Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,498 --> 00:00:23,544
The Peacock Kingdom is outside Yumen Gate
2
00:00:23,664 --> 00:00:26,947
It was said that 15 years ago
3
00:00:27,067 --> 00:00:31,472
its king suddenly disappeared
4
00:00:31,592 --> 00:00:34,595
The new king was called the Happy King
5
00:00:34,675 --> 00:00:36,036
Our story
6
00:00:36,116 --> 00:00:39,400
is based on the search of this
legendary figure
7
00:01:35,776 --> 00:01:38,459
This is your reward
8
00:01:40,180 --> 00:01:42,142
If I remember correctly
9
00:01:42,262 --> 00:01:44,505
You are the one who came here 7 times
10
00:01:44,625 --> 00:01:47,708
without ever leaving your name
11
00:01:48,268 --> 00:01:51,552
Our master has invited 7 guests tonight
12
00:01:51,672 --> 00:01:54,475
You are one of them, please go in
13
00:02:14,575 --> 00:02:16,657
That empty table is for you
14
00:02:31,231 --> 00:02:33,474
The master is here
15
00:02:46,126 --> 00:02:48,849
Sir, what can I do for you?
16
00:02:48,929 --> 00:02:51,452
Everyone, you'll recall
17
00:02:51,572 --> 00:02:55,336
there was a catastrophe 15 years ago
18
00:02:55,776 --> 00:02:58,218
You refer to the 19 days' bloody battle
19
00:02:58,298 --> 00:03:01,742
which killed 900 martial artists
20
00:03:01,862 --> 00:03:04,024
15 years ago at Zhang Bai mountain
21
00:03:04,144 --> 00:03:05,626
because good and bad heroes
22
00:03:05,706 --> 00:03:07,828
wanted to seize the manual of the
72 techniques
23
00:03:07,948 --> 00:03:09,910
of the invincible sword?
24
00:03:10,030 --> 00:03:12,593
Are you referring to that catastrophe?
25
00:03:12,673 --> 00:03:16,196
Yes, after 15 years' search
26
00:03:16,276 --> 00:03:20,200
we discover it was one man's treachery:
27
00:03:20,280 --> 00:03:23,283
That manual was a fake
28
00:03:23,404 --> 00:03:25,285
That man wanted to use the
false information
29
00:03:25,406 --> 00:03:28,329
to cause heroes to kill each other,
30
00:03:28,449 --> 00:03:30,290
while he became the biggest winner
31
00:03:30,411 --> 00:03:35,255
Now we know he plans to invade
our central territory
32
00:03:35,336 --> 00:03:36,977
Who is he?
33
00:03:50,030 --> 00:03:53,153
Yumen Gate, known as the Happy King
34
00:03:53,273 --> 00:03:56,957
He is an unknown
35
00:03:57,077 --> 00:04:00,721
but knows all of the secret techniques
36
00:04:00,841 --> 00:04:05,366
He is black, has drooping eyebrows
and a hooked nose
37
00:04:05,486 --> 00:04:08,849
his clothes are tasteful and expensive
38
00:04:08,929 --> 00:04:12,493
He loves wine and eating games
39
00:04:12,613 --> 00:04:15,416
and is always accompanied by pretty ladies
40
00:04:15,496 --> 00:04:17,097
He has four emissaries with him
41
00:04:17,217 --> 00:04:21,502
who are deadly martial artists
42
00:04:21,622 --> 00:04:24,024
and take on deadly missions
43
00:04:24,104 --> 00:04:27,908
You have us asked to come because of him?
44
00:04:28,028 --> 00:04:30,030
Yes, we of Yan Yi Mansion
45
00:04:30,150 --> 00:04:32,793
have received annual subsidy from
all schools
46
00:04:32,873 --> 00:04:34,274
to rid us of villains
47
00:04:34,395 --> 00:04:37,197
This is a murderer who killed 900 heroes:
48
00:04:37,277 --> 00:04:38,719
Could we let him go?
49
00:04:38,839 --> 00:04:41,161
Where can we find him?
50
00:04:41,281 --> 00:04:43,163
I don't know
51
00:04:43,283 --> 00:04:45,606
But I know that his treasures
52
00:04:45,686 --> 00:04:47,728
have arrived at Yi City
53
00:04:47,848 --> 00:04:49,690
Guests
54
00:04:51,732 --> 00:04:54,415
Miss, we have been to Yan Yi Mansion
55
00:05:02,823 --> 00:05:04,505
You are here to...
56
00:05:04,625 --> 00:05:06,387
I'm looking for someone
57
00:05:06,827 --> 00:05:08,629
So miss knows the top heroes
58
00:05:08,709 --> 00:05:10,431
of the 6 main schools
59
00:05:10,511 --> 00:05:14,154
Who would know these petty nobodies!
60
00:05:31,291 --> 00:05:32,733
Don't move
61
00:05:32,853 --> 00:05:35,456
Help me, hurry
62
00:05:35,536 --> 00:05:37,898
If I die it'll be on your conscience
63
00:05:45,225 --> 00:05:47,227
You're showing up?
64
00:05:47,308 --> 00:05:49,510
I thought you were going to hide forever
65
00:05:50,070 --> 00:05:51,392
Where are you going?
66
00:05:53,634 --> 00:05:54,675
Wait for me
67
00:05:54,795 --> 00:05:55,716
Miss
68
00:05:55,836 --> 00:05:57,438
Go back first
69
00:06:04,645 --> 00:06:06,407
Who is your Miss?
70
00:06:06,487 --> 00:06:08,288
Zhu Cai Sheng's daughter
71
00:06:08,369 --> 00:06:09,450
What?
72
00:06:09,570 --> 00:06:11,692
She is the daughter of the
73
00:06:11,812 --> 00:06:13,734
richest Zhu Cai Sheng?
74
00:06:17,498 --> 00:06:19,620
Where are you going to?
75
00:06:20,861 --> 00:06:24,425
Why must you look for me?
76
00:06:24,505 --> 00:06:25,626
You are strange
77
00:06:25,746 --> 00:06:27,067
Why must I look for you?
78
00:06:27,187 --> 00:06:29,470
You are my fiancee
79
00:06:29,590 --> 00:06:30,951
Didn't I write to tell you I will be
80
00:06:31,071 --> 00:06:32,833
gone for 3 to 5 years, and that
81
00:06:32,913 --> 00:06:35,436
I'd look for you when my mission
is accomplished?
82
00:06:35,556 --> 00:06:37,077
I read that letter
83
00:06:37,197 --> 00:06:40,561
Look, so ugly
84
00:06:43,484 --> 00:06:47,968
This truly looks like the tycoon Shen Lang
85
00:06:48,969 --> 00:06:50,851
Shen Lang
86
00:06:50,931 --> 00:06:53,694
Your letter said you were looking for
someone:
87
00:06:53,814 --> 00:06:55,656
Have you found this person?
88
00:06:55,736 --> 00:06:57,137
I heard about him
89
00:06:57,257 --> 00:06:58,379
at Yan Yi Mansion
90
00:06:58,499 --> 00:06:59,299
Where is he?
91
00:06:59,420 --> 00:07:00,381
Yi City
92
00:07:11,432 --> 00:07:14,515
I haven't seen so many dead men in my life
93
00:07:21,281 --> 00:07:23,844
What happened here?
94
00:07:23,924 --> 00:07:25,526
If you want to know, you could go to
95
00:07:25,646 --> 00:07:29,370
Hang Fa Chuen restaurant to find out
96
00:07:29,490 --> 00:07:32,653
Someone is paying 5000 taels of gold
97
00:07:32,733 --> 00:07:35,215
for this information
98
00:07:36,897 --> 00:07:40,421
Please
99
00:07:56,317 --> 00:07:58,439
Here are 5000 taels of gold
100
00:07:58,519 --> 00:07:59,480
please tell me about
101
00:07:59,560 --> 00:08:01,362
the death of these people
102
00:08:01,482 --> 00:08:03,924
at Yi City
103
00:08:06,126 --> 00:08:08,288
Half a month ago someone spread
the rumour that
104
00:08:08,409 --> 00:08:10,691
inside a tomb north of Yi City
105
00:08:10,771 --> 00:08:12,893
was a large amount of treasures
106
00:08:13,293 --> 00:08:14,495
People who heard about it
107
00:08:14,615 --> 00:08:17,618
went to the tomb in the hope to get rich
108
00:08:17,698 --> 00:08:19,980
But the tomb could not be opened,
109
00:08:20,060 --> 00:08:21,622
and all those who went there
110
00:08:21,742 --> 00:08:23,023
died without reason
111
00:08:23,103 --> 00:08:26,066
12 hours later
112
00:08:26,146 --> 00:08:27,187
That's why so many people died
113
00:08:27,267 --> 00:08:29,670
in one day
114
00:08:30,671 --> 00:08:33,554
The Ghost is really deadly
115
00:08:33,674 --> 00:08:36,517
You mean the Poisonous sand which
disappeared long ago?
116
00:08:36,637 --> 00:08:40,361
Yes, they painted poison on the door
117
00:08:40,481 --> 00:08:41,842
Once you push it,
118
00:08:41,922 --> 00:08:44,164
the poison would penetrate your hands
119
00:08:44,284 --> 00:08:47,287
and you'll die after 12 hours
120
00:08:47,408 --> 00:08:50,050
Sorry, is the tomb
121
00:08:50,130 --> 00:08:52,413
still sealed up?
122
00:08:53,774 --> 00:08:55,736
That tomb killed many people in a day
123
00:08:55,856 --> 00:08:58,098
who would dare go near it?
124
00:08:58,178 --> 00:09:00,060
Sir, you are...
125
00:09:00,180 --> 00:09:02,463
Li Chang Chun of Yan Yi Mansion
126
00:09:02,583 --> 00:09:04,064
These are the Chiefs of the 6 main schools
127
00:09:04,144 --> 00:09:07,107
of Wudong Qing Sheng Town
128
00:09:07,227 --> 00:09:08,629
Hello
129
00:09:09,229 --> 00:09:11,632
Little did I expect that
a small amount of treasure
130
00:09:11,712 --> 00:09:15,756
would attract so many heroes
131
00:09:18,198 --> 00:09:21,001
Stop, we have to enter the tomb,
132
00:09:21,081 --> 00:09:24,485
not for the treasure but for an
important matter
133
00:09:24,605 --> 00:09:26,046
You are...
134
00:09:27,488 --> 00:09:29,570
This is the priest from Huashan
135
00:09:29,690 --> 00:09:32,613
I am Tsui Re Yu
136
00:09:32,693 --> 00:09:34,415
He is my younger brother
137
00:09:34,495 --> 00:09:36,296
So you three are great heroes
138
00:09:36,417 --> 00:09:37,778
My respects
139
00:09:37,898 --> 00:09:40,821
I heard you say you are here for
an important matter
140
00:09:40,901 --> 00:09:44,224
would you be looking for someone like us?
141
00:09:44,665 --> 00:09:45,826
Yes
142
00:09:51,191 --> 00:09:52,272
Over there
143
00:10:00,921 --> 00:10:03,844
You forgot, they said this door is
poisoned
144
00:10:28,389 --> 00:10:30,791
"Return or you would get killed"
145
00:10:33,834 --> 00:10:34,715
Black Deadly Palm?
146
00:10:34,835 --> 00:10:37,277
There are only 3 people who know
this technique
147
00:10:37,358 --> 00:10:39,960
They are the Black Eagle Pun Te, Gu Ning
148
00:10:40,080 --> 00:10:41,642
and Lui Yi Mu from the Iron Palm school
149
00:10:41,762 --> 00:10:42,923
But they are all dead
150
00:10:43,043 --> 00:10:45,486
How could dead people kill?
151
00:10:46,006 --> 00:10:47,968
Could the dead have come back?
152
00:10:48,329 --> 00:10:49,890
Go back and fetch hero Li here
153
00:10:50,010 --> 00:10:51,291
Yes
154
00:10:51,412 --> 00:10:52,373
Let's go in and have a look
155
00:10:52,493 --> 00:10:53,454
Alright
156
00:10:59,500 --> 00:11:00,821
Are we going too?
157
00:11:01,502 --> 00:11:03,263
Hey, I've never seen a ghost
158
00:11:03,384 --> 00:11:05,666
it'd be interesting to see one
159
00:11:08,909 --> 00:11:10,711
Whose tomb is it anyway?
160
00:11:10,831 --> 00:11:12,553
Why there are so many coffins?
161
00:11:15,075 --> 00:11:16,877
Why have you come only now?
162
00:11:16,997 --> 00:11:18,959
In fact you shouldn't have come
163
00:11:19,079 --> 00:11:20,841
you're too late
164
00:11:24,765 --> 00:11:27,968
So many boxes, want to go in?
165
00:11:28,288 --> 00:11:30,371
8 Diagram formation,
this could be the door to life
166
00:11:30,491 --> 00:11:32,052
Or to death
167
00:11:32,933 --> 00:11:35,656
I've heard that the tomb is
full of treasures
168
00:11:35,736 --> 00:11:39,259
maybe the boxes are full ofjewellery
169
00:11:51,271 --> 00:11:52,833
If you think so
170
00:11:52,953 --> 00:11:55,876
why don't you go in yourself? Speak
171
00:11:55,996 --> 00:11:57,358
I...
172
00:12:11,692 --> 00:12:13,213
Shall we enter?
173
00:12:13,734 --> 00:12:16,256
To know the tomb's secret
174
00:12:16,337 --> 00:12:17,818
there's only one way
175
00:12:17,898 --> 00:12:18,939
Go forward
176
00:12:32,353 --> 00:12:33,594
So many...
177
00:12:42,162 --> 00:12:44,284
People die for wealth
178
00:12:44,405 --> 00:12:45,806
Even if you are a famous hero,
179
00:12:45,886 --> 00:12:49,490
you will be tempted by these treasures
180
00:12:49,610 --> 00:12:50,491
Who are you?
181
00:13:01,782 --> 00:13:03,223
Please come out
182
00:13:15,836 --> 00:13:17,838
This is the tomb of the king of the
previous regime
183
00:13:17,918 --> 00:13:19,440
In order to prevent desecration
of the tomb,
184
00:13:19,520 --> 00:13:22,242
he set many traps
185
00:13:27,808 --> 00:13:28,969
Who are you?
186
00:13:31,171 --> 00:13:34,134
I've been sent by Happy King to
welcome you
187
00:13:34,415 --> 00:13:36,457
I am Jin Wu Wang
188
00:13:38,018 --> 00:13:42,022
Treasurer of the Happy King
189
00:13:43,063 --> 00:13:46,947
These treasures belong to him?
190
00:13:47,067 --> 00:13:51,191
They are all fakes
191
00:13:51,271 --> 00:13:53,314
Then why put them here?
192
00:13:53,434 --> 00:13:55,756
To lure the man the Happy King is
looking for here
193
00:13:55,876 --> 00:13:57,197
And then trap him here?
194
00:13:57,277 --> 00:13:59,400
No, those outside
195
00:13:59,480 --> 00:14:00,721
are an insignificant lot
196
00:14:00,841 --> 00:14:04,044
They should know better than come here
197
00:14:04,124 --> 00:14:06,487
The Happy King is afterjust one person
198
00:14:06,607 --> 00:14:08,489
It's Hero Shen
199
00:14:10,050 --> 00:14:11,251
What does he want me for?
200
00:14:11,332 --> 00:14:12,853
Please come with me
201
00:14:13,454 --> 00:14:15,456
Why would the Happy King believe
202
00:14:15,576 --> 00:14:17,097
I'd go with you?
203
00:14:17,217 --> 00:14:19,580
He believes in the sword I hold
204
00:14:39,560 --> 00:14:40,961
Don't move
205
00:14:42,483 --> 00:14:44,565
I forgot to tell you just now
206
00:14:44,685 --> 00:14:45,806
If I don't kill you
207
00:14:45,886 --> 00:14:47,768
I wouldn't be disappointed
if you killed me
208
00:14:48,969 --> 00:14:50,771
Why are you so desperate to die?
209
00:14:50,891 --> 00:14:53,854
However, I wouldn't kill anyone so easily
210
00:14:53,934 --> 00:14:56,657
especially someone like you
211
00:14:56,777 --> 00:14:58,859
Could you do me a favour again?
212
00:14:58,939 --> 00:15:00,981
Tell me if you were the one
213
00:15:01,061 --> 00:15:01,942
who used Black Palm to kill just now?
214
00:15:02,062 --> 00:15:05,145
I haven't practised that
215
00:15:05,265 --> 00:15:06,507
Then who was the other one?
216
00:15:09,470 --> 00:15:12,873
Where's he gone to?
217
00:15:30,250 --> 00:15:31,372
Look
218
00:15:39,540 --> 00:15:40,220
Senior Li
219
00:15:40,341 --> 00:15:42,623
Where are the others?
220
00:15:42,703 --> 00:15:44,224
Didn't they come out?
221
00:15:44,625 --> 00:15:45,466
Of course not
222
00:15:45,546 --> 00:15:46,867
We have been waiting here a long time
223
00:15:46,987 --> 00:15:48,709
and haven't seen a soul
224
00:15:49,109 --> 00:15:50,631
They are not inside?
225
00:15:50,711 --> 00:15:51,992
No
226
00:15:52,072 --> 00:15:53,434
Who is he?
227
00:15:55,636 --> 00:15:57,077
Someone inside the tomb
228
00:15:57,197 --> 00:15:59,239
I heard the tomb is connected to
the Happy King:
229
00:15:59,360 --> 00:15:59,840
Could it...
230
00:15:59,920 --> 00:16:02,282
Yes, I am the King's man
231
00:16:02,363 --> 00:16:04,925
Jin Wu Wang
232
00:16:08,088 --> 00:16:09,049
What are you doing?
233
00:16:11,251 --> 00:16:14,214
Priest Li, what do you mean by this?
234
00:16:14,655 --> 00:16:16,857
I want him to bring back all the heroes
235
00:16:19,019 --> 00:16:21,782
You're wrong, when they disappeared
236
00:16:21,862 --> 00:16:23,704
he was with me
237
00:16:23,824 --> 00:16:28,349
So I should ask you about their
disappearance
238
00:16:29,390 --> 00:16:30,110
I don't know about it either
239
00:16:30,230 --> 00:16:31,191
That's strange
240
00:16:31,311 --> 00:16:32,953
There were only the 3 of you in the tomb:
241
00:16:33,073 --> 00:16:36,036
If you don't know, who does?
242
00:16:37,998 --> 00:16:40,561
Alright, ask me again in a month's time
243
00:17:27,087 --> 00:17:27,968
Stand still
244
00:17:28,088 --> 00:17:28,889
Who are you?
245
00:17:29,009 --> 00:17:30,210
I am the master here
246
00:17:35,095 --> 00:17:37,938
How could a pretty girl like you
hit people?
247
00:17:38,058 --> 00:17:39,460
Aren't you worried you will not find
a husband?
248
00:17:39,540 --> 00:17:40,701
Now you've asked for it
249
00:17:45,946 --> 00:17:46,547
Don't move
250
00:17:46,667 --> 00:17:49,149
Lian Hua, what are you up to?
251
00:17:49,269 --> 00:17:50,831
Bring the girl in
252
00:17:50,911 --> 00:17:53,313
Yes, mother. Go
253
00:18:19,139 --> 00:18:20,781
How come they are all here?
254
00:18:21,181 --> 00:18:23,303
How did you get in?
255
00:18:23,424 --> 00:18:25,626
I came with a group of ladies in white
256
00:18:27,668 --> 00:18:29,029
Is she one of them?
257
00:18:29,510 --> 00:18:31,952
I'm not sure
258
00:18:33,674 --> 00:18:34,074
Bring her down
259
00:18:34,194 --> 00:18:35,115
Yes
260
00:18:36,917 --> 00:18:37,718
Why are you here?
261
00:18:37,838 --> 00:18:39,720
I'm here to rescue them
262
00:18:46,527 --> 00:18:50,050
Your kung fu is not bad,
and you've got guts
263
00:18:50,130 --> 00:18:51,332
You flatter me
264
00:18:51,452 --> 00:18:52,333
Can you tell me why
265
00:18:52,453 --> 00:18:55,015
they are locked up here?
266
00:18:55,095 --> 00:18:58,499
No one ever understands what I'm doing
267
00:18:58,619 --> 00:19:00,180
so why bother to ask me?
268
00:19:06,747 --> 00:19:08,829
Mother, His Majesty is here
269
00:19:08,949 --> 00:19:11,071
Good, I'll take care of you later
270
00:19:24,645 --> 00:19:26,046
What do you want?
271
00:19:27,448 --> 00:19:31,652
I want to release your pressure point,
so I could...
272
00:19:35,896 --> 00:19:37,858
Sex maniac
273
00:19:37,938 --> 00:19:39,900
Why didn't you ask me first?
274
00:19:41,462 --> 00:19:42,543
Goodbye
275
00:20:29,550 --> 00:20:31,472
May I come near the fire?
276
00:20:31,592 --> 00:20:34,114
It's raining hard, you are soaked wet
277
00:20:34,234 --> 00:20:36,677
Take off your clothes, I'll dry them
for you
278
00:20:37,998 --> 00:20:42,042
What are you afraid of?
There's no one here, go
279
00:20:49,169 --> 00:20:50,050
Hey
280
00:20:52,453 --> 00:20:53,774
That's it?
281
00:20:55,536 --> 00:20:57,818
Don't take off any more
282
00:20:57,898 --> 00:20:59,059
Who are you?
283
00:21:00,861 --> 00:21:02,503
I am me
284
00:21:02,623 --> 00:21:03,624
What are you doing up there?
285
00:21:03,744 --> 00:21:07,508
Sleeping
286
00:21:07,628 --> 00:21:10,831
Unfortunately for me
287
00:21:10,951 --> 00:21:14,154
you haven't taken off your last piece
of clothing
288
00:21:14,274 --> 00:21:17,157
You low-down cheap rogue, you...
289
00:21:17,277 --> 00:21:21,882
What? If it weren't for me
290
00:21:22,002 --> 00:21:24,685
the guy outside would've looked
to his hearts' content
291
00:21:29,129 --> 00:21:31,091
What? You again
292
00:21:31,211 --> 00:21:33,654
Who else?
293
00:21:34,775 --> 00:21:38,218
Oh man, you sure are a busybody
294
00:21:40,501 --> 00:21:42,222
Miss, put on your clothes quickly
295
00:21:50,951 --> 00:21:53,273
What? The Jade Dog-Striking Stick
296
00:21:53,354 --> 00:21:55,075
You are the Chief of the Beggars Clan
297
00:21:55,195 --> 00:21:57,798
Yes, they call me Panda
298
00:21:57,878 --> 00:22:00,681
because I look like one
299
00:22:01,322 --> 00:22:03,404
What? Chief of the Beggars Clan?
300
00:22:08,449 --> 00:22:11,131
So long, I don't want to deal with
the Beggars Clan
301
00:22:16,096 --> 00:22:18,659
Miss, when you take off
your clothes next time,
302
00:22:18,739 --> 00:22:21,141
see if there are men around
303
00:22:21,261 --> 00:22:22,423
Hey!
304
00:22:22,503 --> 00:22:23,904
What's the matter?
305
00:22:25,906 --> 00:22:27,788
Leave your eyes behind
306
00:22:27,868 --> 00:22:31,031
What? Leave my eyes behind?
307
00:22:31,111 --> 00:22:33,954
That's right, just now you saw me
taking off my clothes
308
00:22:34,074 --> 00:22:36,236
so you have to leave your eyes behind
309
00:22:42,282 --> 00:22:44,845
How unreasonable... who are you?
310
00:22:47,047 --> 00:22:48,489
Have you seen this jade pendant before?
311
00:22:48,609 --> 00:22:49,249
What's this?
312
00:22:49,370 --> 00:22:50,651
With this jade pendant,
313
00:22:50,731 --> 00:22:52,252
you can easily get thousands of
taels of silver anywhere
314
00:22:52,373 --> 00:22:53,293
without any problem
315
00:22:53,414 --> 00:22:54,615
What?
316
00:22:58,298 --> 00:23:01,261
With this jade pendant,
317
00:23:01,342 --> 00:23:04,064
you can easily get thousands of
taels of silver anywhere
318
00:23:08,549 --> 00:23:10,391
How come you are with her?
319
00:23:12,272 --> 00:23:15,275
That's strange, what did he see?
320
00:23:15,356 --> 00:23:17,037
Gone all of a sudden
321
00:23:17,398 --> 00:23:18,439
What's this?
322
00:23:25,566 --> 00:23:27,968
He saw my deadly charm
323
00:23:38,138 --> 00:23:40,381
Shut up, you've got company:
324
00:23:40,461 --> 00:23:42,863
You won't be lonely anymore
325
00:23:49,510 --> 00:23:51,832
Three days already gone by,
yet nothing is found
326
00:23:51,912 --> 00:23:54,274
Even Zhu Qi Qi has disappeared
327
00:23:54,955 --> 00:23:58,038
The deadline is getting closer and closer
328
00:23:58,158 --> 00:24:01,682
That's right, our only hope now is
329
00:24:01,802 --> 00:24:03,684
...Zhu Qi Qi
330
00:24:03,764 --> 00:24:05,085
The reason she's disappeared
331
00:24:05,205 --> 00:24:06,887
could be because she's found some leads
332
00:24:07,007 --> 00:24:09,330
Things in this world are like
passing clouds
333
00:24:09,450 --> 00:24:12,413
Since ancient times regrets of heroes
never end
334
00:24:12,533 --> 00:24:17,618
Drink up and,
intoxication will heal all sorrows
335
00:24:22,903 --> 00:24:25,866
Brother, you want to drink?
336
00:24:27,948 --> 00:24:29,189
The wine is here
337
00:24:33,113 --> 00:24:34,635
I'm sorry, I'll clean it for you
338
00:24:41,281 --> 00:24:43,324
Duke, thanks
339
00:24:43,444 --> 00:24:44,885
Don't bother
340
00:24:44,965 --> 00:24:47,688
Let's have some wine
341
00:24:48,649 --> 00:24:50,170
Alright, let's drink
342
00:24:50,411 --> 00:24:52,052
Sir, it's alright, please...
343
00:24:52,172 --> 00:24:53,494
Have a seat
344
00:24:54,094 --> 00:24:55,336
Waiter, bring some wine over
345
00:24:55,456 --> 00:24:56,417
Coming
346
00:24:56,497 --> 00:25:00,421
I need to take a leak first
347
00:25:06,387 --> 00:25:08,349
There's something wrong with that guy
348
00:25:08,469 --> 00:25:11,231
Not only that, he won't come back
349
00:25:11,311 --> 00:25:12,633
after he's left
350
00:25:12,713 --> 00:25:13,754
Why?
351
00:25:15,075 --> 00:25:17,358
Because he stole some money from you
352
00:25:17,478 --> 00:25:20,160
But he didn't realise that
353
00:25:20,280 --> 00:25:21,562
I stole a bit more from him
354
00:25:24,405 --> 00:25:26,447
Zhu Qi Qi's jade pendant, chase
355
00:25:27,568 --> 00:25:30,371
Panda is good
356
00:25:30,491 --> 00:25:35,095
Rob the rich to help the poor, Panda...
357
00:25:35,215 --> 00:25:36,857
Chief
358
00:25:36,977 --> 00:25:37,898
All of you are here
359
00:25:37,978 --> 00:25:40,300
We knew that you've got something
from your singing
360
00:25:40,421 --> 00:25:42,142
so we've come to give you support
361
00:25:42,262 --> 00:25:44,985
You're right, I just ran into a rich guy
362
00:25:46,707 --> 00:25:48,509
He is marvelous
363
00:25:50,070 --> 00:25:50,831
All of you go back first
364
00:25:50,951 --> 00:25:51,992
Yes
365
00:25:52,713 --> 00:25:55,596
No one has been able to steal from me
366
00:26:06,807 --> 00:26:08,929
I have at last forced you to use
your kung fu
367
00:26:09,049 --> 00:26:10,331
You busybody
368
00:26:25,746 --> 00:26:27,348
Where is the lady you made unconscious?
369
00:26:27,468 --> 00:26:29,350
Speak, or I'll kill you
370
00:26:47,368 --> 00:26:49,049
You're here too
371
00:26:49,129 --> 00:26:50,851
Where is the owner of this jade pendant?
372
00:26:50,971 --> 00:26:51,852
I am also looking for her
373
00:26:51,932 --> 00:26:52,933
Nonsense
374
00:27:23,163 --> 00:27:24,164
You're so unreasonable
375
00:27:24,284 --> 00:27:26,447
You steal and you beat people too
376
00:27:26,567 --> 00:27:28,489
I could return your things
377
00:27:28,569 --> 00:27:31,251
But tell me where is the lady
378
00:27:31,332 --> 00:27:33,814
I saw her at the dilapidated temple
last night
379
00:27:33,934 --> 00:27:36,296
I believe she was abducted by an old woman
380
00:27:36,417 --> 00:27:38,739
I fought with herjust now
381
00:27:38,859 --> 00:27:41,021
You don't believe me? I'll chase her
382
00:27:41,822 --> 00:27:42,783
Okay
383
00:27:44,465 --> 00:27:49,029
I'm here, don't go...
384
00:27:53,193 --> 00:27:54,395
How come you are here?
385
00:27:54,475 --> 00:27:56,236
Let me go
386
00:28:01,241 --> 00:28:03,163
Release me, please
387
00:28:05,125 --> 00:28:06,807
I have found the missing heroes
388
00:28:06,887 --> 00:28:07,648
Really?
389
00:28:07,728 --> 00:28:08,849
Quick, follow me
390
00:28:11,251 --> 00:28:12,493
Wait for me
391
00:28:24,304 --> 00:28:25,786
Go in, hurry
392
00:28:30,070 --> 00:28:31,352
It's here
393
00:28:32,032 --> 00:28:33,354
They're all here
394
00:28:33,794 --> 00:28:35,275
Brother Jin, please go
395
00:28:35,396 --> 00:28:36,116
and tell master Li
396
00:28:36,236 --> 00:28:37,277
Alright
397
00:28:47,728 --> 00:28:48,569
What's with them?
398
00:28:48,689 --> 00:28:49,370
I don't know either
399
00:28:49,490 --> 00:28:50,651
I do
400
00:28:51,732 --> 00:28:56,697
It's because they were all hit by
my Enticing Ice Arrow
401
00:28:59,860 --> 00:29:00,901
Miss
402
00:29:01,021 --> 00:29:03,624
The ice has dissolved in the blood
403
00:29:03,704 --> 00:29:05,386
she will be in a coma
404
00:29:05,466 --> 00:29:06,907
I have also made use of the Ice Arrow
405
00:29:07,027 --> 00:29:09,189
and trapped all the heroes here
406
00:29:09,269 --> 00:29:11,632
Why are you doing this?
407
00:29:12,593 --> 00:29:14,835
I told you before that gathering
all the martial heroes
408
00:29:14,915 --> 00:29:16,397
is one of my secrets
409
00:29:16,517 --> 00:29:19,119
Maybe some day when you are
caught by me you'll know
410
00:29:19,239 --> 00:29:20,441
Attack
411
00:29:42,743 --> 00:29:45,546
Madam Wang, it seems that your act is
412
00:29:45,666 --> 00:29:47,708
to achieve some great things
413
00:29:47,828 --> 00:29:49,990
But without Shen Lang, I can't achieve
414
00:29:52,152 --> 00:29:54,995
That's why you deliberately
let Zhu Qi Qi go
415
00:29:55,075 --> 00:29:57,077
in order to lure me here
416
00:29:57,157 --> 00:29:58,639
People used to say that Shen Lang is smart
417
00:29:58,759 --> 00:30:00,481
I only believe it now
418
00:30:11,972 --> 00:30:15,336
Miss Zhu, we meet again
419
00:30:20,100 --> 00:30:22,463
So this is the jade pendant of
the Zhu family
420
00:30:22,543 --> 00:30:25,866
I hear this jade pendant can obtain
money anywhere
421
00:30:25,986 --> 00:30:27,067
Give it back to me
422
00:30:36,557 --> 00:30:37,598
Don't move
423
00:30:38,479 --> 00:30:41,682
If you want to live, hand over
the antidote
424
00:30:42,082 --> 00:30:43,083
Lian Hua
425
00:30:45,325 --> 00:30:46,286
Go to give the antidote to the heroes
426
00:30:46,407 --> 00:30:47,488
Yes
427
00:30:47,608 --> 00:30:48,849
Don't move
428
00:30:48,929 --> 00:30:50,170
Hurry and bring some water
429
00:30:52,653 --> 00:30:53,974
Just now you mentioned that
430
00:30:54,094 --> 00:30:57,217
there's a secret for imprisoning
all the martial heroes
431
00:30:57,297 --> 00:31:00,581
I wonder if you could tell me about it
432
00:31:01,061 --> 00:31:03,263
Of course, wait until I catch you
433
00:31:03,384 --> 00:31:04,745
some other day
434
00:31:04,865 --> 00:31:07,508
Really?
435
00:31:07,628 --> 00:31:08,669
Where?
436
00:31:08,949 --> 00:31:16,797
In... in my bed
437
00:31:23,644 --> 00:31:24,845
What is it?
438
00:31:25,486 --> 00:31:26,567
They've escaped
439
00:31:26,687 --> 00:31:28,128
Today, apart from the Happy King
440
00:31:28,248 --> 00:31:29,850
we've got one more enemy
441
00:31:32,533 --> 00:31:34,134
So they are all here
442
00:31:39,860 --> 00:31:41,301
Hero Li, within a month's deadline
443
00:31:41,422 --> 00:31:43,544
I return the martial artists to you
444
00:31:43,664 --> 00:31:44,184
Alright
445
00:31:44,264 --> 00:31:46,306
Take them back and tend to their wounds
446
00:31:46,427 --> 00:31:48,509
I'll let you know if there's further
information
447
00:31:48,629 --> 00:31:52,232
Alright, let's go
448
00:32:03,163 --> 00:32:04,885
Shen Lang,
the jade pendant you returned to me
449
00:32:05,005 --> 00:32:06,086
has been snatched by Wang Lian Hua again
450
00:32:06,206 --> 00:32:07,207
I'm afraid he's using my jade pendant
451
00:32:07,287 --> 00:32:09,089
to get my money
452
00:32:09,209 --> 00:32:11,091
Which of your families has the most money?
453
00:32:11,171 --> 00:32:12,373
Feng Yan City,
where my brother-in-law's family is
454
00:32:12,493 --> 00:32:14,214
Then I'll go there immediately
455
00:32:14,895 --> 00:32:19,179
It's only right to raise one's hands
to help the weak
456
00:32:19,299 --> 00:32:21,822
I haven't asked you your name
457
00:32:21,942 --> 00:32:26,226
He's Panda, Chief of the Beggar Clan
458
00:32:26,306 --> 00:32:28,589
You are Chief Xiao,
please excuse me for being rude
459
00:32:28,669 --> 00:32:32,873
No problem, I didn't realise
you were Hero Shen
460
00:32:32,993 --> 00:32:37,117
I've been trying to take advantage of you
461
00:32:37,237 --> 00:32:39,520
And you are...
462
00:32:39,640 --> 00:32:41,482
I don't know either
463
00:32:42,082 --> 00:32:45,005
Where do you live?
We'll bring you back home
464
00:32:45,085 --> 00:32:47,127
My name is Bai Fei Fei
465
00:32:47,247 --> 00:32:50,611
I used to live outside the border,
but got sold here
466
00:32:50,691 --> 00:32:53,494
I'm homeless here
467
00:32:53,614 --> 00:32:56,016
We are going there now
468
00:32:56,096 --> 00:32:59,500
if you don't mind you can come with us
469
00:33:01,181 --> 00:33:03,824
She's a girl, that's not appropriate
470
00:33:03,904 --> 00:33:05,025
It's precisely because she's a girl
471
00:33:05,145 --> 00:33:06,987
that's why it's better for her
to travel with us
472
00:33:07,908 --> 00:33:09,710
Chief Xiao, where will you be going?
473
00:33:09,830 --> 00:33:15,275
It so happens that I have to
go outside the border
474
00:33:15,396 --> 00:33:18,479
If you don't mind my being filthy
475
00:33:18,599 --> 00:33:20,601
I'm willing to take you home
476
00:33:21,121 --> 00:33:22,963
Thank you, hero
477
00:33:23,083 --> 00:33:24,645
No problem at all
478
00:33:25,245 --> 00:33:28,208
Qi Qi, go with Miss Bai to pack up
479
00:33:28,288 --> 00:33:29,209
and get ready to set off
480
00:33:29,289 --> 00:33:30,731
What about you?
481
00:33:32,012 --> 00:33:33,454
I'll see Brother Jin off first
482
00:33:41,582 --> 00:33:45,826
Alright, let's say goodbye here
483
00:33:45,946 --> 00:33:48,989
Thanks for risking your life
to convince all the heroes
484
00:33:49,069 --> 00:33:51,592
Thank you for helping me find
the lost heroes
485
00:33:51,672 --> 00:33:54,074
I should be the one thanking you
486
00:33:54,194 --> 00:33:57,317
If I were you, I shouldn't be allowed
to go back
487
00:33:57,438 --> 00:34:00,280
Brother Jin, why did you say that?
488
00:34:00,401 --> 00:34:03,404
All central territory heroes are
after the Happy King
489
00:34:03,484 --> 00:34:06,286
You'll be surely involved in this
490
00:34:06,407 --> 00:34:08,529
When we meet again, we are enemies
491
00:34:08,649 --> 00:34:10,731
Letting me go would be like
releasing a tiger
492
00:34:10,851 --> 00:34:15,696
To each his own,
one can't force another man
493
00:34:15,816 --> 00:34:20,020
Even if we meet again as enemies
494
00:34:20,140 --> 00:34:22,983
it's worth the while to be able to
495
00:34:23,063 --> 00:34:25,466
fight with an enemy like you
496
00:34:26,627 --> 00:34:30,671
Have you heard of an old saying that goes:
497
00:34:31,271 --> 00:34:35,596
Death means nothing when one
helps a friend
498
00:34:35,676 --> 00:34:39,760
A wise saying indeed
499
00:34:39,880 --> 00:34:42,523
Take care...
500
00:34:51,492 --> 00:34:53,654
"Fen Yang City"
501
00:34:53,734 --> 00:34:57,137
Please, I'm so sorry
502
00:34:57,257 --> 00:34:59,780
Our master didn't know that
Miss would be here
503
00:34:59,860 --> 00:35:02,062
He left for the Qing City
a couple of days ago
504
00:35:02,182 --> 00:35:03,784
but he's given instructions that
505
00:35:03,864 --> 00:35:06,467
if guests come, they are to stay here
506
00:35:06,587 --> 00:35:08,068
Alright, we haven't eaten
507
00:35:08,188 --> 00:35:09,430
Go and prepare some food
508
00:35:09,550 --> 00:35:12,513
Yes, hurry and prepare some food
509
00:35:17,558 --> 00:35:21,041
That's strange,
my brother-in-law seldom travels
510
00:35:45,065 --> 00:35:45,906
Stay here and keep an eye on Bai Fei Fei
511
00:35:46,026 --> 00:35:47,388
Don't go away
512
00:35:51,071 --> 00:35:53,193
Bai Fei Fei again, I don't care
513
00:35:53,273 --> 00:35:54,995
I have to go too, come on
514
00:35:56,797 --> 00:35:58,078
Stay here
515
00:36:03,764 --> 00:36:08,248
Shen Lang... running away so fast
516
00:36:08,369 --> 00:36:10,691
Miss Zhu, let's go back
517
00:36:10,771 --> 00:36:12,252
Hero Shen asked us to protect Miss Bai
518
00:36:12,373 --> 00:36:15,215
Miss Bai... All you know is Miss Bai
519
00:36:18,739 --> 00:36:19,660
Wait
520
00:36:24,785 --> 00:36:26,066
Leave a message for Shen Lang
521
00:36:41,281 --> 00:36:43,924
Stop, is anybody following?
522
00:36:45,526 --> 00:36:47,648
No, who are you?
523
00:36:49,930 --> 00:36:53,013
I am Fang Pan Yang,
the brother-in-law of Zhu Qi Qi
524
00:36:54,054 --> 00:36:55,776
Why are you dressed up like that?
525
00:36:55,896 --> 00:36:58,298
Because someone took Qi Qi's jade pendant
526
00:36:58,379 --> 00:37:00,300
to withdraw 5 million taels of gold
a few days ago
527
00:37:00,421 --> 00:37:01,902
I felt there was something wrong with that
528
00:37:02,022 --> 00:37:03,624
so I didn't meet him
529
00:37:03,704 --> 00:37:05,185
Ever since then, some mysterious strangers
530
00:37:05,265 --> 00:37:06,667
have been hiding around my home
531
00:37:06,747 --> 00:37:08,909
Today someone in red came
532
00:37:09,029 --> 00:37:10,631
So when you came to my home
533
00:37:10,751 --> 00:37:12,032
I didn't show up
534
00:37:12,152 --> 00:37:15,035
I could only lure you like this
to discuss with you
535
00:37:15,115 --> 00:37:17,077
Do you know who they are?
536
00:37:17,157 --> 00:37:20,160
Someone who's called Wang Lian Hua
537
00:37:20,280 --> 00:37:23,444
So it's him, that's bad,
Qi Qi is in danger
538
00:38:06,527 --> 00:38:09,089
Wang Lian Hua, I found you at last
539
00:38:35,315 --> 00:38:37,918
Wang Lian Hua, you die by my hands at last
540
00:38:38,038 --> 00:38:39,239
Says who?
541
00:38:43,844 --> 00:38:48,328
You might have heard of the
Spirit-capturing technique
542
00:38:48,729 --> 00:38:51,251
He is a victim of it
543
00:38:56,296 --> 00:38:57,057
Why did you do that?
544
00:38:57,177 --> 00:39:00,220
Because I laced his clothes with poison
545
00:39:00,341 --> 00:39:02,583
Just now when you fought with him
546
00:39:02,663 --> 00:39:05,225
the poison passed on to your hands
547
00:39:05,346 --> 00:39:08,068
I believe you will all pass out soon
548
00:39:08,188 --> 00:39:10,431
Then Shen Lang will fall into
this trap too
549
00:39:10,511 --> 00:39:12,873
in trying to track you down
550
00:39:24,084 --> 00:39:25,005
Look
551
00:39:26,567 --> 00:39:28,248
This is from Panda's clothes
552
00:39:28,369 --> 00:39:30,651
The branches point that way, let's go
553
00:39:39,980 --> 00:39:41,582
Gentlemen, please sit
554
00:39:45,706 --> 00:39:46,587
Come, sit
555
00:39:47,267 --> 00:39:48,429
What would you like to eat?
556
00:39:48,509 --> 00:39:49,830
Whatever
557
00:39:50,110 --> 00:39:51,231
Waiter
558
00:39:52,032 --> 00:39:53,474
Sir, what can I do for you?
559
00:39:53,594 --> 00:39:55,716
Have you seen a beggar
560
00:39:55,836 --> 00:39:57,638
and a lady in white?
561
00:39:57,718 --> 00:39:58,879
No
562
00:40:02,202 --> 00:40:05,366
Here they are, enjoy your meal
563
00:40:08,048 --> 00:40:10,731
The food smells good, I'm hungry too, come
564
00:40:10,851 --> 00:40:11,852
But...
565
00:40:12,573 --> 00:40:15,255
Look, that flower is so beautiful
566
00:40:17,778 --> 00:40:19,700
You're right
567
00:40:19,780 --> 00:40:20,661
Cheers
568
00:40:42,443 --> 00:40:46,326
Shen Lang, what's the use of being
good at kung fu?
569
00:40:48,008 --> 00:40:51,452
Zhu Qi Qi, you go to Fang Pan Yang's home
570
00:40:51,572 --> 00:40:53,494
and withdraw 5 million taels of gold
571
00:40:53,614 --> 00:40:56,577
or else Shen Lang will be killed
572
00:40:58,899 --> 00:41:02,022
What? If you don't agree
573
00:41:02,102 --> 00:41:04,224
Shen Lang will be killed right away
574
00:41:04,345 --> 00:41:07,307
Alright, then release me first
575
00:41:10,791 --> 00:41:12,873
Shen Lang is in my hands
576
00:41:12,993 --> 00:41:15,676
what could you do even if
you were released
577
00:41:15,796 --> 00:41:17,598
Come men, release them
578
00:41:17,678 --> 00:41:18,759
Yes
579
00:41:30,851 --> 00:41:33,213
What? You two didn't pass out?
580
00:41:33,293 --> 00:41:35,896
When we saw those pearls
581
00:41:36,016 --> 00:41:38,739
we knew that Zhu Qi Qi must be here
582
00:41:38,859 --> 00:41:42,062
We might not have found her on our own
583
00:41:42,182 --> 00:41:46,827
so we pretend to be poisoned and
let you bring her out
584
00:43:04,985 --> 00:43:06,026
Don't move
585
00:43:06,306 --> 00:43:07,548
I have locked his shoulder pressure point
586
00:43:07,668 --> 00:43:09,189
He can't move now
587
00:43:09,269 --> 00:43:12,673
Good, or else he'll shoot the
Ice Arrow again
588
00:43:13,634 --> 00:43:15,436
How's Miss Bai now?
589
00:43:15,556 --> 00:43:17,758
Let's go back and see, you bring him back
590
00:43:19,039 --> 00:43:22,322
Shen Lang... Miss Bai
591
00:43:22,443 --> 00:43:24,645
You didn't ask how I've been doing
592
00:43:24,725 --> 00:43:27,047
You only have Miss Bai in your heart
593
00:43:32,813 --> 00:43:34,174
What's with you?
594
00:43:34,294 --> 00:43:36,697
You tell Shen Lang
595
00:43:36,777 --> 00:43:38,979
I'm taking him away, ask him to find me
596
00:43:39,099 --> 00:43:40,100
Move
597
00:43:41,221 --> 00:43:42,863
Why do you have to do this?
598
00:43:42,983 --> 00:43:46,627
So he'll know he should have me
in his heart, go
599
00:43:47,067 --> 00:43:48,749
Sister...
600
00:43:49,069 --> 00:43:50,791
"Shanhai Gate"
601
00:43:53,153 --> 00:43:55,836
Coming, please sir
602
00:43:56,076 --> 00:43:57,237
Are there rooms here please?
603
00:43:57,358 --> 00:43:58,599
One or two?
604
00:43:58,679 --> 00:44:00,521
One will do, my mother is sick
605
00:44:00,641 --> 00:44:02,843
I must tend to her at night
606
00:44:02,923 --> 00:44:03,884
This way please
607
00:44:12,693 --> 00:44:14,214
Please help my mother in
608
00:44:14,294 --> 00:44:16,737
Yes, be careful
609
00:44:28,028 --> 00:44:29,710
Anything else, sir?
610
00:44:29,830 --> 00:44:31,432
No, thank you
611
00:44:38,879 --> 00:44:41,041
Oh dear, how are you?
612
00:44:41,161 --> 00:44:43,844
I have struck his vocal and shoulder
pressure points
613
00:44:43,964 --> 00:44:45,486
Can you still walk?
614
00:44:49,490 --> 00:44:51,492
Not bad
615
00:44:51,612 --> 00:44:54,615
I want to go and get something to eat
616
00:44:58,298 --> 00:45:00,340
You'd better stay here and wait for me
617
00:45:03,464 --> 00:45:04,705
Lok Ngan Pavilion?
618
00:45:09,710 --> 00:45:11,712
You really know that Zhu Qi Qi is
outside the border?
619
00:45:11,832 --> 00:45:13,594
Of course, because every time she sets off
620
00:45:13,674 --> 00:45:15,716
she'll get money from our shop
621
00:45:17,157 --> 00:45:18,599
Hero Shen, I'm sorry that
622
00:45:18,679 --> 00:45:20,200
there's been misunderstanding
between Ms Zhu and you
623
00:45:20,320 --> 00:45:21,802
because of me
624
00:45:21,882 --> 00:45:23,444
That's not your fault
625
00:45:23,564 --> 00:45:25,486
She's like that
626
00:45:25,606 --> 00:45:28,649
Unruly, headstrong and likes
to create trouble
627
00:45:29,169 --> 00:45:32,693
But now I'm afraid Wang Lian Hua
captured her
628
00:45:32,813 --> 00:45:34,615
Oh, look
629
00:46:03,644 --> 00:46:05,325
What do you think? Let's have some wine
630
00:46:06,286 --> 00:46:09,009
How much do these wines cost?
631
00:46:09,089 --> 00:46:12,012
I'm sorry, they are not for sale
632
00:46:14,695 --> 00:46:19,380
but I could give them to wine lovers
633
00:46:19,500 --> 00:46:23,944
It's hard to find a drinking partner
634
00:46:24,064 --> 00:46:25,586
Do you know about wine?
635
00:46:25,666 --> 00:46:26,507
Yes, I do
636
00:46:26,627 --> 00:46:29,550
Alright, taste it and see
what kind of wine it is
637
00:46:30,871 --> 00:46:32,633
There's another name to this wine
638
00:46:32,753 --> 00:46:35,356
which is called the Tang's Killer
639
00:46:41,001 --> 00:46:43,884
It tastes good,
and its name is even better
640
00:46:44,004 --> 00:46:46,727
lts smooth, yet strong
641
00:46:46,847 --> 00:46:50,571
Like summer breeze and winter sun
642
00:46:50,691 --> 00:46:53,934
It's like being drugged
643
00:46:54,855 --> 00:46:57,498
A hot feeling in the gut
644
00:46:57,618 --> 00:47:00,020
If I am not wrong,
645
00:47:00,100 --> 00:47:04,064
it's a mixture of two wines
646
00:47:04,184 --> 00:47:06,547
You really know wine
647
00:47:06,667 --> 00:47:08,389
What about this jar?
648
00:47:16,276 --> 00:47:18,959
I know its name
649
00:47:19,079 --> 00:47:20,681
Oh? What's it called?
650
00:47:20,801 --> 00:47:23,684
It's called the Enticing Wine of Mrs. Tang
651
00:47:31,812 --> 00:47:33,614
If I am not wrong
652
00:47:33,694 --> 00:47:36,377
This is the genuine Tang poison
653
00:47:36,497 --> 00:47:38,459
You poisoned the wine
654
00:47:38,539 --> 00:47:39,940
just now
655
00:47:43,063 --> 00:47:43,784
You know me?
656
00:47:43,864 --> 00:47:47,107
No, but I do now
657
00:47:47,227 --> 00:47:50,110
Except for the Happy King's wine chief
658
00:47:50,230 --> 00:47:52,473
there is no other old man
659
00:47:52,593 --> 00:47:54,835
with eight fighters to form the entourage
660
00:47:56,236 --> 00:47:58,198
Shen Lang lives up to his fame
661
00:47:58,318 --> 00:47:59,800
He knows everything
662
00:47:59,920 --> 00:48:00,881
Right
663
00:48:00,961 --> 00:48:03,404
The Happy King knows of your arrival
664
00:48:03,484 --> 00:48:05,766
so he asked me to wait for you here
665
00:48:31,872 --> 00:48:35,155
This is my formation
666
00:48:35,275 --> 00:48:37,998
Let's have some fun
667
00:48:49,690 --> 00:48:50,691
Attack...
668
00:49:06,266 --> 00:49:07,388
Attack...
669
00:50:01,241 --> 00:50:02,242
Let's go
670
00:50:04,685 --> 00:50:06,367
If he's near,
the Happy King can't be far away
671
00:50:06,487 --> 00:50:08,328
Go to Yan Yi Mansion and inform Mr. Li
672
00:50:08,449 --> 00:50:09,410
Yes
673
00:50:09,690 --> 00:50:10,451
Panda
674
00:50:10,571 --> 00:50:11,932
Protect Miss Bai here and wait for
my return
675
00:50:12,052 --> 00:50:12,893
Alright
676
00:50:22,342 --> 00:50:25,546
Tell hero Shen when he returns
677
00:50:25,666 --> 00:50:28,629
that I am grateful he took care of me
these few months
678
00:50:28,709 --> 00:50:30,110
What are you doing?
679
00:50:31,111 --> 00:50:32,192
I am leaving
680
00:50:32,272 --> 00:50:34,555
Where are you going?
681
00:50:35,396 --> 00:50:38,559
Don't ask, we have just met casually
682
00:50:38,679 --> 00:50:41,522
We don't know each other well,
683
00:50:41,642 --> 00:50:44,645
so why ask so many questions?
684
00:50:45,886 --> 00:50:49,129
So we won't meet again?
685
00:50:52,172 --> 00:50:53,534
I don't know either
686
00:50:53,654 --> 00:50:57,017
If someone asked you to stay,
687
00:50:57,097 --> 00:51:00,461
what would you do?
688
00:51:01,462 --> 00:51:05,426
I would tell him I am not willing to leave
689
00:51:07,348 --> 00:51:11,392
Unfortunately, it seems things
690
00:51:11,472 --> 00:51:15,075
are destined to happen
691
00:51:17,157 --> 00:51:19,159
Don't feel sad
692
00:51:19,279 --> 00:51:23,644
We'll meet again if it is destined
693
00:51:27,287 --> 00:51:28,729
I am leaving
694
00:51:52,072 --> 00:51:54,074
"Shanhai Gate"
695
00:51:54,915 --> 00:51:56,236
How could you have let her go?
696
00:51:56,357 --> 00:51:59,319
What could I have done?
697
00:51:59,440 --> 00:52:00,881
Why didn't you come back earlier?
698
00:52:01,001 --> 00:52:03,003
I chased that wine master a long way
699
00:52:04,244 --> 00:52:05,366
Sir, what would you like?
700
00:52:05,486 --> 00:52:06,927
Anything tasty would do
701
00:52:12,973 --> 00:52:14,254
What's wrong with you?
702
00:52:14,535 --> 00:52:15,656
Sorry, my dad suddenly died
703
00:52:15,736 --> 00:52:18,018
I am rushing to the funeral, sorry
704
00:52:18,298 --> 00:52:19,339
Let's go
705
00:52:32,152 --> 00:52:34,074
I've bought very tasty food
706
00:52:34,194 --> 00:52:35,676
Want some?
707
00:52:35,756 --> 00:52:36,917
Sure do
708
00:52:37,558 --> 00:52:40,361
You? Where is Miss Bai?
709
00:52:40,481 --> 00:52:42,803
Stop messing around, where's Lian Hua?
710
00:52:42,883 --> 00:52:44,324
None of your business
711
00:52:44,605 --> 00:52:46,647
We met the wine master
712
00:52:46,767 --> 00:52:49,209
so the Happy King should appear soon
713
00:52:49,289 --> 00:52:52,092
It's hard enough dealing with
the Happy King
714
00:52:52,212 --> 00:52:54,054
and now you have to drag Lian Hua along
715
00:52:54,174 --> 00:52:55,055
It's dangerous
716
00:52:55,135 --> 00:52:57,257
Oh, my dear master Shen,
717
00:52:57,378 --> 00:53:00,020
since when did you start caring about me?
718
00:53:00,140 --> 00:53:03,063
Bai Fei Fei has left us
719
00:53:03,183 --> 00:53:05,345
because of you
720
00:53:05,466 --> 00:53:06,707
Hero Shen is right
721
00:53:06,827 --> 00:53:08,909
If we don't deal with that Lian Hua soon
722
00:53:09,029 --> 00:53:11,231
there'll be trouble
723
00:53:11,352 --> 00:53:16,076
Don't worry, he can't escape from me
724
00:53:16,717 --> 00:53:17,918
He's inside the cabinet
725
00:53:21,722 --> 00:53:22,883
Enticing smoke
726
00:53:26,807 --> 00:53:27,728
Where's Wang Lian Hua?
727
00:53:31,492 --> 00:53:34,054
That dead body just now must have been him
728
00:53:34,174 --> 00:53:35,215
Hero Shen, something's wrong
729
00:53:35,295 --> 00:53:36,056
Let's go
730
00:53:43,864 --> 00:53:44,825
How did you escape?
731
00:53:44,945 --> 00:53:47,668
Next time better check out if the inn
732
00:53:47,788 --> 00:53:49,430
is run by my own family
733
00:53:49,510 --> 00:53:52,473
There are over 100 inns around the border
734
00:53:52,593 --> 00:53:54,875
I own at least 50 of them
735
00:53:54,995 --> 00:53:56,957
Zhu Qi Qi, you again
736
00:53:57,077 --> 00:53:59,039
Fear not, let's charge
737
00:54:31,472 --> 00:54:32,993
What place is this?
738
00:54:33,313 --> 00:54:35,035
How come you have something to eat?
739
00:54:35,155 --> 00:54:37,598
How would I know, I woke up hungry,
740
00:54:37,678 --> 00:54:40,000
so I grabbed some food
741
00:54:44,485 --> 00:54:45,766
Madam Wang...
742
00:54:50,971 --> 00:54:53,774
Master Shen, for Lian Hua's rudeness
743
00:54:53,894 --> 00:54:56,016
Sincere apologies
744
00:54:56,096 --> 00:54:58,098
Madam Wang is too kind
745
00:54:58,178 --> 00:55:00,661
I have wanted to meet you
746
00:55:00,781 --> 00:55:03,544
but it's not that easy
747
00:55:03,664 --> 00:55:05,225
If it weren't for Mr. Wang's help
748
00:55:05,345 --> 00:55:07,988
I might not have met you in this life
749
00:55:08,268 --> 00:55:12,833
Aren't you afraid we would kill you?
750
00:55:13,193 --> 00:55:14,635
I do believe that
751
00:55:14,715 --> 00:55:16,837
I am of some use to you
752
00:55:20,961 --> 00:55:22,282
What do you want me to do?
753
00:55:22,403 --> 00:55:24,204
Want you to go against the Happy King
754
00:55:24,284 --> 00:55:27,848
but you mustn't hurt him,
you should protect him
755
00:55:27,968 --> 00:55:29,009
Protect him?
756
00:55:29,129 --> 00:55:31,452
Yes, because I have planned to
757
00:55:31,532 --> 00:55:35,015
diminish his power day by day
758
00:55:35,095 --> 00:55:38,258
I want him to kneel at my feet and beg me
759
00:55:38,338 --> 00:55:41,542
so I don't want anyone to hurt him now
760
00:55:43,183 --> 00:55:44,385
Why?
761
00:55:45,185 --> 00:55:47,187
I was his wife
762
00:55:47,267 --> 00:55:49,029
and he left me
763
00:55:52,312 --> 00:55:55,195
Why should I do this for you?
764
00:55:57,157 --> 00:55:58,519
Lian Hua
765
00:56:02,082 --> 00:56:03,243
Ice Arrow
766
00:56:09,650 --> 00:56:11,452
The Enticing Ice Arrow
767
00:56:11,572 --> 00:56:14,455
You saw this at the tomb
768
00:56:14,535 --> 00:56:16,256
If you don't help me with this matter
769
00:56:16,336 --> 00:56:18,138
they'll be without the antidote
770
00:56:19,700 --> 00:56:22,142
So I have no choice but to find Happy King
771
00:56:22,262 --> 00:56:23,143
"Happy Forest"
772
00:56:23,263 --> 00:56:24,385
Where should I go to look for him?
773
00:56:24,465 --> 00:56:27,828
The Happy Forest is a gambler's Heaven
774
00:56:27,908 --> 00:56:31,111
The Happy King goes there once a year
775
00:56:31,792 --> 00:56:34,074
I heard he arranged for 6
of the richest people
776
00:56:34,194 --> 00:56:36,757
in the world to go there
777
00:56:36,877 --> 00:56:37,838
One of them loves gambling and sex:
778
00:56:37,958 --> 00:56:41,882
He is called Zhao Tian Fu
779
00:56:45,566 --> 00:56:46,847
When you are there
780
00:56:46,967 --> 00:56:50,050
A girl named Chun Qiu would come
and serve you
781
00:56:50,170 --> 00:56:52,092
She is the boss of the Happy Forest
782
00:56:52,172 --> 00:56:54,495
and one of the most
783
00:56:54,615 --> 00:56:56,016
trusted women by the Happy King
784
00:56:57,538 --> 00:56:59,660
His Highness is here
785
00:57:17,077 --> 00:57:18,719
Greetings, Your Highness
786
00:57:18,839 --> 00:57:20,601
Thank you
787
00:57:22,122 --> 00:57:24,445
Please be seated
788
00:57:44,264 --> 00:57:46,667
Would non-gamblers please leave
789
00:57:46,747 --> 00:57:48,469
Retire
790
00:57:48,589 --> 00:57:49,590
Shall we retire too?
791
00:57:49,710 --> 00:57:50,391
What do you think?
792
00:57:50,471 --> 00:57:53,354
If I win I'll reward you
793
00:57:53,474 --> 00:57:55,155
Okay?
794
00:57:56,156 --> 00:57:58,359
Go now
795
00:58:05,966 --> 00:58:08,809
Would you like to check the tiles?
796
00:58:08,889 --> 00:58:11,932
No need, his Highness is known to
play fairly
797
00:58:12,052 --> 00:58:13,934
That is no secret
798
00:58:14,575 --> 00:58:16,617
Same arrangement then:
799
00:58:16,737 --> 00:58:19,299
His Highness will be the house,
place your bets
800
00:58:19,420 --> 00:58:20,701
Right
801
00:58:33,273 --> 00:58:35,476
29 points
802
00:58:55,255 --> 00:58:56,336
Bullshit
803
00:59:00,821 --> 00:59:05,546
The house wins 6 players
804
00:59:05,666 --> 00:59:09,109
Pay up two thousand taels to
the opponent player
805
00:59:18,198 --> 00:59:20,681
Place your bets,
the house will turn over the tiles
806
00:59:22,683 --> 00:59:26,206
The house wins 6 players
807
00:59:26,286 --> 00:59:30,691
Pay sixty four thousands taels
to the opposite player
808
00:59:31,492 --> 00:59:35,175
You've won 5 games up to now
809
00:59:38,178 --> 00:59:39,620
Who is he?
810
00:59:39,900 --> 00:59:41,862
He is Shen Lang
811
00:59:44,264 --> 00:59:46,026
Place your bets
812
00:59:46,106 --> 00:59:47,668
He is having a spree of good luck
813
00:59:47,788 --> 00:59:49,870
let's be on his side
814
00:59:49,990 --> 00:59:52,112
Good...
815
00:59:56,477 --> 00:59:59,079
Aren't you betting?
816
00:59:59,199 --> 01:00:02,082
I'll pass
817
01:00:02,162 --> 01:00:04,445
Place your bets, hands off
818
01:00:10,130 --> 01:00:15,215
The house calls the tiles
819
01:00:20,020 --> 01:00:24,705
Please show your tiles
820
01:00:30,951 --> 01:00:31,912
Good
821
01:00:44,284 --> 01:00:47,327
Damn it
822
01:00:47,488 --> 01:00:49,089
Place your bets
823
01:00:49,850 --> 01:00:53,774
Gentlemen, if I can win this game,
I'll be the richest
824
01:00:53,894 --> 01:00:58,819
I'll place all I have this time:
Please do me a favour
825
01:01:02,903 --> 01:01:05,466
Aren't you going to follow suit?
826
01:01:06,266 --> 01:01:08,389
No, thanks
827
01:01:17,077 --> 01:01:20,601
Oh, a pair
828
01:01:31,291 --> 01:01:32,453
Come, men, take him away
829
01:01:32,573 --> 01:01:33,454
Yes
830
01:01:39,780 --> 01:01:42,302
How has your luck fared?
831
01:01:42,423 --> 01:01:45,065
His Highness has had exceptionally
good luck today
832
01:01:45,185 --> 01:01:47,067
We have lost a lot
833
01:01:48,348 --> 01:01:51,271
Would you like to take a rest?
834
01:01:51,392 --> 01:01:53,794
Let me play with Mr. Shen
835
01:01:54,475 --> 01:01:57,037
Good, it seems the big stakes
836
01:01:57,157 --> 01:02:00,200
are only beginning to get played now
837
01:02:05,926 --> 01:02:09,890
Master Shen,
interested in playing with me?
838
01:02:09,970 --> 01:02:13,173
That's what I have been wanting to do
839
01:02:14,334 --> 01:02:17,938
But this game requires no technique,
840
01:02:18,058 --> 01:02:21,101
just luck: It's no fun
841
01:02:21,221 --> 01:02:23,864
Then what do you have in mind?
842
01:02:23,984 --> 01:02:28,348
Let's gamble in this way
843
01:02:28,469 --> 01:02:31,351
Let's get the tiles first,
then place our bets
844
01:02:31,472 --> 01:02:32,793
After looking at the tiles,
845
01:02:32,873 --> 01:02:34,875
if you have confidence to win,
846
01:02:34,955 --> 01:02:37,358
you could double your bet
847
01:02:37,478 --> 01:02:39,960
This may continue until both sides stop,
848
01:02:40,080 --> 01:02:42,563
or one side backs out
849
01:02:42,683 --> 01:02:46,407
This way, if you have 2 good tiles,
850
01:02:46,487 --> 01:02:48,609
you could win more
851
01:02:48,689 --> 01:02:51,652
However, if you have a bad hand,
852
01:02:51,732 --> 01:02:54,455
you might not necessarily lose
853
01:02:54,575 --> 01:02:56,777
If you place your bet well
854
01:02:56,897 --> 01:02:58,659
you must win
855
01:02:58,739 --> 01:02:59,700
According to you
856
01:02:59,780 --> 01:03:01,782
we're not betting money only
857
01:03:01,902 --> 01:03:04,024
we're using our minds to compete
858
01:03:04,104 --> 01:03:08,749
Right, just like the martial artists
859
01:03:08,869 --> 01:03:13,233
Intelligence, luck, technique, guts
860
01:03:13,313 --> 01:03:15,275
everything is essential
861
01:03:15,396 --> 01:03:19,239
This way a true loser is created
862
01:03:19,319 --> 01:03:22,523
We can now begin
863
01:03:28,168 --> 01:03:32,212
I'll go first, 10,000 taels
864
01:03:33,454 --> 01:03:37,858
I'll double it
865
01:03:39,299 --> 01:03:44,865
I'll add 50,000 taels
866
01:03:48,028 --> 01:03:53,874
Right, 50,000 taels, seven points
867
01:03:55,476 --> 01:03:59,319
You win, I got 1 point
868
01:04:18,098 --> 01:04:20,901
I'll go with 10,000 taels first
869
01:04:21,021 --> 01:04:21,982
Fine
870
01:04:24,665 --> 01:04:25,786
I'll add 10,000 taels more
871
01:04:27,468 --> 01:04:30,911
Me too
872
01:04:31,592 --> 01:04:35,396
I'll add 20,000 taels
873
01:04:36,437 --> 01:04:37,678
I am out
874
01:04:38,198 --> 01:04:42,082
You have a bad hand?
875
01:04:42,202 --> 01:04:45,245
No... 9 points
876
01:04:45,366 --> 01:04:49,410
but I guess you have a good hand
877
01:04:49,890 --> 01:04:54,815
You're right,
I have a pair of "Tien" (sky)
878
01:05:09,349 --> 01:05:15,596
I'll go with 100,000 taels
879
01:05:15,676 --> 01:05:19,680
Follow that and add another 100,000 taels
880
01:05:24,565 --> 01:05:27,007
You want to scare me away
881
01:05:27,087 --> 01:05:31,412
I think you've got no more than 5 points
882
01:05:31,492 --> 01:05:35,816
Really? Then go for it
883
01:05:35,896 --> 01:05:41,862
Alright, I'll add 900,000 taels
884
01:05:41,982 --> 01:05:43,984
What? 900,000 taels
885
01:05:44,064 --> 01:05:46,467
Where? Where're the 900,000 taels?
886
01:05:49,349 --> 01:05:51,872
I forgot to ask something
887
01:05:51,992 --> 01:05:55,115
What happens if there's not enough money?
888
01:05:55,235 --> 01:05:58,759
In that case, a collateral is allowed
to be used
889
01:05:58,879 --> 01:06:02,042
I don't have anything worth
that much money
890
01:06:02,122 --> 01:06:06,286
Others don't, but you do
891
01:06:06,807 --> 01:06:07,808
What is it?
892
01:06:07,928 --> 01:06:09,650
Your head
893
01:06:14,174 --> 01:06:16,457
If you win...
894
01:06:16,577 --> 01:06:20,220
you can take all the money
895
01:06:20,340 --> 01:06:24,785
But if you lose, please cut off your head
896
01:06:29,470 --> 01:06:31,752
Alright, I'll bet
897
01:06:33,834 --> 01:06:34,995
2 points
898
01:06:38,479 --> 01:06:44,645
2 points? How dare you?
899
01:06:44,765 --> 01:06:47,287
Because I can tell that Your Highness
900
01:06:47,408 --> 01:06:49,169
should have no more than 1 point
901
01:06:49,289 --> 01:06:49,930
What?
902
01:06:50,050 --> 01:06:51,932
I'm already clear about
903
01:06:52,052 --> 01:06:54,655
the way Your Highness plays your game
904
01:06:55,055 --> 01:06:56,216
What way?
905
01:06:56,296 --> 01:06:58,218
If Your Highness has a good hand
906
01:06:58,298 --> 01:07:00,661
you wouldn't be so rash:
907
01:07:00,781 --> 01:07:04,184
Instead you'll wait for your opponent
be hooked quietly
908
01:07:04,264 --> 01:07:07,067
On the other hand, if Your Highness
gets a bad hand,
909
01:07:07,187 --> 01:07:09,550
Your Highness would bet a lot
910
01:07:09,670 --> 01:07:13,193
That way, you'd scare your opponent away
911
01:07:13,313 --> 01:07:15,155
and keep winning
912
01:07:18,439 --> 01:07:21,121
If Your Highness loses,
913
01:07:21,241 --> 01:07:23,644
it'd all be because you're too ambitious
914
01:07:29,129 --> 01:07:32,012
Who says his Highness has lost,
he has 3 points
915
01:07:33,974 --> 01:07:36,817
3 points win 2 points, you lose
916
01:07:58,198 --> 01:08:00,040
This was the mark left by
the Happy King when
917
01:08:00,120 --> 01:08:02,803
he banged the tiles on the table
918
01:08:02,883 --> 01:08:04,685
This is the evidence
919
01:08:05,526 --> 01:08:08,489
Good
920
01:08:08,569 --> 01:08:13,173
Luck, technique, intelligence, guts
921
01:08:13,293 --> 01:08:15,416
You've won
922
01:08:15,496 --> 01:08:19,500
and I've finally found a match
923
01:08:19,620 --> 01:08:24,905
Thanks, but before I get the money
924
01:08:25,025 --> 01:08:27,828
it seems like some friends are here
925
01:08:31,071 --> 01:08:33,434
They're here for me
926
01:08:33,514 --> 01:08:34,755
Retreat
927
01:08:40,641 --> 01:08:42,763
Why don't you go?
928
01:08:42,883 --> 01:08:45,085
You've seen my intelligence, guts
929
01:08:45,205 --> 01:08:47,047
but you haven't seen my kung fu
930
01:08:47,728 --> 01:08:49,450
Show me then
931
01:08:50,290 --> 01:08:53,574
I've been wandering around
932
01:08:53,694 --> 01:08:55,936
to seek a good master
933
01:08:56,056 --> 01:08:59,860
So you come for a purpose
934
01:09:04,545 --> 01:09:06,467
Your Highness, please have a seat
935
01:10:14,134 --> 01:10:16,737
Master Shen, people like you
936
01:10:16,857 --> 01:10:20,020
are hard to come by
937
01:10:20,100 --> 01:10:22,262
If Emperor Han can use Han Shin,
938
01:10:22,383 --> 01:10:25,225
why can't Your Highness use my services?
939
01:10:35,756 --> 01:10:37,197
What place is this?
940
01:10:37,277 --> 01:10:39,600
This is my imperial palace
941
01:10:42,282 --> 01:10:43,243
Wait for me here
942
01:10:43,323 --> 01:10:44,324
Yes
943
01:10:52,493 --> 01:10:55,736
Your Highness,
how come you are so early today?
944
01:10:56,256 --> 01:10:57,538
Is she awake yet?
945
01:10:58,419 --> 01:11:02,302
Why do you ask
946
01:11:02,423 --> 01:11:04,825
when you've already woken me up?
947
01:11:05,105 --> 01:11:07,067
Good morning, Your Highness
948
01:11:07,187 --> 01:11:08,549
Good morning
949
01:11:08,669 --> 01:11:10,831
You were gambling last night
950
01:11:10,911 --> 01:11:13,634
why are you here so early this morning?
951
01:11:13,754 --> 01:11:17,197
I've brought someone to see you, Shen Lang
952
01:11:18,238 --> 01:11:22,603
Shen Lang, she's the pretty lady
I've recently bought
953
01:11:24,044 --> 01:11:27,287
Isn't she pretty?
954
01:11:28,409 --> 01:11:30,851
No wonder everyone is saying that
955
01:11:30,931 --> 01:11:35,295
Happy King be sought for
whenever looking for beauties
956
01:11:36,296 --> 01:11:39,059
You are right...
957
01:11:39,179 --> 01:11:42,062
I've brought you here just to
let you know that
958
01:11:42,182 --> 01:11:45,466
I want all the beautiful things
in the world
959
01:11:45,586 --> 01:11:49,149
Those around me,
apart from beautiful ladies
960
01:11:49,269 --> 01:11:51,231
are famous generals too
961
01:11:54,074 --> 01:11:58,479
Yeah, pretty ladies and
famous generals are all here
962
01:11:58,559 --> 01:12:01,081
Can we be without good wine?
963
01:12:01,201 --> 01:12:03,404
Bring some wine...
964
01:12:05,245 --> 01:12:08,208
Snow Lake in third watch.
Your Majesty, allow me
965
01:12:08,288 --> 01:12:09,930
Snow Lake? Third watch?
966
01:12:38,038 --> 01:12:40,761
Why have you sent for me?
967
01:12:41,922 --> 01:12:45,365
You must feel strange as to why I am here
968
01:12:46,206 --> 01:12:48,008
and also why I have
969
01:12:48,088 --> 01:12:51,011
become a concubine of the Happy King
970
01:12:51,372 --> 01:12:55,015
I'll tell you a story now
971
01:12:55,536 --> 01:13:00,060
15 years ago,
father of a young girl passed away
972
01:13:00,180 --> 01:13:04,024
Only 2 years ago she knew about
her father's murder
973
01:13:04,104 --> 01:13:07,147
and also came to know
who that murderer was
974
01:13:07,267 --> 01:13:08,348
Who was it?
975
01:13:08,469 --> 01:13:09,990
The Happy King
976
01:13:11,231 --> 01:13:12,833
So you tried every means
977
01:13:12,953 --> 01:13:14,595
to come with me here
978
01:13:15,355 --> 01:13:19,520
I approached him just to find
a chance to kill him
979
01:13:19,640 --> 01:13:23,844
But there's one more thing that
I feel strange about
980
01:13:23,924 --> 01:13:25,926
You are not someone
981
01:13:26,046 --> 01:13:28,529
who would easily sell yourself out
982
01:13:29,089 --> 01:13:31,372
You too intend to kill the Happy King
983
01:13:31,492 --> 01:13:33,013
Then why all of a sudden
984
01:13:33,133 --> 01:13:35,376
you've become his friend?
985
01:13:37,658 --> 01:13:40,461
I have only two kinds of friends
in my life:
986
01:13:40,581 --> 01:13:44,344
Those, to whom I will never tell
the truth...
987
01:13:44,465 --> 01:13:46,987
And those, to whom I will never lie
988
01:13:48,268 --> 01:13:51,311
You are the kind to whom I will never lie
989
01:13:51,432 --> 01:13:53,233
Let me tell you honestly
990
01:13:53,313 --> 01:13:54,755
I too am here to kill the Happy King
991
01:13:54,875 --> 01:13:56,877
Oh, really?
992
01:14:00,801 --> 01:14:01,442
You?
993
01:14:01,562 --> 01:14:03,844
Come out from the back of the rock please
994
01:14:10,371 --> 01:14:13,253
You heard what we said just now
995
01:14:14,014 --> 01:14:16,857
I'm not hear to eavesdrop
996
01:14:16,937 --> 01:14:19,700
I knew you didn't come here in good faith
997
01:14:19,820 --> 01:14:22,182
So I've exposed a traitor
998
01:14:22,262 --> 01:14:25,586
Shen Lang, I told you before
999
01:14:25,666 --> 01:14:27,668
that you should kill me
1000
01:14:27,748 --> 01:14:29,510
Do you have anything more to say?
1001
01:14:29,630 --> 01:14:31,231
People like you
1002
01:14:31,351 --> 01:14:34,595
wouldn't follow the Happy King
1003
01:14:34,755 --> 01:14:36,316
Have I not told you before that,
1004
01:14:36,437 --> 01:14:39,319
this is a big secret in my life
1005
01:14:39,440 --> 01:14:42,002
Unfortunately you'll never
get to hear that
1006
01:14:50,651 --> 01:14:52,212
Shen Lang, did she strike
your pressure point?
1007
01:14:52,292 --> 01:14:53,814
She told me someone was behind the rock
1008
01:14:53,934 --> 01:14:55,015
Striking the pressure point was a sham
1009
01:14:55,095 --> 01:14:58,779
So you two are here to kill the Happy King
1010
01:14:58,899 --> 01:15:01,462
That's why you must die today
1011
01:15:18,198 --> 01:15:21,682
Stop, he's already betrayed the Happy King
1012
01:15:21,802 --> 01:15:22,923
and has planned
1013
01:15:23,043 --> 01:15:25,766
to kill the Happy King with us
together tomorrow
1014
01:15:28,729 --> 01:15:30,290
What's going on?
1015
01:15:30,411 --> 01:15:31,492
It's like this:
1016
01:15:31,612 --> 01:15:34,094
All the heroes have joined Madam Wang
1017
01:15:34,174 --> 01:15:35,536
to put away the Happy King
1018
01:15:35,656 --> 01:15:37,458
I've also discreetly convinced Hero Jin
1019
01:15:37,538 --> 01:15:38,979
to work on the inside
1020
01:15:40,661 --> 01:15:42,383
Then when will you start?
1021
01:15:42,463 --> 01:15:45,386
Now all the heroes are outside the border
1022
01:15:45,466 --> 01:15:48,028
waiting for your wedding day with
the Happy King
1023
01:15:48,148 --> 01:15:49,630
We'll dress up as VIPs
1024
01:15:49,710 --> 01:15:52,032
and sneak into the underground palace
1025
01:15:52,673 --> 01:15:56,517
Please excuse me for being late
1026
01:15:57,558 --> 01:16:00,961
No need to stand on ceremony,
these two are...
1027
01:16:01,922 --> 01:16:03,884
He's the Chief of the Beggar Clan
1028
01:16:03,964 --> 01:16:05,846
and is a good friend of mine
1029
01:16:05,926 --> 01:16:09,930
He has great admiration for Your Majesty
1030
01:16:10,050 --> 01:16:10,891
Your Majesty
1031
01:16:11,892 --> 01:16:15,416
Meet the daughter of the tycoon
Zhu Cai Sheng
1032
01:16:15,536 --> 01:16:16,697
Your Majesty
1033
01:16:17,057 --> 01:16:20,140
These two boxes ofjewelry
are their gifts to you
1034
01:16:22,222 --> 01:16:25,426
Jewellery if any, is not visible yet
1035
01:16:25,506 --> 01:16:30,110
but you really have brought
a lot of people here
1036
01:16:30,230 --> 01:16:32,593
Hey, have you searched
1037
01:16:32,673 --> 01:16:34,194
to see if they have brought weapons
with them?
1038
01:16:34,314 --> 01:16:36,036
Yes, no weapons found
1039
01:16:36,116 --> 01:16:37,277
I'm sorry
1040
01:16:37,398 --> 01:16:40,641
A rule of the underground palace
of the Peacock Kingdom
1041
01:16:40,721 --> 01:16:43,684
is that no one is allowed
to carry weapons in
1042
01:16:44,685 --> 01:16:45,646
Of course
1043
01:16:45,726 --> 01:16:49,329
Hero Shen is not someone who would kill me
1044
01:16:50,130 --> 01:16:53,213
But I would
1045
01:16:55,656 --> 01:16:56,937
Queen, Prince
1046
01:16:58,098 --> 01:17:02,583
What? You didn't expect it's me
1047
01:17:04,985 --> 01:17:07,868
I knew it when you came,
1048
01:17:07,988 --> 01:17:10,190
but I didn't expect that
1049
01:17:10,270 --> 01:17:13,233
you two could be capable of
1050
01:17:14,034 --> 01:17:15,996
killing me here
1051
01:17:24,885 --> 01:17:27,448
So you've relied on these
1052
01:17:27,568 --> 01:17:30,451
men to kill me
1053
01:17:30,531 --> 01:17:32,973
This is really ajoke
1054
01:17:33,093 --> 01:17:35,215
You think I'll do that?
1055
01:17:35,736 --> 01:17:40,140
You know, all the martial arts world
heroes are here
1056
01:17:40,260 --> 01:17:44,024
They are all here to kill you, attack
1057
01:17:44,705 --> 01:17:47,468
Catch
1058
01:17:55,676 --> 01:17:58,679
Are all your men here yet?
1059
01:17:58,759 --> 01:18:01,602
Almost all of those who want to
kill you are here
1060
01:18:04,885 --> 01:18:06,407
That's wonderful
1061
01:18:06,527 --> 01:18:10,491
From today onwards
I'll have nothing to worry
1062
01:18:13,894 --> 01:18:15,255
The Enticing Ice Arrow...
1063
01:18:15,335 --> 01:18:18,419
Madam Wang, what's going on?
1064
01:18:19,259 --> 01:18:20,501
Don't worry
1065
01:18:20,621 --> 01:18:23,584
This is only a mini Enticing Ice Arrow
1066
01:18:23,664 --> 01:18:25,105
When you are hit,
1067
01:18:25,225 --> 01:18:27,788
you'll feel powerless and be in a daze
1068
01:18:27,908 --> 01:18:29,870
You won't die too quickly
1069
01:18:31,071 --> 01:18:32,633
Why are you doing this?
1070
01:18:32,753 --> 01:18:36,196
Oh, just want you to know
1071
01:18:36,316 --> 01:18:38,799
how stupid you are before you die
1072
01:18:39,159 --> 01:18:41,442
What's going on with you?
1073
01:18:42,803 --> 01:18:47,448
2 years ago, I heard that the six schools
1074
01:18:47,568 --> 01:18:50,411
and Li Chang Chun,
Chief of the Yan Yi Mansion
1075
01:18:50,491 --> 01:18:53,694
want to kill me because of
1076
01:18:53,814 --> 01:18:57,057
an incident which happened 15 years ago
1077
01:18:57,177 --> 01:18:59,139
So in order to launch an initial attack,
1078
01:18:59,259 --> 01:19:03,183
I planned a trap with the queen
1079
01:19:03,263 --> 01:19:08,669
First, I leaked out news
about treasures in the tomb
1080
01:19:08,789 --> 01:19:11,952
in order to expose all those
who want to kill me
1081
01:19:12,072 --> 01:19:15,596
Secondly, I used the queen and Lian Hua
1082
01:19:15,676 --> 01:19:17,958
who pretended that they wanted to kill me
1083
01:19:19,440 --> 01:19:22,643
in order to gather all of you
1084
01:19:22,723 --> 01:19:27,327
and also to lure you out of the border
1085
01:19:27,448 --> 01:19:32,413
In fact, you're walking into my trap
1086
01:19:32,933 --> 01:19:37,738
I've arranged for all these today
1087
01:19:39,420 --> 01:19:41,622
Lastly, I have to thank Hero Shen
1088
01:19:41,742 --> 01:19:45,225
who has brought you all to
your deaths here
1089
01:19:47,267 --> 01:19:52,753
From now on all schools will be destroyed
1090
01:19:52,873 --> 01:19:57,438
and I will be the sole ruler
of the martial arts world
1091
01:19:59,079 --> 01:20:04,044
Happy King, are you done yet?
1092
01:20:04,164 --> 01:20:07,528
What about it?
1093
01:20:10,290 --> 01:20:12,653
Don't move. If you're done,
1094
01:20:12,773 --> 01:20:14,575
ask Lian Hua to bring out the antidote
1095
01:20:14,695 --> 01:20:16,577
Earlier on I did feel a bit strange as to
1096
01:20:16,697 --> 01:20:18,699
why the most renowned Shen Lang
1097
01:20:18,819 --> 01:20:21,502
would come here so easily
1098
01:20:21,622 --> 01:20:24,905
But I never expected that
1099
01:20:25,025 --> 01:20:27,347
you would betray me
1100
01:20:39,039 --> 01:20:42,523
Jin Wu Wang, anyone can kill me:
1101
01:20:42,643 --> 01:20:44,525
But only you can't
1102
01:20:44,645 --> 01:20:46,166
It's because between you and me,
1103
01:20:46,286 --> 01:20:49,329
there's a bond of secrecy
1104
01:20:49,690 --> 01:20:51,171
Let me tell you again:
1105
01:20:51,291 --> 01:20:55,335
No matter how much you want to kill me,
you can't do so
1106
01:20:58,859 --> 01:20:59,820
Fake hand
1107
01:21:01,942 --> 01:21:04,144
Shen Lang, do you have any last move?
1108
01:21:04,264 --> 01:21:08,268
Use it before you die
1109
01:21:08,749 --> 01:21:15,075
Happy King,
what an unscrupulous person you are
1110
01:21:15,195 --> 01:21:21,241
However, there's still a secret
you don't know yet
1111
01:21:21,361 --> 01:21:24,845
Oh, you still have a last secret
1112
01:21:24,965 --> 01:21:28,048
Look at that coffin behind you
1113
01:21:34,014 --> 01:21:35,135
Peacock King
1114
01:21:35,255 --> 01:21:41,982
That's right, he was the
Peacock King twenty years ago
1115
01:21:48,869 --> 01:21:50,391
Your Enticing Ice Arrow?
1116
01:21:50,511 --> 01:21:52,473
His Enticing Ice Arrow is real
1117
01:21:52,553 --> 01:21:54,475
But we knew that he'd make such a move
1118
01:21:54,595 --> 01:21:56,437
The Ice Arrow will only
knock people unconscious
1119
01:21:56,557 --> 01:21:57,918
when it strikes on the pressure point
at the left arm
1120
01:21:58,038 --> 01:22:01,962
So we've put a piece of iron there
1121
01:22:02,082 --> 01:22:03,604
The Enticing Ice Arrow
1122
01:22:03,684 --> 01:22:06,447
never struck into our body
1123
01:22:08,649 --> 01:22:10,691
What's going on with you?
1124
01:22:11,812 --> 01:22:15,055
We are here to destroy evil and,
1125
01:22:15,135 --> 01:22:17,978
to help the Peacock Kingdom
get rid of traitors
1126
01:22:19,299 --> 01:22:23,143
100 years ago,
old man of the Dragon Clan said that
1127
01:22:23,263 --> 01:22:25,786
The most successful moment in one's life
1128
01:22:25,866 --> 01:22:29,149
is also the moment when one fails easily
1129
01:22:29,269 --> 01:22:31,432
I heard Hero Jin say that
1130
01:22:31,552 --> 01:22:32,793
in your life
1131
01:22:32,873 --> 01:22:36,517
there's one deadly move
which he has never seen before
1132
01:22:36,637 --> 01:22:38,719
But he knows you have defeated
many martial artists
1133
01:22:38,839 --> 01:22:41,682
with this technique
1134
01:22:41,802 --> 01:22:43,804
In order to see this,
1135
01:22:43,924 --> 01:22:46,407
we let you win
1136
01:22:46,487 --> 01:22:47,848
such that when you are off guard
1137
01:22:47,968 --> 01:22:50,210
you would use it
1138
01:22:50,891 --> 01:22:53,534
So your deadly technique
1139
01:22:53,654 --> 01:22:55,456
makes use of three hands
1140
01:22:55,536 --> 01:22:57,418
Fellow Heroes
1141
01:22:57,498 --> 01:23:00,220
I am from the Peacock Kingdom
1142
01:23:00,340 --> 01:23:02,383
Our king from the Peacock Kingdom
1143
01:23:02,503 --> 01:23:05,826
is not as cruel and treacherous
as you think
1144
01:23:05,906 --> 01:23:08,348
He used to be a recluse
1145
01:23:08,469 --> 01:23:10,270
who loved peace and solitude
1146
01:23:10,391 --> 01:23:11,992
That's why in the last twenty years
1147
01:23:12,112 --> 01:23:15,716
only a few have seen the real Peacock King
1148
01:23:15,836 --> 01:23:18,599
Unfortunately, five years ago
1149
01:23:18,679 --> 01:23:21,361
he was ambushed by one of his ministers
1150
01:23:21,482 --> 01:23:25,886
who usurped his throne and
called himself king
1151
01:23:26,006 --> 01:23:29,329
The Happy King we now see
1152
01:23:29,450 --> 01:23:32,853
is actually the murderer of the
real Peacock King
1153
01:23:32,933 --> 01:23:33,654
You are talking nonsense
1154
01:23:33,734 --> 01:23:35,015
He isn't
1155
01:23:35,095 --> 01:23:37,458
Five years ago you told us that
1156
01:23:37,578 --> 01:23:40,140
as long as he's killed then
we could enjoy happy days
1157
01:23:40,260 --> 01:23:42,623
We revolted with you at that time,
1158
01:23:42,743 --> 01:23:43,864
not realising that once you ascended
the throne
1159
01:23:43,984 --> 01:23:45,826
everything would be different
1160
01:23:45,906 --> 01:23:47,988
So I've regretted all this time
1161
01:23:48,068 --> 01:23:51,672
Bullshit, he's nuts
1162
01:23:51,792 --> 01:23:54,194
Who can prove that he's the Peacock King?
1163
01:23:54,274 --> 01:23:55,796
I can
1164
01:23:57,357 --> 01:23:58,879
You probably have heard that
1165
01:23:58,999 --> 01:24:03,243
Peacock Kingdom's lmperial Seal
was lost 5 years ago
1166
01:24:03,363 --> 01:24:06,246
The fact is, it has been with me
all this time
1167
01:24:07,728 --> 01:24:09,610
Here's the imperial seal
of the Peacock Kingdom
1168
01:24:09,690 --> 01:24:12,252
How come the seal is with you?
1169
01:24:12,372 --> 01:24:15,816
Because I am the daughter
of the Peacock King
1170
01:24:15,936 --> 01:24:18,579
My mother gave it to me before she died
1171
01:24:18,699 --> 01:24:19,780
She also told me that
1172
01:24:19,860 --> 01:24:23,183
my father was ambushed by
one of his men 5 years back
1173
01:24:23,263 --> 01:24:25,586
and that guy is you
1174
01:24:42,763 --> 01:24:45,085
Now everything is clear
1175
01:24:45,205 --> 01:24:49,009
Today is the doomsday for traitors
1176
01:26:26,026 --> 01:26:30,751
My palace, this is my palace
1177
01:26:33,994 --> 01:26:35,516
Traitor
1178
01:26:48,729 --> 01:26:50,811
Traitor, you never thought that
you'd come to this day
1179
01:27:55,636 --> 01:27:58,479
Traitor, see where you can run
1180
01:28:50,290 --> 01:28:51,652
You're smart
1181
01:28:51,772 --> 01:28:53,414
In this Ti Yuan Valley
1182
01:28:53,494 --> 01:28:57,097
a boat has been arranged for escape
1183
01:28:59,860 --> 01:29:01,341
How come you are here?
1184
01:29:01,462 --> 01:29:03,343
You may have forgotten that
1185
01:29:03,464 --> 01:29:06,346
5 years ago when you assassinated
the Peacock King,
1186
01:29:06,467 --> 01:29:08,829
you dumped him into this pool too
1187
01:29:08,909 --> 01:29:11,392
And this is where I rescued him
1188
01:29:11,512 --> 01:29:14,715
Sojust now when you jumped,
1189
01:29:14,835 --> 01:29:17,398
we immediately came here
1190
01:29:17,478 --> 01:29:21,442
This very Ti Yuan Valley is now your grave
80931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.