All language subtitles for Shark.Zone.2003.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,830 --> 00:02:17,311 Man: ON JUNE 8th, 1712, 2 00:02:17,354 --> 00:02:21,315 THE SANTA CRUZ, FLAGSHIP OF SPAIN'S LUCRATIVE GALLEON TRADE, 3 00:02:21,358 --> 00:02:24,056 LEFT BARCELONA HEADED FOR THE NEW WORLD. 4 00:02:24,100 --> 00:02:27,277 - [ grunting ] - [ shouting in Spanish ] 5 00:02:36,112 --> 00:02:38,027 SLEEK AND FAST, 6 00:02:38,070 --> 00:02:40,551 SHE CROSSED THE ATLANTIC IN RECORD TIME. 7 00:02:42,553 --> 00:02:45,121 BUT AS THE SANTA CRUZ NEARED THE NEW WORLD, 8 00:02:45,165 --> 00:02:47,515 SHE ENCOUNTERED A STORM AT SEA, 9 00:02:47,558 --> 00:02:50,170 THE LIKES OF WHICH THE CREW HAD NEVER SEEN BEFORE. 10 00:02:51,954 --> 00:02:54,304 TERRIBLE WIND AND WAVES POUNDED THE VESSEL, 11 00:02:54,348 --> 00:02:56,524 MAKING IT IMPOSSIBLE TO NAVIGATE. 12 00:03:03,357 --> 00:03:05,185 [ yelling in Spanish ] 13 00:03:06,925 --> 00:03:10,799 FOR DAYS THE CREW SAILED ON, OBLIVIOUS TO THEIR COURSE. 14 00:03:19,938 --> 00:03:23,115 THE DOOMED SHIP FOUNDERED ON AN UNCHARTED REEF 15 00:03:23,159 --> 00:03:25,640 AND QUICKLY DISAPPEARED BENEATH THE WAVES... 16 00:03:28,208 --> 00:03:30,775 TAKING THE ENTIRE CREW WITH HER. 17 00:03:38,566 --> 00:03:40,394 IT IS RUMORED THAT THE SANTA CRUZ 18 00:03:40,437 --> 00:03:43,092 CARRIED PRICELESS DIAMONDS AND JEWELS-- 19 00:03:43,135 --> 00:03:45,268 THE CROWN JEWELS OF THE SPANISH MONARCHY. 20 00:03:54,234 --> 00:03:57,628 I CAN'T PROMISE YOU GUYS WE'RE GONNA FIND ANY DIAMONDS DOWN THERE, 21 00:03:57,672 --> 00:03:59,282 BUT I CAN PROMISE YOU A BEAUTIFUL DIVE 22 00:03:59,326 --> 00:04:01,284 IF YOU PAY ATTENTION TO A FEW SIMPLE RULES. 23 00:04:01,328 --> 00:04:05,288 IT'S IMPORTANT WE STAY TOGETHER AT ALL TIMES AND LOOK OUT FOR EACH OTHER. 24 00:04:05,332 --> 00:04:07,116 WHEN WE DIVE AND EXPLORE THE OCEAN, 25 00:04:07,159 --> 00:04:10,337 IT'S POTENTIAL WILDERNESS ADVENTURE, BUT IT'S ALSO DANGEROUS. 26 00:04:13,427 --> 00:04:15,342 EXTREMELY IMPORTANT THAT WE COMMUNICATE. 27 00:04:15,385 --> 00:04:17,082 ARE YOU THREATENING US, FLYBOY? 28 00:04:17,126 --> 00:04:20,085 IT'S YOUR DIME, PAL. MISTAKES DOWN THERE CAN GET YOU KILLED. 29 00:04:20,129 --> 00:04:21,957 I'M JUST WARNING YOU. 30 00:04:22,000 --> 00:04:23,915 WHAT YOU'RE DOING IS, YOU'RE BORING US SILLY. 31 00:04:23,959 --> 00:04:26,701 - Woman: TYLER, PLEASE. - WHAT? 32 00:04:26,744 --> 00:04:28,355 WE GOT YOU, MR. WAGNER. 33 00:04:41,498 --> 00:04:43,935 OKAY, IGOR, WE'RE COMING CLOSE. BRING US DOWN. 34 00:04:43,979 --> 00:04:45,720 - FIVE MINUTES. - OKAY. 35 00:04:45,763 --> 00:04:47,548 IGOR? YOU GOTTA BE KIDDING ME. 36 00:04:47,591 --> 00:04:49,680 WHAT, DID DR. FRANKENSTEIN TAKE THE DAY OFF? 37 00:04:49,724 --> 00:04:52,379 - [ laughing ] - HE'S RELIABLE AND HE'S REASONABLE. 38 00:04:54,163 --> 00:04:55,730 LET'S HIT THE DRINK, BABE. 39 00:04:55,773 --> 00:04:57,558 I COULD USE ONE ABOUT NOW. 40 00:05:02,954 --> 00:05:05,740 THIS IS TYLER'S IDEA OF CELEBRATING OUR ANNIVERSARY. 41 00:05:05,783 --> 00:05:07,263 Tyler: COME ON, RILEY. 42 00:05:07,307 --> 00:05:09,918 YOU KNOW A LITTLE ADVENTURE ALWAYS SPICES UP THE MARRIAGE. 43 00:05:09,961 --> 00:05:12,529 - YOU KNOW WHAT WE DID ON OUR FIRST ANNIVERSARY? - WHAT? 44 00:05:12,573 --> 00:05:16,054 WE GOT CERTIFIED TO BE DIVERS. 45 00:05:16,098 --> 00:05:18,056 I GAVE RILEY A CHOICE THIS WEEKEND. 46 00:05:18,100 --> 00:05:19,449 IT WAS EITHER SCUBA DIVING, 47 00:05:19,493 --> 00:05:23,105 OR A MARATHON OF MUD WRESTLING AND HOT, STEAMY SEX. 48 00:05:23,148 --> 00:05:24,802 WHICH EXPLAINS WHY I AM HERE. 49 00:05:30,417 --> 00:05:32,984 THREE MINUTES. 50 00:05:33,028 --> 00:05:35,465 YOU BETTER LOSE THAT TRINKET BEFORE WE GO DIVING. 51 00:05:35,509 --> 00:05:38,642 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW MUCH THIS COST? 52 00:05:38,686 --> 00:05:41,079 JUST DO IT, OKAY? I WOULDN'T WANT YOU TO BE TOO APPETIZING 53 00:05:41,123 --> 00:05:42,516 TO THE MARINE LIFE DOWN THERE. 54 00:05:42,559 --> 00:05:45,388 AYE AYE, MR. COUSTEAU. 55 00:05:45,432 --> 00:05:47,869 OKAY, WE JUMP OUT HERE AT CAPE DEL ORO, 56 00:05:47,912 --> 00:05:49,392 WE DIVE DOWN ABOUT 100 FEET, 57 00:05:49,436 --> 00:05:51,873 WE SWIM WEST ABOUT 150 METERS TOWARD THE VESSEL, 58 00:05:51,916 --> 00:05:53,396 AND THEN THE VESSEL'S RIGHT ABOUT HERE. 59 00:05:53,440 --> 00:05:54,963 THE WATER'S GONNA BE REALLY MURKY, 60 00:05:55,006 --> 00:05:57,052 SO IT'S IMPORTANT WE STAY REALLY CLOSE TOGETHER. 61 00:05:57,095 --> 00:05:59,968 COMMUNICATION IS VERY IMPORTANT. 62 00:06:00,011 --> 00:06:03,188 YOU'RE AN EX-NAVY MAN, MR. WAGNER? 63 00:06:03,232 --> 00:06:06,496 YEAH, SEALS. JUST TRYING TO MAKE ENDS MEET NOW. 64 00:06:06,540 --> 00:06:08,716 IT SUCKS TO BE YOU, DOESN'T IT? 65 00:06:08,759 --> 00:06:12,154 - TYLER, PLEASE. - WHAT? 66 00:06:12,197 --> 00:06:15,070 HEY, DAD, ARE THEY PAYING YOU ENOUGH MONEY TO PUT UP WITH THIS JERK? 67 00:06:15,113 --> 00:06:17,638 - NOT HARDLY. - I DIDN'T THINK SO. 68 00:06:17,681 --> 00:06:19,030 YOUR MOM COST ME MORE WHEN WE SPLIT UP 69 00:06:19,074 --> 00:06:20,771 THAN SHE DID WHEN WE WERE TOGETHER. 70 00:06:20,815 --> 00:06:24,427 - YEAH, I KNOW. I'M SORRY. - DON'T BE. IT'S NOT YOUR FAULT. 71 00:06:24,471 --> 00:06:26,690 WE'RE JUST HERE TO HAVE A GOOD TIME. STICK WITH ME. 72 00:06:26,734 --> 00:06:28,344 OKAY. I TELL YOU WHAT, 73 00:06:28,388 --> 00:06:30,651 HOW ABOUT NEXT TIME WHEN WE GET TOGETHER FOR THE WEEKEND, 74 00:06:30,694 --> 00:06:33,393 - WE JUST GO TO DINNER AND CATCH A BALLGAME? - DEAL. 75 00:06:36,570 --> 00:06:39,529 - [ beeping ] - Igor: THIS IS IT. 76 00:06:42,184 --> 00:06:45,056 Wagner: OKAY, IGOR, CIRCLE AROUND THE AREA. 77 00:06:58,026 --> 00:07:00,550 - RILEY, YOU'RE NEXT. - READY. 78 00:07:03,161 --> 00:07:05,163 OKAY, MELISSA, JOIN UP WITH RILEY. 79 00:07:05,207 --> 00:07:06,426 YOU GOT IT. 80 00:07:13,911 --> 00:07:16,174 OKAY, BILLY, JOIN UP WITH THE REST OF THE GROUP. 81 00:07:24,444 --> 00:07:26,707 YOU'RE NOT ASHAMED OF YOUR OLD MAN, ARE YOU? 82 00:07:26,750 --> 00:07:29,492 WHAT, ARE YOU KIDDING ME? YOU'RE MY HERO, DAD. 83 00:07:29,536 --> 00:07:30,972 YOU ALWAYS WILL BE. 84 00:07:31,015 --> 00:07:33,453 - I LOVE YOU, SON. - I LOVE YOU, TOO, DAD. 85 00:07:33,496 --> 00:07:35,063 LET'S GO SWIMMING. 86 00:07:54,952 --> 00:07:56,911 Everyone good? Everything okay? 87 00:07:56,954 --> 00:07:59,217 - Jimbo, you okay? - Yeah, I'm fine, Dad. 88 00:07:59,261 --> 00:08:01,524 - Yeah, we're good. - Melissa: We're good to go. 89 00:08:01,568 --> 00:08:03,091 Okay, now follow me everyone, 90 00:08:03,134 --> 00:08:04,484 and remember, stay together. 91 00:08:45,568 --> 00:08:47,352 Wagner: Everyone stop! 92 00:08:49,006 --> 00:08:51,574 - What is it, Mr. Wagner? - Kelp forest. 93 00:08:51,618 --> 00:08:53,881 They provide food and shelter to the sharks. 94 00:08:53,924 --> 00:08:56,057 Stay together. Jimbo, you okay? 95 00:08:56,100 --> 00:08:58,102 Okay. 96 00:08:59,582 --> 00:09:02,063 - You doing okay, Melissa? - Yeah, I'm doing fine. 97 00:09:02,106 --> 00:09:03,804 Come on, let's take a look over there. 98 00:09:03,847 --> 00:09:06,981 Come on, baby, We've never done it in a kelp bed. 99 00:09:07,024 --> 00:09:09,113 They're not listening to you, Dad. 100 00:09:09,157 --> 00:09:11,768 - Melissa, check this out. - Right behind you. 101 00:09:11,812 --> 00:09:13,901 Wagner: Billy, Melissa, let's stay together. 102 00:09:13,944 --> 00:09:16,077 Give us a kiss. 103 00:09:18,993 --> 00:09:21,125 Tyler, Riley, let's skip the romance 104 00:09:21,169 --> 00:09:22,605 and come back with the group. 105 00:09:22,649 --> 00:09:24,520 I'll stick with this group. It's so pretty. 106 00:09:24,564 --> 00:09:25,956 Hey, you guys, let's stay together. 107 00:09:26,000 --> 00:09:28,524 Riley, Melissa, Tyler. 108 00:09:30,613 --> 00:09:33,268 They're not listening to you either, Dad. 109 00:09:33,311 --> 00:09:35,096 Damn weekend warriors. 110 00:09:42,277 --> 00:09:44,018 Wagner: Do me one big favor, Jimbo, 111 00:09:44,061 --> 00:09:46,673 and I'll try to get season tickets to the games next year. 112 00:09:46,716 --> 00:09:48,979 What favor? 113 00:09:49,023 --> 00:09:51,460 Don't tell your mother what we did this weekend. 114 00:09:51,503 --> 00:09:53,157 Okay, you got it. 115 00:09:59,555 --> 00:10:01,470 Tyler: Hey. Hey, there it is. 116 00:10:01,513 --> 00:10:04,038 Riley: Wow, look at the size of that thing. 117 00:10:04,081 --> 00:10:06,954 - Wow! - Beautiful. 118 00:10:12,742 --> 00:10:14,918 Let's see what we can find. 119 00:10:14,962 --> 00:10:16,703 Riley: Tyler, be careful now. 120 00:10:16,746 --> 00:10:19,096 It's bigger than I thought it was gonna be. 121 00:10:19,140 --> 00:10:21,359 Yeah, a lot bigger. 122 00:10:21,403 --> 00:10:24,188 - Hey, Tyler. - Check this out. 123 00:10:24,232 --> 00:10:26,103 Tyler, wait up. Wait for me! 124 00:11:27,034 --> 00:11:29,166 [ screaming, growling ] 125 00:12:02,373 --> 00:12:04,680 [ screaming ] 126 00:12:13,471 --> 00:12:15,647 [ screaming ] 127 00:12:43,675 --> 00:12:45,155 JESUS, SHARKS! 128 00:12:47,941 --> 00:12:49,681 Jim: SHIT, DAD! 129 00:12:52,075 --> 00:12:53,947 SWIM, JIMBO! SWIM! 130 00:12:53,990 --> 00:12:55,296 Jim: DAD, COME ON! 131 00:12:56,906 --> 00:12:59,474 - RIGHT BEHIND YOU. - KEEP SWIMMING, JIMBO! MOVE! 132 00:13:03,043 --> 00:13:05,959 [ screaming ] 133 00:13:54,311 --> 00:13:56,096 HELP! 134 00:13:58,228 --> 00:14:00,013 COME ON. 135 00:14:01,405 --> 00:14:03,146 IGOR! 136 00:15:12,694 --> 00:15:14,739 I MISS YOU, DAD. 137 00:15:14,783 --> 00:15:16,959 Boy: HEY, DAD. 138 00:15:17,003 --> 00:15:20,006 MOM JUST CALLED. SHE SAID DINNER WAS READY. 139 00:15:20,049 --> 00:15:22,051 I'M HUNGRY AND SHE CAN'T EAT WITHOUT US. 140 00:15:22,095 --> 00:15:24,010 SO COULD WE GO HOME NOW? 141 00:15:25,315 --> 00:15:27,535 YEAH, DANNY. WE'LL GO HOME. 142 00:15:27,578 --> 00:15:30,146 WHAT ARE YOU DOING HERE ANYWAY? 143 00:15:33,933 --> 00:15:35,369 THINKING. 144 00:15:35,412 --> 00:15:37,066 ABOUT SHARKS? 145 00:15:37,110 --> 00:15:40,243 - YOUR MOM TELL YOU THAT? - YEAH. 146 00:15:40,287 --> 00:15:43,464 - WELL, SHE'S RIGHT. - SHE'S ALWAYS RIGHT, ISN'T SHE? 147 00:15:43,507 --> 00:15:45,857 I SUPPOSE SHE TOLD YOU THAT, TOO. 148 00:15:45,901 --> 00:15:47,903 - YEAH. - YEAH. 149 00:15:52,734 --> 00:15:55,519 - REMEMBER TO PUT YOUR SEATBELT ON. - OKIE-DOKE. 150 00:16:15,931 --> 00:16:18,673 MAYOR CORTELL CALLED TODAY. 151 00:16:18,716 --> 00:16:22,807 HE SOUNDED VERY EXCITED ABOUT THE BEACH FIESTA NEXT WEEKEND. 152 00:16:22,851 --> 00:16:25,027 HE CANCELED THE BEACH FIESTA. 153 00:16:25,071 --> 00:16:27,725 - I'M JUST THE MESSENGER. - Danny: WHY'D THEY CANCEL IT? 154 00:16:27,769 --> 00:16:31,773 WELL, THE TOWN JUST DIDN'T HAVE ENOUGH SPONSORS TO FINANCE IT, HONEY. 155 00:16:31,816 --> 00:16:35,385 AMWAY, CORTELL WANTS TO SEE YOU FIRST THING IN THE MORNING. 156 00:16:35,429 --> 00:16:38,388 FIRST THING IN THE MORNING? I WAS GOING TO TAKE DANNY-- 157 00:16:41,087 --> 00:16:44,699 PROBABLY JUST WANTS TO MAKE SURE THE BEACHES ARE SAFE FOR MEMORIAL DAY. 158 00:16:44,742 --> 00:16:46,483 AND WHAT'S THE VERDICT ON THAT? 159 00:16:46,527 --> 00:16:49,095 THINK WE'LL BE ALL RIGHT, BUT I'D LIKE TO SEND OUT SOME PATROLS. 160 00:16:49,138 --> 00:16:53,795 - OF COURSE HE'S GONNA TELL ME WE DON'T HAVE ENOUGH MONEY. - WHAT ABOUT THE SHARKS? 161 00:16:53,838 --> 00:16:55,014 [ sighs ] 162 00:16:55,057 --> 00:16:57,016 EAT YOUR VEGETABLES, DANNY. 163 00:16:57,059 --> 00:16:58,843 WE LIVE ON THE BEACH, JIMMY, 164 00:16:58,887 --> 00:17:01,977 AND YOU HAVE MANAGED TO SCARE HIM TO DEATH ABOUT THE OCEAN. 165 00:17:02,021 --> 00:17:03,587 HE'S AFRAID TO GO SWIMMING. 166 00:17:03,631 --> 00:17:05,633 AND HE WON'T EVEN EAT FISH. 167 00:17:05,676 --> 00:17:08,070 YUCK. OR VEGETABLES. 168 00:17:08,114 --> 00:17:11,378 CAN'T BLAME ME FOR THE VEGETABLES. 169 00:17:11,421 --> 00:17:13,206 WE'LL MAKE THAT GAME, DANNY. 170 00:17:40,059 --> 00:17:43,323 THIS IS SO BEAUTIFUL, HONEY, ISN'T IT? 171 00:17:43,366 --> 00:17:46,239 - NOT AS BEAUTIFUL AS YOU ARE, DARLING. - COME HERE. 172 00:17:46,282 --> 00:17:49,068 I CAN'T BELIEVE I FINALLY GET YOU ALL TO MYSELF. 173 00:17:59,904 --> 00:18:01,863 OH, NO. 174 00:18:01,906 --> 00:18:04,213 I THINK WE SPOKE TOO SOON. 175 00:18:05,823 --> 00:18:07,695 I HATE TO TELL YOU, SEÑORITA, 176 00:18:07,738 --> 00:18:09,958 BUT I THINK WE'RE GOING TO HAVE TO HEAD ON BACK. 177 00:18:10,001 --> 00:18:11,612 NOW GET DOWN BELOW. 178 00:18:37,725 --> 00:18:39,727 [ woman screaming ] 179 00:18:47,169 --> 00:18:49,128 Woman: HELP! 180 00:18:54,611 --> 00:18:56,222 HELP! 181 00:18:56,265 --> 00:18:58,311 HELP ME! 182 00:18:58,354 --> 00:19:00,748 CARRIE! 183 00:19:16,024 --> 00:19:17,939 CARRIE! 184 00:19:27,905 --> 00:19:30,038 NO! 185 00:19:30,081 --> 00:19:32,083 CARRIE! 186 00:19:35,478 --> 00:19:37,480 CAN'T SLEEP? 187 00:19:44,270 --> 00:19:45,880 WELL... 188 00:19:45,923 --> 00:19:48,274 DO YOU WANT ME TO COME OVER THERE AND PLAY? 189 00:19:50,711 --> 00:19:52,930 I THINK I'M GONNA HAVE TO TAKE A RAIN CHECK. 190 00:20:19,479 --> 00:20:21,437 Woman: DON'T YOU LOOK NICE TODAY? 191 00:20:21,481 --> 00:20:23,265 I'M TAKING DANNY TO THE BALLGAME. 192 00:20:23,309 --> 00:20:25,049 THAT'S WHY I'M WEARING THIS. 193 00:20:25,093 --> 00:20:26,877 - MORNING. - HEY. 194 00:20:26,921 --> 00:20:28,836 I'D LIKE YOU TO MEET MR. VOLKOFF. 195 00:20:28,879 --> 00:20:30,707 - HI. - MR. VOLKOFF'S GROUP, 196 00:20:30,751 --> 00:20:32,796 R.S.S. AND ASSOCIATES, IS GOING TO UNDERWRITE 197 00:20:32,840 --> 00:20:34,972 THE ENTIRE FESTIVAL THIS YEAR. 198 00:20:35,016 --> 00:20:37,061 - SINCE WHEN? - SINCE RECENTLY. 199 00:20:37,105 --> 00:20:39,063 THE 11TH HOUR, IF YOU WILL. 200 00:20:39,107 --> 00:20:41,065 WOW. THAT'S GREAT. 201 00:20:41,109 --> 00:20:44,025 JIM HERE IS IN CHARGE OF HORSENECK BEACH SECURITY. 202 00:20:44,068 --> 00:20:47,071 THAT'S WHAT I UNDERSTAND. HOW ARE THINGS LOOKING OUT THERE? 203 00:20:47,115 --> 00:20:48,508 PRETTY GOOD. 204 00:20:48,551 --> 00:20:52,033 I ALSO UNDERSTAND YOU ARE ANDREW WAGNER'S SON? 205 00:20:53,208 --> 00:20:55,819 YEAH. YOU'VE DONE YOUR HOMEWORK. 206 00:20:55,863 --> 00:20:57,865 YOU HAVE NO IDEA. 207 00:20:57,908 --> 00:21:02,261 MR. VOLKOFF IS INTERESTED IN YOUR EXPERIENCE OUT AT THE SANTA CRUZ. 208 00:21:02,304 --> 00:21:04,001 GOT TO SPEND MONEY TO MAKE MONEY. 209 00:21:04,045 --> 00:21:05,655 IT'S PART OF OUR BUSINESS ARRANGEMENT. 210 00:21:05,699 --> 00:21:07,788 MR. VOLKOFF HAS BEEN MORE THAN GENEROUS 211 00:21:07,831 --> 00:21:10,965 AND I THINK THE LEAST WE CAN DO IS POINT HIM IN THE DIRECTION OF THE DIAMONDS. 212 00:21:11,008 --> 00:21:13,097 NO. I CAN'T HELP YOU WITH THAT. 213 00:21:13,141 --> 00:21:14,795 AND WHY IS THAT? 214 00:21:14,838 --> 00:21:17,276 PERSONAL REASONS. 215 00:21:21,323 --> 00:21:24,500 I'LL LET YOU TWO DISCUSS THE DETAILS. 216 00:21:26,502 --> 00:21:29,723 I TRUST YOU'LL DO THE RIGHT THING. 217 00:21:38,079 --> 00:21:40,429 I WON'T TAKE HIM TO THAT SHIP, JOHN. 218 00:21:40,473 --> 00:21:42,431 - JIMMY, YOU KNOW-- - IT'S A LEGEND. 219 00:21:42,475 --> 00:21:43,867 THERE IS NOTHING OUT THERE. 220 00:21:43,911 --> 00:21:46,435 SO LET VOLKOFF FIGURE THAT OUT FOR HIMSELF. 221 00:21:46,479 --> 00:21:48,655 HE'S PAYING THE BILLS. I PAY YOURS. 222 00:21:48,698 --> 00:21:50,439 YOU DO THE MATH. 223 00:21:50,483 --> 00:21:52,833 SO THIS IS WHY YOU CALLED ME OUT HERE THIS MORNING? 224 00:21:52,876 --> 00:21:57,316 NO, I ALSO CALLED YOU IN TO TALK ABOUT NEXT WEEK'S SECURITY AT THE BEACH. 225 00:21:59,883 --> 00:22:02,495 WE NEED TO TAKE SPECIAL MEASURES THIS YEAR. 226 00:22:02,538 --> 00:22:04,845 I'D LIKE TO THINK THAT I DO THAT EVERY YEAR. 227 00:22:04,888 --> 00:22:06,803 YES, BUT THIS IS A SPECIAL YEAR. 228 00:22:06,847 --> 00:22:09,893 GOD KNOWS WE NEED IT AFTER LAST YEAR'S FINANCIAL DISASTER. 229 00:22:09,937 --> 00:22:12,505 OH, COME ON. I SAW GREAT WHITES LAST YEAR. 230 00:22:12,548 --> 00:22:13,767 WE AVERTED DISASTER. 231 00:22:15,290 --> 00:22:17,727 AND ANOTHER THING, JUST PROMISE ME 232 00:22:17,771 --> 00:22:20,121 YOU WON'T WRITE ANY MORE ARTICLES IN THE NEWSPAPER 233 00:22:20,164 --> 00:22:22,906 ABOUT SHARK INFESTED WATERS OFF HORSENECK BEACH. 234 00:22:22,950 --> 00:22:24,995 WELL, I'M HOPING THAT I WON'T HAVE TO, 235 00:22:25,039 --> 00:22:27,868 BUT I GOTTA TELL YOU THE "SWIM AND FEED THE REEF SHARK PROGRAM" 236 00:22:27,911 --> 00:22:29,391 CERTAINLY ISN'T HELPING MATTERS. 237 00:22:29,435 --> 00:22:31,132 - WHAT DO YOU MEAN? - WHAT I MEAN IS, 238 00:22:31,175 --> 00:22:35,441 EVENTUALLY THOSE SHARKS MAY START TO ASSOCIATE FOOD WITH PEOPLE. 239 00:22:35,484 --> 00:22:38,400 - THAT CAN ATTRACT THE GREAT WHITES. - GREAT WHITES?! 240 00:22:38,444 --> 00:22:40,402 SIR, THEY ARE OUT THERE. I'VE SEEN THEM. 241 00:22:40,446 --> 00:22:42,361 AND I'VE SEEN WHAT THEY CAN DO. 242 00:22:42,404 --> 00:22:44,972 IF THERE'S SO GODDAMN MANY GREAT WHITES OUT THERE, 243 00:22:45,015 --> 00:22:46,887 HOW COME YOU'RE THE ONLY ONE THAT SEES THEM? 244 00:22:46,930 --> 00:22:49,846 BECAUSE I'M THE ONLY ONE WHO'S LOOKING FOR THEM! 245 00:22:49,890 --> 00:22:53,328 - MAYOR CORTELL, I NEED PATROLS. - WE CAN'T AFFORD IT. 246 00:22:53,372 --> 00:22:55,025 DON'T GO DOWN THAT ROAD AGAIN, OKAY? 247 00:22:55,069 --> 00:22:57,941 LOOK, THIS SUMMER HOLDS THAT SPECIAL PROMISE. 248 00:22:57,985 --> 00:22:59,421 I JUST WANT YOU TO DO YOUR BEST. 249 00:22:59,465 --> 00:23:02,293 - THAT'S ALL I ASK. - YEAH. 250 00:23:04,861 --> 00:23:07,037 IT'S A DEAL, SIR. 251 00:23:07,081 --> 00:23:09,475 WHAT'S UP? 252 00:23:10,911 --> 00:23:12,434 JUST THIS WEEKEND'S 253 00:23:12,478 --> 00:23:14,001 THE ANNIVERSARY OF MY DAD'S DEATH. 254 00:23:14,044 --> 00:23:16,046 CAN'T GET HIM OUT OF MY HEAD. 255 00:23:16,090 --> 00:23:18,571 I KNOW IT'S GOT TO BE TOUGH DEALING WITH THE WAY YOUR DAD DIED. 256 00:23:18,614 --> 00:23:22,009 BUT I'M ASK YOU, AND I'M PAYING YOU, 257 00:23:22,052 --> 00:23:24,838 TO GET HIM OUT OF YOUR HEAD FOR THE SUMMER. 258 00:23:24,881 --> 00:23:25,926 COULD YOU DO THAT FOR ME? 259 00:23:25,969 --> 00:23:28,407 THAT I CAN'T PROMISE YOU, JOHN. 260 00:23:42,856 --> 00:23:44,858 [ growling ] 261 00:24:11,275 --> 00:24:13,016 THAT'S GRANDPA? 262 00:24:13,060 --> 00:24:15,454 YEAH, SON, THAT'S GRANDPA. 263 00:24:15,497 --> 00:24:17,281 WAS GRANDPA COOL? 264 00:24:18,892 --> 00:24:21,634 - WAY COOL. - WHEN DID GRANDPA DIE? 265 00:24:21,677 --> 00:24:23,374 BEFORE YOU WERE BORN, DANNY, 266 00:24:23,418 --> 00:24:25,551 WHEN HE SAVED MY LIFE. 267 00:24:25,594 --> 00:24:27,988 SEE, GRANDPA, HE WASN'T JUST COOL, 268 00:24:28,031 --> 00:24:30,991 HE WAS ALSO THE BRAVEST GUY I EVER KNEW. 269 00:24:31,034 --> 00:24:33,820 IF IT WASN'T FOR HIM, I WOULDN'T BE HERE RIGHT NOW. 270 00:24:33,863 --> 00:24:36,039 I WOULDN'T HAVE MET MOM 271 00:24:36,083 --> 00:24:38,477 AND YOU WOULDN'T BE HERE RIGHT NOW EITHER. 272 00:24:38,520 --> 00:24:40,479 I DON'T GET IT. 273 00:24:43,046 --> 00:24:45,048 THAT'S A STORY FOR ANOTHER TIME, SON. 274 00:24:46,223 --> 00:24:48,443 WAS GRANDPA ATE UP BY SHARKS? 275 00:24:48,487 --> 00:24:50,271 - YOUR MOTHER TELL YOU THAT? - YEP. 276 00:24:50,314 --> 00:24:52,969 AND SHE'S ALWAYS RIGHT, RIGHT? 277 00:24:53,013 --> 00:24:55,102 YEAH, DANNY, SHARKS KILLED GRANDPA. 278 00:24:56,407 --> 00:25:00,020 YOU KNOW, I HATE SHARKS. THEY SUCK. 279 00:25:00,063 --> 00:25:01,848 YES, THEY DO. 280 00:25:10,465 --> 00:25:13,468 [ engine starts ] 281 00:25:13,512 --> 00:25:15,514 BUCKLE UP, DANNY. 282 00:25:30,485 --> 00:25:32,879 BRING US DOWN TO SKIDS OVER THERE. 283 00:25:45,805 --> 00:25:48,068 I LOVE THIS JOB. 284 00:25:54,988 --> 00:25:56,816 HARKER, DO YOU COPY? 285 00:25:56,859 --> 00:26:00,733 - Harker? - A BASE TAN IS A TERRIBLE THING TO WASTE. 286 00:26:05,825 --> 00:26:07,740 HARKER, DO YOU COPY? 287 00:26:07,783 --> 00:26:09,480 I COPY, JIMMY. 288 00:26:11,265 --> 00:26:12,701 HOW WE LOOKING DOWN THERE? 289 00:26:12,745 --> 00:26:15,617 LOOKIN' GOOD. LOOKIN' VERY GOOD. 290 00:26:15,661 --> 00:26:19,273 - LOOKIN' DAMN GOOD. - WHAT? 291 00:26:19,316 --> 00:26:21,014 Nothing. 292 00:26:21,057 --> 00:26:22,755 I DIDN'T COPY THAT. 293 00:26:24,104 --> 00:26:26,280 EVERYTHING LOOKS COOL. 294 00:26:26,323 --> 00:26:29,544 I'M NOT PAYING YOU TO LOOK AT THE LADIES, HARKER. 295 00:26:29,588 --> 00:26:31,938 Keep your eyes open. Stay in touch. 296 00:26:31,981 --> 00:26:32,939 YOU GOT IT, JIMMY. 297 00:26:41,469 --> 00:26:42,470 CHIEF WAGNER HERE. 298 00:26:42,513 --> 00:26:44,907 NATIVES SEEM WELL BEHAVED. 299 00:26:44,951 --> 00:26:47,431 SO... SO FAR, SO GOOD, MAYOR CORTELL. 300 00:26:47,475 --> 00:26:49,651 WE DON'T WANT THEM TOO WELL BEHAVED. 301 00:26:49,695 --> 00:26:51,000 - We don't? - NO. 302 00:26:51,044 --> 00:26:52,654 THAT WOULD SIGNAL BEER SALES ARE DOWN. 303 00:26:52,698 --> 00:26:54,787 Good news all around, though. 304 00:26:54,830 --> 00:26:57,224 THE BEACH FIESTA'S SET TO GO THIS WEEKEND. 305 00:26:57,267 --> 00:26:59,269 - THANK YOU. - OVER AND OUT. 306 00:27:01,054 --> 00:27:02,708 - LET'S PITCH RIGHT. - YOU GOT IT. 307 00:27:07,669 --> 00:27:09,279 LET'S BRING IT TO A HOVER. 308 00:27:23,816 --> 00:27:25,382 THAT'S NICE. LEVEL OFF. 309 00:27:38,874 --> 00:27:40,484 OH, SHIT! 310 00:27:44,010 --> 00:27:46,055 IT'S ALL BAD. HARKER, DO YOU COPY?! 311 00:27:46,099 --> 00:27:47,970 - HARKER?! - COPY, JIMMY. 312 00:27:50,930 --> 00:27:52,845 GET EVERYONE OUT OF THE WATER! WE GOT SHARKS! 313 00:27:52,888 --> 00:27:54,934 SHARKS?! 314 00:27:59,112 --> 00:28:01,375 Everyone out of the water! Let's go! 315 00:28:01,418 --> 00:28:03,464 Let's go! Sharks! Come on! 316 00:28:03,507 --> 00:28:05,553 - Move it! - [ screaming ] 317 00:28:07,990 --> 00:28:09,644 Sharks! Let's go! 318 00:28:09,688 --> 00:28:11,167 Get out of the water! 319 00:28:12,516 --> 00:28:14,475 Let's go! Everybody out now! 320 00:28:15,868 --> 00:28:18,000 Come on! We got sharks, let's move! 321 00:28:34,843 --> 00:28:36,584 Get up on the beach! Come on! 322 00:28:41,937 --> 00:28:43,591 Swim! 323 00:28:45,811 --> 00:28:47,813 Come on, move it! 324 00:28:53,688 --> 00:28:55,777 Leave the raft! Just move! 325 00:28:55,821 --> 00:28:57,736 Let's go! Swim! 326 00:29:03,567 --> 00:29:04,917 [ screaming ] 327 00:29:12,751 --> 00:29:14,056 Come on! 328 00:29:29,942 --> 00:29:32,118 Out of the water! Let's go! 329 00:29:35,904 --> 00:29:38,037 [ screaming ] 330 00:29:51,877 --> 00:29:53,313 Move it! 331 00:30:21,732 --> 00:30:24,474 - BP'S DROPPING. - WE GOT SEVERE INTERIOR THIGH LACERATIONS. 332 00:30:24,518 --> 00:30:25,867 - PRETTY DEEP. - WE'RE LOSING HIM. 333 00:30:46,061 --> 00:30:47,976 JESUS! 334 00:30:48,020 --> 00:30:49,717 - YOU HAVE TO CLOSE THE BEACH. - WHAT?! 335 00:30:49,760 --> 00:30:51,937 PEOPLE HAVE TO STAY OFF THE BEACH WHILE I HUNT THESE SHARKS. 336 00:30:51,980 --> 00:30:53,895 THAT'S INSANITY. I CAN'T DO THAT. 337 00:30:53,939 --> 00:30:56,376 I KNOW SOME PEOPLE LOST THEIR LIVES OUT THERE. 338 00:30:56,419 --> 00:30:58,595 I'M NOT COMPLETELY INSENSITIVE TO THAT, OKAY? 339 00:30:58,639 --> 00:31:01,381 BUT I GOTTA DEAL WITH PEOPLE THAT MAKE THEIR LIVELIHOOD IN THIS TOWN. 340 00:31:01,424 --> 00:31:03,818 I'M NOT GONNA LET A BUNCH OF PEOPLE LOSE THEIR BUSINESSES 341 00:31:03,862 --> 00:31:05,341 OVER SOME RANDOM ACT OF NATURE. 342 00:31:05,385 --> 00:31:07,909 WE'RE NOT TALKING ABOUT A STRAY DOG HERE! 343 00:31:07,953 --> 00:31:09,780 YOU LET PEOPLE OUT IN THAT WATER, 344 00:31:09,824 --> 00:31:11,957 YOU MIGHT AS WELL BE RINGING THE DINNER BELL. 345 00:31:12,000 --> 00:31:15,917 - PEOPLE WILL USE CAUTION. - YOU USE CAUTION WHEN YOU'RE DRIVING ON WET ROADS! 346 00:31:15,961 --> 00:31:18,746 - WITH THESE THINGS IT'S KILL OR BE KILLED. - SO KILL THEM! 347 00:31:18,789 --> 00:31:21,880 IF YOU MESS WITH THIS FIESTA, IT'S GONNA BE MORE VICIOUS THAN A SHARK ATTACK. 348 00:31:21,923 --> 00:31:24,752 WE'RE NOT GONNA DO THAT. IF YOU HAVE EDUCATE THEM, EDUCATE THEM! 349 00:31:24,795 --> 00:31:28,974 - BUT THE BEACH STAYS OPEN! - LET ME EXPLAIN SOMETHING TO YOU. 350 00:31:29,017 --> 00:31:32,586 IT'S A LITTLE MORE THAN AN EVOLUTIONARY BLIP 351 00:31:32,629 --> 00:31:34,501 THAT SEPARATES THE GREAT WHITE 352 00:31:34,544 --> 00:31:36,895 FROM THE JURASSIC SHARKS OF 50 MILLION YEARS AGO. 353 00:31:36,938 --> 00:31:40,811 WE'RE PRACTICALLY TALKING ABOUT MODERN-DAY DINOSAURS OUT THERE. 354 00:31:40,855 --> 00:31:43,292 AND JUST LIKE THEY DID FOR 50 MILLION YEARS, 355 00:31:43,336 --> 00:31:45,686 SHARKS ARE GONNA GIVE BIRTH IN SPRING AND SUMMER 356 00:31:45,729 --> 00:31:48,167 IN WARM TEMPERATURE WATERS JUST LIKE OURS. 357 00:31:48,210 --> 00:31:49,995 I'LL TELL YOU ANOTHER THING-- 358 00:31:50,038 --> 00:31:53,781 NOBODY KNOWS WHAT THE GESTATION PERIOD IS FOR A GREAT WHITE. 359 00:31:53,824 --> 00:31:57,176 WAGNER, THANKS A LOT FOR THE NATIONAL GEOGRAPHIC LESSON. 360 00:31:57,219 --> 00:31:58,960 WHAT EXACTLY ARE YOU TRYING TO TELL ME? 361 00:31:59,004 --> 00:32:01,789 THESE SHARKS ARE BIGGER AND FASTER 362 00:32:01,832 --> 00:32:03,922 AND MORE AGGRESSIVE THAN ANY I'VE EVER SEEN 363 00:32:03,965 --> 00:32:06,663 AND WE COULD BE TALKING ABOUT AN ENTIRE SCHOOL OF THEM. 364 00:32:06,707 --> 00:32:09,362 A GIANT SCHOOL OF MAN-EATING JURASSIC SHARKS? 365 00:32:09,405 --> 00:32:11,973 YOU'VE BEEN READING TOO MANY COMICS. 366 00:32:12,017 --> 00:32:13,932 TELL THAT TO THE PEOPLE WHO DIED TODAY. 367 00:32:23,463 --> 00:32:25,987 GLAD TO SEE YOU GUYS ARE KEEPING YOURSELVES BUSY. 368 00:32:26,031 --> 00:32:28,947 YOU WANT A TURN? THE RECORD'S FIVE MINUTES. 369 00:32:28,990 --> 00:32:30,818 FIVE MINUTES, THREE SECONDS. 370 00:32:30,861 --> 00:32:33,777 NOT ANYMORE MORE. I'M GONNA BEAT IT. 371 00:32:33,821 --> 00:32:37,042 YOU GUYS HEARD WHAT HAPPENED AT THE BEACH, RIGHT? 372 00:32:37,085 --> 00:32:39,000 YEAH, WE KNOW. 373 00:32:39,044 --> 00:32:40,262 BUSINESS IS DOWN 50%. 374 00:32:40,306 --> 00:32:41,960 WE MIGHT HAVE TO FIND ANOTHER JOB. 375 00:32:42,003 --> 00:32:44,614 WELL, IT'S GONNA GET WORSE. 376 00:32:44,658 --> 00:32:47,356 BEACH IS ON HIGH ALERT UNTIL THOSE SHARKS ARE KILLED. 377 00:32:47,400 --> 00:32:48,967 SO I'M GONNA NEED A LITTLE HELP. 378 00:32:49,010 --> 00:32:51,273 - YOU BOYS UP FOR IT? - WE THOUGHT YOU'D NEVER ASK. 379 00:32:51,317 --> 00:32:55,016 - YEAH, WELL, SO DID I. - LET'S DO IT. I'M IN. 380 00:32:55,060 --> 00:32:56,800 HOW ABOUT YOU, GORDO? 381 00:32:58,063 --> 00:33:00,804 THINK YOU'LL BE OVER THIS HANGOVER BY TOMORROW? 382 00:33:00,848 --> 00:33:03,807 HEY, YOU KNOW ME, JIMMY. I'M THERE. 383 00:33:03,851 --> 00:33:05,548 ALL RIGHT. 384 00:33:05,592 --> 00:33:07,376 SEE YOU AT THE MARINA AT 7:00. 385 00:33:07,420 --> 00:33:09,465 DON'T FORGET TO BRING YOUR GEAR. 386 00:33:10,597 --> 00:33:12,903 IT'S NOT GOING TO BE A PLEASURE CRUISE. 387 00:33:19,127 --> 00:33:21,434 GOOD AFTERNOON LADIES AND GENTLEMEN. 388 00:33:21,477 --> 00:33:23,566 I WOULD LIKE TO EXTEND OUR DEEPEST CONDOLENCES 389 00:33:23,610 --> 00:33:26,134 to those of you who lost loved ones on the beach yesterday. 390 00:33:27,396 --> 00:33:28,832 SON OF A BITCH. 391 00:33:28,876 --> 00:33:31,052 I've assembled a crack team of divers... 392 00:33:31,096 --> 00:33:32,749 YEAH, RIGHT. 393 00:33:32,793 --> 00:33:35,274 ...to go out to the beach and kill the sharks, 394 00:33:35,317 --> 00:33:37,145 and make our great beach safe once again. 395 00:33:37,189 --> 00:33:39,756 I'd like to second the mayor's sentiments. 396 00:33:39,800 --> 00:33:41,454 SO THAT'S MR. VOLKOFF, HUH?. 397 00:33:41,497 --> 00:33:43,760 YEAH, THAT'S HIM. 398 00:33:43,804 --> 00:33:46,502 And I fully support him. 399 00:33:46,546 --> 00:33:50,463 - ARE YOU OKAY? - YEAH, I'VE BEEN BETTER. 400 00:33:50,506 --> 00:33:53,161 - WORRYING ABOUT TOMORROW? - A LITTLE BIT. 401 00:33:53,205 --> 00:33:55,076 IT'S NOT JUST THAT, IS IT? 402 00:33:55,120 --> 00:33:56,904 CARRIE. 403 00:33:56,947 --> 00:33:59,167 HE DIED A LONG TIME AGO, JIMMY. 404 00:33:59,211 --> 00:34:01,517 - IT WASN'T-- - WHAT? 405 00:34:01,561 --> 00:34:03,302 IT WASN'T MY FAULT? 406 00:34:03,345 --> 00:34:05,434 YOU DON'T THINK I'VE HEARD THAT A MILLION TIMES? 407 00:34:05,478 --> 00:34:06,870 IT DOESN'T CHANGE ANYTHING. 408 00:34:06,914 --> 00:34:09,830 WHEN I WAS IN THAT WATER AND I SAW THOSE SHARKS... 409 00:34:18,708 --> 00:34:21,059 Move! 410 00:34:21,102 --> 00:34:22,886 Swim, Jimbo, swim! 411 00:34:22,930 --> 00:34:25,976 THE ONLY THINK I COULD THINK ABOUT WAS SAVING MYSELF. 412 00:34:36,204 --> 00:34:38,815 THE ONLY THINK MY DAD COULD THINK ABOUT WAS SAVING ME. 413 00:34:38,859 --> 00:34:40,991 YOU'RE NOT ASHAMED OF YOUR OLD MAN, ARE YOU? 414 00:34:41,035 --> 00:34:43,124 ARE YOU KIDDING? YOU'RE MY HERO, DAD. ALWAYS WILL BE. 415 00:34:44,169 --> 00:34:45,909 I DIDN'T DO ANYTHING, CARRIE. 416 00:34:45,953 --> 00:34:48,129 I JUST LEFT HIM THERE. 417 00:34:48,173 --> 00:34:50,958 - I LEFT HIM THERE, AND MY FATHER DIED. - I KNOW. 418 00:34:51,001 --> 00:34:53,656 AND I'M SORRY. 419 00:34:53,700 --> 00:34:57,007 BUT YOUR FATHER LOVED YOU, JIMMY. 420 00:34:57,051 --> 00:35:00,272 AND YOU WOULD'VE DONE THE EXACT SAME THING FOR DANNY. 421 00:35:02,839 --> 00:35:04,798 THANKS. 422 00:35:04,841 --> 00:35:06,756 I WOULD. 423 00:35:09,629 --> 00:35:11,848 YOU'RE THE BEST THING THAT'S EVER HAPPENED TO ME. 424 00:35:13,807 --> 00:35:16,244 I DIDN'T MEAN TO TAKE ALL THAT OUT ON YOU. 425 00:35:16,288 --> 00:35:19,204 - IT'S JUST THIS WHOLE THING-- - I KNOW, BABE. 426 00:35:19,247 --> 00:35:21,293 COME HERE. 427 00:35:21,336 --> 00:35:23,208 COME HERE. 428 00:35:24,644 --> 00:35:26,820 NOW WHY DON'T WE GO TO BED? 429 00:35:26,863 --> 00:35:28,865 - I'LL MAKE YOU FEEL BETTER. - YEAH? 430 00:35:28,909 --> 00:35:30,824 I PROMISE. 431 00:35:30,867 --> 00:35:33,043 I'LL MAKE YOU FEEL A LOT BETTER. 432 00:35:35,220 --> 00:35:37,396 I'M GONNA LOOSEN YOU UP. 433 00:35:37,439 --> 00:35:39,659 BET YOU ARE. 434 00:35:47,841 --> 00:35:49,799 BUT I LIKE TO BE ON TOP. 435 00:35:49,843 --> 00:35:51,192 OH, YEAH? 436 00:35:53,629 --> 00:35:55,849 YOU'VE BEEN VERY BAD. 437 00:36:29,796 --> 00:36:32,929 GUYS I WANT TO TAG AT LEAST THREE OR FOUR OF THESE SHARKS, OKAY? 438 00:36:32,973 --> 00:36:34,583 JIMMY, WHY DON'T WE JUST KILL THEM? 439 00:36:34,627 --> 00:36:36,759 I NEED TO KNOW WHERE THEY CAME FROM, GORDO, 440 00:36:36,803 --> 00:36:38,283 JUST IN CASE THERE'S MORE. 441 00:36:38,326 --> 00:36:40,981 WHATEVER YOU SAY, CHIEF. 442 00:36:54,821 --> 00:36:57,215 HERE YOU ARE. 443 00:36:57,258 --> 00:36:59,042 OH. 444 00:37:03,873 --> 00:37:05,875 TOURIST BUSINESS WAS OFF 40% LAST YEAR 445 00:37:05,919 --> 00:37:08,008 BECAUSE WAGNER MADE SUCH A BIG STINK ABOUT A BUNCH 446 00:37:08,051 --> 00:37:10,837 OF GREAT WHITE SHARKS HE THOUGHT WE SAW OUT THERE. 447 00:37:10,880 --> 00:37:12,534 HIS FATHER WAS A NAVY MAN, NO? 448 00:37:14,623 --> 00:37:17,583 SO WAGNER MUST KNOW THE SEA QUITE WELL. 449 00:37:17,626 --> 00:37:19,759 MUST BE A KNOWLEDGEABLE MAN. 450 00:37:19,802 --> 00:37:21,587 NOT ABOUT ECONOMICS, HE'S NOT. 451 00:37:21,630 --> 00:37:23,371 THE WHOLE PLACE WAS EMPTY LAST SEASON. 452 00:37:23,415 --> 00:37:25,591 EVERYBODY WENT TO FUCKING DISNEYLAND INSTEAD. 453 00:37:25,634 --> 00:37:27,636 WHEN IS HE GOING TO TAKE US TO THE BOAT? 454 00:37:27,680 --> 00:37:29,812 I DON'T KNOW. 455 00:37:29,856 --> 00:37:32,511 HE'S FIGHTING ME ON THAT. I CAN'T SAY FOR SURE. 456 00:37:35,253 --> 00:37:37,603 MAYOR CORTELL, 457 00:37:37,646 --> 00:37:39,561 THIS WAS PART OF THE ARRANGEMENT. 458 00:37:39,605 --> 00:37:41,911 I WILL PULL THE FUNDING FOR THE FIESTA 459 00:37:41,955 --> 00:37:44,827 IF I AM NOT OUT THERE DIAMOND HUNTING BY THE END OF THE WEEK. 460 00:37:44,871 --> 00:37:46,220 BUT MR. VOLKOFF-- 461 00:37:46,264 --> 00:37:48,309 WHICH WILL LEAVE YOUR SUNNY LITTLE COMMUNITY 462 00:37:48,353 --> 00:37:51,094 WITH NO MONEY AND A TERRIBLE SHARK PROBLEM. 463 00:37:51,138 --> 00:37:52,182 THE CHOICE IS YOURS. 464 00:37:58,232 --> 00:38:00,190 MAKE THE RIGHT ONE. 465 00:38:09,591 --> 00:38:12,028 ALL RIGHT, GUYS, I WANT YOU TO BE CAREFUL ABOVE ALL ELSE. 466 00:38:12,072 --> 00:38:13,639 OKAY? 467 00:38:13,682 --> 00:38:15,510 ARE YOU SURE THAT THESE ARE GREAT WHITES? 468 00:38:15,554 --> 00:38:18,121 I'M POSITIVE, GORDO. YOU SAW THE DAMAGE. 469 00:38:18,165 --> 00:38:20,776 IT'S THE WAY THEY ATTACK-- FROM BELOW, WITHOUT WARNING. 470 00:38:20,820 --> 00:38:22,735 THERE'S THREE KINDS OF SHARK ATTACK. 471 00:38:22,778 --> 00:38:25,215 THE BUMP AND BITE, THE HIT AND RUN AND THE SNEAK ATTACK. 472 00:38:25,259 --> 00:38:27,043 [ laughing ] WHAT DO YOU GET 473 00:38:27,087 --> 00:38:29,045 WHEN YOU CROSS THREE DIVERS IN A CAGE 474 00:38:29,089 --> 00:38:31,309 AND A PISSED OFF GREAT WHITE? 475 00:38:31,352 --> 00:38:32,875 - HUH? - WHAT DO YOU GET? 476 00:38:32,919 --> 00:38:36,749 - A BOXED LUNCH. - Man: OH, MAN. 477 00:38:36,792 --> 00:38:38,968 Jim: WHERE'D YOU FIND THIS GUY, CAESAR? 478 00:38:39,012 --> 00:38:40,970 COME ON. IT'S JUST A LITTLE SHARK HUMOR. 479 00:38:41,014 --> 00:38:43,930 ALL RIGHT, STAY FOCUSED. ESPECIALLY YOU, GORDO. 480 00:39:16,789 --> 00:39:19,052 Jim: YOU KNOW, FELLAS, 481 00:39:19,095 --> 00:39:21,141 MOST PEOPLE WHO'VE EVER GONE SWIMMING IN THE OCEAN 482 00:39:21,184 --> 00:39:24,492 HAVE BEEN WITHIN 15 FEET OF A SHARK WITHOUT EVER KNOWING IT. 483 00:39:24,536 --> 00:39:26,668 OH GREAT. HOW REASSURING. 484 00:39:28,235 --> 00:39:31,020 REMEMBER, ONLY THE UNDERBELLIES OF THE GREAT WHITE 485 00:39:31,064 --> 00:39:32,805 ARE WHITE IN COLOR. 486 00:39:32,848 --> 00:39:35,938 THEIR TOPS ARE GRAY SO THEY CAN BLEND IN WITH THE DARK WATER, 487 00:39:35,982 --> 00:39:38,201 ALLOWING THEM TO ATTACK THEIR PREY UNNOTICED. 488 00:39:38,245 --> 00:39:40,682 REMEMBER THAT. ANY QUESTIONS? 489 00:39:40,726 --> 00:39:42,423 - I'VE GOT ONE. - WHAT'S THAT? 490 00:39:42,467 --> 00:39:43,772 CAN WE GO HOME? 491 00:39:45,470 --> 00:39:48,037 DON'T WORRY ABOUT US, BOSS. WE'RE SOLID. 492 00:39:48,081 --> 00:39:50,431 ALL RIGHT. GOOD. 493 00:39:50,475 --> 00:39:52,390 KEEP THAT CHUM LINE GOING. 494 00:39:52,433 --> 00:39:54,522 ARE YOU SURE THAT'S GONNA DRAM THEM IN? 495 00:39:54,566 --> 00:39:56,045 A SHARK CAN SMELL A DROP OF BLOOD 496 00:39:56,089 --> 00:39:57,438 IN 2,000 GALLONS OF WATER. 497 00:39:57,482 --> 00:40:00,702 - THAT SHOULD DO IT. - THAT SHOULD DO IT. 498 00:40:00,746 --> 00:40:04,532 REMEMBER, ANY SHARKS YOU CAN'T KILL, TRY AND TAG. 499 00:40:04,576 --> 00:40:07,100 BUT, ABOVE ALL, BE CAREFUL. 500 00:40:07,143 --> 00:40:09,581 COMMUNICATE WITH ME AT ALL TIMES, ALL RIGHT, GORDO? 501 00:40:09,624 --> 00:40:12,758 Caesar: YOU GOT IT. WHAT WE CAN'T KILL, WE'LL TAG. 502 00:40:12,801 --> 00:40:15,891 ALL RIGHT. GET YOU OUT TO THOSE CAGES, CAESAR. 503 00:40:22,811 --> 00:40:24,857 - GOOD LUCK, NICKO. - THANKS. 504 00:40:49,795 --> 00:40:51,753 Caesar: Nothing so far, Jimmy. 505 00:40:51,797 --> 00:40:54,495 Gordo: Just the pretty deep blue sea. 506 00:40:54,539 --> 00:40:57,455 Jim: Nothing up here either, guys. 507 00:41:23,829 --> 00:41:25,787 [ beeping ] 508 00:41:28,442 --> 00:41:30,052 HERE WE GO. 509 00:41:38,887 --> 00:41:41,673 HEY, FELLAS, THEY'RE COMING FROM EVERY DIRECTION. 510 00:41:48,854 --> 00:41:50,725 Jimmy, we got one. 511 00:41:51,813 --> 00:41:54,250 - A big one. - Sneak attack. 512 00:42:11,833 --> 00:42:13,835 Jim: Talk to me, guys. What's going on? 513 00:42:18,492 --> 00:42:20,320 Another one! Over there! 514 00:42:25,107 --> 00:42:27,588 And another one! 515 00:42:27,632 --> 00:42:29,938 Gordo: Jimmy, they're closing in. 516 00:42:35,422 --> 00:42:38,686 - Nicko: Aw, Jeez. - Gordo: Not good. 517 00:42:38,730 --> 00:42:41,123 - Caesar, behind you! - Another one! 518 00:42:41,167 --> 00:42:42,995 Over here! 519 00:42:55,485 --> 00:42:57,400 [ growling ] 520 00:43:04,756 --> 00:43:06,975 Caesar, hug the corner! 521 00:43:07,976 --> 00:43:09,325 Caesar! 522 00:43:09,369 --> 00:43:12,938 - It's breaking up the cage! - Gordo, hold on! 523 00:43:14,635 --> 00:43:15,854 ALL RIGHT, YOU SON OF A BITCH. 524 00:43:21,424 --> 00:43:23,122 DIRTY, SMELLY FISH. 525 00:43:30,216 --> 00:43:32,044 ALL RIGHT, YOU WANNA PLAY HARDBALL, EH? 526 00:43:47,755 --> 00:43:49,627 Gordo: Kill it! 527 00:43:51,411 --> 00:43:53,587 Get out! Get away! 528 00:43:53,631 --> 00:43:57,025 - No, no, no! - Caesar! Gordo! 529 00:43:57,069 --> 00:43:59,549 [ screaming ] 530 00:44:02,770 --> 00:44:03,989 Jimmy, it got Cesar! 531 00:44:05,730 --> 00:44:07,601 GODDAMN IT! 532 00:44:09,081 --> 00:44:10,952 Another one! 533 00:44:16,741 --> 00:44:17,959 Gordo! Gordo! 534 00:44:28,056 --> 00:44:30,493 - OH JESUS. - Gordo! 535 00:44:35,542 --> 00:44:37,413 Get out! Get out of the cage! 536 00:44:42,680 --> 00:44:44,246 GORDO, SWIM! 537 00:44:48,598 --> 00:44:51,558 COME ON, GORDO! SWIM, BUDDY! 538 00:44:51,601 --> 00:44:53,691 COME ON, GORDO, SWIM! 539 00:44:58,739 --> 00:45:00,088 SWIM. 540 00:45:04,832 --> 00:45:06,051 NO! 541 00:45:11,883 --> 00:45:13,536 CHRIST. 542 00:45:22,763 --> 00:45:24,896 [ cage creaking ] 543 00:45:40,607 --> 00:45:43,131 COME ON. COME ON, YOU PIECE OF SHIT, JUST A LITTLE CLOSER. 544 00:45:44,829 --> 00:45:46,613 GODDAMN IT! 545 00:45:50,617 --> 00:45:52,488 SWIM! 546 00:46:02,411 --> 00:46:04,152 COME ON, BUDDY! COME ON! 547 00:46:08,026 --> 00:46:10,289 [ screaming ] 548 00:46:24,390 --> 00:46:26,609 BASTARDS! 549 00:47:03,037 --> 00:47:05,083 HEY. 550 00:47:05,126 --> 00:47:07,781 YOU DID YOUR BEST. 551 00:47:07,825 --> 00:47:09,870 I NEVER SEEN SHARKS ATTACK LIKE THAT. 552 00:47:09,914 --> 00:47:12,655 MIND TELLING ME WHAT YOU'RE GOING TO DO NEXT? 553 00:47:12,699 --> 00:47:15,136 FINISH THE JOB. MANAGED TO TAG A FEW TODAY. 554 00:47:15,180 --> 00:47:16,921 GOING OUT FIRST THING TOMORROW. 555 00:47:16,964 --> 00:47:18,792 WITH WHO? 556 00:47:18,836 --> 00:47:20,750 YOU LOOKING FOR AN INVITATION? 557 00:47:20,794 --> 00:47:22,361 SHIT, NO. 558 00:47:22,404 --> 00:47:25,059 I DON'T EXACTLY EXPECT THE VOLUNTEERS TO BE LINING UP. 559 00:47:25,103 --> 00:47:27,845 NEED I REMIND YOU THAT TIME IS OF THE ESSENCE? 560 00:47:28,889 --> 00:47:31,631 JOHN, THREE MEN DIED OUT THERE TODAY. 561 00:47:31,674 --> 00:47:33,328 FRIENDS OF MINE. 562 00:47:33,372 --> 00:47:35,896 - YOU'RE TALKING TO ME ABOUT TIME? - I KNOW. 563 00:47:35,940 --> 00:47:38,464 I'M ON MY WAY TO MAKE SOME SYMPATHY CALLS RIGHT NOW. 564 00:47:38,507 --> 00:47:40,727 YEAH, THAT'LL MAKE THE FAMILIES FEEL BETTER. 565 00:47:40,770 --> 00:47:44,426 BEACHES ARE CLOSED UNTIL FURTHER NOTIFICATION FROM ME. 566 00:47:44,470 --> 00:47:46,559 GOOD ENOUGH. FOR NOW. 567 00:47:46,602 --> 00:47:48,604 GOOD LUCK. 568 00:47:49,954 --> 00:47:51,172 THANKS. 569 00:47:57,787 --> 00:47:59,920 [ cheering ] 570 00:48:09,887 --> 00:48:11,627 ♪ I'M GONNA ROLL, BABY... 571 00:48:11,671 --> 00:48:13,847 HYDROPHOBIA, JORDAN, 572 00:48:13,891 --> 00:48:15,936 IS THE FEAR OF WATER. 573 00:48:17,590 --> 00:48:21,942 ELASMOPHOBIA IS THE FEAR OF SHARKS. 574 00:48:21,986 --> 00:48:24,771 AND PHAGOPHOBIA 575 00:48:24,814 --> 00:48:26,947 IS THE FEAR OF BEING EATEN. 576 00:48:28,383 --> 00:48:30,995 JIMMY, GO HOME. 577 00:48:32,431 --> 00:48:34,172 SO IF YOU'RE AFRAID OF THE FIRST ONE, 578 00:48:34,215 --> 00:48:36,130 YOU'RE TERRIFIED OF THE SECOND ONE. 579 00:48:36,174 --> 00:48:37,958 AND THE LAST ONE, WELL, 580 00:48:38,002 --> 00:48:40,352 THE LAST ONE SCARES THE SHIT OUT OF YOU. 581 00:48:40,395 --> 00:48:43,442 SO I TAKE IT YOU DON'T WANNA EAT THE WORM, RIGHT? 582 00:48:43,485 --> 00:48:44,965 [ laughing ] 583 00:48:45,009 --> 00:48:46,575 [ music playing ] 584 00:48:57,760 --> 00:48:59,762 COME ON! 585 00:49:04,463 --> 00:49:05,899 HEY! 586 00:49:19,304 --> 00:49:21,088 - COME ON. - COMING! 587 00:49:22,089 --> 00:49:24,091 WHOO! 588 00:49:41,935 --> 00:49:43,806 [ screaming ] 589 00:49:43,850 --> 00:49:46,505 [ loud laughter ] 590 00:50:03,391 --> 00:50:04,958 YOU GONNA EAT THE WORM? 591 00:50:05,002 --> 00:50:06,916 VODKA. 592 00:50:06,960 --> 00:50:09,310 IT'S THE ICE CREAM MAN. 593 00:50:09,354 --> 00:50:11,138 LOOK. [ laughing ] 594 00:50:16,883 --> 00:50:18,928 HEY, ICE CREAM MAN. 595 00:50:18,972 --> 00:50:21,366 MY CONDOLENCES ABOUT THE MEN WHO DIED TODAY. 596 00:50:27,154 --> 00:50:28,938 WHAT ARE YOU DRINKING? 597 00:50:28,982 --> 00:50:31,419 GOOD RUSSIAN VODKA KNOCKS YOUR HEAD OFF. 598 00:50:32,420 --> 00:50:34,335 I'LL HANDLE THIS ONE, JORDAN. 599 00:50:34,379 --> 00:50:36,120 I TELL YOU WHAT, 600 00:50:36,163 --> 00:50:40,167 WHY DON'T YOU TAKE YOUR GOOD RUSSIAN VODKA 601 00:50:40,211 --> 00:50:42,604 AND DRINK IT, OVER THERE. 602 00:50:45,564 --> 00:50:47,740 'CAUSE I'M NOT IN THE MOOD FOR CHITCHAT. 603 00:50:50,569 --> 00:50:52,919 - YOUR WIFE SAID YOU WERE HERE. - NOT INTERESTED. 604 00:50:55,574 --> 00:50:58,577 LOOK, I UNDERSTAND YOU LOST FRIENDS TODAY, 605 00:50:58,620 --> 00:51:01,928 SO I'M WILLING TO WAIT UNTIL AFTER THE FIESTA IS OVER. 606 00:51:01,971 --> 00:51:04,583 - BUT THEN... - FORGET IT. 607 00:51:04,626 --> 00:51:06,150 YOU WILL TAKE ME TO THE SHIP. 608 00:51:11,764 --> 00:51:15,115 - YOU ARE THE ONLY ONE-- - HEY! 609 00:51:15,159 --> 00:51:17,074 I'M NOT DOING IT, 610 00:51:17,117 --> 00:51:19,772 OKAY? 611 00:51:19,815 --> 00:51:21,643 YOU GO BYE-BYE. 612 00:51:24,037 --> 00:51:28,781 IN DUE TIME, PERHAPS YOU'LL CHANGE YOUR MIND. 613 00:51:30,739 --> 00:51:32,959 GOODBYE FOR NOW. 614 00:51:35,179 --> 00:51:37,006 YOU BELIEVE THIS GUY? 615 00:51:38,965 --> 00:51:40,706 LOOK, JIMMY, 616 00:51:40,749 --> 00:51:42,925 IF YOU NEED HELP WITH THOSE SHARKS TOMORROW, 617 00:51:42,969 --> 00:51:44,927 I'M GOOD FOR IT. 618 00:51:47,974 --> 00:51:51,151 USED TO DO A LITTLE FISHING WITH YOUR OLD MAN WHEN I WAS A KID. 619 00:51:51,195 --> 00:51:53,414 NEVER CAUGHT MORE THAN A HEALTHY BUZZ... 620 00:51:55,982 --> 00:51:58,115 BUT WE HAD SOME GOOD TIMES, MAN. 621 00:52:00,378 --> 00:52:04,251 JORDAN, YOU KNOW... 622 00:52:05,557 --> 00:52:07,689 THE LAST VOLUNTEERS, THEY DIDN'T COME BACK. 623 00:52:07,733 --> 00:52:11,693 I MEAN, THESE PUPPIES ARE BIG AND MEAN. 624 00:52:15,784 --> 00:52:18,135 SO AM I. SO WHAT TIME ARE WE LEAVING? 625 00:52:20,746 --> 00:52:22,965 THANKS. 626 00:52:31,409 --> 00:52:33,324 WHAT'S OUR NEXT MOVE, SIR? 627 00:52:34,760 --> 00:52:37,545 WE WAIT FOR WAGNER TO COOPERATE. 628 00:52:37,589 --> 00:52:40,940 IF HE DOESN'T, WE MAKE THINGS UGLY. 629 00:52:40,983 --> 00:52:42,942 AND WHEN'S THAT GONNA BE? 630 00:52:42,985 --> 00:52:45,423 YOU HAVE OTHER PLANS THIS WEEK? 631 00:52:45,466 --> 00:52:47,773 - NO, SIR. - SHUT YOUR FUCKING HOLE. 632 00:52:56,390 --> 00:52:59,480 MR. WAGNER HAS A SON. 633 00:53:26,333 --> 00:53:28,727 - WHAT'S UP, GIRLS? - HEY! 634 00:53:39,346 --> 00:53:41,522 I GOT NOTHING HERE, JORDAN. 635 00:53:48,181 --> 00:53:50,357 YOU GOT TO BE KIDDING ME. 636 00:53:50,401 --> 00:53:51,967 WHAT'S UP? 637 00:53:52,011 --> 00:53:55,144 A COUPLE OF WEEKEND WARRIORS DECIDED TO JOIN OUR PARTY. 638 00:53:55,188 --> 00:53:57,756 Hey, knuckleheads, can't you read the signs? 639 00:53:57,799 --> 00:54:00,019 Get the hell out of the water. 640 00:54:00,062 --> 00:54:01,716 Get the hell out of the water! 641 00:54:01,760 --> 00:54:04,719 - WHAT'S YOUR PROBLEM, MAN? - TOTAL BUZZKILL. 642 00:54:06,330 --> 00:54:08,897 LOOKS LIKE SOMETHING ELSE DECIDED TO JOIN THE PARTY. 643 00:54:12,814 --> 00:54:14,686 AND I THINK IT BROUGHT ITS APPETITE. 644 00:54:19,343 --> 00:54:21,954 Hey, Skipper, close in on those kids, fast! 645 00:54:43,367 --> 00:54:44,716 COME ON, MAN. LET'S GO. 646 00:54:46,848 --> 00:54:49,286 OH, CHRIST. Skipper, hurry! 647 00:54:55,857 --> 00:54:57,598 DUDE, SHARK! 648 00:55:05,519 --> 00:55:07,739 [ screaming ] 649 00:55:12,918 --> 00:55:14,702 PLEASE, NO. 650 00:55:14,746 --> 00:55:16,225 NOT THE KIDS. 651 00:55:31,980 --> 00:55:33,852 WE GOT TO GET OUT OF HERE! 652 00:55:36,202 --> 00:55:38,639 SKIPPER, BRING US BY THOSE KIDS! 653 00:55:38,683 --> 00:55:39,945 LET'S GET OUT OF HERE! 654 00:55:46,691 --> 00:55:48,388 [ screaming ] 655 00:55:50,085 --> 00:55:51,957 WE BETTER LOCK 'N LOAD, JORDAN. 656 00:55:55,874 --> 00:55:57,049 Girl: HELP! 657 00:56:14,936 --> 00:56:16,547 SHARKS! DON'T GET IN, GET OUT! 658 00:57:06,074 --> 00:57:07,902 I'M OUT, JORDAN! 659 00:57:12,733 --> 00:57:14,256 COME ON. 660 00:57:32,753 --> 00:57:34,451 COME ON, KID! 661 00:57:52,643 --> 00:57:54,209 GET US BACK TO SHORE, QUICK! 662 00:57:54,253 --> 00:57:55,863 HEY, WHAT ABOUT THE OTHER SHARKS? 663 00:57:55,907 --> 00:57:57,735 WE'LL GET THEM FROM THE CHOPPER. 664 00:57:59,258 --> 00:58:01,086 JORDAN TO BASE. JORDAN TO BASE. 665 00:58:01,129 --> 00:58:04,002 - WE NEED AN AIRLIFT, NOW. - YOU OKAY? 666 00:58:04,045 --> 00:58:07,527 WHAT THE HELL WERE YOU DOING OUT THERE? DIDN'T YOU SEE THE SIGNS? 667 00:58:07,571 --> 00:58:10,095 I'M SORRY. YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT. 668 00:58:10,138 --> 00:58:12,097 HANG IN THERE. 669 00:58:34,336 --> 00:58:35,686 WAGNER! 670 00:58:35,729 --> 00:58:37,296 WHAT THE HELL'S GOING ON? 671 00:58:37,339 --> 00:58:38,819 THREE KIDS DIED OUT THERE. 672 00:58:38,863 --> 00:58:41,605 I'M GONNA HIT THOSE SHARKS FROM THE AIR WITH EXPLOSIVES. 673 00:58:41,648 --> 00:58:43,607 - I CAN TRACK 'EM NOW. - CHRIST! 674 00:58:43,650 --> 00:58:45,478 THE FIESTA KICKS OFF IN THREE DAYS. 675 00:58:45,522 --> 00:58:47,480 THEN LET ME DO MY JOB, MAYOR! 676 00:59:32,133 --> 00:59:34,701 THERE'S OUR SHARKS. HEY, FOSTER! 677 00:59:34,745 --> 00:59:37,182 50 FEET OFF THE SURFACE! 678 00:59:48,367 --> 00:59:50,717 HOW'S YOUR AIM, JORDAN? 679 00:59:50,761 --> 00:59:53,285 I'M BETTER AT BETTING ON GAMES THAN PLAYING THEM. 680 00:59:53,328 --> 00:59:55,156 PRETEND WE'RE PLAYING FOR MONEY. 681 01:00:13,871 --> 01:00:16,743 - NICE. - THAT'S ONE. 682 01:00:24,664 --> 01:00:26,753 HEY, HOW MANY SHARKS ARE WE DEALING WITH? 683 01:00:26,797 --> 01:00:29,843 I DON'T KNOW. A WHOLE SCHOOL. 684 01:00:47,731 --> 01:00:49,558 BULL'S EYE! 685 01:00:51,560 --> 01:00:53,693 Jim: THE TRIFECTA! 686 01:00:53,737 --> 01:00:56,522 YOU MUST BE ONE HELL OF A GAMBLER! 687 01:01:10,710 --> 01:01:12,451 ONE MORE TO GO. 688 01:01:28,815 --> 01:01:30,730 CLASS DISMISSED! 689 01:01:36,562 --> 01:01:38,738 IF THIS ISN'T MILLER TIME, NOTHING IS. 690 01:01:38,782 --> 01:01:41,741 IF YOU GUYS ARE CELEBRATING BECAUSE YOU KILLED ALL THE SHARKS, 691 01:01:41,785 --> 01:01:43,743 I'LL JOIN YOU IN ONE OF THOSE. 692 01:01:43,787 --> 01:01:45,876 THAT IS WHY YOU'RE CELEBRATING, ISN'T IT? 693 01:01:45,919 --> 01:01:48,095 IT'S HARD TO SAY, SIR. 694 01:01:48,139 --> 01:01:51,708 THE GESTATION PERIOD OF THE GREAT WHITE IS UNKNOWN. 695 01:01:51,751 --> 01:01:53,840 IS THAT A YES OR A NO? 696 01:01:53,884 --> 01:01:56,234 IT'S A MAYBE. 697 01:01:58,758 --> 01:02:00,499 Welcome, ladies and gentlemen. 698 01:02:00,542 --> 01:02:03,720 I'm very happy to announce the beach is now open and safe, 699 01:02:03,763 --> 01:02:06,723 Thanks mostly to Jim Wagner of Beach Security. 700 01:02:06,766 --> 01:02:08,725 And Larry Foster and Jordan McNeil. 701 01:02:08,768 --> 01:02:10,683 Couldn't have done it without them. 702 01:02:10,727 --> 01:02:13,642 Due to the courage and determination of these fine men, 703 01:02:13,686 --> 01:02:16,384 the beach is now open and the fiesta will proceed as planned. 704 01:02:16,428 --> 01:02:18,909 So enjoy the festivities. 705 01:02:20,432 --> 01:02:22,434 I KNOW YOU, WAGNER. 706 01:02:22,477 --> 01:02:25,524 YOU STILL THINK THERE'S SHARKS OUT THERE, DON'T YOU? 707 01:02:25,567 --> 01:02:27,526 I'D HAVE LIKED MORE TIME, 708 01:02:27,569 --> 01:02:29,789 BUT I GUESS THERE'S ONLY ONE WAY TO FIND OUT NOW. 709 01:02:29,833 --> 01:02:31,791 WHAT'S THAT? 710 01:02:31,835 --> 01:02:34,315 SUMMER BEACH FIESTA. 711 01:02:34,359 --> 01:02:35,664 IF YOU DON'T THINK IT'S SAFE, 712 01:02:35,708 --> 01:02:37,710 THEN YOU NEED TO TELL THE MAYOR. 713 01:02:37,754 --> 01:02:39,059 COME ON, HONEY, YOU HEARD THE GUY. 714 01:02:39,103 --> 01:02:41,148 HE'S ALREADY COUNTING BEACH FIESTA PROFITS. 715 01:02:41,192 --> 01:02:43,629 Newsreader: ...event will go ahead as planned. 716 01:02:43,672 --> 01:02:45,544 This is very welcome news... 717 01:02:45,587 --> 01:02:48,721 WELL, LET'S GET DANNY OFF THE INTERNET AND INTO BED. 718 01:02:48,765 --> 01:02:51,724 [ phone ringing ] 719 01:02:51,768 --> 01:02:53,291 HELLO? 720 01:02:53,334 --> 01:02:55,510 - Man: Mr. Wagner? - YEAH, THIS IS HIM. 721 01:02:55,554 --> 01:02:57,077 Is this a bad time? 722 01:02:57,121 --> 01:03:00,080 THAT DEPENDS ON WHAT YOU'RE SELLING. 723 01:03:00,124 --> 01:03:02,953 - WHO IS THIS? - Vlad Pozerov. 724 01:03:02,996 --> 01:03:04,693 I'm with Volkoff's group. 725 01:03:04,737 --> 01:03:06,695 We'd like to set up a meeting with you. 726 01:03:06,739 --> 01:03:08,915 MEETING? WHAT KIND OF MEETING? 727 01:03:08,959 --> 01:03:12,701 We want to know if you're interested in investing with us. 728 01:03:12,745 --> 01:03:15,052 INVESTING? INVESTING IN WHAT? 729 01:03:15,095 --> 01:03:18,707 Your life and the lives of your family. 730 01:03:18,751 --> 01:03:21,710 - ARE YOU THREATENING ME? - We'll be in touch. 731 01:03:21,754 --> 01:03:24,061 HEY! 732 01:03:24,104 --> 01:03:26,063 IS EVERYTHING ALL RIGHT? 733 01:03:27,760 --> 01:03:29,501 UH-HUH. 734 01:03:34,767 --> 01:03:36,856 THANK YOU. 735 01:03:36,900 --> 01:03:40,294 THANKS TO YOU, THIS WENT OFF WITHOUT A HITCH. 736 01:03:42,427 --> 01:03:44,472 ANYWAY, I HAVE TO GO RUN SOME ERRANDS. 737 01:03:44,516 --> 01:03:46,300 OH. 738 01:03:47,519 --> 01:03:49,477 - WHOOPS. - WHERE'S MY QUARTER? 739 01:03:50,696 --> 01:03:52,872 THAT CALL YOU GOT LAST NIGHT? 740 01:03:52,916 --> 01:03:54,656 YEAH. 741 01:03:54,700 --> 01:03:56,876 IT WAS THE RUSSIAN GUY, WASN'T IT? 742 01:03:58,530 --> 01:04:00,662 WHAT DOES HE WANT? 743 01:04:00,706 --> 01:04:03,491 HE WANTS ME TO TAKE HIM OUT TO THE SANTA CRUZ. 744 01:04:03,535 --> 01:04:06,494 HE'S CONVINCED THAT THOSE DIAMONDS ARE STILL THERE. 745 01:04:06,538 --> 01:04:09,715 YOU ARE NOT GOING BACK OUT THERE AGAIN, ARE YOU? 746 01:04:09,758 --> 01:04:11,760 OF COURSE NOT. I CAN'T. 747 01:04:11,804 --> 01:04:13,284 GOOD, 748 01:04:13,327 --> 01:04:15,808 BECAUSE YOU HAVE ENOUGH TO WORRY ABOUT RIGHT NOW. 749 01:04:15,852 --> 01:04:17,288 LOOK, I'LL SEE YOU TONIGHT. 750 01:04:19,943 --> 01:04:21,901 BE SAFE. 751 01:04:36,089 --> 01:04:39,266 HAVING YOUR THUGS THREATEN MY FAMILY NOW? 752 01:04:39,310 --> 01:04:43,880 I APOLOGIZE IF SOME OF MY COLLEAGUES ARE A BIT AGGRESSIVE. 753 01:04:45,707 --> 01:04:48,885 I ASSURE YOU I CAME HERE TO CONGRATULATE YOU. 754 01:04:50,712 --> 01:04:53,890 OKAY, AT LEAST LET ME BUY THE LOCAL HERO A DRINK. 755 01:04:55,108 --> 01:04:57,284 - MM-HMM. - TELL YOU WHAT, 756 01:04:57,328 --> 01:04:59,156 YOU GOT TWO MINUTES, PAL. 757 01:05:01,549 --> 01:05:03,508 SO WHAT DO YOU WANT, VOLKOFF? 758 01:05:03,551 --> 01:05:05,249 I'M WILLING TO SWEETEN THE POT, 759 01:05:05,292 --> 01:05:06,685 IF YOU TAKE ME TO THE DIAMONDS. 760 01:05:08,513 --> 01:05:11,124 - HOW ABOUT 50 GRAND? - 50 GRAND? 761 01:05:11,168 --> 01:05:12,909 GOTTA SPEND MONEY TO MAKE MONEY. 762 01:05:12,952 --> 01:05:15,563 THERE'S NO GUARANTEE YOU'RE GONNA FIND ANY DIAMONDS OUT THERE. 763 01:05:17,914 --> 01:05:21,265 20 GRAND EITHER WAY. CONSIDER IT AN INVESTMENT 764 01:05:21,308 --> 01:05:23,049 FOR YOUR FAMILY. 765 01:05:26,705 --> 01:05:29,838 NO, I'M SORRY. I CAN'T HELP YOU. 766 01:05:29,882 --> 01:05:32,406 CAN'T OR WON'T? 767 01:05:32,450 --> 01:05:35,105 LOOK, MY FATHER DIED OUT THERE. 768 01:05:35,148 --> 01:05:37,107 I CAN'T GO BACK TO THAT PLACE. 769 01:05:37,150 --> 01:05:40,110 MY BROTHER SURVIVED OUT THERE, 770 01:05:40,153 --> 01:05:42,155 BUT DIED THREE MONTHS AGO. 771 01:05:42,199 --> 01:05:44,070 WHAT DO YOU MEAN YOUR BROTHER? 772 01:05:44,114 --> 01:05:47,291 IN FACT, I BELIEVE YOU TWO ONCE MET. 773 01:05:47,334 --> 01:05:49,249 HIS NAME WAS IGOR. 774 01:05:50,816 --> 01:05:53,775 - IGOR THE PILOT? - YES. 775 01:05:53,819 --> 01:05:56,474 BEFORE HE PASSED AWAY, 776 01:05:56,517 --> 01:05:58,693 HE TOLD ME ABOUT SANTA CRUZ 777 01:05:58,737 --> 01:06:00,521 AND THAT FATEFUL DAY. 778 01:06:00,565 --> 01:06:02,828 ABOUT THE THE SHARKS. 779 01:06:04,351 --> 01:06:06,005 HOW LIVES WERE LOST. 780 01:06:07,702 --> 01:06:09,530 Wagner: Jesus, sharks! 781 01:06:09,574 --> 01:06:11,750 LIKE YOUR FATHER'S. HOW LIVES WERE LOST. 782 01:06:11,793 --> 01:06:13,839 - LIKE YOUR FATHER'S. - [ screaming ] 783 01:06:13,882 --> 01:06:18,409 BUT YOUR LIFE WAS SPARED BY MY BROTHER. 784 01:06:18,452 --> 01:06:20,977 HOW LIVES WERE LOST. LIKE YOUR FATHER'S. 785 01:06:21,020 --> 01:06:22,979 Wagner: Swim, Jimbo. Swim! 786 01:06:27,722 --> 01:06:30,203 CONSIDER THIS PAYBACK FOR YOUR LIFE. 787 01:06:30,247 --> 01:06:33,815 - PAYBACK? - OR CONSIDER IT A BUSINESS DEAL. 788 01:06:33,859 --> 01:06:35,817 MY OFFER IS MOST GENEROUS. 789 01:06:35,861 --> 01:06:37,645 NO. 790 01:06:37,689 --> 01:06:39,212 THANKS. 791 01:06:39,256 --> 01:06:41,693 BUT YOU'RE GONNA HAVE TO COME UP WITH A PLAN B. 792 01:06:41,736 --> 01:06:42,911 THAT IS A SHAME TO HEAR, 793 01:06:42,955 --> 01:06:45,566 BECAUSE PLAN B'S ARE OFTEN MISGUIDED, 794 01:06:45,610 --> 01:06:47,960 AND DESPERATE ENDEAVORS, 795 01:06:48,004 --> 01:06:50,093 AND HARDLY EVER HEALTHY ALTERNATIVES-- 796 01:06:50,136 --> 01:06:52,269 ARE YOU THREATENING ME AGAIN, YOU PIECE OF-- 797 01:06:52,312 --> 01:06:55,054 GET THE FUCK OFF MY BEACH, VOLKOFF! 798 01:07:02,105 --> 01:07:04,063 I UNDERSTAND, MR. WAGNER, 799 01:07:04,107 --> 01:07:05,847 FEAR IS A POWERFUL THING. 800 01:07:05,891 --> 01:07:10,243 BUT SOME THINGS ARE STILL WORTH FIGHTING FOR. 801 01:07:37,314 --> 01:07:39,707 WAGNER IS IN FOR A FEW SURPRISES TODAY. 802 01:07:39,751 --> 01:07:42,493 - [ woman grunts ] - YES, DO IT. 803 01:09:24,508 --> 01:09:27,554 - LET'S GO! - MOVE, MOVE, MOVE! 804 01:09:27,598 --> 01:09:29,730 - WHAT'S GOING ON? - GET IT OPEN! 805 01:09:29,774 --> 01:09:31,689 - [ screaming ] - YOU CAN'T COME IN HERE! 806 01:09:31,732 --> 01:09:34,300 EVERYBODY, SIT DOWN! SIT DOWN! NOT YOU! 807 01:09:34,344 --> 01:09:36,259 - YOU CAN'T COME IN HERE! - COME HERE! 808 01:09:36,302 --> 01:09:38,870 - HEY, STOP IT! - GET YOUR HANDS OFF OF HIM! 809 01:09:38,913 --> 01:09:40,654 - COME ON! - LET HIM GO! 810 01:09:40,698 --> 01:09:43,222 - GIVE HIM TO ME! - Woman: DANNY! 811 01:09:43,266 --> 01:09:45,485 BE STILL, YOU BRAT! GO, GO, GO! 812 01:09:46,530 --> 01:09:47,487 GET IN THERE! 813 01:09:47,531 --> 01:09:49,707 I'M IN. LET'S GO! 814 01:09:57,497 --> 01:09:59,238 WHERE ARE YOU TAKING ME? 815 01:09:59,282 --> 01:10:01,632 FISHING. 816 01:10:01,675 --> 01:10:03,851 [ laughing ] 817 01:10:25,699 --> 01:10:27,658 [ phone rings ] 818 01:10:27,701 --> 01:10:29,442 WAGNER. 819 01:10:29,486 --> 01:10:31,052 [ Carrie sobbing ] Oh my God 820 01:10:31,096 --> 01:10:33,664 - They've got him. - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 821 01:10:33,707 --> 01:10:35,840 - They've got Danny. - WHAT?! 822 01:10:35,883 --> 01:10:39,670 WHO?! VOLKOFF. 823 01:10:39,713 --> 01:10:42,281 THEY JUST TOOK HIM RIGHT OFF THE BUS. 824 01:10:42,325 --> 01:10:43,891 Listen to me, 825 01:10:43,935 --> 01:10:46,285 I WANT YOU TO TRY AND RELAX, OKAY? 826 01:10:46,329 --> 01:10:48,679 I'M GONNA CALL THE POLICE. IT'S GONNA BE ALL RIGHT. 827 01:10:48,722 --> 01:10:50,855 I'm gonna get him back. 828 01:10:50,898 --> 01:10:53,814 MY BABY IS GONE. 829 01:10:53,858 --> 01:10:55,599 I'M GONNA GET HIM BACK. 830 01:10:55,642 --> 01:10:57,949 I SWEAR TO GOD I AM GONNA GET DANNY BACK 831 01:10:57,992 --> 01:10:59,777 IF IT IS THE LAST THING THAT I DO, OKAY? 832 01:10:59,820 --> 01:11:04,216 JIMMY, YOU'VE GOT TO GET HIM BACK SAFE AND SOUND, PLEASE. 833 01:11:04,260 --> 01:11:06,653 YEAH. YEAH, SAFE AND SOUND. 834 01:11:07,915 --> 01:11:10,875 I am gonna get Danny back safe and sound. 835 01:11:14,922 --> 01:11:16,750 SON OF A BITCH. 836 01:11:16,794 --> 01:11:18,709 [ phone rings ] 837 01:11:18,752 --> 01:11:21,755 - HELLO. - NO POLICE OR DANNY DIES. 838 01:11:21,799 --> 01:11:23,844 VOLKOFF, YOU PIECE OF SHIT! 839 01:11:23,888 --> 01:11:25,498 YOU CAN CALL ME MR. PLAN B. 840 01:11:25,542 --> 01:11:27,457 WHAT THE HELL DO YOU WANT FROM ME? 841 01:11:27,500 --> 01:11:29,067 I THINK YOU KNOW. 842 01:11:29,110 --> 01:11:30,634 MEET ME AT THE END OF THE BOARDWALK. 843 01:11:30,677 --> 01:11:32,853 - WE'RE GOING ICE FISHING. - You hurt my boy I'll-- 844 01:11:32,897 --> 01:11:35,682 WHAT IS IT YOU AMERICANS ARE FOND OF SAYING? 845 01:11:35,726 --> 01:11:38,468 - "Diamonds are forever"? - YOU'RE INSANE, VOLKOFF. 846 01:11:38,511 --> 01:11:42,776 COOPERATE OR ELSE YOU'LL SEE DANNY LATER, BUT ONLY IN PIECES. 847 01:11:42,820 --> 01:11:43,821 GODDAMN IT! 848 01:12:15,069 --> 01:12:17,420 VOLKOFF! 849 01:12:17,463 --> 01:12:19,422 VOLKOFF, YOU PIECE OF SHIT! 850 01:12:20,640 --> 01:12:22,338 DANNY? 851 01:12:24,644 --> 01:12:26,603 VOLKOFF, WHERE THE HELL ARE YOU?! 852 01:12:30,041 --> 01:12:31,738 PUSH OFF. 853 01:12:31,782 --> 01:12:33,479 SON OF A BITCH. 854 01:12:33,523 --> 01:12:35,394 I'M GONNA KILL EVERY LAST ONE OF YOU. 855 01:13:35,976 --> 01:13:37,456 MOVE. 856 01:13:42,505 --> 01:13:44,681 HERE COMES THE LOCAL HERO. 857 01:13:44,724 --> 01:13:47,074 TIME TO SHOW US YOUR LIGHTNING BOLTS. 858 01:13:48,728 --> 01:13:51,427 - DADDY! - DANNY! 859 01:13:53,516 --> 01:13:54,908 DANNY, YOU OKAY? GET OUTTA HERE! 860 01:14:09,532 --> 01:14:10,837 I'M GONNA KILL YOU. 861 01:14:20,630 --> 01:14:23,241 I THOUGHT YOU WOULD BE A REASONABLE MAN. 862 01:14:23,284 --> 01:14:25,591 VOLKOFF, IF MY SON HAS SO MUCH AS A SCRATCH, 863 01:14:25,635 --> 01:14:28,159 I SWEAR TO GOD I'M GONNA KILL YOU. 864 01:14:30,857 --> 01:14:33,991 [ spits ] ALL RIGHT, FINE. SANTA CRUZ. 865 01:14:34,034 --> 01:14:35,949 IT'S YOUR FUNERAL. 866 01:14:35,993 --> 01:14:38,430 IT'S GONNA BE OKAY, DANNY BOY. 867 01:14:38,474 --> 01:14:41,041 IF YOU WANNA STAY ALIVE, THEN LISTEN UP. 868 01:14:41,085 --> 01:14:44,044 THE SHIP'S SURROUNDED BY A KELP BED. 869 01:14:44,088 --> 01:14:46,046 KELP BEDS MEAN SHARKS. 870 01:14:46,090 --> 01:14:47,831 SO KEEP YOUR EYES OPEN. 871 01:14:47,874 --> 01:14:51,487 - I DON'T TRUST HIM. - SHUT UP. 872 01:14:53,053 --> 01:14:55,578 HAVEN'T SEEN THIS IN A WHILE. YOU'RE GONNA DIVE HERE. 873 01:14:55,621 --> 01:14:59,016 KELP BED IS A 150 METERS DUE WEST. 874 01:14:59,059 --> 01:15:02,454 WHEN YOU REACH THE END OF IT, BEAR NORTHWEST FOR 50 METERS. 875 01:15:02,498 --> 01:15:04,456 THAT'S WHERE YOU FIND HER. 876 01:15:05,762 --> 01:15:08,242 I KNEW YOU WERE THE BEST MAN FOR THIS JOB. 877 01:15:09,592 --> 01:15:12,116 - BLOW ME, ASSHOLE. - ILLYA, GO WITH HIM. 878 01:15:12,159 --> 01:15:14,771 - I'M DOING THIS FOR MY SON. - COME ON. 879 01:15:16,686 --> 01:15:18,122 MOVE. 880 01:15:19,645 --> 01:15:21,778 HANG ON, DANNY. 881 01:16:23,666 --> 01:16:25,842 Man: We can't find it. 882 01:16:27,495 --> 01:16:28,932 IDIOTS. 883 01:16:31,674 --> 01:16:34,459 HEY, EINSTEIN, YOU NOT PAY ATTENTION IN SCHOOL EITHER? 884 01:16:34,502 --> 01:16:37,984 AFTER THE KELP FOREST, 50 METERS NORTHWEST, 885 01:16:38,028 --> 01:16:40,030 YOU RUN RIGHT INTO THE SANTA CRUZ. 886 01:16:40,073 --> 01:16:41,814 TRUST ME, IT'S THERE. 887 01:17:24,814 --> 01:17:27,425 Man: We found the boat, Mr. Volkoff. 888 01:17:27,468 --> 01:17:29,732 This was too easy. 889 01:17:29,775 --> 01:17:32,169 FIND THOSE DIAMONDS. 890 01:17:32,212 --> 01:17:34,606 SEARCH HER FROM BOW TO STERN. 891 01:18:17,736 --> 01:18:20,739 Man: Skulls. Human skulls. 892 01:18:20,783 --> 01:18:23,089 Man #2: More of them over here. 893 01:18:23,133 --> 01:18:24,656 Man #3: Here, too. 894 01:19:09,701 --> 01:19:11,355 ANY LUCK YET? 895 01:19:12,660 --> 01:19:15,054 Man: Only if skulls are worth money. 896 01:19:15,098 --> 01:19:16,490 FUCK. 897 01:19:41,254 --> 01:19:44,431 Mr. Volkoff, get ready to be happy. 898 01:19:48,044 --> 01:19:49,697 [ screaming ] 899 01:19:56,661 --> 01:19:58,315 [ radio static ] 900 01:20:15,854 --> 01:20:17,769 No! No! 901 01:20:19,162 --> 01:20:20,903 [ screaming ] 902 01:20:23,862 --> 01:20:25,733 Boris. Boris! 903 01:20:29,476 --> 01:20:32,436 WHAT THE HELL IS GOING ON DOWN THERE? 904 01:20:34,046 --> 01:20:35,831 HELLO? 905 01:20:36,875 --> 01:20:39,617 ANYONE, HELLO! 906 01:20:39,660 --> 01:20:41,749 ANYONE, HELLO? 907 01:20:41,793 --> 01:20:43,926 [ static ] 908 01:20:49,627 --> 01:20:51,934 I'VE LOST CONTACT WITH THEM. 909 01:20:54,762 --> 01:20:55,851 THERE HE IS. 910 01:21:03,380 --> 01:21:05,599 Jim: OH! THERE HE ISN'T. 911 01:21:05,643 --> 01:21:07,601 REALLY? 912 01:21:07,645 --> 01:21:09,865 HMM. 913 01:21:11,736 --> 01:21:13,346 HEY. HEY! 914 01:21:17,873 --> 01:21:19,962 QUESTION, MR. WAGNER, WHAT'S WORSE? 915 01:21:20,005 --> 01:21:23,617 BEING EATEN ALIVE OR WATCHING YOUR SON BEING EATEN ALIVE? 916 01:21:23,661 --> 01:21:25,619 JESUS, VOLKOFF, JUST LEAVE HIM ALONE. 917 01:21:25,663 --> 01:21:28,144 ONLY IF YOU GO DOWN AND FETCH THOSE DIAMONDS. 918 01:21:28,187 --> 01:21:31,799 WHAT'S THE POINT? I'M NEVER GONNA MAKE IT BACK. YOU WON'T SEE THOSE DIAMONDS. 919 01:21:31,843 --> 01:21:33,758 A CHANCE I'M WILLING TO TAKE. 920 01:21:33,801 --> 01:21:36,369 EITHER THAT, OR WE FEED HIM TO THE SHARKS. 921 01:21:36,413 --> 01:21:37,980 YOU'LL DIVE NOW. 922 01:21:38,023 --> 01:21:40,678 GO AND GET ME THOSE DIAMONDS. 923 01:21:42,810 --> 01:21:44,508 I LOVE YOU, DANNY. 924 01:21:44,551 --> 01:21:46,031 I LOVE YOU, TOO, DAD. 925 01:21:47,641 --> 01:21:49,600 DON'T HURT MY SON. 926 01:21:49,643 --> 01:21:52,168 - YOU DIVE, TOO. - YES, MR. VOLKOFF. 927 01:22:28,813 --> 01:22:30,902 [ grunting ] 928 01:22:53,316 --> 01:22:55,361 [ groans ] 929 01:23:02,847 --> 01:23:05,632 Jim: I got the diamonds. I'm coming up. 930 01:23:05,676 --> 01:23:06,982 YOU JUST MAY LIVE TO SEE ANOTHER DAY. 931 01:23:11,508 --> 01:23:13,814 - YOU'RE A JERK. - LIKE YOUR FATHER, 932 01:23:13,858 --> 01:23:15,338 YOU NEED TO LEARN SOME MANNERS. 933 01:23:20,038 --> 01:23:21,953 YOU'RE RIGHT, SIR. I'M SORRY. 934 01:23:21,997 --> 01:23:23,824 THAT'S MORE LIKE IT. 935 01:23:23,868 --> 01:23:25,652 TAKE COVER, DANNY! 936 01:23:28,786 --> 01:23:31,963 - [ gunshot ] - DAD! 937 01:23:32,007 --> 01:23:34,748 - [gunshot ] - DADDY! 938 01:23:47,457 --> 01:23:49,633 DAD! 939 01:23:49,676 --> 01:23:51,287 DAD! 940 01:23:53,071 --> 01:23:54,638 DAD, WAKE UP! 941 01:23:54,681 --> 01:23:56,466 DAD! 942 01:23:56,509 --> 01:23:58,511 - DAD! - [ coughing ] 943 01:23:59,599 --> 01:24:01,601 DAD! 944 01:24:01,645 --> 01:24:03,821 DAD, HELP ME! 945 01:24:03,864 --> 01:24:05,605 DANNY! 946 01:24:07,346 --> 01:24:08,826 DAD, GET UP! 947 01:24:09,827 --> 01:24:12,743 - DAD! - DANNY. 948 01:24:12,786 --> 01:24:14,658 GET UP! 949 01:24:15,833 --> 01:24:17,965 - DAD! - HANG ON, SON. 950 01:24:18,009 --> 01:24:19,532 ATTABOY. 951 01:24:23,058 --> 01:24:25,321 IT'S GONNA BE OKAY. HOLD ON. 952 01:24:25,364 --> 01:24:27,192 - OKAY. - HOLD ON. 953 01:24:27,236 --> 01:24:29,934 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 954 01:24:39,465 --> 01:24:40,988 COVER YOUR FACE. 955 01:24:50,868 --> 01:24:54,219 - DANNY, ARE YOU OKAY? - YEAH. 956 01:24:54,263 --> 01:24:56,787 YOU WERE REALLY BRAVE OUT THERE, SON. 957 01:24:56,830 --> 01:25:00,051 YOU TOO, DAD. JUST LIKE GRANDPA, RIGHT? 958 01:25:00,095 --> 01:25:02,575 YEAH. JUST LIKE GRANDPA. 959 01:25:50,406 --> 01:25:52,103 SO, HONEY, DO YOU REALLY THINK 960 01:25:52,147 --> 01:25:54,366 THERE WERE DIAMONDS ON SANTA CRUZ? 961 01:25:54,410 --> 01:25:56,194 WELL, I DON'T KNOW. 962 01:25:56,238 --> 01:25:58,588 I'M NOT ABOUT TO GO LOOKING FOR THEM. 963 01:25:58,631 --> 01:26:00,590 YEAH? WELL, I'M NOT ABOUT TO GO LET YOU. 964 01:26:07,031 --> 01:26:08,772 YOU KNOW WHAT? 965 01:26:08,815 --> 01:26:10,730 YOUR FATHER WOULD'VE BEEN REALLY PROUD OF YOU. 966 01:26:13,255 --> 01:26:14,647 HE ALWAYS WAS. 967 01:26:14,691 --> 01:26:16,780 AND SO AM I. 968 01:26:22,612 --> 01:26:24,962 THIS WAS A REALLY GOOD IDEA. I MEAN, LOOK AT DANNY. 969 01:26:25,005 --> 01:26:27,007 HE'S FINALLY GETTING USED TO THE WATER. 970 01:26:27,051 --> 01:26:28,879 HE'S BEEN IN THE POOL ALL DAY. 971 01:26:28,922 --> 01:26:30,881 I CAN HARDLY GET HIM OUT OF THERE. 972 01:26:30,924 --> 01:26:34,189 YOU KNOW WHAT? THAT SOUNDS LIKE ONE HELL OF AN IDEA. 973 01:26:35,407 --> 01:26:37,192 YEAH, WELL, I'LL JOIN YOU LATER. 974 01:26:38,758 --> 01:26:40,760 - Jim: LOOKIN' GOOD. - [ laughing ] 975 01:26:46,418 --> 01:26:48,159 HEY, YOU KNOW, CARRIE-- 976 01:26:54,644 --> 01:26:56,733 [ growling ] 977 01:27:29,026 --> 01:27:32,551 ♪ YOU DISAPPEAR IN TROUBLE 978 01:27:32,595 --> 01:27:35,598 ♪ DON'T YOU? 979 01:27:35,641 --> 01:27:37,382 ♪ DON'T YOU? 980 01:27:38,818 --> 01:27:42,561 ♪ THEY NEVER LISTEN, WILL YOU? ♪ 981 01:27:42,605 --> 01:27:44,911 ♪ WON'T YOU? 982 01:27:44,955 --> 01:27:46,957 ♪ WON'T YOU? 983 01:27:48,741 --> 01:27:53,572 ♪ THE MIST HAS COME SURROUNDING YOU ♪ 984 01:27:53,616 --> 01:27:58,534 ♪ YOU'RE NOT OUTSIDE OF DANGER ♪ 985 01:27:58,577 --> 01:28:03,234 ♪ SOMETHING OUT THERE TAKES YOU ALIVE ♪ 986 01:28:03,278 --> 01:28:08,195 ♪ WITHOUT A STARE AND YOU'RE INSIDE ♪ 987 01:28:08,239 --> 01:28:14,332 ♪ SOMETHING OUT THERE TAKES YOU ALIVE ♪ 988 01:28:18,249 --> 01:28:20,251 ♪ YOU'RE GONE AGAIN 989 01:28:20,295 --> 01:28:24,603 ♪ I THINK I KNOW YOU 990 01:28:24,647 --> 01:28:26,388 ♪ KNOW YOU 991 01:28:27,824 --> 01:28:30,261 ♪ SO FAR FROM HOME 992 01:28:30,305 --> 01:28:34,483 ♪ DOES NO ONE OWN YOU? 993 01:28:34,526 --> 01:28:36,441 ♪ OWN YOU 994 01:28:37,660 --> 01:28:39,792 ♪ THERE'S NO WAY OUT 995 01:28:39,836 --> 01:28:42,708 ♪ STUCK IN THE MIDDLE 996 01:28:42,752 --> 01:28:46,538 ♪ OF A GREAT MISTAKE 997 01:28:46,582 --> 01:28:52,152 ♪ SOMETHING OUT THERE TAKES YOU ALIVE ♪ 998 01:28:52,196 --> 01:28:57,375 ♪ WITHOUT A STARE AND YOU'RE INSIDE ♪ 999 01:28:57,419 --> 01:29:03,512 ♪ SOMETHING OUT THERE TAKES YOU ALIVE ♪ 1000 01:29:04,643 --> 01:29:07,603 ♪ TAKES YOU ALIVE 1001 01:29:14,218 --> 01:29:16,568 ♪ TAKES YOU ALIVE 1002 01:29:26,578 --> 01:29:30,756 ♪ THERE'S NO ONE THERE IN HEAVEN ♪ 1003 01:29:30,800 --> 01:29:33,106 ♪ FOOLED YOU 1004 01:29:33,150 --> 01:29:36,371 ♪ FOOLED YOU 1005 01:29:36,414 --> 01:29:39,112 ♪ SO YOU'RE ALONE 1006 01:29:39,156 --> 01:29:42,638 ♪ DID NO ONE TELL YOU? 1007 01:29:42,681 --> 01:29:44,814 ♪ TELL YOU 1008 01:29:46,337 --> 01:29:50,689 ♪ WANT TO GET OUT THERE IS A WAY ♪ 1009 01:29:50,733 --> 01:29:55,172 ♪ BUT YOU NEVER TALK TO STRANGERS ♪ 1010 01:29:55,215 --> 01:30:00,743 ♪ SOMETHING OUT THERE TAKES YOU ALIVE ♪ 1011 01:30:00,786 --> 01:30:05,748 ♪ WITHOUT A STARE AND YOU'RE INSIDE ♪ 1012 01:30:05,791 --> 01:30:11,580 ♪ SOMETHING OUT THERE TAKES YOU ALIVE ♪ 1013 01:30:13,582 --> 01:30:15,540 ♪ IT TAKES YOU 1014 01:30:15,584 --> 01:30:20,589 ♪ SOMETHING OUT THERE TAKES YOU ALIVE ♪ 1015 01:30:20,632 --> 01:30:25,507 ♪ WITHOUT A STARE AND YOU'RE INSIDE ♪ 1016 01:30:25,550 --> 01:30:30,773 ♪ SOMETHING OUT THERE TAKES YOU ALIVE ♪ 1017 01:30:32,775 --> 01:30:35,517 ♪ TAKES YOU ALIVE 1018 01:30:37,867 --> 01:30:40,739 ♪ TAKES YOU ALIVE 1019 01:30:47,224 --> 01:30:50,270 ♪ TAKE, TAKE, TAKE YOU. 68892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.