All language subtitles for Murphys.Law.1986.New
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,756 --> 00:01:30,757
Hey!
2
00:01:31,174 --> 00:01:33,597
Hey, that's my car!
3
00:01:34,678 --> 00:01:37,227
You can't steal my car! I'm a cop!
4
00:02:04,374 --> 00:02:05,500
Oh, my God!
5
00:02:28,940 --> 00:02:30,066
Shit.
6
00:02:32,402 --> 00:02:33,619
Freeze!
7
00:02:37,282 --> 00:02:39,284
Okay! Okay, you got me.
8
00:02:45,040 --> 00:02:46,383
Enjoying yourself, pervert?
9
00:02:51,755 --> 00:02:54,099
Jesus, would you take it easy,
Dick Tracy?
10
00:02:54,174 --> 00:02:55,221
Move.
11
00:02:57,469 --> 00:02:59,142
Can I just ask you one question?
12
00:02:59,221 --> 00:03:00,268
Yeah, what?
13
00:03:00,889 --> 00:03:03,267
How come all cops have two-inch peckers?
14
00:03:10,190 --> 00:03:11,282
Damn.
15
00:03:52,315 --> 00:03:53,441
Yeah?
16
00:03:54,276 --> 00:03:55,869
What time is it?
17
00:03:59,197 --> 00:04:00,369
Where?
18
00:04:04,995 --> 00:04:06,121
Yeah.
19
00:04:06,413 --> 00:04:08,165
I'll meet you there.
20
00:04:08,957 --> 00:04:10,834
Okay, okay, I'll meet you there.
21
00:04:20,594 --> 00:04:21,686
Okay.
22
00:07:01,212 --> 00:07:03,055
Well, I like that wrinkled look.
23
00:07:03,131 --> 00:07:05,509
Very sexy. Next time, go the whole way.
24
00:07:05,592 --> 00:07:07,515
You know, ask for less starch.
25
00:07:07,552 --> 00:07:09,179
Had a hard night.
26
00:07:09,220 --> 00:07:12,144
Don't talk to me about hard
till you spend a night with Charlene.
27
00:07:12,182 --> 00:07:14,184
That woman is a total nympho.
28
00:07:14,267 --> 00:07:16,065
She couldn't keep her hands off me.
29
00:07:16,144 --> 00:07:18,863
I was so sore this morning,
I thought it was gonna fall off.
30
00:07:18,897 --> 00:07:23,778
Ah, Jesus, Sarge, I don't want to hear
about your sex life. My head's killing me.
31
00:07:23,860 --> 00:07:25,487
Too much firewater last night, huh?
32
00:07:25,528 --> 00:07:27,715
You know, you've been hitting the stuff
a little strong lately.
33
00:07:27,739 --> 00:07:30,538
Hey, I got everything under control, okay?
34
00:07:32,035 --> 00:07:33,708
Well, what have we got here?
35
00:07:33,787 --> 00:07:35,539
Name's Teri Kaplan.
36
00:07:36,289 --> 00:07:37,711
Teri Kaplan?
37
00:07:38,458 --> 00:07:39,630
Teri Kaplan.
38
00:07:41,252 --> 00:07:45,007
Isn't that one of Anthony Vincenzo's girls?
39
00:07:45,048 --> 00:07:46,095
That's her.
40
00:07:46,174 --> 00:07:47,676
Hey, Sergeant.
41
00:07:47,717 --> 00:07:49,594
I think I found something.
42
00:07:54,057 --> 00:07:56,731
Give me a stick or a pen or something.
43
00:08:10,824 --> 00:08:14,249
"Anthony Alberto Vincenzo."
44
00:08:17,080 --> 00:08:18,457
Hey, Frank.
45
00:08:18,748 --> 00:08:20,375
How's the cocaine business?
46
00:08:20,875 --> 00:08:22,468
I wouldn't know.
47
00:08:22,627 --> 00:08:23,753
Oh, that's right.
48
00:08:23,837 --> 00:08:25,965
You're not a drug dealer.
You're an importer.
49
00:08:26,464 --> 00:08:30,765
And your brother's not a scum-sucking
pimp, he's a talent agent.
50
00:08:30,802 --> 00:08:34,022
This is my mother here.
Don't talk that way in front of my mother.
51
00:08:34,097 --> 00:08:35,565
Who the hell do you think you are?
52
00:08:35,598 --> 00:08:39,603
I'll tell you who I am. I'm the man who's
gonna arrest your brother for murder.
53
00:08:41,730 --> 00:08:42,731
Haven't seen him.
54
00:08:44,441 --> 00:08:47,661
Well, when you do, you tell him the smart
thing to do is to turn himself in.
55
00:08:47,736 --> 00:08:50,535
Because this time we got him by the balls.
56
00:08:51,114 --> 00:08:53,037
I'm sorry. I don't mean "balls."
57
00:08:53,658 --> 00:08:54,875
I mean "chandeliers."
58
00:08:54,951 --> 00:08:56,953
We have him by the chandeliers.
59
00:08:57,037 --> 00:08:59,165
You're interrupting our meal. Beat it.
60
00:08:59,914 --> 00:09:03,669
Oh, Murphy, let me ask you,
you ever hear of Murphy's Law?
61
00:09:04,294 --> 00:09:07,138
"If anything can possibly
go wrong, it will"?
62
00:09:07,213 --> 00:09:09,261
A lot of things could happen
to someone like you.
63
00:09:09,299 --> 00:09:10,721
You could get run over by a truck.
64
00:09:11,718 --> 00:09:13,362
The gas heater in your apartment
could blow up.
65
00:09:13,386 --> 00:09:17,186
Or you could lose a wheel going down
the freeway at 80 miles an hour.
66
00:09:17,265 --> 00:09:18,266
Got to remember that.
67
00:09:21,352 --> 00:09:25,482
The only law I know is Jack Murphy's Law.
68
00:09:25,523 --> 00:09:26,866
That's very simple.
69
00:09:27,692 --> 00:09:30,320
"Don't fuck with Jack Murphy."
70
00:09:31,112 --> 00:09:32,364
You remember that.
71
00:09:43,792 --> 00:09:48,218
Continental Coach Lines
No. 28, arriving Ramp 16.
72
00:09:48,296 --> 00:09:52,972
Ventura, Santa Carla,
Camarillo and Oxnard.
73
00:10:17,450 --> 00:10:18,793
Attention, please.
74
00:10:19,077 --> 00:10:23,048
Sunliner Express to San Diego
departs in 30 minutes on Ramp 5.
75
00:10:26,000 --> 00:10:27,377
Mr. Cameron?
76
00:10:51,860 --> 00:10:53,032
Howdy.
77
00:10:55,029 --> 00:10:56,781
Where are the addresses?
78
00:10:56,906 --> 00:10:58,283
Right here.
79
00:10:58,449 --> 00:11:01,498
Had a little trouble with one of them.
Ben Wilcove.
80
00:11:01,828 --> 00:11:04,001
Seems he retired a few years ago,
81
00:11:04,080 --> 00:11:06,503
moved up in the mountains a ways.
82
00:11:06,583 --> 00:11:08,381
He wasn't easy to find.
83
00:11:09,836 --> 00:11:11,053
But you found him.
84
00:11:11,087 --> 00:11:12,134
Oh, yeah.
85
00:11:12,213 --> 00:11:15,217
But, like I say,
it took a bit longer than I figured.
86
00:11:15,258 --> 00:11:17,886
Uh, what I mean is,
I'm gonna have to charge you
87
00:11:17,927 --> 00:11:20,430
a little more than we originally agreed on.
88
00:11:23,433 --> 00:11:24,935
How much more?
89
00:11:25,268 --> 00:11:27,362
With expenses and everything...
90
00:11:27,812 --> 00:11:29,940
Let's say another $2,000.
91
00:11:31,983 --> 00:11:33,360
Go to hell.
92
00:11:35,945 --> 00:11:37,447
Miss Freeman!
93
00:11:38,615 --> 00:11:40,117
Miss Freeman.
94
00:11:42,243 --> 00:11:44,792
Hey, do you want these addresses or not?
95
00:11:49,959 --> 00:11:53,213
You know, you can go to somebody else
if you want to.
96
00:11:53,463 --> 00:11:56,888
But if these people were to find out
you was looking for them,
97
00:11:56,966 --> 00:11:59,310
now I wonder how they'd feel about that.
98
00:11:59,385 --> 00:12:01,479
You really are a slime, aren't you?
99
00:12:02,639 --> 00:12:05,768
No, ma'am. Just a private investigator.
100
00:12:06,434 --> 00:12:08,594
Of course, some people
would say that's the same thing.
101
00:12:11,397 --> 00:12:13,491
All right, $2,000.
102
00:12:16,110 --> 00:12:18,829
That'll be cash on delivery,
if you don't mind.
103
00:12:20,031 --> 00:12:21,999
How about traveler's checks?
104
00:12:22,075 --> 00:12:23,827
That'd be all right.
105
00:12:32,585 --> 00:12:34,758
Since you put it that way
106
00:12:34,837 --> 00:12:37,932
I guess we could forget
about the extra expenses and all,
107
00:12:38,007 --> 00:12:39,600
and just call it even.
108
00:12:42,512 --> 00:12:44,310
Nice doing business with you, ma'am.
109
00:12:44,347 --> 00:12:47,396
You move another hair,
and I'll blow your head off.
110
00:12:49,852 --> 00:12:51,479
Now wait a minute.
111
00:12:51,521 --> 00:12:53,444
You can have my wallet.
112
00:12:53,940 --> 00:12:55,692
It has almost $100 in it.
113
00:12:55,733 --> 00:12:57,986
I don't want your money.
114
00:12:58,611 --> 00:13:02,707
All I want is for you to say, "Ah."
115
00:13:04,867 --> 00:13:05,993
What do you mean?
116
00:13:06,828 --> 00:13:09,672
You know. Like in a doctor's office.
117
00:13:13,835 --> 00:13:15,007
Do it.
118
00:13:15,962 --> 00:13:17,009
Ah.
119
00:13:17,046 --> 00:13:19,174
You can do better than that.
120
00:13:19,716 --> 00:13:21,514
Make it bigger.
121
00:13:22,135 --> 00:13:24,183
Ah.
122
00:13:27,056 --> 00:13:28,774
Ah.
123
00:13:28,850 --> 00:13:30,352
Perfect.
124
00:15:00,483 --> 00:15:01,484
Hello.
125
00:15:01,567 --> 00:15:03,444
- Jack Murphy?
- Yeah.
126
00:15:12,286 --> 00:15:13,458
Hello?
127
00:15:14,080 --> 00:15:15,548
Hello?
128
00:15:15,623 --> 00:15:17,717
Hey, what the hell is this?
Some kind of game?
129
00:15:18,459 --> 00:15:21,338
Yes, and the game is just beginning.
130
00:15:22,004 --> 00:15:23,756
I'm gonna kill you.
131
00:15:24,340 --> 00:15:27,184
But first, I'm gonna put you through hell.
132
00:16:13,598 --> 00:16:16,442
Marie? Thought her name was Charlene.
133
00:16:16,517 --> 00:16:18,736
Charlene's history. Marie's the future.
134
00:16:18,769 --> 00:16:21,022
Woman has an incredible imagination.
135
00:16:21,063 --> 00:16:23,907
I've been a cop 18 years. She knows
words I've never even heard before.
136
00:16:24,567 --> 00:16:26,069
Say, Murph...
137
00:16:26,277 --> 00:16:29,281
I like your tie, especially the stains.
138
00:16:30,448 --> 00:16:32,416
Looks like the sewer backed up again.
139
00:16:32,492 --> 00:16:35,462
I was at Madam Tong's the other night.
I saw your wife.
140
00:16:35,536 --> 00:16:37,504
- Nice tits.
- Hey, lay it down.
141
00:16:37,580 --> 00:16:39,173
Taste as good as they look?
142
00:16:45,379 --> 00:16:46,756
Break it up, God damn it!
143
00:16:47,173 --> 00:16:48,800
Come on, stop it!
144
00:16:49,217 --> 00:16:50,218
Ease up.
145
00:16:50,259 --> 00:16:52,432
What the hell's wrong with you two?
146
00:16:52,512 --> 00:16:54,890
Murphy! My office, now!
147
00:16:59,936 --> 00:17:01,313
Let's go clean up. Come on.
148
00:17:03,898 --> 00:17:05,400
What was that all about?
149
00:17:05,441 --> 00:17:07,364
It's something personal.
150
00:17:08,277 --> 00:17:09,950
I don't understand you.
151
00:17:10,029 --> 00:17:11,622
Look at you. You're a mess.
152
00:17:11,697 --> 00:17:14,416
You look like you just
got out of the drunk tank.
153
00:17:15,284 --> 00:17:18,538
You think you're the only man
whose wife ever left him?
154
00:17:18,746 --> 00:17:22,501
Over three-quarters of the cops
on the police force are divorced.
155
00:17:24,126 --> 00:17:26,800
So maybe you think
you can hide in a bottle?
156
00:17:26,879 --> 00:17:31,305
You better get your act together, Jack,
or you're gonna lose everything you got.
157
00:17:31,968 --> 00:17:33,094
Eh.
158
00:17:34,262 --> 00:17:36,264
Get the hell out of here.
159
00:17:39,517 --> 00:17:41,064
Bingo, that was airport security.
160
00:17:41,143 --> 00:17:44,989
A guy matching Tony Vincenzo's
description just bought a ticket for Vegas.
161
00:17:45,022 --> 00:17:47,320
His plane leaves in 20 minutes.
162
00:17:48,526 --> 00:17:50,028
Attention, please.
163
00:17:50,111 --> 00:17:53,581
International Airlines Flight 643
to Las Vegas
164
00:17:53,656 --> 00:17:55,829
has been delayed by 30 minutes.
165
00:17:56,409 --> 00:17:59,128
Southwest Airlines Flight 702...
166
00:17:59,161 --> 00:18:00,504
Hey, hey!
167
00:18:01,706 --> 00:18:04,175
...now arriving at Gate 17.
168
00:18:04,458 --> 00:18:05,459
Hold it!
169
00:18:08,087 --> 00:18:10,510
Get away from me,
or
I'll blow her fucking head off!
170
00:18:12,091 --> 00:18:13,092
Freeze!
171
00:18:15,636 --> 00:18:16,683
Get back!
172
00:18:16,721 --> 00:18:17,847
Back!
173
00:18:21,976 --> 00:18:23,694
Move it! I said move!
174
00:18:23,769 --> 00:18:25,316
Move! Move!
175
00:18:25,354 --> 00:18:26,401
All right!
176
00:18:29,900 --> 00:18:30,947
Get down.
177
00:18:31,027 --> 00:18:32,119
Tony!
178
00:18:42,413 --> 00:18:43,881
Watch it.
179
00:18:44,582 --> 00:18:46,880
- Somebody call it in?
- You folks all right?
180
00:18:48,878 --> 00:18:50,772
Can you tell me what happened?
What happened here?
181
00:18:50,796 --> 00:18:53,265
It's all under control.
It's all under control.
182
00:18:53,341 --> 00:18:54,638
Over here.
183
00:18:54,717 --> 00:18:56,094
This way, Sergeant.
184
00:19:01,974 --> 00:19:03,851
Bambino.
185
00:19:07,855 --> 00:19:09,198
Mama?
186
00:19:09,899 --> 00:19:11,742
Mama, the car's waiting.
187
00:19:14,070 --> 00:19:15,743
He was a good boy.
188
00:19:17,406 --> 00:19:19,784
A decent boy.
189
00:19:22,870 --> 00:19:24,588
Your brother is dead.
190
00:19:26,082 --> 00:19:27,709
What are you gonna do about it?
191
00:19:27,750 --> 00:19:29,593
I'll take care of it, Mama.
192
00:19:30,044 --> 00:19:33,218
I want that bastard cop dead.
193
00:19:33,297 --> 00:19:34,844
Do you hear me?
194
00:19:35,716 --> 00:19:39,346
I want him crucified.
195
00:20:25,766 --> 00:20:27,860
Over here! Over here.
196
00:20:53,002 --> 00:20:54,345
Come on!
197
00:21:19,195 --> 00:21:23,200
And next up here on the stage, fellows,
is a girl you're really gonna love.
198
00:21:23,282 --> 00:21:25,910
Put your hands together, and welcome.
199
00:21:26,619 --> 00:21:28,747
Philly Flash!
200
00:21:36,086 --> 00:21:37,133
Hi.
201
00:21:47,139 --> 00:21:48,482
You got the notice?
202
00:21:50,059 --> 00:21:51,185
Yeah.
203
00:21:52,436 --> 00:21:53,688
So now it's official.
204
00:21:54,396 --> 00:21:56,069
I tried to call you.
205
00:21:56,565 --> 00:21:58,943
Your phone's been disconnected.
206
00:22:00,986 --> 00:22:02,613
I moved. I'm living with Carl.
207
00:22:02,696 --> 00:22:04,915
He's the manager of the club.
208
00:22:08,661 --> 00:22:11,585
Jan. What are you doing here?
209
00:22:12,957 --> 00:22:14,209
Don't start.
210
00:22:14,667 --> 00:22:16,761
Why do you want to work
in a dump like this?
211
00:22:17,711 --> 00:22:18,928
I'm a dancer.
212
00:22:19,046 --> 00:22:20,593
You call that dancing?
213
00:22:20,631 --> 00:22:21,723
Yes.
214
00:22:22,258 --> 00:22:25,011
If you don't like it, don't come around.
215
00:25:09,216 --> 00:25:10,263
$5.40.
216
00:25:12,386 --> 00:25:13,729
Watch it, snot-rag!
217
00:25:19,810 --> 00:25:20,811
Hey!
218
00:25:54,803 --> 00:25:56,726
You can't come in here!
219
00:26:18,368 --> 00:26:21,372
Come on out,
or I'll put a bullet through the door.
220
00:26:22,164 --> 00:26:24,713
Okay! Okay, I'm coming.
221
00:26:27,544 --> 00:26:30,013
Go ahead, camel-crotch. Shoot me.
222
00:26:30,214 --> 00:26:31,761
Don't tempt me.
223
00:26:35,344 --> 00:26:36,812
Ow!
224
00:26:36,845 --> 00:26:39,519
God, you snot-licking donkey fart!
225
00:26:40,516 --> 00:26:41,733
Get up.
226
00:26:41,892 --> 00:26:43,360
I think I hurt my back.
227
00:26:43,393 --> 00:26:44,861
Poor girl. Let me help you.
228
00:26:48,232 --> 00:26:49,905
You stupid...
229
00:26:52,152 --> 00:26:55,406
Jism-breath! Scrotum-cheeks!
230
00:26:57,533 --> 00:26:59,331
Bug-sucking booger.
231
00:26:59,535 --> 00:27:01,537
You're gonna regret this.
232
00:27:01,620 --> 00:27:03,213
Dinosaur dork.
233
00:27:04,331 --> 00:27:05,708
Fart-brains.
234
00:27:08,544 --> 00:27:12,390
Hey, you know, I want to file a complaint
against this scumbag cop here.
235
00:27:12,422 --> 00:27:13,969
Police brutality.
236
00:27:14,049 --> 00:27:17,895
He assaulted me for absolutely
no reason, and then he tried to rape me.
237
00:27:18,220 --> 00:27:21,190
Sounds like you got
yourself a real live one.
238
00:27:21,348 --> 00:27:23,396
Suck a doorknob, you homo.
239
00:27:24,226 --> 00:27:25,853
She got any ID?
240
00:27:28,438 --> 00:27:30,691
Get your hands off me, faggot!
241
00:27:36,029 --> 00:27:37,246
Get this.
242
00:27:37,322 --> 00:27:38,869
"Arabella."
243
00:27:39,241 --> 00:27:41,084
"Arabella McGee."
244
00:27:41,451 --> 00:27:43,749
Arabella. Cute.
245
00:27:43,954 --> 00:27:45,831
Hey, sit on it, slime-ball.
246
00:27:46,331 --> 00:27:48,333
Have a nice day, Arabella.
247
00:27:48,417 --> 00:27:50,010
Eat it, toe-jam.
248
00:27:50,460 --> 00:27:51,928
Monkey vomit!
249
00:28:26,455 --> 00:28:29,584
And the dancing never stops
here at Madam Tong's.
250
00:28:29,625 --> 00:28:32,549
Let's put our hands together,
and welcome to the stage...
251
00:28:35,088 --> 00:28:36,465
Back again?
252
00:28:36,715 --> 00:28:38,308
Yeah. Slumming.
253
00:28:39,301 --> 00:28:41,770
Why don't you just go home
and leave me alone?
254
00:28:41,970 --> 00:28:45,065
I'm tired of you following me.
I'm tired of you spying on me.
255
00:28:45,140 --> 00:28:47,108
You know what you look like up there?
256
00:28:47,142 --> 00:28:49,019
You look like a whore.
257
00:28:49,978 --> 00:28:51,400
You bastard!
258
00:28:51,480 --> 00:28:53,278
- Hey, hey, hey. That's enough now.
- Let go!
259
00:28:53,315 --> 00:28:54,567
We got a problem here?
260
00:28:54,650 --> 00:28:55,793
You're bothering my employees, pal.
261
00:28:55,817 --> 00:28:57,694
Why don't you go home
and sleep it off, huh?
262
00:28:57,778 --> 00:28:59,621
Up there, you look like a whore.
263
00:29:00,155 --> 00:29:02,999
And your boyfriend here looks like a pimp.
264
00:31:36,061 --> 00:31:38,063
- Sir, you observed the vehicle?
- What?
265
00:31:38,146 --> 00:31:40,820
- You observed the vehicle?
- Yeah. It was a gray Oldsmobile.
266
00:31:40,899 --> 00:31:44,654
Pretty new, maybe an '83 or an '84.
267
00:31:45,237 --> 00:31:46,705
Oh, the license plate number.
268
00:31:47,447 --> 00:31:51,873
It was 082 UCK.
269
00:31:59,459 --> 00:32:01,757
What the hell are you guys doing here?
270
00:32:02,546 --> 00:32:04,298
You're under arrest, smart guy.
271
00:32:04,339 --> 00:32:08,515
Got a dozen witnesses saw you arguing
with your wife at Madam Tong's tonight.
272
00:32:08,593 --> 00:32:12,018
And we got a witness saw you driving
away from the scene of the shooting.
273
00:32:12,097 --> 00:32:15,101
Did it ever occur to you two
that someone's trying to frame me?
274
00:32:15,183 --> 00:32:16,651
You know what I think?
275
00:32:16,685 --> 00:32:20,861
I think your wife left you,
started dancing at a topless club,
276
00:32:20,897 --> 00:32:25,448
showing off all her goodies to a bunch
of horny lowlifes, and you hated it.
277
00:32:26,194 --> 00:32:29,038
And then, when you found out
she was making it with somebody else,
278
00:32:29,072 --> 00:32:30,073
you killed them both.
279
00:32:30,157 --> 00:32:32,251
Why don't you crawl back under your rock?
280
00:32:32,826 --> 00:32:36,547
Come on, Jack.
Come on, let's face it. She was a slut.
281
00:32:36,580 --> 00:32:39,959
Wasn't the first time you caught her
in bed with somebody else, right?
282
00:32:40,041 --> 00:32:42,043
I mean, how many guys was it then? Two?
283
00:32:42,085 --> 00:32:44,713
I'm surprised you didn't knock her off
right then and there.
284
00:32:44,796 --> 00:32:46,013
Unless you enjoyed it.
285
00:32:49,050 --> 00:32:51,178
Did you watch her doing it?
286
00:32:56,725 --> 00:32:58,477
You know, Ed,
287
00:32:58,727 --> 00:33:01,776
I've been wondering something about you
for a long time.
288
00:33:03,565 --> 00:33:04,942
Why is it you never married?
289
00:33:06,526 --> 00:33:08,073
Never even saw you with a girl.
290
00:33:08,737 --> 00:33:12,492
Is it because you're so ugly,
or because you have bad breath?
291
00:33:12,991 --> 00:33:16,495
Of course, a lot of guys have bad breath,
but they also have girls.
292
00:33:17,579 --> 00:33:19,252
Maybe you don't like girls, huh?
293
00:33:20,749 --> 00:33:25,220
And maybe that's why you two boys
spend so much time together.
294
00:33:38,642 --> 00:33:40,519
Well, what do you know?
295
00:33:40,685 --> 00:33:43,985
Ballistics identified
your gun as the murder weapon.
296
00:33:44,814 --> 00:33:46,737
You're going to jail, Jack.
297
00:33:46,775 --> 00:33:49,699
And you know what happens
to a cop in jail? Hmm?
298
00:33:51,821 --> 00:33:54,290
You're dead meat, pal. Dead meat.
299
00:33:55,408 --> 00:33:57,410
Your arraignment is set for tomorrow.
300
00:33:57,452 --> 00:34:00,296
Now, the DA will probably go
for second degree.
301
00:34:00,330 --> 00:34:02,503
But, on the other hand,
since you'd been drinking,
302
00:34:02,582 --> 00:34:05,836
I think we can make a case
for diminished capacity.
303
00:34:06,336 --> 00:34:09,135
Say you plead guilty
to voluntary manslaughter,
304
00:34:09,172 --> 00:34:11,675
we're talking maybe eight years.
305
00:34:12,342 --> 00:34:15,141
Which means you should be out
in three to four.
306
00:34:15,220 --> 00:34:17,769
Did it ever cross your mind
that I'm innocent?
307
00:34:21,017 --> 00:34:22,439
Frankly, no.
308
00:34:35,407 --> 00:34:36,408
Sit down.
309
00:34:44,958 --> 00:34:47,381
Must be your lucky day.
310
00:34:52,424 --> 00:34:57,180
Well,
if it isn't Sergeant Dick-Brain.
311
00:35:00,015 --> 00:35:03,565
I heard they arrested a cop.
What did you do, rape a nun?
312
00:35:07,022 --> 00:35:11,949
Listen, you're gonna have a great time in
San Quentin, 'cause they just love cops.
313
00:35:15,905 --> 00:35:18,033
So how do you like lockup?
314
00:35:18,658 --> 00:35:20,956
Find yourself a girlfriend yet, hmm?
315
00:35:21,036 --> 00:35:22,709
Kiss my squirrel.
316
00:35:23,204 --> 00:35:24,501
Come on, admit it.
317
00:35:24,539 --> 00:35:26,382
You're a dyke, right?
318
00:35:27,083 --> 00:35:28,835
Hey, go jump a flagpole.
319
00:35:29,461 --> 00:35:31,054
You know, I'm a cop.
320
00:35:31,129 --> 00:35:34,053
I know everything that happens up there
in women's detention.
321
00:35:34,132 --> 00:35:37,602
Maybe the first time, they have to hold
you down, but then you get to like it.
322
00:35:37,677 --> 00:35:40,055
Oh, kiss my pantyhose, sperm bank.
323
00:35:40,138 --> 00:35:42,937
I'll bet your girlfriend does that,
and you love it, don't you?
324
00:35:43,016 --> 00:35:44,734
You fucking bastard!
325
00:35:45,185 --> 00:35:47,404
- Hey, you two, knock it off over here!
- Bastard!
326
00:35:47,479 --> 00:35:49,277
- Come on, break it up!
- Faggot!
327
00:35:49,356 --> 00:35:51,654
Break it up! Come on, break it up.
328
00:35:55,695 --> 00:35:57,965
- What the hell are you doing?
- Shut up, do what I tell you.
329
00:35:57,989 --> 00:35:59,616
Get the keys out of the door.
330
00:36:00,241 --> 00:36:01,743
Quick. Come on.
331
00:36:02,827 --> 00:36:05,046
You! Don't make a sound.
332
00:36:05,080 --> 00:36:06,753
Don't make a sound, or I'll kill her.
333
00:36:06,790 --> 00:36:09,384
Drop your gun and keys on the floor.
Quick!
334
00:36:10,960 --> 00:36:12,928
Come on, come on, hurry it!
335
00:36:12,962 --> 00:36:14,589
Get in that cell.
336
00:36:15,924 --> 00:36:16,971
Hurry it. Hurry it.
337
00:36:17,050 --> 00:36:18,347
Lock it.
338
00:36:23,473 --> 00:36:25,100
Come on, come on.
339
00:36:31,314 --> 00:36:33,533
Help! Escaped prisoner!
340
00:36:33,608 --> 00:36:34,780
Help!
341
00:36:34,818 --> 00:36:37,947
This is crazy, man.
You're gonna get us both killed.
342
00:36:44,577 --> 00:36:46,579
You're never gonna get out of here,
you know.
343
00:36:46,621 --> 00:36:48,339
Not by the front door, I won't.
344
00:36:49,457 --> 00:36:51,337
The elevator.
345
00:36:52,168 --> 00:36:55,092
We got escaped prisoners in the elevator.
They're on their way down.
346
00:36:55,130 --> 00:36:57,132
Why don't you just
put that gun down?
347
00:36:57,173 --> 00:36:59,642
I mean, you know,
you seem like a decent enough guy.
348
00:36:59,676 --> 00:37:01,028
Maybe you're just having an off day.
349
00:37:01,052 --> 00:37:05,273
Besides, you don't want to kill me. I'm
actually a very nice person. I really am.
350
00:37:05,306 --> 00:37:08,150
I know we got off on the wrong foot
with me stealing your car,
351
00:37:08,184 --> 00:37:09,286
but that was just a mistake.
352
00:37:09,310 --> 00:37:12,735
By the way, did anyone ever tell you
you've got excellent taste in cars?
353
00:37:12,814 --> 00:37:14,282
Don't you ever shut up?
354
00:37:14,315 --> 00:37:16,443
Why don't you go screw yourself, mutant?
355
00:37:16,484 --> 00:37:17,827
Why don't you watch your mouth?
356
00:37:17,902 --> 00:37:20,746
Why don't you watch your asshole,
asshole?
357
00:37:24,159 --> 00:37:26,303
What's the hell is the matter
with you guys up there?
358
00:37:26,327 --> 00:37:27,328
You all asleep or what?
359
00:37:27,370 --> 00:37:28,792
Can't even keep a guy in lockup?
360
00:37:28,830 --> 00:37:29,831
What's going on?
361
00:37:29,914 --> 00:37:32,508
It's your pal Murphy.
He's got a gun, he's got a hostage.
362
00:37:34,836 --> 00:37:35,837
Shit.
363
00:37:35,920 --> 00:37:38,298
They must've gotten off on another floor.
Let's go.
364
00:37:39,174 --> 00:37:42,678
That's it, I quit! I'm tired of you
pushing me around, booger bits.
365
00:37:42,761 --> 00:37:44,229
If you're gonna...
366
00:37:44,304 --> 00:37:46,477
You can make this hard,
or you can make it easy.
367
00:37:46,514 --> 00:37:47,606
Now which is it gonna be?
368
00:37:47,682 --> 00:37:48,979
Okay.
369
00:37:49,017 --> 00:37:51,111
- I don't hear you.
- Okay.
370
00:37:51,186 --> 00:37:52,187
You were saying?
371
00:37:52,228 --> 00:37:55,573
I said okay,
you snot-sucking garbage dump.
372
00:37:59,194 --> 00:38:01,117
A helicopter? Are you crazy?
373
00:38:01,196 --> 00:38:03,290
I was a crew chief on one of these
during the war.
374
00:38:03,364 --> 00:38:04,991
What the hell does that mean?
375
00:38:05,033 --> 00:38:08,503
It means I can fly one of these things,
a little.
376
00:38:15,543 --> 00:38:17,136
Close that door.
377
00:38:18,379 --> 00:38:20,065
When was the last time you flew
one of these things?
378
00:38:20,089 --> 00:38:21,841
1964.
379
00:38:22,801 --> 00:38:24,144
Oh, my God.
380
00:38:36,231 --> 00:38:38,154
Hi, I need to see your clearance.
381
00:38:38,233 --> 00:38:40,073
This is my clearance.
Back off. Back off.
382
00:38:46,741 --> 00:38:47,833
Murphy!
383
00:38:48,409 --> 00:38:50,411
Put it down and get out!
384
00:38:50,745 --> 00:38:52,793
Come on! Drop it!
385
00:39:05,927 --> 00:39:07,304
Hold your fire, damn it!
386
00:39:17,522 --> 00:39:20,116
Oh, Murphy, you fucking idiot.
387
00:39:24,737 --> 00:39:26,284
I don't like heights.
388
00:39:26,781 --> 00:39:28,579
I don't like planes.
389
00:39:31,619 --> 00:39:33,371
I don't like flying.
390
00:39:34,330 --> 00:39:37,049
And I especially don't like helicopters.
391
00:39:39,961 --> 00:39:41,963
I think I'm gonna be sick.
392
00:39:45,258 --> 00:39:46,976
On second thought, maybe not.
393
00:39:47,510 --> 00:39:49,979
- Can we take that one up?
- Uh, it's got engine trouble.
394
00:39:50,138 --> 00:39:54,314
Get a hold of the Coast Guard.
I want another chopper, like, yesterday.
395
00:40:00,398 --> 00:40:03,197
Hey, Airwolf,
where the hell are we going?
396
00:40:04,611 --> 00:40:05,988
Oh, my God, what is it?
397
00:40:07,196 --> 00:40:08,823
Damn, we're out of fuel.
398
00:40:08,907 --> 00:40:11,205
What do you mean, "we're out of fuel"?
399
00:40:11,284 --> 00:40:13,252
We can't be out of fuel.
400
00:40:13,995 --> 00:40:16,999
Oh, my God, we're out of fuel!
Oh, my God.
401
00:40:22,128 --> 00:40:24,130
I don't want to die.
I don't want to die.
402
00:40:27,508 --> 00:40:29,188
I... I don't want to die. I don't wanna...
403
00:40:29,218 --> 00:40:30,720
Hang on, now. Hang on.
404
00:40:37,435 --> 00:40:39,483
I don't want to die.
405
00:40:48,196 --> 00:40:51,370
I don't want to die.
406
00:40:51,991 --> 00:40:52,992
Hey!
407
00:40:53,368 --> 00:40:54,540
We've already landed.
408
00:40:56,704 --> 00:40:58,172
Where are we?
409
00:40:58,331 --> 00:40:59,674
On a barn.
410
00:41:00,041 --> 00:41:01,258
A barn?
411
00:41:01,584 --> 00:41:04,679
I don't believe this is happening to me.
You know what this is?
412
00:41:04,712 --> 00:41:07,682
I'll tell you what this is, man.
This is the worst day of my life.
413
00:41:07,715 --> 00:41:11,060
And you know why?
Why, because of you, barf-bag!
414
00:41:13,262 --> 00:41:15,811
Hey, pubic hair, I'm talking to you!
415
00:41:16,766 --> 00:41:20,737
I think we'd better get away from this
place before somebody spots this chopper.
416
00:41:21,020 --> 00:41:22,613
Uh, no way, José.
417
00:41:22,772 --> 00:41:24,695
Uh, I'm staying right here.
418
00:41:24,816 --> 00:41:27,740
As long as we got these,
where I go, you go.
419
00:41:51,426 --> 00:41:52,803
Hello, there!
420
00:41:53,511 --> 00:41:54,854
Get the hell out of there!
421
00:41:55,888 --> 00:41:57,140
Let's go!
422
00:42:04,814 --> 00:42:07,033
Look what the hell you've done to my barn!
423
00:42:07,442 --> 00:42:09,115
- Who are you?
- Help me, please.
424
00:42:09,152 --> 00:42:12,782
This guy's an escaped killer, the
helicopter's stolen, and I'm his hostage.
425
00:42:12,864 --> 00:42:14,787
Are you saying you stole
a police helicopter?
426
00:42:14,824 --> 00:42:16,201
What do you think I am, stupid?
427
00:42:16,284 --> 00:42:18,457
It happens to be true, jock itch!
428
00:42:18,536 --> 00:42:19,847
If you don't believe me, all you gotta do
429
00:42:19,871 --> 00:42:22,124
is call the cops,
and let them know where we are.
430
00:42:22,165 --> 00:42:25,635
You hear that, boys?
All we've got to do is call the cops.
431
00:42:25,668 --> 00:42:28,046
Yeah. While we're at it,
let's just call the governor, too.
432
00:42:28,129 --> 00:42:29,301
Yeah, and the president.
433
00:42:29,380 --> 00:42:32,384
Look, penis-envy,
if you don't call the cops, I will!
434
00:42:32,467 --> 00:42:34,515
They're not gonna call anybody.
435
00:42:34,594 --> 00:42:37,268
Look at all this shit hanging around here.
This is a dope farm.
436
00:42:39,599 --> 00:42:41,647
Hey, no kidding?
437
00:42:43,269 --> 00:42:45,237
You guys grow marijuana?
438
00:42:46,939 --> 00:42:50,034
Come on,
let's light up a few joints and party.
439
00:42:51,027 --> 00:42:53,371
This little girl wants to party.
440
00:42:54,197 --> 00:42:56,370
Well, I think we should give
the girl what she wants.
441
00:42:56,449 --> 00:42:57,666
Oh, yes.
442
00:42:58,493 --> 00:43:00,345
- Hey, kiss my ass!
- Get away from her!
443
00:43:01,829 --> 00:43:02,876
You bastard!
444
00:43:13,508 --> 00:43:14,851
Hold this bitch down!
445
00:43:14,884 --> 00:43:17,353
- With pleasure.
- Get off me! Get off...
446
00:43:17,845 --> 00:43:20,894
Get off me,
you fucking son of a bitch!
447
00:43:23,017 --> 00:43:25,162
Want me to hurt you, baby, huh?
You want me to hurt you?
448
00:43:25,186 --> 00:43:26,813
Because I'll hurt you.
449
00:43:26,854 --> 00:43:28,572
No! God!
450
00:43:28,940 --> 00:43:31,034
Nothing you can do about it.
451
00:43:31,109 --> 00:43:32,656
Just lay back and enjoy it.
452
00:43:32,902 --> 00:43:35,030
Don't, you son of a bitch.
453
00:43:35,071 --> 00:43:36,632
Come on, baby. Come on.
454
00:43:36,656 --> 00:43:38,329
No! Murphy!
455
00:43:39,867 --> 00:43:44,213
Let's be friends, 'cause I'm gonna give it
to you like you ain't never had it before.
456
00:43:44,580 --> 00:43:45,627
No!
457
00:43:46,290 --> 00:43:47,633
I want her second, Kelly!
458
00:43:48,709 --> 00:43:51,132
Murphy! No!
459
00:43:51,212 --> 00:43:53,135
Get off, you...
460
00:44:02,473 --> 00:44:04,567
Look, don't do it, man! Don't do it!
461
00:44:05,893 --> 00:44:08,271
Don't do it, man. Please, don't do it.
462
00:44:08,354 --> 00:44:10,777
Not having such a good time now,
are you, bad-ass?
463
00:44:10,857 --> 00:44:12,985
Please, man. Don't kill us.
464
00:44:13,234 --> 00:44:14,406
Please don't kill us, man.
465
00:44:14,443 --> 00:44:18,243
First one who sticks his head out the door
gets it blown off.
466
00:44:19,574 --> 00:44:21,201
Okay, man. Okay.
467
00:44:25,621 --> 00:44:26,793
Can you wire that truck?
468
00:44:26,873 --> 00:44:29,217
Does the Pope shit in the woods?
469
00:44:31,919 --> 00:44:34,388
Check this out. They left the keys.
470
00:45:29,602 --> 00:45:30,774
Hello?
471
00:45:35,066 --> 00:45:36,818
Anybody here?
472
00:45:40,196 --> 00:45:41,197
Hello?
473
00:45:44,700 --> 00:45:46,498
Murphy, come on. Murphy?
474
00:45:46,577 --> 00:45:47,749
Come on. Murphy, please!
475
00:45:48,496 --> 00:45:49,668
Oh, God.
476
00:45:49,747 --> 00:45:52,842
Don't dump on me, you buffalo shit.
477
00:45:59,882 --> 00:46:04,683
Hey. Come on, Murphy.
478
00:46:08,015 --> 00:46:09,187
Hello?
479
00:46:56,230 --> 00:46:58,232
I'm calling you a doctor.
480
00:47:07,158 --> 00:47:09,160
Put that phone down.
481
00:47:12,413 --> 00:47:13,790
Who are you?
482
00:47:14,415 --> 00:47:16,964
There's a friend of yours
in the other room, and he's hurt.
483
00:47:17,710 --> 00:47:18,711
What's his name?
484
00:47:19,712 --> 00:47:20,713
Murphy.
485
00:47:27,511 --> 00:47:29,388
Where did you learn to
do stitches like that?
486
00:47:29,430 --> 00:47:31,683
In the Medical Corps in Korea.
487
00:47:32,933 --> 00:47:34,276
He gonna be all right?
488
00:47:34,352 --> 00:47:36,980
Well, he's got himself a concussion.
489
00:47:37,229 --> 00:47:40,779
But he'll probably be okay
in a couple of days or so.
490
00:47:42,610 --> 00:47:45,159
He's gonna have
a hell of a headache, though.
491
00:47:46,238 --> 00:47:47,615
I'm Ben Wilcove.
492
00:47:47,656 --> 00:47:49,249
You got a name?
493
00:47:50,076 --> 00:47:51,749
Arabella McGee.
494
00:47:52,411 --> 00:47:53,628
You hungry, McGee?
495
00:47:53,662 --> 00:47:54,709
Yeah.
496
00:47:57,291 --> 00:47:58,292
You a Cop?
497
00:47:59,210 --> 00:48:00,211
I used to be.
498
00:48:00,961 --> 00:48:02,008
What happened?
499
00:48:02,463 --> 00:48:05,717
Well, I got shot in the back with a .22
by a 16-year-old kid.
500
00:48:12,932 --> 00:48:14,809
You don't like cops much, huh?
501
00:48:14,850 --> 00:48:16,147
Not much.
502
00:48:16,602 --> 00:48:18,775
I don't either.
503
00:48:44,213 --> 00:48:45,840
How you feeling?
504
00:48:46,257 --> 00:48:48,134
I've seen better days.
505
00:48:50,594 --> 00:48:52,016
Where's Ben?
506
00:48:52,096 --> 00:48:53,518
Outside somewhere.
507
00:49:01,355 --> 00:49:03,357
Hey. You shouldn't be drinking, you know.
508
00:49:04,191 --> 00:49:05,693
Yeah, yeah, I know.
509
00:49:06,068 --> 00:49:08,116
You always this friendly, huh?
510
00:49:12,158 --> 00:49:13,205
Listen, kid.
511
00:49:14,034 --> 00:49:15,786
I know you don't like me.
512
00:49:16,579 --> 00:49:17,956
Well, I don't like you.
513
00:49:18,372 --> 00:49:21,342
I know you don't want to be here,
and I don't want you to be here,
514
00:49:21,375 --> 00:49:23,798
so let's let it go at that, okay?
515
00:49:25,546 --> 00:49:26,672
Fine.
516
00:49:32,470 --> 00:49:33,562
Ow.
517
00:49:34,305 --> 00:49:35,306
Damn it.
518
00:49:39,894 --> 00:49:40,895
Here.
519
00:49:42,480 --> 00:49:43,606
What the hell is it?
520
00:49:43,689 --> 00:49:45,316
It happens to be an omelet.
521
00:49:46,358 --> 00:49:50,079
I thought maybe you'd like something for
breakfast besides a bottle of Jack Daniels.
522
00:49:50,779 --> 00:49:51,951
Jesus.
523
00:49:52,031 --> 00:49:54,580
If I was gonna eat anything,
it wouldn't be that garbage.
524
00:49:54,658 --> 00:49:57,582
Fine, dog-snot, don't eat it. Wear it!
525
00:50:09,089 --> 00:50:12,764
You know, Murphy,
you have always been a stupid jerk.
526
00:50:12,843 --> 00:50:15,892
But this time,
you are a particular kind of stupid jerk.
527
00:50:16,222 --> 00:50:17,769
What the hell are you talking about?
528
00:50:17,806 --> 00:50:19,774
She just took off,
that's what I'm talking about.
529
00:50:25,940 --> 00:50:27,032
That's fine by me.
530
00:50:37,826 --> 00:50:39,043
Murph.
531
00:50:40,788 --> 00:50:43,041
You're gonna need a gun, man.
532
00:50:47,711 --> 00:50:49,179
This gun looks familiar.
533
00:50:49,255 --> 00:50:53,055
It should be. It's my old backup piece,
and it saved my butt, man.
534
00:50:53,133 --> 00:50:55,386
Maybe it can take care of yours.
535
00:50:55,469 --> 00:50:57,813
Yeah, chances are I will need it.
536
00:50:57,846 --> 00:51:00,224
No, you just get the bastard
that framed you.
537
00:51:02,810 --> 00:51:04,653
Take care, old friend.
538
00:52:51,877 --> 00:52:53,049
Murph?
539
00:53:00,260 --> 00:53:01,261
McGee?
540
00:54:06,577 --> 00:54:07,578
Hey.
541
00:54:07,995 --> 00:54:10,999
Look, Murphy, why don't you
just go away, huh? You're a jinx.
542
00:54:11,290 --> 00:54:13,634
Every time you show up in my life,
things go wrong.
543
00:54:13,667 --> 00:54:17,763
First, I get arrested, right?
Then I get railroaded into this jailbreak.
544
00:54:17,838 --> 00:54:22,218
You know, why don't you just go away before
an airplane falls on me or something?
545
00:54:23,385 --> 00:54:24,386
I'm sorry.
546
00:54:24,470 --> 00:54:27,144
I mean, you're not a bad guy for a cop.
547
00:54:27,181 --> 00:54:30,856
It's just that I don't want to get
involved in your problems, all right?
548
00:54:30,893 --> 00:54:32,440
I got enough problems of my own.
549
00:54:32,978 --> 00:54:34,025
And, uh, don't worry.
550
00:54:34,104 --> 00:54:36,027
When I turn myself in,
551
00:54:36,064 --> 00:54:38,237
I won't tell the cops where you are.
552
00:54:38,692 --> 00:54:40,239
Thanks. Now get in.
553
00:54:41,862 --> 00:54:42,863
Get in.
554
00:54:55,709 --> 00:54:59,384
I must have boogers for brains.
What the hell am I doing here?
555
00:55:04,593 --> 00:55:06,220
Hey, pull over. I'm hungry.
556
00:55:06,303 --> 00:55:07,555
I'm not.
557
00:55:07,971 --> 00:55:11,316
Look, whiskey-breath, maybe all you
need is a bottle. I want some food.
558
00:55:42,339 --> 00:55:44,637
You better take a look at this.
559
00:55:47,594 --> 00:55:48,846
Terrific, huh?
560
00:55:48,929 --> 00:55:50,181
They think I'm your accomplice.
561
00:56:11,785 --> 00:56:13,958
He was a pretty nice old guy, huh?
562
00:56:16,415 --> 00:56:18,509
God, who would have killed him?
563
00:56:19,084 --> 00:56:21,462
The same son of a bitch
who killed my ex-wife.
564
00:56:22,087 --> 00:56:23,680
Frank Vincenzo.
565
00:56:24,089 --> 00:56:26,808
Jesus. Don't you ever make any friends?
566
00:56:30,679 --> 00:56:33,057
We're gonna split. Go.
567
00:56:33,807 --> 00:56:35,434
Forget it, dog piss!
568
00:56:35,475 --> 00:56:37,787
The only way I get off the hook
is if you get off the hook,
569
00:56:37,811 --> 00:56:39,859
'cause the cops are
looking for me for murder.
570
00:56:39,938 --> 00:56:44,444
So, from now on, pal, where you go, I go.
571
00:56:45,819 --> 00:56:49,119
You stay with me, you do what I tell you,
you hear?
572
00:57:21,438 --> 00:57:23,190
How are you this evening,
Judge Kellerman?
573
00:57:23,273 --> 00:57:24,525
Fine, thank you.
574
00:57:24,608 --> 00:57:28,658
The chef recommends you try the breast
of quail, stuffed with fresh dates,
575
00:57:28,695 --> 00:57:32,871
covered with raspberry vinegar sauce,
and sprinkled with roasted hazelnuts.
576
00:57:32,908 --> 00:57:36,037
Sounds good.
And a bottle of Veuve Clicquot.
577
00:57:36,078 --> 00:57:37,421
Certainly.
578
00:58:07,401 --> 00:58:10,701
Excuse me, now, I know
this is going to sound very corny,
579
00:58:10,737 --> 00:58:12,739
but have we ever met?
580
00:58:12,823 --> 00:58:14,541
I don't know. Have we?
581
00:58:14,574 --> 00:58:16,702
It's just that you seem so familiar to me.
582
00:58:17,411 --> 00:58:19,664
I was about to have dessert.
Would you join me?
583
00:58:19,746 --> 00:58:21,464
I'd like that very much.
584
00:58:29,214 --> 00:58:30,716
Ah, doesn't that feel good?
585
00:58:30,757 --> 00:58:32,555
Oh, it feels wonderful.
586
00:58:36,388 --> 00:58:37,765
Oh, that feels so good.
587
00:58:37,806 --> 00:58:40,284
How long has it been
since someone's giving you a bath?
588
00:58:40,308 --> 00:58:43,232
Well, I must say,
no one since you've given me a bath
589
00:58:43,270 --> 00:58:45,238
has ever given me a bath.
590
00:58:45,272 --> 00:58:49,322
Oh, come now, certainly
someone's given you a bath before?
591
00:58:49,943 --> 00:58:52,617
Ooh, are you ticklish?
592
00:58:53,238 --> 00:58:54,865
You are ticklish.
593
00:58:57,367 --> 00:58:59,085
Ooh. Tickle!
594
01:00:07,979 --> 01:00:09,856
Right. I'll get back to you.
595
01:00:16,655 --> 01:00:20,250
Hi, guys. Listen, I don't mean to bother
you, but I got a flat tire out there.
596
01:00:20,325 --> 01:00:22,595
And I was wondering if one of you boys
could help me fix it.
597
01:00:22,619 --> 01:00:23,836
- Sure.
- I'm freezing.
598
01:00:23,870 --> 01:00:25,087
Come on inside.
599
01:00:25,163 --> 01:00:28,007
Jack, you want to fix
the lady's tire, okay?
600
01:00:28,708 --> 01:00:30,506
Uh, spare's in the back.
601
01:00:35,006 --> 01:00:37,134
Well.
602
01:00:38,009 --> 01:00:40,011
Nice place you got here.
603
01:00:40,345 --> 01:00:43,019
Bet you a lot of important people
live here, huh?
604
01:00:43,223 --> 01:00:44,224
A few.
605
01:00:45,350 --> 01:00:48,274
Bet you none of them are as
good-looking as you are.
606
01:00:54,067 --> 01:00:56,320
Any of these apartments empty?
607
01:00:57,487 --> 01:00:58,989
Got a couple.
608
01:00:59,406 --> 01:01:02,250
Why don't we go upstairs
and take a look, huh?
609
01:01:03,243 --> 01:01:05,746
I bet the view is fantastic.
610
01:01:11,585 --> 01:01:14,680
Hey, Jack. I'm gonna take a little break.
611
01:01:15,172 --> 01:01:17,516
Be back in about 20 minutes.
612
01:01:51,791 --> 01:01:53,043
Nice bed.
613
01:01:53,251 --> 01:01:56,471
You know what? Pink really gets me hot.
614
01:01:56,504 --> 01:01:58,802
Yeah? Me, too.
615
01:02:10,143 --> 01:02:11,895
- You know what?
- What?
616
01:02:11,978 --> 01:02:14,948
I've never felt anything so small.
617
01:02:16,441 --> 01:02:18,660
Murphy? Where the hell are you?
618
01:02:19,986 --> 01:02:21,363
What took you so long?
619
01:02:21,446 --> 01:02:23,869
I didn't want to interrupt love in bloom.
620
01:02:25,492 --> 01:02:28,712
Pepe's Pizza.
You never had a piece like this.
621
01:02:28,787 --> 01:02:30,004
Hi. $9.75.
622
01:02:30,038 --> 01:02:31,540
Nobody up here ordered a pizza.
623
01:02:31,623 --> 01:02:33,466
Sure they did. Some guy named Guido.
624
01:02:33,500 --> 01:02:35,628
Well, you made a mistake.
There's no Guido up here.
625
01:02:36,127 --> 01:02:37,344
This is the penthouse, right?
626
01:02:37,379 --> 01:02:41,475
Well, I got a large sausage and mushroom
pizza for some guy named Guido.
627
01:02:41,508 --> 01:02:43,351
How did you get up here, anyhow?
628
01:02:43,426 --> 01:02:46,100
The elevator, anchovy-breath,
how do you think?
629
01:02:46,179 --> 01:02:48,602
Well, the elevator don't come up here
unless you got a key.
630
01:02:48,682 --> 01:02:50,309
Yeah? Well, it did for me.
631
01:02:50,725 --> 01:02:52,898
Look, all I know is
somebody owes me $9.75.
632
01:02:52,978 --> 01:02:55,276
I'm not budging till I get paid.
633
01:02:55,647 --> 01:02:58,446
I wouldn't if I didn't have to,
pepperoni-breath.
634
01:02:59,818 --> 01:03:01,445
Where's Vincenzo?
635
01:03:08,660 --> 01:03:09,707
Yes.
636
01:03:11,663 --> 01:03:13,210
Mmm-hmm.
637
01:03:19,629 --> 01:03:21,723
I think I'm going to like that.
638
01:03:27,971 --> 01:03:29,223
Mmm, yeah.
639
01:03:29,973 --> 01:03:30,974
Do it.
640
01:03:34,477 --> 01:03:35,820
Do it now.
641
01:03:42,944 --> 01:03:44,491
Do it now.
642
01:03:45,238 --> 01:03:46,615
Oh, baby...
643
01:03:48,158 --> 01:03:49,159
Do it.
644
01:03:50,493 --> 01:03:52,040
Hey, hot pants.
645
01:03:53,997 --> 01:03:56,392
If you know what's good for you,
you'd get out of here right away.
646
01:03:56,416 --> 01:03:58,376
- Lock her in the bathroom.
- Come on, Goldilocks.
647
01:04:01,087 --> 01:04:02,680
You son of a bitch.
648
01:04:03,131 --> 01:04:05,509
You killed my ex-wife and my best friend.
649
01:04:05,592 --> 01:04:08,436
I don't know what you're talking about.
650
01:04:08,511 --> 01:04:10,934
Then you had me framed for their murders.
651
01:04:14,434 --> 01:04:16,620
Now, I think you ought
to be ashamed of yourself.
652
01:04:16,644 --> 01:04:18,414
Does your mother know
what you do for a living?
653
01:04:18,438 --> 01:04:20,566
I didn't do it! I didn't do it!
654
01:04:20,607 --> 01:04:23,952
No. You just paid someone else to do it.
655
01:04:24,569 --> 01:04:25,570
And I want his name.
656
01:04:25,612 --> 01:04:27,785
I don't have a name. I don't have a name.
657
01:04:32,285 --> 01:04:33,411
You're crazy, you know that!
658
01:04:33,453 --> 01:04:34,545
Murphy, you're just crazy!
659
01:04:34,621 --> 01:04:35,998
You're really nuts!
660
01:04:36,081 --> 01:04:37,674
We're gonna play a little roulette.
661
01:04:37,749 --> 01:04:39,296
One bullet left.
662
01:04:39,667 --> 01:04:41,044
I want a name.
663
01:04:43,671 --> 01:04:45,469
Give me a name, Frank.
664
01:04:47,133 --> 01:04:50,683
You're running out of luck, Frank.
665
01:04:50,762 --> 01:04:52,480
Help me!
666
01:04:56,226 --> 01:04:58,399
Three left, Frank.
667
01:04:58,478 --> 01:04:59,695
Give me a name.
668
01:04:59,771 --> 01:05:01,318
I don't have a name.
669
01:05:06,403 --> 01:05:07,404
A name.
670
01:05:07,487 --> 01:05:09,615
I didn't hurt anybody.
671
01:05:09,823 --> 01:05:11,416
I didn't kill anybody.
672
01:05:11,699 --> 01:05:12,996
I didn't!
673
01:05:18,832 --> 01:05:20,209
Two more left, Frank.
674
01:05:21,584 --> 01:05:24,087
The chances are 50-50, Frank.
675
01:05:24,921 --> 01:05:27,765
I hate to say it, Murphy,
but I think he's telling the truth.
676
01:05:40,478 --> 01:05:42,856
The gun was empty, Frank.
677
01:05:52,991 --> 01:05:55,335
So much for your big play.
Now what?
678
01:05:55,368 --> 01:05:56,846
- I don't know yet.
- Oh, great.
679
01:05:56,870 --> 01:06:00,625
We're both wanted for murder, we've got
a Mafia psycho who wants to bury us,
680
01:06:00,707 --> 01:06:03,460
and you're out of ideas?
Thanks a lot, douche bag!
681
01:06:03,543 --> 01:06:05,671
If you don't want to hang around, go!
682
01:06:08,047 --> 01:06:09,924
Thanks for keeping my seat warm.
683
01:06:10,008 --> 01:06:13,888
You know, Murphy, you ain't worth shit,
but right now, you're all I've got.
684
01:06:34,574 --> 01:06:36,042
Oh, shit, Jack!
685
01:06:37,076 --> 01:06:39,499
You almost gave me a heart attack.
686
01:06:40,371 --> 01:06:42,999
Look, Murphy, if I help you,
and the Department finds out,
687
01:06:43,082 --> 01:06:47,087
I'm gonna lose my badge, my pension,
my career, and I owe up to here!
688
01:06:47,170 --> 01:06:48,843
My life is on the line.
689
01:06:49,339 --> 01:06:51,387
Someone's framed me for three murders.
690
01:06:51,424 --> 01:06:54,678
If I don't find out who, they're gonna
put me away for a long, long time.
691
01:06:54,761 --> 01:06:57,264
Come on, weenie-roast, help the guy out!
692
01:06:57,347 --> 01:07:00,100
Butt out, sweetheart!
Nobody's talking to you!
693
01:07:00,183 --> 01:07:02,277
Have a hernia, motor-mouth!
694
01:07:02,644 --> 01:07:04,362
Why don't you park your tongue?
695
01:07:04,437 --> 01:07:07,611
Yeah, why don't you pull on it?
If, uh, you can find it.
696
01:07:07,649 --> 01:07:09,947
Why don't the both of you shut up?
697
01:07:10,026 --> 01:07:11,699
Jesus Christ!
698
01:07:12,612 --> 01:07:14,614
What is
this? Romper Room?
699
01:07:15,365 --> 01:07:16,958
All right, I've run out of options.
700
01:07:17,033 --> 01:07:18,785
You have to help me.
701
01:07:21,871 --> 01:07:23,589
What do you want?
702
01:07:23,957 --> 01:07:27,632
I want a list of homicide cases
that Wilcove and I worked on.
703
01:07:27,794 --> 01:07:30,468
Someone we put away for a lot of years.
704
01:07:30,505 --> 01:07:32,132
Got out in the last couple of months.
705
01:07:32,632 --> 01:07:34,600
Yea, but to do that,
I got to use the computer.
706
01:07:34,634 --> 01:07:35,806
Yeah.
707
01:07:36,261 --> 01:07:38,605
Where do you suppose
I get authorization for that?
708
01:07:38,638 --> 01:07:39,890
You'll find a way.
709
01:07:39,973 --> 01:07:41,065
Oh, right, thanks.
710
01:07:42,392 --> 01:07:44,645
You're welcome, dildo-nose.
711
01:07:45,353 --> 01:07:48,152
How much money do I pay you clowns
to protect me?
712
01:07:49,315 --> 01:07:51,659
What happens?
Some cop waltzes in here.
713
01:07:51,693 --> 01:07:54,162
You don't do a goddamn thing about it!
714
01:07:55,280 --> 01:07:59,035
Put the word on the street, $10,000
to anybody who knows where Murphy is.
715
01:07:59,117 --> 01:08:00,289
I want him!
716
01:08:00,326 --> 01:08:01,543
You hear me?
717
01:08:01,619 --> 01:08:03,462
And you better find him for me!
718
01:08:03,705 --> 01:08:07,676
Or there's gonna be four corpses
floating in the goddamn marina!
719
01:08:25,852 --> 01:08:26,944
What?
720
01:08:27,895 --> 01:08:29,147
Nothing.
721
01:08:38,448 --> 01:08:40,246
Don't you have something to do?
722
01:08:40,658 --> 01:08:41,750
Nope.
723
01:08:49,167 --> 01:08:50,259
Damn.
724
01:08:52,962 --> 01:08:54,680
What am I, a TV?
725
01:08:55,757 --> 01:08:58,977
Maybe you want to look at me,
but I don't want to look at you.
726
01:08:59,052 --> 01:09:01,225
Who says I want to look at you?
727
01:09:18,780 --> 01:09:21,124
Sometimes I've got a big mouth.
728
01:09:21,908 --> 01:09:23,251
No comment.
729
01:09:24,744 --> 01:09:26,291
One of my faults.
730
01:09:26,371 --> 01:09:27,964
Oh, you have faults?
731
01:09:30,917 --> 01:09:33,386
Hey, you ain't no charmer either, you know.
732
01:09:33,419 --> 01:09:35,592
- Oh, yeah?
- Yeah.
733
01:09:39,258 --> 01:09:40,259
Maybe.
734
01:09:44,097 --> 01:09:45,440
You want a sandwich?
735
01:09:45,932 --> 01:09:46,979
Sure.
736
01:09:51,229 --> 01:09:52,902
No mayonnaise.
737
01:09:53,272 --> 01:09:55,616
How can you eat a sandwich
without mayonnaise?
738
01:09:55,650 --> 01:09:56,947
I don't like mayonnaise.
739
01:09:56,984 --> 01:09:58,736
Everybody likes mayonnaise.
740
01:10:03,408 --> 01:10:05,331
Okay. No mayonnaise.
741
01:10:07,286 --> 01:10:09,459
- How old are you, kid?
- Why?
742
01:10:09,497 --> 01:10:10,544
Just wondering.
743
01:10:10,623 --> 01:10:13,467
As in, how long have I been stealing cars?
744
01:10:14,293 --> 01:10:16,261
I know, to you I'm just a lowlife.
745
01:10:16,504 --> 01:10:20,384
But the way I see it, man,
being a thief is better than being a whore.
746
01:10:22,885 --> 01:10:25,308
I never said you were a lowlife.
747
01:10:30,893 --> 01:10:32,566
Eat your sandwich.
748
01:10:41,487 --> 01:10:42,659
How old are you?
749
01:10:45,158 --> 01:10:46,330
Too old.
750
01:10:47,493 --> 01:10:48,745
For what?
751
01:10:54,333 --> 01:10:55,835
You're not so bad.
752
01:10:55,877 --> 01:10:58,881
You stop the boozing,
you'd look a lot better.
753
01:11:01,966 --> 01:11:03,183
Thanks.
754
01:11:03,551 --> 01:11:04,973
I'm serious.
755
01:11:05,595 --> 01:11:08,144
Besides, personally,
756
01:11:09,098 --> 01:11:10,941
I like them older.
757
01:11:12,518 --> 01:11:13,861
Is that so?
758
01:11:16,522 --> 01:11:18,775
Is it true what they say about cops?
759
01:11:19,108 --> 01:11:20,109
What?
760
01:11:20,193 --> 01:11:21,570
That their, um...
761
01:11:23,154 --> 01:11:26,203
Their guns are substitutes for their wangs?
762
01:11:28,534 --> 01:11:30,127
Don't you count on it.
763
01:11:30,536 --> 01:11:31,753
Oh, yeah?
764
01:11:32,663 --> 01:11:33,960
Prove it.
765
01:11:44,550 --> 01:11:45,551
Yeah?
766
01:11:45,635 --> 01:11:47,137
I got three names for you.
767
01:11:47,553 --> 01:11:48,554
Shoot.
768
01:11:49,222 --> 01:11:51,270
You remember a guy named Red LaSalle?
769
01:11:51,682 --> 01:11:53,730
I don't think this is his style.
770
01:11:53,810 --> 01:11:55,733
Number two is Jerry Myers.
771
01:11:55,895 --> 01:11:57,397
I remember him.
772
01:11:57,772 --> 01:12:00,776
Now you and Wilcove tagged him
for taking out a union leader.
773
01:12:00,858 --> 01:12:02,735
He swore he'd nail you.
774
01:12:03,736 --> 01:12:04,988
What about number three?
775
01:12:05,071 --> 01:12:07,950
Uh, it's a real long shot.
This happened about 10 years ago.
776
01:12:08,032 --> 01:12:10,330
Do you remember a woman
named Joan Freeman?
777
01:12:10,868 --> 01:12:12,711
Well, they put her in Camarillo.
778
01:12:13,412 --> 01:12:15,164
Not anymore. They cut her loose.
779
01:12:15,957 --> 01:12:18,506
Jesus. Where is she now?
780
01:12:19,210 --> 01:12:22,885
Uh, she's staying in one of those
old downtown hotels called the Sunset.
781
01:12:23,756 --> 01:12:25,303
Listen, Art.
782
01:12:25,883 --> 01:12:27,681
What was the judge's name at her trial?
783
01:12:28,135 --> 01:12:31,856
Uh, it's Kellerman, I think. You hear what
happened to him? He fried himself.
784
01:12:31,931 --> 01:12:33,057
Murphy?
785
01:12:33,891 --> 01:12:35,143
You still there?
786
01:12:42,233 --> 01:12:43,325
Joan?
787
01:12:48,155 --> 01:12:49,452
Joan?
788
01:12:52,994 --> 01:12:54,462
How've you been doing?
789
01:12:54,495 --> 01:12:55,792
Pretty well.
790
01:12:56,122 --> 01:12:58,375
No trouble adjusting to the outside world?
791
01:12:58,457 --> 01:12:59,959
I don't think so.
792
01:13:00,001 --> 01:13:02,049
I feel pretty good about myself.
793
01:13:02,461 --> 01:13:03,963
Good.
794
01:13:04,171 --> 01:13:05,639
How's the job working out?
795
01:13:06,215 --> 01:13:09,936
Well, actually, I decided not to take it.
796
01:13:11,929 --> 01:13:12,930
Why not?
797
01:13:13,014 --> 01:13:14,857
Because I got another job.
798
01:13:15,516 --> 01:13:16,768
A better job.
799
01:13:17,602 --> 01:13:18,854
Terrific.
800
01:13:19,478 --> 01:13:20,855
Doing what?
801
01:13:21,439 --> 01:13:24,033
In a way, you see, I owe it all to you.
802
01:13:24,692 --> 01:13:28,242
You taught me I could do
anything I wanted.
803
01:13:28,988 --> 01:13:32,208
You taught me how to believe in myself.
804
01:13:36,537 --> 01:13:37,789
Wonderful.
805
01:13:38,122 --> 01:13:39,544
So what's the job?
806
01:13:40,124 --> 01:13:41,626
I'll show you.
807
01:13:49,884 --> 01:13:51,306
What's this?
808
01:13:54,180 --> 01:13:55,397
My job.
809
01:13:58,351 --> 01:14:00,149
I don't understand.
Who are these people?
810
01:14:01,395 --> 01:14:03,147
The ones who sent me away.
811
01:14:12,990 --> 01:14:15,789
You never should've let me out,
you know?
812
01:14:16,619 --> 01:14:18,292
I really am crazy.
813
01:14:49,819 --> 01:14:53,369
The hotel is not responsible
for the loss of personal valuables.
814
01:14:53,406 --> 01:14:56,080
I'm talking almost $200, man.
815
01:14:56,158 --> 01:14:58,286
Look, Helen Keller, read my lips.
816
01:14:58,369 --> 01:15:03,375
The hotel is not responsible
for the loss of personal valuables.
817
01:15:03,541 --> 01:15:04,588
Oh, yeah?
818
01:15:04,667 --> 01:15:06,340
When it comes time to pay my rent,
819
01:15:06,419 --> 01:15:08,922
and we'll see who's responsible
or not responsible.
820
01:15:10,464 --> 01:15:12,091
Fucking schwartze.
821
01:15:15,428 --> 01:15:17,101
Which room is Joan Freeman in?
822
01:15:17,138 --> 01:15:20,108
Sorry, pal.
The hotel guest list is confidential.
823
01:15:20,850 --> 01:15:22,352
Can you count to five?
824
01:15:22,435 --> 01:15:23,527
Sure.
825
01:15:23,811 --> 01:15:26,610
How would you like to try it without teeth?
826
01:15:26,647 --> 01:15:28,445
It's, uh, 604.
827
01:16:00,931 --> 01:16:02,531
Yeah, this is Marty, down at the Sunset.
828
01:16:16,697 --> 01:16:18,620
What are we doing here?
829
01:16:19,700 --> 01:16:21,168
Just looking.
830
01:16:22,411 --> 01:16:24,004
Sounds like fun.
831
01:17:07,123 --> 01:17:08,375
Murphy?
832
01:17:09,542 --> 01:17:11,215
Could you come here a minute?
833
01:17:11,293 --> 01:17:12,545
Come on, man, what room?
834
01:17:12,586 --> 01:17:14,213
They're in 604.
835
01:17:14,713 --> 01:17:16,886
Hey! Where's my money?
836
01:17:16,924 --> 01:17:17,971
Who's that stiff?
837
01:17:18,050 --> 01:17:20,269
I don't know,
but I gotta get to Malibu fast.
838
01:17:20,344 --> 01:17:21,641
Malibu?
839
01:17:22,054 --> 01:17:25,399
Hey, don't you think
it's a little cold to go surfing?
840
01:18:08,642 --> 01:18:09,643
Go!
841
01:18:17,943 --> 01:18:20,617
It happened about 10 years ago.
842
01:18:21,322 --> 01:18:23,916
She had a boyfriend
who worked as a security guard
843
01:18:23,949 --> 01:18:26,293
in the old Bradbury Building, downtown.
844
01:18:27,328 --> 01:18:31,674
She was down there visiting him one day,
and they got into an argument.
845
01:18:32,166 --> 01:18:35,261
Then she flipped out, grabbed his gun,
and shot him.
846
01:18:35,461 --> 01:18:39,466
By the time we got there,
she was up on the roof with a hostage.
847
01:18:41,175 --> 01:18:42,973
And so that's why she framed you.
848
01:18:43,010 --> 01:18:46,981
And she killed Wilcove, 'cause he was your
partner and the two of you arrested her.
849
01:18:47,181 --> 01:18:50,185
Yeah, and Kellerman,
because he was the judge at the trial.
850
01:18:50,976 --> 01:18:53,479
Yeah, but then who's this guy in Malibu?
851
01:18:53,562 --> 01:18:54,984
Albert Skinner.
852
01:18:55,481 --> 01:18:57,404
He was the prosecutor.
853
01:19:19,964 --> 01:19:21,511
Mr. Skinner?
854
01:19:23,926 --> 01:19:25,178
Nice digs.
855
01:19:25,261 --> 01:19:28,481
Hey, this dude must have robbed
a couple banks, huh?
856
01:19:30,224 --> 01:19:33,854
I'll take a look upstairs.
If I see any bodies, I'll give a yell.
857
01:19:34,853 --> 01:19:36,400
Mr. Skinner!
858
01:19:42,861 --> 01:19:44,704
Hey, Mr. Skinner!
859
01:19:46,490 --> 01:19:47,787
Hey!
860
01:19:50,327 --> 01:19:53,297
Come out, come out, wherever you are.
861
01:20:15,561 --> 01:20:16,813
Skinner?
862
01:20:27,948 --> 01:20:29,120
McGee?
863
01:20:30,951 --> 01:20:32,749
Arabella?
864
01:20:38,917 --> 01:20:40,339
Arabella?
865
01:21:07,988 --> 01:21:10,116
- Homicide.
- Give me Art Penney.
866
01:21:10,282 --> 01:21:11,283
He isn't here.
867
01:21:11,367 --> 01:21:14,462
- Let me talk to the Lieutenant.
- He's not here either.
868
01:21:14,703 --> 01:21:16,296
Oh, damn. Who's this?
869
01:21:16,455 --> 01:21:19,425
This is Sergeant Reineke.
Who the hell is this?
870
01:21:19,458 --> 01:21:20,630
Shit.
871
01:21:21,543 --> 01:21:22,635
Ed, it's Murphy.
872
01:21:23,212 --> 01:21:24,964
Murphy, you son of a bitch!
873
01:21:25,005 --> 01:21:27,133
I know who killed Ben Wilcove.
874
01:21:27,174 --> 01:21:28,721
Yeah, it was you, you bastard!
875
01:21:28,801 --> 01:21:31,224
Shut up and pay attention
to what I have to say.
876
01:21:31,428 --> 01:21:34,682
I've been set up, framed by a woman.
Her name's Joan Freeman.
877
01:21:34,765 --> 01:21:37,564
You talk to Art. He knows who she is.
878
01:21:37,643 --> 01:21:40,897
And get a hold of the Lieutenant, have him
send some men to the Bradbury Building.
879
01:21:40,979 --> 01:21:42,071
She's on her way there.
880
01:21:42,147 --> 01:21:44,292
All right, all right, I'll do that,
but come on in, will you?
881
01:21:44,316 --> 01:21:45,659
We'll talk about it. Come on in.
882
01:21:45,734 --> 01:21:48,954
I don't have time for this crap.
The woman has a hostage.
883
01:21:48,987 --> 01:21:51,991
Get ahold of the Lieutenant,
and
I'll meet him down there.
884
01:21:56,995 --> 01:21:59,123
Hey, Ed. What are you doing?
885
01:22:00,165 --> 01:22:01,291
Fine. Fine.
886
01:24:04,122 --> 01:24:06,090
- He's inside.
- Go get him.
887
01:24:06,124 --> 01:24:07,216
Alone?
888
01:24:07,292 --> 01:24:09,795
What's the matter? Are you afraid of him?
889
01:24:33,819 --> 01:24:34,820
Murphy?
890
01:24:36,488 --> 01:24:37,660
Up here.
891
01:24:50,502 --> 01:24:52,345
She's somewhere in the building.
892
01:24:52,421 --> 01:24:55,470
Who? Your fairy godmother?
Hold it right there.
893
01:24:55,507 --> 01:24:57,430
Put your gun down.
894
01:24:58,844 --> 01:25:00,266
Where's the Lieutenant?
895
01:25:00,345 --> 01:25:02,313
He's at home, watching TV.
896
01:25:02,347 --> 01:25:03,769
Put it down!
897
01:25:12,190 --> 01:25:13,908
You don't have to worry, Jack.
898
01:25:14,109 --> 01:25:16,282
I got a friend waiting for you outside.
899
01:25:16,737 --> 01:25:19,581
Frankie Vincenzo wants
to share some pasta with you.
900
01:25:19,948 --> 01:25:22,042
You dirty bastard.
901
01:25:22,409 --> 01:25:24,411
You're on the wrong side, Jack.
902
01:25:24,494 --> 01:25:27,043
But it doesn't matter.
You always were a loser, anyway.
903
01:25:27,080 --> 01:25:28,081
Come on.
904
01:25:40,177 --> 01:25:42,430
You're running out of friends,
Murphy.
905
01:25:43,138 --> 01:25:44,765
You better hurry!
906
01:25:47,851 --> 01:25:49,068
We're waiting for you.
907
01:27:10,016 --> 01:27:11,893
Where the fuck is he?
908
01:27:12,894 --> 01:27:14,988
Maybe he ain't coming back.
909
01:27:17,733 --> 01:27:19,360
Come on, come on!
910
01:27:20,360 --> 01:27:22,033
Come on! Let's do it!
911
01:28:00,275 --> 01:28:02,698
Who does he think he is? Cochise?
912
01:28:03,361 --> 01:28:04,658
Find him!
913
01:30:15,869 --> 01:30:16,916
AI?
914
01:30:18,079 --> 01:30:19,296
AI, did you get him?
915
01:30:19,331 --> 01:30:22,551
Why don't you come up
and get me yourself, Frank?
916
01:30:32,052 --> 01:30:35,181
You remember what I told you
about Murphy's Law?
917
01:30:49,694 --> 01:30:51,412
You remember what I told you.
918
01:30:52,656 --> 01:30:54,829
Don't fuck with Jack Murphy.
919
01:30:59,955 --> 01:31:01,707
You're pretty good, Murphy.
920
01:31:02,374 --> 01:31:04,126
But not good enough.
921
01:31:18,640 --> 01:31:21,109
It's time for your girlfriend to die.
922
01:31:21,518 --> 01:31:23,862
Say bye-bye to the little bitch.
923
01:33:09,751 --> 01:33:12,174
What took you so long, butt-crust?
924
01:33:27,519 --> 01:33:29,021
No!
925
01:33:30,396 --> 01:33:32,444
Now it's just you and me.
926
01:33:43,243 --> 01:33:45,712
Do you really hate me now, Murphy?
927
01:33:48,498 --> 01:33:51,672
Could you possibly hate me
as much as I hate you?
928
01:34:40,425 --> 01:34:42,519
Please, help me!
929
01:34:51,352 --> 01:34:52,899
Help me.
930
01:34:53,271 --> 01:34:54,739
Please.
931
01:35:11,497 --> 01:35:13,295
Help me, damn it!
932
01:35:25,803 --> 01:35:29,228
You go to hell!
933
01:35:31,059 --> 01:35:32,686
Ladies first.
934
01:36:11,474 --> 01:36:13,476
Come on, move them back.
Move them back.
935
01:36:14,102 --> 01:36:16,196
Move these people back.
936
01:36:20,775 --> 01:36:22,368
And lift!
937
01:36:23,695 --> 01:36:25,038
- You got it?
- Yeah.
938
01:36:28,199 --> 01:36:30,247
These go over your side.
939
01:36:34,247 --> 01:36:36,670
- Yeah, in the socket.
- DOAs.
940
01:36:37,375 --> 01:36:38,547
Hey!
941
01:36:38,751 --> 01:36:42,472
Would you dinosaur dorks move it
before I bleed to death?
942
01:36:43,548 --> 01:36:45,721
- There it is.
- Jesus Christ.
943
01:36:47,010 --> 01:36:49,513
What are you grinning at, snot-rag?
944
01:36:51,222 --> 01:36:55,602
Next time I get hold of a bar of soap,
945
01:36:56,728 --> 01:36:58,526
I'm gonna wash out your mouth
946
01:36:58,563 --> 01:37:01,863
all the way down
to the other end of your body.
947
01:37:03,109 --> 01:37:06,204
Yeah, well, blow it out your ass,
sperm-count.
948
01:37:08,281 --> 01:37:10,830
Guess I'll make that a case of soap.
949
01:37:14,579 --> 01:37:19,551
LA 's just a movie set
You're a flash in the pan.
950
01:37:19,625 --> 01:37:24,426
Sweat drips from your forehead
While your foot's stuck in the sand.
951
01:37:24,464 --> 01:37:26,933
You're pushing 105 on the freeway
952
01:37:27,008 --> 01:37:29,636
'Cause you've got to get to nowhere.
953
01:37:29,719 --> 01:37:32,563
You see the flashing red in your rear view.
954
01:37:32,597 --> 01:37:34,270
But you don't care.
955
01:37:34,682 --> 01:37:37,731
Murphy's Law.
956
01:37:37,977 --> 01:37:42,403
If anything could possibly go wrong.
957
01:37:42,523 --> 01:37:45,447
It will.
958
01:37:46,444 --> 01:37:48,287
Hey.
959
01:37:48,363 --> 01:37:50,536
You wait in line to pay the fine.
960
01:37:50,615 --> 01:37:53,539
But you're standing at the wrong window.
961
01:37:53,618 --> 01:37:58,545
Then she says "We close at five,
so come back tomorrow".
962
01:37:58,623 --> 01:38:01,046
You dodge the traffic
You fight the smog.
963
01:38:01,125 --> 01:38:03,719
But the paper's in the mail.
964
01:38:03,795 --> 01:38:08,596
Somehow you knew all along
That you would fail.
965
01:38:08,633 --> 01:38:11,102
Murphy's Law.
966
01:38:11,135 --> 01:38:13,729
It could happen to you.
967
01:38:13,805 --> 01:38:15,899
Murphy's Law.
968
01:38:15,973 --> 01:38:19,819
You better know what to do.
969
01:38:20,686 --> 01:38:26,068
Murphy said if anything could
possibly go wrong.
970
01:38:27,151 --> 01:38:32,248
It will, yeah.
971
01:38:32,323 --> 01:38:34,951
You may be down and out.
972
01:38:34,992 --> 01:38:37,336
You may not have a friend.
973
01:38:37,453 --> 01:38:39,922
But there's something inside driving you.
974
01:38:39,997 --> 01:38:42,876
You never let the freeway end.
975
01:38:43,000 --> 01:38:45,344
You say when you're not lookin'.
976
01:38:45,586 --> 01:38:47,680
That's when things are found.
977
01:38:47,713 --> 01:38:50,466
But when everyone's out looking for you.
978
01:38:50,508 --> 01:38:52,602
It takes guts to turn around.
979
01:38:52,677 --> 01:38:58,684
Murphy's Law.
980
01:39:00,393 --> 01:39:05,775
Murphy's Law
69660