOU THINK.
273
00:29:06,545 --> 00:29:08,414
I TRUSTED YOU!
274
00:29:08,447 --> 00:29:09,816
NO, WAIT!
275
00:29:13,552 --> 00:29:15,521
TAMARA!
276
00:29:16,522 --> 00:29:18,157
TAMARA!
277
00:29:22,962 --> 00:29:24,063
TAMARA. TAMARA.
278
00:29:24,096 --> 00:29:28,767
GOD!
SOMEBODY SHUT HER UP!
279
00:29:30,536 --> 00:29:32,839
STOP! STOP!
280
00:29:32,872 --> 00:29:34,807
DON'T HURT HER!
281
00:29:37,376 --> 00:29:39,345
DON'T HURT HER!
282
00:29:39,378 --> 00:29:40,847
TAMARA! PLEASE.
TAMARA!
283
00:29:40,880 --> 00:29:42,915
BITCH!
284
00:29:55,361 --> 00:29:56,963
TAMARA?
285
00:29:59,331 --> 00:30:01,400
IS SHE ALL RIGHT?
286
00:30:03,870 --> 00:30:05,371
I CAN'T FEEL A PULSE.
287
00:30:05,404 --> 00:30:09,275
MOVE! MOVE!
288
00:30:16,648 --> 00:30:19,585
SHE'S DEAD, ISN'T SHE?
289
00:30:19,618 --> 00:30:21,420
ISN'T SHE?
290
00:30:21,453 --> 00:30:23,956
NO. NO.
291
00:30:23,990 --> 00:30:26,926
NO. NO!
292
00:30:28,194 --> 00:30:29,929
WAIT.
LET'S THINK ABOUT THIS.
293
00:30:29,962 --> 00:30:32,631
WHAT'S THERE TO THINK
ABOUT? SHE'S DEAD!
294
00:30:32,664 --> 00:30:35,367
I KNOW.
295
00:30:35,401 --> 00:30:38,137
BUT THERE'S NOTHING
WE CAN DO FOR HER.
296
00:30:41,440 --> 00:30:44,410
WE CAN FIGURE THIS OUT.
297
00:30:45,611 --> 00:30:48,881
JUST CALM DOWN.
298
00:30:48,915 --> 00:30:51,918
WE KILLED HER.
SHUT UP!
299
00:30:53,652 --> 00:30:56,923
NO ONE KILLED HER.
IT WAS AN ACCIDENT.
300
00:31:02,294 --> 00:31:05,864
I AM NOT THROWING MY LIFE AWAY
BECAUSE OF THIS LOSER.
301
00:31:11,170 --> 00:31:13,973
IF WE ALL KEEP
OUR MOUTHS SHUT,
302
00:31:14,006 --> 00:31:16,608
EVERYONE WILL THINK
SHE RAN AWAY.
303
00:31:18,677 --> 00:31:22,048
NO ONE HAS TO KNOW.
304
00:31:24,050 --> 00:31:27,920
ARE YOU OUT OF
YOUR FUCKING MIND?
LISTEN, YOU LITTLE SHITS!
305
00:31:27,954 --> 00:31:31,057
YOU ALL STRUGGLED WITH HER.
306
00:31:32,091 --> 00:31:35,061
CALL THE COPS,
307
00:31:36,963 --> 00:31:40,933
AND I'LL TELL THEM
THAT YOU AND YOUR BOYFRIEND
SET THIS WHOLE THING UP.
308
00:31:42,101 --> 00:31:44,870
THAT YOU WERE FIGHTING
WITH HER WHEN SHE FELL.
309
00:31:48,740 --> 00:31:51,177
IT'LL BE YOUR WORD
AGAINST MINE.
310
00:31:53,012 --> 00:31:55,214
I'VE ALREADY GOT
A FUCKING RECORD.
311
00:31:55,247 --> 00:31:56,983
I'M NOT GOING TO JAIL.
312
00:31:59,251 --> 00:32:01,420
NO WAY.
313
00:32:01,453 --> 00:32:03,322
ROGER?
314
00:32:06,758 --> 00:32:09,095
I DIDN'T KNOW.
315
00:32:09,996 --> 00:32:14,066
GOD!
YOU'RE NOT LIKE THEM.
316
00:32:14,100 --> 00:32:16,202
THIS IS SO WRONG!
317
00:32:20,106 --> 00:32:22,374
BUT I HAVE A SCHOLARSHIP.
318
00:32:22,408 --> 00:32:24,576
THEY'RE JUST--
319
00:32:26,112 --> 00:32:28,580
I CAN'T BELIEVE
I'M HEARING THIS.
320
00:32:30,149 --> 00:32:32,118
CHLOE?
321
00:32:33,085 --> 00:32:35,121
SHE SCRATCHED ME.
322
00:32:37,156 --> 00:32:39,125
YOU TOO.
323
00:32:40,759 --> 00:32:45,497
THEY'RE GONNA FIND
OUR SKIN UNDER HER NAILS.
324
00:32:47,366 --> 00:32:49,401
YOUR HAIR'S IN HER HAND.
325
00:32:58,744 --> 00:33:00,546
IT'S FIVE AGAINST ONE.
326
00:33:00,579 --> 00:33:04,216
AND I GOT VIDEOTAPE
TO BACK UP MY STORY.
327
00:33:05,817 --> 00:33:09,388
WHO DO YOU THINK
THEY'RE GONNA BELIEVE?
328
00:33:17,129 --> 00:33:18,997
ALL RIGHT.
329
00:33:24,670 --> 00:33:27,439
SO, WHAT'S YOUR FUCKING PLAN?
330
00:33:52,864 --> 00:33:55,767
WE NEVER TALK ABOUT THIS.
331
00:33:55,801 --> 00:33:57,669
EVER!
332
00:33:58,870 --> 00:34:01,707
LET'S FINISH IT
AND GET OUT OF HERE.
333
00:34:02,741 --> 00:34:04,110
WAIT.
334
00:34:06,545 --> 00:34:09,615
THIS IS REALLY WRONG,
BURYING HER OUT HERE
LIKE THIS.
335
00:34:11,883 --> 00:34:14,753
WE CAN STILL CALL THE POLICE.
IT'S NOT TOO LATE.
WE'VE ALREADY DECIDED.
336
00:34:14,786 --> 00:34:18,056
NOW LET'S JUST FINISH IT
AND GET OUT OF HERE!
337
00:34:51,190 --> 00:34:53,792
LEAVE HIM ALONE!
338
00:34:55,794 --> 00:34:58,597
I'M AFRAID IT'S TOO LATE.
339
00:36:13,472 --> 00:36:15,574
I'M DONE.
CAN I GO TO THE BATHROOM?
340
00:36:21,613 --> 00:36:24,483
HEY, WATCH IT!
341
00:36:31,823 --> 00:36:35,361
YOU LOOK A LITTLE PALE.
IS SOMETHING WRONG?
342
00:36:37,896 --> 00:36:40,932
SORRY I'M LATE.
343
00:36:40,966 --> 00:36:43,669
ROUGH WEEKEND.
I ALMOST DIED GETTING HERE.
344
00:36:46,372 --> 00:36:50,842
WELL, YOU'LL HAVE
TO TAKE A MAKEUP TEST.
OKAY.
345
00:37:26,945 --> 00:37:29,381
OKAY!
TIME'S UP, PEOPLE.
346
00:37:29,415 --> 00:37:31,583
HAND EVERYTHING IN.
347
00:37:37,088 --> 00:37:39,425
IS SOMETHING WRONG, JESSE?
348
00:37:50,369 --> 00:37:52,404
THANK YOU.
349
00:38:02,381 --> 00:38:05,417
CAN I TALK TO YOU FOR A SEC?
350
00:38:05,451 --> 00:38:06,718
UM, SURE.
351
00:38:13,392 --> 00:38:17,363
ABOUT FRIDAY.
I WAS JUST FEELING
A LITTLE VULNERABLE.
352
00:38:18,364 --> 00:38:21,800
IT'S OKAY.
ARE YOU ALL RIGHT NOW?
353
00:38:21,833 --> 00:38:24,903
AS YOU CAN SEE, MR. NATOLLY,
354
00:38:24,936 --> 00:38:27,339
I'M BETTER THAN ALL RIGHT.
355
00:38:27,373 --> 00:38:29,808
I'M PERFECT.
356
00:38:44,690 --> 00:38:46,558
WHAT'S UP?
357
00:38:46,592 --> 00:38:49,795
IT'S TAMARA.
SHE'S ALIVE.
358
00:38:49,828 --> 00:38:52,364
SHE JUST WALKED INTO CLASS.
359
00:38:52,398 --> 00:38:54,099
BUT...HOW?
360
00:38:54,132 --> 00:38:55,834
SHE MUST HAVE BEEN UNCONSCIOUS.
361
00:38:55,867 --> 00:38:59,037
NO. NO, SHE WAS DEAD.
CHLOE AND ME CHECKED.
362
00:38:59,070 --> 00:39:01,373
OBVIOUSLY, WE WERE WRONG.
363
00:39:01,407 --> 00:39:04,510
DID YOU GUYS TALK TO HER?
HELL, NO,
I DIDN'T TALK TO HER!
364
00:39:04,543 --> 00:39:06,445
I WAS TOO BUSY
SHITTING MY PANTS.
365
00:39:06,478 --> 00:39:09,781
WE'LL GO TO HER AND SAY,
"LOOK. WE DIDN'T MEAN
FOR YOU TO GET HURT."
366
00:39:09,815 --> 00:39:11,983
I'LL MAKE SURE SHE KEEPS
HER MOUTH SHUT.
367
00:39:12,017 --> 00:39:15,120
WE TRIED IT YOUR WAY
AND BURIED HER ALIVE.
368
00:39:15,153 --> 00:39:17,389
I'LL TALK TO HER.
369
00:39:17,423 --> 00:39:19,991
WHAT ABOUT HOW SHE LOOKS NOW?
370
00:39:20,025 --> 00:39:22,994
COME ON. SHE'D GIVE
HALLE BERRY A RUN FOR THE MONEY
IN THE HOTTIE DEPARTMENT.
371
00:39:23,028 --> 00:39:24,463
TAMARA?
372
00:39:28,534 --> 00:39:30,836
SHE WAS INTO
ALL THAT MAGIC SHIT.
373
00:39:32,838 --> 00:39:34,473
WHAT IF SHE REALLY
IS A WITCH?
374
00:39:34,506 --> 00:39:38,610
AND WHAT IF YOU REALLY
ARE A FUCKING MORON?
375
00:39:38,644 --> 00:39:42,581
WE MESSED UP. THAT'S ALL.
SHE WASN'T DEAD.
376
00:39:45,817 --> 00:39:49,555
ALL RIGHT, GUYS.
WE GOTTA GET TO CLASS.
377
00:39:49,588 --> 00:39:53,124
LIKE I SAID,
I'LL TALK TO HER.
378
00:39:53,158 --> 00:39:56,595
GOTTA GET ON THE SCOREBOARD
IN THIS PERIOD.
379
00:39:59,230 --> 00:40:02,434
AND THE PASS IS GOOD,
INTENDED FOR--
380
00:40:02,468 --> 00:40:05,637
TAMARA
SOMEBODY SHUT HER UP!
381
00:40:08,674 --> 00:40:11,510
STOP! STOP!
382
00:40:16,247 --> 00:40:18,917
DON'T HURT HER!
TAMARA, PLEASE!
383
00:40:18,950 --> 00:40:21,687
TAMARA! STOP!
384
00:40:21,720 --> 00:40:24,055
BITCH!
385
00:40:32,564 --> 00:40:34,065
TAMARA?
386
00:40:36,267 --> 00:40:38,837
IS SHE ALL RIGHT?
387
00:40:41,106 --> 00:40:44,209
I CAN'T FEEL A PULSE.
MOVE! MOVE!
388
00:40:48,747 --> 00:40:50,716
SHE'S DEAD, ISN'T SHE?
389
00:40:50,749 --> 00:40:53,785
I DON'T KNOW.
AM I, ROGER?
390
00:40:53,819 --> 00:40:57,188
TAMARA?
IN THE FLESH.
391
00:40:57,222 --> 00:40:59,625
BUT...HOW?
392
00:40:59,658 --> 00:41:02,728
DO YOU REALLY CARE HOW?
AREN'T YOU JUST GLAD TO SEE ME?
393
00:41:02,761 --> 00:41:06,231
OH, GOD, YES.
LOOK, I'M SORRY FOR
WHAT HAPPENED.
394
00:41:06,264 --> 00:41:08,700
I...
YOU DIDN'T MEAN
FOR ME TO GET HURT.
395
00:41:08,734 --> 00:41:11,603
NO, I SWEAR.
THINGS JUST GOT OUT OF HAND.
396
00:41:11,637 --> 00:41:14,005
YES.
397
00:41:14,039 --> 00:41:18,043
BUT YOU'RE OKAY.
AND THAT'S ALL THAT MATTERS.
398
00:41:18,076 --> 00:41:21,547
DO YOU REALLY THINK I'M OKAY?
399
00:41:22,848 --> 00:41:26,952
YOU BURIED ME, ROGER.
I'M SORRY.
400
00:41:26,985 --> 00:41:30,255
WE THOUGHT THAT YOU--
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHAT THAT WAS LIKE?
401
00:41:30,288 --> 00:41:33,559
NO. I--
402
00:41:33,592 --> 00:41:35,861
WELL, LET ME SHOW YOU.
403
00:41:39,831 --> 00:41:43,902
BUT I HAVE A SCHOLARSHIP.
BUT I HAVE A SCHOLARSHIP.
404
00:41:43,935 --> 00:41:47,639
IMAGINE WAKING UP
IN THE COLD, WET GROUND.
405
00:41:47,673 --> 00:41:50,609
SCARED, ALONE.
406
00:41:50,642 --> 00:41:52,678
YOU DON'T KNOW
WHERE YOU ARE,
407
00:41:52,711 --> 00:41:55,146
HOW YOU GOT THERE.
408
00:41:55,180 --> 00:41:59,150
YOU CLAW AT THE GROUND UNTIL
YOUR HANDS ARE BLOODY AND RAW.
409
00:42:05,156 --> 00:42:09,194
YOU TRY TO SCREAM,
BUT DIRT FILLS YOUR MOUTH.
410
00:42:19,337 --> 00:42:24,309
AND YOU FEEL THE BUGS AND WORMS
EATING AT YOUR FLESH.
411
00:42:30,048 --> 00:42:32,283
GOD!
412
00:42:34,085 --> 00:42:36,888
OH, GOD.
413
00:42:36,922 --> 00:42:38,624
MAKE IT STOP!
414
00:42:39,691 --> 00:42:43,028
NOW DO YOU UNDERSTAND
WHAT I WENT THROUGH?
415
00:42:43,061 --> 00:42:47,799
ALL BECAUSE YOU WERE
TOO SCARED TO STAND UP.
416
00:42:47,833 --> 00:42:49,701
OH, GOD.
417
00:42:52,237 --> 00:42:55,607
I'M SORRY.
I DIDN'T KNOW.
418
00:42:55,641 --> 00:42:59,845
I GUESS EVERYONE'S RIGHT.
YOU ARE A LOSER.
419
00:42:59,878 --> 00:43:03,615
AND WHAT WOULD THEY THINK
IF THEY KNEW THE WHOLE TRUTH?
420
00:43:03,649 --> 00:43:07,886
THAT YOU'RE SUCH
A SAD LITTLE BOY THAT YOU--
421
00:43:14,960 --> 00:43:17,228
YOU THOUGHT YOU
COULD BLEED THE PAIN AWAY.
422
00:43:17,262 --> 00:43:20,699
NO.
BUT IT'S STILL THERE
EATING AT YOU.
423
00:43:20,732 --> 00:43:23,101
YOU KNOW WHAT
YOUR PROBLEM IS, ROGER?
424
00:43:23,134 --> 00:43:25,971
YOU NEVER FINISH
WHAT YOU START.
425
00:43:36,114 --> 00:43:39,217
GOOD AFTERNOON, HAFTON HIGH.
426
00:43:39,250 --> 00:43:43,722
I KNOW A LOT OF YOU MAY VIEW ME
AS JUST SOME LOSER VIDEO GEEK.
427
00:43:45,123 --> 00:43:48,059
WELL, THIS WEEKEND
I DID SOMETHING HORRIBLE.
428
00:43:48,093 --> 00:43:51,062
AND IT MADE ME REALIZE...
429
00:43:51,096 --> 00:43:53,098
YOU'RE RIGHT.
430
00:43:53,131 --> 00:43:54,933
I AM A LOSER.
431
00:43:54,966 --> 00:43:58,870
BUT EVEN THOUGH
I CAN'T CHANGE THE PAST,
I CAN STILL MAKE THINGS RIGHT.
432
00:44:00,238 --> 00:44:03,208
I CAN ACCEPT MY PUNISHMENT.
433
00:44:03,241 --> 00:44:07,078
BUT FIRST I WANT TO OFFER
YOU ALL A LITTLE ADVICE.
434
00:44:07,112 --> 00:44:09,447
NEVER BE AFRAID TO
STAND UP FOR WHAT'S RIGHT.
435
00:44:09,480 --> 00:44:13,752
DON'T JUST SIT BACK
AND ALLOW YOURSELF TO...
436
00:44:15,420 --> 00:44:17,923
HEAR NO EVIL.
437
00:44:36,842 --> 00:44:38,443
ROGER!
438
00:44:38,476 --> 00:44:41,780
ROGER!
439
00:44:43,181 --> 00:44:47,052
SPEAK NO EVIL.
440
00:44:57,295 --> 00:44:58,930
ROGER!
441
00:45:10,408 --> 00:45:11,442
ROGER!
442
00:45:11,476 --> 00:45:14,412
SEE...NO EVIL.
443
00:45:49,948 --> 00:45:53,118
I CAN'T BELIEVE
HE KILLED HIMSELF.
444
00:45:53,151 --> 00:45:57,422
IF HE WOULD HAVE KNOWN
TAMARA WAS ALIVE,
MAYBE HE WOULDN'T HAVE.
445
00:45:57,455 --> 00:46:00,425
I SHOULD HAVE
TOLD HIM RIGHT AWAY.
IT'S NOT YOUR FAULT.
446
00:46:01,492 --> 00:46:03,528
YEAH, HE TOOK
THE EASY WAY OUT.
447
00:46:05,596 --> 00:46:07,498
WOULD YOU LISTEN
TO YOURSELVES?
448
00:46:07,532 --> 00:46:12,203
YOU ALL ARE SO BUSY TRYING
TO CLEAR YOUR CONSCIENCE,
YOU JUST DON'T GET IT.
449
00:46:13,271 --> 00:46:16,842
THIS IS OUR FAULT.
ALL OF IT.
450
00:46:16,875 --> 00:46:20,946
OH, DON'T BE SO HARD
ON YOURSELVES.
ACCIDENTS HAPPEN.
451
00:46:24,115 --> 00:46:26,251
ACTUALLY, I WANT TO THANK YOU.
452
00:46:26,284 --> 00:46:30,455
BECAUSE OF YOU,
I'M NOT THAT SAME SCARED,
INSECURE GIRL I USED TO BE.
453
00:46:30,488 --> 00:46:32,958
NOW I KNOW WHAT I WANT.
454
00:46:32,991 --> 00:46:38,129
TAMARA, WE NEED TO TALK
ABOUT WHAT HAPPENED.
455
00:46:38,163 --> 00:46:41,833
CHLOE AND I DIDN'T KNOW
WHAT THEY WERE PLANNING.
THEY SAID IT WAS A PARTY.
456
00:46:41,867 --> 00:46:43,468
IT WAS PATRICK'S IDEA.
DICK! IT WAS YOURS.
457
00:46:43,501 --> 00:46:46,171
IT DOESN'T MATTER.
IT HAPPENED.
458
00:46:46,204 --> 00:46:49,007
AND WHAT WE DID AFTER
WAS JUST INEXCUSABLE.
459
00:46:49,040 --> 00:46:51,409
I DON'T WANT EXCUSES.
460
00:46:51,442 --> 00:46:53,211
WHAT DO YOU WANT?
461
00:46:54,312 --> 00:46:56,047
YOU'LL SEE.
462
00:46:59,184 --> 00:47:01,119
YOU GUYS, WHAT DID
SHE MEAN BY THAT?
463
00:47:01,152 --> 00:47:04,322
WHAT WAS THAT SHIT
ABOUT IT BEING MY IDEA?
SHUT UP.
464
00:47:04,355 --> 00:47:08,059
MAYBE SHE JUST WANTS
TO FORGET ALL THIS.
YOU SERIOUSLY BELIEVE THAT?
465
00:47:08,093 --> 00:47:10,495
WHY NOT? YOU AND I
WERE ALWAYS NICE TO HER.
466
00:47:10,528 --> 00:47:13,498
YEAH. UNTIL WE BURIED HER
IN THE WOODS.
467
00:47:15,666 --> 00:47:18,937
HOW DO WE EVEN KNOW
IT WAS REALLY HER?
468
00:47:18,970 --> 00:47:21,539
I MEAN, LOOK AT HER.
WHAT IF THAT MAGIC--
469
00:47:21,572 --> 00:47:25,076
DON'T EVEN START
WITH THAT SHIT AGAIN.
YOU KNOW, ENOUGH!
470
00:47:25,110 --> 00:47:29,414
SOMETHING HAPPENED
IN THOSE WOODS.
I'M GONNA FIND OUT WHAT.
471
00:47:46,164 --> 00:47:48,333
HERE IT IS.
472
00:47:57,242 --> 00:48:00,211
WHAT IF SHE'S STILL HERE?
473
00:48:01,179 --> 00:48:03,048
SHE DUG
HERSELF OUT.
474
00:48:05,683 --> 00:48:08,053
WHY DIDN'T SHE SUFFOCATE?
475
00:48:10,555 --> 00:48:12,657
NO!
476
00:48:12,690 --> 00:48:14,926
NO!
WHAT IS IT?
477
00:48:14,960 --> 00:48:17,662
SHE'S HERE!
478
00:48:19,564 --> 00:48:21,566
CHLOE, IT'S EMPTY.
I SAW HER.
479
00:48:21,599 --> 00:48:26,037
COME ON. IT'S ALL RIGHT.
LOOK. SEE?
480
00:48:39,750 --> 00:48:41,586
WHAT IS IT?
481
00:48:49,660 --> 00:48:53,965
IT'S A SPELL.
BUT THERE'S SO MUCH BLOOD,
I CAN'T MAKE IT OUT.
482
00:48:53,999 --> 00:48:58,103
SEE? I TOLD YOU.
SHE'S A FUCKING WITCH.
483
00:48:58,136 --> 00:49:01,339
DUDE, KEEP IT UP
AND I'M GONNA BURY YOU.
484
00:49:13,584 --> 00:49:15,720
MAYBE HE'S RIGHT.
485
00:49:35,373 --> 00:49:37,742
TAMARA, WHAT ARE
YOU DOING HERE?
486
00:49:37,775 --> 00:49:40,278
THE DOOR WAS UNLOCKED.
I NEEDED TO TALK TO SOMEONE.
487
00:49:40,311 --> 00:49:42,713
WELL, ALISON'S AT SCHOOL.
488
00:49:42,747 --> 00:49:44,149
I CAN WAIT.
489
00:49:44,182 --> 00:49:46,084
I DON'T THINK
THAT'S A GOOD IDEA.
490
00:49:46,117 --> 00:49:49,687
PLEASE, MR. NATOLLY.
491
00:49:49,720 --> 00:49:53,158
I'VE BEEN THROUGH
SO MUCH LATELY.
492
00:49:53,191 --> 00:49:56,027
AND NOW WITH ROGER.
493
00:50:01,099 --> 00:50:03,468
WELL, OKAY.
SHE SHOULD BE HOME SOON.
494
00:50:05,170 --> 00:50:08,439
YOU KNOW, I'VE BEEN THINKING
ABOUT WHAT HAPPENED BETWEEN US.
495
00:50:08,473 --> 00:50:13,111
WELL, NOTHING HAPPENED.
BUT I'M SORRY IF I MISLED YOU.
DID YOU?
496
00:50:15,513 --> 00:50:18,583
I DIDN'T...
LOOK AT ME, MR. NATOLLY.
497
00:50:18,616 --> 00:50:20,618
IT WAS A MISUNDERSTANDING.
LOOK AT ME.
498
00:50:23,488 --> 00:50:26,424
IT'S GETTING WET.
499
00:50:27,858 --> 00:50:29,194
WHAT?
500
00:50:31,562 --> 00:50:33,131
THE TABLE.
501
00:50:35,200 --> 00:50:37,802
ARE YOU GONNA DRINK THAT?
502
00:50:46,711 --> 00:50:50,181
SO, DO YOU LIKE MY NEW LOOK?
503
00:50:50,215 --> 00:50:52,217
I LIKED YOU THE WAY YOU WERE.
504
00:50:55,253 --> 00:50:57,688
THIS IS ME, MR. NATOLLY.
505
00:50:57,722 --> 00:51:00,291
NOT THAT PATHETIC WEAKLING
YOU FELT SORRY FOR.
506
00:51:00,325 --> 00:51:02,493
I'VE NEVER FELT SORRY FOR YOU.
507
00:51:02,527 --> 00:51:06,364
AND YOU SHOULDN'T CHANGE
TO PLEASE PEOPLE.
508
00:51:06,397 --> 00:51:09,600
I'VE CHANGED BECAUSE
I WANNA BE PLEASED.
509
00:51:11,236 --> 00:51:14,172
DO YOU HAVE ANY SUGGESTIONS
ON PLEASING ME, TEACH?
510
00:51:17,875 --> 00:51:21,179
TAMARA, STOP.
DO YOU WANT ME TO?
511
00:51:21,212 --> 00:51:23,548
YOU SHOULD LEAVE.
SHOULD I?
512
00:51:23,581 --> 00:51:25,483
I LOVE MY WIFE.
513
00:51:26,484 --> 00:51:29,220
WELL, AREN'T YOU LOYAL?
514
00:51:29,254 --> 00:51:31,522
BUT IT'S ONLY A MATTER
OF TIME, BILL.
515
00:51:32,523 --> 00:51:34,325
I KNOW YOU WANT ME.
516
00:51:38,163 --> 00:51:40,865
I CAN SEE HOW MUCH.
517
00:51:57,282 --> 00:51:59,684
HI, TAMARA.
COME ON IN.
518
00:52:04,622 --> 00:52:06,657
I'M SORRY
I MISSED YOU LAST NIGHT.
519
00:52:06,691 --> 00:52:11,462
OH, DON'T WORRY.
MR. NATOLLY
MADE ME FEEL MUCH BETTER.
520
00:52:11,496 --> 00:52:15,300
I KNOW. UM, BUT...
LET'S TALK ABOUT YOU.
521
00:52:17,802 --> 00:52:20,338
YOU WANT TO ANALYZE ME?
522
00:52:20,371 --> 00:52:23,774
I WANT TO KNOW
HOW YOU'RE DOING.
523
00:52:23,808 --> 00:52:27,745
ROGER'S DEATH CAME
AS A TREMENDOUS SHOCK.
524
00:52:27,778 --> 00:52:31,849
THE WHOLE THING'S
GOT ME THINKING ABOUT
WHAT'S REALLY IMPORTANT.
525
00:52:31,882 --> 00:52:35,386
YOU KNOW, LIKE
FINDING TRUE LOVE,
526
00:52:35,420 --> 00:52:38,456
HAVING A FAMILY.
527
00:52:38,489 --> 00:52:41,692
YOU'RE SO YOUNG.
YOU'VE GOT YOUR
WHOLE LIFE AHEAD OF YOU.
528
00:52:41,726 --> 00:52:44,262
I'M AFRAID I'M GONNA END
UP IN MY THIRTIES
529
00:52:44,295 --> 00:52:48,199
AND FIND MYSELF IN A MARRIAGE
THAT'S NOT AS HAPPY
AS IT USED TO BE,
530
00:52:48,233 --> 00:52:52,537
WORRYING THAT IT'S MY FAULT
BECAUSE I CAN'T GIVE
MY HUSBAND WHAT HE WANTS.
531
00:52:52,570 --> 00:52:55,440
AND EVEN THOUGH
I LIKE TO THINK I'M STRONG,
532
00:52:55,473 --> 00:52:57,975
THERE'S A SMALL PART
OF ME THAT KNOWS
533
00:52:58,008 --> 00:53:02,747
THERE ARE SO MANY HOT,
YOUNG GIRLS
534
00:53:02,780 --> 00:53:04,849
WHO WANT HIM.
535
00:53:09,754 --> 00:53:12,323
IS EVERYTHING ALL RIGHT?
536
00:53:16,827 --> 00:53:19,230
UM--
537
00:53:19,264 --> 00:53:20,665
I AM SO SORRY.
538
00:53:20,698 --> 00:53:24,335
I-- I THINK I HAVE
ANOTHER APPOINTMENT.
539
00:53:24,369 --> 00:53:27,838
CAN WE FINISH THIS LATER?
I'D LOVE THAT.
540
00:53:30,040 --> 00:53:33,578
OH! AND IN CASE YOU DIDN'T
GET THE MORAL OF MY STORY,
541
00:53:33,611 --> 00:53:35,713
LET ME SPELL
IT OUT FOR YOU.
542
00:53:35,746 --> 00:53:38,416
YOU'LL NEVER GIVE BILL CHILDREN.
543
00:53:52,397 --> 00:53:53,998
HEY!
544
00:53:57,034 --> 00:53:59,537
SO, IT LOOKS LIKE THINGS
GOT PRETTY PERSONAL
545
00:53:59,570 --> 00:54:03,608
DURING YOUR PRIVATE
LITTLE CHATS WITH TAMARA.
546
00:54:03,641 --> 00:54:05,876
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
547
00:54:05,910 --> 00:54:09,747
SHE KNOWS WE'VE HAD TROUBLE
CONCEIVING AND I SURE
AS HELL DIDN'T TELL HER.
548
00:54:09,780 --> 00:54:12,617
WELL, I CERTAINLY DIDN'T.
549
00:54:14,051 --> 00:54:17,422
THEN HOW DOES SHE KNOW, BILL?
550
00:54:22,627 --> 00:54:26,397
**
551
00:54:48,786 --> 00:54:52,390
HOW YOU DOING, GIRLS?
PARTY OF THE YEAR TOMORROW
NIGHT AT MY HOUSE, OKAY?
552
00:54:52,423 --> 00:54:53,791
DID YOU GET A LOAD
OF THOSE TWO?
553
00:54:53,824 --> 00:54:58,329
A COUPLE OF MY DRINK SPECIALS,
I'M GONNA BE HOT DOGGING THEM
ALL NIGHT.
554
00:54:58,363 --> 00:55:00,064
GOD, YOU'RE SUCH AN ASS.
555
00:55:00,097 --> 00:55:03,000
HEY, AS LONG
AS I'M GETTING ASS.
556
00:55:03,033 --> 00:55:05,903
WHAT ARE YOU, A RABBIT?
557
00:55:05,936 --> 00:55:09,840
WHY DON'T YOU
EAT SOMETHING, GIRL?
AND GET READY TO PARTY.
558
00:55:09,874 --> 00:55:13,310
THANKS. BUT SUDDENLY
I'M NOT FEELING VERY FESTIVE.
559
00:55:14,111 --> 00:55:16,414
YOU'RE LETTING THAT
FREAK GET TO YOU?
560
00:55:16,447 --> 00:55:20,317
I'M NOT LETTING THAT BITCH
RUIN MY SENIOR YEAR.
YOU WITH ME, BRO?
561
00:55:24,088 --> 00:55:25,990
YEAH, FUCK TAMARA.
562
00:55:26,023 --> 00:55:27,558
ALL RIGHT.
WE'LL BE THERE.
563
00:55:42,139 --> 00:55:44,909
TAMARA!
MY CLASSROOM, NOW!
564
00:55:51,949 --> 00:55:53,751
SIT DOWN!
565
00:55:54,919 --> 00:55:57,154
SO FORCEFUL, MR. NATOLLY.
566
00:55:57,187 --> 00:56:00,024
HOW'D YOU KNOW ABOUT MINE
AND ALISON'S PERSONAL PROBLEMS?
567
00:56:00,057 --> 00:56:02,793
YOU TWO ARE HAVING PROBLEMS?
DON'T PLAY GAMES WITH ME.
568
00:56:02,827 --> 00:56:06,497
HOW DID YOU KNOW?
WHAT'S COME OVER YOU?
YOU HAVE.
569
00:56:06,531 --> 00:56:10,134
STOP IT!
WHAT DID YOU SAY TO ALISON?
570
00:56:10,167 --> 00:56:13,037
FORGET ABOUT ALISON.
SHE COULD NEVER GIVE YOU
THE THINGS I CAN!
571
00:56:13,070 --> 00:56:15,506
I HAVE EVERYTHING I WANT.
572
00:56:15,540 --> 00:56:18,476
JUST LEAVE ME ALONE, OKAY?
573
00:56:19,477 --> 00:56:21,011
NOT YET.
574
00:56:36,193 --> 00:56:39,096
HEY.
575
00:56:39,129 --> 00:56:42,867
SOMETHING IS GOING ON
WITH TAMERA
AND MR. NATOLLY.
576
00:57:00,685 --> 00:57:02,987
WHAT?
577
00:57:03,020 --> 00:57:05,422
I'M NOT PREGNANT.
578
00:57:16,667 --> 00:57:19,537
YOU LOOK BEAUTIFUL.
579
00:57:19,570 --> 00:57:22,540
COME ON AND
GIVE ME A HUG.
580
00:57:22,573 --> 00:57:25,175
YOU LIKE TOUCHING ME,
DON'T YOU?
581
00:57:26,577 --> 00:57:30,515
I JUST WANT SOME AFFECTION.
582
00:57:30,548 --> 00:57:33,117
YOU'RE MY GIRL.
583
00:57:33,150 --> 00:57:35,185
WE'RE ALL WE'VE GOT.
584
00:57:46,564 --> 00:57:50,000
I CAN STILL SMELL HER PERFUME.
I CAN STILL SMELL HER PERFUME.
585
00:57:53,804 --> 00:57:56,941
IF YOU LOVED MOM
AS MUCH AS YOU LOVED
THAT BOTTLE,
586
00:57:56,974 --> 00:58:00,945
THEN MAYBE
SHE WOULDN'T HAVE LEFT.
587
00:58:00,978 --> 00:58:04,615
AND YOU WOULDN'T BE CHASING
YOUR OWN DAUGHTER,
YOU BASTARD!
588
00:58:08,553 --> 00:58:10,821
YOU DO LOVE THAT BOTTLE,
DON'T YOU?
589
00:58:13,824 --> 00:58:16,527
THEN FINISH IT, DADDY.
590
00:58:16,561 --> 00:58:18,696
THE WHOLE THING.
591
00:58:27,171 --> 00:58:29,574
THERE'S MORE IN THE FRIDGE.
592
00:58:37,582 --> 00:58:40,785
**
593
00:59:02,973 --> 00:59:05,009
HEY.
594
00:59:05,042 --> 00:59:08,178
**
595
00:59:14,118 --> 00:59:15,720
HEY.
596
00:59:28,899 --> 00:59:30,367
I SHOULD REALLY WAIT.
597
00:59:30,400 --> 00:59:33,303
I'M ALREADY REALLY BUZZED.
598
00:59:33,337 --> 00:59:35,706
YEAH, THESE
ARE SO STRONG.
599
00:59:35,740 --> 00:59:37,808
THEY'RE MY SPECIAL MIX.
600
00:59:37,842 --> 00:59:39,343
DON'T WORRY, GIRLS.
601
00:59:39,376 --> 00:59:42,046
I'M GONNA TAKE
GOOD CARE OF YOU.
602
00:59:46,250 --> 00:59:50,287
YOU KNOW WHAT
I'M TALKING ABOUT!
603
00:59:50,320 --> 00:59:52,189
OH, IT BURNS.
604
01:00:05,670 --> 01:00:10,074
THIS IS A PRIVATE PARTY.
YOU'RE NOT INVITED.
605
01:00:10,107 --> 01:00:11,776
REALLY?
606
01:00:14,244 --> 01:00:17,247
I'M NOT GOING TO JAIL.
I'M NOT GOING TO JAIL.
607
01:00:17,281 --> 01:00:19,750
I'M NOT GOING TO JAIL.
I'M NOT GOING TO JAIL.
608
01:00:26,791 --> 01:00:28,392
NOT YET.
609
01:00:29,393 --> 01:00:32,229
GO GET ME A DRINK.
610
01:00:37,467 --> 01:00:39,804
THIS IS MESSED UP.
611
01:00:41,038 --> 01:00:43,040
SOMETHING'S WRONG
WITH PATRICK.
612
01:00:44,241 --> 01:00:46,844
SHE'S GOTTA BE UP
TO SOMETHING.
613
01:00:49,780 --> 01:00:51,716
WHY THE HELL
DID YOU BRING THAT?
614
01:00:51,749 --> 01:00:56,420
THE SPELL HAS SOMETHING TO DO
WITH HOW SHE'S CHANGED.
615
01:00:56,453 --> 01:01:00,090
I WANT TO CONFRONT HER
WITH IT HERE
616
01:01:00,124 --> 01:01:02,259
WHERE THERE'S
A LOT OF PEOPLE.
617
01:01:03,460 --> 01:01:05,730
I THINK SHE'S MESSING
WITH MR. NATOLLY, TOO.
618
01:01:09,767 --> 01:01:12,269
I'M GLAD YOU ALL
DECIDED TO STOP BY.
619
01:01:12,302 --> 01:01:14,805
THIS PARTY SHOULD BE KILLER.
620
01:01:24,514 --> 01:01:26,984
**
621
01:01:27,017 --> 01:01:29,419
I GOTTA GO TO THE BATHROOM.
622
01:01:29,453 --> 01:01:30,988
COME WITH?
623
01:01:31,021 --> 01:01:32,790
SURE.
624
01:01:35,425 --> 01:01:38,462
** [SONG CHANGES,
TECHNO ROCK]
625
01:01:59,549 --> 01:02:02,252
I DON'T BELIEVE THIS SHIT!
626
01:02:07,357 --> 01:02:10,127
WHAT THE HELL ARE YOU DOING?
627
01:02:10,160 --> 01:02:13,030
WHAT DID YOU DO TO HIM?
628
01:02:13,063 --> 01:02:15,866
THIS.
629
01:02:18,435 --> 01:02:22,739
IT'S FIVE AGAINST ONE.
IT'S FIVE AGAINST ONE.
630
01:03:26,270 --> 01:03:28,238
YOU WANT ME, DON'T YOU?
631
01:03:28,272 --> 01:03:30,807
YEAH.
632
01:03:32,142 --> 01:03:36,380
MORE THAN ALL THOSE
OTHER GIRLS YOU TOOK
TO THAT CHEAP HOTEL ROOM,
633
01:03:36,413 --> 01:03:38,582
DRUGGED, AND FUCKED?
634
01:03:42,186 --> 01:03:45,856
YOU KNOW WHAT
WOULD REALLY TURN ME ON?
635
01:03:45,890 --> 01:03:49,593
I WANT YOU TO KNOW
WHAT IT'S LIKE
636
01:03:49,626 --> 01:03:52,162
TO FEEL HELPLESS,
637
01:03:52,196 --> 01:03:54,398
TO BE TAKEN ADVANTAGE OF.
638
01:03:59,003 --> 01:04:02,606
SO, WHO'S GONNA PITCH
AND WHO'S GONNA CATCH?
639
01:04:05,109 --> 01:04:07,477
EENIE, MEENIE, MINIE, MOE.
640
01:04:07,511 --> 01:04:10,080
WELL, PATRICK, IT LOOKS
LIKE YOU'RE THE BOTTOM.
641
01:04:11,648 --> 01:04:14,651
SO, GO AHEAD, SEAN.
642
01:04:14,684 --> 01:04:16,987
GIVE ME A SHOW.
643
01:04:36,974 --> 01:04:41,311
HE WENT TOWARDS THE BEDROOMS
WITH TAMARA AND PATRICK.
644
01:04:42,412 --> 01:04:44,114
WHAT?
645
01:04:44,148 --> 01:04:48,018
HE FOLLOWED HER.
HE WAS ACTING ALL...WEIRD.
646
01:04:48,052 --> 01:04:50,054
LIKE PATRICK.
647
01:04:51,455 --> 01:04:53,890
KISHA, WAIT!
NO!
648
01:05:03,533 --> 01:05:05,402
KISHA?
649
01:05:05,435 --> 01:05:06,937
SEAN?
650
01:05:06,971 --> 01:05:09,906
SEAN, STOP IT!
STOP!
651
01:05:18,648 --> 01:05:21,385
LEAVE HIM ALONE.
652
01:05:33,030 --> 01:05:35,165
YOU ARE SO BEAUTIFUL.
653
01:05:38,268 --> 01:05:40,470
I USED TO ENVY YOU.
654
01:05:46,543 --> 01:05:48,312
YOUR PERFECT BODY.
655
01:05:49,379 --> 01:05:51,548
FLAWLESS SKIN.
656
01:05:53,550 --> 01:05:58,355
BUT DEEP DOWN WHEN YOU LOOK
AT YOURSELF, WHAT DO YOU SEE?
657
01:06:03,327 --> 01:06:06,163
A GIRL SO VAIN,
658
01:06:06,196 --> 01:06:09,666
SO DESPERATE TO KEEP HER MAN,
SHE'LL DO ANYTHING.
659
01:06:13,770 --> 01:06:18,175
DOES LOVERBOY KNOW WHAT
YOU DID TO MAKE YOURSELF
BEAUTIFUL FOR HIM?
660
01:06:20,244 --> 01:06:22,079
DOES HE?
661
01:07:06,823 --> 01:07:10,260
ACTUALLY, YOU'RE SKIN
AND BONES, KISHA.
662
01:07:10,294 --> 01:07:12,596
YOU REALLY
SHOULD EAT MORE.
663
01:07:34,884 --> 01:07:38,555
WHAT HAPPENED IN THERE?
ARE YOU OKAY?
WE HEARD YOU SCREAM.
664
01:07:38,588 --> 01:07:40,757
I'M STARVING.
665
01:07:41,791 --> 01:07:44,494
**
666
01:08:07,251 --> 01:08:09,153
WHAT HAPPENED UP THERE?
667
01:08:13,857 --> 01:08:16,326
COME ON, LET'S GO.
COME ON.
668
01:08:27,771 --> 01:08:30,140
I'M CALLING MR. NATOLLY.
669
01:08:38,282 --> 01:08:40,317
WHY'D YOU WANT
TO MEET HIM HERE?
670
01:08:41,718 --> 01:08:45,655
YOU'RE NOT GONNA TELL HIM,
ARE YOU? CHLOE!
671
01:08:47,291 --> 01:08:49,426
I'M DONE LYING.
WE COULD GO TO JAIL.
672
01:08:49,459 --> 01:08:51,228
AND THE ALTERNATIVE
IS BETTER?
673
01:08:59,636 --> 01:09:03,807
I'M SORRY, SEAN CAN'T
COME TO THE PHONE RIGHT NOW.
HE'S FUCKING PATRICK.
674
01:09:03,840 --> 01:09:07,877
WE'RE MEETING MR. NATOLLY.
WE'RE GONNA TELL HIM EVERYTHING.
675
01:09:07,911 --> 01:09:09,879
WHAT ARE YOU DOING?
676
01:09:09,913 --> 01:09:12,916
WHERE ARE YOU MEETING HIM?
KISHA?
677
01:09:12,949 --> 01:09:17,821
YOU STUPID--
WE'RE NOT TRYING
TO HURT ANYONE, OKAY?
678
01:09:17,854 --> 01:09:20,557
COME HERE, I HAVE A PLAN.
679
01:09:32,336 --> 01:09:34,238
OH, FUCK!
680
01:09:42,312 --> 01:09:45,582
GET DRESSED.
THERE'S BEEN A CHANGE OF PLANS.
681
01:09:50,354 --> 01:09:51,855
SHE CHEWED THEM.
682
01:09:51,888 --> 01:09:55,292
WE NEED TO GET HER
TO A HOSPITAL.
683
01:09:55,325 --> 01:09:57,227
THE BLEEDING STOPPED.
684
01:09:58,495 --> 01:10:00,897
WE NEED TO FIND TAMARA
BEFORE SHE COMES FOR US.
685
01:10:00,930 --> 01:10:04,301
CHLOE! THIS WHOLE WITCHCRAFT
THING IS JUST NOT POSSIBLE.
686
01:10:04,334 --> 01:10:06,503
THERE'S NO OTHER EXPLANATION.
687
01:10:06,536 --> 01:10:09,973
TAMARA DIED.
AND NOW LOOK AT HER.
688
01:10:10,006 --> 01:10:13,477
PATRICK AND SEAN.
AND NOW KISHA.
689
01:10:13,510 --> 01:10:17,281
ROGER KILLED HIMSELF.
SHE'S DOING SOMETHING TO THEM.
690
01:10:19,316 --> 01:10:22,352
OKAY.
LET'S GO TAKE A LOOK.
691
01:10:30,760 --> 01:10:33,363
SO, WHAT DO WE DO?
KNOCK ON THE DOOR
AND SAY, "UH, MR. RILEY?
692
01:10:33,397 --> 01:10:35,999
WE THINK YOUR DAUGHTER'S
SOME KIND OF ZOMBIE WITCH.
CAN WE COME IN?"
693
01:10:36,032 --> 01:10:38,535
"GREAT!
LET'S HAVE TEA."
694
01:10:38,568 --> 01:10:40,304
YEAH.
695
01:10:47,076 --> 01:10:48,778
MR. RILEY?
696
01:11:03,960 --> 01:11:07,431
MR. RILEY,
IT'S BILL NATOLLY.
TAMARA'S ENGLISH TEACHER.
697
01:11:13,837 --> 01:11:15,772
MR. RILEY?
698
01:11:19,443 --> 01:11:20,710
HELLO?
699
01:11:32,422 --> 01:11:34,391
HELLO?
700
01:11:36,393 --> 01:11:38,428
MR. RILEY?
701
01:11:43,733 --> 01:11:45,402
HELLO?
702
01:11:58,848 --> 01:12:00,784
OH, MY GOD.
703
01:13:24,501 --> 01:13:26,402
IT'S MINE.
704
01:13:35,011 --> 01:13:36,813
HANG ON.
705
01:13:36,846 --> 01:13:38,815
HERE IT IS.
706
01:13:41,551 --> 01:13:43,553
OH, SHIT.
707
01:13:48,057 --> 01:13:50,026
IT'S A LOVE SPELL.
708
01:13:50,059 --> 01:13:54,430
IT GIVES YOU THE POWER
TO CONTROL PEOPLE BY TOUCH.
709
01:13:57,133 --> 01:14:00,937
IT SAYS THAT THE BLOOD
OF THE PERSON CASTING THE SPELL
710
01:14:00,970 --> 01:14:04,173
MUST BE SPILLED
FOR IT TO WORK.
711
01:14:06,075 --> 01:14:10,614
WE DID IT.
WE SPILLED HER BLOOD.
712
01:14:13,917 --> 01:14:18,087
HER FATE IS BOUND
TO THE ONE SHE LOVES.
713
01:14:18,121 --> 01:14:19,889
"LIKE A PHOENIX
FROM THE ASHES,
714
01:14:19,923 --> 01:14:23,727
LET ME RISE ANEW
TO CLAIM ALL THAT
SHOULD BE MINE."
715
01:14:26,730 --> 01:14:28,965
THE SPELL BROUGHT HER BACK.
716
01:14:31,701 --> 01:14:33,837
IT BINDS HER FATE
TO THE ONE SHE LOVES.
717
01:14:33,870 --> 01:14:37,006
SHE THOUGHT SHE WAS MEETING YOU
AT THAT MOTEL.
718
01:14:37,040 --> 01:14:39,108
YOU'RE THE ONE SHE WANTS.
719
01:14:39,142 --> 01:14:42,979
SHE'S BOUND HER FATE
TO YOU.
720
01:14:43,012 --> 01:14:45,214
WELL, SHE KNOWS I LOVE--
721
01:14:46,249 --> 01:14:48,618
OH, MY GOD.
722
01:14:48,652 --> 01:14:50,119
ALISON.
723
01:15:08,672 --> 01:15:10,874
OH, FUCK!
THE LINE'S DEAD.
724
01:15:15,178 --> 01:15:17,113
BILL?
725
01:16:50,406 --> 01:16:52,676
WE DID SOME RENOVATIONS.
726
01:17:01,951 --> 01:17:04,120
WHAT THE FUCK
DO YOU GUYS WANT?
727
01:17:08,725 --> 01:17:12,729
SORRY, MRS. NATOLLY.
BUT TAMARA WANTS YOU DEAD.
728
01:19:44,147 --> 01:19:47,150
OH, GOD.
729
01:20:41,437 --> 01:20:43,406
MRS. NATOLLY?
730
01:20:45,641 --> 01:20:48,077
YOUR HUSBAND CALLED US.
731
01:21:00,389 --> 01:21:02,625
I'LL GET A DOCTOR.
732
01:21:17,673 --> 01:21:19,008
WHAT HAPPENED?
WE DON'T KNOW.
733
01:21:19,042 --> 01:21:20,643
TAKE HER TO EXAMINE ROOM 3.
734
01:21:20,676 --> 01:21:23,279
CROSS AND TYPE HER,
2 UNITS OF PAXILS.
I'LL BE THERE IN A MINUTE.
735
01:21:23,312 --> 01:21:24,480
LET'S ROLL.
736
01:21:24,513 --> 01:21:26,649
HI. MY WIFE'S HERE.
ALISON NATOLLY.
737
01:21:26,682 --> 01:21:28,651
SHE'S UPSTAIRS.
ROOM 509.
738
01:21:28,684 --> 01:21:30,586
THANK YOU.
739
01:21:32,521 --> 01:21:34,057
FAMILY ONLY.
740
01:21:34,090 --> 01:21:37,360
YOU'LL HAVE TO WAIT HERE
OR IN THE CAFETERIA.
741
01:21:43,066 --> 01:21:46,202
[MAN OVER POLICE RADIO,
INDISTINCT]
742
01:21:50,974 --> 01:21:52,641
WHERE IS SHE?
743
01:21:56,145 --> 01:21:59,115
I'M SORRY, SIR.
BUT YOU CAN'T GO IN THERE.
I'M HER HUSBAND.
744
01:21:59,148 --> 01:22:02,285
I NEED TO SEE SOME I.D.
ALL RIGHT.
745
01:22:04,720 --> 01:22:07,190
OKAY.
THANK YOU.
746
01:22:07,223 --> 01:22:09,625
ALISON.
747
01:22:09,658 --> 01:22:12,328
OH, BABY. OH.
748
01:22:14,597 --> 01:22:17,500
THEY SAID THAT
TAMARA WANTED ME DEAD.
749
01:22:21,737 --> 01:22:24,273
I KILLED THEM BOTH.
750
01:22:24,307 --> 01:22:28,111
OH, I'M SORRY.
I'M SO SORRY.
751
01:22:31,747 --> 01:22:35,051
THEY HAD THIS--
THIS LOOK IN THEIR EYES.
752
01:22:36,352 --> 01:22:40,023
IT WAS A COLD,
SOULLESS LOOK.
753
01:22:43,126 --> 01:22:47,263
WHAT'S HAPPENING, BILL?
754
01:22:49,098 --> 01:22:52,101
SHE'S SEDATED.
SHE'LL BE OUT ALL NIGHT.
755
01:23:07,683 --> 01:23:11,054
MAGIC?
I KNOW IT SOUNDS CRAZY--
756
01:23:11,087 --> 01:23:13,556
CAN I HELP YOU, MISS?
757
01:23:30,173 --> 01:23:33,109
WHAT IS IT?
TAMARA'S HERE. COME ON.
758
01:23:43,552 --> 01:23:47,123
WHAT ARE YOU DOING?
WE'RE FINDING MR. NATOLLY.
759
01:23:54,197 --> 01:23:55,798
KISHA?
760
01:24:02,171 --> 01:24:04,673
COME ON. LET'S GO!
761
01:24:21,490 --> 01:24:23,826
JESSE, TAMARA'S
CONTROLLING HER!
I KNOW.
762
01:24:23,859 --> 01:24:25,728
SO WE DON'T
WANT TO KILL HER.
763
01:24:25,761 --> 01:24:29,698
I DON'T THINK THAT SHE FEELS
THE SAME WAY ABOUT US.
764
01:24:32,201 --> 01:24:34,537
HERE.
USE THIS INSTEAD.
765
01:24:37,140 --> 01:24:39,808
ALL RIGHT, GO HIDE.
I'LL GET HER.
766
01:26:10,833 --> 01:26:12,935
HEY, KISHA!
COME ON.
767
01:26:12,968 --> 01:26:16,839
THAT'S RIGHT.
COME ON.
768
01:26:16,872 --> 01:26:18,507
COME ON.
769
01:26:54,009 --> 01:26:57,380
KISHA!
770
01:26:57,413 --> 01:27:01,484
JESSE?
771
01:27:17,800 --> 01:27:21,570
OH, GOD. I'M ALL RIGHT.
I'M OKAY. I'M OKAY.
772
01:27:24,473 --> 01:27:27,276
OH, GOD.
773
01:27:32,315 --> 01:27:33,749
JESSE?
774
01:27:35,784 --> 01:27:39,288
I'M GONNA GO
GET YOU HELP, OKAY?
STAY WITH ME, PLEASE.
775
01:27:39,322 --> 01:27:41,056
NO, JESSE!
YOU NEED A DOCTOR!
776
01:27:41,089 --> 01:27:45,361
CHLOE. CHLOE, LISTEN.
YOU-- YOU--
777
01:27:45,394 --> 01:27:47,496
YOU GOTTA STOP HER, OKAY?
778
01:27:47,530 --> 01:27:49,332
NO.
MM-HMM.
779
01:27:49,365 --> 01:27:54,603
NO, JESSE. JESSE,
WE'RE GONNA STOP HER,
OKAY? WE ARE.
780
01:27:54,637 --> 01:27:58,407
YOU'RE-- YOU'RE--
YOU'RE A GOOD GIRL, CHLOE.
781
01:27:58,441 --> 01:28:00,409
JESSE!
782
01:28:00,443 --> 01:28:03,646
I WISH I TOLD YOU SOONER.
783
01:28:08,817 --> 01:28:11,320
JESSE, NO!
784
01:28:14,357 --> 01:28:17,526
NO. NO!
785
01:28:40,383 --> 01:28:42,485
DAMN IT!
786
01:29:38,206 --> 01:29:40,743
I WON'T LET HER HURT YOU.
I PROMISE.
787
01:29:42,545 --> 01:29:43,846
STAY BACK!
788
01:29:43,879 --> 01:29:47,149
YOU'LL NEVER HAVE HIM!
HE LOVES ME!
789
01:29:47,182 --> 01:29:50,553
SHUT UP, YOU BARREN BITCH!
790
01:29:50,586 --> 01:29:54,457
DO YOU KNOW THE SACRIFICE
I MADE TO BE WITH YOU?
I DIED FOR YOU!
791
01:29:54,490 --> 01:29:56,158
I'D DIE FOR HIM TOO.
792
01:29:56,191 --> 01:29:58,627
YOU CAN BE SURE OF THAT.
793
01:30:01,497 --> 01:30:03,532
SAY GOOD-BYE.
794
01:30:09,538 --> 01:30:11,440
IT'S OVER.
795
01:30:11,474 --> 01:30:13,676
TAMARA REALLY DID DIE
IN THAT HOTEL.
796
01:30:13,709 --> 01:30:16,144
YOU'RE A MONSTER.
797
01:30:26,655 --> 01:30:28,991
NICE TRY.
798
01:30:29,024 --> 01:30:33,161
DIDN'T YOU LEARN THE LAST TIME?
YOU CAN'T KILL ME.
799
01:30:33,195 --> 01:30:35,430
SWEET CHLOE.
800
01:30:38,634 --> 01:30:40,903
I'M MAKING THIS MY BUSINESS.
801
01:30:40,936 --> 01:30:43,005
YOU GUYS REALLY SHOULD GIVE
TAMARA A BREAK.
802
01:30:43,038 --> 01:30:45,808
THIS IS REALLY WRONG,
BURYING HER OUT HERE LIKE THIS.
803
01:30:52,147 --> 01:30:54,683
NO.
804
01:30:54,717 --> 01:30:58,053
TAMARA!
TAMARA, STOP!
805
01:30:58,086 --> 01:31:02,057
THIS ISN'T YOU.
IT'S THE MAGIC.
806
01:31:02,090 --> 01:31:06,529
TRY AND REMEMBER WHO YOU WERE.
YOU CAN END THIS.
807
01:31:06,562 --> 01:31:09,865
DON'T LET IT CONTROL YOU.
808
01:31:09,898 --> 01:31:11,700
OH, GOD.
809
01:31:12,701 --> 01:31:14,803
WHAT HAVE I DONE?
810
01:31:16,104 --> 01:31:18,507
I'VE TURNED INTO THEM.
811
01:31:25,981 --> 01:31:28,150
WITH A TOUCH I COULD
HAVE MADE YOU MINE.
812
01:31:28,183 --> 01:31:30,619
BUT I DIDN'T WANT YOU
LIKE THAT.
813
01:31:30,653 --> 01:31:33,522
LIKE SOME MINDLESS SLAVE.
814
01:31:33,556 --> 01:31:35,591
WE CAN STOP THIS.
815
01:31:40,863 --> 01:31:43,165
THERE'S NOTHING LEFT.
816
01:31:47,903 --> 01:31:51,907
NO. IT CAN'T END LIKE THIS!
I WON'T LET IT!
817
01:31:51,940 --> 01:31:54,743
TAMARA, STOP!
TAMARA'S DEAD!
818
01:31:54,777 --> 01:31:57,279
NO! NO, NO.
YOU CAME BACK FOR ME.
819
01:31:57,312 --> 01:32:00,749
UNLESS WE'RE TOGETHER,
THIS WILL NEVER END.
820
01:32:01,984 --> 01:32:05,921
OUR FATES ARE BOUND TOGETHER
FOR AS LONG AS YOU LIVE.
821
01:32:17,299 --> 01:32:19,001
WELL, THEN WE'LL BE TOGETHER.
822
01:32:21,069 --> 01:32:22,771
FOREVER.
823
01:32:30,345 --> 01:32:33,849
NO!
824
01:32:57,272 --> 01:33:00,108
THEIR FATES
WERE BOUND TOGETHER.
825
01:33:00,142 --> 01:33:04,379
HE WAS THE ONLY ONE
THAT COULD STOP HER.
826
01:33:09,017 --> 01:33:13,321
YOU'RE GOING TO NEED STITCHES.
BUT YOU'RE A VERY LUCKY GIRL.
827
01:33:14,757 --> 01:33:17,626
IT WASN'T LUCK
THAT SAVED US.
828
01:33:45,353 --> 01:33:48,657
PUSH EVERYBODY BACK.
GET EVERYBODY OUT.
829
01:34:30,899 --> 01:34:34,402
**
830
01:34:55,157 --> 01:34:58,727
**
831
01:35:49,177 --> 01:35:52,781
**
832
01:36:43,598 --> 01:36:46,801
**
833
01:37:31,013 --> 01:37:33,615
**
834
01:37:51,166 --> 01:37:54,569
CLOSED-CAPTIONED BY
JR MEDIA SERVICES, INC.
BURBANK, CA
55253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.