All language subtitles for T.gged.S02E01hun
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:03,083
Az el�z� r�szek tartalm�b�l...
2
00:00:03,113 --> 00:00:05,252
Majomember betagelt t�ged
egy vide�ban.
3
00:00:05,282 --> 00:00:07,212
Csak egy vide�t posztolt ki,
4
00:00:07,242 --> 00:00:10,412
�s csak h�rom ember van megjel�lve:
te, �n �s az az Elisia nev� csaj.
5
00:00:10,538 --> 00:00:14,542
Azt akarja, hogy kital�ljuk, ki �.
Biztos ismerj�k.
6
00:00:14,584 --> 00:00:16,669
A csaj, akit lel�ttek... Ismerem �t.
7
00:00:16,711 --> 00:00:18,766
Meghalt. Majomember meg�lte.
8
00:00:18,796 --> 00:00:21,841
- �szrevett�tek, hogy k�vettek
titeket? - Bent j�rt a szob�mban?
9
00:00:23,969 --> 00:00:25,106
Am�gy ki ez az Elisia?
10
00:00:25,136 --> 00:00:28,068
Brie azt mondta,
Elisia sz�lei egy �ve meghaltak.
11
00:00:28,098 --> 00:00:29,194
Mikor le�gett a h�zatok.
12
00:00:29,224 --> 00:00:32,311
Az �n hib�m volt.
�gve hagytam a gyerty�kat.
13
00:00:32,352 --> 00:00:34,396
Minek kezdted el szedni �ket?
14
00:00:34,438 --> 00:00:36,565
Olyan volt, mintha helyrehoztak
volna. Ki ez a fick�?
15
00:00:36,607 --> 00:00:40,570
Jake-nek h�vj�k.
Sajn�lom, hogy hazudtam a koromr�l.
16
00:00:40,611 --> 00:00:41,779
Ut�lom, hogy ez nem helyes.
17
00:00:42,864 --> 00:00:44,824
- T�rdre!
- Apa, mit m�velsz?
18
00:00:45,825 --> 00:00:47,076
- �j vagy errefel�?
- Ez az els� napom.
19
00:00:47,869 --> 00:00:49,049
� legal�bb korodbeli.
20
00:00:49,079 --> 00:00:52,177
Raven szem�tkedett vele vas�rnap
�s Elisia ellopta a macij�t.
21
00:00:52,207 --> 00:00:55,419
�n fel�ltettem. Te pedig
elutas�tottad, hogy a R�me�d legyen.
22
00:00:56,211 --> 00:00:59,393
A bar�taim azt mondt�k,
b�ntessek meg mindenkit.
23
00:00:59,423 --> 00:01:01,509
Ne!
24
00:01:03,552 --> 00:01:04,649
V�ge van.
25
00:01:04,679 --> 00:01:05,805
Igen, v�ge van.
26
00:01:06,806 --> 00:01:08,891
@M4J0M3MB3R
BETAGELT T�GED EGY VIDE�BAN
27
00:01:10,935 --> 00:01:13,021
BEFEJEZZ�K, AMIT ELKEZDT�NK
28
00:01:16,107 --> 00:01:20,195
H�ROM H�NAPPAL DUNBAR HAL�LA UT�N
29
00:02:26,140 --> 00:02:31,187
Ash, h�vj fel, ha ezt megkapod!
30
00:02:35,484 --> 00:02:40,572
Valami t�rt�nni fog, �s...
Besz�lnem kellene veled.
31
00:03:47,477 --> 00:03:51,440
KIR�LYKOBRRA
32
00:03:54,776 --> 00:03:58,822
EL�FORDULNAK BALESETEK.
33
00:04:02,952 --> 00:04:06,080
�ZENET ELK�LDVE
34
00:04:17,551 --> 00:04:19,648
Betageltelek titeket.
35
00:04:19,678 --> 00:04:21,817
T@gged - C�lkeresztben
36
00:04:21,847 --> 00:04:23,891
II/1.
37
00:04:23,932 --> 00:04:28,020
K�T H�TTEL KOR�BBAN
38
00:04:50,961 --> 00:04:54,048
Dr�g�m? Meg�rkezt�nk.
39
00:04:57,093 --> 00:04:59,399
Ti�d a fenti szoba,
40
00:04:59,429 --> 00:05:04,362
k�nait f�ztem, megmeleg�thetem.
41
00:05:04,392 --> 00:05:06,615
Nem vagyok �hes.
42
00:05:06,645 --> 00:05:08,730
V�rj!
43
00:05:15,029 --> 00:05:18,073
Majd... holnap ideadod.
44
00:05:19,200 --> 00:05:21,118
Azt hittem, �r�lni fogsz neki.
45
00:05:22,203 --> 00:05:23,341
J� �jt, anya!
46
00:05:23,371 --> 00:05:28,418
- H�, j� h�reim vannak.
- Igen?
47
00:05:28,460 --> 00:05:31,516
Lauren Summersnek elt�rt a bok�ja.
48
00:05:31,546 --> 00:05:34,716
Kell egy �j Viola a V�zkereszt,
vagy amit akartok sz�ndarabba.
49
00:05:35,926 --> 00:05:38,982
Nem, m�g csak most j�ttem vissza.
50
00:05:39,012 --> 00:05:43,225
Igen, sz�vem, de olyan j� volt t�ged
J�liak�nt a sz�npadon l�tni.
51
00:05:46,312 --> 00:05:52,402
Kinyomtattam a sz�veget
a meghallgat�sra.
52
00:06:10,337 --> 00:06:15,510
ELISIA
MIT CSIN�LSZ?
53
00:06:23,852 --> 00:06:27,898
ASH-SEL L�GOK
54
00:06:34,113 --> 00:06:35,281
Megyek.
55
00:06:35,322 --> 00:06:38,284
Rendben. Sz�p est�t!
56
00:06:42,455 --> 00:06:43,581
Minden rendben van?
57
00:06:43,623 --> 00:06:47,794
Igen. Minden remek. Semmi sem
v�ltozott az elm�lt 10 percben.
58
00:07:02,393 --> 00:07:06,564
KILENCEDIK OSZT�LY - 2011
59
00:07:24,124 --> 00:07:27,253
HAILEY
ITTHON VAGY M�R?
60
00:07:29,463 --> 00:07:31,674
HELL�, BAR�TOM! J�SSZ?
61
00:07:34,719 --> 00:07:38,932
10 PERC M�LVA TAL�LKOZUNK, HAVER
62
00:07:59,359 --> 00:08:01,415
- P�rizs.
- Komolyan P�rizs?
63
00:08:01,445 --> 00:08:02,499
Igen, P�rizs.
64
00:08:02,529 --> 00:08:04,656
Ha b�rhova mehetn�l a vil�gon,
P�rizsba menn�l?
65
00:08:04,698 --> 00:08:09,995
Nem Texas. Franciaorsz�g, P�rizs.
A f�nyek v�rosa.
66
00:08:10,788 --> 00:08:15,126
Ink�bb Portlandben
vagy Denverben tudlak elk�pzelni.
67
00:08:15,168 --> 00:08:16,180
Denver?
68
00:08:16,210 --> 00:08:21,186
Havazik, te pedig begub�zol
egy k�nyvvel �s egy forr� te�val.
69
00:08:21,216 --> 00:08:24,386
Rendben. �s mi van rajtam?
70
00:08:26,680 --> 00:08:28,807
Az �n p�l�m term�szetesen.
71
00:08:33,103 --> 00:08:37,149
Ok�. Ezt n�zd! Im�dn�d P�rizst.
72
00:08:45,450 --> 00:08:46,659
Rowan!
73
00:08:48,662 --> 00:08:50,759
- Semmis�g.
- M�g mindig ezt csin�lod?
74
00:08:50,789 --> 00:08:53,971
Dunbar azt mondta,
volt k�t k�z�s �r�nk kilencedikben.
75
00:08:54,001 --> 00:09:00,007
N�zd, m�s a haja,
de m�g mindig nem eml�kszem r�.
76
00:09:00,049 --> 00:09:02,176
Ne keress m�r k�peket!
77
00:09:03,344 --> 00:09:09,642
Kezdesz megsz�llott lenni.
Ne k�nozd magad! �g�rd meg!
78
00:09:16,775 --> 00:09:19,861
Ne mondd meg, mit csin�ljak!
79
00:09:19,903 --> 00:09:22,948
De... szeretem megmondani,
hogy mit csin�lj.
80
00:09:25,117 --> 00:09:28,329
Mint a bar�tom, vagy mint a pasim?
81
00:09:38,381 --> 00:09:44,554
Mint a bar�tom. �rtem. Ne haragudj!
82
00:09:44,596 --> 00:09:46,640
Nem gond.
83
00:10:20,926 --> 00:10:22,178
Hell�, idegen!
84
00:10:23,221 --> 00:10:25,223
Elk�s�rsz �r�ra?
85
00:10:25,264 --> 00:10:30,311
Persze. Milyen �jra itt?
86
00:10:31,521 --> 00:10:33,565
Meg�g�rsz nekem valamit?
87
00:10:33,607 --> 00:10:35,662
Persze.
88
00:10:35,692 --> 00:10:38,695
Ne hozz fel semmit,
ami ezel�tt t�rt�nt!
89
00:10:38,737 --> 00:10:40,823
Nem akarok a m�ltr�l besz�lni.
90
00:10:40,864 --> 00:10:43,868
Am�gy is jobban �rdekel a j�v�nk...
91
00:10:43,909 --> 00:10:47,079
Bar�tok vagyunk. Csak bar�tok.
92
00:10:47,121 --> 00:10:51,250
Tudod, hogy szak�tottam vele, nem?
V�ge van Nickivel.
93
00:10:52,335 --> 00:10:55,350
Ez semmin sem v�ltoztat.
94
00:10:55,380 --> 00:10:57,435
Hailey!
95
00:10:57,465 --> 00:10:59,676
Brandon! Alig ismertelek fel.
96
00:10:59,718 --> 00:11:02,733
V�gre itt vagy, mert ez a fick�
csak miattad riny�lt.
97
00:11:02,763 --> 00:11:04,693
Ja, persze.
98
00:11:04,723 --> 00:11:05,861
Tetszik a hajad.
99
00:11:05,891 --> 00:11:07,863
K�szi. Em�s korszakomat �lem.
100
00:11:07,893 --> 00:11:09,103
Em�s, mi?
101
00:11:17,320 --> 00:11:21,533
Ez az! Siker�lt!
102
00:11:21,574 --> 00:11:23,535
H�, Rowan! J�l n�zel ki.
103
00:11:25,829 --> 00:11:28,832
Ismer�s, nem?
104
00:11:28,874 --> 00:11:29,917
L�zer!
105
00:11:29,958 --> 00:11:37,925
L�zer! L�zer!
106
00:11:37,967 --> 00:11:44,140
L�zer! L�zer! L�zer!
107
00:12:00,866 --> 00:12:02,076
Szia!
108
00:12:07,332 --> 00:12:12,295
Elisia? Elisia!
109
00:12:31,149 --> 00:12:32,316
Rowan!
110
00:12:34,402 --> 00:12:39,574
Hailey! Nem tudtam,
hogy egyb�l suliba is j�ssz.
111
00:12:41,159 --> 00:12:43,286
Any�m nem hagyott m�s v�laszt�st.
112
00:12:47,624 --> 00:12:51,587
�J FLASH �ZENET T-REVVVORT�L
113
00:12:51,629 --> 00:12:52,808
Mi az?
114
00:12:52,838 --> 00:12:56,843
�carrie �bloodymary �havibajos
115
00:12:56,884 --> 00:12:59,971
L�zer! L�zer! L�zer!
116
00:13:02,223 --> 00:13:06,436
Majd megkapod. Trevor
biztos elk�ldte az eg�sz sulinak.
117
00:13:08,397 --> 00:13:12,609
Nincs n�lam a telefonom.
Flash �zenet?
118
00:13:13,610 --> 00:13:17,907
Igen. M�r harmadj�ra dob meg
egy fest�kes lufival.
119
00:13:20,785 --> 00:13:23,079
Pont olyan hangja van,
mint egy pisztolynak.
120
00:13:24,956 --> 00:13:27,167
De legal�bb tudod,
hogy el fog t�nni.
121
00:13:29,377 --> 00:13:31,349
Ha valami kiker�l,
az m�r nem t�nik el.
122
00:13:31,379 --> 00:13:34,341
Vagy ezer screenshot
lesz bel�le d�lre.
123
00:13:38,512 --> 00:13:39,763
Ezt l�ttad?
124
00:13:42,808 --> 00:13:45,811
MIKOR OLYAN RONDA A CSAJ,
HOGY INK�BB FEJBE L�V�D MAGAD.
125
00:13:45,853 --> 00:13:48,064
Trevor tette ki a twitterre,
�s az�ta szinte mindenki l�tta.
126
00:13:52,235 --> 00:13:54,237
Nem l�ttam m�g.
127
00:13:58,450 --> 00:14:00,380
Hol a telefonod?
128
00:14:00,410 --> 00:14:01,662
Csak otthon hagytam.
129
00:14:04,790 --> 00:14:08,836
Elk�lt�zt�nk. Igen.
130
00:14:11,047 --> 00:14:14,050
Addig nekem se mondta el,
am�g �rtem nem j�tt.
131
00:14:15,176 --> 00:14:17,220
Tiszta lappal akart indulni,
132
00:14:17,262 --> 00:14:19,389
azt mondta, t�l sok
rossz eml�k k�ti a r�gi h�zhoz.
133
00:14:22,475 --> 00:14:24,644
�n szerettem a r�gi h�zat.
134
00:14:26,521 --> 00:14:27,731
�n is.
135
00:14:33,863 --> 00:14:36,085
T�nyleg n�zd meg az �zeneteidet.
136
00:14:36,115 --> 00:14:40,286
Tetszik, hogy nincs n�lam
a telefonom. Ki kellene pr�b�lnod.
137
00:14:44,416 --> 00:14:51,673
Semmit se hallottunk Majomemberr�l.
Ha esetleg agg�dt�l emiatt.
138
00:14:58,722 --> 00:15:00,683
Nicki!
139
00:15:12,028 --> 00:15:13,238
Mi t�rt�nt vele?
140
00:15:17,492 --> 00:15:19,495
Ugyanaz, mint vel�nk, nem?
141
00:15:39,000 --> 00:15:41,098
Nem tal�lom a t�li cuccaimat.
142
00:15:41,128 --> 00:15:43,267
Ebben vannak?
143
00:15:43,297 --> 00:15:46,425
Tal�n. K�szi.
144
00:15:50,387 --> 00:15:51,639
Igen!
145
00:15:53,724 --> 00:15:55,726
Hailey visszaj�tt a suliba.
146
00:15:56,728 --> 00:15:58,825
M�ris?
147
00:15:58,855 --> 00:16:01,983
M�ris? T�bb mint k�t h�nap eltelt.
148
00:16:07,114 --> 00:16:09,378
Fura lesz �jra tal�lkozni vele?
149
00:16:09,408 --> 00:16:13,495
Mi�rt? Az�rt, amit tett,
vagy mert t�led vette a bogy�kat?
150
00:16:18,584 --> 00:16:19,752
Sajn�lom.
151
00:16:25,925 --> 00:16:27,135
Nem l�ttad a kr�memet valahol?
152
00:16:34,268 --> 00:16:36,520
- Ezt a kr�met?
- K�sz�n�m.
153
00:16:37,312 --> 00:16:38,564
Hadd seg�tsek!
154
00:17:37,877 --> 00:17:39,974
H�, v�rj! Mikor j�n haza Jake?
155
00:17:40,004 --> 00:17:42,090
Sok�ig dolgozik mostan�ban.
156
00:17:42,132 --> 00:17:45,302
Sok�ig dolgozik,
vagy Rowannel tal�lkozgat?
157
00:17:45,343 --> 00:17:48,263
Azt mondta,
m�r h�napok �ta nem l�tta.
158
00:18:50,955 --> 00:18:54,000
DUNBAR RAKES
1999. J�L. 4. - 2016. SZEP. 23.
159
00:19:26,284 --> 00:19:27,494
Hell�?
160
00:19:30,539 --> 00:19:32,666
Ki van ott?
161
00:20:53,001 --> 00:20:56,046
�J FLASH �ZENET M4J0M3MB3RT�L
162
00:21:25,119 --> 00:21:26,329
Hell�?
163
00:21:33,545 --> 00:21:36,673
KEZD�DIK A VAD�SZSZEZON
��llatkert
164
00:21:48,060 --> 00:21:49,353
Nem f�lek t�led.
165
00:21:52,356 --> 00:21:54,359
M4J0M3MB3R: PEDIG KELLENE
166
00:22:01,700 --> 00:22:03,869
MIT AKARSZ?
167
00:22:05,787 --> 00:22:08,916
BOSSZ�T
168
00:22:12,211 --> 00:22:15,256
Magyar sz�veg: Sz�ke-Kis Lilla
12198