Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,154 --> 00:00:12,820
Previously on Ray Donovan...
2
00:00:12,822 --> 00:00:13,988
What the fuck is this?
3
00:00:13,990 --> 00:00:15,644
We went to Primm with Mick.
4
00:00:15,645 --> 00:00:16,890
It was a fucking bloodbath, Ray.
5
00:00:16,892 --> 00:00:18,858
Do it!
6
00:00:18,860 --> 00:00:21,295
Now drop the fucking gun!
7
00:00:23,065 --> 00:00:24,864
His girl got it in her heart.
8
00:00:24,866 --> 00:00:26,400
Shot up the whole place,
killed everybody.
9
00:00:26,402 --> 00:00:27,701
You killed Bill Primm?
10
00:00:27,703 --> 00:00:29,636
I-I got your cut put aside...
11
00:00:29,638 --> 00:00:31,205
A million dollars. You earned it.
12
00:00:31,207 --> 00:00:34,140
This footage from the
port of the dead girl,
13
00:00:34,142 --> 00:00:36,342
of Ivan going in and not coming out...
14
00:00:36,344 --> 00:00:37,710
- Ahh!
- You killed him.
15
00:00:37,712 --> 00:00:39,078
Yes.
16
00:00:39,080 --> 00:00:41,247
So you make it your business
to commit suicide
17
00:00:41,249 --> 00:00:43,916
and take me down with you.
18
00:00:43,918 --> 00:00:45,251
Okay, okay, okay.
19
00:00:48,256 --> 00:00:51,055
If it comes down to it,
don't deal with Dmitri.
20
00:00:51,057 --> 00:00:54,659
Disappear, or he'll kill you.
21
00:00:54,661 --> 00:00:55,660
Yeah?
22
00:00:59,433 --> 00:01:03,168
- Avi?
- Bring me my niece,
23
00:01:03,170 --> 00:01:05,434
or I kill your Jew.
24
00:01:08,040 --> 00:01:10,341
You shoot me, you'll never
see that truck again.
25
00:01:10,343 --> 00:01:12,376
You tell your boss,
he lays a finger on Avi,
26
00:01:12,378 --> 00:01:13,611
I'll burn his fucking art.
27
00:01:13,613 --> 00:01:15,078
What do I owe you?
28
00:01:15,080 --> 00:01:17,581
More than you will ever
have, Mr. Donovan.
29
00:01:17,583 --> 00:01:20,917
Call me with the location of my art.
30
00:01:20,919 --> 00:01:22,953
After my fight against Whittaker,
31
00:01:22,955 --> 00:01:25,522
I realized I needed
to change everything...
32
00:01:25,524 --> 00:01:27,423
starting with my gym.
33
00:01:27,425 --> 00:01:30,893
Me and my brother, Hector,
we love each other.
34
00:01:30,895 --> 00:01:32,595
I mean, in love.
35
00:01:32,597 --> 00:01:36,098
Anyways... it's
killing me, all the secrecy.
36
00:01:36,100 --> 00:01:37,634
And I think it's killing my brother.
37
00:01:37,636 --> 00:01:41,136
She didn't mean to kill
herself, you know?
38
00:01:41,138 --> 00:01:42,804
Terry, you got to get out of here.
39
00:01:42,806 --> 00:01:45,774
- B-but it was an overdose.
- You weren't here.
40
00:01:45,776 --> 00:01:47,776
Tomorrow morning show up at the gym
41
00:01:47,778 --> 00:01:49,478
like nothing happened.
42
00:01:49,480 --> 00:01:52,781
Forgive your priest. Be a family man.
43
00:01:52,783 --> 00:01:54,616
Become the champion of the world,
44
00:01:54,618 --> 00:01:56,751
and then the rest will follow.
45
00:01:56,753 --> 00:01:58,586
One day the pain will end.
46
00:01:58,588 --> 00:02:01,121
I don't want to spend the
rest of my life in prison.
47
00:02:01,123 --> 00:02:02,155
I want to fight.
48
00:02:02,311 --> 00:02:05,560
I'll give you anything you want.
49
00:02:07,563 --> 00:02:12,385
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
50
00:02:59,112 --> 00:03:02,313
What's going on?
51
00:03:02,315 --> 00:03:06,182
I need that money, Mick.
52
00:03:06,184 --> 00:03:09,185
Uh, why?
53
00:03:09,187 --> 00:03:13,457
Doesn't matter.
54
00:03:13,459 --> 00:03:16,993
I was thinking of
using it. Go up to Boston.
55
00:03:16,995 --> 00:03:20,029
Buy us a big house for everyone.
56
00:03:20,031 --> 00:03:22,498
Taking care of the family like
you're always talking about.
57
00:03:22,500 --> 00:03:26,402
It's too dangerous here.
58
00:03:26,404 --> 00:03:29,338
Russians got Avi.
59
00:03:32,977 --> 00:03:34,577
When?
60
00:03:34,579 --> 00:03:36,979
A couple of days ago.
61
00:03:36,981 --> 00:03:40,248
Couple of days?
62
00:03:40,250 --> 00:03:43,485
In my time... I mean, if...
If Sully caught a guy...
63
00:03:43,487 --> 00:03:46,755
He's alive.
64
00:03:46,757 --> 00:03:50,258
Okay. Fine, I'll give you the money,
65
00:03:50,260 --> 00:03:52,727
but I don't got it here.
66
00:03:52,729 --> 00:03:55,764
How long will it take?
67
00:03:55,766 --> 00:03:59,099
Hour and a half or something.
68
00:03:59,101 --> 00:04:02,002
All right.
69
00:04:02,004 --> 00:04:04,271
Meet me at the Burbank airport.
70
00:04:04,273 --> 00:04:05,372
Noon.
71
00:04:05,374 --> 00:04:09,410
Where we going?
72
00:04:09,412 --> 00:04:12,346
You're not going anywhere.
73
00:04:20,254 --> 00:04:21,621
You heard from Avi?
74
00:04:21,623 --> 00:04:23,389
I'm gonna get him back.
75
00:04:23,391 --> 00:04:25,024
Of course you will.
76
00:04:25,026 --> 00:04:27,026
I gotta go out of town for a few hours.
77
00:04:27,028 --> 00:04:28,594
- Where?
- Vegas.
78
00:04:28,596 --> 00:04:31,763
What for?
79
00:04:31,765 --> 00:04:34,933
I gotta come up with some money... fast.
80
00:04:34,935 --> 00:04:37,302
Are you gonna gamble?
81
00:04:37,304 --> 00:04:39,237
It's a sure thing.
82
00:04:39,239 --> 00:04:42,106
Sure thing?
83
00:04:42,108 --> 00:04:45,043
Of course it is.
84
00:04:48,314 --> 00:04:49,880
My doctor called.
85
00:04:49,882 --> 00:04:53,651
With the results of my MRI
and my latest biopsy.
86
00:04:53,653 --> 00:04:54,985
And?
87
00:04:54,987 --> 00:04:57,421
I called her back; she was in surgery.
88
00:05:01,761 --> 00:05:05,094
Ray, I think I made a mistake
not having the operation.
89
00:05:05,096 --> 00:05:07,930
I think I fucked everything up.
90
00:05:07,932 --> 00:05:09,932
- Abs...
- I mean it.
91
00:05:09,934 --> 00:05:11,901
There's something wrong, I can tell.
92
00:05:11,903 --> 00:05:13,436
- Sweetheart...
- There's this burning
93
00:05:13,438 --> 00:05:14,771
sensation in my breast.
94
00:05:14,773 --> 00:05:17,440
I know something's fucking wrong.
95
00:05:17,442 --> 00:05:20,443
All right.
96
00:05:20,445 --> 00:05:24,446
What can I do?
97
00:05:24,448 --> 00:05:27,483
There's nothing to do.
98
00:05:27,485 --> 00:05:31,620
Just have to wait.
99
00:05:31,622 --> 00:05:34,823
And even then, no matter what happens,
100
00:05:34,825 --> 00:05:37,593
it's out of our hands.
101
00:05:46,469 --> 00:05:49,103
Go on.
102
00:05:49,105 --> 00:05:52,607
I'm all right.
103
00:05:52,609 --> 00:05:54,542
Go on.
104
00:06:08,156 --> 00:06:10,524
Me and Punch have been
talking to Hector.
105
00:06:10,526 --> 00:06:12,658
And we want you to be
part of Team Campos.
106
00:06:12,660 --> 00:06:15,060
- Really?
- See.
107
00:06:15,062 --> 00:06:19,231
Yeah. Mostly you'll be cleaning
spit buckets and mopping floors,
108
00:06:19,233 --> 00:06:21,467
but yeah, you'll get the
occasional ring work.
109
00:06:21,469 --> 00:06:24,670
And we'll put you on a
retainer. 750 a week.
110
00:06:24,672 --> 00:06:26,305
You're gonna pay me 750 a week?
111
00:06:26,307 --> 00:06:28,674
You'll walk into the Honda
Center with Hector,
112
00:06:28,676 --> 00:06:30,575
be ringside during the fight,
113
00:06:30,577 --> 00:06:34,312
and you get to walk out
with the champ of the world.
114
00:06:34,314 --> 00:06:36,314
- Bro, that's what's up.
- Hey.
115
00:06:36,316 --> 00:06:38,015
How about me?
116
00:06:38,017 --> 00:06:41,052
Same deal.
117
00:06:41,054 --> 00:06:43,588
Si... wait... wait a
minute, you... you mean,
118
00:06:43,590 --> 00:06:47,223
I get the same deal as... As the kid?
119
00:06:47,225 --> 00:06:50,494
Come on, Terry, is this guy serious?
120
00:06:50,496 --> 00:06:52,830
Cleaning spit buckets
and mopping floors?
121
00:06:52,832 --> 00:06:54,431
Nah, you must got me twisted, my nigga.
122
00:06:54,433 --> 00:06:55,699
I'm a sparring partner.
123
00:06:55,701 --> 00:06:57,334
We talked this over with Hector.
124
00:06:57,336 --> 00:06:59,002
He just doesn't think
you're good enough.
125
00:06:59,004 --> 00:07:00,671
After all the shit I did?
126
00:07:00,673 --> 00:07:02,673
Listen, I'll give you part
of my pay, all right?
127
00:07:02,675 --> 00:07:04,540
1,500 a week.
128
00:07:04,542 --> 00:07:07,176
Nah, fuck that. You keep
your money, Terry.
129
00:07:07,178 --> 00:07:09,111
And you keep your clown suit too.
130
00:07:51,487 --> 00:07:54,621
9:20 train to Boston now boarding.
131
00:07:54,623 --> 00:07:58,024
9:20 train to Boston now boarding.
132
00:08:17,611 --> 00:08:20,178
What's going on?
133
00:08:20,180 --> 00:08:22,480
Hey.
134
00:08:22,482 --> 00:08:23,815
Where'd Ray go?
135
00:08:23,817 --> 00:08:25,951
Went to Vegas for a couple of hours.
136
00:08:25,953 --> 00:08:29,253
Vegas?
137
00:08:29,255 --> 00:08:30,487
You leaving, Bunch?
138
00:08:30,489 --> 00:08:32,456
Abby, you know we appreciate
139
00:08:32,458 --> 00:08:34,759
everything you've done.
140
00:08:34,761 --> 00:08:36,928
But it ain't safe here.
141
00:08:36,930 --> 00:08:40,665
This ain't no way for Maria to grow up.
142
00:08:40,667 --> 00:08:42,533
So where you gonna go?
143
00:08:42,535 --> 00:08:44,368
Up north.
144
00:08:44,370 --> 00:08:48,304
We're just gonna see what we like.
145
00:08:48,306 --> 00:08:50,440
Take my kids.
146
00:08:50,442 --> 00:08:51,675
What?
147
00:08:51,677 --> 00:08:54,510
Take Bridget and Conor with you.
148
00:08:54,512 --> 00:08:57,614
Yeah. We can do that.
149
00:08:57,616 --> 00:09:01,217
- Yeah?
- She looked after Maria.
150
00:09:01,219 --> 00:09:03,953
Okay.
151
00:09:03,955 --> 00:09:07,856
W... will they even want to come?
152
00:09:07,858 --> 00:09:10,358
They will when I tell them to.
153
00:09:34,550 --> 00:09:35,883
Hello, Mrs. Rudin.
154
00:09:35,885 --> 00:09:37,751
Avi still hasn't called me.
155
00:09:37,753 --> 00:09:39,987
Yeah, he's been having trouble
with that satellite phone.
156
00:09:39,989 --> 00:09:41,588
But he always checks in with me.
157
00:09:41,590 --> 00:09:43,890
It's my fault, Mrs. Rudin.
158
00:09:43,892 --> 00:09:46,192
I sent him down to Nicaragua
to look after a client.
159
00:09:46,194 --> 00:09:48,361
He won't like it there.
160
00:09:48,363 --> 00:09:51,598
Stray dogs and communists.
No kosher food.
161
00:09:51,600 --> 00:09:53,266
He'll be home soon.
162
00:09:53,268 --> 00:09:54,867
Oh, tell him I am taping
163
00:09:54,869 --> 00:09:56,268
So You Think You Can Dance finale.
164
00:09:56,270 --> 00:09:58,203
Will do.
165
00:10:06,047 --> 00:10:07,446
Where's Hector?
166
00:10:07,448 --> 00:10:09,115
What happened last night?
167
00:10:09,117 --> 00:10:10,582
You were never there. Got it?
168
00:10:10,584 --> 00:10:13,518
Anyone asks, you were
here training with him.
169
00:10:13,520 --> 00:10:15,453
He's in the locker room.
170
00:10:35,207 --> 00:10:38,709
LAPD found a body this morning.
171
00:10:38,711 --> 00:10:40,711
They're gonna come by here
at some point today
172
00:10:40,713 --> 00:10:43,380
to tell you that
she jumped off a bridge.
173
00:10:45,950 --> 00:10:48,450
What do I say?
174
00:10:48,452 --> 00:10:52,889
You say you haven't seen her
since she was arrested.
175
00:10:52,891 --> 00:10:55,324
She texted you last night,
176
00:10:55,326 --> 00:10:58,661
but you'd already done
everything you could.
177
00:10:58,663 --> 00:11:01,597
You're not in a position
to help her anymore.
178
00:11:06,403 --> 00:11:09,237
Ray?
179
00:11:09,239 --> 00:11:11,740
Yeah?
180
00:11:11,742 --> 00:11:15,276
She would have never stopped.
181
00:11:15,278 --> 00:11:17,946
She would have ruined
everything in my life.
182
00:11:22,284 --> 00:11:24,085
When they ask you
where you were last night,
183
00:11:24,087 --> 00:11:27,621
you tell them you were here training.
184
00:11:29,425 --> 00:11:31,625
Thank you.
185
00:11:31,627 --> 00:11:35,029
For everything.
186
00:11:35,031 --> 00:11:38,698
You're gonna throw the Whittaker fight.
187
00:11:38,700 --> 00:11:41,034
The fuck you talking about?
188
00:11:41,036 --> 00:11:42,635
Archie Whittaker is going
to knock you out
189
00:11:42,637 --> 00:11:45,371
in the sixth round.
190
00:11:45,373 --> 00:11:48,041
Fuck you, Ray.
191
00:11:48,043 --> 00:11:50,276
Fuck you, man.
192
00:11:50,278 --> 00:11:52,145
Okay.
193
00:11:52,147 --> 00:11:54,546
We can go the other way,
tell them the real story.
194
00:11:54,548 --> 00:11:56,681
Then we both get arrested.
195
00:11:56,683 --> 00:11:58,884
Sure. You go to prison for life.
196
00:11:58,886 --> 00:12:00,986
I get five years.
197
00:12:00,988 --> 00:12:03,521
You're full of shit, man.
198
00:12:03,523 --> 00:12:05,057
You would never do that.
199
00:12:05,059 --> 00:12:08,193
Try me.
200
00:12:08,195 --> 00:12:10,694
That's why you helped me, huh?
201
00:12:10,696 --> 00:12:12,964
One more thing.
202
00:12:12,966 --> 00:12:15,133
My brother, Terry,
doesn't know anything about this.
203
00:12:15,135 --> 00:12:17,468
I want to keep it that way.
204
00:12:17,470 --> 00:12:20,638
We understand each other?
205
00:12:20,640 --> 00:12:22,573
Yeah.
206
00:12:33,485 --> 00:12:36,153
Hey, where's Uncle Bunch going?
207
00:12:36,155 --> 00:12:38,088
Conor, can you sit down, please?
208
00:12:44,328 --> 00:12:47,096
Both of you are going on a
trip with Bunchy and Teresa.
209
00:12:47,098 --> 00:12:48,146
Why?
210
00:12:48,314 --> 00:12:50,432
Because, as you know,
your father's in trouble again,
211
00:12:50,434 --> 00:12:51,867
and it's best if you're not here.
212
00:12:51,869 --> 00:12:53,402
Shouldn't you come too?
213
00:12:53,404 --> 00:12:55,437
You can't keep doing
this to me. Dad needs me here.
214
00:12:55,439 --> 00:12:58,240
- To do what?
- I don't know. Help him.
215
00:12:58,242 --> 00:12:59,909
- Grow up.
- Fuck you.
216
00:12:59,911 --> 00:13:02,310
Conor, you're going
whether you like it or not.
217
00:13:02,312 --> 00:13:04,712
I'm staying. You go.
218
00:13:39,447 --> 00:13:43,249
How do you propose you pay me back?
219
00:13:43,251 --> 00:13:45,952
Campos takes a dive in the sixth.
220
00:13:45,954 --> 00:13:48,988
That's what you have for me?
221
00:13:48,990 --> 00:13:51,990
It's a sure thing. 30 to 1.
222
00:13:51,992 --> 00:13:54,860
You want me to bet my money
on your sure thing?
223
00:13:54,862 --> 00:13:56,627
No. I'll bet mine.
224
00:13:56,629 --> 00:13:58,663
How much?
225
00:13:58,665 --> 00:14:02,533
2 million should get you 60.
226
00:14:02,535 --> 00:14:05,770
That'll more than cover your losses.
227
00:14:05,772 --> 00:14:09,539
Why is this boxer accountable to you?
228
00:14:09,541 --> 00:14:11,108
Why does it matter?
229
00:14:11,110 --> 00:14:13,210
Because you make him accountable to me.
230
00:14:13,212 --> 00:14:15,946
Why?
231
00:14:15,948 --> 00:14:20,284
It's my business.
232
00:14:20,286 --> 00:14:23,787
You will place the bets?
233
00:14:23,789 --> 00:14:28,358
And you'll return my art?
234
00:14:28,360 --> 00:14:32,195
Tonight with the slips.
235
00:14:32,197 --> 00:14:35,899
I need to meet Mr. Campos.
236
00:14:35,901 --> 00:14:38,667
I want to see Avi first.
237
00:14:38,669 --> 00:14:42,171
Give me my art, and you'll get your man.
238
00:14:56,853 --> 00:14:58,921
Hey, Boston, what's up?
239
00:14:58,923 --> 00:15:01,088
- I need a favor.
- Sure, what is it?
240
00:15:01,090 --> 00:15:05,159
2 million on Whittaker knocking
out Campos in the sixth.
241
00:15:05,161 --> 00:15:08,996
Whittaker? Under seven?
That's a big fucking bet.
242
00:15:08,998 --> 00:15:10,439
Can you do it or not?
243
00:15:10,664 --> 00:15:13,100
Yeah, sure. I got a couple
of sports books over in Macau
244
00:15:13,102 --> 00:15:14,902
I can edge off.
245
00:15:14,904 --> 00:15:17,703
Assume this is a no questions
asked kind of deal?
246
00:15:17,705 --> 00:15:21,107
Yeah. I'll come by with
the cash in a couple of hours.
247
00:15:21,109 --> 00:15:23,609
Couple of hours? Yeah.
248
00:15:23,611 --> 00:15:25,545
Be nice seeing you there, Boston.
249
00:15:25,547 --> 00:15:27,780
It's been too fucking long.
250
00:15:31,619 --> 00:15:34,353
Cheery as fucking ever.
251
00:15:38,892 --> 00:15:40,559
- Yeah?
- We're on.
252
00:15:40,561 --> 00:15:42,194
Fat Ernie's a piece of shit.
253
00:15:42,196 --> 00:15:45,197
- It's our only play.
- Did you see Avi?
254
00:15:45,199 --> 00:15:47,967
- No.
- This is risky, Ray.
255
00:15:47,969 --> 00:15:49,115
It'll work.
256
00:15:49,256 --> 00:15:51,869
You know, I had a dream
about Avi last night.
257
00:15:51,871 --> 00:15:53,904
He was walking down Hollywood Boulevard
258
00:15:53,906 --> 00:15:56,374
looking at all the stars' names.
259
00:15:56,376 --> 00:15:58,609
And I went up to talk to him,
but he didn't know who I was,
260
00:15:58,611 --> 00:15:59,944
so he kept walking.
261
00:15:59,946 --> 00:16:01,980
And...
262
00:16:01,982 --> 00:16:03,614
...he stopped at Marilyn Monroe's star.
263
00:16:03,616 --> 00:16:07,685
And... I don't know,
he just started laughing.
264
00:16:09,888 --> 00:16:11,821
Stay with the art.
265
00:16:11,823 --> 00:16:13,756
All right.
266
00:16:16,728 --> 00:16:18,428
You're too big to spar with Hector.
267
00:16:18,430 --> 00:16:20,397
Terry, that's garbage.
268
00:16:20,399 --> 00:16:22,332
I did Ray's dirty work for y'all.
269
00:16:22,334 --> 00:16:24,801
I took out Joxy
Maguire. Got Hector that rematch.
270
00:16:24,803 --> 00:16:26,068
I deserve to be more
than just a janitor.
271
00:16:26,070 --> 00:16:27,327
I don't wanna hear that shit.
272
00:16:27,328 --> 00:16:28,695
You know what, Terry, I don't
think you want to know
273
00:16:28,696 --> 00:16:31,007
- what's really going on.
- No, I don't.
274
00:16:31,009 --> 00:16:33,309
Terry, the least you can do
is let me spar, man, come on.
275
00:16:33,311 --> 00:16:34,576
Not now, Daryll.
276
00:16:34,578 --> 00:16:35,978
Okay, if not now, then when, goddamn it?
277
00:16:35,980 --> 00:16:37,846
Listen, you're an amateur, all right?
278
00:16:37,848 --> 00:16:42,517
If you spar with Hector, he gets sloppy.
279
00:16:42,519 --> 00:16:44,986
Hi, uh, can I help you?
280
00:16:44,988 --> 00:16:48,023
Hi, we're looking for Hector Campos.
281
00:16:48,025 --> 00:16:49,790
Can I ask what it's about?
282
00:16:49,792 --> 00:16:52,927
Well, we need to speak
with him in private, please.
283
00:16:52,929 --> 00:16:54,862
Hector!
284
00:16:57,200 --> 00:16:59,699
- Uh, you can use my office.
- Thank you.
285
00:17:14,950 --> 00:17:16,782
You take the rest of the day off.
286
00:17:16,784 --> 00:17:20,119
Go celebrate. W... we'll
set you up with payroll tomorrow.
287
00:17:20,121 --> 00:17:22,655
- Man, are you sure?
- Sure.
288
00:17:22,657 --> 00:17:25,458
Mr. Campos, my name is Detective Garcia.
289
00:17:25,460 --> 00:17:26,825
Can I speak with you for a moment?
290
00:17:26,827 --> 00:17:29,628
- Sure.
- Just in the office, please.
291
00:17:32,833 --> 00:17:37,635
We know this is hard, Mr. Campos.
292
00:17:37,637 --> 00:17:41,373
Nah, this day was coming.
293
00:17:41,375 --> 00:17:43,641
She was troubled.
294
00:17:43,643 --> 00:17:47,212
Did your sister ever talk
about wanting to hurt herself?
295
00:17:47,214 --> 00:17:49,847
Yeah. All the time.
296
00:17:49,849 --> 00:17:53,084
And when was the last time
you spoke with her?
297
00:17:53,086 --> 00:17:55,219
She was here a couple of days ago.
298
00:17:55,221 --> 00:17:57,688
Caused a scene.
299
00:17:57,690 --> 00:17:59,690
Got herself arrested.
300
00:17:59,692 --> 00:18:03,260
And you haven't spoken with her since?
301
00:18:03,262 --> 00:18:05,096
She texted me last night.
302
00:18:05,098 --> 00:18:07,330
And what did she say?
303
00:18:07,332 --> 00:18:11,067
Uh, ju... just that she was sorry.
304
00:18:11,069 --> 00:18:13,403
That's all she said?
305
00:18:13,405 --> 00:18:17,107
And that she loved me.
306
00:18:17,109 --> 00:18:21,211
And where were you last night?
307
00:18:21,213 --> 00:18:23,379
Yeah, we got to build his confidence
308
00:18:23,381 --> 00:18:26,315
and get him to trust his instincts.
309
00:18:32,389 --> 00:18:36,258
Thank you for your time, Mr. Campos.
310
00:18:36,260 --> 00:18:38,093
Excuse me, are you Terry Donovan?
311
00:18:38,095 --> 00:18:39,794
Yeah.
312
00:18:39,796 --> 00:18:42,930
Mr. Campos says that he was here
last night with you training.
313
00:18:42,932 --> 00:18:46,467
- Yeah, he was.
- Good.
314
00:18:46,469 --> 00:18:48,369
We'll be in touch.
315
00:18:48,371 --> 00:18:50,804
Oh, uh, good luck on your rematch.
316
00:18:50,806 --> 00:18:52,740
Thank you.
317
00:18:57,447 --> 00:19:00,079
What did they say?
318
00:19:00,081 --> 00:19:03,016
They found her body in Lake Hollywood.
319
00:19:37,350 --> 00:19:39,284
I'm on time. I'm here.
320
00:19:39,286 --> 00:19:41,486
Turn around. Listen to me.
321
00:19:41,488 --> 00:19:43,421
I want you to get the first
flight you can out to Vegas.
322
00:19:43,423 --> 00:19:44,489
There's a sports bar on the corner
323
00:19:44,491 --> 00:19:46,291
of West Harmon and Arville.
324
00:19:46,293 --> 00:19:47,758
Find a guy named Fat Ernie
and give him the money.
325
00:19:47,760 --> 00:19:48,993
You understand?
326
00:19:48,995 --> 00:19:50,627
Fat Ernie? How do I know it's him?
327
00:19:50,629 --> 00:19:51,828
He's 500 fucking pounds, Mick.
328
00:19:51,830 --> 00:19:53,630
Open the door, Ray.
329
00:19:53,632 --> 00:19:55,365
- Well, what do I tell him?
- He already knows what to do.
330
00:19:55,367 --> 00:19:57,033
Well, explain it to me so I know.
331
00:19:57,035 --> 00:20:01,037
2 million on Whittaker
winning in the sixth.
332
00:20:01,039 --> 00:20:02,939
I'll... I'll do it, I'll do it.
333
00:20:02,941 --> 00:20:05,375
Open the fucking door.
334
00:20:05,377 --> 00:20:06,709
What do you want?
335
00:20:06,711 --> 00:20:08,143
Open the door. We're going for a drive.
336
00:20:08,145 --> 00:20:09,545
Fuck you.
337
00:20:09,547 --> 00:20:10,813
I'm not your bitch anymore,
Ray, all right?
338
00:20:10,815 --> 00:20:13,216
Those days are long gone.
339
00:20:13,218 --> 00:20:14,317
What do you want, Frank?
340
00:20:14,319 --> 00:20:17,520
I heard you killed Ivan Belikov.
341
00:20:17,522 --> 00:20:18,821
I don't know anything about it.
342
00:20:18,823 --> 00:20:20,856
Cut the shit, Ray.
Jacob Waller came to me
343
00:20:20,858 --> 00:20:22,791
a few days ago looking
for shelter from the storm.
344
00:20:22,793 --> 00:20:24,726
Now open the fucking door.
345
00:20:35,839 --> 00:20:37,772
Drive.
346
00:20:41,544 --> 00:20:43,477
Any idea where Waller is?
347
00:20:46,048 --> 00:20:48,716
Dead like Belikov, right?
348
00:20:48,718 --> 00:20:50,684
I don't know.
349
00:20:50,686 --> 00:20:53,520
You know, I was thinking you'd
be a lot happier to see me, Ray.
350
00:20:53,522 --> 00:20:55,656
I was thinking maybe you'd
be dying your hair,
351
00:20:55,658 --> 00:20:58,224
changing your name to something
a little less Irish.
352
00:20:58,226 --> 00:21:00,593
That's what I was thinking.
353
00:21:00,595 --> 00:21:03,730
You shouldn't think so much.
354
00:21:03,732 --> 00:21:06,699
Don't take the 405.
Waze says it's packed.
355
00:21:06,701 --> 00:21:08,635
Take Laurel instead.
356
00:21:26,587 --> 00:21:29,388
Welcome aboard, ladies and gentlemen.
357
00:21:29,390 --> 00:21:30,889
Please stow your carry-on luggage
358
00:21:30,891 --> 00:21:32,856
underneath the seat in front of you
359
00:21:32,858 --> 00:21:36,527
or in the overhead bin.
360
00:21:46,539 --> 00:21:48,371
Please find your seats
361
00:21:48,373 --> 00:21:50,973
as quickly as possible.
362
00:21:50,975 --> 00:21:53,410
And if you need any help
storing your luggage,
363
00:21:53,412 --> 00:21:55,077
let us know.
364
00:22:24,874 --> 00:22:27,942
Don't worry. If the
plane don't fill up, I'll move.
365
00:22:27,944 --> 00:22:31,178
No problem, babe.
Stay as long as you like.
366
00:22:31,180 --> 00:22:33,113
Hey.
367
00:22:35,051 --> 00:22:37,352
Hey, Tiffany. Hey, Crystal.
368
00:22:37,354 --> 00:22:39,986
Hey, Sug.
369
00:22:39,988 --> 00:22:43,323
I was once was on a
flight and a team of,
370
00:22:43,325 --> 00:22:44,891
what do you call them,
371
00:22:44,893 --> 00:22:46,860
powder puff football players got on.
372
00:22:46,862 --> 00:22:48,995
Played for the LA Temptation.
You know that league?
373
00:22:48,997 --> 00:22:50,330
No.
374
00:22:50,332 --> 00:22:52,198
The girls play football in lingerie.
375
00:22:52,200 --> 00:22:53,299
It's full contact.
376
00:22:53,301 --> 00:22:55,402
They wear shoulder pads, helmets.
377
00:22:55,404 --> 00:22:56,969
It's a real sport.
378
00:22:56,971 --> 00:22:59,705
Supposed to be fucking brutal.
379
00:22:59,707 --> 00:23:01,741
But I'd, uh,
380
00:23:01,743 --> 00:23:03,876
I'd risk a snap or two.
381
00:23:03,878 --> 00:23:06,746
I've never seen it.
382
00:23:06,748 --> 00:23:09,982
Yeah, well, the reason I bring
it up is because, uh,
383
00:23:09,984 --> 00:23:13,151
there's a preponderance of
beautiful women on this flight.
384
00:23:13,153 --> 00:23:14,151
Mmm.
385
00:23:14,153 --> 00:23:16,020
And I was wondering
386
00:23:16,022 --> 00:23:19,023
if you might all be, uh,
387
00:23:19,025 --> 00:23:21,393
in the same organization together.
388
00:23:21,395 --> 00:23:23,194
Like, uh, you know,
389
00:23:23,196 --> 00:23:24,869
Miss Universe pageant or something.
390
00:23:27,934 --> 00:23:29,901
We're all strippers.
391
00:23:29,903 --> 00:23:31,067
Oh, strippers.
392
00:23:31,069 --> 00:23:32,703
People call this the stripper plane.
393
00:23:32,705 --> 00:23:34,405
- Oh.
- We all go to Vegas
394
00:23:34,407 --> 00:23:36,172
for the weekend, make some real money,
395
00:23:36,174 --> 00:23:38,909
then we head back to LA for the week.
396
00:23:38,911 --> 00:23:40,778
We do other stuff back home, you know.
397
00:23:40,780 --> 00:23:45,048
- Yeah.
- Act or model or... stuff.
398
00:23:45,050 --> 00:23:47,917
- Stuff?
- Yeah.
399
00:23:47,919 --> 00:23:49,519
Stuff.
400
00:23:49,521 --> 00:23:52,955
And it's all for this
kind of stuff, isn't it?
401
00:23:52,957 --> 00:23:54,690
Right?
402
00:23:54,692 --> 00:23:56,526
Yeah.
403
00:23:56,528 --> 00:23:58,594
For that kind of stuff.
404
00:23:58,596 --> 00:24:01,230
Yeah. Mickey Donovan.
405
00:24:01,232 --> 00:24:06,234
- Sugar.
- Sugar?
406
00:24:06,236 --> 00:24:08,870
You remind me of someone.
407
00:24:08,872 --> 00:24:10,806
Who's that?
408
00:24:15,546 --> 00:24:18,480
Just someone beautiful.
409
00:24:21,117 --> 00:24:25,419
I need your phone.
410
00:24:25,421 --> 00:24:29,122
How's my old boss doing, huh?
411
00:24:29,124 --> 00:24:31,492
Come on, you don't think
I watch Cochran.
412
00:24:31,494 --> 00:24:34,595
Now he's the definition
of a shit magnet.
413
00:24:34,597 --> 00:24:37,898
You don't have a fucking
thing, do you, Frank?
414
00:24:37,900 --> 00:24:41,067
Actually, I do.
415
00:24:41,069 --> 00:24:43,002
Have a seat.
416
00:24:56,851 --> 00:24:59,518
You were the last man
to see Belikov alive.
417
00:24:59,520 --> 00:25:02,354
Plus, that looks like
a dead body to me, Ray.
418
00:25:07,928 --> 00:25:10,696
I'm not coming after you
for whoever that is,
419
00:25:10,698 --> 00:25:13,130
or that piece of shit.
420
00:25:13,132 --> 00:25:15,332
But I do want Dmitri Sokolov.
421
00:25:15,334 --> 00:25:19,470
I want my lawyer.
422
00:25:19,472 --> 00:25:21,973
I got word the Russians took your man.
423
00:25:21,975 --> 00:25:23,641
The Israeli.
424
00:25:23,643 --> 00:25:26,043
That true?
425
00:25:26,045 --> 00:25:28,112
You can become a C.I., Ray.
426
00:25:28,114 --> 00:25:31,280
Help me with my investigation.
427
00:25:31,282 --> 00:25:33,517
No thanks.
428
00:25:33,519 --> 00:25:36,553
Then you're just a dead man walking.
429
00:25:36,555 --> 00:25:39,155
You and your whole family, Ray.
430
00:25:39,157 --> 00:25:40,790
These guys don't fuck around.
431
00:25:40,792 --> 00:25:43,493
You know that, I know that.
432
00:25:43,495 --> 00:25:45,161
Let me put you in witness protection.
433
00:25:45,163 --> 00:25:46,896
Get your wife and kids safe.
434
00:25:46,898 --> 00:25:51,033
Set you up somewhere
far from Sokolov's reach.
435
00:25:54,005 --> 00:25:56,338
I don't know what
you're talking about, Frank.
436
00:25:59,544 --> 00:26:02,344
All right.
437
00:26:02,346 --> 00:26:04,579
Take some time.
438
00:26:04,581 --> 00:26:07,248
Think about it.
439
00:26:40,414 --> 00:26:43,049
Stay here.
440
00:26:52,594 --> 00:26:54,593
Can I help you?
441
00:26:54,595 --> 00:26:56,828
Yeah, I'm here to see Fat Ernie.
442
00:26:56,830 --> 00:26:59,764
Afraid you're too late.
443
00:27:20,119 --> 00:27:23,153
- What happened?
- Fat Ernie died.
444
00:27:23,155 --> 00:27:26,289
- How?
- Like Elvis.
445
00:27:26,291 --> 00:27:29,759
Sugar, honey, I need help.
446
00:27:29,761 --> 00:27:32,294
You must know some high rollers in town.
447
00:27:32,296 --> 00:27:33,630
Sure.
448
00:27:33,632 --> 00:27:35,932
I'll give you ten thousand dollars
449
00:27:35,934 --> 00:27:39,368
if you can bring me to one who
can place a very high risk bet.
450
00:27:42,674 --> 00:27:46,274
- I think I know the man.
- Good.
451
00:27:46,276 --> 00:27:48,309
Can you take us to Enclave Court, babe?
452
00:27:48,311 --> 00:27:50,378
Mm-hmm.
453
00:28:08,197 --> 00:28:10,230
Who is this guy?
454
00:28:10,232 --> 00:28:13,801
Every stripper and hooker
in Nevada knows Jack Raleigh.
455
00:28:13,803 --> 00:28:16,303
He's a trust fund douchebag
from Brentwood.
456
00:28:16,305 --> 00:28:18,739
He's an Instagram star.
457
00:28:18,741 --> 00:28:21,574
What's that?
458
00:28:21,576 --> 00:28:24,644
Something that'll make you famous.
459
00:28:24,646 --> 00:28:28,214
Oh. That's nice.
460
00:28:29,384 --> 00:28:31,317
Yeah.
461
00:28:34,355 --> 00:28:36,922
You're a lifesaver, sweetheart.
462
00:28:36,924 --> 00:28:40,159
I'd do almost anything for ten grand.
463
00:28:40,161 --> 00:28:42,661
My kind of girl.
464
00:28:44,364 --> 00:28:46,899
Brown Sugar.
465
00:28:46,901 --> 00:28:49,068
Jackie boy.
466
00:28:49,070 --> 00:28:51,070
Mmm, mmm.
467
00:28:51,072 --> 00:28:52,905
Who the fuck is this grandpa?
468
00:28:52,907 --> 00:28:54,338
This is Mickey.
469
00:28:54,340 --> 00:28:55,539
He wants to ask you for something.
470
00:28:55,541 --> 00:28:56,774
Everyone wants something.
471
00:28:56,776 --> 00:28:58,442
What can I do for you, nearly departed?
472
00:28:58,444 --> 00:29:00,011
Cocaine? Ketamine?
473
00:29:00,013 --> 00:29:02,413
Nearly departed? That's funny.
474
00:29:02,415 --> 00:29:04,782
Alprostadil's really fucking fun.
475
00:29:04,784 --> 00:29:06,884
It'll make your dick as hard
as Chinese algebra, believe me.
476
00:29:06,886 --> 00:29:08,385
Got a fucking erection for days.
477
00:29:08,387 --> 00:29:10,421
Hey, take it easy. I just
need to make a bet.
478
00:29:10,423 --> 00:29:15,025
Entre.
479
00:29:15,027 --> 00:29:16,626
Entre fucking us.
480
00:29:16,628 --> 00:29:18,561
I like your Members Only jacket.
481
00:29:18,563 --> 00:29:21,564
Michael J. Fox wore one just
like that shit in that movie,
482
00:29:21,566 --> 00:29:23,100
uh, Teen Wolf.
483
00:29:23,102 --> 00:29:25,702
You remember he was surfing
on top of the Wolf Mobile?
484
00:29:25,704 --> 00:29:27,937
Did you see it? That shit
was so fucking dope.
485
00:29:27,939 --> 00:29:30,706
Take a picture.
486
00:29:30,708 --> 00:29:33,475
- What's your handle?
- My handle?
487
00:29:33,477 --> 00:29:36,645
Yeah. Oh, fuck it. Hashtag MCM.
488
00:29:36,647 --> 00:29:38,447
Man Crush Monday,
489
00:29:38,449 --> 00:29:41,083
beamed out to 20 million
Jacolytes around the world.
490
00:29:41,085 --> 00:29:42,752
And you're famous.
491
00:29:42,754 --> 00:29:44,453
You're an interesting man, Jackie.
492
00:29:44,455 --> 00:29:47,989
And you're a, uh,
you're a gambling man, right?
493
00:29:47,991 --> 00:29:51,459
And, uh, Sugar tells me
that you're the real deal,
494
00:29:51,461 --> 00:29:54,229
so here it is.
495
00:29:54,231 --> 00:29:57,431
I need to place a two million
dollar bet on Archie Whittaker
496
00:29:57,433 --> 00:29:59,600
to beat Hector Campos in the sixth round
497
00:29:59,602 --> 00:30:00,935
of their middleweight rematch.
498
00:30:00,937 --> 00:30:03,237
Wow. So you need more
than a high roller.
499
00:30:03,239 --> 00:30:06,006
You need someone the casino can trust.
500
00:30:06,008 --> 00:30:07,775
- I'm looking at him.
- Yeah.
501
00:30:07,777 --> 00:30:10,277
I think you need to, uh,
look around a little more
502
00:30:10,279 --> 00:30:12,112
and respect the mood
of the larger group.
503
00:30:12,114 --> 00:30:13,580
What the fuck are you talking about?
504
00:30:13,582 --> 00:30:15,783
Nurse Richardson.
505
00:30:15,785 --> 00:30:16,950
Oh, hello, Nurse.
506
00:30:16,952 --> 00:30:18,318
Ah, this is Nurse Richardson.
507
00:30:18,320 --> 00:30:20,987
She, uh, looks after my medication.
508
00:30:20,989 --> 00:30:22,377
That's a fine table,
509
00:30:22,516 --> 00:30:24,590
especially with the snow on it.
510
00:30:24,592 --> 00:30:26,259
Yeah, you play?
511
00:30:26,261 --> 00:30:28,360
A little. This is, like,
professional, huh?
512
00:30:28,362 --> 00:30:31,030
Ah, perfect for snorting coke.
513
00:30:37,171 --> 00:30:38,970
So we're singing off
the same hymn sheet.
514
00:30:38,972 --> 00:30:40,839
Sure.
515
00:30:40,841 --> 00:30:43,608
Go slow, it's good.
516
00:30:43,610 --> 00:30:46,444
All right.
517
00:30:50,784 --> 00:30:52,517
So you know something
about this fight that I don't?
518
00:30:52,519 --> 00:30:53,884
Oh, just that I hate Puerto Ricans
519
00:30:53,886 --> 00:30:55,619
and six is my lucky number.
520
00:30:55,621 --> 00:30:58,155
Ah, that's a little racist,
but you're funny.
521
00:30:58,157 --> 00:30:59,790
Just a hunch.
522
00:30:59,792 --> 00:31:01,658
I put two million on Whittaker
winning in the sixth
523
00:31:01,660 --> 00:31:03,894
and that shit happens, Feds
is gonna be on Jackie's door.
524
00:31:03,896 --> 00:31:06,130
I'm sure Jackie boy
knows how to cover his bases.
525
00:31:06,132 --> 00:31:08,866
Yeah, maybe, but that's not the point.
526
00:31:08,868 --> 00:31:10,967
You don't even have
enough paper to whet my appetite.
527
00:31:10,969 --> 00:31:14,137
Sugar, time to get Grandpa
the fuck out of here.
528
00:31:14,139 --> 00:31:16,372
Hey, hey, now, Jackie.
529
00:31:16,374 --> 00:31:18,574
You got me where you want me.
530
00:31:18,576 --> 00:31:20,676
I'll tell you what,
531
00:31:20,678 --> 00:31:22,979
I'll make you a wager.
532
00:31:22,981 --> 00:31:25,148
I beat you at this game of yours,
533
00:31:25,150 --> 00:31:26,982
and you place my bet.
534
00:31:26,984 --> 00:31:29,918
You beat me...
535
00:31:29,920 --> 00:31:32,988
You beat me and you
keep the two million.
536
00:31:32,990 --> 00:31:34,723
I'm gonna whoop your ass in ping-pong,
537
00:31:34,725 --> 00:31:36,658
and you're gonna give
me two million dollars?
538
00:31:36,660 --> 00:31:38,593
I want your fucking jacket too.
539
00:31:48,938 --> 00:31:51,105
Come to any conclusions?
540
00:31:51,107 --> 00:31:55,442
You gonna charge me or not?
541
00:31:55,444 --> 00:31:57,611
You got an open door, Ray.
542
00:31:57,613 --> 00:31:59,380
You walk out of it
and next time we talk,
543
00:31:59,382 --> 00:32:01,748
we're on opposite sides of the table.
544
00:32:01,750 --> 00:32:04,985
That is if you make it that long.
545
00:32:31,445 --> 00:32:33,612
When two people spotted a body
546
00:32:33,614 --> 00:32:35,313
floating in the middle of the lake.
547
00:32:35,315 --> 00:32:37,415
Authorities have
now identified that body
548
00:32:37,417 --> 00:32:39,117
as Marisol Campos,
549
00:32:39,119 --> 00:32:42,620
sister of former middleweight
champion, Hector Campos.
550
00:32:42,622 --> 00:32:45,390
It was just before 7:00
a.m. when divers...
551
00:32:49,129 --> 00:32:50,661
Hey.
552
00:32:50,663 --> 00:32:52,996
Hector's sister killed herself.
Did you know that?
553
00:32:52,998 --> 00:32:56,967
- Yeah.
- What's going on?
554
00:32:56,969 --> 00:32:59,736
I don't know. She, uh...
555
00:32:59,738 --> 00:33:01,305
she had a lot of problems.
556
00:33:01,307 --> 00:33:02,839
- Oh, my God.
- He car was found
557
00:33:02,841 --> 00:33:04,908
abandoned nearby at
the top of Mulholland Dam.
558
00:33:04,910 --> 00:33:06,609
And found fully clothed
wearing a black...
559
00:33:06,611 --> 00:33:08,745
Teresa and Bunchy are going away.
560
00:33:08,747 --> 00:33:10,279
I asked them to take the kids with them.
561
00:33:10,281 --> 00:33:11,647
Where?
562
00:33:11,649 --> 00:33:14,150
I don't know. Somewhere up north.
563
00:33:14,152 --> 00:33:15,617
We're going to the Fite Club.
564
00:33:15,619 --> 00:33:17,586
Terry called. Conor's there.
565
00:33:17,588 --> 00:33:19,021
Can you come say good-bye?
566
00:33:19,023 --> 00:33:22,524
All right. I'll see you there.
567
00:33:22,526 --> 00:33:24,593
Next point of mine, I win.
568
00:33:24,595 --> 00:33:27,495
Where did you learn how to
play ball, Forrest Gump?
569
00:33:27,497 --> 00:33:30,332
Walpole Prison champ 11 years running.
570
00:33:30,334 --> 00:33:32,133
So you hustled me?
571
00:33:32,135 --> 00:33:34,436
Well, only because I love you.
572
00:33:34,438 --> 00:33:36,471
It's your serve now.
573
00:33:38,508 --> 00:33:40,108
Go, Jackie!
574
00:33:45,514 --> 00:33:47,514
Well, go fucking party, huh.
575
00:33:47,516 --> 00:33:50,451
Enjoy the fucking party.
576
00:33:54,623 --> 00:33:56,457
Well fucking played, Grandpa.
577
00:33:56,459 --> 00:33:58,192
You're a regular Paul fucking Newman.
578
00:33:58,194 --> 00:34:00,493
How much do you want to win?
579
00:34:00,495 --> 00:34:02,996
Well, Whittaker in the sixth
should be 30 to one.
580
00:34:02,998 --> 00:34:04,397
That's 60 mil.
581
00:34:04,399 --> 00:34:08,167
Kimmie, get over here.
582
00:34:08,169 --> 00:34:10,970
I need you to spread the bet
across offshore sports books,
583
00:34:10,972 --> 00:34:12,705
Wynn, Bellagio, Caesar's.
584
00:34:12,707 --> 00:34:14,474
Throw in some parlays
and a couple of losers.
585
00:34:14,476 --> 00:34:16,476
Just make the shit
fucking invisible, please.
586
00:34:16,478 --> 00:34:17,909
- Yes, sir.
- And... and don't forget
587
00:34:17,911 --> 00:34:20,512
to give him the slips.
588
00:34:20,514 --> 00:34:22,147
You're a stand-up man.
589
00:34:22,149 --> 00:34:24,649
Ah, don't forget your fucking jacket.
590
00:34:30,090 --> 00:34:31,723
Where's Conor?
591
00:34:31,725 --> 00:34:36,193
Why did you move Marisol's body?
592
00:34:36,195 --> 00:34:37,528
Because I had to.
593
00:34:37,530 --> 00:34:39,497
It was an accident.
594
00:34:39,499 --> 00:34:41,865
She overdosed and drowned
in the bathtub.
595
00:34:41,867 --> 00:34:45,536
Why you gotta make it dirty?
596
00:34:45,538 --> 00:34:48,539
Don't ask questions you don't
want answers to, Terry.
597
00:34:58,383 --> 00:35:00,216
What are you doing?
598
00:35:00,218 --> 00:35:02,085
What?
599
00:35:02,087 --> 00:35:03,953
You want to help me?
600
00:35:03,955 --> 00:35:06,923
- Yeah.
- All right.
601
00:35:06,925 --> 00:35:08,223
I want you to go with your Uncle Bunch
602
00:35:08,225 --> 00:35:11,026
and look after your sister.
603
00:35:11,028 --> 00:35:12,861
What about you?
604
00:35:12,863 --> 00:35:13,962
I'm gonna be fine.
605
00:35:13,964 --> 00:35:15,564
That's bullshit.
606
00:35:15,566 --> 00:35:17,799
Conor, it's not your place
to worry about me.
607
00:35:17,801 --> 00:35:19,634
I want you to be there
for your sister, all right?
608
00:35:19,636 --> 00:35:24,206
Make sure she's safe.
That's what brothers are for.
609
00:35:24,208 --> 00:35:27,741
Hey.
610
00:35:27,743 --> 00:35:29,477
You think there's a day goes by
611
00:35:29,479 --> 00:35:32,280
where I don't think about my sister?
612
00:35:32,282 --> 00:35:36,317
About not being there
for her when she needed me.
613
00:35:36,319 --> 00:35:39,454
You understand what I'm saying?
614
00:35:39,456 --> 00:35:43,656
- I do.
- Good.
615
00:35:43,658 --> 00:35:47,127
So put the beer down
and go wait for your mother.
616
00:36:03,944 --> 00:36:05,978
I'll talk to you soon.
617
00:36:05,980 --> 00:36:08,914
Try not to worry too much.
618
00:36:29,636 --> 00:36:32,570
Yeah. Keep the change.
619
00:36:37,676 --> 00:36:39,109
What's going on?
620
00:36:39,111 --> 00:36:41,645
Bunchy took the kids.
621
00:36:41,647 --> 00:36:43,547
Why?
622
00:36:43,549 --> 00:36:45,949
I'm gonna go find Terry's whiskey.
623
00:36:49,054 --> 00:36:50,953
Look here. I did it.
624
00:36:52,357 --> 00:36:53,689
Lot of money, Ray.
625
00:36:53,691 --> 00:36:55,491
Thanks.
626
00:36:55,493 --> 00:36:59,562
A fixed fight ain't a sure thing.
627
00:36:59,564 --> 00:37:01,397
I don't know. It's all I got.
628
00:37:01,399 --> 00:37:05,234
All you got is your
remaining days on this earth.
629
00:37:05,236 --> 00:37:07,002
That, and family.
630
00:37:07,004 --> 00:37:10,539
You got a lot of balls talking
to me about family, Mick.
631
00:37:10,541 --> 00:37:12,207
What did Barnes want?
632
00:37:12,209 --> 00:37:13,475
The Feds got something on you?
633
00:37:13,477 --> 00:37:15,810
Nothing I can't handle.
634
00:37:15,812 --> 00:37:19,047
Ray, when I get into prison,
after I stole Sully's money,
635
00:37:19,049 --> 00:37:21,249
I knew there'd never be and end to it
636
00:37:21,251 --> 00:37:24,052
unless I... unless I
put 'em all away, and I did.
637
00:37:24,054 --> 00:37:25,686
I sang.
638
00:37:25,688 --> 00:37:28,922
And one by one, the Feds
arrested those cocksuckers,
639
00:37:28,924 --> 00:37:31,058
and brought them in,
and kept me protected.
640
00:37:31,060 --> 00:37:32,826
What's your point, Mick?
641
00:37:32,828 --> 00:37:34,495
The point is, you got options.
642
00:37:34,497 --> 00:37:37,898
It may not feel good,
but I'm still standing here,
643
00:37:37,900 --> 00:37:40,334
and every one of those fuckers
is in the ground.
644
00:37:40,336 --> 00:37:41,834
I'm not gonna do it.
645
00:37:41,836 --> 00:37:43,436
Why not?
646
00:37:43,438 --> 00:37:47,340
I'm not a fucking rat.
647
00:37:47,342 --> 00:37:49,709
Does Terry know about all this?
648
00:37:49,711 --> 00:37:51,978
- No.
- Good.
649
00:37:51,980 --> 00:37:54,847
'Cause it'll break
his fucking heart, Ray.
650
00:38:17,803 --> 00:38:19,737
Get in.
651
00:38:29,949 --> 00:38:31,482
Where are we going?
652
00:38:31,484 --> 00:38:33,750
To meet a guy.
653
00:38:33,752 --> 00:38:36,085
Tell him you're going to
take a fall in the sixth.
654
00:38:36,087 --> 00:38:39,021
He wants to hear it from you.
655
00:38:41,493 --> 00:38:44,394
You get cold feet now,
656
00:38:44,396 --> 00:38:47,330
he's gonna kill us both. You understand?
657
00:38:49,900 --> 00:38:52,501
When Romero called me,
658
00:38:52,503 --> 00:38:55,337
he said to me,
659
00:38:55,339 --> 00:38:58,340
"You two are just alike."
660
00:38:58,342 --> 00:39:01,443
Said we'd heal each other.
661
00:39:01,445 --> 00:39:05,781
He said I finally found someone
who I might understand.
662
00:39:07,284 --> 00:39:10,885
Romero was wrong.
663
00:39:10,887 --> 00:39:13,288
He wasn't wrong.
664
00:39:13,290 --> 00:39:16,691
Truth is, that we do.
665
00:39:16,693 --> 00:39:20,795
We just understand each other
in the worst fucking way.
666
00:39:42,850 --> 00:39:45,318
This is my favorite time of day.
667
00:39:45,320 --> 00:39:49,154
My father used to call it
"between the dog and the wolf."
668
00:39:51,326 --> 00:39:55,561
So, is it true you fucked
your own sister?
669
00:39:55,563 --> 00:39:59,864
Tell him what you have to say.
670
00:39:59,866 --> 00:40:01,466
I'll take a fall in the sixth.
671
00:40:05,238 --> 00:40:07,539
Very good.
672
00:40:07,541 --> 00:40:09,474
Where are my bets?
673
00:40:18,684 --> 00:40:19,850
And my art?
674
00:40:19,852 --> 00:40:21,117
Where's Avi?
675
00:40:21,119 --> 00:40:23,454
Give me my art, then you get your man.
676
00:40:27,025 --> 00:40:28,559
Take Hector back to his car.
677
00:40:28,561 --> 00:40:29,760
No, I'm not going anywhere.
678
00:40:29,762 --> 00:40:33,195
Just do it.
679
00:40:33,197 --> 00:40:35,130
Come on.
680
00:40:39,036 --> 00:40:40,970
Follow me.
681
00:40:58,489 --> 00:41:02,323
You know this whole Hector shit, Terry?
682
00:41:02,325 --> 00:41:03,658
You're a fucking asshole.
683
00:41:03,660 --> 00:41:05,293
I did everything I could.
684
00:41:05,295 --> 00:41:07,495
Bullshit. I deserve better.
685
00:41:07,497 --> 00:41:12,266
Come on. It's not the end of the world.
686
00:41:12,268 --> 00:41:15,503
You... you got a lot going for you.
687
00:41:16,773 --> 00:41:18,572
More than I ever did.
688
00:41:18,574 --> 00:41:20,240
Come on, Terry, you were a contender.
689
00:41:20,242 --> 00:41:21,675
Oh, yeah?
690
00:41:21,677 --> 00:41:24,277
And look where it got me.
691
00:41:24,279 --> 00:41:26,413
Come on, huh?
692
00:41:26,415 --> 00:41:30,417
Let's just make the most
of what we got here.
693
00:41:30,419 --> 00:41:32,919
Come on.
694
00:41:32,921 --> 00:41:34,854
Yeah.
695
00:41:34,856 --> 00:41:37,156
I got nowhere else to be.
696
00:41:38,794 --> 00:41:40,426
Te... shit!
697
00:41:40,428 --> 00:41:44,863
Terry? Yo, you okay?
698
00:41:44,865 --> 00:41:46,164
Fuck.
699
00:41:46,166 --> 00:41:47,499
Terry, here, sit down.
700
00:41:47,501 --> 00:41:50,168
Here, sit down.
701
00:41:54,942 --> 00:41:58,776
Do you want me to call
an ambulance or something?
702
00:41:58,778 --> 00:42:00,511
You okay?
703
00:42:00,513 --> 00:42:03,481
Yeah.
704
00:42:03,483 --> 00:42:07,184
Yeah, yeah.
705
00:43:00,871 --> 00:43:03,437
Now, where's Avi?
706
00:43:03,439 --> 00:43:06,373
Only a minute or two.
707
00:43:29,430 --> 00:43:32,364
You will see this fight through,
708
00:43:32,366 --> 00:43:34,233
pay me back my money.
709
00:43:34,235 --> 00:43:37,169
Life will go on.
710
00:43:51,818 --> 00:43:54,118
You all right?
711
00:43:54,120 --> 00:43:56,820
All right, come on. Can you walk?
712
00:43:56,822 --> 00:43:58,889
Easy, easy, easy.
713
00:43:58,891 --> 00:44:00,991
Come on.
714
00:44:00,993 --> 00:44:02,259
Here.
715
00:44:14,839 --> 00:44:18,608
I saw Ezra.
716
00:44:18,610 --> 00:44:22,278
Don't talk.
717
00:44:22,280 --> 00:44:26,449
He came to me and he said,
718
00:44:26,451 --> 00:44:31,252
"Yeshuat Hashem k'heref ayin."
719
00:44:33,624 --> 00:44:36,959
"The salvation of God
720
00:44:36,961 --> 00:44:39,895
is like the blink of an eye."
721
00:44:46,436 --> 00:44:48,803
Shit.
722
00:45:07,322 --> 00:45:09,723
Get out of the car, Ray.
723
00:45:15,831 --> 00:45:17,030
- Put your hands up.
- Come on.
724
00:45:17,032 --> 00:45:18,331
I got to get him to the hospital.
725
00:45:18,333 --> 00:45:20,533
Get your fucking hands up.
726
00:45:20,535 --> 00:45:22,534
Get on the ground.
727
00:45:42,055 --> 00:45:44,188
You gonna tell me
what this is all about?
728
00:45:44,190 --> 00:45:45,923
This?
729
00:45:45,925 --> 00:45:48,860
This is about seeing old friends.
730
00:45:52,766 --> 00:45:55,565
Who would have thought that
a rich divorc�e from Bel Air
731
00:45:55,567 --> 00:45:58,501
would be at the center of
Dmitri Sokolov's LA operation?
732
00:46:03,542 --> 00:46:05,876
How did you find her?
733
00:46:05,878 --> 00:46:07,911
Waller gave her up too.
734
00:46:07,913 --> 00:46:09,713
We put a call in to Interpol.
735
00:46:09,715 --> 00:46:12,715
Customs official ID'd her in Grenada.
736
00:46:12,717 --> 00:46:15,117
She won't talk.
737
00:46:15,119 --> 00:46:18,020
Oh, she already did.
738
00:46:18,022 --> 00:46:21,123
The murder of Belikov. Twisting Muncie.
739
00:46:21,125 --> 00:46:23,926
Dealing in forged art.
740
00:46:23,928 --> 00:46:27,462
Sonia gave us everything.
741
00:46:27,464 --> 00:46:31,399
You're fucked, Ray.
742
00:46:33,874 --> 00:46:37,174
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
51347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.