Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,680 --> 00:00:03,150
- It's been a long time.
- Ten years.
2
00:00:03,150 --> 00:00:04,750
I used to think
about what I would say
3
00:00:04,750 --> 00:00:07,590
if you ever came
back to Roswell.
4
00:00:08,630 --> 00:00:10,870
Down. No. No.
5
00:00:10,860 --> 00:00:13,260
20 years I've been
keeping this secret,
6
00:00:13,260 --> 00:00:15,530
and now you up
and resurrect someone?
7
00:00:15,530 --> 00:00:18,600
You can't ever be with her.
8
00:00:18,600 --> 00:00:19,770
There are too many secrets.
9
00:00:19,770 --> 00:00:21,200
Things she can't ever know.
10
00:00:22,210 --> 00:00:26,550
Whoa. Liz, what happened?
Nothing.
11
00:00:26,540 --> 00:00:28,840
Our families have long
been in the business
12
00:00:28,850 --> 00:00:29,960
of keeping people safe.
13
00:00:29,950 --> 00:00:31,110
And if you saw a handprint,
14
00:00:31,110 --> 00:00:32,580
that means the
violence isn't over.
15
00:00:32,580 --> 00:00:34,020
I need answers.
16
00:00:34,020 --> 00:00:35,920
The handprint
is a psychic bond.
17
00:00:35,920 --> 00:00:38,620
Right now what you're feeling
18
00:00:38,620 --> 00:00:41,690
is an echo of what
I feel for you.
19
00:00:41,690 --> 00:00:42,820
You're telling me
you're an alien?
20
00:00:42,830 --> 00:00:44,270
What did you do?
21
00:00:44,260 --> 00:00:46,330
Everything I've ever done
has been to protect
22
00:00:46,330 --> 00:00:48,660
Isobel and you.
Stop it, Max. Both of you.
23
00:00:48,670 --> 00:00:50,680
Everything you've ever done
has been to protect yourself.
24
00:00:54,670 --> 00:00:57,940
Every story varies
depending on who's telling it,
25
00:00:57,940 --> 00:01:01,580
and my sister's story died
with her a decade ago.
26
00:01:01,580 --> 00:01:04,210
I would give anything
to be able to ask her
27
00:01:04,210 --> 00:01:06,650
why she made the choices
that she did.
28
00:01:06,650 --> 00:01:08,250
To understand her.
29
00:01:08,250 --> 00:01:11,790
But like so many who died
before their time,
30
00:01:11,790 --> 00:01:15,090
Rosa took her truth with her.
31
00:01:15,090 --> 00:01:17,690
And I'm left here...
32
00:01:17,690 --> 00:01:20,200
endlessly searching for it.
33
00:01:21,660 --> 00:01:23,600
Liz.
34
00:01:23,600 --> 00:01:25,970
Max.
35
00:01:25,970 --> 00:01:28,770
Uh, this place closes at sunset.
36
00:01:28,770 --> 00:01:30,010
I jumped the gate.
37
00:01:31,340 --> 00:01:32,670
It's after midnight,
38
00:01:32,680 --> 00:01:36,290
so it's officially the ten-year
anniversary of Rosa's accident.
39
00:01:40,880 --> 00:01:43,220
So, uh...
40
00:01:43,220 --> 00:01:44,950
you gonna arrest me, Officer?
41
00:01:44,950 --> 00:01:47,120
No. Too much paperwork.
42
00:01:49,790 --> 00:01:51,690
It'll be our secret.
43
00:01:51,690 --> 00:01:54,660
Another one.
44
00:01:54,660 --> 00:01:56,230
Can I drive you home?
45
00:02:12,980 --> 00:02:14,580
Weirdly appropriate,
46
00:02:14,580 --> 00:02:16,820
getting driven home by a cop
tonight of all nights.
47
00:02:16,820 --> 00:02:19,990
Rosa would be proud.
Happy to oblige.
48
00:02:21,960 --> 00:02:24,230
Have you been avoiding me
these last few days?
49
00:02:24,230 --> 00:02:26,800
I thought maybe
you were freaked out.
50
00:02:26,800 --> 00:02:28,630
I wasn't avoiding you.
51
00:02:28,630 --> 00:02:30,900
It's just I never
really planned
52
00:02:30,900 --> 00:02:32,030
on staying in Roswell long.
53
00:02:32,040 --> 00:02:33,710
I was just passing through.
54
00:02:33,700 --> 00:02:34,800
So, you're leaving.
55
00:02:34,800 --> 00:02:39,540
I'm a scientist, Max.
It's what I do.
56
00:02:41,740 --> 00:02:45,180
I got a grant for my
vascular regeneration study.
57
00:02:45,180 --> 00:02:46,650
In San Diego.
58
00:02:46,650 --> 00:02:49,950
Right.
59
00:02:49,950 --> 00:02:52,720
You're gonna change the world.
60
00:02:52,720 --> 00:02:55,660
I always knew you would.
61
00:02:57,590 --> 00:03:00,300
I don't know why
that was so hard to tell you.
62
00:03:00,300 --> 00:03:05,200
Maybe the same reason
it was so hard to hear it.
63
00:03:07,940 --> 00:03:13,540
Well, good night, Liz.
64
00:03:17,380 --> 00:03:18,850
Hey.
65
00:03:19,950 --> 00:03:22,750
I still want to kiss you.
66
00:03:22,750 --> 00:03:25,450
I-I just... I got to
get through this one
67
00:03:25,460 --> 00:03:27,070
really crappy day,
68
00:03:27,060 --> 00:03:30,430
but afterward, at sunrise.
69
00:03:30,430 --> 00:03:32,530
Meet me at the old
turquoise mines?
70
00:03:32,530 --> 00:03:37,270
I can't, Liz, I told you.
Look.
71
00:03:37,270 --> 00:03:40,500
The handprint's fading fast.
72
00:03:40,500 --> 00:03:41,970
It'll be gone by then.
73
00:03:41,970 --> 00:03:44,370
You'll know that
my feelings are real,
74
00:03:44,370 --> 00:03:48,310
not just some sci-fi
side effect.
75
00:03:48,310 --> 00:03:50,450
It's been ten years, Liz.
76
00:03:50,450 --> 00:03:52,350
You don't know me
like you think you do.
77
00:03:52,350 --> 00:03:55,520
Max Evans, right?
78
00:03:55,520 --> 00:03:58,190
Sort of bowlegged,
way into Tolstoy.
79
00:03:58,190 --> 00:04:01,190
Really nice handwriting,
for a guy.
80
00:04:01,190 --> 00:04:03,860
It's just a kiss, Max.
81
00:04:03,860 --> 00:04:07,000
You don't have to come,
but I hope you do,
82
00:04:07,000 --> 00:04:10,130
and I think you will.
83
00:04:24,180 --> 00:04:27,520
That's Hector Valenti,
your ancestor.
84
00:04:27,520 --> 00:04:30,090
Taken the night
of the 1947 UFO crash.
85
00:04:30,090 --> 00:04:31,720
It was the incident
of aggression
86
00:04:31,720 --> 00:04:33,220
that was the catalyst
for Project Shepherd.
87
00:04:33,220 --> 00:04:36,120
Now, you said you saw
a handprint last week, Kyle.
88
00:04:37,730 --> 00:04:40,500
Take a good look at that.
That is your legacy.
89
00:04:40,500 --> 00:04:41,860
This project is your legacy.
90
00:04:41,860 --> 00:04:44,100
You gonna reject it?
91
00:04:44,100 --> 00:04:45,800
If your father knew
you were doing that...
92
00:04:45,800 --> 00:04:47,700
My father taught me principles.
93
00:04:47,700 --> 00:04:49,140
The Valenti code.
94
00:04:49,140 --> 00:04:51,670
If that code includes
breaking patient confidentiality
95
00:04:51,670 --> 00:04:53,640
to... hunt aliens,
96
00:04:53,640 --> 00:04:55,240
Dad failed to mention it.
97
00:04:55,240 --> 00:04:57,610
Confidentiality doesn't
apply to a dead body.
98
00:04:57,610 --> 00:04:58,650
My patient is alive,
99
00:04:58,650 --> 00:05:01,550
Master Sergeant.
100
00:05:03,750 --> 00:05:05,590
It's late.
101
00:05:05,590 --> 00:05:08,590
Thanks for the family history
lesson, but I'm gonna pass...
102
00:05:08,590 --> 00:05:09,690
on all this.
103
00:05:09,690 --> 00:05:11,930
The existence
of Project Shepherd
104
00:05:11,930 --> 00:05:14,630
is classified, Kyle;
if you breathe a word,
105
00:05:14,630 --> 00:05:16,630
you become a red-level threat
to Homeland Security.
106
00:05:16,630 --> 00:05:18,770
And my freedoms are
no longer protected
107
00:05:18,770 --> 00:05:21,570
under American law.
108
00:05:21,570 --> 00:05:23,170
I get it.
109
00:05:30,150 --> 00:05:34,250
Brooding level "teenage girl
on a family vacation."
110
00:05:34,250 --> 00:05:36,250
No.
111
00:05:36,250 --> 00:05:38,720
On a road trip
with her grandparents.
112
00:05:38,720 --> 00:05:39,420
This is serious.
113
00:05:39,420 --> 00:05:41,160
Yeah, well,
Britney's mom said
114
00:05:41,160 --> 00:05:42,890
I could go to the beach, so...
115
00:05:42,890 --> 00:05:45,160
Did you get
the traffic cam footage
116
00:05:45,160 --> 00:05:46,960
from the Crashdown
shooting yet?
Yup.
117
00:05:46,960 --> 00:05:50,770
But Valenti said the shooter
was apprehended.
118
00:05:50,770 --> 00:05:52,630
Gerardo Guerrara.
A witness saw him
119
00:05:52,640 --> 00:05:54,280
loitering nearby that night.
120
00:05:54,270 --> 00:05:56,710
He went into county
a few hours ago.
121
00:05:56,710 --> 00:05:58,210
Let me see that footage.
122
00:06:03,710 --> 00:06:06,580
All the vandalism at the diner
has been racially motivated.
123
00:06:06,580 --> 00:06:08,280
It's slurs. There's bricks
through the windows
124
00:06:08,280 --> 00:06:10,250
that say "go back
to your own country."
125
00:06:10,250 --> 00:06:12,090
I know Guerrara.
He wouldn't do that.
126
00:06:12,090 --> 00:06:16,020
Ever since the mayor
started pushing his
anti-immigrant agenda,
127
00:06:16,030 --> 00:06:18,040
there've been a lot of
convenient witnesses showing up.
128
00:06:22,370 --> 00:06:23,580
Wait, zoom in.
129
00:06:25,940 --> 00:06:28,680
I recognize those
naked cowgirl mud flaps.
130
00:06:28,670 --> 00:06:31,070
Wyatt Long.
Hate him.
131
00:06:31,070 --> 00:06:33,680
His sister died in
Rosa Ortecho's car accident.
132
00:06:33,680 --> 00:06:34,740
Mm. And now I feel like a dick.
133
00:06:34,740 --> 00:06:36,810
That's a motive, Cam.
134
00:06:39,720 --> 00:06:41,730
I'm sorry. Sorry.
135
00:06:41,720 --> 00:06:44,850
I just...
A long time ago...
136
00:06:44,850 --> 00:06:48,060
I let down Liz Ortecho, okay?
137
00:06:48,060 --> 00:06:51,830
I just want to do right by her.
138
00:06:53,630 --> 00:06:57,100
We'll visit Long after you've
had a few hours of sleep.
139
00:06:57,100 --> 00:06:59,400
You look like
garbage, partner.
140
00:06:59,400 --> 00:07:02,040
Ruggedly handsome garbage,
but garbage.
141
00:07:28,360 --> 00:07:29,960
I can't
find the space jam.
142
00:07:29,970 --> 00:07:32,840
Got it.
143
00:07:32,840 --> 00:07:35,910
No booze, except for
the old man's tequila stash.
144
00:07:35,910 --> 00:07:37,350
You should get a liquor license.
145
00:07:37,340 --> 00:07:39,910
How did you...
The door was locked.
146
00:07:39,910 --> 00:07:41,710
Mm, was it?
147
00:07:42,810 --> 00:07:45,350
I didn't notice.
148
00:07:49,420 --> 00:07:50,850
What do you want?
149
00:07:50,850 --> 00:07:53,790
Just a little late-night snack.
150
00:08:02,300 --> 00:08:05,670
I'm a chocoholic.
151
00:08:05,670 --> 00:08:07,800
I get it.
152
00:08:07,800 --> 00:08:09,400
You want me to be scared.
153
00:08:09,410 --> 00:08:12,180
I'm not gonna tell your secret.
I care about Max.
154
00:08:12,170 --> 00:08:13,210
Okay?
155
00:08:13,210 --> 00:08:14,910
We care about Max.
156
00:08:14,910 --> 00:08:16,340
You were hooking up
with Kyle Valenti
157
00:08:16,350 --> 00:08:18,560
in the Wild Pony parking lot
158
00:08:18,550 --> 00:08:20,820
five minutes after Max risked
his life to save you.
159
00:08:20,820 --> 00:08:23,650
You don't know anything
about me.
160
00:08:23,650 --> 00:08:25,020
We know a few things.
161
00:08:25,020 --> 00:08:27,720
Like you don't really seem
to care about anything
162
00:08:27,720 --> 00:08:29,490
for that long.
163
00:08:29,490 --> 00:08:31,890
How's your fiancé
back in Denver, Liz?
164
00:08:33,630 --> 00:08:34,630
We broke up.
165
00:08:35,830 --> 00:08:38,070
Does he know that?
166
00:08:38,070 --> 00:08:40,270
'Cause according
to his Facebook,
167
00:08:40,270 --> 00:08:41,770
you bolted.
168
00:08:41,770 --> 00:08:44,870
Just changed your mind.
169
00:08:44,870 --> 00:08:46,810
Let's be clear.
170
00:08:46,810 --> 00:08:48,810
You change your mind
about Max,
171
00:08:48,810 --> 00:08:51,280
about our secret,
172
00:08:51,280 --> 00:08:53,780
no lock will keep me from you.
173
00:08:53,780 --> 00:08:55,820
Stay away from her!
174
00:08:55,820 --> 00:08:57,120
You stay away from her.
175
00:08:57,120 --> 00:08:59,390
Oh! Stop it.
176
00:08:59,390 --> 00:09:01,390
I come by to check
on the diner,
177
00:09:01,390 --> 00:09:02,920
and you two are
terrorizing her now?
178
00:09:02,930 --> 00:09:04,770
Hasn't her family
179
00:09:04,760 --> 00:09:06,690
been through enough?
By all means.
180
00:09:06,700 --> 00:09:08,910
Whatever it takes
to protect her family, Deputy.
181
00:09:08,900 --> 00:09:11,300
Hey, Max...
182
00:09:11,300 --> 00:09:13,170
That's cute.
183
00:09:16,040 --> 00:09:20,480
What, you're punching him now?
184
00:09:20,480 --> 00:09:22,410
What is wrong with you?
185
00:09:22,410 --> 00:09:24,780
I'm fine.
No...
186
00:09:24,780 --> 00:09:26,950
you're not.
187
00:09:31,290 --> 00:09:35,220
Is she right?
Is something wrong?
188
00:09:37,230 --> 00:09:38,290
No, I'm fine.
189
00:09:38,290 --> 00:09:41,200
I'm sorry.
190
00:10:06,990 --> 00:10:10,160
Liz. Red or green?
191
00:10:10,160 --> 00:10:12,130
Christmas.
192
00:10:12,130 --> 00:10:14,000
Why are we closed?
193
00:10:14,000 --> 00:10:16,700
I was gonna help out.
194
00:10:16,700 --> 00:10:18,400
Every year,
195
00:10:18,400 --> 00:10:19,430
on the anniversary
of Rosa's death,
196
00:10:19,440 --> 00:10:21,380
someone vandalizes us.
197
00:10:21,370 --> 00:10:23,300
After the shooting,
I didn't want to risk
198
00:10:23,310 --> 00:10:25,250
an escalation;
someone could get hurt.
199
00:10:25,240 --> 00:10:27,040
And what am I gonna do
if the next person
200
00:10:27,040 --> 00:10:28,210
who gets hurt is you?
201
00:10:29,550 --> 00:10:32,190
Dad. Come to California with me.
202
00:10:32,180 --> 00:10:34,080
You don't have to stay
in this place
203
00:10:34,080 --> 00:10:37,090
where you're constantly reminded
of the worst day of your life.
204
00:10:38,390 --> 00:10:41,220
You think that's
what I remember?
205
00:10:41,220 --> 00:10:43,190
The day we lost Rosa?
206
00:10:43,190 --> 00:10:45,230
Mija, no.
207
00:10:45,230 --> 00:10:48,160
I remember your mother
teaching Rosa to play guitar
208
00:10:48,160 --> 00:10:49,360
in that booth.
209
00:10:49,370 --> 00:10:51,310
The party for your
quinceañera...
210
00:10:51,300 --> 00:10:54,170
When Rosa got high
and puked on Alex Manes' shoes.
211
00:10:54,170 --> 00:10:55,170
Stop.
212
00:10:56,740 --> 00:11:00,110
There was more to Rosa than
the bad things that she did.
213
00:11:00,110 --> 00:11:01,280
Era tu hermana.
214
00:11:01,280 --> 00:11:03,140
She loved you.
215
00:11:03,150 --> 00:11:04,720
No, Dad.
216
00:11:04,710 --> 00:11:07,380
I loved her.
217
00:11:11,150 --> 00:11:13,420
You have to find a
way to forgive her.
218
00:11:13,420 --> 00:11:15,090
If you don't,
219
00:11:15,090 --> 00:11:16,690
the ghosts will follow you,
220
00:11:16,690 --> 00:11:20,530
and you will never
really get away.
221
00:11:20,530 --> 00:11:22,130
Try.
222
00:11:24,000 --> 00:11:25,400
Por favor, amiga.
223
00:11:28,040 --> 00:11:29,640
For me.
224
00:11:33,640 --> 00:11:35,680
Take me to your leader
225
00:11:35,680 --> 00:11:37,780
I'll put on a show
226
00:11:37,780 --> 00:11:39,780
Watch me beg to love you
227
00:11:39,780 --> 00:11:43,150
Oh, I'll never let you go,
are you so damn
228
00:11:43,150 --> 00:11:45,250
High river girl
229
00:11:45,250 --> 00:11:47,060
So damn...
230
00:11:53,200 --> 00:11:54,670
You keep showing up
like this,
231
00:11:54,660 --> 00:11:57,370
I'm gonna start thinking
you like me.
232
00:11:57,370 --> 00:11:59,070
Sale of the ranch
went through.
233
00:11:59,070 --> 00:12:01,170
This land is now property
of the U.S. government.
234
00:12:01,170 --> 00:12:03,070
You have 24 hours to move out.
235
00:12:06,180 --> 00:12:09,050
Why don't you tell Uncle Sam
I'll think about it?
236
00:12:09,040 --> 00:12:10,680
Guerin.
237
00:12:12,080 --> 00:12:14,820
What happened at the reunion
cannot happen again.
238
00:12:17,090 --> 00:12:18,890
Okay?
239
00:12:18,890 --> 00:12:20,090
What happened?
240
00:12:20,090 --> 00:12:22,160
I was pretty wasted.
241
00:12:25,030 --> 00:12:26,930
Just move your trailer.
242
00:12:26,930 --> 00:12:29,660
What's the Air Force want
with the land anyway?
243
00:12:29,670 --> 00:12:32,180
It's the third dairy ranch
you've shut down.
244
00:12:32,170 --> 00:12:34,070
We're building a new facility.
245
00:12:34,070 --> 00:12:35,500
Well, isn't there some...
246
00:12:35,500 --> 00:12:38,110
law about building
on a historical site?
247
00:12:38,110 --> 00:12:40,040
What do you mean,
a historical...
248
00:12:40,040 --> 00:12:43,440
Oh, because the UFO
crashed here?
249
00:12:43,450 --> 00:12:45,490
Yeah.
We're not supposed to build
250
00:12:45,480 --> 00:12:48,020
on top
of Santa's workshop, either.
251
00:12:58,590 --> 00:13:00,090
Sorry.
252
00:13:00,100 --> 00:13:02,210
Some lady swallowed
a double-A battery.
253
00:13:03,270 --> 00:13:05,240
I'm glad you called.
254
00:13:05,230 --> 00:13:08,040
I wanted to apologize
for running out on you.
It's cool.
255
00:13:08,040 --> 00:13:10,100
The mid-makeout abandonment
was very sophomore year.
256
00:13:10,110 --> 00:13:12,380
I got all nostalgic.
257
00:13:12,370 --> 00:13:14,940
But I did want to follow up.
That bruise on your shoulder
looked pretty bad,
258
00:13:14,940 --> 00:13:16,940
and I wouldn't be a very
good doctor, or friend,
259
00:13:16,950 --> 00:13:17,860
if I didn't give
it a second look.
260
00:13:17,850 --> 00:13:19,480
No. Uh, it's almost gone.
261
00:13:19,480 --> 00:13:21,450
I'm fine.
262
00:13:22,480 --> 00:13:24,950
Have you told anyone about it?
No.
263
00:13:24,950 --> 00:13:27,320
Doctor-patient confidentiality.
264
00:13:29,090 --> 00:13:31,130
You can trust me, Liz.
265
00:13:32,330 --> 00:13:34,030
Could you...
266
00:13:34,030 --> 00:13:37,270
um, do you have access
to the morgue records?
267
00:13:37,270 --> 00:13:39,530
I want to see
Rosa's toxicology report.
268
00:13:39,540 --> 00:13:41,210
I'm doing this thing
269
00:13:41,200 --> 00:13:42,570
where I'm trying to forgive her.
270
00:13:42,570 --> 00:13:44,270
And how is that going to
help you to forgive her?
271
00:13:44,270 --> 00:13:47,340
She was an addict...
If I can look at it
scientifically,
272
00:13:47,340 --> 00:13:51,310
if I can see the chemicals that
made the bad choices for her...
273
00:13:54,280 --> 00:13:56,280
I don't know, Kyle.
274
00:13:57,390 --> 00:14:00,050
Maybe I just need
something else to blame.
275
00:14:02,220 --> 00:14:04,730
I'll call you
when I pull the autopsy.
276
00:14:06,760 --> 00:14:08,200
Thank you.
277
00:14:08,200 --> 00:14:09,400
But, Liz...
278
00:14:10,330 --> 00:14:12,370
If you're gonna
forgive her,
279
00:14:12,370 --> 00:14:14,340
don't focus on the science.
280
00:14:14,340 --> 00:14:16,540
Focus on the memories.
281
00:14:21,240 --> 00:14:23,210
Uh, too tight.
282
00:14:23,210 --> 00:14:26,080
Next time we do the thing I like
283
00:14:26,080 --> 00:14:27,450
with the thing
and the thing,
284
00:14:27,450 --> 00:14:28,750
let's not use
my lucky tie.
285
00:14:28,750 --> 00:14:31,690
I've got court today.
286
00:14:31,690 --> 00:14:33,420
I know.
287
00:14:33,420 --> 00:14:35,490
Seems pretty lucky
where it is.
288
00:14:38,590 --> 00:14:40,330
I missed you last night.
289
00:14:40,330 --> 00:14:44,370
I know. Just had some
things to take care of.
290
00:14:44,370 --> 00:14:46,300
Max and Michael.
291
00:14:46,300 --> 00:14:47,840
So predictably codependent.
292
00:14:47,840 --> 00:14:51,310
I'm actually really worried
about Max right now.
293
00:14:51,310 --> 00:14:52,810
His whole wavelength
is off.
294
00:14:54,210 --> 00:14:55,710
Just a freaky
twin thing.
295
00:14:55,710 --> 00:14:58,110
I don't know.
I'm just getting a vibe.
296
00:14:58,110 --> 00:14:59,750
He's angry.
297
00:14:59,750 --> 00:15:01,380
You want me to take
him out for a beer?
298
00:15:01,380 --> 00:15:02,880
I can totally do
the cowboy thing.
299
00:15:02,890 --> 00:15:05,430
Grunt, stare off
into the distance.
300
00:15:05,420 --> 00:15:07,660
Talk about belt buckles
as a secret metaphor
301
00:15:07,660 --> 00:15:09,520
for emotions...
Aw, babe.
302
00:15:09,530 --> 00:15:14,740
If he won't talk to me,
he won't talk to you.
303
00:15:14,730 --> 00:15:17,100
Maybe he'll
talk to Michael.
304
00:15:32,680 --> 00:15:35,180
Are you sassing Jesus?
305
00:15:35,180 --> 00:15:37,350
I got your message.
306
00:15:37,350 --> 00:15:38,650
You okay?
307
00:15:41,820 --> 00:15:44,230
You know, this place
used to bring me comfort?
308
00:15:46,230 --> 00:15:49,200
I loved science and facts,
but I believed
309
00:15:49,200 --> 00:15:50,830
in something bigger.
310
00:15:52,370 --> 00:15:53,500
I don't anymore.
311
00:15:56,510 --> 00:15:57,850
Do you believe in God?
312
00:16:03,610 --> 00:16:08,480
I read a lot of religious texts.
Like, all of them.
313
00:16:08,480 --> 00:16:14,220
The stories don't generally
end well for guys like me.
314
00:16:14,220 --> 00:16:16,790
You know, men who work
miracles with their hands
315
00:16:16,790 --> 00:16:18,230
tend to die bloody.
316
00:16:18,230 --> 00:16:21,230
That's why I asked
you to meet me.
317
00:16:21,230 --> 00:16:23,160
Your hands.
318
00:16:24,970 --> 00:16:26,900
The other night,
319
00:16:26,900 --> 00:16:30,640
when you showed me
your memories of us,
320
00:16:30,640 --> 00:16:34,710
I didn't just see them,
I... felt them.
321
00:16:38,450 --> 00:16:39,750
It was like
I was back there.
322
00:16:41,650 --> 00:16:44,750
I was thinking,
maybe you can show me
323
00:16:44,750 --> 00:16:47,220
your memories
of my sister.
324
00:16:47,220 --> 00:16:48,620
So that I could
feel her again.
325
00:16:48,620 --> 00:16:52,230
Liz, I can't.
326
00:16:52,230 --> 00:16:53,560
I barely knew her.
327
00:16:53,560 --> 00:16:54,730
You knew her a little.
328
00:16:54,730 --> 00:16:56,300
She knew you.
329
00:17:01,370 --> 00:17:02,470
Okay.
330
00:17:02,470 --> 00:17:03,640
Okay.
331
00:17:45,580 --> 00:17:47,720
No. No.
Wait, please...
332
00:17:59,560 --> 00:18:01,500
Thank you.
333
00:18:08,500 --> 00:18:09,670
Thank you.
334
00:18:15,680 --> 00:18:17,480
Hey, Evans.
335
00:18:17,480 --> 00:18:19,610
If you're done
praying or whatever,
336
00:18:19,610 --> 00:18:21,580
I got a 20 on Wyatt Long.
337
00:18:21,580 --> 00:18:23,320
Care to serve and protect?
338
00:18:23,320 --> 00:18:25,550
It's okay. Go.
339
00:18:38,730 --> 00:18:40,740
I'll see you at sunrise.
340
00:18:53,750 --> 00:18:58,550
Hey
341
00:18:58,550 --> 00:18:59,550
What's...
342
00:19:00,920 --> 00:19:02,660
Why are you here?
343
00:19:02,660 --> 00:19:04,130
I love this bar.
344
00:19:04,130 --> 00:19:06,590
You said this bar
was as disgusting
345
00:19:06,600 --> 00:19:09,640
as a senator's sex life.
346
00:19:09,630 --> 00:19:11,030
Max is shutting me out.
347
00:19:11,030 --> 00:19:14,040
I thought maybe
you could talk to him.
348
00:19:14,040 --> 00:19:16,040
Something is wrong
with him, Michael.
349
00:19:16,040 --> 00:19:17,570
And when that happened
the last time,
350
00:19:17,570 --> 00:19:19,640
you were the only one
he would open up to.
351
00:19:19,640 --> 00:19:20,780
And as you can see,
352
00:19:20,780 --> 00:19:22,340
I'm very busy.
353
00:19:24,450 --> 00:19:26,110
I heard they're shutting down
the Foster Ranch.
354
00:19:26,110 --> 00:19:27,580
Is that why we're
day brooding?
355
00:19:27,580 --> 00:19:30,650
You're gonna get
another job.
356
00:19:30,650 --> 00:19:31,890
Maybe one that's
not on the site
357
00:19:31,890 --> 00:19:33,720
of the crash that killed
our family members
358
00:19:33,720 --> 00:19:35,590
in a fiery explosion?
359
00:19:35,590 --> 00:19:36,620
I like it there.
360
00:19:36,630 --> 00:19:38,770
I always have.
361
00:19:43,500 --> 00:19:45,570
When I was a kid,
362
00:19:45,570 --> 00:19:48,740
nights when I had to
get away from whatever
363
00:19:48,740 --> 00:19:50,770
crap home I was in,
I would hitch a ride
364
00:19:50,770 --> 00:19:52,710
to Foster Homestead Ranch.
365
00:19:52,710 --> 00:19:56,640
So what would you do out there
all by yourself at night?
366
00:19:59,650 --> 00:20:00,850
Wait.
367
00:20:00,850 --> 00:20:02,880
Figured, that
was the last place
368
00:20:02,880 --> 00:20:05,650
I saw my family,
maybe they'd be back.
369
00:20:06,920 --> 00:20:09,660
Or maybe, maybe
somebody would
370
00:20:09,660 --> 00:20:11,530
come and take me home.
371
00:20:13,700 --> 00:20:15,410
Oh, for a genius...
372
00:20:17,600 --> 00:20:20,030
...I was a real dumbass.
373
00:20:31,480 --> 00:20:33,910
Sheriff's Department.
374
00:20:34,920 --> 00:20:37,380
Investigating
a noise complaint.
375
00:20:38,990 --> 00:20:42,160
We're here honoring
my dead sister.
376
00:20:42,160 --> 00:20:45,190
Hope you got good reason
for interrupting.
377
00:20:45,190 --> 00:20:47,030
You been honoring your
dead sister any other way?
378
00:20:47,030 --> 00:20:48,730
Like, I don't know,
riddling the
379
00:20:48,730 --> 00:20:51,700
Crashdown Cafe
with bullets?
Me?
380
00:20:51,700 --> 00:20:52,900
Nah.
381
00:20:52,900 --> 00:20:56,840
Heard they picked up Gerardo
Guerrera for that shooting.
382
00:20:56,840 --> 00:20:58,370
Got to say, though....
383
00:20:58,370 --> 00:21:01,210
that family hadn't
come here from Me-hi-co,
384
00:21:01,210 --> 00:21:03,440
my sister would still be alive.
385
00:21:06,550 --> 00:21:09,450
That's a nice piece.
You a decent shot, Long?
386
00:21:09,450 --> 00:21:10,720
I could hit the sweat
off a wet...
387
00:21:10,720 --> 00:21:13,250
Wyatt, there's, uh...
388
00:21:13,260 --> 00:21:16,170
There's ladies present.
389
00:21:17,990 --> 00:21:21,130
What were you gonna say? Hmm?
390
00:21:21,130 --> 00:21:23,430
Go on. Say it.
391
00:21:33,210 --> 00:21:35,140
I forgot already.
392
00:21:36,280 --> 00:21:39,750
Felt like you were about
to... challenge me.
393
00:21:39,750 --> 00:21:41,620
Yeah.
394
00:21:41,620 --> 00:21:44,220
Cam, would you like
to do the honors?
395
00:21:44,220 --> 00:21:45,350
Who? Me?
396
00:21:45,350 --> 00:21:47,320
Oh, but
397
00:21:47,320 --> 00:21:49,420
my hands are so small, and
398
00:21:49,420 --> 00:21:53,160
your gun is just... so big.
399
00:21:56,030 --> 00:21:57,430
Watch and learn,
400
00:21:57,430 --> 00:21:59,070
Cop Barbie.
401
00:22:13,680 --> 00:22:15,420
Two out of three ain't bad.
402
00:22:18,650 --> 00:22:22,660
Let your hair down,
spin around downtown...
403
00:22:27,800 --> 00:22:32,230
And a night
that's a little bit crazy...
404
00:22:37,140 --> 00:22:39,170
Oops.
405
00:22:39,170 --> 00:22:41,180
Tell you
what. In honor
406
00:22:41,180 --> 00:22:43,740
of your sister, how
about we don't fine you
407
00:22:43,750 --> 00:22:46,360
for discharging a firearm
this close to the highway?
408
00:22:49,580 --> 00:22:52,450
You could have done that.
I keep telling you,
I'm a feminist.
409
00:22:52,450 --> 00:22:56,360
Mm. You wanted him
to lose to a girl.
410
00:22:56,360 --> 00:22:57,690
Also that.
411
00:22:57,690 --> 00:23:01,430
Yeah, I wanted
to impress you...
412
00:23:01,430 --> 00:23:04,470
Alex Manes.
Are you lost?
413
00:23:04,470 --> 00:23:05,830
This is not your normal scene.
414
00:23:05,830 --> 00:23:08,500
Yeah, well, besides you,
these are not my usual people.
415
00:23:08,500 --> 00:23:10,740
Oh, Guerin?
416
00:23:10,740 --> 00:23:13,510
Agreed. Riffraff.
417
00:23:13,510 --> 00:23:15,380
Though he got
kind of hot,
418
00:23:15,380 --> 00:23:18,510
in a sex in a truck,
smells like a river,
419
00:23:18,510 --> 00:23:21,550
never introduce him to your
mama kind of way, you know?
420
00:23:21,550 --> 00:23:23,350
- Hadn't noticed.
- Alex?
421
00:23:24,550 --> 00:23:27,690
How are you?
422
00:23:27,690 --> 00:23:29,790
thank you
for your service.
423
00:23:31,690 --> 00:23:35,530
You know I just did this
for attention, right?
424
00:23:35,530 --> 00:23:39,200
Oh, my...
425
00:23:42,300 --> 00:23:44,470
'90s night?
426
00:23:44,470 --> 00:23:45,440
Is this all
for Rosa?
427
00:23:45,440 --> 00:23:47,340
She was my family, too.
428
00:23:50,510 --> 00:23:51,810
Wyatt's our guy.
429
00:23:51,810 --> 00:23:53,810
And once forensics
matches this
430
00:23:53,820 --> 00:23:57,460
to the bullets we found at
the scene, we can pick him up.
431
00:23:57,450 --> 00:23:59,550
Feel like grabbing a beer
while we wait?
432
00:23:59,550 --> 00:24:02,690
It's the anniversary
of the accident.
433
00:24:02,690 --> 00:24:05,160
And he's embarrassed.
He might want to show off.
434
00:24:05,160 --> 00:24:07,660
Last time Wyatt did that,
someone got shot.
435
00:24:09,230 --> 00:24:13,770
Almost. Think I'm gonna
keep an eye on the diner.
436
00:24:19,570 --> 00:24:21,280
Love letter?
437
00:24:21,280 --> 00:24:24,880
I've been meaning to ask
for Max Evans details.
438
00:24:26,850 --> 00:24:28,580
Does this mean anything to you?
439
00:24:28,580 --> 00:24:30,850
"A fraudulent zodiac."
440
00:24:30,850 --> 00:24:33,490
You're into all that
astrology stuff.
441
00:24:33,490 --> 00:24:35,420
Where's that coming from?
442
00:24:36,760 --> 00:24:40,330
I... just had a memory of Rosa.
443
00:24:40,330 --> 00:24:43,500
It was written on
her hand and I...
444
00:24:43,500 --> 00:24:44,500
can't place it.
445
00:24:44,500 --> 00:24:46,800
Yeah, it's not astrology.
446
00:24:46,800 --> 00:24:49,740
It's a Third Eye Blind lyric
from "God of Wine."
447
00:24:49,740 --> 00:24:53,710
That's one of the songs
she used to play on the jukebox.
448
00:24:53,710 --> 00:24:55,510
Right.
449
00:24:55,510 --> 00:25:00,550
She was always scribbling lyrics
on her hands, her sneakers.
450
00:25:03,790 --> 00:25:05,330
Maria, what's wrong?
451
00:25:05,320 --> 00:25:08,520
I thought you didn't
see her that night.
452
00:25:08,520 --> 00:25:10,520
How do you remember that?
453
00:25:10,530 --> 00:25:12,900
What night?
Well, she...
454
00:25:12,890 --> 00:25:15,830
She left the diner,
then she came here.
455
00:25:15,830 --> 00:25:18,330
She was singing
that song.
456
00:25:18,330 --> 00:25:21,540
She wrote that lyric on her hand
right in front of me.
457
00:25:21,540 --> 00:25:22,740
Liz.
458
00:25:25,610 --> 00:25:28,340
That's the night she died.
459
00:25:35,350 --> 00:25:37,580
Dr. Valenti knows I'm
coming! Kyle, are you in there?
460
00:25:37,590 --> 00:25:39,630
I need to see Dr. Valenti now.
461
00:25:39,620 --> 00:25:42,320
It's fine.
It's okay, she's fine.
462
00:25:42,320 --> 00:25:44,660
I have to see Rosa's autopsy.
It's important.
Listen to me.
463
00:25:44,660 --> 00:25:46,760
You can't tell anybody
what I'm about to tell you.
464
00:25:48,600 --> 00:25:50,460
I need you to trust me.
465
00:25:53,330 --> 00:25:55,370
That's the autopsy
I found on file.
466
00:25:59,640 --> 00:26:03,640
Benzos, barbiturates,
blunt force trauma to the head,
467
00:26:03,650 --> 00:26:06,920
postm...
468
00:26:09,980 --> 00:26:13,290
Postmortem burns to over 80...
469
00:26:13,290 --> 00:26:14,560
percent...
470
00:26:17,590 --> 00:26:18,890
I'm sorry.
471
00:26:20,300 --> 00:26:22,370
This is what everybody
said I would find.
472
00:26:22,360 --> 00:26:25,000
She was a drug addict
who drove her car into a tree.
473
00:26:26,300 --> 00:26:27,700
Maybe.
474
00:26:27,700 --> 00:26:30,600
But remember when we were kids
and I was at your house
475
00:26:30,610 --> 00:26:33,750
when Rosa was rushed to the ER
because her appendix burst?
476
00:26:33,740 --> 00:26:36,640
This marks her
appendix as present.
477
00:26:39,580 --> 00:26:41,950
Crappy medical examiner?
478
00:26:41,950 --> 00:26:43,850
Or a fake autopsy.
479
00:26:45,220 --> 00:26:48,290
I did some digging
480
00:26:48,290 --> 00:26:52,360
and I found the real one, but...
481
00:27:06,940 --> 00:27:09,110
Rosa...
482
00:27:11,850 --> 00:27:14,410
Your sister's death
wasn't an accident, Liz.
483
00:27:14,420 --> 00:27:18,430
And I know how crazy
this sounds, but...
484
00:27:18,420 --> 00:27:20,120
I think she
was murdered...
485
00:27:21,920 --> 00:27:24,160
by an alien.
486
00:27:29,260 --> 00:27:33,130
Go home, Isobel.
I'm not leaving until
you agree to talk to Max.
487
00:27:33,130 --> 00:27:36,340
Come on. This is the perfect
opportunity for you guys
488
00:27:36,340 --> 00:27:38,310
to get over all the ugly history
of the last decade
489
00:27:38,310 --> 00:27:39,170
and be friends again.
490
00:27:39,170 --> 00:27:41,210
Max and I were never
meant to be friends.
491
00:27:41,210 --> 00:27:43,340
We're family.
No.
492
00:27:43,340 --> 00:27:45,080
We're not.
493
00:27:45,080 --> 00:27:47,110
We all just happened to hitch
the same doomed ride
494
00:27:47,120 --> 00:27:49,590
on the same
intergalactic Titanic.
495
00:27:49,580 --> 00:27:53,290
The day Mr. and Mrs. Evans
walked into the group home,
496
00:27:53,290 --> 00:27:56,290
and they-they picked you two,
and they left me behind,
497
00:27:56,290 --> 00:27:58,260
that was decided.
498
00:27:58,260 --> 00:27:59,260
Max has spent his entire life
499
00:27:59,260 --> 00:28:01,360
trying to make up
for that one awful moment.
500
00:28:01,360 --> 00:28:02,900
It wasn't his fault.
We were seven.
501
00:28:02,900 --> 00:28:04,230
He was a
grown-ass man
502
00:28:04,230 --> 00:28:06,570
last week when he chose
Liz over us, Isobel.
503
00:28:06,570 --> 00:28:08,300
Pow! Pow!
504
00:28:08,300 --> 00:28:09,870
I mean, I must've hit
a transformer or something
505
00:28:09,870 --> 00:28:11,710
'cause the whole place
just exploded.
506
00:28:11,710 --> 00:28:13,810
So you shot out
some light bulbs.
507
00:28:13,810 --> 00:28:16,040
Those illegals
killed your sister.
508
00:28:16,040 --> 00:28:18,550
So let's send them back
where they came from.
509
00:28:23,920 --> 00:28:25,220
They're going to the Crashdown.
510
00:28:25,220 --> 00:28:27,050
If something happens
to Arturo or Liz...
511
00:28:27,060 --> 00:28:29,000
I'm sure Deputy Evans
will come to the rescue.
512
00:28:28,990 --> 00:28:30,660
Yeah, exactly,
he'll lose it.
513
00:28:30,660 --> 00:28:31,760
He's not himself
right now, Michael.
514
00:28:31,760 --> 00:28:33,960
I don't want him to do something
he can't take back.
515
00:28:36,400 --> 00:28:39,930
Yes, Max risked our lives
to save Liz.
516
00:28:39,930 --> 00:28:41,400
Okay? I am mad, too.
517
00:28:41,400 --> 00:28:44,040
But she was dying...
518
00:28:44,040 --> 00:28:46,970
...right in front
of him.
519
00:28:46,980 --> 00:28:50,020
Come on, Michael,
520
00:28:50,010 --> 00:28:51,880
is there really nobody
in this world
521
00:28:51,880 --> 00:28:54,010
that you wouldn't risk
everything to save?
522
00:28:56,950 --> 00:28:58,920
Sad.
523
00:29:13,270 --> 00:29:16,270
Central three.
524
00:29:16,270 --> 00:29:18,040
1000 Chestnut at 918...
525
00:29:19,940 --> 00:29:22,380
Uh, what alarm company
works at...
526
00:29:45,670 --> 00:29:47,930
Yo, Maximo.
527
00:29:47,940 --> 00:29:49,710
Hey.
528
00:29:49,700 --> 00:29:52,670
I'm headed home
to woo your sister.
529
00:29:52,670 --> 00:29:55,710
Gross. Did you get my message
about Gerardo Guerrera?
530
00:29:55,710 --> 00:29:57,010
Yeah, yeah,
I looked into it.
531
00:29:57,010 --> 00:29:58,780
He was cleared
of the shooting charges,
532
00:29:58,780 --> 00:30:01,580
but turns out Guerrera
is undocumented.
533
00:30:01,580 --> 00:30:03,320
So it doesn't matter
that he's not the shooter.
534
00:30:03,320 --> 00:30:04,520
He's in ICE custody now.
535
00:30:13,930 --> 00:30:15,230
I'm sorry, man.
536
00:30:15,230 --> 00:30:17,130
Immigration is untouchable
these days.
537
00:30:17,130 --> 00:30:18,200
Yeah.
538
00:30:18,200 --> 00:30:20,170
You should get some sleep.
You're probably right.
539
00:30:20,170 --> 00:30:21,840
See you.
540
00:30:34,550 --> 00:30:37,180
That's for my sister.
Get him up.
541
00:30:38,820 --> 00:30:41,220
If he ends up
in the hospital...
542
00:30:41,220 --> 00:30:43,120
Then he's gonna end up
in a van headed straight
543
00:30:43,120 --> 00:30:44,860
to the border, ain't he?
544
00:30:50,130 --> 00:30:51,900
Come on!
Let's go!
545
00:30:53,170 --> 00:30:54,500
You okay,
Mr. Ortecho?
546
00:30:54,500 --> 00:30:56,840
I-I think so.
Okay, I'll be back.
547
00:30:59,270 --> 00:31:02,310
Liz, I saw the handprint
on your chest the other night.
548
00:31:02,310 --> 00:31:04,040
I need to know who put it there.
549
00:31:21,360 --> 00:31:23,500
He saw her.
550
00:31:26,170 --> 00:31:28,900
He saw her that night.
Who?
551
00:31:28,900 --> 00:31:30,240
Liz?
552
00:31:30,240 --> 00:31:31,870
I have to go.
553
00:31:39,480 --> 00:31:41,180
Wyatt, stop!
554
00:31:45,390 --> 00:31:48,920
You gonna arrest me
for doing your job, huh?
555
00:31:48,920 --> 00:31:50,120
Be a man.
556
00:32:06,070 --> 00:32:08,110
The Ortechos were
worth all this?
557
00:32:08,110 --> 00:32:10,780
Mexico would've
wanted them.
558
00:32:19,690 --> 00:32:21,660
Psycho...
559
00:32:45,680 --> 00:32:46,650
The hell?
560
00:32:52,390 --> 00:32:54,920
We have got to stop
meeting like this.
561
00:32:54,920 --> 00:32:56,820
You have a taser?
562
00:32:57,890 --> 00:32:59,760
He'll be fine.
563
00:32:59,760 --> 00:33:00,760
He was gonna kill him.
564
00:33:00,760 --> 00:33:02,460
He killed Liz.
565
00:33:02,460 --> 00:33:05,430
Okay? She was dead right in
front of me, and he came back
566
00:33:05,430 --> 00:33:07,400
to finish her dad off.
People like him don't stop,
567
00:33:07,400 --> 00:33:08,800
they don't change.
So that makes you
568
00:33:08,800 --> 00:33:10,900
judge, jury and executioner.
Michael.
569
00:33:12,040 --> 00:33:14,370
This
isn't you, Max.
570
00:33:14,380 --> 00:33:15,720
Something is wrong.
It has been for days.
571
00:33:15,710 --> 00:33:18,380
I can feel it, and so can you.
572
00:33:20,720 --> 00:33:21,990
You're right.
573
00:33:21,980 --> 00:33:25,650
Ever since I healed Liz,
there's been this
574
00:33:25,650 --> 00:33:29,390
poison inside me. I...
575
00:33:29,390 --> 00:33:31,730
I don't know.
576
00:33:54,380 --> 00:33:56,220
All right,
who's the guy?
577
00:33:56,220 --> 00:33:57,580
Oh, come on. I know that look.
578
00:33:57,590 --> 00:33:59,430
From high school.
579
00:33:59,420 --> 00:34:02,520
Senior year,
the night that mystery guy
580
00:34:02,520 --> 00:34:03,860
kissed you
at the museum.
581
00:34:03,860 --> 00:34:05,630
Remember what you said to me?
582
00:34:05,630 --> 00:34:08,500
That I'd stay in Roswell,
583
00:34:08,500 --> 00:34:10,860
if only he kept kissing me.
584
00:34:10,870 --> 00:34:12,580
I was a dumb kid.
585
00:34:15,240 --> 00:34:17,470
It was the first time
I liked our hometown, though.
586
00:34:17,470 --> 00:34:21,310
Well, home doesn't have to mean
a white picket fence house
587
00:34:21,310 --> 00:34:22,780
and a family.
588
00:34:22,780 --> 00:34:24,480
It can be a person.
589
00:34:30,150 --> 00:34:31,480
Dad.
590
00:34:31,490 --> 00:34:33,260
I need to talk to you.
591
00:34:36,520 --> 00:34:39,560
Papi, who did this to you?
592
00:34:39,560 --> 00:34:40,560
The Long boy.
593
00:34:40,560 --> 00:34:41,800
No te preocupes.
594
00:34:41,800 --> 00:34:43,530
The cops have him.
595
00:34:43,530 --> 00:34:46,170
Which cops, exactly?
596
00:34:46,170 --> 00:34:48,870
Max Evans. You just missed him.
597
00:34:48,870 --> 00:34:51,500
He patched me up.
He's a good kid.
598
00:34:51,510 --> 00:34:53,950
Comes in a lot,
orders coffee.
599
00:34:53,940 --> 00:34:57,680
Never drinks it,
but he tips well.
600
00:34:57,680 --> 00:35:00,350
He asks about you.
601
00:35:02,080 --> 00:35:04,350
He saved my life tonight.
602
00:35:18,370 --> 00:35:22,400
Hey.
603
00:35:22,400 --> 00:35:24,270
So Wyatt Long shot me.
604
00:35:24,270 --> 00:35:26,670
For revenge,
because Rosa killed his sister.
605
00:35:26,670 --> 00:35:28,380
It wasn't just revenge.
606
00:35:28,380 --> 00:35:30,880
It's racism, you know?
Guys like that...
607
00:35:30,880 --> 00:35:33,880
Listen, I don't-I don't
want to talk about him.
608
00:35:33,880 --> 00:35:35,620
Okay? I have to tell you...
609
00:35:37,350 --> 00:35:38,520
...I lied to you.
610
00:35:40,490 --> 00:35:43,290
Ever since I healed you,
I've felt wrong,
611
00:35:43,290 --> 00:35:45,630
like there's a... like there's
a tornado inside me,
612
00:35:45,630 --> 00:35:48,600
and I can't fight it
and I can't run from it,
613
00:35:48,600 --> 00:35:50,230
except when I'm with you.
614
00:35:52,570 --> 00:35:53,530
I'm sorry.
615
00:35:53,530 --> 00:35:54,930
Max,
616
00:35:54,940 --> 00:35:57,280
the-the handprint faded,
and you were right.
617
00:35:57,270 --> 00:36:00,210
I don't feel the
way that you do.
618
00:36:02,540 --> 00:36:03,710
Yeah, no, of course.
619
00:36:03,710 --> 00:36:06,310
I-I get it. Uh...
620
00:36:06,310 --> 00:36:07,610
I'll just...
621
00:36:07,620 --> 00:36:09,860
Max.
622
00:36:09,850 --> 00:36:12,290
When's the last time
you saw Rosa?
623
00:36:12,290 --> 00:36:14,620
I've been thinking
about her all day,
624
00:36:14,620 --> 00:36:16,760
and I was just wondering.
625
00:36:20,260 --> 00:36:24,830
Uh, that day, when, um,
when I asked you to drive out
626
00:36:24,830 --> 00:36:27,800
to the desert with me
for the bio project.
627
00:36:29,270 --> 00:36:31,740
Right.
628
00:36:31,740 --> 00:36:34,640
Of course.
I thought so.
629
00:36:34,640 --> 00:36:37,280
So when are you leaving town?
630
00:36:38,380 --> 00:36:40,580
Uh, I-I think I might stay.
631
00:36:40,580 --> 00:36:42,880
My dad needs me,
632
00:36:42,880 --> 00:36:44,780
obviously, and, um,
633
00:36:44,790 --> 00:36:47,830
maybe I could help with
whatever's wrong with you.
634
00:36:47,820 --> 00:36:49,690
Do some tests?
635
00:36:49,690 --> 00:36:51,620
I don't want to be
an experiment.
636
00:36:51,630 --> 00:36:53,640
We could get to know each other.
637
00:37:47,780 --> 00:37:50,650
Every thought that I repent
638
00:37:50,650 --> 00:37:53,550
There's another chip
you haven't spent
639
00:37:53,550 --> 00:37:57,520
And you're cashing them
all in...
640
00:37:57,530 --> 00:37:58,940
Talked to the sheriff.
641
00:37:58,930 --> 00:38:00,360
Long is in custody.
642
00:38:00,360 --> 00:38:01,660
You didn't file
an official report
643
00:38:01,660 --> 00:38:02,660
about Mr. Ortecho.
644
00:38:02,660 --> 00:38:03,800
I don't want him in the system.
645
00:38:03,800 --> 00:38:05,430
He could get deported.
646
00:38:05,430 --> 00:38:06,770
Which Long probably knew.
647
00:38:06,770 --> 00:38:08,470
He'll spend the
night in jail,
648
00:38:08,470 --> 00:38:10,340
and his daddy will pay the fine.
649
00:38:12,610 --> 00:38:16,580
The god of wine comes
crashing through...
650
00:38:16,580 --> 00:38:17,910
It's been a minute
since you showed up
651
00:38:17,910 --> 00:38:21,510
at my door unannounced.
652
00:38:21,520 --> 00:38:24,060
Want to blow off some steam?
653
00:38:24,050 --> 00:38:26,120
Than you thought
you'd ever want to go
654
00:38:26,120 --> 00:38:27,550
We can't get back again...
655
00:38:27,560 --> 00:38:29,270
Where are you gonna go?
656
00:38:29,260 --> 00:38:31,560
Tennessee.
657
00:38:31,560 --> 00:38:33,260
Really?
658
00:38:33,260 --> 00:38:35,260
We can't get back again...
659
00:38:35,260 --> 00:38:37,560
No.
660
00:38:37,570 --> 00:38:39,810
No, there are a couple people
who still need me here.
661
00:38:39,800 --> 00:38:41,940
Pick up, uh, work
at the junkyard
662
00:38:41,940 --> 00:38:43,700
till I figure
something else out.
663
00:38:43,700 --> 00:38:45,270
Good.
664
00:38:45,270 --> 00:38:47,610
And soon the cells
give way...
665
00:38:47,610 --> 00:38:49,240
Good?
666
00:38:49,240 --> 00:38:52,080
Cancels out the day...
667
00:38:56,350 --> 00:39:00,190
I spent the night
with some old friends.
668
00:39:00,190 --> 00:39:04,120
Made me think about...
669
00:39:04,120 --> 00:39:06,160
I don't know,
670
00:39:06,160 --> 00:39:09,360
who I was when this started.
671
00:39:09,360 --> 00:39:13,930
Before I went to war.
672
00:39:13,930 --> 00:39:17,100
Where I stand,
nothing's changed.
673
00:39:19,640 --> 00:39:24,880
Yeah. Including the way
you look at me.
674
00:39:27,080 --> 00:39:29,880
That's a problem
for me, Guerin.
675
00:39:29,880 --> 00:39:34,020
'Cause every time you look
at me, I'm 17 again.
676
00:39:34,020 --> 00:39:39,360
And I forget that the last
ten years even happened.
677
00:39:39,360 --> 00:39:43,000
And then you look away,
and I remember all over again.
678
00:39:43,000 --> 00:39:44,730
And it almost kills me
679
00:39:44,730 --> 00:39:46,130
every time.
680
00:39:46,130 --> 00:39:49,140
I never look away.
681
00:39:49,140 --> 00:39:51,840
Not really.
682
00:39:55,640 --> 00:39:58,280
Every glamorous sunrise
683
00:39:58,280 --> 00:40:01,650
Throws the planets
out of line...
684
00:40:01,650 --> 00:40:04,180
What are you doing?
685
00:40:04,180 --> 00:40:05,550
A star sign out of whack
686
00:40:05,550 --> 00:40:08,320
A fraudulent zodiac
687
00:40:08,320 --> 00:40:12,830
And the god of wine
is crouched down in my room
688
00:40:12,830 --> 00:40:14,790
You let me down, I said it
689
00:40:14,800 --> 00:40:17,940
Now I'm going down
690
00:40:17,930 --> 00:40:21,730
And you're not even around
691
00:40:21,740 --> 00:40:25,250
And I said no, no, no
692
00:40:39,720 --> 00:40:42,760
I can't keep it all together
693
00:40:46,930 --> 00:40:50,260
I know, I know,
I know, I know
694
00:40:50,260 --> 00:40:51,760
I know, I know, I know
695
00:40:51,770 --> 00:40:55,140
I can't keep it all together
696
00:40:59,770 --> 00:41:03,710
And there's a memory
of a window, looking through
697
00:41:03,710 --> 00:41:06,380
I see you
698
00:41:06,380 --> 00:41:10,750
A sadness I can't erase
699
00:41:10,750 --> 00:41:12,750
All alone on your face.
700
00:41:12,750 --> 00:41:14,490
I've been looking everywhere.
701
00:41:14,490 --> 00:41:17,360
You just ran off to confront
an alien psychopath on your own?
702
00:41:17,360 --> 00:41:19,290
I didn't confront him.
703
00:41:21,430 --> 00:41:23,000
I was scared of him.
704
00:41:23,000 --> 00:41:26,400
Who was it, Liz? Who did this?
705
00:41:26,400 --> 00:41:29,240
Every bone in my body
706
00:41:29,240 --> 00:41:32,770
is screaming to get
the hell out of this town.
707
00:41:32,770 --> 00:41:36,580
Run away and never look back.
708
00:41:36,580 --> 00:41:40,480
But I'm not going anywhere.
709
00:41:40,480 --> 00:41:42,850
I'm gonna find out
who killed my sister,
710
00:41:42,850 --> 00:41:45,080
and I am gonna
bring them to justice.
711
00:41:45,090 --> 00:41:49,170
I'm gonna fight like hell.
712
00:41:49,160 --> 00:41:51,290
Even if it was Max Evans.
49322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.