Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,000 --> 00:02:05,880
JOHANNE RIISER CALLING
2
00:02:05,960 --> 00:02:07,240
STARTING VIDEO
3
00:02:08,120 --> 00:02:11,120
-Hi, daddy.
-Hi, buddy.
4
00:02:11,200 --> 00:02:14,360
Lovely to see you. How's it going?
5
00:02:14,440 --> 00:02:17,640
I'm good. How are you?
6
00:02:17,720 --> 00:02:20,720
I'm good.
What've you been up to today?
7
00:02:20,800 --> 00:02:23,920
Nothing special, really.How about you?
8
00:02:24,000 --> 00:02:27,440
We went to the market, and then...
9
00:02:27,520 --> 00:02:30,600
We were buying a goat, for food.
10
00:02:30,680 --> 00:02:35,520
Then Jon Petter found a place
where we could buy cold cokes.
11
00:02:35,600 --> 00:02:37,920
So we stood there for a while.
12
00:02:38,000 --> 00:02:41,840
Then we came back here,
and I slept for a while.
13
00:02:41,920 --> 00:02:46,080
-And then we played a game of cards.
-Who won?
14
00:02:46,160 --> 00:02:49,160
Sigurd, who's really good at cards.
15
00:02:49,240 --> 00:02:53,120
Jon Petter tried to cheat,
without any success.
16
00:02:53,200 --> 00:02:58,280
Then I exercised a bit,
and I've had dinner.
17
00:02:58,360 --> 00:03:01,960
And now I'll sleep a little more.
18
00:03:02,040 --> 00:03:05,400
-A bit slack.
-Yes, it's a bit slack.
19
00:03:05,480 --> 00:03:09,200
-What have you done?
-We had a math test.
20
00:03:09,280 --> 00:03:13,360
-How did it go?
-I fell asleep.
21
00:03:13,440 --> 00:03:16,360
You didn't fall asleep
during the test?
22
00:03:16,440 --> 00:03:21,280
No, I'm only joking.When are you coming home?
23
00:03:23,000 --> 00:03:27,080
It'll be a little while longer
until I'll be home.
24
00:03:27,160 --> 00:03:32,080
People keep asking if I'm worried.
25
00:03:32,160 --> 00:03:33,960
Worried about me?
26
00:03:34,040 --> 00:03:36,080
-Yes.
-What do you say?
27
00:03:36,160 --> 00:03:38,960
No, I just say...
28
00:03:39,040 --> 00:03:43,960
-Everyone thinks it's so dangerous...
-Who's asking?
29
00:03:44,040 --> 00:03:47,920
My teachers and classmates.
30
00:03:48,000 --> 00:03:49,640
Okay.
31
00:03:50,680 --> 00:03:55,360
You know that it's a bit dangerous,
but that dad's careful, right?
32
00:03:55,440 --> 00:04:00,680
That's the difference.
What happens when you're careful?
33
00:04:00,760 --> 00:04:05,200
-Then everything will be fine.
-Good.
34
00:04:05,280 --> 00:04:09,520
-Do you want to talk with mummy?
-Alright. Sleep tight.
35
00:04:09,600 --> 00:04:14,640
-Night. Mum's coming soon.
-Okay. Sleep tight.
36
00:04:19,920 --> 00:04:25,080
9-8, we've received reliable infoof a possible suicide attack.
37
00:04:25,160 --> 00:04:30,200
The hospital is the target andthe adjacent market is under threat.
38
00:04:30,280 --> 00:04:34,960
From the roofs we have a viewof the market and the roads.
39
00:04:35,040 --> 00:04:37,920
3-2-Charlie and 3-2-Deltaon the hospital roof.
40
00:04:38,000 --> 00:04:42,920
3-2-Alpha, 3-2-Bravo: Eastern roof.3-2-Echo, 3-2-Golf: Southern roof.
41
00:04:43,000 --> 00:04:46,360
My position is by the carswith 3-2-Fox and 3-4-Lima.
42
00:04:46,440 --> 00:04:49,320
Notify me when you're in position.
43
00:05:56,440 --> 00:06:01,880
-All good?
-Yes. 3-Alpha, 3-2-Charlie.
44
00:06:01,960 --> 00:06:06,240
-3-Alpha reading you.
-3-2-Charlie and 3-2-Delta
45
00:06:06,320 --> 00:06:09,600
are in position
on the hospital roof.
46
00:06:09,680 --> 00:06:11,840
-Copy.
-Out.
47
00:06:13,160 --> 00:06:16,880
-Calling 3-Alpha. This is 3-2-Echo.
-3-Alpha reading you.
48
00:06:16,960 --> 00:06:20,680
3-2-Echo and 3-2-Golf are
in position on the southern roof.
49
00:06:20,760 --> 00:06:22,240
Copy.
50
00:06:25,480 --> 00:06:30,360
-3-Alpha, this is 3-2-Alpha.
-3-Alpha reading you.
51
00:06:30,440 --> 00:06:35,160
3-2-Alpha and 3-2-Bravo
in position on the eastern roof.
52
00:06:37,320 --> 00:06:38,800
Copy.
53
00:06:58,040 --> 00:07:02,440
Man under the eaves.
9-8, we've spotted a threat.
54
00:07:02,520 --> 00:07:06,000
In the north-easternpart of the market.
55
00:07:06,080 --> 00:07:08,280
By the pillar.
56
00:07:08,360 --> 00:07:11,640
Man, 50 years old or older,
speaks in a mobile.
57
00:07:11,720 --> 00:07:13,520
Waiting.
58
00:07:15,560 --> 00:07:20,080
He's moving into the square.
Grey clothes, dark waistcoat.
59
00:07:20,160 --> 00:07:24,320
Chequered dark headgear. White top.
60
00:07:24,400 --> 00:07:28,320
-3-2-Echo, 3-2-Alpha.
-Is he wearing a suicide vest?
61
00:07:28,400 --> 00:07:33,080
3-2-Echo reading you:
It's difficult to confirm.
62
00:07:33,160 --> 00:07:37,160
He's wearing loose garments.
I only see him from the side.
63
00:07:37,240 --> 00:07:41,480
-Do you see him?
-He's moving to the south-east.
64
00:07:43,000 --> 00:07:45,680
He's stopping by a yellow vehicle.
65
00:07:49,320 --> 00:07:52,840
-3-2-Delta ought to see him now.
-Copy. Out.
66
00:07:52,920 --> 00:07:57,040
-3-2-Delta and 3-2-Alpha.
-3-2-Delta reading you.
67
00:07:57,120 --> 00:08:01,120
Can you see the one in question?
68
00:08:01,200 --> 00:08:04,400
-Eyes on. Over.
-Copy. Out.
69
00:08:05,840 --> 00:08:10,320
9-8, update us on the situation.Is he wearing a suicide vest?
70
00:08:10,400 --> 00:08:12,760
Can you see a vest?
71
00:08:16,280 --> 00:08:18,720
-Erling?
-Situation report?
72
00:08:18,800 --> 00:08:23,480
Is he wearing a suicide vest?
He's moving towards the hospital.
73
00:08:30,480 --> 00:08:33,040
He's not a threat.
74
00:08:33,120 --> 00:08:37,160
9-8, no threat.
I repeat, no threat.
75
00:08:38,720 --> 00:08:40,320
It was nothing.
76
00:08:48,880 --> 00:08:52,120
He should be
happy we're not American.
77
00:08:52,200 --> 00:08:56,520
Then he would've been
dead as a dodo.
78
00:08:56,600 --> 00:08:58,480
How could you tell?
79
00:08:58,560 --> 00:09:03,280
He rolled up his sleeves.
No visible detonators or cables.
80
00:09:03,360 --> 00:09:06,080
I wouldn't have seen it that fast.
81
00:09:07,320 --> 00:09:12,120
-Did you like the food yesterday?
-Speaking of dodo?
82
00:09:12,200 --> 00:09:15,640
-Yours or the chef's?
-Mine.
83
00:09:17,320 --> 00:09:21,400
Why are you even here?
You should be running a restaurant.
84
00:09:35,280 --> 00:09:40,720
Two o'clock. Boy in dark green.
South-eastern corner of the square.
85
00:09:40,800 --> 00:09:42,360
Really?
86
00:09:42,440 --> 00:09:47,240
9-8, we've spotted a threat
in the square. A boy in green.
87
00:09:47,320 --> 00:09:51,800
-3-2-Charlie, this is 3-2-Alpha.
-3-2-Charlie reading you.
88
00:09:51,880 --> 00:09:55,640
Can you confirm that the boy
is wearing a black waistcoat?
89
00:09:55,720 --> 00:09:59,440
-Affirmative. Over.
-I have visual.
90
00:09:59,520 --> 00:10:03,080
It looks as if he's
on his way to the hospital.
91
00:10:03,160 --> 00:10:04,640
We see him. Over.
92
00:10:04,720 --> 00:10:08,480
-Have you got him, Johansen?
-He's behind the car.
93
00:10:08,560 --> 00:10:13,400
3-2-Charlie and 3-2-Alpha,is the boy wearing suicide vest?
94
00:10:37,320 --> 00:10:40,640
9-8. Suicide bomber
killed on the square.
95
00:10:40,720 --> 00:10:42,280
Copy.
96
00:10:54,480 --> 00:10:57,320
9-8, pull the cordon out farther.
97
00:12:31,720 --> 00:12:34,040
Get back.
Get back.
98
00:12:39,000 --> 00:12:42,600
-Yunes!
-Stop.
99
00:12:42,680 --> 00:12:45,320
Stop.
100
00:13:17,160 --> 00:13:21,080
Mum! Mum!
101
00:13:31,080 --> 00:13:34,400
-3-Alpha, 3-2-Fox.
-3-Alpha responding.
102
00:13:34,480 --> 00:13:38,920
The vest is disarmed.
Ready to withdraw.
103
00:13:39,000 --> 00:13:40,560
Withdraw. Out.
104
00:14:29,920 --> 00:14:31,760
Yunes!
105
00:14:32,920 --> 00:14:35,000
You stay here!
106
00:14:54,280 --> 00:14:58,480
Come here!
107
00:15:09,400 --> 00:15:12,920
I don't think we'll
be seeing her again.
108
00:15:21,120 --> 00:15:25,800
ANP are on their way.
They'll collect the boy. We'll load up.
109
00:15:25,880 --> 00:15:28,560
Erling, are you alright?
110
00:17:30,880 --> 00:17:34,200
-What's in that parcel?
-What this is?
111
00:17:34,280 --> 00:17:36,320
Are you curious?
112
00:17:37,520 --> 00:17:39,400
Who do you think it's for?
113
00:17:40,960 --> 00:17:42,720
Me.
114
00:17:48,840 --> 00:17:52,520
-What do you think it is?
-I don't know.
115
00:17:52,600 --> 00:17:57,200
Alright, now I'll find out
what's inside there.
116
00:17:58,000 --> 00:17:59,880
-A...
-A?
117
00:17:59,960 --> 00:18:05,560
-It's a kite!
-That's right.
118
00:18:05,640 --> 00:18:08,760
-Do you remember how to do it?
-Through here.
119
00:18:08,840 --> 00:18:12,040
Tighten this one.
No, not there.
120
00:18:12,120 --> 00:18:14,720
Oh, that one.
121
00:18:14,800 --> 00:18:17,200
Around that one.
122
00:18:19,760 --> 00:18:22,520
Perfect! No problem!
123
00:18:26,480 --> 00:18:29,520
Let's move away from the car.
124
00:18:29,600 --> 00:18:34,960
You need a longer line,
and you need to keep it taut.
125
00:18:35,040 --> 00:18:36,680
-Ready?
-Yes.
126
00:18:36,760 --> 00:18:40,000
One, two, three.
127
00:18:42,040 --> 00:18:44,520
Hey, look at it go!
128
00:18:47,920 --> 00:18:49,960
Beautiful!
129
00:18:51,440 --> 00:18:53,800
Run, run, run!
130
00:18:55,200 --> 00:18:57,360
That's it!
131
00:19:14,080 --> 00:19:18,800
-How is it going down there?
-With me or the country?
132
00:19:18,880 --> 00:19:21,440
Let's start with the country.
133
00:19:23,480 --> 00:19:28,360
A bit better,
but far from a Western democracy.
134
00:19:28,440 --> 00:19:30,240
That's true.
135
00:19:32,680 --> 00:19:35,200
How are you?
136
00:19:36,520 --> 00:19:40,600
I have missed you. A lot.
137
00:19:43,920 --> 00:19:46,800
You smell so nice.
138
00:19:46,880 --> 00:19:50,480
That smell can't be
found in Afghanistan.
139
00:19:50,560 --> 00:19:56,920
-I've taught Rikard to change tires.
-On the car?
140
00:19:57,000 --> 00:20:01,480
-Are you kidding? By himself?
-Not yet, but soon.
141
00:20:03,760 --> 00:20:08,680
-Do you know how long you'll stay?
-A couple of months.
142
00:20:09,880 --> 00:20:15,280
Long enough so that we'll
miss you when you leave again.
143
00:20:15,360 --> 00:20:19,480
You know,
the event at the Concert Hall.
144
00:20:23,080 --> 00:20:28,360
-Could you maybe...?
-Would you like me to come?
145
00:20:28,440 --> 00:20:34,840
-Okay. What are we listening to?
-Mahler's fifth symphony.
146
00:20:34,920 --> 00:20:38,480
I'm so lucky.
I love Gustav Mahler.
147
00:20:38,560 --> 00:20:40,520
Daddy!
148
00:20:50,480 --> 00:20:52,560
What happened?
149
00:20:53,640 --> 00:20:55,640
Are you alright?
150
00:20:58,080 --> 00:21:02,080
-Did they beat you up?
-They wanted the kite.
151
00:21:02,160 --> 00:21:04,360
-Where is it?
-Over there.
152
00:21:04,440 --> 00:21:08,560
-What happened? Are you hurt?
-They wanted the kite.
153
00:21:09,680 --> 00:21:12,760
-They wanted the kite.
-Are you okay?
154
00:21:14,120 --> 00:21:17,760
-I told them that you'll shoot them.
-What?
155
00:21:17,840 --> 00:21:20,080
-What?
-I said that you'll shoot them.
156
00:21:20,160 --> 00:21:25,680
-You can't say that.
-What if they tried to shoot me?
157
00:21:25,760 --> 00:21:29,960
We're on a football field.
No one is shooting anyone here.
158
00:21:30,040 --> 00:21:34,560
-Would you shoot in Afghanistan?
-Not for a kite.
159
00:21:36,840 --> 00:21:39,760
-For something else?
-No.
160
00:21:40,960 --> 00:21:44,440
-Will you catch it?
-Yes.
161
00:22:25,760 --> 00:22:27,720
-Good morning.
-Good morning.
162
00:22:27,800 --> 00:22:31,160
-Did you have a nice evening?
-Are there any news?
163
00:22:31,240 --> 00:22:35,280
There's been a landslide in Cambodia.
1000 people dead.
164
00:22:35,360 --> 00:22:40,200
Climate talks in Japan, possible change
of government in Mongolia.
165
00:22:40,280 --> 00:22:43,040
A fishing boat
is missing in Honningsvåg.
166
00:22:43,120 --> 00:22:46,600
You've got a meeting
with "Oil for development".
167
00:22:46,680 --> 00:22:51,120
Rolf Inherad is here.
The minister is delayed.
168
00:22:51,200 --> 00:22:54,360
-Kristoffer is waiting.
-Did you read up on Inherad?
169
00:22:54,440 --> 00:22:57,040
Yes, I read up on him last night.
170
00:22:57,120 --> 00:23:01,240
Rolf Inherad is one of the most
influential men in the world.
171
00:23:01,320 --> 00:23:04,120
There you go.
You didn't know that yesterday.
172
00:23:04,200 --> 00:23:08,040
Now he works for NORAD's
"Oil for development" in Afghanistan.
173
00:23:08,120 --> 00:23:12,040
He's trying to introduce
Norwegian oil legislation,
174
00:23:12,120 --> 00:23:16,440
so the values can stay
with the Afghan people.
175
00:23:16,520 --> 00:23:20,360
-Education?
-Inherad is a geologist.
176
00:23:20,440 --> 00:23:23,160
He could've made
a fortune in the oil industry.
177
00:23:23,240 --> 00:23:27,320
But instead he chose politics.
He's narrow and specific.
178
00:23:27,400 --> 00:23:30,680
Conflict-ridden areas
with hidden wealth.
179
00:23:30,760 --> 00:23:35,000
Like diamonds in Botswana.
Mining in the Amazon.
180
00:23:35,080 --> 00:23:39,480
Oil in East Timor.
Minerals in Kosovo.
181
00:23:39,560 --> 00:23:43,680
You've used him a couple of times
at peace talks.
182
00:23:43,760 --> 00:23:48,960
Yes, he solves things. I don't know how,
but NORAD's lucky to have him.
183
00:23:49,040 --> 00:23:55,280
Great. You're a quick learner.
Could you get some coffee?
184
00:23:55,360 --> 00:23:57,880
Morning. Is Inherad already here?
185
00:23:57,960 --> 00:24:01,400
Mother Teresa, Mandela
and Gorbachev are all here.
186
00:24:01,480 --> 00:24:04,640
-Speaking of the devil.
-Hi.
187
00:24:04,720 --> 00:24:09,160
-Good morning! Ready?
-He's waiting.
188
00:24:09,240 --> 00:24:13,520
Do we know where he's at
with the agreement?
189
00:24:13,600 --> 00:24:19,520
If I know him, which I do,
he's got far.
190
00:24:22,680 --> 00:24:24,800
Rolf.
191
00:24:25,840 --> 00:24:31,640
If China overbids for the Afghan oil,
the whole agreement will go to pot.
192
00:24:31,720 --> 00:24:35,720
-All right. And?
-Are you meeting the Chinese later?
193
00:24:35,800 --> 00:24:39,400
-Yes.
-Yes.
194
00:24:39,480 --> 00:24:42,640
The Chinese Minister
of Energy is in Oslo.
195
00:24:42,720 --> 00:24:45,240
You can put pressure on them.
196
00:24:45,320 --> 00:24:50,320
So I should ask the Chinese to cancel
an oil agreement in Afghanistan?
197
00:24:50,400 --> 00:24:53,280
-You can try.
-We're trying to reach
198
00:24:53,360 --> 00:24:57,680
a bilateral trade agreement,
without EFTA and EEA. All alone.
199
00:24:57,760 --> 00:25:02,240
Our export potential is at NOK 30 billion.
So I can't ask China
200
00:25:02,320 --> 00:25:08,760
to cancel a private oil agreement
in Afghanistan and ask for 30 billion.
201
00:25:08,840 --> 00:25:11,000
-Do you know what I find hard?
-No.
202
00:25:12,800 --> 00:25:16,240
Seeing kids dying
of pleurisy and pneumonia
203
00:25:16,320 --> 00:25:19,480
because they lack fuel for heating.
204
00:25:21,360 --> 00:25:23,720
Why can't you convince the Afghans
205
00:25:23,800 --> 00:25:27,720
that "Oil for development"
is the right path?
206
00:25:27,800 --> 00:25:31,040
I've said it before. The landowner.
207
00:25:31,120 --> 00:25:35,000
Sharif Zamani.
He wants to make money.
208
00:25:35,080 --> 00:25:39,600
His uncle and advisor
is in favour of our oil agreement.
209
00:25:39,680 --> 00:25:43,480
So are the Minister of Energy,
the governor and the Prime Minister.
210
00:25:43,560 --> 00:25:46,320
He's the problem.
211
00:25:46,400 --> 00:25:48,560
And the Taliban?
212
00:25:49,760 --> 00:25:54,240
-The Taliban is the Taliban.
-What do they say?
213
00:25:54,320 --> 00:25:59,280
That the land belongs to the
opium farmers, who want to diversify.
214
00:26:02,160 --> 00:26:07,520
-But a process is in motion.
-Locally or nationally?
215
00:26:07,600 --> 00:26:14,000
We need local support, but now China
is a greater challenge than Taliban.
216
00:26:18,480 --> 00:26:22,960
I'm sorry that I
can't help you with China.
217
00:26:23,040 --> 00:26:27,760
No. Everyone's scared,
and nothing happens.
218
00:26:27,840 --> 00:26:33,520
Let me think about it. Anyhow,
I'll see you at tonight's concert, right?
219
00:26:33,600 --> 00:26:37,360
-Let me think about it.
-Always a pleasure.
220
00:26:39,120 --> 00:26:41,480
-See you later.
-Yes.
221
00:26:47,440 --> 00:26:52,040
-Is he cheeky, or am I getting old?
-You've always been old.
222
00:26:52,120 --> 00:26:56,040
-What are you thinking?
-That Rolf's right.
223
00:26:56,120 --> 00:27:02,120
If we want peace in Afghanistan,
we can't be afraid of stepping on toes.
224
00:27:12,000 --> 00:27:16,000
Hi, dad. Are you home? Dad?
225
00:27:50,320 --> 00:27:52,480
Hi!
226
00:27:55,120 --> 00:27:57,720
Come here.
227
00:27:59,960 --> 00:28:01,520
Hi.
228
00:28:24,600 --> 00:28:27,320
-Hi, dad.
-Hi.
229
00:28:28,840 --> 00:28:33,640
-It's good to see you.
-You phoned.
230
00:28:33,720 --> 00:28:38,880
-Do you want coffee?
-No, did Johanne say I was back?
231
00:28:45,360 --> 00:28:47,360
I'm glad you're alive.
232
00:28:48,680 --> 00:28:52,240
I don't understand
your business down there.
233
00:28:52,320 --> 00:28:58,080
We've discussed this before. Not
everyone can be as neutral as Sweden.
234
00:28:58,160 --> 00:29:02,600
I just thought you were free
and independent.
235
00:29:02,680 --> 00:29:08,360
-Instead of acting for the Americans.
-Two million German soldiers
236
00:29:08,440 --> 00:29:11,880
travelled through neutral Sweden.
Was that noble?
237
00:29:11,960 --> 00:29:15,400
That's one of your old arguments.
238
00:29:15,480 --> 00:29:19,880
It must be a good one then,
since it's used repeatedly.
239
00:29:25,400 --> 00:29:30,360
Will you come to
the medal ceremony tomorrow?
240
00:29:30,440 --> 00:29:34,840
-Erling, you don't want me there.
-I do. That's why I'm asking.
241
00:29:34,920 --> 00:29:39,760
-Is it important to you?
-Yes, and to Rikard.
242
00:29:44,080 --> 00:29:47,960
Of course. Of course, I'll be there.
243
00:29:48,040 --> 00:29:50,520
I promise. Listen...
244
00:29:51,640 --> 00:29:53,600
Erling.
245
00:29:58,480 --> 00:30:00,560
Have you got anything?
246
00:30:29,800 --> 00:30:33,680
Nice suit.
You ought to wear it more often.
247
00:30:33,760 --> 00:30:37,560
Nice dress.
You ought to only wear it at home.
248
00:30:37,640 --> 00:30:40,480
-Coat check?
-Later. Are you in control?
249
00:30:40,560 --> 00:30:44,400
Yes, full house. 200 are our guests.
Do you want a drink?
250
00:30:44,480 --> 00:30:47,360
-Is it free?
-It's on the state.
251
00:30:53,080 --> 00:30:58,160
-When's your boss arriving?
-In 3 minutes. And the Chinese in 7.
252
00:30:58,240 --> 00:31:01,440
Then we've got
all the time in the world.
253
00:31:03,960 --> 00:31:09,160
-Thank you for last night.
-What have you done today?
254
00:31:09,240 --> 00:31:12,320
-I went to see dad.
-Was he OK?
255
00:31:13,440 --> 00:31:17,560
Your boss isn't arriving in three,
he's arriving now.
256
00:31:19,040 --> 00:31:23,960
Audi A8. 4.2 litre. TDI.
257
00:31:24,040 --> 00:31:28,160
He parked it roughly 42 seconds ago.
258
00:31:28,240 --> 00:31:32,320
Do you want to count down?
Five, four... Are we there?
259
00:31:32,400 --> 00:31:36,320
-Three...
-You've got to be kidding me.
260
00:31:38,040 --> 00:31:39,480
-Hi.
-Hi.
261
00:31:39,560 --> 00:31:43,040
-Have you met my husband, Erling?
-No. Johan.
262
00:31:43,120 --> 00:31:46,400
I've heard a lot about you.
Are you on leave?
263
00:31:46,480 --> 00:31:49,840
-Charlotte. Kristoffer.
-Hi.
264
00:31:49,920 --> 00:31:54,960
It's good that you also get a break.
Thank you so much for your efforts.
265
00:31:55,040 --> 00:31:58,280
-Are the Chinese here?
-A few minutes away.
266
00:31:58,360 --> 00:32:01,760
-The Minister of Energy is prompt.
-He's addressed as
267
00:32:01,840 --> 00:32:05,720
State Councillor
of Land and Resources.
268
00:32:05,800 --> 00:32:09,080
I'll have to try and remember.
269
00:32:09,160 --> 00:32:13,080
What the...!
Are you seeing what I'm seeing?
270
00:32:13,160 --> 00:32:16,280
-I can't believe it.
-Who is it?
271
00:32:16,360 --> 00:32:19,040
We've got a situation on our hands.
272
00:32:19,120 --> 00:32:23,560
An unofficial Chinese with the chair
of the Nobel Committee. An Chan.
273
00:32:23,640 --> 00:32:28,520
An activist and a critic
of the regime.
274
00:32:28,600 --> 00:32:32,600
Nora is on our guest list. Plus one.
I didn't know she'd bring Chan.
275
00:32:32,680 --> 00:32:35,080
She probably wants him to meet you.
276
00:32:35,160 --> 00:32:40,720
Then a trade agreement worth
30 billion goes to pot. Any solutions?
277
00:32:40,800 --> 00:32:44,120
I saw journalists outside.
I'll try and detain them.
278
00:32:44,200 --> 00:32:49,560
-Are you versed in classical music?
-Yes, I've studied piano and viola.
279
00:32:49,640 --> 00:32:53,520
Wonderful. Go and mingle with
the chair of the Nobel Committee.
280
00:32:53,600 --> 00:32:56,720
-When is the Minister arriving?
-Now.
281
00:32:56,800 --> 00:33:02,640
Let's smile and pretend all's well.
If he notices Chan, we need a plan B.
282
00:33:27,280 --> 00:33:28,960
-Hi, Hektor.
-Hi.
283
00:33:29,040 --> 00:33:32,040
-Can I steal you for a second?
-Yes, you may.
284
00:33:32,120 --> 00:33:34,120
-Thanks.
-What's happening?
285
00:33:34,200 --> 00:33:36,800
Would you like to meet
China's Minister of Energy?
286
00:33:36,880 --> 00:33:41,040
-Yes, what should we to talk about?
-Smalltalk.
287
00:34:01,480 --> 00:34:04,200
-Perfect timing, Nora!
-Okay?
288
00:34:04,280 --> 00:34:08,640
You're ruining the agreement
of the century. Where are your seats?
289
00:34:08,720 --> 00:34:12,680
-In the stalls.
-Charlotte, get them balcony seats.
290
00:34:12,760 --> 00:34:14,360
You want us to move?
291
00:34:22,960 --> 00:34:25,720
-The balcony. Now, Nora.
-Johanne?
292
00:35:26,360 --> 00:35:32,480
I'm not quite sure what happened
just now, but it was impressive.
293
00:35:32,560 --> 00:35:37,480
-Are you alright?
-Yes. Are you ready for the concert?
294
00:35:37,560 --> 00:35:42,000
I've never been more ready.
Gustav Mahler.
295
00:35:42,080 --> 00:35:44,120
I'll just leave my coat.
296
00:35:55,720 --> 00:35:58,520
-Hi, Erling!
-Hi!
297
00:35:58,600 --> 00:36:00,600
-Erling Riiser.
-Agnes.
298
00:36:00,680 --> 00:36:05,440
-How's the threat level?
-Like the security. Dull.
299
00:36:05,520 --> 00:36:09,120
-Are you a fan of Mahler?
-I prefer contemporary music.
300
00:36:09,200 --> 00:36:12,160
-Shakira?
-Johnny Cash.
301
00:36:12,240 --> 00:36:14,280
-See you later!
-See you.
302
00:36:23,520 --> 00:36:27,400
JPEL TARGET SHARIF ZAMANI IS IN OSLO.
WASIMA IS IN HIDING AT P-HOTEL.
303
00:36:34,680 --> 00:36:39,880
JPEL TARGET SHARIF ZAMANI IS IN OSLO.
WASIMA IS IN HIDING AT P-HOTEL.
304
00:36:44,480 --> 00:36:46,400
ARMED FORCES' SPECIAL COMMAND
EKEBERG, PRIVATE
305
00:36:53,360 --> 00:36:58,280
Hi, it's Erling. I've just received
a text from you. What's that about?
306
00:36:58,360 --> 00:37:01,800
Can you call me back
when you get this message?
307
00:37:36,200 --> 00:37:38,760
Ekeberg, please call me.
308
00:37:38,840 --> 00:37:41,880
Just call me when
you get this message.
309
00:39:44,560 --> 00:39:46,920
Let me go!
310
00:39:59,440 --> 00:40:02,080
You whore!
311
00:40:06,520 --> 00:40:08,400
No, don't!
312
00:40:11,200 --> 00:40:15,600
I'll teach you to run away
from your husband.
313
00:41:53,520 --> 00:41:56,360
I'll see you outside.
314
00:41:57,920 --> 00:42:00,080
Excuse me. Thank you.
315
00:42:18,840 --> 00:42:22,360
There you are.
That went well.
316
00:42:24,440 --> 00:42:27,040
-Is everything OK?
-Yes, and you?
317
00:42:27,120 --> 00:42:29,960
-Never felt better.
-Ready for dinner?
318
00:42:30,040 --> 00:42:34,080
Yes, are you coming?
Do you want to go home?
319
00:42:34,160 --> 00:42:39,400
You saved a 30 billion deal
with that vase story. You're dismissed.
320
00:42:39,480 --> 00:42:42,240
-Thank you.
-I'll see you later.
321
00:43:24,760 --> 00:43:26,720
Subtitles: Heidi Johannessen
25891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.