Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,430 --> 00:00:40,649
Go!
2
00:00:40,692 --> 00:00:41,606
I'm sorry.
3
00:01:42,363 --> 00:01:43,712
Really?
4
00:01:43,755 --> 00:01:45,627
Watch it, man.
5
00:01:45,670 --> 00:01:47,629
Yeah, you better keep walking.
6
00:01:47,672 --> 00:01:48,673
Okay, tool.
7
00:02:13,829 --> 00:02:14,569
Hello?
8
00:02:17,659 --> 00:02:19,965
Look, I don't have
any money to pay you.
9
00:02:20,009 --> 00:02:21,489
I'm sorry...
10
00:02:21,532 --> 00:02:23,447
Look, I know what
I said last week,
11
00:02:23,491 --> 00:02:26,015
but things are really
tight here right now.
12
00:02:26,058 --> 00:02:27,364
Can I just pay you next week?
13
00:02:27,408 --> 00:02:28,191
Mom?
14
00:02:28,235 --> 00:02:29,584
Please?
15
00:02:29,627 --> 00:02:31,194
Hey, hey, listen, I have to go.
16
00:02:31,238 --> 00:02:32,021
I'm sorry.
17
00:02:32,064 --> 00:02:33,196
Next week.
18
00:02:33,240 --> 00:02:34,110
Hey, mom.
19
00:02:35,459 --> 00:02:37,157
We need some cash for the pool.
20
00:02:37,200 --> 00:02:40,682
Hey, get out of there
and zip me up, please.
21
00:02:40,725 --> 00:02:43,163
Okay, but I still
need cash for the pool.
22
00:02:43,206 --> 00:02:44,251
Hey, guys.
23
00:02:44,294 --> 00:02:46,078
I gave you five yesterday.
24
00:02:46,122 --> 00:02:47,471
Yeah, which is enough to get in,
25
00:02:47,515 --> 00:02:49,212
but it's not enough
if we want food
26
00:02:49,256 --> 00:02:50,605
or drinks.
27
00:02:50,648 --> 00:02:53,347
We could go to the lake,
because that's free.
28
00:02:53,390 --> 00:02:55,566
No, it's dangerous
and unsupervised.
29
00:02:55,610 --> 00:02:58,221
I want some food, mom, please.
30
00:02:58,265 --> 00:02:59,701
I'm sorry, I'm out of cash.
31
00:02:59,744 --> 00:03:01,137
Eat before you go.
32
00:03:02,791 --> 00:03:03,966
Sorry.
33
00:03:05,010 --> 00:03:05,837
That's Richard.
34
00:03:05,881 --> 00:03:07,448
I'll get it.
35
00:03:07,491 --> 00:03:08,231
So...
36
00:03:12,931 --> 00:03:14,716
Where's he sweeping
you away to this time?
37
00:03:14,759 --> 00:03:16,935
An afternoon concert
at the Philharmonic
38
00:03:16,979 --> 00:03:18,807
and then dinner tonight.
39
00:03:18,850 --> 00:03:20,200
He won't tell me where.
40
00:03:20,243 --> 00:03:21,618
And then next week
he's taking us
41
00:03:21,762 --> 00:03:22,637
all to a ball game.
42
00:03:24,595 --> 00:03:25,335
Great.
43
00:03:27,250 --> 00:03:29,209
Look, Maggie,
he's really nervous
44
00:03:29,252 --> 00:03:31,062
about hanging out with
you and your sister,
45
00:03:31,206 --> 00:03:32,908
so he just picked
something that he thought
46
00:03:32,951 --> 00:03:34,518
you would like.
47
00:03:34,562 --> 00:03:36,433
Baseball's not the problem.
48
00:03:36,477 --> 00:03:38,479
I'm sorry, I know that I haven't
49
00:03:38,522 --> 00:03:40,611
been very available
for you guys.
50
00:03:40,655 --> 00:03:43,353
But I need this.
51
00:03:43,397 --> 00:03:46,269
I haven't dated in,
like, 10 years.
52
00:03:46,313 --> 00:03:48,010
What about Justin?
53
00:03:48,053 --> 00:03:49,707
Hardly dating.
54
00:03:49,751 --> 00:03:51,231
I mean, he was
remodeling the house.
55
00:03:51,274 --> 00:03:52,710
Yeah, but you went out with him.
56
00:03:52,754 --> 00:03:56,714
Well, just so he would
stop overcharging me.
57
00:03:56,758 --> 00:03:58,063
Can I take the car to the pool?
58
00:03:58,107 --> 00:03:59,674
Yes.
59
00:03:59,717 --> 00:04:01,066
No kids in the car.
60
00:04:01,110 --> 00:04:02,024
Of course.
61
00:04:07,116 --> 00:04:10,337
Now this is a limited
edition 1984 Roger Clemens
62
00:04:10,380 --> 00:04:11,251
rookie card.
63
00:04:13,949 --> 00:04:16,995
Yes I picked it up
at a show yesterday.
64
00:04:17,039 --> 00:04:18,693
Now that's easily
worth $500 and if you
65
00:04:18,736 --> 00:04:20,651
hold onto it, for
say, I don't know,
66
00:04:20,695 --> 00:04:22,740
like, 10 years, it'll
be worth triple that.
67
00:04:22,784 --> 00:04:25,439
Maybe even five times as much.
68
00:04:25,482 --> 00:04:27,267
That's for both of you.
69
00:04:27,310 --> 00:04:28,572
Who's Roger Clemens?
70
00:04:28,616 --> 00:04:30,531
Who's Roger Clemens.
71
00:04:30,574 --> 00:04:31,314
Hey, beautiful.
72
00:04:31,358 --> 00:04:32,455
Hi.
73
00:04:32,998 --> 00:04:34,525
I can't believe
your girls don't know
74
00:04:34,569 --> 00:04:35,492
who Roger Clemens is.
75
00:04:35,536 --> 00:04:37,146
Well, we're more
of a football family.
76
00:04:37,189 --> 00:04:39,148
Mom, you need to
sign my permission slip,
77
00:04:39,191 --> 00:04:41,115
otherwise they won't
let me into the pool.
78
00:04:41,558 --> 00:04:43,108
All right, hold on a second.
79
00:04:44,675 --> 00:04:47,374
So, you guys are
going to the pool, huh?
80
00:04:47,417 --> 00:04:48,853
Yes
81
00:04:48,897 --> 00:04:50,202
Yeah, 'cause
82
00:04:52,422 --> 00:04:53,971
I saw a few of your
friends heading
83
00:04:54,215 --> 00:04:55,077
towards the lake.
84
00:04:58,254 --> 00:04:59,864
Yes
85
00:04:59,908 --> 00:05:01,910
It's okay, I got your back.
86
00:05:03,738 --> 00:05:05,740
I won't tell if you won't.
87
00:05:06,958 --> 00:05:07,742
Okay.
88
00:05:09,178 --> 00:05:09,918
Hey.
89
00:05:11,876 --> 00:05:13,530
See you later.
90
00:05:15,402 --> 00:05:16,141
See ya.
91
00:05:20,798 --> 00:05:22,173
Five bucks is not
gonna be enough.
92
00:05:22,217 --> 00:05:22,974
No, really?
93
00:05:24,759 --> 00:05:26,369
We could sell this.
94
00:05:26,413 --> 00:05:28,153
I like that idea.
95
00:05:31,374 --> 00:05:33,028
What a liar.
96
00:05:33,071 --> 00:05:36,379
It's totally worth 500,
maybe even double that.
97
00:05:36,423 --> 00:05:38,207
Well, how much is it?
98
00:05:39,164 --> 00:05:40,601
A lousy 50 bucks.
99
00:05:41,906 --> 00:05:42,733
Split it.
100
00:06:11,327 --> 00:06:13,176
If mom ever finds
out that we're not
101
00:06:13,520 --> 00:06:15,331
at the pool, we're DEA
102
00:06:15,375 --> 00:06:16,680
All my friends go to the pool.
103
00:06:16,724 --> 00:06:18,334
Yeah, but none
of mine do and I'm
104
00:06:18,378 --> 00:06:20,331
kind a sick of hanging
out with little kids.
105
00:06:20,575 --> 00:06:21,946
I'm not a little kid.
106
00:06:21,990 --> 00:06:24,340
Besides, you're
only here for Tony.
107
00:06:24,384 --> 00:06:25,820
Am not.
108
00:06:39,311 --> 00:06:42,227
You think I'll pop
out as fast as you?
109
00:06:45,013 --> 00:06:46,188
Hey.
Hi.
110
00:06:46,231 --> 00:06:47,363
Hi.
111
00:06:47,407 --> 00:06:49,539
I wish you... No, I can't.
112
00:06:49,583 --> 00:06:50,671
Lizzie's here.
113
00:06:52,673 --> 00:06:53,543
I'm serious.
114
00:06:55,240 --> 00:06:57,242
You know I'm not
supposed to be dating.
115
00:06:57,286 --> 00:06:59,419
Who says that we're dating?
116
00:07:02,378 --> 00:07:03,118
Cool it.
117
00:07:04,467 --> 00:07:06,121
Hey, Maggie.
118
00:07:10,430 --> 00:07:11,256
Thank you.
119
00:07:11,300 --> 00:07:12,519
You're welcome.
120
00:07:13,737 --> 00:07:15,217
What's her problem?
121
00:07:16,479 --> 00:07:18,655
She's mad at my mom.
122
00:07:18,699 --> 00:07:20,552
This is the first summer
we've stayed home.
123
00:07:20,896 --> 00:07:22,529
Usually we're
camping or traveling
124
00:07:22,572 --> 00:07:24,618
or something, but my mom's been
125
00:07:24,661 --> 00:07:26,837
all wrapped up in Richard.
126
00:07:26,881 --> 00:07:28,709
Richard, who's he?
127
00:07:28,752 --> 00:07:30,275
I don't know, he's
this guy that owns
128
00:07:30,319 --> 00:07:31,189
a pawn shop.
129
00:07:32,930 --> 00:07:34,884
But anyways, my mom's
been going out with him
130
00:07:35,128 --> 00:07:36,934
and leaving us home
alone all the time.
131
00:07:36,978 --> 00:07:38,501
And you're not using
that to get it on
132
00:07:38,545 --> 00:07:39,633
with Tony?
133
00:07:39,676 --> 00:07:42,200
You're nuts, he's hot.
134
00:07:42,244 --> 00:07:43,941
Shut up, he's right there.
135
00:07:46,335 --> 00:07:47,249
Hey, guys.
136
00:07:47,292 --> 00:07:48,076
Hey.
Hey.
137
00:07:56,954 --> 00:07:59,653
So Peg, will you
please marry me?
138
00:08:02,177 --> 00:08:05,746
Richard, I... Is that a yes?
139
00:08:05,789 --> 00:08:07,269
No.
140
00:08:07,312 --> 00:08:09,663
I mean, I'm sorry, nobody's ever
141
00:08:09,706 --> 00:08:11,578
proposed to me before.
142
00:08:11,621 --> 00:08:13,754
What about the girls' father?
143
00:08:13,797 --> 00:08:15,756
Well, he always
promised he would marry me
144
00:08:15,799 --> 00:08:18,454
but he died two weeks
after Lizzie was born.
145
00:08:18,498 --> 00:08:20,412
I'm sorry, I just
don't talk about him.
146
00:08:20,456 --> 00:08:22,284
I promise to take care of you,
147
00:08:22,327 --> 00:08:23,503
and your girls.
148
00:08:26,680 --> 00:08:29,944
Come on, don't leave
me hanging down here.
149
00:08:31,119 --> 00:08:31,902
Yes.
150
00:08:31,946 --> 00:08:32,729
Yes?
151
00:08:32,773 --> 00:08:33,556
Yes.
152
00:08:33,600 --> 00:08:34,426
Yes.
153
00:08:34,470 --> 00:08:35,210
All right.
154
00:08:38,082 --> 00:08:38,909
Here we go.
155
00:08:40,607 --> 00:08:42,696
Baby, it's beautiful.
156
00:08:45,612 --> 00:08:47,483
What am I gonna
tell the girls?
157
00:08:47,527 --> 00:08:49,137
Well, that they
have a new daddy.
158
00:08:50,747 --> 00:08:52,706
Yeah, that'll sink
faster than the Titanic.
159
00:08:52,749 --> 00:08:54,925
I'm actually more worried
about you than them.
160
00:08:54,969 --> 00:08:58,581
How can I not like
any child of yours?
161
00:08:58,625 --> 00:09:00,714
Well, you've
never been a father.
162
00:09:00,757 --> 00:09:02,193
And teenagers.
163
00:09:02,237 --> 00:09:03,668
Maggie's starting
her senior year
164
00:09:03,712 --> 00:09:04,892
and she's already a handful.
165
00:09:04,935 --> 00:09:06,589
I coached girls
softball, so I know
166
00:09:06,633 --> 00:09:08,983
all about boy
crushes and hormones.
167
00:09:09,026 --> 00:09:09,853
Really?
168
00:09:11,115 --> 00:09:12,682
Well, Maggie plays softball.
169
00:09:12,726 --> 00:09:14,249
See?
170
00:09:14,292 --> 00:09:15,946
We already have
something in common.
171
00:09:15,990 --> 00:09:19,820
And, you won't have to
raise the kids alone.
172
00:09:19,863 --> 00:09:23,258
I've always wanted
a partner in my life.
173
00:09:23,301 --> 00:09:24,564
Thank you.
174
00:09:24,607 --> 00:09:25,869
I love you.
175
00:09:25,913 --> 00:09:26,870
I love you.
176
00:09:31,483 --> 00:09:32,876
Come on, let me in.
177
00:09:32,920 --> 00:09:34,269
I can't, no, my mom's not home.
178
00:09:34,312 --> 00:09:36,314
It's even better.
179
00:09:39,448 --> 00:09:42,233
Okay, okay, you
really have to go.
180
00:09:42,277 --> 00:09:44,584
But... Bye.
181
00:10:07,737 --> 00:10:10,697
Hey, Maggie, can
I borrow your iPad?
182
00:10:10,740 --> 00:10:12,960
Can you believe
mom's not home yet?
183
00:10:13,003 --> 00:10:14,657
Yes, she likes him.
184
00:10:14,701 --> 00:10:16,920
No, she's being weird.
185
00:10:16,964 --> 00:10:18,182
No she's not.
186
00:10:18,226 --> 00:10:19,836
She's trying to be happy.
187
00:10:19,880 --> 00:10:21,011
What's wrong with that?
188
00:10:21,055 --> 00:10:22,234
Well, it's stupid, you know?
189
00:10:22,278 --> 00:10:23,635
She should be herself
because that's
190
00:10:23,679 --> 00:10:25,011
what she's always telling us to.
191
00:10:25,054 --> 00:10:25,799
Hey, come here.
192
00:10:26,974 --> 00:10:28,105
Goodnight, sweetie.
193
00:10:28,149 --> 00:10:29,367
Ew.
194
00:10:29,411 --> 00:10:31,543
I think I'm gonna throw up.
195
00:10:32,719 --> 00:10:34,808
Let's go talk to her.
196
00:10:34,851 --> 00:10:36,026
Mom, we need to
197
00:10:37,637 --> 00:10:38,376
talk.
198
00:10:39,943 --> 00:10:40,727
Sit down.
199
00:10:43,077 --> 00:10:46,341
It went really well
this afternoon,
200
00:10:46,384 --> 00:10:47,734
this evening.
201
00:10:47,777 --> 00:10:48,560
Tonight.
202
00:10:49,866 --> 00:10:50,650
Dinner.
203
00:10:52,956 --> 00:10:55,611
You girls like Richard, right?
204
00:10:55,655 --> 00:10:57,657
I mean, what's not to like?
205
00:10:57,700 --> 00:11:01,530
I mean, he's handsome,
he's well off,
206
00:11:01,573 --> 00:11:05,839
he's a really good man,
and he's well-mannered.
207
00:11:05,882 --> 00:11:08,319
And you know he used to
coach girls softball, right?
208
00:11:08,363 --> 00:11:10,670
He's great, mom.
209
00:11:10,713 --> 00:11:13,194
I'm so glad that you like him.
210
00:11:17,720 --> 00:11:18,634
What's wrong?
211
00:11:22,856 --> 00:11:24,248
He proposed to me.
212
00:11:25,902 --> 00:11:27,382
Can you believe it?
213
00:11:28,426 --> 00:11:29,732
And you said yes?
214
00:11:29,776 --> 00:11:31,386
Yes.
215
00:11:31,429 --> 00:11:33,257
He's such a nice guy
and he's gonna take
216
00:11:33,301 --> 00:11:35,042
such good care of me.
217
00:11:35,085 --> 00:11:35,825
And you.
218
00:11:36,913 --> 00:11:38,132
All of us.
219
00:11:38,175 --> 00:11:39,168
Well that's great, mom.
220
00:11:39,211 --> 00:11:40,564
You know, we had
a really good time
221
00:11:40,608 --> 00:11:41,178
at the pool.
222
00:11:47,663 --> 00:11:49,273
Mom, are you happy?
223
00:11:52,450 --> 00:11:53,930
Yes, Lizzie.
224
00:11:53,974 --> 00:11:54,714
Very much.
225
00:11:56,324 --> 00:11:57,064
Come here.
226
00:12:03,548 --> 00:12:04,288
Maggie.
227
00:12:05,420 --> 00:12:06,464
Maggie.
228
00:12:06,508 --> 00:12:08,031
What?
229
00:12:08,075 --> 00:12:09,816
Have you ever
seen mom that happy?
230
00:12:09,859 --> 00:12:11,034
She's drunk.
231
00:12:11,078 --> 00:12:12,427
I guess he's not that bad.
232
00:12:12,470 --> 00:12:13,972
And engaged isn't married.
233
00:12:15,970 --> 00:12:17,975
Yeah, but what will happen
if they do get married?
234
00:12:18,019 --> 00:12:18,955
So what?
235
00:12:18,999 --> 00:12:20,565
He works in the
city which is, like,
236
00:12:20,609 --> 00:12:22,959
an hour away, so we'd
hardly even see him.
237
00:12:23,003 --> 00:12:25,309
That's what you think, huh?
238
00:12:26,441 --> 00:12:27,790
Nope.
239
00:12:27,834 --> 00:12:29,661
Either he's moving in with us,
240
00:12:29,705 --> 00:12:31,794
or we're going to
move in with him,
241
00:12:31,838 --> 00:12:34,841
because that is the way
that marriage works.
242
00:12:39,367 --> 00:12:40,803
No.
243
00:12:40,847 --> 00:12:43,545
I hope she gets over him soon.
244
00:12:43,588 --> 00:12:44,764
Girls.
245
00:12:44,807 --> 00:12:46,243
Lizzie, there you are.
246
00:12:46,287 --> 00:12:47,027
Maggie.
247
00:12:48,289 --> 00:12:49,812
What?
248
00:12:49,856 --> 00:12:51,579
I've decided we're
going on a camping trip.
249
00:12:51,622 --> 00:12:52,293
Really?
250
00:12:52,336 --> 00:12:53,163
Yes.
251
00:12:53,207 --> 00:12:54,338
So get packing.
252
00:13:04,871 --> 00:13:05,915
That's the last of it.
253
00:13:05,959 --> 00:13:06,960
Yup.
254
00:13:07,003 --> 00:13:08,962
Time to hit the road.
255
00:13:09,005 --> 00:13:11,312
All right, girls.
256
00:13:11,355 --> 00:13:12,443
Let's go.
257
00:13:12,487 --> 00:13:14,315
I call shotgun.
258
00:13:33,725 --> 00:13:35,553
No no no, it goes there.
259
00:13:35,597 --> 00:13:36,728
No it doesn't.
260
00:13:36,772 --> 00:13:38,426
Maggie, I've done this before.
261
00:13:38,469 --> 00:13:40,080
Yeah, and you do
it wrong every time.
262
00:13:40,123 --> 00:13:41,864
And you girls argue every time,
263
00:13:41,908 --> 00:13:42,865
and you're both wrong.
264
00:13:42,909 --> 00:13:44,258
It goes right here.
265
00:13:47,217 --> 00:13:48,131
Help me out.
266
00:13:50,742 --> 00:13:51,874
Hey.
267
00:13:51,918 --> 00:13:53,354
I brought dinner for everyone.
268
00:13:54,398 --> 00:13:55,182
Hey, babe.
269
00:13:55,225 --> 00:13:57,053
Hey, babe.
270
00:13:57,097 --> 00:13:59,273
Thank you, but we're
making hobo dinners.
271
00:13:59,316 --> 00:14:01,057
The hobo dinners.
272
00:14:01,101 --> 00:14:02,232
What's that?
273
00:14:02,276 --> 00:14:03,451
Dinner cooked in tinfoil.
274
00:14:03,494 --> 00:14:05,148
We always do that when we camp.
275
00:14:05,192 --> 00:14:07,194
Well, all right then.
276
00:14:07,237 --> 00:14:08,456
Hobo dinners it is.
277
00:14:11,894 --> 00:14:13,591
Okay, what can I do to help?
278
00:14:13,635 --> 00:14:15,519
Well, you can hobo your
Heine over to the car
279
00:14:15,663 --> 00:14:16,464
and help me unload.
280
00:14:16,507 --> 00:14:17,639
All right.
281
00:14:17,682 --> 00:14:18,466
Nice tags.
282
00:14:26,866 --> 00:14:29,259
Can you believe this?
283
00:14:29,303 --> 00:14:30,608
Get used to it.
284
00:14:45,232 --> 00:14:46,929
Um, I gotta go to the outhouse.
285
00:14:46,973 --> 00:14:48,235
Anybody wanna go with me?
286
00:14:48,278 --> 00:14:49,149
No.
287
00:14:50,193 --> 00:14:50,977
I'll go.
288
00:14:52,195 --> 00:14:53,327
I'll be fine.
289
00:14:57,548 --> 00:14:59,028
Hey, you want one?
290
00:15:02,640 --> 00:15:03,380
Sure.
291
00:15:06,340 --> 00:15:09,082
You're a naughty
girl, aren't you?
292
00:15:09,125 --> 00:15:13,042
So, you know, in a
week, school starts
293
00:15:13,086 --> 00:15:14,652
in the city.
294
00:15:14,696 --> 00:15:17,829
Actually, school
starts in two weeks.
295
00:15:17,873 --> 00:15:19,066
Hey, hey, what are you doing?
296
00:15:19,109 --> 00:15:20,219
Don't do that,
you're gonna burn it.
297
00:15:20,262 --> 00:15:21,050
You ruined it.
298
00:15:21,094 --> 00:15:22,791
I like 'em burnt.
299
00:15:22,834 --> 00:15:24,706
Besides, you aren't our boss.
300
00:15:24,749 --> 00:15:27,448
Well I'll be
marrying your mother,
301
00:15:27,491 --> 00:15:29,102
so soon you'll be
living in my house
302
00:15:29,145 --> 00:15:31,887
and under my roof, my rules.
303
00:15:31,931 --> 00:15:33,410
Your house?
304
00:15:33,454 --> 00:15:35,804
Yeah, that's right.
305
00:15:35,847 --> 00:15:37,632
What about our house?
306
00:15:37,675 --> 00:15:40,069
Bank is gonna
foreclose on your house.
307
00:15:40,113 --> 00:15:41,662
Don't give your
mother a hard time,
308
00:15:42,405 --> 00:15:44,234
she's been through
enough already.
309
00:15:44,378 --> 00:15:45,766
Either she sells it or the bank
310
00:15:46,209 --> 00:15:47,163
takes it away.
311
00:15:47,207 --> 00:15:48,895
We've already called
the real estate agent.
312
00:15:48,938 --> 00:15:49,861
That's it.
313
00:15:49,905 --> 00:15:51,863
Now, listen to me,
there are rewards
314
00:15:51,907 --> 00:15:54,301
for those who are helpful,
315
00:15:54,344 --> 00:15:56,303
and for those who aren't,
316
00:16:00,089 --> 00:16:01,917
don't you push me.
317
00:16:08,141 --> 00:16:09,925
Hey.
318
00:16:09,969 --> 00:16:11,100
Marshmallows.
319
00:16:11,144 --> 00:16:12,536
I'll get the chocolate.
320
00:16:12,580 --> 00:16:13,929
No, let me get the chocolate.
321
00:16:20,327 --> 00:16:21,067
What?
322
00:17:05,459 --> 00:17:06,677
Just a minute.
323
00:17:11,378 --> 00:17:13,075
I said just a minute.
324
00:17:25,783 --> 00:17:27,089
No, no, let me go.
325
00:17:27,133 --> 00:17:27,959
Let me go.
326
00:17:28,003 --> 00:17:29,070
No.
327
00:17:29,113 --> 00:17:30,893
Hey, hey, hey, Maggie,
Maggie, are you okay?
328
00:17:30,937 --> 00:17:32,507
Someone was watching
me in the bathroom.
329
00:17:32,551 --> 00:17:33,400
What?
330
00:17:33,443 --> 00:17:34,314
No way.
I saw it.
331
00:17:34,357 --> 00:17:35,189
Okay, I'll go check.
332
00:17:35,232 --> 00:17:36,398
I'm gonna go check right now.
333
00:17:36,542 --> 00:17:37,099
I saw it.
334
00:17:37,143 --> 00:17:37,926
I saw it.
335
00:17:39,710 --> 00:17:41,364
Come on, come with
me, come on, come on.
336
00:17:41,408 --> 00:17:42,496
Come on, girls.
337
00:18:17,661 --> 00:18:18,575
All right, girls.
338
00:18:18,619 --> 00:18:20,186
Help me unload and...
339
00:18:21,274 --> 00:18:22,057
Okay.
340
00:18:23,928 --> 00:18:25,626
Man, if we're doing
more of this camping
341
00:18:25,669 --> 00:18:27,411
I'll have to buy us an RV.
342
00:18:27,555 --> 00:18:29,596
I can't sleep on the ground,
it's killing my back,
343
00:18:30,239 --> 00:18:31,022
sweetie.
344
00:18:32,546 --> 00:18:33,843
Richard, I should've told them.
345
00:18:33,887 --> 00:18:35,396
I just didn't want them
to give you a hard time
346
00:18:35,439 --> 00:18:36,027
about it.
347
00:18:36,071 --> 00:18:37,159
Well, it didn't work.
348
00:18:37,203 --> 00:18:38,552
Did they say something?
349
00:18:38,595 --> 00:18:40,293
No, it's just when they don't
350
00:18:40,336 --> 00:18:42,164
is when I worry.
351
00:18:42,208 --> 00:18:43,992
Come on, it'll
be okay, they can't
352
00:18:44,035 --> 00:18:45,776
stay mad forever.
353
00:18:45,820 --> 00:18:47,865
And I got your back,
whatever you need.
354
00:18:47,909 --> 00:18:48,649
Okay?
355
00:18:51,434 --> 00:18:52,514
Okay.
356
00:18:52,557 --> 00:18:53,989
You unload the
car, I'm gonna soak
357
00:18:54,133 --> 00:18:55,003
in the bath.
358
00:19:06,449 --> 00:19:07,189
Maggie.
359
00:19:11,585 --> 00:19:14,196
Your dad was sure handsome, huh?
360
00:19:14,240 --> 00:19:16,677
He really loved holding you.
361
00:19:16,720 --> 00:19:18,365
You know, he was the
only one that could
362
00:19:18,808 --> 00:19:19,897
get you to fall asleep.
363
00:19:19,941 --> 00:19:22,726
He would sing you
old Beatles songs.
364
00:19:24,772 --> 00:19:27,166
I wish I could remember more.
365
00:19:28,993 --> 00:19:31,953
You know, I know
that this is hard,
366
00:19:31,996 --> 00:19:35,391
but you're gonna have
to get through it.
367
00:19:35,435 --> 00:19:38,351
Maggie, when I was your
age I worked two jobs.
368
00:19:38,394 --> 00:19:40,440
You have it pretty
good, and Richard's
369
00:19:40,483 --> 00:19:42,224
got a nice, big home.
370
00:19:42,268 --> 00:19:44,835
Richard is a total jerk
and you don't see it.
371
00:19:44,879 --> 00:19:46,750
Don't be rude.
372
00:19:46,794 --> 00:19:50,058
All you care about is Richard.
373
00:19:50,101 --> 00:19:52,321
That kind of disrespect
is not acceptable.
374
00:19:52,365 --> 00:19:54,280
Moving is unacceptable.
375
00:19:54,323 --> 00:19:56,891
This engagement is unacceptable.
376
00:19:56,934 --> 00:19:59,285
And Richard is a total scumbag.
377
00:20:13,124 --> 00:20:17,433
She's been different
since he's been around.
378
00:20:17,477 --> 00:20:18,913
Have you seen Tony?
379
00:20:20,044 --> 00:20:21,263
No.
380
00:20:21,307 --> 00:20:22,090
I mean...
381
00:20:24,527 --> 00:20:25,920
What's going on?
382
00:20:28,139 --> 00:20:30,968
I told you if you
didn't put out...
383
00:20:38,454 --> 00:20:39,238
Maggie.
384
00:20:41,544 --> 00:20:42,937
Maggie, I'm sorry, okay?
385
00:20:42,980 --> 00:20:43,720
I just...
386
00:20:49,770 --> 00:20:52,120
Living room is all packed up.
387
00:20:54,122 --> 00:20:55,166
What's wrong?
388
00:20:56,603 --> 00:20:58,953
Maggie hasn't come home yet.
389
00:20:58,996 --> 00:21:01,042
Just an excuse to avoid work.
390
00:21:01,085 --> 00:21:02,209
No, I slapped her.
391
00:21:03,919 --> 00:21:05,525
And in the end, it'll
make her stronger,
392
00:21:05,568 --> 00:21:07,048
you'll see, now
give me some plates.
393
00:21:07,091 --> 00:21:07,962
Mom, it's Maggie.
394
00:21:08,005 --> 00:21:08,789
Something's wrong.
395
00:21:08,832 --> 00:21:09,572
Where is she?
396
00:21:09,616 --> 00:21:10,486
She's outside.
397
00:21:10,530 --> 00:21:11,270
Man.
398
00:21:14,185 --> 00:21:14,969
It's Maggie.
399
00:21:15,012 --> 00:21:15,883
She's been hurt.
400
00:21:15,926 --> 00:21:16,666
Maggie.
401
00:21:17,972 --> 00:21:19,452
Maggie.
402
00:21:19,495 --> 00:21:20,975
Hi, mom.
403
00:21:21,018 --> 00:21:22,263
My god, you smell like booze.
404
00:21:22,306 --> 00:21:23,499
All right, let's get her up.
405
00:21:23,543 --> 00:21:24,979
Come on, come on,
sweetie, let's get
406
00:21:25,022 --> 00:21:25,806
you up now.
407
00:21:25,849 --> 00:21:26,676
Come on up.
408
00:21:28,461 --> 00:21:30,289
She beat up Tony
and his new girlfriend
409
00:21:30,332 --> 00:21:31,790
hit her on the
head with a bottle.
410
00:21:32,133 --> 00:21:33,161
She beat up Tony?
411
00:21:33,204 --> 00:21:34,162
Maggie, who's Tony.
412
00:21:34,205 --> 00:21:35,294
He's a jerk, mom.
413
00:21:35,337 --> 00:21:36,295
He had it coming.
414
00:21:36,338 --> 00:21:37,078
God.
415
00:21:38,775 --> 00:21:40,299
Erica, thank you for
bringing her home.
416
00:21:40,342 --> 00:21:41,996
Don't worry about it.
417
00:21:42,039 --> 00:21:43,389
Honey, are you okay?
418
00:21:44,390 --> 00:21:45,652
You okay, sweetie?
419
00:21:48,307 --> 00:21:49,656
Goddammit.
420
00:21:49,699 --> 00:21:51,397
These shoes cost $200.
421
00:21:52,702 --> 00:21:53,877
I'm sorry, I'm sorry...
422
00:21:55,096 --> 00:21:56,315
Maggie, come on.
423
00:21:57,228 --> 00:21:58,360
Come on.
424
00:21:58,404 --> 00:21:59,622
I am so sorry.
425
00:21:59,666 --> 00:22:00,667
Come on, babe.
426
00:22:00,710 --> 00:22:01,933
I'm sorry, baby.
427
00:22:02,177 --> 00:22:03,796
That's all right,
I'll just hose 'em off.
428
00:22:03,839 --> 00:22:04,671
Okay, I'm sorry.
429
00:22:04,714 --> 00:22:06,629
Come on, baby.
430
00:22:06,673 --> 00:22:08,196
Dammit.
431
00:22:16,944 --> 00:22:18,511
How long?
432
00:22:18,554 --> 00:22:20,382
How long have you guys
been skipping the pool?
433
00:22:20,426 --> 00:22:21,209
Lizzie.
434
00:22:22,253 --> 00:22:23,342
All summer.
435
00:22:23,385 --> 00:22:24,386
Shut up, Lizzie.
436
00:22:24,430 --> 00:22:25,822
No one her age is at the pool.
437
00:22:25,866 --> 00:22:27,389
Has she been drinking
all summer long?
438
00:22:27,433 --> 00:22:28,999
There's always people drinking.
439
00:22:29,043 --> 00:22:30,174
I can't believe you two.
440
00:22:30,218 --> 00:22:31,698
And who's Tony?
441
00:22:31,741 --> 00:22:33,482
He's no one.
442
00:22:38,095 --> 00:22:39,967
All right, stay with
her until she's done.
443
00:22:40,010 --> 00:22:42,317
I'm gonna go check on Richard.
444
00:22:47,540 --> 00:22:48,928
Lizzie said that
they've been going
445
00:22:49,071 --> 00:22:50,281
to the creek all summer long.
446
00:22:50,325 --> 00:22:53,546
Wow, so no
supervision all summer.
447
00:22:53,589 --> 00:22:54,273
Sorry.
448
00:22:56,100 --> 00:22:57,588
This probably isn't
the first time that
449
00:22:57,732 --> 00:22:58,899
she's been drinking either.
450
00:22:58,942 --> 00:23:00,814
Well, first time she got caught.
451
00:23:00,857 --> 00:23:03,817
Probably sex and drugs too.
452
00:23:03,860 --> 00:23:07,298
You know, she brought
this Tony to my house.
453
00:23:07,342 --> 00:23:09,223
Huh, she's gonna be a
real handful next year.
454
00:23:09,266 --> 00:23:11,102
I'm just glad the high
school she's going to
455
00:23:11,346 --> 00:23:12,086
is proper.
456
00:23:13,479 --> 00:23:14,741
Hope she fits in.
457
00:23:15,872 --> 00:23:16,612
Yes
458
00:23:18,614 --> 00:23:19,398
Me too.
459
00:23:56,783 --> 00:23:58,132
Holy hell.
460
00:23:58,175 --> 00:23:59,786
Lizzie, language.
461
00:23:59,829 --> 00:24:00,917
This place is huge.
462
00:24:00,961 --> 00:24:02,484
Hey hey hey.
463
00:24:02,528 --> 00:24:03,224
My family.
464
00:24:04,312 --> 00:24:05,487
My beautiful bride.
465
00:24:05,531 --> 00:24:06,314
Hey, baby.
466
00:24:06,357 --> 00:24:07,097
Hello.
467
00:24:09,186 --> 00:24:11,040
I was just having a
little dip in the pool.
468
00:24:11,184 --> 00:24:11,798
There's a pool?
469
00:24:11,841 --> 00:24:13,147
There is.
470
00:24:13,190 --> 00:24:14,931
It's a cool place, Richard.
471
00:24:14,975 --> 00:24:16,063
Thank you.
472
00:24:16,106 --> 00:24:18,500
I do have some ground rules.
473
00:24:18,544 --> 00:24:20,937
I have some expensive
artwork and collectibles,
474
00:24:20,981 --> 00:24:22,983
so please don't touch them.
475
00:24:23,026 --> 00:24:25,376
Also, that's my office in there.
476
00:24:25,420 --> 00:24:27,640
That's off-limits,
that's my space.
477
00:24:27,683 --> 00:24:29,119
Can I go check out the pool?
478
00:24:29,163 --> 00:24:30,686
You can, go ahead.
479
00:24:32,471 --> 00:24:33,950
I have something
cool to show you.
480
00:24:33,994 --> 00:24:35,169
Wait right here.
481
00:24:39,347 --> 00:24:42,785
Now your mother said
that you play softball.
482
00:24:44,439 --> 00:24:46,136
Huh, Babe Ruth.
483
00:24:46,180 --> 00:24:48,008
Yeah, Babe Ruth.
484
00:24:48,051 --> 00:24:49,052
It's been authenticated.
485
00:24:49,096 --> 00:24:51,315
That's his real signature.
486
00:24:51,359 --> 00:24:52,795
Worth a lot?
487
00:24:52,839 --> 00:24:55,494
Some treasures you
can't put a price on.
488
00:24:57,974 --> 00:25:00,063
You wanna see your
room upstairs?
489
00:25:00,107 --> 00:25:01,804
Guess I should.
490
00:25:06,505 --> 00:25:07,897
You're doing so good.
491
00:25:07,941 --> 00:25:09,551
Well, I'm a little nervous.
492
00:25:09,595 --> 00:25:10,726
Don't be nervous.
493
00:25:10,770 --> 00:25:11,836
Am I sweating?
494
00:25:11,880 --> 00:25:13,272
You're sweating
a little bit, yeah.
495
00:25:13,315 --> 00:25:15,744
Ok I think she's gonna like her room.
496
00:25:16,388 --> 00:25:17,720
Would you like to see your room?
497
00:25:19,213 --> 00:25:20,301
Let's go on up.
498
00:25:29,963 --> 00:25:31,573
It's pink.
499
00:25:31,617 --> 00:25:32,705
Yeah it is.
500
00:25:32,748 --> 00:25:33,815
Well, yeah.
501
00:25:34,158 --> 00:25:35,999
This was the previous
owner's daughter's room.
502
00:25:36,043 --> 00:25:37,879
I just haven't had a chance
to repaint or anything.
503
00:25:37,923 --> 00:25:38,537
I'm sorry.
504
00:25:38,580 --> 00:25:41,322
Well, maybe you'll let
Maggie repaint it.
505
00:25:41,365 --> 00:25:43,280
You know, she's an artist.
506
00:25:43,324 --> 00:25:46,632
Yeah, sure,
whatever you want.
507
00:25:46,675 --> 00:25:47,589
Maybe.
508
00:25:47,633 --> 00:25:49,199
This is your room.
509
00:25:49,243 --> 00:25:51,114
You paint it whatever
color you want.
510
00:25:51,158 --> 00:25:52,289
Thank you.
511
00:25:52,333 --> 00:25:53,769
You're welcome.
512
00:26:00,123 --> 00:26:01,560
Maggie, I know
that change is hard,
513
00:26:01,603 --> 00:26:03,474
but sometimes it's for the best.
514
00:26:08,915 --> 00:26:10,133
Have a nice day.
515
00:26:12,266 --> 00:26:14,616
Here's your class schedule.
516
00:26:14,660 --> 00:26:15,574
Wood shop?
517
00:26:17,358 --> 00:26:19,120
No, I didn't ask for
any of these classes.
518
00:26:19,564 --> 00:26:20,622
They're all we had left.
519
00:26:24,539 --> 00:26:25,409
Hello.
520
00:26:25,453 --> 00:26:26,420
I'm Chip.
521
00:26:26,663 --> 00:26:28,299
I've been forced to
be a peer mediator
522
00:26:28,543 --> 00:26:29,918
because I was
deemed a recluse by
523
00:26:29,962 --> 00:26:30,893
Principal Donnermeyer.
524
00:26:30,937 --> 00:26:32,634
Hello, Chip.
525
00:26:32,678 --> 00:26:36,595
You keep that up, and
you will be suspended.
526
00:26:36,638 --> 00:26:39,859
Right, well, Chip,
thanks but no thanks.
527
00:26:40,903 --> 00:26:42,426
It's a big school.
528
00:26:42,470 --> 00:26:43,689
You'll get lost.
529
00:26:46,996 --> 00:26:49,433
Hey, watch it, you ass.
530
00:26:49,477 --> 00:26:50,260
What?
531
00:26:51,610 --> 00:26:53,176
I wouldn't cuss too loud.
532
00:26:53,220 --> 00:26:54,656
Donnermeyer hates that.
533
00:26:56,571 --> 00:26:57,659
You're late, come on.
534
00:26:57,703 --> 00:26:59,618
Next class is near mine.
535
00:27:02,490 --> 00:27:03,404
I'm Maggie.
536
00:27:05,014 --> 00:27:05,754
Chip.
537
00:27:06,712 --> 00:27:08,888
Like microchip.
538
00:27:13,457 --> 00:27:14,284
Maggie.
539
00:27:22,989 --> 00:27:24,207
Hi, Maggie.
540
00:27:24,251 --> 00:27:24,991
Hey,
541
00:27:26,122 --> 00:27:27,646
microchip.
542
00:27:27,689 --> 00:27:28,603
Microchip.
543
00:27:28,647 --> 00:27:30,039
Right.
544
00:27:30,083 --> 00:27:32,215
How was the first day?
545
00:27:32,259 --> 00:27:33,477
It was boring.
546
00:27:35,741 --> 00:27:37,090
I don't suppose
you know anything
547
00:27:37,133 --> 00:27:39,527
cool to do around here.
548
00:27:39,570 --> 00:27:40,702
Sometimes.
549
00:27:40,746 --> 00:27:42,095
I work a lot.
550
00:27:42,138 --> 00:27:43,705
Yeah, where do you work?
551
00:27:43,749 --> 00:27:46,099
At my dad's pool company.
552
00:27:46,142 --> 00:27:46,882
Neat.
553
00:27:50,799 --> 00:27:52,274
So there's this thing on Fridays
554
00:27:52,518 --> 00:27:54,216
where a bunch of us, you know,
555
00:27:54,760 --> 00:27:56,500
like, listen to music and hack.
556
00:27:56,544 --> 00:27:58,415
Maybe you wanna
stop in sometime.
557
00:27:58,459 --> 00:27:59,590
It's cool if you don't.
558
00:28:01,070 --> 00:28:02,419
You hack?
559
00:28:02,463 --> 00:28:04,117
Like computers or like
560
00:28:05,074 --> 00:28:06,597
back accounts?
561
00:28:06,641 --> 00:28:08,861
No, it's like we
practice hacking,
562
00:28:08,904 --> 00:28:10,123
like, each other.
563
00:28:10,166 --> 00:28:10,950
Of course.
564
00:28:13,561 --> 00:28:15,432
That's my ride.
565
00:28:15,476 --> 00:28:16,346
I'll see ya.
566
00:28:18,261 --> 00:28:19,262
Cool.
567
00:28:19,306 --> 00:28:20,611
See you tomorrow.
568
00:29:12,968 --> 00:29:14,448
I'm going to bed.
569
00:29:19,627 --> 00:29:20,976
Hey, where are you going?
570
00:29:21,020 --> 00:29:21,760
Bed.
571
00:29:22,935 --> 00:29:24,240
Okay.
572
00:29:24,284 --> 00:29:25,589
Made a cocktail for ya.
573
00:29:25,633 --> 00:29:27,156
Nice.
574
00:29:27,200 --> 00:29:28,736
Fight on tonight,
Sanchez versus Diaz,
575
00:29:29,279 --> 00:29:30,290
and it's a big deal.
576
00:29:30,333 --> 00:29:31,987
I was hoping for
something romantic
577
00:29:32,031 --> 00:29:33,554
like The Notebook.
578
00:29:58,840 --> 00:30:00,668
Have a good one, Chip.
579
00:30:04,672 --> 00:30:05,695
Hey, Mags.
580
00:30:05,939 --> 00:30:07,396
I'm going shopping
with Lizzie to get
581
00:30:07,440 --> 00:30:08,794
school supplies, you wanna come?
582
00:30:08,937 --> 00:30:11,592
It's a Saturday and I don't
583
00:30:11,635 --> 00:30:13,246
really wanna do
school on Saturdays.
584
00:30:13,289 --> 00:30:14,813
Okay.
585
00:30:14,856 --> 00:30:17,250
Richard is golfing
so you be good.
586
00:30:17,293 --> 00:30:18,033
Okay.
587
00:32:14,933 --> 00:32:15,716
Yep.
588
00:32:49,793 --> 00:32:52,144
No no, five G's,
don't insult me.
589
00:32:52,187 --> 00:32:53,536
Are you crazy?
590
00:32:53,580 --> 00:32:54,668
It's not worth my time.
591
00:32:54,711 --> 00:32:57,062
It's gotta be 50 G's or nothing.
592
00:32:58,063 --> 00:32:59,716
That's crazy.
593
00:32:59,760 --> 00:33:00,543
Now look,
594
00:33:01,805 --> 00:33:03,155
five G's, that's an insult.
595
00:33:48,461 --> 00:33:51,159
The ball moved, so
that's a stroke.
596
00:33:51,203 --> 00:33:52,639
You owe me a grand.
597
00:33:52,682 --> 00:33:54,075
I'm not gonna
discuss it, so, I'll
598
00:33:54,119 --> 00:33:55,163
call ya later.
599
00:33:58,645 --> 00:34:00,516
All right, let's
see what our little
600
00:34:00,560 --> 00:34:01,952
girl's been up to.
601
00:34:04,564 --> 00:34:05,304
She...
602
00:34:24,497 --> 00:34:25,715
What the hell?
603
00:34:27,413 --> 00:34:29,458
We all have secrets, Maggie.
604
00:34:29,502 --> 00:34:30,546
You keep mine,
605
00:34:32,548 --> 00:34:34,681
and I'll keep yours.
606
00:34:34,724 --> 00:34:37,031
Now that I've seen you,
607
00:34:37,075 --> 00:34:38,580
you can stop coming
onto me in front
608
00:34:39,024 --> 00:34:40,078
of your mother.
609
00:34:40,121 --> 00:34:42,123
That's not polite.
610
00:34:44,517 --> 00:34:47,346
and don't you ever
steal from me again.
611
00:34:48,477 --> 00:34:49,870
You understand me?
612
00:35:17,202 --> 00:35:18,116
Hi, sweet pea.
613
00:35:18,159 --> 00:35:19,726
Hey.
614
00:35:19,769 --> 00:35:20,940
Did your afternoon go better?
615
00:35:20,983 --> 00:35:21,641
Much.
616
00:35:21,684 --> 00:35:23,338
Thank you.
617
00:35:23,382 --> 00:35:24,948
Maggie give you any trouble?
618
00:35:24,992 --> 00:35:26,136
Nope, not even a little bit.
619
00:35:26,280 --> 00:35:26,820
That's nice.
620
00:35:28,300 --> 00:35:29,214
Who is it?
621
00:35:30,824 --> 00:35:32,260
Hey, babe.
622
00:35:32,304 --> 00:35:33,957
Popcorn?
623
00:35:34,001 --> 00:35:34,828
I'm okay.
624
00:35:40,442 --> 00:35:41,965
What's going on?
625
00:35:42,009 --> 00:35:42,923
Well, mom,
626
00:35:44,925 --> 00:35:47,319
I guess I gotta
tell you something.
627
00:35:47,362 --> 00:35:48,363
What?
628
00:35:48,407 --> 00:35:49,408
I don't really know.
629
00:35:49,451 --> 00:35:50,757
Hey.
630
00:35:50,800 --> 00:35:52,454
Hey.
631
00:35:52,498 --> 00:35:54,195
I'm gonna run down to
the convenience store
632
00:35:54,239 --> 00:35:56,154
'cause we're low on beer.
633
00:35:57,590 --> 00:35:59,940
I just bought you a six pack.
634
00:35:59,983 --> 00:36:02,203
Yeah, well,
Lawrence stopped by.
635
00:36:02,247 --> 00:36:03,204
We had a few.
636
00:36:04,466 --> 00:36:05,772
You just missed him, sweetie.
637
00:36:05,815 --> 00:36:06,816
I'm so sorry.
638
00:36:06,860 --> 00:36:08,296
Yes
639
00:36:08,340 --> 00:36:10,119
So Maggie, family movie
night, 15 minutes,
640
00:36:10,363 --> 00:36:12,671
everyone downstairs, sound good?
641
00:36:13,214 --> 00:36:14,041
Be back in 10.
642
00:36:14,084 --> 00:36:15,042
Okay, babe.
643
00:36:20,308 --> 00:36:22,180
Maggie, what's going on?
644
00:36:23,877 --> 00:36:27,315
Do you mind if I just
skip the movie night?
645
00:36:27,359 --> 00:36:28,360
No.
646
00:36:28,403 --> 00:36:29,665
No, baby.
647
00:36:29,709 --> 00:36:31,450
Just feel better, okay?
648
00:37:00,957 --> 00:37:02,437
Hey, come on.
649
00:37:02,481 --> 00:37:03,743
Hey, come on, give it back.
650
00:37:03,786 --> 00:37:05,092
Get off of him.
651
00:37:06,398 --> 00:37:07,181
Hey.
652
00:37:08,226 --> 00:37:09,488
Enough.
653
00:37:09,531 --> 00:37:11,968
You two, come with me.
654
00:37:12,012 --> 00:37:15,581
Mrs. Taylor, we have
procedures here.
655
00:37:15,624 --> 00:37:17,322
If someone did touch
Maggie, she should
656
00:37:17,365 --> 00:37:19,062
have come directly to me.
657
00:37:19,106 --> 00:37:21,021
We have a zero tolerance policy
658
00:37:21,064 --> 00:37:23,197
towards violent behavior.
659
00:37:23,241 --> 00:37:25,112
I'm afraid she will
have to be suspended
660
00:37:25,155 --> 00:37:26,069
for three days.
661
00:37:26,113 --> 00:37:27,549
Three days?
662
00:37:27,593 --> 00:37:29,943
Yes, and I would
suggest that she review
663
00:37:29,986 --> 00:37:32,206
the dress code guidelines.
664
00:37:32,250 --> 00:37:34,164
We like to give our
students the freedom
665
00:37:34,208 --> 00:37:36,602
to dress how they
want, but some outfits,
666
00:37:36,645 --> 00:37:38,517
they're just overly suggestive.
667
00:37:38,560 --> 00:37:41,215
And while Maggie's
suspended, she is not
668
00:37:41,259 --> 00:37:43,739
to be seen on the
campus for any reason.
669
00:37:43,783 --> 00:37:45,045
I just don't believe this.
670
00:37:45,088 --> 00:37:46,568
I do.
671
00:37:46,612 --> 00:37:49,571
This place is full of idiots.
672
00:37:49,615 --> 00:37:50,355
Maggie.
673
00:37:53,271 --> 00:37:54,010
I'm sorry.
674
00:37:59,625 --> 00:38:02,280
Chip, get in here.
675
00:38:03,585 --> 00:38:04,325
Maggie.
676
00:38:05,631 --> 00:38:06,849
Maggie.
677
00:38:06,893 --> 00:38:09,330
Hey, hey, wow, what's going on?
678
00:38:09,374 --> 00:38:10,462
Suspended.
679
00:38:10,505 --> 00:38:11,724
Three days.
680
00:38:11,767 --> 00:38:14,770
Wow, she must have really
hit that guy hard.
681
00:38:14,814 --> 00:38:16,581
You know, I've never
seen her this angry.
682
00:38:17,224 --> 00:38:18,252
I don't know.
683
00:38:18,296 --> 00:38:20,646
Maybe she needs counseling
for all the drinking
684
00:38:20,689 --> 00:38:23,257
and I wasn't paying
any attention.
685
00:38:23,301 --> 00:38:24,737
I didn't know what
she was wearing.
686
00:38:24,780 --> 00:38:27,000
She's always just
been my little Mags.
687
00:38:27,043 --> 00:38:28,784
You know, counseling never works
688
00:38:28,828 --> 00:38:31,352
unless the person who
needs it wants it.
689
00:38:31,396 --> 00:38:33,180
Now that's just my two cents.
690
00:38:33,223 --> 00:38:34,834
Yeah, you're right.
691
00:38:36,183 --> 00:38:37,732
Look, a lot of
people are giving up
692
00:38:37,876 --> 00:38:39,455
their prep time to
cover my classes.
693
00:38:39,499 --> 00:38:40,361
Go, get out.
694
00:38:40,405 --> 00:38:41,493
I'm home, she's fine.
695
00:38:41,536 --> 00:38:42,581
Thank you.
696
00:38:42,624 --> 00:38:43,364
Yep.
697
00:38:57,378 --> 00:38:59,075
Now I don't care what
Vice says they found,
698
00:38:59,119 --> 00:39:00,773
I don't handle the sales ticket.
699
00:39:00,816 --> 00:39:02,083
You pin it on Gary.
700
00:39:02,227 --> 00:39:03,889
That's who's being
paid to take the fall,
701
00:39:03,932 --> 00:39:04,651
you hear me?
702
00:39:04,994 --> 00:39:06,735
Now get the pawn
shop open again.
703
00:39:06,779 --> 00:39:10,522
I got a lot of money to
run through there, dammit.
704
00:39:23,012 --> 00:39:26,407
Well well well, will
you look at this day.
705
00:39:26,451 --> 00:39:28,540
Just a little vodka.
706
00:39:28,583 --> 00:39:30,237
I figure we would
finish off the bottle
707
00:39:30,280 --> 00:39:32,892
you were sneaking
from last night.
708
00:39:32,935 --> 00:39:33,719
I wasn't.
709
00:39:36,417 --> 00:39:38,854
Come on, now, don't lie to me.
710
00:39:38,898 --> 00:39:40,639
Liars are unattractive.
711
00:39:41,727 --> 00:39:43,424
Don't make me call Peg.
712
00:39:44,860 --> 00:39:47,167
Let's get rid of the evidence.
713
00:39:54,261 --> 00:39:57,177
It's always better to
have a drinking buddy.
714
00:39:57,220 --> 00:39:58,134
Buddy.
715
00:40:03,313 --> 00:40:04,053
Yes
716
00:40:05,272 --> 00:40:07,448
Hits the spot, doesn't it?
717
00:40:10,538 --> 00:40:12,139
Did you know my
father's favorite drink's
718
00:40:12,183 --> 00:40:12,932
a Mai Tai?
719
00:40:12,975 --> 00:40:14,150
Huh, no clue.
720
00:40:18,372 --> 00:40:19,112
Woo.
721
00:40:25,118 --> 00:40:27,512
We are having scotch.
722
00:40:32,212 --> 00:40:32,952
You
723
00:40:34,083 --> 00:40:34,823
are bad.
724
00:40:35,781 --> 00:40:36,521
And you
725
00:40:37,783 --> 00:40:39,306
have no idea.
726
00:40:42,135 --> 00:40:43,963
My god.
727
00:40:44,006 --> 00:40:47,227
Can you imagine if mom
walked in right now.
728
00:40:47,270 --> 00:40:49,490
You let me worry
about your mother.
729
00:40:49,534 --> 00:40:51,057
You just enjoy that drink.
730
00:40:53,189 --> 00:40:53,929
Thank you.
731
00:41:04,418 --> 00:41:05,158
Mm.
732
00:41:32,577 --> 00:41:33,316
Stop that.
733
00:41:36,798 --> 00:41:39,409
Stop it, I'll tell my mom.
734
00:41:39,453 --> 00:41:42,064
She won't believe you.
735
00:41:42,108 --> 00:41:42,848
Huh.
736
00:41:44,589 --> 00:41:46,529
She won't believe you,
because you're a drunk
737
00:41:47,173 --> 00:41:49,132
and a liar, and you've
been asking for this.
738
00:41:49,376 --> 00:41:50,856
No.
739
00:41:50,899 --> 00:41:52,292
Yes, and that's
why you didn't say
740
00:41:52,335 --> 00:41:54,163
anything yesterday.
741
00:41:54,207 --> 00:41:56,514
And now there's no going back.
742
00:41:59,168 --> 00:42:01,388
You'll do what I
say, when I say it
743
00:42:01,431 --> 00:42:04,217
and you won't ever
say a word, ever.
744
00:43:13,852 --> 00:43:16,115
Man, do you have mom Peg?
745
00:43:18,073 --> 00:43:19,032
Hey.
746
00:43:19,375 --> 00:43:21,337
She kept telling me how
she can't trust you anymore
747
00:43:21,381 --> 00:43:22,787
and that she doesn't
know if a boy
748
00:43:22,830 --> 00:43:24,166
really grabbed
your butt or if you
749
00:43:24,210 --> 00:43:26,299
just let him, 'cause
you're kind of a tease.
750
00:43:26,342 --> 00:43:27,169
Did he?
751
00:43:27,213 --> 00:43:29,171
Yeah, he did.
752
00:43:29,215 --> 00:43:31,043
Are you okay?
753
00:43:31,086 --> 00:43:32,653
Yes
754
00:43:32,697 --> 00:43:34,350
I'm fine.
755
00:43:34,394 --> 00:43:36,222
Well, Richard talked
mom into letting me
756
00:43:36,265 --> 00:43:38,528
babysit the people down
the street tonight,
757
00:43:38,572 --> 00:43:40,661
even though it's
on a school night.
758
00:43:40,705 --> 00:43:42,489
And I met a cute boy at school.
759
00:43:42,532 --> 00:43:43,969
His name's Adam Roth.
760
00:43:44,012 --> 00:43:45,535
He's into modeling, you know?
761
00:43:45,579 --> 00:43:48,103
Wow, good for you.
762
00:43:48,147 --> 00:43:49,627
You know, I never
thought I'd be glad
763
00:43:49,670 --> 00:43:50,640
to say that they got
married, but Richard
764
00:43:50,684 --> 00:43:51,629
is actually a cool guy.
765
00:43:51,672 --> 00:43:53,065
Stay away from him.
766
00:43:53,108 --> 00:43:54,980
Maggie, why would you say that?
767
00:43:55,023 --> 00:43:56,416
Just be careful.
768
00:43:57,460 --> 00:43:58,548
Okay?
769
00:43:58,592 --> 00:43:59,375
Okay.
770
00:44:00,594 --> 00:44:02,074
I'm gonna go do my homework.
771
00:44:02,117 --> 00:44:03,728
Okay.
772
00:44:23,704 --> 00:44:26,533
Hey, hey hey,
where are you going?
773
00:44:26,576 --> 00:44:27,577
It's getting late.
774
00:44:27,621 --> 00:44:28,970
Lizzie isn't back yet.
775
00:44:29,014 --> 00:44:30,668
I'm getting worried so I thought
776
00:44:30,711 --> 00:44:32,539
I would go down there
and grade some papers
777
00:44:32,582 --> 00:44:34,106
until she came home.
778
00:44:34,149 --> 00:44:36,543
Come on, you've
worked enough today.
779
00:44:36,586 --> 00:44:38,240
She's fine.
780
00:44:38,284 --> 00:44:40,199
Besides, she's got a key.
781
00:44:41,287 --> 00:44:42,027
Right?
782
00:44:45,770 --> 00:44:48,163
Maggie, what are you doing?
783
00:44:48,207 --> 00:44:49,730
Why are you so late?
784
00:44:49,774 --> 00:44:51,819
They locked their
keys in their car.
785
00:44:51,863 --> 00:44:52,833
What are you doing up?
786
00:44:52,977 --> 00:44:53,778
It's a school night.
787
00:44:53,821 --> 00:44:55,475
Not for me.
788
00:44:55,518 --> 00:44:56,650
Remember?
789
00:44:56,694 --> 00:44:57,607
Right.
790
00:44:59,653 --> 00:45:01,394
200 for Mexico.
791
00:45:01,437 --> 00:45:02,177
Mexico?
792
00:45:03,744 --> 00:45:05,014
Yeah, it's a summer school trip
793
00:45:05,258 --> 00:45:06,312
with Spanish Club.
794
00:45:06,355 --> 00:45:07,705
We moved here too
late to sign up,
795
00:45:07,748 --> 00:45:08,880
but someone canceled.
796
00:45:08,923 --> 00:45:09,663
Wow.
797
00:45:10,708 --> 00:45:12,274
Mom's letting you go?
798
00:45:12,318 --> 00:45:13,911
Well, I figured
I'd save the majority
799
00:45:14,054 --> 00:45:15,538
of the money up
before I asked her,
800
00:45:15,582 --> 00:45:18,063
that way I have a better chance.
801
00:45:19,194 --> 00:45:20,979
Did you know that mom ran away
802
00:45:21,022 --> 00:45:22,589
when she was 16?
803
00:45:22,632 --> 00:45:24,025
No, seriously?
804
00:45:24,069 --> 00:45:24,852
Yes
805
00:45:24,896 --> 00:45:25,766
Why?
806
00:45:25,810 --> 00:45:26,681
I don't know.
807
00:45:27,425 --> 00:45:29,378
But she said that she
had the time of her life
808
00:45:29,522 --> 00:45:30,771
and that's where she met dad.
809
00:45:30,815 --> 00:45:32,468
Really?
810
00:45:32,512 --> 00:45:34,135
I thought she met him
at a movie theater.
811
00:45:34,779 --> 00:45:35,807
No, she made it up.
812
00:45:35,950 --> 00:45:37,343
He worked in a restaurant.
813
00:45:41,695 --> 00:45:43,828
Tell me again what he was like.
814
00:45:48,441 --> 00:45:50,573
He'd come home
from construction,
815
00:45:50,617 --> 00:45:52,532
and he'd be wearing
this dirty blue shirt
816
00:45:52,575 --> 00:45:55,230
and it had Jason
written in cursive.
817
00:45:55,274 --> 00:45:57,319
I remember I'd untie his laces
818
00:45:57,363 --> 00:45:59,452
and I'd take off his boots.
819
00:46:01,628 --> 00:46:03,761
And mom would get so
mad because thee had be
820
00:46:03,804 --> 00:46:04,805
sand everywhere.
821
00:46:06,764 --> 00:46:09,854
But I didn't care,
because it meant
822
00:46:09,897 --> 00:46:11,116
that he was home
823
00:46:12,421 --> 00:46:14,772
and I was on top of the world.
824
00:46:18,471 --> 00:46:20,081
Sometimes I feel
like he's watching me
825
00:46:20,125 --> 00:46:20,995
from heaven.
826
00:46:25,913 --> 00:46:26,696
Me too.
827
00:46:33,791 --> 00:46:35,009
Hi.
828
00:46:35,053 --> 00:46:36,532
Hi.
829
00:46:36,576 --> 00:46:38,038
I never got to
thank you earlier.
830
00:46:38,182 --> 00:46:38,796
So thank you.
831
00:46:40,014 --> 00:46:40,972
No problem.
832
00:46:42,364 --> 00:46:43,278
Are you okay?
833
00:46:43,322 --> 00:46:45,672
I mean, your suspension?
834
00:46:45,715 --> 00:46:47,078
I'm sure it wasn't all that bad.
835
00:46:48,021 --> 00:46:49,110
It really sucked.
836
00:46:49,154 --> 00:46:51,460
Hey, what's wrong?
837
00:46:51,504 --> 00:46:53,723
You look miserable.
838
00:46:53,767 --> 00:46:54,855
It's nothing.
839
00:47:05,257 --> 00:47:06,824
What are you doing?
840
00:47:06,867 --> 00:47:08,268
I'm not looking
for someone to come
841
00:47:08,612 --> 00:47:09,696
and save me, Chip.
842
00:47:09,739 --> 00:47:13,047
Maggie, my cousin
killed herself cutting.
843
00:47:15,006 --> 00:47:16,659
You know, it's always
something else,
844
00:47:16,703 --> 00:47:18,483
that's what they taught
us in peer mediation.
845
00:47:18,826 --> 00:47:19,837
It's something else.
846
00:47:19,880 --> 00:47:20,881
So what is it?
847
00:47:22,100 --> 00:47:22,840
I can't.
848
00:47:24,667 --> 00:47:27,105
He will hurt me, or he
will hurt my sister.
849
00:47:27,148 --> 00:47:27,888
Where's your dad?
850
00:47:27,932 --> 00:47:29,020
He's dead.
851
00:47:29,063 --> 00:47:30,848
I'm sorry.
852
00:47:30,891 --> 00:47:32,632
So you get yourself
out of the situation.
853
00:47:32,675 --> 00:47:34,590
Child Protective
Services can help you.
854
00:47:34,634 --> 00:47:36,984
That's just gonna get
my mother into trouble.
855
00:47:37,028 --> 00:47:40,292
Besides, I have no proof, okay?
856
00:47:40,335 --> 00:47:41,467
No one's gonna believe me.
857
00:47:41,510 --> 00:47:42,598
And why not?
858
00:47:44,296 --> 00:47:45,819
Because he's rich.
859
00:47:47,516 --> 00:47:49,692
I'm 18 in a few months.
860
00:47:49,736 --> 00:47:52,304
I'll be fine until then.
861
00:47:52,347 --> 00:47:55,046
In mediation, they tell us that
862
00:47:55,089 --> 00:47:58,919
the abuse won't stop
until you get yourself out
863
00:47:58,963 --> 00:48:00,273
or until you're dead.
864
00:48:01,666 --> 00:48:03,445
You have to get yourself
out, and if you need
865
00:48:03,589 --> 00:48:04,142
any help
866
00:48:06,231 --> 00:48:08,973
I will do everything
I can to help you.
867
00:48:09,016 --> 00:48:10,931
Thanks, Chip.
868
00:48:57,543 --> 00:49:00,111
Maggie, I just made $100.
869
00:49:00,154 --> 00:49:01,808
Babysitting?
870
00:49:01,851 --> 00:49:04,028
Yeah, I'm close to 200.
871
00:49:04,071 --> 00:49:07,509
Yeah, mom wants us
to help put dinner on.
872
00:49:14,386 --> 00:49:16,388
I'm going to run away.
873
00:49:16,431 --> 00:49:18,303
Maggie, that'll only
bring more problems.
874
00:49:18,346 --> 00:49:19,913
He hurt me.
875
00:49:19,957 --> 00:49:20,696
Again.
876
00:49:21,784 --> 00:49:22,524
Last night.
877
00:49:23,656 --> 00:49:24,526
I'm leaving.
878
00:49:26,311 --> 00:49:28,791
There's this little
town my dad grew up in
879
00:49:28,835 --> 00:49:30,576
and you know my mom
actually met him there
880
00:49:30,619 --> 00:49:31,533
when she ran away.
881
00:49:31,577 --> 00:49:32,360
So,
882
00:49:33,666 --> 00:49:35,798
I thought I'd check it out.
883
00:49:35,842 --> 00:49:37,478
You're not even
done with high school.
884
00:49:37,622 --> 00:49:39,367
And when they find
out you're only 17...
885
00:49:39,411 --> 00:49:42,022
So I will get a fake ID, Chip.
886
00:49:42,066 --> 00:49:44,285
But you were right, you know?
887
00:49:45,591 --> 00:49:46,548
I can't stay.
888
00:49:47,854 --> 00:49:48,594
All right.
889
00:49:50,726 --> 00:49:52,554
But I do need your help.
890
00:49:53,599 --> 00:49:54,643
Running away?
891
00:49:54,687 --> 00:49:55,427
No.
892
00:49:59,518 --> 00:50:00,258
Insurance.
893
00:50:03,870 --> 00:50:06,177
Kyle, Kyle, you are the man.
894
00:50:08,353 --> 00:50:11,573
Yeah, screw those Vice bastards.
895
00:50:11,617 --> 00:50:14,228
They can choke on one
of my baseball bats.
896
00:50:14,272 --> 00:50:16,256
Make sure John Carl gives
you some cash next week,
897
00:50:16,600 --> 00:50:17,318
all right?
898
00:50:17,362 --> 00:50:18,841
Yes
899
00:50:18,885 --> 00:50:20,843
Business as usual,
nothing changes,
900
00:50:20,887 --> 00:50:24,064
but more importantly,
Kyle, I don't change.
901
00:50:31,724 --> 00:50:34,553
It's a beautiful day
for a baseball game.
902
00:50:36,642 --> 00:50:39,427
Yeah, only if I didn't have
all these papers to grade.
903
00:50:39,471 --> 00:50:40,820
You're not ready?
904
00:50:40,863 --> 00:50:42,208
We gotta leave in 15 minutes.
905
00:50:42,851 --> 00:50:44,115
The game starts in an hour.
906
00:50:44,258 --> 00:50:46,173
I'm assuming that's
not your first.
907
00:50:46,217 --> 00:50:47,740
No, it's not, it's
a holiday weekend.
908
00:50:47,783 --> 00:50:49,050
It's a big game.
909
00:50:49,294 --> 00:50:50,634
You know, I just wanted it to be
910
00:50:50,677 --> 00:50:51,700
a family weekend.
911
00:50:51,744 --> 00:50:53,398
Well, Lizzie's babysitting.
912
00:50:53,441 --> 00:50:54,947
Good for
her, she's a hard worker.
913
00:50:55,490 --> 00:50:56,375
Good for Lizzie.
914
00:50:56,418 --> 00:50:57,989
And Maggie's been invited
by a friend's family
915
00:50:58,032 --> 00:50:58,881
to go camping.
916
00:50:58,925 --> 00:51:00,970
And she leaves tonight.
917
00:51:01,014 --> 00:51:02,515
You're gonna let
her spend the weekend
918
00:51:02,659 --> 00:51:03,582
with her boyfriend?
919
00:51:03,625 --> 00:51:04,913
I mean, what are you thinking?
920
00:51:05,357 --> 00:51:06,628
He's not my boyfriend.
921
00:51:08,326 --> 00:51:10,850
Look, Maggie's been
working really, really hard
922
00:51:10,893 --> 00:51:12,634
and her grades are up.
923
00:51:12,678 --> 00:51:14,245
You know, if I think it's okay,
924
00:51:14,288 --> 00:51:17,204
then I'll agree for her to go.
925
00:51:17,248 --> 00:51:18,858
Ok
926
00:51:18,901 --> 00:51:21,513
Well, don't come to me
when she gets pregnant,
927
00:51:21,556 --> 00:51:23,384
for money or any help.
928
00:51:23,428 --> 00:51:24,864
I'm serious.
929
00:51:24,907 --> 00:51:25,647
Really?
930
00:51:28,607 --> 00:51:29,825
It's Chip.
931
00:51:36,745 --> 00:51:38,051
Come on in, Chip.
932
00:51:39,748 --> 00:51:41,272
Hey, Chip.
933
00:51:41,315 --> 00:51:42,664
What's going on with the pool?
934
00:51:42,708 --> 00:51:44,144
Seems to be a lot
of algae in it.
935
00:51:44,188 --> 00:51:46,190
You not use enough chlorine?
936
00:51:46,233 --> 00:51:48,105
Whole lot of algae
in the pool, right?
937
00:51:48,148 --> 00:51:49,018
Stop that.
938
00:51:51,630 --> 00:51:53,327
Hi, I'm Ms. Taylor.
939
00:51:53,371 --> 00:51:54,546
Hi, Mrs. Taylor.
940
00:51:54,589 --> 00:51:56,330
So when do you guys leave?
941
00:51:56,374 --> 00:51:57,853
In a couple hours.
942
00:51:57,897 --> 00:52:00,160
Okay, and
where are you going?
943
00:52:00,204 --> 00:52:01,292
Cedar Falls.
944
00:52:01,335 --> 00:52:02,162
We love that place.
945
00:52:02,206 --> 00:52:03,685
Yes
946
00:52:03,729 --> 00:52:05,078
Okay, Maggie, I
want you to answer
947
00:52:05,122 --> 00:52:06,853
your cell phone no
matter what time I call.
948
00:52:06,897 --> 00:52:07,950
Understand?
949
00:52:07,994 --> 00:52:09,038
And just have fun.
950
00:52:09,082 --> 00:52:09,822
So
951
00:52:10,649 --> 00:52:11,563
I can go?
952
00:52:11,606 --> 00:52:12,912
I say yes.
953
00:52:12,955 --> 00:52:13,695
Thank you.
954
00:52:17,046 --> 00:52:19,179
I'm gonna go get my stuff.
955
00:52:20,311 --> 00:52:21,703
Hey, Chip.
956
00:52:21,747 --> 00:52:23,662
So you're gonna keep your hands
957
00:52:23,705 --> 00:52:25,446
to yourself, aren't you?
958
00:52:25,490 --> 00:52:26,621
Right?
959
00:52:26,665 --> 00:52:27,622
Yes, sir.
960
00:52:27,666 --> 00:52:29,015
Good boy.
961
00:52:29,058 --> 00:52:30,669
Hey, we gotta go.
962
00:52:30,712 --> 00:52:32,149
We're running late.
963
00:52:34,455 --> 00:52:36,457
Have a good night, guys.
964
00:52:46,946 --> 00:52:47,947
Let's do this.
965
00:52:53,213 --> 00:52:54,649
is that...
966
00:52:54,693 --> 00:52:56,347
Yeah, that's his
prized possession.
967
00:52:56,390 --> 00:52:58,218
Babe Ruth signed it.
968
00:52:58,262 --> 00:53:00,786
Come on, I think it's over here.
969
00:53:02,788 --> 00:53:03,615
Give me the camera.
970
00:53:03,658 --> 00:53:04,398
Okay.
971
00:53:09,751 --> 00:53:10,665
It's empty.
972
00:53:11,753 --> 00:53:12,493
No no.
973
00:53:13,494 --> 00:53:14,408
No, it can't be.
974
00:53:14,452 --> 00:53:15,757
He used this one.
975
00:53:16,802 --> 00:53:18,673
What about that?
976
00:53:18,717 --> 00:53:20,414
That has a password.
977
00:53:27,639 --> 00:53:29,249
Give me a minute.
978
00:53:29,293 --> 00:53:32,644
Okay, I've just
gotta grab some stuff.
979
00:53:49,051 --> 00:53:49,883
I'm sorry, sis.
980
00:53:54,696 --> 00:53:55,941
How much longer is it gonna be?
981
00:53:55,984 --> 00:53:56,842
They're almost home.
982
00:53:56,885 --> 00:53:58,278
I almost have it.
983
00:53:59,627 --> 00:54:02,717
The first five letters
are o, i, y, m, p.
984
00:54:04,980 --> 00:54:06,068
Olympus Pond.
985
00:54:10,769 --> 00:54:11,657
Wow, we're in.
986
00:54:13,050 --> 00:54:14,407
All right, let's
get the pictures
987
00:54:14,551 --> 00:54:15,164
and let's go.
988
00:54:17,254 --> 00:54:18,342
Look at this.
989
00:54:20,518 --> 00:54:23,042
He's been spying on your family.
990
00:54:29,788 --> 00:54:31,790
And there's a log here.
991
00:54:31,833 --> 00:54:32,573
Ok
992
00:54:49,024 --> 00:54:51,331
Ok Ok
993
00:54:52,941 --> 00:54:54,508
That's it, Chip.
994
00:54:54,552 --> 00:54:55,292
Let's go.
995
00:55:23,145 --> 00:55:25,104
Keep your cell phone off.
996
00:55:25,147 --> 00:55:27,411
They can use it to track you.
997
00:55:30,718 --> 00:55:31,458
I can't.
998
00:55:32,894 --> 00:55:33,634
Please.
999
00:55:38,291 --> 00:55:40,859
Thank you for all of your help.
1000
00:55:42,513 --> 00:55:45,777
And make sure he gets the
message tomorrow night.
1001
00:55:45,820 --> 00:55:47,387
Yeah, he'll get it.
1002
00:56:43,922 --> 00:56:44,966
I'm Charles.
1003
00:56:48,709 --> 00:56:49,580
Most call me Charlie.
1004
00:56:49,623 --> 00:56:51,233
Friends call me Chuck.
1005
00:56:54,019 --> 00:56:55,020
I'm Maggie.
1006
00:56:58,110 --> 00:56:59,633
Come on, let's go.
1007
00:57:24,528 --> 00:57:26,051
Cool notebook.
1008
00:57:26,094 --> 00:57:27,465
I used to do that back in school
1009
00:57:27,608 --> 00:57:28,370
with the eraser.
1010
00:57:29,750 --> 00:57:32,623
Yeah, it's my mom's from
when she was my age.
1011
00:57:32,666 --> 00:57:34,581
That's nice.
1012
00:57:34,625 --> 00:57:36,888
I never knew my mom.
1013
00:57:36,931 --> 00:57:38,759
She took off when I was five.
1014
00:57:38,803 --> 00:57:40,239
I'm sorry.
1015
00:57:40,282 --> 00:57:42,284
Yeah, I'm not.
1016
00:57:42,328 --> 00:57:44,939
Ever been to Anita Rosa?
1017
00:57:44,983 --> 00:57:46,158
You?
1018
00:57:46,201 --> 00:57:48,160
Yeah, I got a place downtown.
1019
00:57:48,203 --> 00:57:49,161
It's nothing special.
1020
00:57:49,204 --> 00:57:50,336
I'm a mechanic by day.
1021
00:57:50,379 --> 00:57:52,991
And by night?
1022
00:57:53,034 --> 00:57:54,079
Other stuff.
1023
00:57:58,126 --> 00:57:58,997
That's cool.
1024
00:58:31,812 --> 00:58:34,206
Are you military?
1025
00:58:34,249 --> 00:58:35,599
No, I just wanna
appear that way.
1026
00:58:36,861 --> 00:58:38,166
It was good talking to you.
1027
00:58:38,210 --> 00:58:38,950
You too.
1028
00:59:08,153 --> 00:59:08,893
Hey.
1029
00:59:10,677 --> 00:59:11,722
Hey, sorry.
1030
00:59:13,506 --> 00:59:15,508
I've got allergies.
1031
00:59:15,552 --> 00:59:17,205
Yeah, okay.
1032
00:59:17,249 --> 00:59:21,645
Look, I was on the street
once and it sucks.
1033
00:59:21,688 --> 00:59:23,168
I got a room.
1034
00:59:23,211 --> 00:59:25,997
Not with me, a spare room.
1035
00:59:26,040 --> 00:59:27,441
It's not the Hilton
but it's better
1036
00:59:27,785 --> 00:59:28,869
than a bench.
1037
00:59:28,913 --> 00:59:29,653
Yes
1038
00:59:30,871 --> 00:59:32,569
Maybe just for the night.
1039
00:59:32,612 --> 00:59:33,439
Sure.
1040
00:59:33,482 --> 00:59:34,222
Come on.
1041
00:59:52,153 --> 00:59:53,938
It's my latest project.
1042
00:59:55,940 --> 00:59:56,680
Come on.
1043
01:00:01,380 --> 01:00:03,164
What the hell, who's this?
1044
01:00:03,208 --> 01:00:05,210
She needs a place to
stay for a few days.
1045
01:00:05,253 --> 01:00:06,472
You're letting her stay here?
1046
01:00:06,515 --> 01:00:08,300
I let you stay here.
1047
01:00:08,343 --> 01:00:09,823
How do I know she's not a cop?
1048
01:00:09,867 --> 01:00:11,608
I said she's staying.
1049
01:00:13,131 --> 01:00:13,871
All right.
1050
01:00:30,844 --> 01:00:32,759
Whose room is this?
1051
01:00:32,803 --> 01:00:34,282
Nobody's.
1052
01:00:34,326 --> 01:00:36,937
Stay as long as you need to.
1053
01:00:36,981 --> 01:00:38,765
You aren't a narc, are you?
1054
01:00:38,809 --> 01:00:40,462
No.
1055
01:00:40,506 --> 01:00:41,855
I got two rules.
1056
01:00:44,249 --> 01:00:46,599
Rule one, don't screw me over.
1057
01:00:48,296 --> 01:00:50,690
And don't go in the basement.
1058
01:00:50,734 --> 01:00:52,300
Cool.
1059
01:00:52,344 --> 01:00:54,999
I'm just gonna be here
until I can find a job.
1060
01:00:55,042 --> 01:00:56,522
Got ID says you're 18?
1061
01:00:56,565 --> 01:00:57,305
I am 18.
1062
01:01:00,526 --> 01:01:01,266
No.
1063
01:01:04,008 --> 01:01:05,836
Do you know where
I could find one?
1064
01:01:05,879 --> 01:01:06,663
Yes
1065
01:01:07,751 --> 01:01:09,013
I'll hook you up.
1066
01:01:10,449 --> 01:01:11,189
Goodnight.
1067
01:02:14,556 --> 01:02:15,209
Maggie.
1068
01:02:16,820 --> 01:02:17,864
I'm Crystal.
1069
01:02:23,609 --> 01:02:25,002
Dammit.
1070
01:02:27,482 --> 01:02:29,397
They shut my service off.
1071
01:02:30,485 --> 01:02:31,791
You have a phone, do you?
1072
01:02:31,835 --> 01:02:32,618
No.
1073
01:02:36,143 --> 01:02:38,319
All right, look, I gotta go.
1074
01:02:39,886 --> 01:02:40,713
So,
1075
01:02:42,628 --> 01:02:43,368
watch him.
1076
01:02:44,891 --> 01:02:46,588
Okay, I guess.
1077
01:02:46,632 --> 01:02:47,851
What's his name?
1078
01:02:49,243 --> 01:02:50,201
For how long?
1079
01:02:53,334 --> 01:02:54,248
For how long?
1080
01:02:56,773 --> 01:02:57,512
Okay.
1081
01:02:58,731 --> 01:03:00,037
What's your name?
1082
01:03:05,782 --> 01:03:06,957
Hi, hon.
1083
01:03:07,000 --> 01:03:08,436
Hey, mom.
1084
01:03:08,480 --> 01:03:10,003
Did Mr. Peterson
walk you home?
1085
01:03:10,047 --> 01:03:11,526
He just watched
from their house.
1086
01:03:11,570 --> 01:03:13,011
And he could see you?
1087
01:03:13,254 --> 01:03:15,216
Yeah, well he didn't go
in until I waved to him.
1088
01:03:15,360 --> 01:03:16,488
Hey, I just made 50 bucks.
1089
01:03:16,531 --> 01:03:17,924
Good job, honey.
1090
01:03:17,968 --> 01:03:18,751
I know.
1091
01:03:32,330 --> 01:03:33,070
Hey.
1092
01:03:34,898 --> 01:03:36,377
Hey.
1093
01:03:36,421 --> 01:03:38,118
Do you want the spoon?
1094
01:03:42,209 --> 01:03:43,732
You are spooky, kid.
1095
01:03:47,388 --> 01:03:49,042
Come on.
1096
01:03:49,086 --> 01:03:50,565
One more bite and then I'm gonna
1097
01:03:50,609 --> 01:03:51,828
give you a bath.
1098
01:03:58,878 --> 01:03:59,618
What?
1099
01:04:01,663 --> 01:04:03,274
Mom, my money's gone.
1100
01:04:05,624 --> 01:04:06,843
What?
1101
01:04:06,886 --> 01:04:07,931
$320 is gone.
1102
01:04:10,107 --> 01:04:11,978
Maggie asked me for
money and I gave her 20.
1103
01:04:12,022 --> 01:04:13,414
I'm calling her.
1104
01:04:17,157 --> 01:04:18,855
You know Maggie hates me.
1105
01:04:18,898 --> 01:04:20,378
Stop it, she
doesn't hate you.
1106
01:04:20,421 --> 01:04:22,075
She does.
1107
01:04:22,119 --> 01:04:25,252
I've been wanting to
tell you something.
1108
01:04:26,558 --> 01:04:27,298
What?
1109
01:04:29,039 --> 01:04:31,998
I feel like she's
trying to set me up.
1110
01:04:32,042 --> 01:04:34,174
She's been very
suggestive with me.
1111
01:04:34,218 --> 01:04:36,054
Whenever you're not
looking, and it started
1112
01:04:36,197 --> 01:04:37,482
when you guys first got here.
1113
01:04:37,525 --> 01:04:39,614
Why wouldn't you tell
me something like that?
1114
01:04:39,658 --> 01:04:41,616
Because I'm afraid
she might tell lies,
1115
01:04:41,660 --> 01:04:43,514
the way she told lies
about the boys at school
1116
01:04:43,657 --> 01:04:44,315
and accuse me.
1117
01:04:44,358 --> 01:04:45,925
Accuse you of what?
1118
01:04:45,969 --> 01:04:47,539
Now she hasn't done
it yet, but she's
1119
01:04:47,883 --> 01:04:48,928
threatened to.
1120
01:04:48,972 --> 01:04:51,104
So I'm afraid to
make her mad, I just
1121
01:04:51,148 --> 01:04:53,193
hide in my office
until she leaves.
1122
01:04:53,237 --> 01:04:54,760
I can't believe this.
1123
01:04:54,803 --> 01:04:56,718
I thought things
were going so well.
1124
01:04:56,762 --> 01:04:59,330
And I'm also missing
a bottle of tequila.
1125
01:04:59,373 --> 01:05:00,200
Great.
1126
01:05:02,028 --> 01:05:05,379
Lizzie, we're going
to the campground.
1127
01:05:05,423 --> 01:05:06,598
Sorry.
1128
01:05:06,641 --> 01:05:07,991
I'll be back.
Yes
1129
01:05:29,055 --> 01:05:30,187
Where's Crystal?
1130
01:05:30,230 --> 01:05:31,188
She went out.
1131
01:05:31,231 --> 01:05:32,667
She hasn't come back.
1132
01:05:32,711 --> 01:05:34,081
You didn't let
anyone in, did you?
1133
01:05:34,125 --> 01:05:35,018
No, no one came by.
1134
01:05:36,410 --> 01:05:37,150
Let's go.
1135
01:05:38,282 --> 01:05:39,761
Hey, I'm CJ.
1136
01:05:39,805 --> 01:05:40,545
Hey.
1137
01:05:41,633 --> 01:05:42,503
Let's go.
1138
01:05:42,547 --> 01:05:44,331
All right, man, chill.
1139
01:05:44,375 --> 01:05:46,072
It's nice to meet you.
1140
01:05:50,381 --> 01:05:51,904
That's crazy.
1141
01:05:51,948 --> 01:05:54,559
So Maggie's disappeared
with Lizzie's money.
1142
01:05:56,169 --> 01:05:58,084
I totally planted the seed.
1143
01:05:58,128 --> 01:06:01,392
Yup, I totally set
the whole thing up.
1144
01:06:01,435 --> 01:06:03,176
Yeah, even Peg.
1145
01:06:03,220 --> 01:06:05,787
So Peg thinks Maggie's
coming onto me.
1146
01:06:08,529 --> 01:06:09,530
Shoot, I got a text.
1147
01:06:09,574 --> 01:06:10,314
Hold on.
1148
01:06:18,278 --> 01:06:19,062
What?
1149
01:06:21,064 --> 01:06:23,066
Let me call you right back.
1150
01:06:38,646 --> 01:06:39,386
Dammit!
1151
01:06:45,175 --> 01:06:46,915
Kyle,
1152
01:06:46,959 --> 01:06:49,353
I need you to get a
tap on Maggie's phone.
1153
01:06:49,396 --> 01:06:51,485
I don't care what it
costs, get it done.
1154
01:06:51,529 --> 01:06:52,573
We're in a lot of trouble.
1155
01:06:52,617 --> 01:06:54,619
She got in my home computer.
1156
01:06:59,189 --> 01:07:00,059
Any answer?
1157
01:07:00,103 --> 01:07:01,278
No, nothing.
1158
01:07:01,321 --> 01:07:04,063
It's straight to voice-mail.
1159
01:07:04,107 --> 01:07:05,543
Maggie?
1160
01:07:05,586 --> 01:07:07,980
Hey, is your mom there?
1161
01:07:08,024 --> 01:07:09,286
Okay, you're on speaker.
1162
01:07:09,329 --> 01:07:10,939
Hey, Peg.
1163
01:07:10,983 --> 01:07:12,594
Hey something crazy
has come up at work,
1164
01:07:12,838 --> 01:07:14,282
so I'm not gonna
be able to make it.
1165
01:07:14,726 --> 01:07:16,144
I don't know when I'll be back.
1166
01:07:16,388 --> 01:07:17,120
That's ok, babe.
1167
01:07:17,163 --> 01:07:18,477
Most likely we'll find her drunk
1168
01:07:18,721 --> 01:07:19,687
at the campground.
1169
01:07:19,731 --> 01:07:21,232
All right, well
make sure you call me
1170
01:07:21,375 --> 01:07:22,647
if you do, 'cause I'm worried.
1171
01:07:22,690 --> 01:07:24,953
All right, thank you.
1172
01:08:05,516 --> 01:08:06,908
Just drove it in yesterday.
1173
01:08:06,952 --> 01:08:08,301
It's the best stuff
on the market.
1174
01:08:08,345 --> 01:08:11,696
Yeah, it better
be for the price.
1175
01:08:11,739 --> 01:08:12,697
Okay, okay.
1176
01:08:16,483 --> 01:08:17,919
See you around, okay?
1177
01:08:17,963 --> 01:08:18,877
Yeah, sure.
1178
01:08:27,407 --> 01:08:28,147
Do it.
1179
01:08:29,844 --> 01:08:31,550
What are you thinking
going out like that?
1180
01:08:31,594 --> 01:08:32,412
I have business.
1181
01:08:32,456 --> 01:08:33,239
BS.
1182
01:08:35,111 --> 01:08:36,181
I'll see you around, bud.
1183
01:08:36,224 --> 01:08:36,808
Thanks, man.
1184
01:08:36,851 --> 01:08:37,591
Thank you.
1185
01:08:38,636 --> 01:08:40,159
Wow.
1186
01:08:40,203 --> 01:08:41,595
Look at you.
1187
01:08:41,639 --> 01:08:43,031
Mom of the year.
1188
01:08:43,075 --> 01:08:44,685
I just washed him.
1189
01:08:44,729 --> 01:08:46,731
I am so tired of sitting here
1190
01:08:46,774 --> 01:08:49,560
while you hook up
with other chicks.
1191
01:08:52,258 --> 01:08:53,041
Slut.
1192
01:08:54,086 --> 01:08:54,826
Hey.
1193
01:09:39,697 --> 01:09:40,785
What are you doing here?
1194
01:09:40,828 --> 01:09:42,352
I'm applying for a job.
1195
01:09:42,395 --> 01:09:44,092
Look, I buy a little
weed from Charlie
1196
01:09:44,136 --> 01:09:46,225
every once in awhile, okay?
1197
01:09:46,269 --> 01:09:48,793
But I gotta tell you,
that place is not safe.
1198
01:09:48,836 --> 01:09:50,403
I know.
1199
01:09:50,447 --> 01:09:52,152
I'm only gonna be
there for a little bit
1200
01:09:52,396 --> 01:09:53,450
until I can get a job.
1201
01:09:54,668 --> 01:09:55,408
CJ?
1202
01:09:56,888 --> 01:09:58,759
We have customers.
1203
01:09:58,803 --> 01:09:59,934
I know, Joe.
1204
01:09:59,978 --> 01:10:01,153
This is Maggie.
1205
01:10:01,197 --> 01:10:03,982
She's applying for a job here.
1206
01:10:04,025 --> 01:10:05,592
Hi.
1207
01:10:05,636 --> 01:10:07,159
You're 18?
1208
01:10:07,203 --> 01:10:07,986
Yes, sir.
1209
01:10:09,727 --> 01:10:12,295
I don't have my ID, but I am.
1210
01:10:13,731 --> 01:10:14,819
You vouch for her?
1211
01:10:14,862 --> 01:10:16,094
Of course, she's a good friend
1212
01:10:16,537 --> 01:10:17,561
of mine from school.
1213
01:10:18,953 --> 01:10:21,565
If you'll vouch then it's good.
1214
01:10:22,957 --> 01:10:24,655
$8.50 an hour, we
all split the tips.
1215
01:10:24,698 --> 01:10:25,656
When can you start?
1216
01:10:25,699 --> 01:10:26,613
Right now.
1217
01:10:28,224 --> 01:10:29,964
Tomorrow, you bring your ID.
1218
01:10:30,008 --> 01:10:30,791
Yes, sir.
1219
01:10:31,923 --> 01:10:33,011
Good for me.
1220
01:10:50,637 --> 01:10:52,160
You little son of a bitch.
1221
01:10:52,204 --> 01:10:53,336
Messing around in my office.
1222
01:10:53,379 --> 01:10:54,728
Get over here.
1223
01:10:54,772 --> 01:10:55,555
Come here.
1224
01:10:55,599 --> 01:10:56,796
Come here.
1225
01:10:57,140 --> 01:10:58,792
You're gonna tell me
where to find Maggie.
1226
01:10:58,863 --> 01:10:59,646
Where?
1227
01:10:59,690 --> 01:11:00,430
I, I, I?
1228
01:11:06,000 --> 01:11:08,742
Now you're gonna tell me
where to find Maggie right now
1229
01:11:08,786 --> 01:11:10,491
or this pool's gonna
need a whole lot more
1230
01:11:11,035 --> 01:11:12,137
than chlorine to clean it.
1231
01:11:13,791 --> 01:11:15,096
You understand me?
Please.
1232
01:11:15,140 --> 01:11:16,141
Huh?
1233
01:11:16,184 --> 01:11:17,621
Do you understand me?
1234
01:11:21,755 --> 01:11:24,323
Let's see what's in here.
1235
01:11:24,367 --> 01:11:26,020
It's okay, babe.
1236
01:11:26,064 --> 01:11:28,109
Mom's just looking
for something.
1237
01:11:31,591 --> 01:11:33,724
Miss Maggie was holding out.
1238
01:11:36,422 --> 01:11:37,771
It's okay.
1239
01:11:37,815 --> 01:11:38,555
Stupid.
1240
01:11:44,169 --> 01:11:45,866
Thank you so much.
1241
01:11:47,215 --> 01:11:49,696
You did great job, Maggie.
1242
01:11:49,740 --> 01:11:50,828
Aw.
1243
01:11:50,871 --> 01:11:52,656
Now, here are your tips.
1244
01:11:56,050 --> 01:11:56,921
Thank you.
1245
01:12:01,229 --> 01:12:01,969
Um,
1246
01:12:04,363 --> 01:12:08,149
I was wondering if maybe
1247
01:12:08,193 --> 01:12:09,803
you can remember a
John and Peg Taylor
1248
01:12:09,847 --> 01:12:11,065
that worked here?
1249
01:12:11,109 --> 01:12:13,459
It was about 18 years ago.
1250
01:12:13,503 --> 01:12:14,982
I bought this
place five years ago
1251
01:12:15,026 --> 01:12:16,375
and the owner before me passed.
1252
01:12:16,419 --> 01:12:17,985
So I don't know.
1253
01:12:18,029 --> 01:12:20,074
Well, it was a long shot.
1254
01:12:20,118 --> 01:12:21,772
No, sorry.
1255
01:12:21,815 --> 01:12:22,555
CJ.
1256
01:12:24,862 --> 01:12:25,732
Yeah, Joe?
1257
01:12:25,776 --> 01:12:26,646
Walk Maggie home.
1258
01:12:26,690 --> 01:12:27,287
Ok
1259
01:12:27,731 --> 01:12:29,322
And then get back here for dinner, ok?
1260
01:12:29,366 --> 01:12:29,867
Sure.
1261
01:12:29,910 --> 01:12:31,477
11 o'clock tomorrow.
1262
01:12:31,521 --> 01:12:33,392
That's the start of the
lunch shift, all right?
1263
01:12:33,436 --> 01:12:34,872
Be on time.
1264
01:12:34,915 --> 01:12:36,526
Yes.
1265
01:12:36,569 --> 01:12:38,963
And don't forget your ID.
1266
01:12:40,181 --> 01:12:41,792
ID.
1267
01:12:41,835 --> 01:12:43,223
All right, put that stuff away
1268
01:12:43,767 --> 01:12:44,838
and we'll head home.
1269
01:12:44,882 --> 01:12:46,362
Okay.
All right.
1270
01:12:47,928 --> 01:12:49,669
Thanks for walking me back.
1271
01:12:49,713 --> 01:12:51,671
Hey, no problem.
1272
01:12:51,715 --> 01:12:53,351
Look, if you want
me to stop in later,
1273
01:12:54,094 --> 01:12:55,675
because this place is kind of... Sure.
1274
01:12:55,719 --> 01:12:56,763
Yes
1275
01:12:56,807 --> 01:12:57,808
See you later then.
1276
01:12:57,851 --> 01:12:58,635
I'd like that.
1277
01:12:58,678 --> 01:12:59,766
All right.
1278
01:12:59,810 --> 01:13:00,463
Okay.
Bye.
1279
01:13:00,506 --> 01:13:01,085
Bye.
1280
01:13:08,627 --> 01:13:09,167
Ok
1281
01:13:10,211 --> 01:13:11,604
Time to go bye bye.
1282
01:13:24,487 --> 01:13:25,226
Chip?
1283
01:13:26,663 --> 01:13:28,665
No you don't.
1284
01:13:28,708 --> 01:13:30,275
I know you're in on this.
1285
01:13:30,318 --> 01:13:31,798
Camping, really, Chip?
1286
01:13:31,842 --> 01:13:32,886
You lied to me.
1287
01:13:32,930 --> 01:13:34,279
Where's Maggie?
1288
01:13:34,322 --> 01:13:35,715
What happened to you?
1289
01:13:35,759 --> 01:13:36,803
I can't say.
1290
01:13:37,935 --> 01:13:39,153
He will kill me.
1291
01:13:40,546 --> 01:13:41,934
Listen, if Maggie's in trouble,
1292
01:13:42,278 --> 01:13:43,593
you need to tell
me where she is.
1293
01:13:43,636 --> 01:13:45,203
Tel me where she is.
1294
01:13:49,468 --> 01:13:51,122
Screw him.
1295
01:13:51,165 --> 01:13:52,515
He's just a bully.
1296
01:13:54,212 --> 01:13:57,302
I gotta show you
something about Maggie.
1297
01:13:58,346 --> 01:13:59,435
At your house.
1298
01:14:00,958 --> 01:14:01,741
Let's go.
1299
01:14:04,178 --> 01:14:08,487
It look exactly like
you with shorter hair.
1300
01:14:08,531 --> 01:14:10,707
Shauna McLaughlin.
1301
01:14:10,750 --> 01:14:11,490
Okay.
1302
01:14:12,535 --> 01:14:13,753
This could work.
1303
01:14:15,102 --> 01:14:16,843
I mean, people's
driver's licenses don't
1304
01:14:16,887 --> 01:14:18,192
usually look like them anyways.
1305
01:14:18,236 --> 01:14:19,593
The height and eye color match,
1306
01:14:19,637 --> 01:14:20,891
that's the most important part.
1307
01:14:20,934 --> 01:14:24,024
And I got a social
security card.
1308
01:14:24,068 --> 01:14:24,808
Okay.
1309
01:14:27,332 --> 01:14:28,855
Where'd you get them?
1310
01:14:31,771 --> 01:14:33,164
Where's the kid?
1311
01:14:34,339 --> 01:14:35,183
He's asleep.
1312
01:14:37,229 --> 01:14:38,848
I just wanna make sure
that if I use these,
1313
01:14:38,891 --> 01:14:40,040
I'm not gonna get arrested.
1314
01:14:40,084 --> 01:14:41,520
The address is in Pittsburgh,
1315
01:14:41,564 --> 01:14:42,565
don't use it there.
1316
01:14:42,608 --> 01:14:43,522
Okay.
1317
01:14:43,566 --> 01:14:44,305
How much?
1318
01:14:45,524 --> 01:14:46,220
For you?
1319
01:14:48,309 --> 01:14:49,920
175.
1320
01:14:49,963 --> 01:14:51,251
I mean, the social security card
1321
01:14:51,895 --> 01:14:53,010
cost that much itself.
1322
01:14:53,053 --> 01:14:54,055
Let her have it for 150.
1323
01:15:01,071 --> 01:15:02,541
Where are the guns,
where are the guns,
1324
01:15:02,585 --> 01:15:03,368
where are the guns?
1325
01:15:06,893 --> 01:15:08,547
Where are they?
1326
01:15:08,591 --> 01:15:10,331
Screw off.
1327
01:15:18,035 --> 01:15:18,775
Tell me.
1328
01:15:20,428 --> 01:15:21,499
They're in the basement.
1329
01:15:21,942 --> 01:15:22,692
Shut the hell up.
1330
01:15:22,735 --> 01:15:23,910
You, show me.
1331
01:15:27,131 --> 01:15:28,436
Go.
1332
01:15:28,480 --> 01:15:29,829
You, on the couch.
1333
01:15:29,873 --> 01:15:31,352
You, on the chair.
1334
01:15:31,396 --> 01:15:32,528
Now!
1335
01:15:32,571 --> 01:15:34,834
Get the hell back here!
1336
01:15:34,878 --> 01:15:36,270
Sit your ass down.
1337
01:15:46,237 --> 01:15:47,717
No.
1338
01:15:47,760 --> 01:15:49,109
You smashed Richard's computer?
1339
01:15:49,153 --> 01:15:51,068
No.
1340
01:15:51,111 --> 01:15:53,157
Chip, I need you to start
talking to me right now.
1341
01:15:53,200 --> 01:15:54,854
You got it.
1342
01:15:54,898 --> 01:15:55,638
What?
1343
01:15:57,422 --> 01:15:58,902
We need to go to
the police right now.
1344
01:15:58,945 --> 01:15:59,972
They're the only ones that can get
1345
01:16:00,016 --> 01:16:00,991
the data off this drive.
1346
01:16:01,034 --> 01:16:02,427
What?
1347
01:16:02,470 --> 01:16:03,471
Ms. Taylor,
1348
01:16:05,256 --> 01:16:06,718
your husband was abusing Maggie.
1349
01:16:07,462 --> 01:16:08,041
No.
1350
01:16:08,085 --> 01:16:09,499
I have the proof right here.
1351
01:16:09,542 --> 01:16:10,043
No.
1352
01:16:10,087 --> 01:16:11,175
No that can't be true.
1353
01:16:11,218 --> 01:16:13,003
That can't be true.
1354
01:16:13,046 --> 01:16:16,310
I'm sorry, but she ran
away before he killed her.
1355
01:16:18,051 --> 01:16:18,922
Where?
1356
01:16:18,965 --> 01:16:21,054
Where did she go?
1357
01:16:21,098 --> 01:16:22,055
Anita Rosa.
1358
01:16:23,361 --> 01:16:24,580
Anita Rosa?
1359
01:16:24,623 --> 01:16:25,581
My god.
1360
01:16:25,624 --> 01:16:26,407
What?
1361
01:16:26,451 --> 01:16:27,191
What, mom?
1362
01:16:28,540 --> 01:16:30,542
Wait, where are you going?
1363
01:16:32,109 --> 01:16:33,240
I'm going to Anita Rosa.
1364
01:16:33,284 --> 01:16:34,633
I know where she went.
1365
01:16:34,677 --> 01:16:36,091
Chip, you take
Lizzie and that disc
1366
01:16:36,134 --> 01:16:37,375
to the police right now.
1367
01:16:37,418 --> 01:16:38,255
Ok
1368
01:16:38,598 --> 01:16:39,925
Mom, what if
Richard hurt Maggie?
1369
01:16:39,969 --> 01:16:40,900
He could hurt you too.
1370
01:16:40,944 --> 01:16:41,901
That's not gonna happen.
1371
01:16:41,914 --> 01:16:42,902
I'm gonna go get Maggie.
1372
01:16:42,946 --> 01:16:45,470
You do as you're told.
1373
01:16:56,960 --> 01:16:58,309
What?
1374
01:16:58,352 --> 01:17:00,311
You got a hit, where?
1375
01:17:00,354 --> 01:17:01,025
Anita Rosa?
1376
01:17:05,116 --> 01:17:06,586
You gotta get somebody
to go to my house
1377
01:17:06,630 --> 01:17:07,710
and clean up my computer.
1378
01:17:07,753 --> 01:17:09,929
Hey, hey hey, you
did a good job.
1379
01:17:09,973 --> 01:17:11,191
Good job, buddy.
1380
01:17:21,854 --> 01:17:24,640
Guys, I'm busier than a
one-arm paper hanger, please.
1381
01:17:24,683 --> 01:17:26,537
Look, if you knew
anything about computers,
1382
01:17:27,380 --> 01:17:29,427
you know that the data
is still in there.
1383
01:17:29,470 --> 01:17:30,889
I don't know, it
looks pretty busted
1384
01:17:30,933 --> 01:17:31,472
up to me.
1385
01:17:33,170 --> 01:17:35,172
But, I'll send it
to CSI guys and see
1386
01:17:35,215 --> 01:17:37,609
what they can do with it.
1387
01:17:37,653 --> 01:17:40,003
But you're telling me
that this hard drive
1388
01:17:40,046 --> 01:17:41,700
with all that illegal
content on there,
1389
01:17:41,744 --> 01:17:43,963
belongs to Richard Banister?
1390
01:17:44,007 --> 01:17:45,617
He was hurting my sister and now
1391
01:17:45,661 --> 01:17:47,619
my mom's looking for her.
1392
01:17:47,663 --> 01:17:49,207
But I'm just afraid
that he's gonna
1393
01:17:49,351 --> 01:17:50,535
do something bad.
1394
01:17:50,578 --> 01:17:54,713
And he's the Richard Banister
from Olympus Pawn Shop?
1395
01:17:54,757 --> 01:17:56,976
We raided his shop
a couple weeks ago.
1396
01:17:57,020 --> 01:17:59,326
Part of a sting operation
for illegal goods.
1397
01:17:59,370 --> 01:18:00,858
But it looks like
he's gonna skirt
1398
01:18:01,401 --> 01:18:02,678
the charges on a technicality.
1399
01:18:04,680 --> 01:18:06,725
This is your dad?
1400
01:18:06,769 --> 01:18:07,552
Step.
1401
01:18:09,249 --> 01:18:11,556
And everything on
that hard drive is his?
1402
01:18:11,599 --> 01:18:12,513
I told you.
1403
01:18:14,951 --> 01:18:16,604
Where's your mom?
1404
01:18:16,648 --> 01:18:18,415
On her way to Anita
Rosa to get my sister.
1405
01:18:19,158 --> 01:18:20,391
What's her phone number?
1406
01:18:20,434 --> 01:18:21,174
310...
1407
01:18:27,093 --> 01:18:27,877
Sit down!
1408
01:18:29,269 --> 01:18:31,271
They're not all there, man.
1409
01:18:32,490 --> 01:18:33,796
Did you think I'm stupid?
1410
01:18:33,839 --> 01:18:35,406
Get up.
1411
01:18:35,449 --> 01:18:37,234
You're gonna show
me where they are
1412
01:18:37,277 --> 01:18:38,822
or I'm gonna blow
your brains all over
1413
01:18:38,965 --> 01:18:39,889
this frigging' floor.
1414
01:18:41,194 --> 01:18:42,848
Tell 'em, Chuck.
1415
01:18:42,892 --> 01:18:45,155
It's not worth dying over.
1416
01:18:45,198 --> 01:18:49,115
Yeah, Chuck, they're
not worth dying over.
1417
01:18:51,727 --> 01:18:53,032
The park.
1418
01:18:53,076 --> 01:18:54,077
I buried 'em.
1419
01:18:54,120 --> 01:18:55,165
Well, get a shovel.
1420
01:18:55,208 --> 01:18:55,948
Now!
1421
01:18:57,863 --> 01:18:58,646
Get up.
1422
01:19:02,563 --> 01:19:03,390
Cover them.
1423
01:19:25,456 --> 01:19:27,632
One wrong move, you're dead.
1424
01:19:36,336 --> 01:19:37,990
Hello?
1425
01:19:38,034 --> 01:19:39,017
Peg Banister, please.
1426
01:19:39,661 --> 01:19:40,793
No, it's Taylor.
1427
01:19:41,037 --> 01:19:42,647
Yeah, whatever.
1428
01:19:42,690 --> 01:19:43,604
Who's this?
1429
01:19:43,648 --> 01:19:45,432
Detective Wilson.
1430
01:19:45,476 --> 01:19:46,999
I have your daughter
here and some very
1431
01:19:47,043 --> 01:19:49,567
disturbing footage
on a hard drive
1432
01:19:49,610 --> 01:19:51,699
that I think you're
gonna wanna see.
1433
01:19:51,743 --> 01:19:53,484
That bastard.
1434
01:19:53,527 --> 01:19:54,902
I'm on my way to get Maggie now.
1435
01:19:55,146 --> 01:19:56,226
I'll come straight to you.
1436
01:19:56,269 --> 01:19:57,793
No, I don't advise that, ma'am.
1437
01:19:57,836 --> 01:19:59,533
I think it's best that we
1438
01:19:59,577 --> 01:20:02,188
pick her up and
protect all of you.
1439
01:20:02,232 --> 01:20:03,999
Richard has gone missing
and he's involved
1440
01:20:04,442 --> 01:20:05,670
with some very bad people.
1441
01:20:05,713 --> 01:20:07,628
What are you saying?
1442
01:20:07,672 --> 01:20:09,805
We think he's working
with the cartel.
1443
01:20:09,848 --> 01:20:10,893
Like the drug people?
1444
01:20:10,936 --> 01:20:12,372
Yes.
1445
01:20:12,416 --> 01:20:14,984
We think he's laundering
money for them.
1446
01:20:15,027 --> 01:20:16,942
No, I'm sorry, I
have to go get Maggie.
1447
01:20:16,986 --> 01:20:17,725
I'm sorry.
1448
01:20:36,483 --> 01:20:38,137
Hey, hey, sit down.
1449
01:20:38,181 --> 01:20:38,964
That's my kid.
1450
01:20:39,008 --> 01:20:39,965
I don't care.
1451
01:20:40,009 --> 01:20:40,879
Sit.
1452
01:20:40,923 --> 01:20:41,662
I gotta get him.
1453
01:20:41,706 --> 01:20:42,446
Sit.
1454
01:20:44,013 --> 01:20:44,840
Sit down.
1455
01:20:44,883 --> 01:20:45,884
Sit down.
1456
01:20:48,931 --> 01:20:50,062
Get up, bitch.
1457
01:20:50,106 --> 01:20:51,063
Get up.
1458
01:21:16,132 --> 01:21:18,134
No, stop, don't fight it.
1459
01:21:45,683 --> 01:21:47,293
Excuse me.
1460
01:21:47,337 --> 01:21:49,469
Hi, I'm looking for a girl.
1461
01:21:51,819 --> 01:21:53,169
Have you seen her?
1462
01:21:55,084 --> 01:21:57,564
I... CJ, what's going on?
1463
01:21:57,608 --> 01:22:00,611
I'm looking for my daughter.
1464
01:22:00,654 --> 01:22:02,117
You know I didn't
buy this whole,
1465
01:22:02,160 --> 01:22:03,353
she's a friend thing, right?
1466
01:22:03,396 --> 01:22:05,137
Yes, sir, I know.
1467
01:22:05,181 --> 01:22:07,096
Help her find Maggie,
and then you and I
1468
01:22:07,139 --> 01:22:09,489
are having a long talk.
1469
01:22:09,533 --> 01:22:10,969
Okay.
1470
01:22:11,013 --> 01:22:12,275
Let's go, I know where she is.
1471
01:22:12,318 --> 01:22:13,711
Okay, thank you.
1472
01:22:23,155 --> 01:22:25,201
Let's go, come on.
1473
01:22:25,244 --> 01:22:27,290
Okay, we're out of here.
1474
01:22:27,333 --> 01:22:28,987
I didn't see anything.
1475
01:22:29,031 --> 01:22:31,555
I don't know anything.
1476
01:22:31,598 --> 01:22:33,687
We'll leave town right now.
1477
01:22:36,081 --> 01:22:38,997
You say anything,
I'll sell your kid.
1478
01:22:39,041 --> 01:22:41,173
You'll never find him
again, do you understand me?
1479
01:22:41,217 --> 01:22:42,000
Do you?
1480
01:22:42,044 --> 01:22:42,870
Yes.
1481
01:22:42,914 --> 01:22:43,654
Go.
1482
01:22:44,829 --> 01:22:45,569
No.
1483
01:22:46,483 --> 01:22:47,397
I'm sorry.
1484
01:22:54,752 --> 01:22:57,407
You won't find anything.
1485
01:23:04,109 --> 01:23:04,892
Yes.
1486
01:23:07,199 --> 01:23:09,158
That's what I want.
1487
01:23:09,201 --> 01:23:09,985
No.
1488
01:23:11,160 --> 01:23:12,335
No.
1489
01:23:12,378 --> 01:23:14,119
That's it.
1490
01:23:14,163 --> 01:23:15,120
Baby, yep.
1491
01:23:18,515 --> 01:23:20,560
That's all I need.
1492
01:23:20,604 --> 01:23:22,823
What's that right there?
1493
01:23:22,867 --> 01:23:24,825
It looks like a
daddy baby picture.
1494
01:23:24,869 --> 01:23:25,870
Goodness, oh.
1495
01:23:27,393 --> 01:23:28,525
Daddies are special,
aren't they?
1496
01:23:28,568 --> 01:23:30,614
Ho ho ho, oh, you bitch.
1497
01:23:32,137 --> 01:23:33,617
That was a mistake.
1498
01:23:38,752 --> 01:23:41,103
Now okay.
1499
01:23:41,146 --> 01:23:41,973
Please.
1500
01:23:42,017 --> 01:23:42,930
Please!
1501
01:23:42,974 --> 01:23:44,280
Please what?
1502
01:23:44,323 --> 01:23:45,803
Please don't hurt me.
1503
01:23:45,846 --> 01:23:46,813
Please.
1504
01:23:46,957 --> 01:23:48,493
You know I know how
to do this, right?
1505
01:23:48,836 --> 01:23:50,547
You know it's all about
the follow through?
1506
01:23:50,590 --> 01:23:52,322
About the follow through,
you know that, right?
1507
01:23:53,192 --> 01:23:53,693
You ready?
1508
01:23:54,899 --> 01:23:56,379
One.
1509
01:23:56,422 --> 01:23:57,336
Two.
1510
01:23:57,380 --> 01:23:59,512
Please don't hurt me.
1511
01:23:59,556 --> 01:24:00,296
Three.
1512
01:24:03,299 --> 01:24:04,952
Shit.
1513
01:24:04,996 --> 01:24:06,737
I told you not to
be messing with me.
1514
01:24:06,780 --> 01:24:07,651
Hold on.
1515
01:24:07,694 --> 01:24:08,956
Who is this?
1516
01:24:09,000 --> 01:24:10,132
They better be there.
1517
01:24:10,175 --> 01:24:11,829
Don't you move.
1518
01:24:11,872 --> 01:24:15,137
Don't you make a noise,
you understand me?
1519
01:24:15,180 --> 01:24:16,573
You stay right here.
1520
01:24:16,616 --> 01:24:17,791
You wait for me.
1521
01:24:24,929 --> 01:24:25,712
Hey you.
1522
01:24:34,243 --> 01:24:35,026
Charlie.
1523
01:24:36,114 --> 01:24:36,854
Charlie.
1524
01:24:42,120 --> 01:24:44,427
This can't be any more perfect.
1525
01:24:45,906 --> 01:24:49,040
Bunch of dead losers
fighting over guns.
1526
01:24:50,563 --> 01:24:53,784
And you get killed
in a hail of bullets.
1527
01:24:53,827 --> 01:24:55,742
No more problems for me.
1528
01:24:55,786 --> 01:24:57,483
No more life for you.
1529
01:24:59,006 --> 01:25:00,320
You know your mom,
she's probably
1530
01:25:00,764 --> 01:25:01,474
going divorce me.
1531
01:25:01,618 --> 01:25:02,575
But so what?
1532
01:25:02,619 --> 01:25:03,750
No major loss.
1533
01:25:03,794 --> 01:25:05,051
I was getting bored of her.
1534
01:25:05,295 --> 01:25:05,970
Hey!
1535
01:25:06,013 --> 01:25:07,145
Watch it.
1536
01:25:07,189 --> 01:25:07,928
Watch it.
1537
01:25:12,585 --> 01:25:16,111
Hey, Mags, you know what
makes me really bad?
1538
01:25:17,764 --> 01:25:18,504
I always
1539
01:25:19,810 --> 01:25:21,072
get away with it.
1540
01:25:26,773 --> 01:25:27,905
Yes
1541
01:25:27,948 --> 01:25:28,819
I like that.
1542
01:26:21,219 --> 01:26:23,569
now that's not
supposed to happen.
1543
01:26:26,442 --> 01:26:28,270
Let's try one more time.
1544
01:26:30,272 --> 01:26:31,011
Hey.
1545
01:26:34,972 --> 01:26:36,016
I'm so sorry.
1546
01:26:36,060 --> 01:26:37,975
Yes, yes, please hurry.
1547
01:26:38,018 --> 01:26:39,977
Yeah, he's knocked out.
1548
01:26:44,590 --> 01:26:46,853
My god, I got you, baby.
1549
01:26:48,333 --> 01:26:49,247
Are you okay?
1550
01:26:54,339 --> 01:26:55,558
It's okay, baby.
1551
01:26:57,603 --> 01:26:58,474
I'm sorry.
1552
01:26:58,517 --> 01:26:59,475
I'm so sorry.
1553
01:27:14,054 --> 01:27:14,794
Chip.
1554
01:27:17,754 --> 01:27:19,334
Detective Wilson, I
just wanna thank you
1555
01:27:19,377 --> 01:27:20,739
for everything that you've done.
1556
01:27:20,783 --> 01:27:21,971
Only thanks I need is putting
1557
01:27:22,014 --> 01:27:22,976
guys like Richard away.
1558
01:27:24,587 --> 01:27:25,805
Excuse me.
1559
01:27:25,849 --> 01:27:27,067
Gotta take this.
1560
01:27:30,332 --> 01:27:32,508
You finally stood up
to the biggest bully
1561
01:27:32,551 --> 01:27:33,422
of them all.
1562
01:27:35,119 --> 01:27:36,773
Thanks.
1563
01:27:36,816 --> 01:27:39,819
So, it's all over the news.
1564
01:27:39,863 --> 01:27:41,865
Everyone at school
is asking about you.
1565
01:27:41,908 --> 01:27:43,519
No they're not.
1566
01:27:43,562 --> 01:27:46,261
You're the only one
that knows my name.
1567
01:27:46,304 --> 01:27:47,871
Not anymore.
1568
01:27:47,914 --> 01:27:49,351
They all do.
1569
01:27:49,394 --> 01:27:50,869
I don't think
that we're gonna be
1570
01:27:51,013 --> 01:27:51,962
going back there.
1571
01:27:52,005 --> 01:27:53,442
We're moving again?
1572
01:27:53,485 --> 01:27:54,399
Yeah, why?
1573
01:27:56,096 --> 01:27:57,837
I mean, you own that
house now, right?
1574
01:27:57,881 --> 01:27:59,709
And I mean, it is pretty sweet
1575
01:27:59,752 --> 01:28:02,581
and it's got its own pool.
1576
01:28:02,625 --> 01:28:04,174
Besides, this new
job, it pays better
1577
01:28:04,317 --> 01:28:05,323
than your old one, right?
1578
01:28:05,367 --> 01:28:06,716
Well, technically yes.
1579
01:28:06,759 --> 01:28:08,152
Mom.
1580
01:28:08,195 --> 01:28:09,219
The monster is gone.
1581
01:28:11,011 --> 01:28:12,399
I think you said
once that you have
1582
01:28:12,443 --> 01:28:13,323
a right to be happy.
1583
01:28:13,566 --> 01:28:15,067
Well I think that
we all have a right
1584
01:28:15,111 --> 01:28:15,725
to be happy.
1585
01:28:18,162 --> 01:28:22,601
I vote that we stay
and we stop running.
1586
01:28:22,645 --> 01:28:24,864
I second that vote.
1587
01:28:24,908 --> 01:28:25,648
Third.
1588
01:28:30,348 --> 01:28:33,351
Ok Yes.
1589
01:28:33,395 --> 01:28:34,613
We'll stay.
1590
01:28:37,529 --> 01:28:40,358
So can I get ice cream?
1591
01:28:40,402 --> 01:28:42,186
Yes, you can get ice cream.
1592
01:28:42,229 --> 01:28:44,493
I think it's... This one?
1593
01:28:44,536 --> 01:28:45,624
What happened to your eye?
1594
01:28:45,668 --> 01:28:48,671
It's... It'll heal.
1595
01:28:48,714 --> 01:28:51,151
Yeah, but what happened.
1596
01:28:51,195 --> 01:28:52,936
Punched.
1597
01:28:52,979 --> 01:28:54,285
Maybe ice cream
on it would help.
1598
01:28:54,329 --> 01:28:55,678
Who punched you?
1599
01:28:58,202 --> 01:28:59,899
Yeah, we can get
some ice cream on it,
1600
01:28:59,943 --> 01:29:01,100
what flavor do you want?
1601
01:29:01,344 --> 01:29:02,032
Chocolate.
1602
01:29:02,075 --> 01:29:03,076
What flavor do you want?
1603
01:29:03,120 --> 01:29:04,121
I'm fine with chocolate.
99904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.