All language subtitles for Ransom.S03E08.Dark.Triad.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,657 --> 00:00:06,876 - John? - Yeah. 2 00:00:06,919 --> 00:00:08,008 Get out here. 3 00:00:08,051 --> 00:00:09,705 I think I can see Mars. 4 00:00:09,748 --> 00:00:12,490 I'll be right out, babe, I'm just gonna take my insulin. 5 00:00:13,752 --> 00:00:16,059 You better not fall asleep in there. 6 00:00:18,105 --> 00:00:19,889 I don't know. 7 00:00:19,932 --> 00:00:22,892 It might be an alien spaceship. 8 00:00:22,935 --> 00:00:25,895 Or a bug in the lens. 9 00:00:25,938 --> 00:00:28,854 But I seriously think it's Mars. 10 00:00:28,898 --> 00:00:31,509 You coming to have a look? 11 00:00:39,822 --> 00:00:41,519 Babe? 12 00:00:41,563 --> 00:00:44,348 I knew you'd fall asleep. 13 00:00:44,392 --> 00:00:47,177 I knew it. 14 00:00:49,092 --> 00:00:50,659 You're freezing. 15 00:00:50,702 --> 00:00:52,791 Why are you so cold? 16 00:00:54,880 --> 00:00:56,839 John? 17 00:00:56,882 --> 00:00:59,015 My God. 18 00:00:59,059 --> 00:01:00,538 John? 19 00:01:00,582 --> 00:01:02,671 Wake up! 20 00:01:04,934 --> 00:01:09,721 I'm picturing bachelor pad chic. 21 00:01:10,766 --> 00:01:12,985 With a private dojo, obviously. 22 00:01:13,029 --> 00:01:14,639 Obviously. 23 00:01:16,859 --> 00:01:21,385 And, and an entire room for just your suits. 24 00:01:24,475 --> 00:01:26,782 I have to see your place. 25 00:01:26,825 --> 00:01:30,002 You will. Next time. 26 00:01:32,048 --> 00:01:33,963 You said that last time. 27 00:01:34,006 --> 00:01:36,008 Did I?- 28 00:01:43,668 --> 00:01:45,540 I-I got it. 29 00:01:45,583 --> 00:01:46,976 Yeah, it is you. 30 00:01:47,019 --> 00:01:49,021 It's the boss. 31 00:01:49,065 --> 00:01:50,675 Kate Barrett. 32 00:01:50,719 --> 00:01:52,460 Apologies for the late hour. 33 00:01:52,503 --> 00:01:54,244 Not a problem, sir. What's going on? 34 00:01:54,288 --> 00:01:55,787 What was the name of that private negotiator 35 00:01:55,811 --> 00:01:57,682 you worked with on the Black Dolphin case? 36 00:01:57,726 --> 00:01:59,162 Eric Beaumont. 37 00:01:59,206 --> 00:02:01,382 Yeah. What'd you think of him? 38 00:02:01,425 --> 00:02:03,993 I'd say he does good work. Why? 39 00:02:04,036 --> 00:02:05,449 See if you can get in touch with him. 40 00:02:05,473 --> 00:02:07,431 I need an out-of-house negotiator ASAP. 41 00:02:07,475 --> 00:02:09,129 We got a lead in the Hemmigen case. 42 00:02:09,172 --> 00:02:11,131 I'll see if I can track him down. 43 00:02:11,174 --> 00:02:12,567 Great. 44 00:02:14,221 --> 00:02:17,702 My boss needs you to consult on a major domestic terrorism case. 45 00:02:17,746 --> 00:02:19,574 Okay. 46 00:02:19,617 --> 00:02:21,177 We have to get to New Jersey right away. 47 00:02:22,054 --> 00:02:25,971 I'll call my team.Great. 48 00:02:26,015 --> 00:02:28,148 Does he know about us? 49 00:02:28,191 --> 00:02:30,150 That's a negative. Does your team? 50 00:02:30,193 --> 00:02:32,804 I don't think it's come up. 51 00:02:40,072 --> 00:02:42,640 Maxine, I love you. Do it, now! 52 00:02:51,649 --> 00:02:53,608 Eric. 53 00:02:53,651 --> 00:02:56,219 Oliver. The FBI needs our help on a case. 54 00:02:56,263 --> 00:02:57,612 Okay. 55 00:02:57,655 --> 00:02:58,700 You okay? 56 00:02:58,743 --> 00:03:00,267 Yeah. Yeah, I'm fine. 57 00:03:00,310 --> 00:03:03,139 Just got woken up in the middle of the night is all. 58 00:03:03,183 --> 00:03:04,140 Where we going? 59 00:03:04,184 --> 00:03:05,141 New Jersey. 60 00:03:05,185 --> 00:03:06,447 Can you call Zara and Cynthia? 61 00:03:06,490 --> 00:03:08,144 I need you guys on the next flight out. 62 00:03:08,188 --> 00:03:10,059 I'll explain the details when you get there. 63 00:03:10,102 --> 00:03:12,104 Okay. 64 00:03:46,530 --> 00:03:49,054 Cri/Res' A-team. Good to have you here. 65 00:03:49,098 --> 00:03:51,231 Hey, Kate. Nice to meet you in person. 66 00:03:51,274 --> 00:03:52,406 You, too, Zara. 67 00:03:52,449 --> 00:03:54,277 It's good to see you again, Kate. Cynthia. 68 00:03:54,321 --> 00:03:56,061 So this is Hemmigen Pharmaceuticals. 69 00:03:56,105 --> 00:03:59,239 The largest supplier of diabetic insulin in the country. 70 00:03:59,282 --> 00:04:02,067 Three days ago, somebody poisoned the supply. 71 00:04:02,111 --> 00:04:03,523 It's all over the news. Cyanide, right? 72 00:04:03,547 --> 00:04:05,593 Right. Hemmigen is testing all their batches. 73 00:04:05,636 --> 00:04:07,247 They've issued a complete recall. 74 00:04:07,290 --> 00:04:09,118 But now there's a massive insulin shortage 75 00:04:09,161 --> 00:04:10,554 across the country. 76 00:04:10,598 --> 00:04:12,730 Why can't other suppliers step up to meet the demand? 77 00:04:12,774 --> 00:04:15,298 They have, but there are 23 million diabetics nationwide, 78 00:04:15,342 --> 00:04:18,388 and Hemmigen supplies insulin to 93% of them. 79 00:04:18,432 --> 00:04:20,148 So far, there have been eight deaths by poisoning 80 00:04:20,172 --> 00:04:24,438 and about 700,000 people have no access to insulin. 81 00:04:24,481 --> 00:04:26,483 Yesterday, an unknown subject called Hemmigen, 82 00:04:26,527 --> 00:04:29,138 wanting $50 million to stop the insulin murders. 83 00:04:29,181 --> 00:04:31,923 He revealed a batch number that Hemmigen hadn't tested yet. 84 00:04:31,967 --> 00:04:35,318 Turns out, it waspoisoned, and he claims to know the rest. 85 00:04:35,362 --> 00:04:37,102 Boss, this is the team 86 00:04:37,146 --> 00:04:38,669 from Crisis Resolution. 87 00:04:38,713 --> 00:04:40,410 Guys, Assistant Director Donovan. 88 00:04:40,454 --> 00:04:42,412 Nice to meet you all. I've heard great things. 89 00:04:42,456 --> 00:04:44,284 Eric Beaumont. It's good to meet you, sir. 90 00:04:44,327 --> 00:04:47,287 Look, normally we keep negotiation in-house, 91 00:04:47,330 --> 00:04:49,134 but this unknown subject is a conspiracy theorist 92 00:04:49,158 --> 00:04:50,657 who doesn't want to deal with the Feds. 93 00:04:50,681 --> 00:04:52,248 We're happy to help in any way we can. 94 00:04:52,292 --> 00:04:53,704 Good, 'cause we're running out of time. 95 00:04:53,728 --> 00:04:56,208 We're getting reports that ERs across the country 96 00:04:56,252 --> 00:04:59,342 are overflowing with patients falling into diabetic comas. 97 00:04:59,386 --> 00:05:01,213 You're saying 98 00:05:01,257 --> 00:05:04,129 the fear of being poisoned can actually kill people? 99 00:05:04,173 --> 00:05:07,045 Correct. Now, the FDA is advising diabetics 100 00:05:07,089 --> 00:05:09,091 to get clean insulin from other suppliers, 101 00:05:09,134 --> 00:05:11,354 but there's not enough for everyone. 102 00:05:11,398 --> 00:05:12,442 The red dots 103 00:05:12,486 --> 00:05:14,096 indicate where poisoned batches 104 00:05:14,139 --> 00:05:17,665 were found, the faces represent fatalities. 105 00:05:17,708 --> 00:05:19,884 Our victim report rate is accelerating. 106 00:05:19,928 --> 00:05:22,365 How long can diabetics go without taking their meds? 107 00:05:22,409 --> 00:05:24,715 After 36 hours, there's vomiting, dehydration, 108 00:05:24,759 --> 00:05:26,500 then they fall into a diabetic coma. 109 00:05:26,543 --> 00:05:29,067 If the coma goes untreated, they can die. 110 00:05:29,111 --> 00:05:31,853 How long till Hemmigen finishes testing all their batches? 111 00:05:31,896 --> 00:05:33,289 They need three more days. 112 00:05:33,333 --> 00:05:35,509 Which is why 113 00:05:35,552 --> 00:05:37,313 we need you to negotiate the caller into giving up 114 00:05:37,337 --> 00:05:38,947 the rest of the poisoned batch numbers 115 00:05:38,990 --> 00:05:40,731 in the next 24 hours. 116 00:06:08,977 --> 00:06:10,631 Attention, Hemmigen employees, 117 00:06:10,674 --> 00:06:14,591 please be aware of increased security on the premises. 118 00:06:14,635 --> 00:06:17,725 Another death. That brings the total to ten. 119 00:06:17,768 --> 00:06:19,746 Did you find any pattern to which batches were poisoned? 120 00:06:19,770 --> 00:06:21,990 No, the batch numbers are all over the place. 121 00:06:22,033 --> 00:06:24,601 They're seemingly random. 122 00:06:24,645 --> 00:06:27,082 I'm gonna make sure we're set up for the call. 123 00:06:29,432 --> 00:06:31,391 So, you and Kate? 124 00:06:31,434 --> 00:06:33,001 How long has this been going on? 125 00:06:34,394 --> 00:06:35,830 Are you reading my metrics? 126 00:06:35,873 --> 00:06:37,658 All right, Beaumont. 127 00:06:37,701 --> 00:06:39,050 Good for you, man. 128 00:06:39,094 --> 00:06:41,313 You guys serious? No. 129 00:06:41,357 --> 00:06:43,054 No, not serious at all. 130 00:06:43,098 --> 00:06:44,316 Oliver? 131 00:06:46,188 --> 00:06:47,798 Wendy? 132 00:06:47,842 --> 00:06:49,974 What are... What are you doing here? 133 00:06:50,018 --> 00:06:51,802 I work here. 134 00:06:51,846 --> 00:06:54,588 You're looking at Hemmigen's VP of risk management. 135 00:06:54,631 --> 00:06:56,024 Eric Beaumont. 136 00:06:56,067 --> 00:06:59,027 Wendy Vaughan. Nice to meet you. 137 00:06:59,070 --> 00:07:00,202 Wendy and I went 138 00:07:00,245 --> 00:07:01,812 to grad school together. 139 00:07:01,856 --> 00:07:04,249 We were sparring partners in the psychology department. 140 00:07:04,293 --> 00:07:06,774 Pizza and beer and Lacanian psychoanalytic theory. 141 00:07:06,817 --> 00:07:09,646 Never met a guy who used philosophical reinterpretations 142 00:07:09,690 --> 00:07:12,562 of Freudian teachings as foreplay before. 143 00:07:12,606 --> 00:07:13,781 We dated for a bit. 144 00:07:13,824 --> 00:07:15,696 Didn't last. Better off as friends. 145 00:07:17,219 --> 00:07:20,875 So, I understand you're handling the negotiation, Mr. Beaumont. 146 00:07:20,918 --> 00:07:23,617 As Hemmigen's rep, I'd like to be on the call. Of course. 147 00:07:23,660 --> 00:07:25,072 Hemmigen is going to do everything it can 148 00:07:25,096 --> 00:07:27,098 to make sure no more innocent people die. 149 00:07:27,142 --> 00:07:28,839 Eric, Oliver, this is Dinesh. 150 00:07:28,883 --> 00:07:30,406 He'll be handling communications. 151 00:07:30,450 --> 00:07:32,689 Hey, the UnSub should be making contact any minute, yeah. 152 00:07:32,713 --> 00:07:34,454 Okay. 153 00:07:36,630 --> 00:07:39,067 So, Wendy Vaughan, now? 154 00:07:39,110 --> 00:07:41,025 I thought you swore to never get hitched. 155 00:07:41,069 --> 00:07:43,027 I distinctly remember you saying something about 156 00:07:43,071 --> 00:07:44,855 the institution of marriage 157 00:07:44,899 --> 00:07:47,249 being "a patriarchal stranglehold." 158 00:07:47,292 --> 00:07:49,512 And then I met Peter Vaughan. 159 00:07:49,556 --> 00:07:52,123 Wait, Senator Pete Vaughan? 160 00:07:52,167 --> 00:07:53,516 I'm a politician's wife now. 161 00:07:53,560 --> 00:07:56,432 I know. How very unfeminist of me. 162 00:07:56,476 --> 00:07:58,129 What about you? You got 163 00:07:58,173 --> 00:08:00,741 a lucky lady in your life? 164 00:08:00,784 --> 00:08:03,352 I'm sorry. I hit a sore spot. 165 00:08:03,395 --> 00:08:04,962 Can I ask what her name is? 166 00:08:05,006 --> 00:08:06,964 Yeah, her name is, Maxine. 167 00:08:07,008 --> 00:08:08,749 We used to work together. 168 00:08:08,792 --> 00:08:10,968 You know what they say about mixing business 169 00:08:11,012 --> 00:08:13,362 with pleasure. 170 00:08:13,405 --> 00:08:15,407 All right, it's him. 171 00:08:22,850 --> 00:08:24,175 My name's Eric Beaumont, I'm a negotiator. 172 00:08:24,199 --> 00:08:25,592 Who am I speaking with? 173 00:08:25,635 --> 00:08:27,681 I said no Feds. 174 00:08:27,724 --> 00:08:29,683 I assure you, I'm not a Fed. 175 00:08:29,726 --> 00:08:30,988 I used to work at the FBI, 176 00:08:31,032 --> 00:08:32,947 but not anymore. I'm independent. 177 00:08:34,209 --> 00:08:35,166 Waveform match? 178 00:08:35,210 --> 00:08:36,167 Why did you leave? 179 00:08:36,211 --> 00:08:37,275 No, nothing from our database. 180 00:08:37,299 --> 00:08:40,171 Why'd I leave the FBI? 181 00:08:40,215 --> 00:08:41,825 Guns, mainly. 182 00:08:41,869 --> 00:08:43,653 I don't like violence. 183 00:08:43,697 --> 00:08:46,526 I wouldn't go anywhere without my .45. 184 00:08:46,569 --> 00:08:48,353 Only way to protect yourself. 185 00:08:48,397 --> 00:08:50,399 Otherwise, you're in their hands. 186 00:08:50,442 --> 00:08:52,662 Tapping our phones, invading our privacy. 187 00:08:52,706 --> 00:08:54,838 We can't see 'em, but they're there. 188 00:08:54,882 --> 00:08:58,320 How do I know you are who you say you are? 189 00:08:58,363 --> 00:08:59,887 Because I know all the batch numbers 190 00:08:59,930 --> 00:09:01,105 of all the poisoned insulin. 191 00:09:01,149 --> 00:09:03,760 Well, I'd like to know them, too. 192 00:09:03,804 --> 00:09:05,240 You will after I get my money. 193 00:09:05,283 --> 00:09:08,112 $50 million, cash. Cash? 194 00:09:08,156 --> 00:09:09,940 At a drop location of my choosing. 195 00:09:09,984 --> 00:09:11,551 That's a lot of money. 196 00:09:11,594 --> 00:09:13,074 Drop in the bucket for Hemmigen. 197 00:09:13,117 --> 00:09:14,989 They'll pay to protect their image. 198 00:09:15,032 --> 00:09:16,381 They don't care about the victims 199 00:09:16,425 --> 00:09:18,340 unless they affect their bottom line. 200 00:09:18,383 --> 00:09:19,970 We can look into putting that money together, 201 00:09:19,994 --> 00:09:22,083 but first we need a sign of your goodwill. 202 00:09:25,042 --> 00:09:26,435 You test that batch yet? 203 00:09:26,478 --> 00:09:27,654 Hemmigen 204 00:09:27,697 --> 00:09:29,830 tested it this morning, and it is poisoned, 205 00:09:29,873 --> 00:09:32,267 but the news isn't public yet. 206 00:09:33,703 --> 00:09:35,575 No. No, we haven't. 207 00:09:35,618 --> 00:09:37,620 You're gonna want to test it. 208 00:09:37,664 --> 00:09:40,318 $50 million in cash. 209 00:09:40,362 --> 00:09:42,059 You got a deal. 210 00:09:42,103 --> 00:09:43,583 What the hell, Beaumont? 211 00:09:44,714 --> 00:09:45,976 This is how he works. 212 00:09:46,020 --> 00:09:47,369 By not negotiating? Trust him. 213 00:09:47,412 --> 00:09:48,457 He's got a plan. 214 00:09:48,500 --> 00:09:50,372 I want confirmation from Hemmigen. 215 00:09:55,116 --> 00:09:58,641 This is Wendy Vaughan, Vice President of Risk Management. 216 00:09:58,685 --> 00:10:00,469 You have my word that you'll get your money. 217 00:10:02,036 --> 00:10:03,666 But you don't know who you're dealing with. 218 00:10:03,690 --> 00:10:05,082 Actually, I do. 219 00:10:05,126 --> 00:10:06,475 And Hemmigen will pay. 220 00:10:06,518 --> 00:10:09,130 I'll send coordinates from an encrypted account, 221 00:10:09,173 --> 00:10:10,871 so don't bother trying to track me down. 222 00:10:10,914 --> 00:10:13,134 Drop the money in four hours. 223 00:10:19,531 --> 00:10:21,882 He's not our guy. 224 00:10:21,925 --> 00:10:24,580 Then why did you agree to give 225 00:10:24,624 --> 00:10:28,018 "not our guy" $50 million? 226 00:10:28,062 --> 00:10:31,195 50 million in Bitcoin would make sense, but cash? 227 00:10:31,239 --> 00:10:34,198 This is not amateur hour. This is a mass casualty event. 228 00:10:34,242 --> 00:10:35,765 If the real killer wanted money, 229 00:10:35,809 --> 00:10:37,003 they would have threatened murder, 230 00:10:37,027 --> 00:10:38,246 not gone through with it. 231 00:10:38,289 --> 00:10:41,075 Whoever's behind this wants people to die. 232 00:10:41,118 --> 00:10:42,642 So then how do you explain the fact 233 00:10:42,685 --> 00:10:44,687 that he's known some of the poisoned batch numbers? 234 00:10:44,731 --> 00:10:47,908 I don't know if he's an accomplice, a piggybacker, 235 00:10:47,951 --> 00:10:50,301 or a useful idiot, but he has information that we need. 236 00:10:50,345 --> 00:10:52,173 Arranging the drop and then following him 237 00:10:52,216 --> 00:10:53,087 to a second location is our best chance 238 00:10:53,130 --> 00:10:55,002 to track the real killer. 239 00:10:55,045 --> 00:10:58,440 Hemmigen will pay. 240 00:10:58,483 --> 00:11:00,137 Tell that to the board of directors. 241 00:11:00,181 --> 00:11:01,138 I don't know how I'm gonna get them to release 242 00:11:01,182 --> 00:11:02,749 that much money in four hours. 243 00:11:02,792 --> 00:11:04,315 Well, do the best you can. 244 00:11:14,151 --> 00:11:17,198 Subject has turned onto a private road. 245 00:11:17,241 --> 00:11:19,635 Eric. 246 00:11:19,679 --> 00:11:21,985 Thanks. 247 00:11:22,029 --> 00:11:25,641 You know, you never, did answer my question. 248 00:11:25,685 --> 00:11:27,164 About how long it's been going on 249 00:11:27,208 --> 00:11:29,123 between you and Kate. 250 00:11:29,166 --> 00:11:31,081 Couple months. 251 00:11:31,125 --> 00:11:32,624 You know, I didn't mean what I said about it 252 00:11:32,648 --> 00:11:34,084 not being serious. 253 00:11:34,128 --> 00:11:36,565 So it is serious. 254 00:11:36,608 --> 00:11:41,178 It's, complicated. 255 00:11:43,006 --> 00:11:46,967 Subject's car has now stopped. 256 00:11:47,010 --> 00:11:49,273 He's getting out. 257 00:11:59,762 --> 00:12:02,547 Units five and six moving into position. 258 00:12:02,591 --> 00:12:03,635 Six in position. 259 00:12:03,679 --> 00:12:07,988 Well, he got his money. $50 million. 260 00:12:08,031 --> 00:12:10,251 How much do you think that weighs? 261 00:12:10,294 --> 00:12:12,383 1,100 pounds. 262 00:12:13,384 --> 00:12:15,952 I looked it up. 263 00:12:22,176 --> 00:12:23,414 You know what, I'm gonna call Wendy. 264 00:12:23,438 --> 00:12:24,744 She's gonna want to see this. 265 00:12:24,787 --> 00:12:27,050 Yeah, good idea. 266 00:12:28,399 --> 00:12:30,358 All units standing by. 267 00:12:30,401 --> 00:12:32,142 Standing by. 268 00:12:32,186 --> 00:12:34,231 Voice mail. 269 00:12:54,774 --> 00:12:56,688 He's going inside the cabin. 270 00:12:56,732 --> 00:12:59,256 No sign of anyone else. 271 00:13:12,530 --> 00:13:13,749 All units, move in. 272 00:13:27,850 --> 00:13:29,330 He was killed? 273 00:13:29,373 --> 00:13:31,525 Forensics thinks someone cut the gas line at the cabin. 274 00:13:31,549 --> 00:13:33,943 Anyone inside? It was empty. 275 00:13:33,987 --> 00:13:35,118 So our only lead is dead. 276 00:13:35,162 --> 00:13:36,685 We did manage to I.D. the guy 277 00:13:36,728 --> 00:13:37,904 Bruce Kaplansky. 278 00:13:37,947 --> 00:13:40,210 He worked at Hemmigen in quality control. 279 00:13:40,254 --> 00:13:42,188 Well, if he had an accomplice, I want him in here. 280 00:13:42,212 --> 00:13:43,561 All known associates, too. 281 00:13:48,523 --> 00:13:52,832 The cabin blew up? What about the money? 282 00:13:52,875 --> 00:13:54,442 Most of it was destroyed. 283 00:13:54,485 --> 00:13:56,202 How am I supposed to explain that to the board of directors? 284 00:13:56,226 --> 00:13:58,968 Forensics are scouring the wreckage for DNA. 285 00:13:59,012 --> 00:14:00,250 They will find out who did this. 286 00:14:00,274 --> 00:14:02,189 Well, at least he can't hurt any more people. 287 00:14:04,844 --> 00:14:07,672 Whoever blew up that cabin is the real Insulin Killer. 288 00:14:07,716 --> 00:14:08,824 You think Bruce had an accomplice? 289 00:14:08,848 --> 00:14:10,066 No. 290 00:14:10,110 --> 00:14:11,522 An accomplice would have gotten the money 291 00:14:11,546 --> 00:14:12,764 and then killed Bruce. 292 00:14:12,808 --> 00:14:14,027 I think whoever did this 293 00:14:14,070 --> 00:14:15,134 was trying to prevent Bruce from revealing 294 00:14:15,158 --> 00:14:16,943 what he knew about the poisonings. 295 00:14:16,986 --> 00:14:18,877 Then why not kill him before the call? Why risk the exposure? 296 00:14:18,901 --> 00:14:22,122 Because the killer didn't know who Bruce was until they heard 297 00:14:22,165 --> 00:14:25,038 his voice on the call. 298 00:14:25,081 --> 00:14:27,016 Do you think the killer intercepted the call somehow? 299 00:14:27,040 --> 00:14:29,148 The line was secure. If they were tapping it, we'd know. 300 00:14:29,172 --> 00:14:32,959 No, I think the killer was in this room. 301 00:14:33,002 --> 00:14:35,265 You think the killer was here? 302 00:14:35,309 --> 00:14:37,180 They knew about the drop 303 00:14:37,224 --> 00:14:39,617 and had access to Hemmigen's production floor 304 00:14:39,661 --> 00:14:41,010 at the time of the tampering. 305 00:14:41,054 --> 00:14:43,012 Now, there's only one person I can think of 306 00:14:43,056 --> 00:14:44,448 who fits that criteria. 307 00:14:47,321 --> 00:14:48,452 Wendy. 308 00:14:48,496 --> 00:14:50,367 Everyone on the call was accounted for 309 00:14:50,411 --> 00:14:53,544 at the time of the drop except for Wendy. 310 00:14:53,588 --> 00:14:56,373 I did try calling her. It went straight to voice mail. 311 00:14:56,417 --> 00:14:59,855 And she did insist on being on that call. 312 00:14:59,899 --> 00:15:02,075 I think she recognized Bruce's voice. 313 00:15:02,118 --> 00:15:05,774 And she said, "You don't know who you're dealing with." 314 00:15:05,817 --> 00:15:07,254 She was angry. 315 00:15:07,297 --> 00:15:09,275 Yeah, I don't think she was talking about Hemmigen. 316 00:15:09,299 --> 00:15:11,084 I think she was talking about herself. 317 00:15:27,404 --> 00:15:30,930 The insulin shortage has led to mass panic nationwide 318 00:15:30,973 --> 00:15:34,107 as emergency rooms find themselves overrun with patients 319 00:15:34,150 --> 00:15:38,198 in diabetic ketoacidosis, a potentially deadly condition. 320 00:15:38,241 --> 00:15:40,417 Drug companies are in a race against time 321 00:15:40,461 --> 00:15:42,332 to meet the demand for insulin. 322 00:15:42,376 --> 00:15:43,744 We're bringing in everyone Bruce talked to 323 00:15:43,768 --> 00:15:45,205 in the last 48 hours. 324 00:15:45,248 --> 00:15:48,730 I want to talk to Wendy Vaughan. I think she's involved. 325 00:15:48,773 --> 00:15:50,471 Are you insane? 326 00:15:50,514 --> 00:15:52,081 She's not some disgruntled employee. 327 00:15:52,125 --> 00:15:53,996 She's the VP of risk management. 328 00:15:54,040 --> 00:15:55,519 You have no cause to arrest her. 329 00:15:55,563 --> 00:15:57,628 I don't want to arrest her, I just want to interview her. 330 00:15:57,652 --> 00:15:59,088 Reason being? 331 00:15:59,132 --> 00:16:01,743 Multiple tampered batches point to an inside job, 332 00:16:01,786 --> 00:16:03,614 and she has high-level security clearance 333 00:16:03,658 --> 00:16:05,529 that gives her access to the production floor. 334 00:16:05,573 --> 00:16:07,618 She also happens to be married to a senator, 335 00:16:07,662 --> 00:16:10,012 who happens to be on the FBI's oversight committee. 336 00:16:10,056 --> 00:16:11,622 I know it's a big ask. 337 00:16:11,666 --> 00:16:14,016 No, it's more than a big ask. It's a political minefield. 338 00:16:14,060 --> 00:16:16,341 All I'm thinking about right now are the 700,000 diabetics 339 00:16:16,366 --> 00:16:18,281 who are in desperate need of safe insulin. 340 00:16:18,325 --> 00:16:20,501 Two more deaths from poisoning have been reported. 341 00:16:20,544 --> 00:16:21,632 A different batch. 342 00:16:21,676 --> 00:16:23,765 That brings the body count to 12. 343 00:16:26,376 --> 00:16:29,118 Okay, you can talk to Wendy, but on one condition. 344 00:16:29,162 --> 00:16:30,772 I will be in the box with you. 345 00:16:30,815 --> 00:16:31,903 Deal. 346 00:16:31,947 --> 00:16:33,557 Donovan needs to sign off on it first. 347 00:16:33,601 --> 00:16:35,255 I'm sure he'll love the idea. 348 00:16:43,263 --> 00:16:45,221 Pending Donovan's approval, 349 00:16:45,265 --> 00:16:47,093 we're in. 350 00:16:47,136 --> 00:16:49,375 You and Wendy have a history, so I'm gonna need you in my ear. 351 00:16:49,399 --> 00:16:51,967 I'm still trying to wrap my head around the idea 352 00:16:52,011 --> 00:16:54,622 that she could actually be the killer. 353 00:16:54,665 --> 00:16:57,755 We used to play beer pong together. 354 00:16:57,799 --> 00:17:00,889 Zara, check out Hemmigen's production floor. 355 00:17:00,932 --> 00:17:03,500 See if you can find a connection between Wendy and Bruce, please. 356 00:17:03,544 --> 00:17:06,068 Okay, I'm on it. 357 00:17:06,112 --> 00:17:07,392 What do I need to know about her? 358 00:17:07,417 --> 00:17:10,377 Well, she's scary-smart, competitive as hell. 359 00:17:10,420 --> 00:17:14,076 Her favorite topic of conversation is herself. 360 00:17:14,120 --> 00:17:15,904 She was fun to spar with. Life of the party. 361 00:17:15,947 --> 00:17:17,490 But I don't know, whenever we were together, 362 00:17:17,514 --> 00:17:19,995 we just never really connected. 363 00:17:20,039 --> 00:17:21,823 And she ended it? Yeah. 364 00:17:21,866 --> 00:17:23,564 One day, out of nowhere. 365 00:17:23,607 --> 00:17:26,088 She never told me why. I never figured it out. 366 00:17:26,132 --> 00:17:28,612 Donovan's on board... 367 00:17:28,656 --> 00:17:30,397 as long as your questions stick to Hemmigen. 368 00:17:30,440 --> 00:17:32,007 So be careful what you say in there. 369 00:17:32,051 --> 00:17:33,269 Let's do this. 370 00:17:38,970 --> 00:17:40,233 I heard you wanted to see me. 371 00:17:40,276 --> 00:17:41,756 Do you have any news on the killer? 372 00:17:41,799 --> 00:17:43,410 Please have a seat. 373 00:17:43,453 --> 00:17:45,760 We just want to make sure we've covered everything 374 00:17:45,803 --> 00:17:49,372 regarding Hemmigen in this case. 375 00:17:49,416 --> 00:17:51,983 You work in risk management, right? 376 00:17:52,027 --> 00:17:53,594 Wh-What does that entail, exactly? 377 00:17:53,637 --> 00:17:57,119 I identify the possible risks associated with a product 378 00:17:57,163 --> 00:17:59,600 or with the process used to develop, manufacture 379 00:17:59,643 --> 00:18:00,644 and distribute it. 380 00:18:00,688 --> 00:18:02,298 That's a massive responsibility. 381 00:18:02,342 --> 00:18:04,909 I oversee a multifaceted framework that liaises 382 00:18:04,953 --> 00:18:07,086 between corporate compliance, the business team, 383 00:18:07,129 --> 00:18:08,435 and the legal department. 384 00:18:08,478 --> 00:18:09,890 You must know a lot about how Hemmigen works, 385 00:18:09,914 --> 00:18:11,133 the ins and outs. 386 00:18:11,177 --> 00:18:13,135 Do you have access to the production floor? 387 00:18:13,179 --> 00:18:15,790 Yes, of course. Why? 388 00:18:15,833 --> 00:18:17,420 Well, what I'm getting at, Wendy, is that sometimes 389 00:18:17,444 --> 00:18:20,360 we know things without even knowing that we know them. 390 00:18:20,403 --> 00:18:22,797 You think I'm involved. 391 00:18:22,840 --> 00:18:25,756 We're just covering all our bases. 392 00:18:25,800 --> 00:18:27,280 How dare you? 393 00:18:27,323 --> 00:18:28,474 No, we're not accusing you of anything. 394 00:18:28,498 --> 00:18:29,736 We're just having a conversation here. 395 00:18:29,760 --> 00:18:32,633 This is a national disaster. 396 00:18:32,676 --> 00:18:35,810 The FBI and your little outfit... Crisis Resolution, is it? 397 00:18:35,853 --> 00:18:37,681 I'm sure you have limited resources, 398 00:18:37,725 --> 00:18:39,509 so why are you wasting precious time on me? 399 00:18:39,553 --> 00:18:42,251 Someone's getting defensive. 400 00:18:42,295 --> 00:18:44,514 You dated her. I don't see it. 401 00:18:44,558 --> 00:18:46,951 What can I say? It was college. 402 00:18:46,995 --> 00:18:49,432 I also LARPed. 403 00:18:49,476 --> 00:18:50,999 LARPed? 404 00:18:51,042 --> 00:18:52,479 Live-action role-play? 405 00:18:52,522 --> 00:18:54,611 Never mind. 406 00:18:54,655 --> 00:18:56,657 I convinced the board of directors 407 00:18:56,700 --> 00:18:58,702 to release $50 million, 408 00:18:58,746 --> 00:19:00,791 only to have that money blown up, 409 00:19:00,835 --> 00:19:02,489 for which I have you to thank. 410 00:19:02,532 --> 00:19:04,665 What did you do after the board meeting? 411 00:19:04,708 --> 00:19:06,841 I called my husband in D.C. 412 00:19:06,884 --> 00:19:09,191 He spent an hour consoling me. 413 00:19:09,235 --> 00:19:10,473 So, if it's an alibi you're after, 414 00:19:10,497 --> 00:19:11,759 check my phone records. 415 00:19:11,802 --> 00:19:13,500 She's making this tragedy all about her. 416 00:19:13,543 --> 00:19:16,633 Exaggerated sense of self-importance. 417 00:19:16,677 --> 00:19:19,245 Self-entitlement. Wendy's definitely a narcissist. 418 00:19:19,288 --> 00:19:20,159 Eric, 419 00:19:20,202 --> 00:19:21,725 ask her about the victims. 420 00:19:21,769 --> 00:19:22,963 I noticed you haven't mentioned the victims 421 00:19:22,987 --> 00:19:23,988 of the Insulin Killer. 422 00:19:24,032 --> 00:19:25,947 What's that supposed to mean? 423 00:19:25,990 --> 00:19:27,838 12 people are dead, hospitals are full of patients 424 00:19:27,862 --> 00:19:28,993 in diabetic comas. 425 00:19:29,037 --> 00:19:31,213 You don't think that's been on my mind? 426 00:19:31,257 --> 00:19:32,867 It's all I think about. 427 00:19:32,910 --> 00:19:35,696 She's calm, no signs of anxiety. 428 00:19:35,739 --> 00:19:37,785 Well, she's definitely acting upset. 429 00:19:37,828 --> 00:19:40,004 Emphasis on "acting." 430 00:19:40,048 --> 00:19:42,485 Her metrics aren't matching her words. 431 00:19:42,529 --> 00:19:43,810 If she doesn't like being accused, 432 00:19:43,834 --> 00:19:46,489 why doesn't she just leave or call her husband? 433 00:19:46,533 --> 00:19:48,448 Get a lawyer? 434 00:19:48,491 --> 00:19:52,103 Because she is enjoying this. 435 00:19:52,147 --> 00:19:53,931 She likes the attention. 436 00:19:55,194 --> 00:19:57,065 What are you doing? 437 00:19:57,108 --> 00:19:59,546 Profiling. 438 00:19:59,589 --> 00:20:03,114 Eric, I found a connection between Bruce and Wendy. 439 00:20:03,158 --> 00:20:06,335 Someone filed a complaint about Bruce to Wendy 440 00:20:06,379 --> 00:20:09,164 for smoking on the production floor. 441 00:20:09,208 --> 00:20:10,861 You knew Bruce Kaplansky. 442 00:20:10,905 --> 00:20:12,036 Not well. 443 00:20:12,080 --> 00:20:13,516 I understand he was reported to you 444 00:20:13,560 --> 00:20:15,257 for smoking on the production floor. 445 00:20:15,301 --> 00:20:16,824 I find that interesting. 446 00:20:16,867 --> 00:20:18,695 That Bruce was a smoker? 447 00:20:18,739 --> 00:20:20,044 That you knew. 448 00:20:20,088 --> 00:20:21,805 Which is why you cut the gas lines in his cabin 449 00:20:21,829 --> 00:20:23,222 and turned it into a death trap. 450 00:20:23,265 --> 00:20:25,180 Eric, stick to Hemmigen. 451 00:20:25,224 --> 00:20:27,269 I agreed to this meeting to answer your questions, 452 00:20:27,313 --> 00:20:28,749 not to be accused of murder. 453 00:20:28,792 --> 00:20:31,969 The longer we sit here, the more people die.Eric. 454 00:20:32,753 --> 00:20:34,755 You two are dating, aren't you? 455 00:20:36,757 --> 00:20:39,847 I wonder what my husband will have to say about that. 456 00:20:39,890 --> 00:20:42,937 It's a conflict of interest. 457 00:20:44,417 --> 00:20:47,071 Be careful, though, hon. I heard him say 458 00:20:47,115 --> 00:20:49,378 it's not serious between you two. 459 00:20:54,905 --> 00:20:56,994 Please be aware, because of increased security, 460 00:20:57,038 --> 00:20:59,558 you must keep your passes with you at all times. How's it going? 461 00:21:01,782 --> 00:21:04,132 What'd I miss? 462 00:21:04,175 --> 00:21:05,829 Did you dig up anything else on Wendy? 463 00:21:05,873 --> 00:21:07,962 She was on the phone with her husband 464 00:21:08,005 --> 00:21:09,659 for over an hour after the board meeting. 465 00:21:09,703 --> 00:21:11,748 So her alibi checks out. Not necessarily. 466 00:21:11,792 --> 00:21:14,969 She called from her Hemmigen number, but it was a VolP call. 467 00:21:15,012 --> 00:21:17,232 VolP? OLIVER Voice over IP. 468 00:21:17,276 --> 00:21:18,581 An Internet call. 469 00:21:18,625 --> 00:21:20,757 Service providers don't keep records of user data, 470 00:21:20,801 --> 00:21:23,630 so the calls are notoriously hard to trace. 471 00:21:23,673 --> 00:21:25,260 She could've been calling from her office, 472 00:21:25,284 --> 00:21:26,415 but she also could've been 473 00:21:26,459 --> 00:21:27,740 calling en route to Bruce's cabin. 474 00:21:27,764 --> 00:21:29,592 She's using her husband as a shield. 475 00:21:29,636 --> 00:21:32,073 I found another interesting nugget 476 00:21:32,116 --> 00:21:33,466 For Hemmigen to save face, 477 00:21:33,509 --> 00:21:34,945 someone's head's gonna have to roll, 478 00:21:34,989 --> 00:21:38,035 most likely the chief operating officer Clark Mathison. 479 00:21:38,079 --> 00:21:40,386 And guess who's in line for his job. 480 00:21:40,429 --> 00:21:41,735 Wendy Vaughan. 481 00:21:41,778 --> 00:21:44,651 It doesn't surprise me. Back in grad school, 482 00:21:44,694 --> 00:21:46,740 Wisteria Wendy. 483 00:21:46,783 --> 00:21:49,525 She was a climber. Grades, guys, 484 00:21:49,569 --> 00:21:51,198 and social status... She did whatever it took 485 00:21:51,222 --> 00:21:52,572 to get whatever she wanted, 486 00:21:52,615 --> 00:21:54,965 and she didn't care who she hurt along the way. 487 00:21:55,009 --> 00:21:56,880 At first I thought she was just ambitious, 488 00:21:56,924 --> 00:21:58,795 but now I'm starting to see something else, 489 00:21:58,839 --> 00:22:00,884 a specific psychological profile. 490 00:22:00,928 --> 00:22:02,451 What kind of profile? 491 00:22:02,495 --> 00:22:04,235 This. 492 00:22:04,279 --> 00:22:06,412 I think Wendy's a Dark Triad. 493 00:22:06,455 --> 00:22:09,240 Someone who presents with three characteristics 494 00:22:09,284 --> 00:22:11,112 Narcissistic, ego-driven, 495 00:22:11,155 --> 00:22:13,419 psychopathic, lacking empathy, 496 00:22:13,462 --> 00:22:16,030 and Machiavellian, highly manipulative. 497 00:22:16,073 --> 00:22:18,119 Dark Triads are well educated 498 00:22:18,162 --> 00:22:20,295 and they move up fast in the business world. 499 00:22:20,339 --> 00:22:21,992 So if what you're saying is true, 500 00:22:22,036 --> 00:22:23,579 then we should detain her and conduct a formal interrogation. 501 00:22:23,603 --> 00:22:25,537 Your typical tactics won't work with a Dark Triad. 502 00:22:25,561 --> 00:22:27,607 She has no empathy and her defenses are up. 503 00:22:27,650 --> 00:22:29,696 What's her weakness? She doesn't have any. 504 00:22:29,739 --> 00:22:31,282 Unless you count her competitive streak. 505 00:22:31,306 --> 00:22:32,525 I mean, the girl loves to win. 506 00:22:32,568 --> 00:22:34,570 So let's let her think she's won. 507 00:22:34,614 --> 00:22:36,659 You know, if I could get her on her turf, 508 00:22:36,703 --> 00:22:38,966 where she's in control, and get her sparring again, 509 00:22:39,009 --> 00:22:40,576 like we did back in grad school, 510 00:22:40,620 --> 00:22:42,404 maybe I could get her to let something slip. 511 00:22:42,448 --> 00:22:43,990 If you could get her to implicate herself 512 00:22:44,014 --> 00:22:45,601 in the insulin murders, we could leverage her 513 00:22:45,625 --> 00:22:47,496 to reveal the remaining batches. 514 00:22:47,540 --> 00:22:50,412 Yeah, what exactly are you proposing? 515 00:22:50,456 --> 00:22:51,674 We let Wendy go. 516 00:22:51,718 --> 00:22:55,025 Donovan just approved getting her in here. 517 00:22:55,069 --> 00:22:56,699 He's not gonna be on board with letting her go, 518 00:22:56,723 --> 00:22:58,899 especially now... She's a flight risk. 519 00:22:58,942 --> 00:23:00,529 You know as well as I do, we don't have a lot of time. 520 00:23:00,553 --> 00:23:02,673 This is the best strategy we have to get her to crack. 521 00:23:05,471 --> 00:23:07,908 I'm really sorry this happened. 522 00:23:07,951 --> 00:23:10,214 They had no right to question you like that. 523 00:23:10,258 --> 00:23:12,434 I get that they were doing their due diligence, 524 00:23:12,478 --> 00:23:13,740 but it was humiliating. 525 00:23:13,783 --> 00:23:15,437 To imply that I was somehow involved... 526 00:23:15,481 --> 00:23:19,006 I told Eric it was ridiculous. I was overruled. 527 00:23:19,049 --> 00:23:21,922 Well, thanks for sticking up for me, but it's too late. 528 00:23:21,965 --> 00:23:24,228 Hemmigen put me on leave. 529 00:23:24,272 --> 00:23:27,449 For how long? Indefinitely. 530 00:23:27,493 --> 00:23:30,757 All I want to do is stop this-this monster, 531 00:23:30,800 --> 00:23:32,933 and now I'm not even allowed back in the building 532 00:23:32,976 --> 00:23:34,804 until the investigation is resolved. 533 00:23:37,111 --> 00:23:38,460 How about a drink? 534 00:23:38,504 --> 00:23:42,116 I'm sure you could use one right about now. 535 00:23:42,159 --> 00:23:43,639 You know, when I saw you today, 536 00:23:43,683 --> 00:23:46,599 I got to say, it, it was nice. 537 00:23:46,642 --> 00:23:48,949 I've been feeling pretty rough since things 538 00:23:48,992 --> 00:23:51,995 fell apart with Maxine, and, 539 00:23:52,039 --> 00:23:54,389 seeing you reminded me of the good old days. 540 00:23:56,173 --> 00:23:58,175 Oliver. 541 00:24:05,705 --> 00:24:08,795 You know what? 542 00:24:08,838 --> 00:24:11,406 A drink is probably not a bad idea. 543 00:24:11,450 --> 00:24:13,190 Why don't you come over for a glass of wine? 544 00:24:13,234 --> 00:24:15,410 Okay. Let's do it. 545 00:24:15,454 --> 00:24:17,717 Great. 546 00:24:24,724 --> 00:24:26,290 You think Wendy's onto him? 547 00:24:26,334 --> 00:24:29,772 If she's as smart as he says she is, I wouldn't be surprised. 548 00:24:29,816 --> 00:24:31,774 Donovan was okay with this? 549 00:24:31,818 --> 00:24:33,950 I don't know. I didn't ask him. 550 00:24:35,386 --> 00:24:37,606 I didn't want to take the chance he'd say no. 551 00:24:37,650 --> 00:24:39,782 And when he finds out? 552 00:24:39,826 --> 00:24:42,698 We incriminate Wendy, it won't matter. 553 00:24:42,742 --> 00:24:45,048 Right. 554 00:24:45,092 --> 00:24:46,267 Your team find any connection 555 00:24:46,310 --> 00:24:47,790 between Wendy and the poisonings? 556 00:24:47,834 --> 00:24:49,270 Not yet. 557 00:24:49,313 --> 00:24:50,532 Wendy better be guilty. 558 00:24:50,576 --> 00:24:51,402 I'd feel awful 559 00:24:51,446 --> 00:24:52,360 for snooping in her office. 560 00:24:52,403 --> 00:24:53,535 There's no record of Wendy 561 00:24:53,579 --> 00:24:56,146 even setting foot on the production floor. 562 00:24:56,190 --> 00:24:57,887 So, um... 563 00:24:57,931 --> 00:25:00,020 Eric and Kate? 564 00:25:00,063 --> 00:25:02,979 Looks like it.Interesting. 565 00:25:03,023 --> 00:25:05,939 Interesting that they're together, or... 566 00:25:05,982 --> 00:25:07,506 Interesting that the same employee 567 00:25:07,549 --> 00:25:09,986 swiped in on Hemmigen's production floor every time 568 00:25:10,030 --> 00:25:12,162 the contaminated batches were shipped out. 569 00:25:12,206 --> 00:25:13,337 Who? 570 00:25:13,381 --> 00:25:16,906 An employee by the name of Lisa Mansfield. 571 00:25:18,429 --> 00:25:20,388 Who is Lisa Mansfield? 572 00:25:20,431 --> 00:25:23,304 Wow. 573 00:25:23,347 --> 00:25:26,089 Nice digs. Thanks. 574 00:25:26,133 --> 00:25:28,483 Peter insisted on a gourmet kitchen. 575 00:25:28,527 --> 00:25:29,939 You know me, I can barely fry an egg, 576 00:25:29,963 --> 00:25:33,619 but I lucked out nabbing a hubby who cooks. 577 00:25:33,662 --> 00:25:36,535 Let me grab something from the wine cellar. 578 00:25:38,580 --> 00:25:41,496 Eric, she has a toll transponder in her car. 579 00:25:41,540 --> 00:25:43,280 Good eye, Oliver. 580 00:25:43,324 --> 00:25:45,805 Did your people track Wendy's car? 581 00:25:45,848 --> 00:25:47,347 If she drove to Bruce's cabin, she would've 582 00:25:47,371 --> 00:25:49,349 passed through some highway tolls; We could prove it. 583 00:25:49,373 --> 00:25:51,898 Her car was parked at Hemmigen all afternoon. 584 00:25:53,639 --> 00:25:56,511 Peter claims cooking helps him relax, 585 00:25:56,555 --> 00:25:59,296 a concept I will never understand. 586 00:26:03,736 --> 00:26:06,608 If it were up to me, it would be takeout every night of the week. 587 00:26:06,652 --> 00:26:07,870 Yeah, well, you were the queen 588 00:26:07,914 --> 00:26:09,829 of microwave ramen, back in the day. 589 00:26:09,872 --> 00:26:12,440 Mr. Noodle. You remember. 590 00:26:12,483 --> 00:26:15,486 To old friends. 591 00:26:15,530 --> 00:26:17,663 To old friends. 592 00:26:21,144 --> 00:26:24,974 God, I still can't believe they actually think it was me. 593 00:26:25,018 --> 00:26:26,410 Everyone was on edge 594 00:26:26,454 --> 00:26:28,325 and it got out of hand, that's all. 595 00:26:28,369 --> 00:26:31,198 You're right. Let's talk about something else. 596 00:26:32,547 --> 00:26:35,202 Hostage negotiation? Never saw that coming. 597 00:26:35,245 --> 00:26:37,770 Yeah, yeah, I guess it is kind of different. 598 00:26:37,813 --> 00:26:39,728 But you, you know, I'd always figured 599 00:26:39,772 --> 00:26:42,644 you'd be running your own private practice by now. 600 00:26:42,688 --> 00:26:43,689 Why Hemmigen? 601 00:26:43,732 --> 00:26:46,430 I was getting an award 602 00:26:46,474 --> 00:26:48,824 at some conference, and Hemmigen 603 00:26:48,868 --> 00:26:50,826 swooped in and wined and dined me. 604 00:26:50,870 --> 00:26:52,393 At the end of the day, their comp 605 00:26:52,436 --> 00:26:53,742 was just too good to turn down. 606 00:26:53,786 --> 00:26:56,005 Of course, who knows what's next for me there. 607 00:26:56,049 --> 00:26:57,746 Do you know if they have any 608 00:26:57,790 --> 00:27:00,531 new leads or suspects? I have a theory, actually. 609 00:27:00,575 --> 00:27:04,057 You remember, back in grad school, a psychological profile 610 00:27:04,100 --> 00:27:06,363 that we studied called the Dark Triad? 611 00:27:06,407 --> 00:27:08,148 Seems like a stretch, no? 612 00:27:08,191 --> 00:27:09,802 You know, Triads want to cause damage 613 00:27:09,845 --> 00:27:11,804 on an epic scale. 614 00:27:11,847 --> 00:27:13,912 What better way than to target a massive drug company? 615 00:27:13,936 --> 00:27:16,156 Largest supplier of insulin in the country. 616 00:27:16,199 --> 00:27:17,548 Seriously, Oliver? 617 00:27:17,592 --> 00:27:19,725 How many Dark Triads have you ever actually met? 618 00:27:22,553 --> 00:27:24,860 I think she's taking the bait. 619 00:27:26,906 --> 00:27:30,170 I'm sorry about what Wendy overheard me say. 620 00:27:31,432 --> 00:27:33,129 About it not being serious between us. 621 00:27:33,173 --> 00:27:35,828 Don't worry about it. 622 00:27:35,871 --> 00:27:38,700 It's not that serious for me either. 623 00:27:38,744 --> 00:27:40,397 We're just having fun, right? 624 00:27:40,441 --> 00:27:42,791 Right. 625 00:27:42,835 --> 00:27:44,227 You know, th-there is something 626 00:27:44,271 --> 00:27:45,857 that I've been wondering all these years. 627 00:27:45,881 --> 00:27:47,535 What's that? 628 00:27:47,578 --> 00:27:49,189 Why did you ghost on me? 629 00:27:49,232 --> 00:27:51,757 Aw, have you really been 630 00:27:51,800 --> 00:27:53,628 thinking about me all these years? 631 00:27:53,672 --> 00:27:57,676 I mean, you never did give me a reason why you broke it off. 632 00:27:57,719 --> 00:28:00,113 Well, I guess, after I won the Brighton Fellowship, 633 00:28:00,156 --> 00:28:02,158 I got too busy for a relationship. 634 00:28:02,202 --> 00:28:04,117 Right, I forgot you won that. 635 00:28:04,160 --> 00:28:06,249 Lucky, I guess. The competition was pretty stiff. 636 00:28:06,293 --> 00:28:07,860 Yeah, you asked me to lobby for you 637 00:28:07,903 --> 00:28:10,732 because I knew Professor Stanton on the selection committee, 638 00:28:10,776 --> 00:28:15,476 and I wasn't supposed to, but I did, and you won, 639 00:28:15,519 --> 00:28:18,087 and then you dumped me the next day. 640 00:28:18,131 --> 00:28:19,741 Yeah, it tracks. 641 00:28:19,785 --> 00:28:21,438 What tracks? 642 00:28:21,482 --> 00:28:23,745 You used me. 643 00:28:23,789 --> 00:28:26,182 Like you're probably using your senator husband now. 644 00:28:26,226 --> 00:28:28,750 Where's this coming from? 645 00:28:28,794 --> 00:28:30,752 Are you jealous or something? 646 00:28:30,796 --> 00:28:32,623 Did he get you the job at Hemmigen? 647 00:28:32,667 --> 00:28:34,495 Because I looked into you, Wendy. 648 00:28:34,538 --> 00:28:35,931 They didn't wine and dine you. 649 00:28:35,975 --> 00:28:38,194 In fact, you had to apply for the job three times 650 00:28:38,238 --> 00:28:40,414 before they would even give you an interview. 651 00:28:40,457 --> 00:28:41,981 What, are you stalking me now? 652 00:28:42,024 --> 00:28:43,809 Only a Triad would have the discipline 653 00:28:43,852 --> 00:28:45,680 to set a long game plan into action. 654 00:28:45,724 --> 00:28:47,508 Stake out a company, 655 00:28:47,551 --> 00:28:49,466 move up the ranks until they got a position 656 00:28:49,510 --> 00:28:51,381 with a high-level security clearance. 657 00:28:51,425 --> 00:28:53,732 You're playing me. 658 00:28:53,775 --> 00:28:55,429 And not very well. 659 00:28:55,472 --> 00:28:58,040 I knew it the moment you suggested a drink. 660 00:28:58,084 --> 00:29:00,129 You never were very good at pretending. 661 00:29:00,173 --> 00:29:03,829 You were so happy-go-lucky in grad school, 662 00:29:03,872 --> 00:29:06,701 but you're different now. 663 00:29:08,747 --> 00:29:11,314 Clearly dealing with some personal issues. 664 00:29:11,358 --> 00:29:12,533 Is it that Maxine? 665 00:29:14,491 --> 00:29:16,232 She must've really done a number on you. 666 00:29:16,276 --> 00:29:17,407 Don't bring her into this. 667 00:29:17,451 --> 00:29:19,496 She broke up with you, didn't she? 668 00:29:19,540 --> 00:29:20,802 And it crushed you. 669 00:29:20,846 --> 00:29:23,283 Just like you were crushed when I dumped you. 670 00:29:23,326 --> 00:29:24,850 He's letting things get personal. 671 00:29:24,893 --> 00:29:26,852 Something's wrong. 672 00:29:26,895 --> 00:29:28,462 But to take your petty little grudge 673 00:29:28,505 --> 00:29:30,769 and actually accuse me of this atrocity 674 00:29:30,812 --> 00:29:32,466 is beyond pathetic. 675 00:29:32,509 --> 00:29:34,424 It's sociopathic. 676 00:29:34,468 --> 00:29:36,296 I want you to leave. 677 00:29:37,906 --> 00:29:39,690 Wendy. 678 00:29:46,610 --> 00:29:48,699 What'd you put in my drink? 679 00:29:48,743 --> 00:29:50,484 You can't leave well enough alone, can you? 680 00:29:50,527 --> 00:29:53,792 Don't tell me you stalked Maxine like this, too. 681 00:29:53,835 --> 00:29:55,576 Oliver. 682 00:29:55,619 --> 00:29:58,144 Can you hear me? Oliver? 683 00:29:58,187 --> 00:29:59,798 I looked into you, too, you know. 684 00:29:59,841 --> 00:30:02,191 Found a police report about the shooting. 685 00:30:05,368 --> 00:30:07,631 What was that like? 686 00:30:07,675 --> 00:30:09,372 Dale! 687 00:30:09,416 --> 00:30:10,591 Do it now! 688 00:30:12,898 --> 00:30:14,769 Did Maxine go to jail? 689 00:30:14,813 --> 00:30:16,989 No. No, it wasn't her fault. 690 00:30:17,032 --> 00:30:18,686 It was your fault, wasn't it? 691 00:30:18,729 --> 00:30:22,603 You put her in that terrible position. 692 00:30:22,646 --> 00:30:24,886 Whatever room they walked into must be jamming the signal. 693 00:30:24,910 --> 00:30:26,607 She's leading him into a trap. 694 00:30:32,439 --> 00:30:35,485 You know, an experience like that can have lasting effects. 695 00:30:35,529 --> 00:30:37,836 Post-traumatic stress syndrome. 696 00:30:37,879 --> 00:30:40,403 You've got all the signs. 697 00:30:57,899 --> 00:31:00,336 I couldn't protect her. 698 00:31:00,380 --> 00:31:02,991 That's right. And it destroyed her, didn't it? 699 00:31:03,035 --> 00:31:05,864 She had to kill someone to save you. 700 00:31:05,907 --> 00:31:07,691 No wonder she left you. 701 00:31:07,735 --> 00:31:10,303 You made her a murderer. 702 00:31:14,524 --> 00:31:15,917 No. 703 00:31:15,961 --> 00:31:18,572 She's not a murderer. You are. 704 00:31:18,615 --> 00:31:20,226 I know you did it. 705 00:31:22,663 --> 00:31:25,840 Put the gun down, Oliver. 706 00:31:25,884 --> 00:31:28,712 Let's talk about this. 707 00:31:28,756 --> 00:31:30,801 We're friends, remember? 708 00:31:32,629 --> 00:31:34,153 Oliver. 709 00:31:35,415 --> 00:31:37,373 Help me! 710 00:31:37,417 --> 00:31:40,376 I can't believe you shot me. 711 00:31:44,250 --> 00:31:46,992 Drop the gun, Oliver. 712 00:31:49,733 --> 00:31:51,474 He shot me. 713 00:31:51,518 --> 00:31:53,563 He tried to kill me. 714 00:32:06,750 --> 00:32:08,839 You released her... Bent my arm to get her in here. 715 00:32:08,883 --> 00:32:10,208 What the hell were you thinking, Barrett? 716 00:32:10,232 --> 00:32:12,104 Don't even get me started about... 717 00:32:12,147 --> 00:32:14,236 The shortage of insulin has become acute. 718 00:32:14,280 --> 00:32:16,499 Hospitals are reporting an uptick 719 00:32:16,543 --> 00:32:19,024 in admissions for diabetic-related symptoms. 720 00:32:19,067 --> 00:32:21,045 State and federal authorities are encouraging people 721 00:32:21,069 --> 00:32:23,811 not to forgo their insulin medication out of fear 722 00:32:23,854 --> 00:32:25,421 of contamination. 723 00:32:25,465 --> 00:32:26,921 I think you're too distracted by your boyfriend. 724 00:32:26,945 --> 00:32:28,076 I don't want an explanation. 725 00:32:28,120 --> 00:32:29,532 You're off the case pending a full review. 726 00:32:29,556 --> 00:32:31,558 Sir, but... No. Get out! 727 00:32:39,218 --> 00:32:41,176 What did Donovan say? 728 00:32:41,220 --> 00:32:42,569 About what? 729 00:32:42,612 --> 00:32:44,875 Releasing someone suspected of mass murder 730 00:32:44,919 --> 00:32:47,313 or the fact that one of your team members shot her? 731 00:32:47,356 --> 00:32:48,967 Or maybe you're referring to him learning 732 00:32:49,010 --> 00:32:50,664 that you and I are an item? 733 00:32:50,707 --> 00:32:53,884 Because he addressed all three topics, quite colorfully. 734 00:32:53,928 --> 00:32:56,017 Okay, I'm sorry. 735 00:32:56,061 --> 00:32:59,238 He's taken me off the case pending further review. 736 00:32:59,281 --> 00:33:01,022 Look, I'm not blaming you. 737 00:33:01,066 --> 00:33:03,459 Letting Wendy go was my decision. 738 00:33:03,503 --> 00:33:05,635 But I think that this, whatever we are, 739 00:33:05,679 --> 00:33:07,898 might be clouding my judgment. 740 00:33:11,032 --> 00:33:12,991 You said your people tracked Wendy's transponder, 741 00:33:13,034 --> 00:33:15,167 but did they track her husband's? 742 00:33:15,210 --> 00:33:17,212 I'm not sure. 743 00:33:19,127 --> 00:33:21,695 You're actually asking me for another favor? 744 00:33:21,738 --> 00:33:24,611 Kate, I will fix all this, I promise. 745 00:33:27,744 --> 00:33:30,399 I can't believe I shot her. 746 00:33:30,443 --> 00:33:33,054 Well, thankfully, it's just a graze. 747 00:33:33,098 --> 00:33:35,317 She's gonna be fine. 748 00:33:35,361 --> 00:33:37,624 Thank you. 749 00:33:37,667 --> 00:33:40,148 Your drink wasspiked. 750 00:33:40,192 --> 00:33:42,803 Your blood tested positive for scopolamine, 751 00:33:42,846 --> 00:33:45,588 an odorless, tasteless drug that makes people vulnerable 752 00:33:45,632 --> 00:33:47,286 to suggestion. Victims have no memory 753 00:33:47,329 --> 00:33:48,785 of what happens to them when they're on it. 754 00:33:48,809 --> 00:33:51,290 Wendy's pressing charges, but if she drugged Oliver, 755 00:33:51,333 --> 00:33:52,943 that proves culpability, doesn't it? 756 00:33:52,987 --> 00:33:54,945 Her husband's on the oversight committee. 757 00:33:56,208 --> 00:33:58,186 It'll take more than that for the FBI to move against her. 758 00:33:58,210 --> 00:34:00,212 Where did the gun even come from? 759 00:34:00,255 --> 00:34:01,952 It was mine. 760 00:34:03,128 --> 00:34:06,914 I-I got it a couple months ago, but I never used it, I swear. 761 00:34:06,957 --> 00:34:10,396 Till today. 762 00:34:10,439 --> 00:34:13,007 What were you thinking? 763 00:34:13,138 --> 00:34:15,183 I don't know what's going on with me. 764 00:34:15,227 --> 00:34:16,750 What did you guys see 765 00:34:16,793 --> 00:34:18,056 on the button cam feed? 766 00:34:18,099 --> 00:34:20,623 It cut out. We lost the signal. 767 00:34:20,667 --> 00:34:23,365 I'm gonna see if I can get your cell phone out of evidence. 768 00:34:23,409 --> 00:34:26,194 Maybe there's something on there that can help us. 769 00:34:28,892 --> 00:34:30,981 I know Wendy's the killer. 770 00:34:31,025 --> 00:34:33,419 We believe you. 771 00:34:33,462 --> 00:34:36,422 But Wendy never set foot onto the production floor. 772 00:34:36,465 --> 00:34:38,424 There is one employee who was present 773 00:34:38,467 --> 00:34:41,035 when the poisoned batches were shipped out. 774 00:34:41,079 --> 00:34:42,645 Who? 775 00:34:42,689 --> 00:34:44,386 Her name's Lisa Mansfield. 776 00:34:44,430 --> 00:34:46,432 She's the VP of quality control. 777 00:34:46,475 --> 00:34:47,694 Well, let's bring her in. 778 00:34:47,737 --> 00:34:49,826 We can't find her anywhere in the state. 779 00:34:49,870 --> 00:34:51,152 Yeah, that's because Lisa Mansfield 780 00:34:51,176 --> 00:34:52,655 doesn't work at Hemmigen. 781 00:34:52,699 --> 00:34:54,048 She's a paranoid schizophrenic 782 00:34:54,092 --> 00:34:56,355 at the Hillbrook Psychiatric Asylum. 783 00:34:56,398 --> 00:34:59,880 Wendy and I studied her case in grad school. 784 00:34:59,923 --> 00:35:04,580 Well, Wendy created a fake employee file for her. 785 00:35:04,624 --> 00:35:07,975 Pay history, security clearance, the works. 786 00:35:08,018 --> 00:35:09,474 She must have swiped onto the production floor 787 00:35:09,498 --> 00:35:10,456 as Lisa Mansfield 788 00:35:10,499 --> 00:35:12,588 when she poisoned the batches. 789 00:35:12,632 --> 00:35:13,696 The evidence is incriminating, 790 00:35:13,720 --> 00:35:15,722 but even if the Feds arrest Wendy, 791 00:35:15,765 --> 00:35:17,874 she won't give up the remaining contaminated batch numbers. 792 00:35:17,898 --> 00:35:19,856 She wants people to die. 793 00:35:21,597 --> 00:35:24,470 There might be another way to get her to talk. 794 00:35:36,743 --> 00:35:40,094 Have you come to apologize for Oliver's behavior? 795 00:35:40,138 --> 00:35:43,097 No, no, I'm here because I have proof 796 00:35:43,141 --> 00:35:46,274 that you created Lisa Mansfield's employee profile, 797 00:35:46,318 --> 00:35:48,929 which ties you to the insulin tampering. 798 00:35:48,972 --> 00:35:52,193 All that sounds like is proof that I was framed. 799 00:35:52,237 --> 00:35:53,760 By Bruce, no doubt. 800 00:35:53,803 --> 00:35:55,501 One tip from me, and FBI techs 801 00:35:55,544 --> 00:35:56,913 will be digging into your electronic fingerprint. 802 00:35:56,937 --> 00:35:59,287 Tracing Lisa Mansfield to you 803 00:35:59,331 --> 00:36:01,376 will be child's play for them. 804 00:36:01,420 --> 00:36:02,745 I don't know who you think you are... 805 00:36:02,769 --> 00:36:06,686 I'm a negotiator, and I'm here to make a deal. 806 00:36:06,729 --> 00:36:09,819 None of the evidence that I have 807 00:36:09,863 --> 00:36:12,170 needs to come to light. 808 00:36:12,213 --> 00:36:14,563 If you give me the remaining batch numbers 809 00:36:14,607 --> 00:36:17,566 and you drop the charges against Oliver, 810 00:36:17,610 --> 00:36:20,395 everyone will go their separate ways. 811 00:36:20,439 --> 00:36:22,702 He shot me. Do you understand that? 812 00:36:22,745 --> 00:36:24,704 I understand that you have no empathy. 813 00:36:24,747 --> 00:36:28,534 Something tells me that prison won't suit you very well. 814 00:36:28,577 --> 00:36:30,579 If I gave you these batch numbers 815 00:36:30,623 --> 00:36:33,147 that you seem to think I have, 816 00:36:33,191 --> 00:36:35,149 that would constitute a confession. 817 00:36:35,193 --> 00:36:37,151 Not if they were sent anonymously to the FBI 818 00:36:37,195 --> 00:36:39,719 from an encrypted e-mail account. 819 00:36:39,762 --> 00:36:42,765 The crisis would be averted, you'd get promoted, 820 00:36:42,809 --> 00:36:44,767 and no one would be the wiser. 821 00:36:44,811 --> 00:36:48,467 If you've looked into me, and I'm... I'm sure you have, 822 00:36:48,510 --> 00:36:50,208 you know I'm a man of my word. 823 00:36:52,340 --> 00:36:55,300 And if you're as brilliant as you think you are, 824 00:36:55,343 --> 00:36:57,258 you know what I'm offering is 825 00:36:57,302 --> 00:37:00,043 your only way out of this. 826 00:37:16,451 --> 00:37:19,976 You know, not a lot of people can do what I do. 827 00:37:20,020 --> 00:37:21,804 It takes a certain kind of person 828 00:37:21,848 --> 00:37:23,153 to work in risk management. 829 00:37:24,894 --> 00:37:26,896 People have accused me of lacking empathy, 830 00:37:26,940 --> 00:37:31,858 but the truth is people like me serve a necessary function. 831 00:37:31,901 --> 00:37:33,729 Do they? 832 00:37:33,773 --> 00:37:35,601 History has proven so. 833 00:37:35,644 --> 00:37:37,733 Alexander the Great, Genghis Khan. 834 00:37:37,777 --> 00:37:40,345 They were the ones who made tough decisions. 835 00:37:40,388 --> 00:37:43,609 The greatest leaps in human progress 836 00:37:43,652 --> 00:37:45,524 were made by people like us. 837 00:37:45,567 --> 00:37:47,265 Psychopaths, you mean. 838 00:37:47,308 --> 00:37:50,050 I mean leaders. 839 00:37:50,093 --> 00:37:53,271 And we're not gonna sit idly by. 840 00:37:53,314 --> 00:37:57,579 When the asteroid hits that decimates the population, 841 00:37:57,623 --> 00:38:00,626 we're the ones who will do what needs to be done. 842 00:38:02,671 --> 00:38:05,413 I have seen a lot of self-delusion in my time, 843 00:38:05,457 --> 00:38:07,154 but yours takes the cake. 844 00:38:07,197 --> 00:38:08,721 You just wanted those people to die 845 00:38:08,764 --> 00:38:12,072 so you could feel like you mattered. 846 00:38:12,115 --> 00:38:16,511 I'm here to tell you that you don't matter, Wendy. 847 00:38:16,555 --> 00:38:18,731 And you never will. 848 00:38:21,690 --> 00:38:23,649 The FBI received an anonymous e-mail 849 00:38:23,692 --> 00:38:25,825 listing the remaining tainted batch numbers. 850 00:38:25,868 --> 00:38:28,741 Hemmigen did a risk assessment and determined that 851 00:38:28,784 --> 00:38:30,264 the casualty rate is actually higher 852 00:38:30,308 --> 00:38:32,832 if they don't start supplying insulin than if they do. 853 00:38:32,875 --> 00:38:34,616 So they destroyed the batches on the list 854 00:38:34,660 --> 00:38:35,922 and terminated the recall. 855 00:38:35,965 --> 00:38:37,924 Well, that's great news. 856 00:38:37,967 --> 00:38:39,293 There's still a risk that some of the batches 857 00:38:39,317 --> 00:38:40,535 out there could be poisoned. 858 00:38:40,579 --> 00:38:42,929 Self-preservation's a powerful motivator. 859 00:38:42,972 --> 00:38:45,453 If Wendy lied, we'd find out and go after her. 860 00:38:45,497 --> 00:38:47,673 That woman does not want to rot in jail. 861 00:38:47,716 --> 00:38:48,804 Maybe you're right. 862 00:38:48,848 --> 00:38:51,677 She did drop the charges against Oliver. 863 00:38:57,204 --> 00:38:59,598 We're really gonna let a mass murderer walk. 864 00:39:07,867 --> 00:39:09,477 Wendy Vaughan, FBI. 865 00:39:09,521 --> 00:39:11,392 You're being placed under arrestHey! 866 00:39:11,436 --> 00:39:13,236 For the murder of Bruce Kaplansky. Get off me. 867 00:39:13,263 --> 00:39:15,962 Don't touch me! Do you know who my husband is? 868 00:39:16,005 --> 00:39:18,791 Let's go. You have the right to remain silent. 869 00:39:18,834 --> 00:39:20,769 If you give up that right, anything you say can and will 870 00:39:20,793 --> 00:39:22,490 be used against you in a court of law. 871 00:39:22,534 --> 00:39:24,492 You have the right to an attorney. 872 00:39:24,536 --> 00:39:25,687 If you cannot afford an attorney, 873 00:39:25,711 --> 00:39:27,495 one will be provided for you. 874 00:39:27,539 --> 00:39:28,975 You knew she'd get arrested. 875 00:39:29,018 --> 00:39:30,368 Well, I knew she killed Bruce. 876 00:39:30,411 --> 00:39:32,587 I just needed proof that she drove to his cabin. 877 00:39:32,631 --> 00:39:35,242 Yeah, but her car was parked at Hemmigen. 878 00:39:35,285 --> 00:39:37,244 She drove her husband's car. 879 00:39:37,287 --> 00:39:40,073 We tracked it to a toll road right by the cabin. 880 00:39:40,116 --> 00:39:43,119 Does Kate know you made a deal with Wendy? 881 00:39:43,163 --> 00:39:45,644 No. 882 00:39:45,687 --> 00:39:48,037 She does not. 883 00:39:50,039 --> 00:39:52,651 Bruce piggybacked on Wendy's plan. 884 00:39:52,694 --> 00:39:54,522 You think he discovered the poisoned insulin 885 00:39:54,566 --> 00:39:56,108 in quality control and didn't report it? 886 00:39:56,132 --> 00:39:57,371 He knew that Hemmigen would pay 887 00:39:57,395 --> 00:39:58,831 to contain the threat, and they did. 888 00:39:58,874 --> 00:40:00,833 But because Bruce wasn't part of Wendy's plan, 889 00:40:00,876 --> 00:40:02,443 he became her weak link. 890 00:40:02,487 --> 00:40:05,490 Control freaks like Wendy are terrible improvisers, 891 00:40:05,533 --> 00:40:08,318 which is why she forgot to remove the toll transponder 892 00:40:08,362 --> 00:40:09,537 from her husband's car. 893 00:40:09,581 --> 00:40:11,452 We still have a problem. 894 00:40:11,496 --> 00:40:13,474 Even though Wendy dropped the charges against Oliver, 895 00:40:13,498 --> 00:40:15,500 the FBI wants to investigate the shooting. 896 00:40:15,543 --> 00:40:17,521 You guys may have lost the button cam signal in the van, 897 00:40:17,545 --> 00:40:18,985 but the feed automatically downloaded 898 00:40:19,025 --> 00:40:20,418 to the phone in your pocket. 899 00:40:20,461 --> 00:40:22,115 Check it out. 900 00:40:22,158 --> 00:40:24,465 You can tell people whatever you want, 901 00:40:24,509 --> 00:40:26,467 but I don't think anyone will believe you. 902 00:40:26,511 --> 00:40:28,469 Wendy, let go of the gun. 903 00:40:28,513 --> 00:40:30,036 She pulled the trigger. 904 00:40:30,079 --> 00:40:31,907 I didn't shoot her? No. 905 00:40:31,951 --> 00:40:34,040 She shot herself. 906 00:40:35,476 --> 00:40:37,478 But why the gun, Oliver? 907 00:40:37,522 --> 00:40:42,440 After what happened with Maxine, I just didn't feel safe. 908 00:40:42,483 --> 00:40:43,789 Why didn't you come to us? 909 00:40:43,832 --> 00:40:45,027 We could have talked about it. 910 00:40:45,051 --> 00:40:46,487 Yeah, I knew you wouldn't approve. 911 00:40:46,531 --> 00:40:49,925 I get it, I do. 912 00:40:49,969 --> 00:40:52,493 But in my experience, the problem with carrying a gun 913 00:40:52,537 --> 00:40:54,974 is that eventually it will go off. 914 00:40:56,497 --> 00:40:58,456 I think I need help. 915 00:40:58,499 --> 00:41:01,763 We're here for you. Whatever you need. 916 00:41:05,114 --> 00:41:07,073 So when's your review happening? 917 00:41:07,116 --> 00:41:08,509 It's not. 918 00:41:08,553 --> 00:41:10,574 Donovan said I'll actually be getting a commendation. 919 00:41:10,598 --> 00:41:12,382 Congrats. Well deserved. 920 00:41:12,426 --> 00:41:13,993 He also said you gave me full credit 921 00:41:14,036 --> 00:41:15,908 for getting the batch numbers. 922 00:41:15,951 --> 00:41:18,214 How did you get Wendy to spill? 923 00:41:18,258 --> 00:41:21,217 You need a date for this ceremony? 924 00:41:21,261 --> 00:41:23,611 Thought it wasn't serious between us. 925 00:41:23,655 --> 00:41:27,180 Okay, look, I... I said what I said because 926 00:41:27,223 --> 00:41:29,661 women I've been in relationships with, 927 00:41:29,704 --> 00:41:32,228 bad things happened to them, because of me. 928 00:41:32,272 --> 00:41:34,927 So you're trying to protect me... 929 00:41:34,970 --> 00:41:36,537 by keeping me at arm's length? 930 00:41:36,581 --> 00:41:38,104 I know it's stupid, but... 931 00:41:38,147 --> 00:41:39,671 Yeah, it's stupid. 932 00:41:39,714 --> 00:41:43,805 So how about, from now on, you let my safety be my call. 933 00:41:43,849 --> 00:41:46,068 I mean, you did ask out an FBI agent. 934 00:41:47,679 --> 00:41:50,420 Wait, I asked you out? I distinctly remember you... 935 00:41:50,464 --> 00:41:51,726 Shut up, Beaumont. 936 00:41:53,728 --> 00:41:59,691 Captioning sponsored by. 937 00:41:59,734 --> 00:42:01,894 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.