All language subtitles for Monster 2014 720p.HDRip.H264-CJCONTENTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,820 --> 00:01:34,760 Green onions, please. 2 00:01:34,850 --> 00:01:37,760 - That's $3. - It's too much! 3 00:01:37,850 --> 00:01:40,830 No way! It's the cheapest here. 4 00:01:41,790 --> 00:01:44,790 Prices went up. Don't you know! 5 00:01:44,890 --> 00:01:47,880 - This is dang organic! - But still! 6 00:01:50,000 --> 00:01:51,980 Think Bok-soon's stupid? 7 00:01:52,500 --> 00:01:54,880 - You got smarter. - Free cucumber and eggplant. 8 00:01:57,870 --> 00:02:03,820 Bellflower root so white. 9 00:02:03,880 --> 00:02:08,830 Crazy bitch This is deodeok root. 10 00:02:09,850 --> 00:02:11,760 Bok-soon's day end sale! 11 00:02:11,820 --> 00:02:12,760 Green onions for $1! 12 00:02:12,820 --> 00:02:14,100 Onions for $1, too! 13 00:02:14,290 --> 00:02:15,770 Cucumbers for $1! 14 00:02:15,860 --> 00:02:17,840 She's napping? 15 00:02:22,900 --> 00:02:25,810 Bok-soon? How are you? 16 00:02:26,840 --> 00:02:28,840 Eun-jung's fine, too? 17 00:02:28,840 --> 00:02:29,840 Poor thing. 18 00:02:29,910 --> 00:02:34,820 Your mom dropped you when you were a baby. 19 00:02:34,880 --> 00:02:37,850 That's how you got dumb. 20 00:02:37,850 --> 00:02:44,820 Don't go to school. Work hard and make money. 21 00:02:44,890 --> 00:02:48,890 You have to support your younger sister, okay? 22 00:02:49,890 --> 00:02:54,900 How can I leave that slow girl behind? 23 00:02:57,400 --> 00:02:58,840 Bok-soon? 24 00:02:58,900 --> 00:03:02,850 If you miss Granny, sing this song. 25 00:03:02,970 --> 00:03:07,820 Worm's ribs and virgin balls? That's crazy bitch. 26 00:03:07,880 --> 00:03:11,880 Married daughter becoming a tramp? That's crazy bitch. 27 00:03:12,850 --> 00:03:16,820 Feeding dog food to in-laws? That's crazy bitch. 28 00:03:16,890 --> 00:03:20,890 Crying widow remaining faithful? That's crazy bitch. 29 00:03:21,860 --> 00:03:25,860 Driving a stake into a pumpkin? That's crazy bitch. 30 00:03:25,930 --> 00:03:28,910 - Wondering if... - Black bean noodles! 31 00:03:28,960 --> 00:03:30,910 - Noodles? - Yes. 32 00:03:32,940 --> 00:03:34,880 It's so hot. 33 00:03:35,940 --> 00:03:39,280 You owe me $2 from before. 34 00:03:39,980 --> 00:03:41,890 But... 35 00:03:43,580 --> 00:03:47,890 Stop giving me cucumbers. Pay me money. 36 00:03:47,950 --> 00:03:49,930 - Zucchini, too. - Noodles, please. 37 00:03:49,990 --> 00:03:51,900 Not that! 38 00:03:52,090 --> 00:03:55,070 I saw Byung-ju working here. 39 00:03:57,690 --> 00:04:00,940 Know how many relatives work here? 40 00:04:01,230 --> 00:04:04,970 I got distant relatives and in-laws begging to work. 41 00:04:12,140 --> 00:04:13,950 You built a building? 42 00:04:14,940 --> 00:04:15,920 Yes. 43 00:04:17,710 --> 00:04:21,860 But my small multiplex won't rent out. 44 00:04:22,920 --> 00:04:24,920 It's hard these days. 45 00:04:24,990 --> 00:04:26,970 Nothing's easy. 46 00:04:32,230 --> 00:04:33,230 Ik-sang? 47 00:04:33,730 --> 00:04:34,710 Yes? 48 00:04:34,760 --> 00:04:38,730 There's this girl in my factory. 49 00:04:39,970 --> 00:04:42,010 She keeps causing trouble. 50 00:04:44,440 --> 00:04:46,970 Business is hard these days. 51 00:04:46,980 --> 00:04:49,960 I got no choice but to fire workers. 52 00:04:50,180 --> 00:04:56,960 But she kept protesting and worked up others. 53 00:04:57,020 --> 00:05:00,190 So I called her to talk. 54 00:05:01,020 --> 00:05:03,000 Told her to stop. 55 00:05:05,060 --> 00:05:08,940 She wouldn't listen. 56 00:05:12,400 --> 00:05:15,010 So I slapped her a few times. 57 00:05:15,940 --> 00:05:17,940 I shouldn't have. 58 00:05:20,240 --> 00:05:23,990 But she filmed it with her cell phone. 59 00:05:25,010 --> 00:05:29,020 She's threatening me to spread it. 60 00:05:29,990 --> 00:05:31,990 How much does she want? 61 00:05:32,990 --> 00:05:33,990 $300,000! 62 00:05:35,690 --> 00:05:39,000 $300,000 for a few slaps? 63 00:05:48,940 --> 00:05:51,010 I can't trust just anyone. 64 00:05:51,710 --> 00:05:55,050 Go give her that and get the phone. 65 00:05:59,080 --> 00:06:01,030 Ik-sang? 66 00:06:02,080 --> 00:06:04,260 You keep in touch with Tae-su? 67 00:06:05,220 --> 00:06:06,020 No. 68 00:06:06,020 --> 00:06:09,000 Something's not right with him. 69 00:06:09,260 --> 00:06:13,000 After he came, your dad died mysteriously. 70 00:06:13,060 --> 00:06:16,670 Keep your distance. And don't give him my number. 71 00:06:20,070 --> 00:06:22,980 Where'd you get $300,000 in one day? 72 00:06:23,040 --> 00:06:25,020 That's a lot of money. 73 00:06:25,070 --> 00:06:30,020 Way to go. Why didn't you pay up earlier? 74 00:06:30,380 --> 00:06:33,020 Guess your wife can stop working hard. 75 00:06:33,320 --> 00:06:39,030 You're really something. When you know where she works... 76 00:06:51,770 --> 00:06:53,040 Bro? 77 00:06:59,140 --> 00:07:02,120 The monster hit you again? 78 00:07:06,080 --> 00:07:07,990 Do you... 79 00:07:09,790 --> 00:07:12,060 want me to kill him? 80 00:07:14,590 --> 00:07:16,090 Will you play with me? 81 00:07:21,360 --> 00:07:23,040 Stupid. 82 00:07:23,130 --> 00:07:26,040 How can you kill him? 83 00:07:28,600 --> 00:07:31,050 Get lost! 84 00:07:44,620 --> 00:07:47,120 PESTITCIDE. 85 00:08:37,170 --> 00:08:38,170 Bro! 86 00:08:39,140 --> 00:08:40,210 Play with me. 87 00:08:40,210 --> 00:08:43,120 You promised! 88 00:08:43,180 --> 00:08:44,350 Bro! 89 00:08:45,110 --> 00:08:48,120 Keep your promise! Bro! 90 00:09:51,880 --> 00:09:57,230 MONSTER. 91 00:09:57,290 --> 00:09:59,090 Bok-soon! They're back! 92 00:10:05,260 --> 00:10:06,300 Out of my way! 93 00:10:07,260 --> 00:10:09,240 You bastard! 94 00:10:11,930 --> 00:10:15,280 This is PARK Bok-soon's spot! 95 00:10:15,940 --> 00:10:18,920 - I worked here since I was 10! - The hell? 96 00:10:19,310 --> 00:10:24,220 - Granny said I could work here! - Is she retarded? 97 00:10:24,310 --> 00:10:27,320 Why pick on weak people? 98 00:10:27,750 --> 00:10:29,390 You a bastard? 99 00:10:30,320 --> 00:10:31,300 Shit! 100 00:10:39,390 --> 00:10:41,310 Get lost! 101 00:10:47,240 --> 00:10:48,480 Is she okay? 102 00:10:57,580 --> 00:10:59,390 You son of a bitch! 103 00:11:11,360 --> 00:11:12,360 Eun-jung! 104 00:11:13,330 --> 00:11:14,360 Eun-jung! 105 00:11:14,360 --> 00:11:17,340 Sis! What happened to your face? 106 00:11:19,200 --> 00:11:20,340 I got hit. 107 00:11:20,400 --> 00:11:22,350 Again? 108 00:11:23,370 --> 00:11:26,880 Next time give up the spot. Don't fight. 109 00:11:28,410 --> 00:11:30,390 But that's my spot. 110 00:11:30,880 --> 00:11:32,860 No, it's not. 111 00:11:34,050 --> 00:11:35,690 It's always been my spot. 112 00:11:36,050 --> 00:11:37,550 There's a landlord. 113 00:11:39,390 --> 00:11:41,370 Granny said it's my land! 114 00:11:41,420 --> 00:11:45,370 You make no sense! That's why they call you stupid. 115 00:11:45,430 --> 00:11:47,340 Stupid? 116 00:11:51,300 --> 00:11:53,370 Bitch! Forget it! 117 00:11:53,440 --> 00:11:57,440 Drinking from the potty? That's crazy bitch. 118 00:11:58,410 --> 00:12:02,410 Crying widow remaining faithful? That's crazy bitch. 119 00:12:02,480 --> 00:12:07,320 Always troubled and worried? That's crazy bitch. 120 00:12:07,380 --> 00:12:11,350 Pooping in the veggie Held? That's crazy bitch. 121 00:12:19,390 --> 00:12:22,380 Bro? It's been a long time. 122 00:12:25,300 --> 00:12:26,300 Why? 123 00:12:29,040 --> 00:12:30,070 About what? 124 00:12:35,010 --> 00:12:36,990 Text the address. 125 00:12:43,750 --> 00:12:46,390 Ah, Tae-su? 126 00:12:47,720 --> 00:12:50,460 I got a favor to ask. 127 00:12:52,460 --> 00:12:56,430 Some girl won't handover a cell phone. 128 00:12:58,100 --> 00:12:59,580 Cut it out! 129 00:13:02,270 --> 00:13:05,250 She's a rotten bitch. 130 00:13:06,270 --> 00:13:12,380 Takes candid shots with her phone and blackmails people. 131 00:13:12,580 --> 00:13:14,560 For money. 132 00:13:17,150 --> 00:13:19,190 Can you get it from her? 133 00:13:26,930 --> 00:13:28,460 It's important. 134 00:13:29,330 --> 00:13:30,570 Do me a favor. 135 00:13:33,470 --> 00:13:34,470 How? 136 00:13:35,470 --> 00:13:37,450 What do you mean? 137 00:13:38,170 --> 00:13:39,850 How do you want it done? 138 00:13:46,480 --> 00:13:51,490 If it's you, won't she hand it over? 139 00:13:53,360 --> 00:13:54,390 Why me? 140 00:13:56,860 --> 00:13:58,270 Do this for me. 141 00:14:02,530 --> 00:14:07,240 You change numbers, move, and suddenly call in 5 years. 142 00:14:08,370 --> 00:14:10,010 What the hell? 143 00:14:11,510 --> 00:14:13,010 Right. 144 00:14:19,050 --> 00:14:20,990 I'm sorry. 145 00:14:21,380 --> 00:14:23,420 Forget I asked. 146 00:14:25,520 --> 00:14:28,520 Damn bastards are fuckin' loud. 147 00:14:34,730 --> 00:14:36,570 Want me to kill 'em? 148 00:14:42,670 --> 00:14:45,620 Damn bastards are fuckin' loud! 149 00:14:49,040 --> 00:14:50,520 Hey! 150 00:14:51,580 --> 00:14:55,550 Mister, he's just kidding. 151 00:14:57,090 --> 00:15:00,560 Calm down, Mister. He's kidding. 152 00:15:07,530 --> 00:15:10,530 Mister! He's just goofing. 153 00:15:12,800 --> 00:15:14,510 Just forget it and go. 154 00:15:14,570 --> 00:15:16,550 He was just kidding! 155 00:15:49,570 --> 00:15:50,570 How's Mom? 156 00:15:50,870 --> 00:15:52,610 She's good. 157 00:15:58,480 --> 00:15:59,930 Buy her some vitamins. 158 00:16:02,650 --> 00:16:05,460 Okay. Thanks. 159 00:16:06,620 --> 00:16:09,530 - The address? - Here. 160 00:16:21,600 --> 00:16:23,580 Where's your sister? 161 00:16:24,370 --> 00:16:25,610 I don't know. 162 00:16:26,340 --> 00:16:28,150 Why don't you ever know? 163 00:16:30,180 --> 00:16:31,420 I don't know. 164 00:16:31,810 --> 00:16:35,630 Then, make sure you give her my message. 165 00:16:37,020 --> 00:16:38,790 If she doesn't pay up soon... 166 00:16:39,420 --> 00:16:41,830 I'll have to evict you. 167 00:16:42,660 --> 00:16:44,400 Understand me? 168 00:16:44,990 --> 00:16:45,970 Yes. 169 00:16:46,660 --> 00:16:48,660 Damn it. 170 00:16:48,900 --> 00:16:52,810 Damn bums causing me headaches! 171 00:16:56,670 --> 00:16:58,670 Why're you glaring? 172 00:16:59,710 --> 00:17:01,650 Cut it out! 173 00:17:03,510 --> 00:17:04,990 Stop it! 174 00:17:08,650 --> 00:17:13,620 Damn. Such good manners. 175 00:17:24,400 --> 00:17:27,440 If we don't pay soon, we'll be evicted. 176 00:17:28,970 --> 00:17:31,640 Who cares? I could buy this house. 177 00:17:31,710 --> 00:17:33,650 With what money? 178 00:17:37,850 --> 00:17:38,850 Nari? 179 00:17:39,050 --> 00:17:41,960 Say three things you want to have. 180 00:17:43,590 --> 00:17:46,690 Raise a dog and live with you in our own house. 181 00:17:46,990 --> 00:17:48,970 That's it? 182 00:17:49,720 --> 00:17:51,730 Fine. You got your wish. 183 00:17:52,490 --> 00:17:53,470 Really? 184 00:17:53,730 --> 00:17:55,670 Ever seen me lie before? 185 00:17:55,730 --> 00:17:56,710 Of course. 186 00:17:56,760 --> 00:17:58,710 This is for real. 187 00:17:59,200 --> 00:18:01,270 I found our house. 188 00:18:01,770 --> 00:18:03,250 You'll really buy it? 189 00:18:03,740 --> 00:18:04,770 Yes, I will! 190 00:18:05,670 --> 00:18:06,710 Wanna go buy a dog? 191 00:18:07,310 --> 00:18:08,290 Really? 192 00:18:11,150 --> 00:18:12,890 Didn't she go? 193 00:18:13,280 --> 00:18:14,690 She did. 194 00:18:20,050 --> 00:18:21,660 Yeon-hee? 195 00:18:22,190 --> 00:18:23,400 Yes. 196 00:18:23,730 --> 00:18:25,730 I came to get the phone. 197 00:18:27,700 --> 00:18:28,940 Where's the money? 198 00:18:29,730 --> 00:18:30,840 What money? 199 00:18:31,300 --> 00:18:33,300 Boss sent you empty handed? 200 00:18:34,040 --> 00:18:36,680 Like the man who came yesterday? 201 00:18:36,740 --> 00:18:40,710 Forget the money. Just give me the phone, please. 202 00:18:40,780 --> 00:18:41,750 Go, please. 203 00:18:43,750 --> 00:18:44,750 Let go! 204 00:18:45,610 --> 00:18:46,390 Let go! 205 00:18:46,750 --> 00:18:47,750 Yeon-hee? 206 00:18:48,780 --> 00:18:52,030 If you close the gate, you'll die. 207 00:19:53,750 --> 00:19:54,750 Where's your mom? 208 00:19:55,620 --> 00:19:56,750 I don't have one. 209 00:19:57,820 --> 00:19:59,260 It's just you two? 210 00:20:00,150 --> 00:20:00,930 Yes. 211 00:20:17,870 --> 00:20:20,440 What'd you do with the money? 212 00:20:20,580 --> 00:20:21,350 Fine! 213 00:20:21,410 --> 00:20:23,650 I took it. So What? 214 00:20:24,150 --> 00:20:27,890 I can't even afford to pay for my son's studies! 215 00:20:28,520 --> 00:20:30,150 Know what my wife does? 216 00:20:30,720 --> 00:20:32,860 She works at a hostess bar! 217 00:20:32,920 --> 00:20:36,870 I found out 3 months ago, but pretend I don't know! 218 00:20:37,230 --> 00:20:38,500 Damn it! 219 00:20:38,760 --> 00:20:42,730 Stop whining, bro. Things got messy cuz of you. 220 00:20:42,800 --> 00:20:44,780 - Hey! - I'll be waiting. 221 00:20:44,930 --> 00:20:46,880 Wait! Listen! 222 00:20:46,930 --> 00:20:47,910 Tae-su! 223 00:20:52,510 --> 00:20:54,280 GENUINE POTTERY 2KM. 224 00:22:02,010 --> 00:22:03,080 Let's do this. 225 00:22:05,050 --> 00:22:07,960 I'll give you a chance. 226 00:22:08,780 --> 00:22:12,790 You can run away until I'm done drinking this. 227 00:22:13,690 --> 00:22:17,230 But if you get caught, you die. 228 00:22:19,330 --> 00:22:24,280 If you ask people for help, I'll kill them, too. 229 00:22:25,700 --> 00:22:28,680 So don't grab just anyone for help. 230 00:22:30,000 --> 00:22:32,480 Find someone stronger than me. 231 00:22:32,970 --> 00:22:35,010 Someone I can't kill. 232 00:22:41,850 --> 00:22:42,880 Can you run fast? 233 00:22:46,990 --> 00:22:48,020 Begin. 234 00:23:43,880 --> 00:23:45,190 Aren't you eating? 235 00:23:46,850 --> 00:23:47,850 I'm not. 236 00:23:50,080 --> 00:23:51,060 Sis? 237 00:23:51,990 --> 00:23:55,960 I have to go to Seoul University to make lots of money. 238 00:23:56,320 --> 00:23:59,100 People slight us cuz we're poor. 239 00:23:59,560 --> 00:24:02,270 Let's make lots of money and live it up. 240 00:24:07,400 --> 00:24:09,010 I'm going with you. 241 00:24:09,070 --> 00:24:11,050 But I'll live in a dorm. 242 00:24:12,040 --> 00:24:14,040 I'll live there, too! 243 00:24:15,210 --> 00:24:17,160 You can't. 244 00:24:19,350 --> 00:24:21,080 Why not? 245 00:24:21,080 --> 00:24:22,760 You just can't. 246 00:24:23,080 --> 00:24:25,060 I'll cook and clean. 247 00:24:27,090 --> 00:24:30,540 I'll cook. I'll clean. 248 00:24:32,090 --> 00:24:34,070 And I'll sell veggies for money. 249 00:24:34,130 --> 00:24:37,110 Please, Eun-jung? 250 00:24:38,830 --> 00:24:41,140 Let's live in the dorm together! 251 00:24:44,110 --> 00:24:46,090 Please? 252 00:24:49,910 --> 00:24:51,360 Eun-jung! 253 00:24:51,680 --> 00:24:55,090 I can't live without you! 254 00:24:55,150 --> 00:25:00,100 Let's live together! That's my wish for life! 255 00:25:00,150 --> 00:25:01,130 Stop it! 256 00:25:07,090 --> 00:25:09,040 You bitch! 257 00:25:13,130 --> 00:25:15,080 - It hurts! - You bitch! 258 00:25:15,140 --> 00:25:17,120 Calm down! 259 00:25:17,170 --> 00:25:19,050 Let go! 260 00:25:19,110 --> 00:25:21,110 If I let go, you'll hit me. 261 00:25:30,120 --> 00:25:31,100 Eun-jung! 262 00:25:31,150 --> 00:25:33,100 I love you. 263 00:25:53,170 --> 00:25:55,150 Have some. It's good. 264 00:25:58,210 --> 00:25:59,710 Where are you from? 265 00:26:01,950 --> 00:26:03,090 Are you lost? 266 00:26:03,520 --> 00:26:05,220 Where are your parents? 267 00:26:08,660 --> 00:26:11,360 Maybe she can't talk. 268 00:26:17,030 --> 00:26:19,200 I'm her older sister. 269 00:26:20,130 --> 00:26:22,170 I'm PARK Bok-soon. 270 00:26:26,010 --> 00:26:27,420 Got a sister, too? 271 00:26:31,410 --> 00:26:32,860 Where is she? 272 00:26:37,020 --> 00:26:38,020 Don't cry. 273 00:26:39,090 --> 00:26:40,690 I'll find your sister. 274 00:26:43,520 --> 00:26:46,200 I'm good at finding people. 275 00:26:59,240 --> 00:27:00,510 Sis? 276 00:27:02,080 --> 00:27:03,110 I gotta pee. 277 00:27:07,450 --> 00:27:10,160 I've outgrown that. 278 00:27:16,190 --> 00:27:17,730 What's that? 279 00:27:18,190 --> 00:27:20,170 She came here today. 280 00:27:22,230 --> 00:27:24,210 Oh, right! I forgot. 281 00:27:24,270 --> 00:27:27,210 This is why we can't live together. 282 00:27:27,570 --> 00:27:30,210 - Smarten up! - Okay. 283 00:27:46,290 --> 00:27:48,230 2X7=14! 284 00:27:48,290 --> 00:27:50,240 2X8=16! 285 00:27:50,290 --> 00:27:51,630 2 X 9... 286 00:27:52,290 --> 00:27:53,290 2 X 9... 287 00:27:53,290 --> 00:27:55,240 - Eat! Past tense! - Eat? 288 00:27:55,300 --> 00:27:58,280 - Oh!18! - Right! 289 00:27:59,570 --> 00:28:03,240 The police will help you. Don't worry. 290 00:28:04,270 --> 00:28:06,180 My gym clothes! 291 00:28:06,270 --> 00:28:07,650 Sis... 292 00:28:08,040 --> 00:28:11,180 Why won't you ever listen! 293 00:28:12,280 --> 00:28:14,260 - Go ahead! - Okay. 294 00:28:15,120 --> 00:28:16,090 Let's go. 295 00:30:51,240 --> 00:30:52,310 Eun-jung! 296 00:30:53,510 --> 00:30:57,460 I'll call for the hospital car. 297 00:30:59,380 --> 00:31:01,620 I'll bring you back alive. Okay? 298 00:31:01,750 --> 00:31:03,520 Wait! 299 00:31:28,540 --> 00:31:31,150 Damn lousy weather. 300 00:31:32,510 --> 00:31:34,490 Why do you need him? 301 00:31:35,180 --> 00:31:36,530 I just do. 302 00:31:38,190 --> 00:31:41,530 Tell me why and how you need to use him. 303 00:31:42,390 --> 00:31:45,130 If you're just scaring, take someone else. 304 00:31:50,030 --> 00:31:52,530 - That's him? - Yup. 305 00:31:55,300 --> 00:31:57,150 Got a screw loose? 306 00:32:00,240 --> 00:32:01,410 Hey! 307 00:32:02,480 --> 00:32:03,480 Hey! 308 00:32:04,340 --> 00:32:05,580 Come down fool! 309 00:32:06,280 --> 00:32:07,950 Get down! 310 00:32:08,750 --> 00:32:10,560 Come here! 311 00:32:11,320 --> 00:32:12,320 Come here! 312 00:32:12,720 --> 00:32:14,500 That bastard! 313 00:32:18,560 --> 00:32:20,510 It's important. 314 00:32:21,560 --> 00:32:22,800 Is he good? 315 00:32:26,530 --> 00:32:29,510 He's North Korean. 316 00:32:29,570 --> 00:32:32,520 Know the North Korean Defense Guards? 317 00:32:32,570 --> 00:32:34,520 He's from there. 318 00:32:35,580 --> 00:32:38,560 He's got a deadly move. 319 00:32:38,910 --> 00:32:42,520 He sticks out his hand. 320 00:32:42,880 --> 00:32:45,560 And strikes the stomach. 321 00:32:45,620 --> 00:32:48,600 He pokes right through the stomach. 322 00:32:49,420 --> 00:32:51,560 Really! Right up to here. 323 00:32:51,630 --> 00:32:53,610 After he's in, then what? 324 00:32:54,230 --> 00:32:55,470 He pushes up. 325 00:32:55,600 --> 00:32:57,740 Then, he grabs things in there! 326 00:32:57,870 --> 00:32:58,940 Pulls it out! 327 00:32:59,000 --> 00:33:01,570 Then, guts spill out all over. 328 00:33:01,640 --> 00:33:03,620 Dang brutal! 329 00:33:06,570 --> 00:33:07,980 That's him! 330 00:33:10,580 --> 00:33:12,560 Hey, fool! 331 00:33:13,580 --> 00:33:15,560 Come here and say hi. 332 00:33:17,950 --> 00:33:19,730 Eun-jung! 333 00:33:23,420 --> 00:33:26,560 - It was here. - Remember what he looks like? 334 00:33:27,590 --> 00:33:29,540 Yes. I saw him! 335 00:33:29,600 --> 00:33:31,580 How tall is he? 336 00:33:32,070 --> 00:33:34,510 He's tall! Really! 337 00:33:34,870 --> 00:33:36,580 How tall? 338 00:33:38,610 --> 00:33:39,610 2 meters? 339 00:33:39,940 --> 00:33:41,980 2 meters? 340 00:33:43,610 --> 00:33:46,590 His face? What does he look like? 341 00:33:48,620 --> 00:33:50,620 He's good looking. 342 00:33:51,850 --> 00:33:53,660 Oh, he's good looking? 343 00:33:54,420 --> 00:33:58,630 So you killed a good looking 2 meter tall guy with a rock? 344 00:33:59,390 --> 00:34:00,630 Yes! 345 00:34:01,030 --> 00:34:03,630 How many times did I tell you? 346 00:34:05,670 --> 00:34:09,550 You reported her running away before. 347 00:34:12,610 --> 00:34:14,610 We fought about her going to Seoul. 348 00:34:14,910 --> 00:34:16,580 You had a fight? 349 00:34:16,980 --> 00:34:18,580 Eun-jung is a good girl! 350 00:34:18,780 --> 00:34:22,650 Good kids get more stressed and run away. 351 00:34:22,650 --> 00:34:25,650 I ran away recently and almost got killed. 352 00:34:26,090 --> 00:34:29,620 - He killed her! Like this! - Why you! 353 00:34:31,530 --> 00:34:35,500 Sometimes they fake their deaths and run away. 354 00:34:35,700 --> 00:34:37,680 To hurt their family more. 355 00:34:37,900 --> 00:34:40,850 Kids these days are so cunning. 356 00:34:41,700 --> 00:34:45,620 If she doesn't come tomorrow, I'll report her missing. 357 00:34:47,410 --> 00:34:48,650 You're leaving? 358 00:34:49,140 --> 00:34:50,710 Just go home. 359 00:34:51,110 --> 00:34:52,680 Go home? 360 00:34:52,680 --> 00:34:55,660 - Go home and eat. - Eat? 361 00:34:56,980 --> 00:34:59,690 I'm not hungry! 362 00:35:02,760 --> 00:35:04,790 Got fools like him back home? 363 00:35:12,700 --> 00:35:14,650 Ever killed anyone? 364 00:35:19,710 --> 00:35:20,710 Forget it. 365 00:35:22,310 --> 00:35:23,690 Never mind! 366 00:35:31,020 --> 00:35:34,690 I'm not telling you to kill him. 367 00:35:35,760 --> 00:35:40,000 You just have to help me if I fall in danger. 368 00:35:41,730 --> 00:35:47,740 But there's a kiln here. So you can burn up corpses. 369 00:35:48,770 --> 00:35:51,680 No one will ever know. 370 00:36:16,760 --> 00:36:18,710 Count it later. 371 00:36:19,730 --> 00:36:20,710 Hey! 372 00:36:33,050 --> 00:36:37,050 Were you really a defense guard? 373 00:36:40,050 --> 00:36:43,000 Not just a clerk? 374 00:36:58,040 --> 00:36:59,280 Hey! 375 00:37:01,170 --> 00:37:03,020 Shit! 376 00:37:03,240 --> 00:37:04,220 Hey! 377 00:37:26,830 --> 00:37:27,970 You came? 378 00:37:28,040 --> 00:37:30,980 You told me to come, so I did. 379 00:37:31,100 --> 00:37:32,480 Where'd you go? 380 00:37:33,110 --> 00:37:35,050 To find the kid. 381 00:37:35,180 --> 00:37:37,280 What kid? 382 00:37:38,110 --> 00:37:40,350 There was a kid at her house. 383 00:37:41,110 --> 00:37:43,120 Where's the kid now? 384 00:37:44,320 --> 00:37:46,090 She ran away. 385 00:37:49,120 --> 00:37:51,830 She's clever. Never seen a kid like her. 386 00:37:52,160 --> 00:37:55,660 - But it's funny a how a girl... - It's funny? 387 00:37:56,160 --> 00:37:58,730 Know what'll happen if she talks? 388 00:37:59,170 --> 00:38:00,800 I'll find her. 389 00:38:01,130 --> 00:38:04,080 - Got the phone? - No. 390 00:38:05,210 --> 00:38:07,120 - Did you look? - Yes. 391 00:38:08,840 --> 00:38:11,050 It's important. I have to get it! 392 00:38:11,910 --> 00:38:13,120 It's not at her house. 393 00:38:13,980 --> 00:38:16,930 Then, she must've hid it somewhere else. 394 00:38:17,050 --> 00:38:18,790 Probably. 395 00:38:18,920 --> 00:38:19,920 The hell! 396 00:38:20,590 --> 00:38:22,790 Why'd you kill her without finding ir! 397 00:38:28,600 --> 00:38:29,730 Who's the fool? 398 00:38:38,170 --> 00:38:40,150 He can't come here. 399 00:38:40,810 --> 00:38:42,750 Why'd you bring him? 400 00:38:44,180 --> 00:38:45,450 He's a friend. 401 00:38:45,750 --> 00:38:47,750 Why'd you bring him then? 402 00:38:51,020 --> 00:38:52,220 You scared of me? 403 00:38:52,790 --> 00:38:54,290 Fuck you! Bastard! 404 00:42:18,960 --> 00:42:20,940 Forget it. 405 00:42:23,360 --> 00:42:26,370 How about dinner with Mom? 406 00:42:28,370 --> 00:42:29,370 Why not? 407 00:42:30,240 --> 00:42:32,240 Wait. I'll wash up. 408 00:43:13,250 --> 00:43:14,220 Here. 409 00:43:14,410 --> 00:43:16,360 Buy some vitamins. 410 00:43:16,420 --> 00:43:21,330 Again? When you always wire me money... 411 00:43:27,460 --> 00:43:29,670 You must make a lot. 412 00:43:30,460 --> 00:43:32,430 My pottery sells well. 413 00:43:32,430 --> 00:43:34,380 That's great! 414 00:43:34,430 --> 00:43:36,610 Want Mom to manage the money for you? 415 00:43:39,310 --> 00:43:41,180 So, Jung-woo is smart? 416 00:43:44,210 --> 00:43:46,160 Sort of. 417 00:43:46,480 --> 00:43:49,890 He wants to study law. He's the school's top student. 418 00:43:51,480 --> 00:43:53,430 A judge in our family? 419 00:43:53,490 --> 00:43:55,190 They don't all become judges. 420 00:43:55,520 --> 00:43:58,200 Still, he's really smart. 421 00:43:58,320 --> 00:44:01,790 He doesn't even need tutoring. 422 00:44:02,160 --> 00:44:04,730 - If he becomes a judge... - He's not! 423 00:44:15,040 --> 00:44:16,020 Mom? 424 00:44:17,040 --> 00:44:18,020 Yes. 425 00:44:19,050 --> 00:44:22,080 Remember locking me up when I was seven? 426 00:44:24,320 --> 00:44:25,320 Me? 427 00:44:26,190 --> 00:44:28,190 Cuz money kept disappearing. 428 00:44:29,990 --> 00:44:31,990 You stripped me and locked me... 429 00:44:32,490 --> 00:44:35,410 for three days. Remember? 430 00:44:36,500 --> 00:44:40,770 Ik-sang's the one who stole. 431 00:44:45,270 --> 00:44:46,250 Why you! 432 00:44:46,310 --> 00:44:48,290 What a great memory. 433 00:44:48,510 --> 00:44:50,490 Still remember that? 434 00:45:02,290 --> 00:45:03,600 Give it to Jung-woo. 435 00:45:18,540 --> 00:45:20,210 That son of a bitch! 436 00:45:20,310 --> 00:45:23,250 Calm down, son! Stop! 437 00:45:23,510 --> 00:45:25,510 Let go! 438 00:45:25,510 --> 00:45:28,460 You bastard! Come here! 439 00:45:28,520 --> 00:45:29,520 Son of a bitch! 440 00:45:29,520 --> 00:45:32,520 Is there warranty on this? 441 00:46:10,360 --> 00:46:12,340 She's over there? 442 00:46:16,730 --> 00:46:18,330 Eun-jung! 443 00:46:19,570 --> 00:46:21,550 Shit! 444 00:46:22,540 --> 00:46:25,520 Damn granny! She's not here! 445 00:46:26,770 --> 00:46:28,340 Eun-jung! 446 00:46:29,410 --> 00:46:30,410 Eun-jung! 447 00:46:31,580 --> 00:46:34,530 Eun-jung... 448 00:46:37,580 --> 00:46:40,530 Eun-jung! 449 00:46:40,590 --> 00:46:42,530 Where were you? 450 00:46:42,620 --> 00:46:45,540 I looked everywhere! 451 00:46:45,590 --> 00:46:47,630 Where were you? 452 00:46:47,630 --> 00:46:49,570 Eun-jung! 453 00:46:50,130 --> 00:46:52,970 Sis? I'm dead. 454 00:47:08,350 --> 00:47:10,350 Where's Eun-jung? 455 00:47:12,590 --> 00:47:14,590 Where is she! 456 00:47:16,720 --> 00:47:19,570 Where's Eun-jung? Did you see? 457 00:47:25,200 --> 00:47:26,370 Oh no... 458 00:47:26,670 --> 00:47:30,550 Eun-jung is gone! 459 00:47:30,640 --> 00:47:34,590 I can't find her anywhere! 460 00:47:35,680 --> 00:47:38,660 That bastard... 461 00:47:44,220 --> 00:47:46,200 He's your dad isn't he? 462 00:47:46,820 --> 00:47:47,730 Right? 463 00:47:49,190 --> 00:47:50,500 He's your dad! 464 00:47:50,820 --> 00:47:52,560 He's your dad, right? 465 00:47:52,690 --> 00:47:54,870 He's your dad isn't he! 466 00:47:55,330 --> 00:47:57,770 He's your dad! Say it! 467 00:47:58,230 --> 00:48:00,610 Where's your dad? 468 00:48:00,700 --> 00:48:02,680 Where's your dad! 469 00:48:03,270 --> 00:48:05,610 Tell me! Where's your dad? 470 00:48:05,840 --> 00:48:08,580 He killed my sister, too. 471 00:48:08,640 --> 00:48:11,350 When I came to, I was at his house. 472 00:48:11,410 --> 00:48:13,760 He said I can run away, so I did. 473 00:48:14,380 --> 00:48:19,090 He chased me and I ran away scared. 474 00:48:20,220 --> 00:48:21,660 I'm sorry. 475 00:48:22,260 --> 00:48:24,600 I'm so sorry. 476 00:48:30,700 --> 00:48:32,640 Know where to find him? 477 00:48:36,300 --> 00:48:39,650 Can you tell me? 478 00:48:45,580 --> 00:48:48,560 Eun-jung must be dead. 479 00:48:49,280 --> 00:48:51,490 She can't die... 480 00:48:52,690 --> 00:48:54,670 Eun-jung... 481 00:49:34,690 --> 00:49:35,730 PARK EUN-JUNG. 482 00:50:00,420 --> 00:50:02,460 If you eat this, you die? 483 00:50:05,790 --> 00:50:07,170 How do they die? 484 00:50:11,330 --> 00:50:12,370 Did you see? 485 00:50:23,840 --> 00:50:25,820 Did you feed it to him? 486 00:50:50,440 --> 00:50:52,420 Take that! You bastard! 487 00:51:00,910 --> 00:51:01,980 Let's try again. 488 00:51:04,950 --> 00:51:06,860 Take that! Bastard! 489 00:51:07,820 --> 00:51:09,770 Take that! Bastard! 490 00:51:10,890 --> 00:51:13,800 Take that! Bastard! 491 00:51:23,870 --> 00:51:24,870 Water. 492 00:51:45,160 --> 00:51:46,470 Let's go. 493 00:52:05,850 --> 00:52:07,880 Why do they sleep there? 494 00:52:08,850 --> 00:52:12,060 They must not have a house. 495 00:52:12,790 --> 00:52:13,860 Right. 496 00:52:51,960 --> 00:52:52,960 Hey! 497 00:52:53,990 --> 00:52:55,900 You sure it's this way? 498 00:52:55,960 --> 00:52:57,960 How much longer? 499 00:52:59,230 --> 00:53:01,940 I think it's down this way. 500 00:53:02,970 --> 00:53:04,970 You always say that. 501 00:53:04,970 --> 00:53:06,920 If you lie, I'll get you! 502 00:53:20,520 --> 00:53:21,930 Hey! 503 00:53:22,620 --> 00:53:24,620 Where are we going? 504 00:53:30,960 --> 00:53:33,910 I'm sorry. I don't know. 505 00:53:36,740 --> 00:53:37,910 You said you did! 506 00:53:38,040 --> 00:53:40,640 I'm sorry. I can't remember. 507 00:53:40,740 --> 00:53:41,720 I'm sorry. 508 00:53:42,510 --> 00:53:44,320 Then, you lied to me? 509 00:53:46,980 --> 00:53:49,960 I told you if you lie, I'll get you! 510 00:53:53,020 --> 00:53:56,970 - You liar! You liar! - It's that way! 511 00:53:57,020 --> 00:53:58,730 It's not a lie! 512 00:53:58,790 --> 00:54:00,770 - No... - You liar! 513 00:54:01,990 --> 00:54:03,030 I'm not lying! 514 00:54:03,030 --> 00:54:04,010 I'm not! 515 00:54:04,060 --> 00:54:06,980 Eun-jung's gone cuz of you! 516 00:54:08,970 --> 00:54:11,210 - I'm sorry. - Why'd you come! 517 00:54:11,970 --> 00:54:15,250 Where's Eun-jung! Bring Eun-jung back! 518 00:54:25,720 --> 00:54:26,920 Does it hurt? 519 00:54:34,030 --> 00:54:36,030 Want some ointment? 520 00:54:43,270 --> 00:54:45,980 I'm sorry I hit you. 521 00:54:47,870 --> 00:54:48,870 Don't cry! 522 00:54:52,080 --> 00:54:54,990 Bok-soon was bad. 523 00:54:55,280 --> 00:54:56,990 No, you're not. 524 00:54:57,080 --> 00:54:59,080 I must be stupid. 525 00:54:59,090 --> 00:55:01,030 You're not! 526 00:55:02,020 --> 00:55:04,020 I was so bad. 527 00:55:04,090 --> 00:55:06,970 I'm sorry, sweetie! 528 00:55:09,630 --> 00:55:15,240 I'll give you gum. Peach flavor. 529 00:55:16,040 --> 00:55:18,020 It's my favorite. 530 00:55:18,240 --> 00:55:20,980 Thank you, Bok-soon. 531 00:55:21,040 --> 00:55:24,990 I'm so sorry about before! 532 00:55:44,630 --> 00:55:47,080 Ever licked a snake before? 533 00:55:47,130 --> 00:55:48,340 No. 534 00:55:49,300 --> 00:55:51,040 I did. 535 00:55:51,670 --> 00:55:53,650 Why'd you lick a snake? 536 00:55:55,110 --> 00:55:59,080 Eun-jung told me to, so I did. 537 00:56:00,750 --> 00:56:01,750 Bitch. 538 00:56:04,320 --> 00:56:06,020 What's your name? 539 00:56:06,250 --> 00:56:08,230 Nari. GAE Nari. 540 00:56:09,050 --> 00:56:11,000 Like the flower? 541 00:56:12,090 --> 00:56:15,070 Gae nari the flower. 542 00:56:16,800 --> 00:56:18,800 Something like that. 543 00:56:19,400 --> 00:56:21,040 That's not it. 544 00:56:21,400 --> 00:56:24,040 Your last name's GAE? 545 00:56:24,300 --> 00:56:26,080 GAE Nari. 546 00:56:34,110 --> 00:56:35,110 That's it? 547 00:56:37,980 --> 00:56:38,980 Bok-soon! 548 00:56:41,520 --> 00:56:43,060 Bok-soon! 549 00:57:00,870 --> 00:57:02,850 Shit! I'm Stuck! 550 00:57:03,880 --> 00:57:07,450 Ow! That hurts! 551 00:58:56,260 --> 00:58:58,260 PARK EUN-JUNG. 552 01:00:24,940 --> 01:00:25,940 Bok-soon! 553 01:00:26,510 --> 01:00:28,350 Bok-soon! 554 01:00:28,350 --> 01:00:29,380 He's coming! 555 01:02:46,120 --> 01:02:47,190 Wanna live? 556 01:02:48,720 --> 01:02:51,430 That's what they all say. 557 01:02:53,460 --> 01:02:55,400 Don't kill me, Mister. 558 01:02:55,460 --> 01:02:56,460 Don't kill me! 559 01:02:56,530 --> 01:02:58,510 I know where the phone is! 560 01:03:01,130 --> 01:03:03,880 Bro? I found it. 561 01:03:05,170 --> 01:03:07,080 Be patient! 562 01:03:08,040 --> 01:03:10,380 No, I'll bring it to you. 563 01:03:10,480 --> 01:03:13,890 I'll call when I get there. 564 01:03:19,480 --> 01:03:21,460 Are you caught? 565 01:03:22,490 --> 01:03:23,800 Oh no! 566 01:03:24,860 --> 01:03:27,390 Want my help? 567 01:03:28,460 --> 01:03:30,500 Then, will you be my little sister? 568 01:03:32,500 --> 01:03:34,480 Let's run away! Hurry! 569 01:03:38,340 --> 01:03:39,340 Let's go. 570 01:04:43,570 --> 01:04:46,550 Don't you just want to kill 'em? 571 01:04:49,780 --> 01:04:51,150 Want me to? 572 01:04:53,210 --> 01:04:54,210 No... 573 01:05:22,410 --> 01:05:24,410 Enter the secret code. 574 01:05:25,180 --> 01:05:26,420 Locker is opened. 575 01:05:37,060 --> 01:05:38,590 We're here. 576 01:05:39,290 --> 01:05:40,330 - We're here? - Yes. 577 01:05:42,260 --> 01:05:43,300 How much? 578 01:05:44,660 --> 01:05:46,610 This should do. 579 01:05:47,600 --> 01:05:48,630 Why's it so expensive? 580 01:05:49,300 --> 01:05:50,510 It just is. 581 01:05:51,440 --> 01:05:52,440 Get off. 582 01:05:52,800 --> 01:05:54,610 Son of a bitch! 583 01:05:55,610 --> 01:05:58,650 - Why you! - I'll let you off cuz I'm busy! 584 01:06:02,650 --> 01:06:05,590 Do you know GAE Nari? 585 01:06:05,650 --> 01:06:07,600 - Her last name's GAE. - I don't know. 586 01:06:07,850 --> 01:06:09,360 Don't know? 587 01:06:11,960 --> 01:06:15,340 - Do you know GAE Nari? - No. 588 01:06:15,390 --> 01:06:18,340 - Has hair like me and this tall. - Don't know. 589 01:06:19,360 --> 01:06:20,400 Nari... 590 01:06:23,640 --> 01:06:28,580 Nari said to come to Jong-gak Station... 591 01:06:47,430 --> 01:06:50,430 Good work. See you next time. 592 01:06:50,530 --> 01:06:51,510 Bro. 593 01:06:51,900 --> 01:06:53,900 Let's go see Mom. 594 01:06:55,170 --> 01:06:56,310 Why? 595 01:06:56,540 --> 01:06:59,850 How about a drink with just our family? 596 01:07:01,710 --> 01:07:06,590 With mom's spicy skate fish. It's been a while. 597 01:07:07,280 --> 01:07:08,520 What about the kid? 598 01:07:08,680 --> 01:07:10,630 Lock her in the car. 599 01:07:12,650 --> 01:07:17,600 But I gotta deliver this quick. See you next time. 600 01:07:17,690 --> 01:07:19,670 Go. I can wait. 601 01:07:22,560 --> 01:07:24,540 Don't. Next time. 602 01:07:25,660 --> 01:07:27,670 I'm here. Make that now. 603 01:07:31,340 --> 01:07:35,150 It'll take a long time. See you next time. 604 01:07:57,100 --> 01:07:58,340 Next time, when? 605 01:07:58,560 --> 01:07:59,800 I'll call you. 606 01:08:00,370 --> 01:08:02,350 No, you won't. 607 01:08:05,700 --> 01:08:07,650 Am I begging you here? 608 01:08:09,710 --> 01:08:10,710 I'm sorry. 609 01:08:11,710 --> 01:08:13,120 Sorry for what? 610 01:08:14,010 --> 01:08:17,690 I'm asking you! What are you sorry for? 611 01:08:28,730 --> 01:08:30,730 GAE Nari! 612 01:08:33,730 --> 01:08:35,710 Nari! 613 01:08:37,470 --> 01:08:38,740 Nari! 614 01:08:40,570 --> 01:08:41,980 GAE Nari! 615 01:08:55,790 --> 01:08:56,790 Nari! 616 01:09:02,530 --> 01:09:03,670 Nari! 617 01:09:43,000 --> 01:09:44,910 Help us! 618 01:09:46,140 --> 01:09:47,480 Who're you? 619 01:10:12,530 --> 01:10:14,510 I'll pay $1,000 per hit. 620 01:10:14,900 --> 01:10:15,900 Sign it. 621 01:10:16,900 --> 01:10:19,850 You can make $100 grand! 622 01:10:20,110 --> 01:10:22,850 Get slapped for this much? I'd do it! 623 01:10:22,910 --> 01:10:23,910 See! 624 01:10:27,910 --> 01:10:30,860 What'll it be? Get hit or get lost! 625 01:10:31,650 --> 01:10:33,150 Protest all you want! 626 01:10:33,650 --> 01:10:35,630 You'll never work again in my factory! 627 01:10:35,920 --> 01:10:36,900 You have a sister? 628 01:10:37,290 --> 01:10:40,860 She'll end up worthless like you! 629 01:10:43,500 --> 01:10:44,470 Here. 630 01:10:45,900 --> 01:10:47,100 Go! 631 01:10:48,670 --> 01:10:49,670 Get lost! 632 01:10:56,640 --> 01:10:57,640 I'll do it. 633 01:11:14,890 --> 01:11:15,890 Good! 634 01:11:16,900 --> 01:11:18,880 You're dead! 635 01:11:23,300 --> 01:11:24,780 $1,000! 636 01:11:24,900 --> 01:11:25,900 Get up! 637 01:11:26,300 --> 01:11:27,870 $2,000! 638 01:11:29,270 --> 01:11:30,410 $3,000! 639 01:11:30,680 --> 01:11:31,680 Get up! 640 01:11:32,910 --> 01:11:33,910 $4,000! 641 01:11:35,380 --> 01:11:36,830 $5,000! 642 01:11:37,150 --> 01:11:38,590 Get up! 643 01:11:40,220 --> 01:11:41,160 $6,000! 644 01:11:42,920 --> 01:11:44,900 Please stop! 645 01:11:44,990 --> 01:11:46,900 Stop? 646 01:11:46,960 --> 01:11:49,960 You're getting paid! Come back! 647 01:11:51,560 --> 01:11:54,910 Enough with your protests! 648 01:11:54,970 --> 01:11:57,910 Know how I built this company? 649 01:11:58,970 --> 01:12:00,950 Like it? Huh? 650 01:12:04,640 --> 01:12:05,590 Like it? 651 01:12:07,250 --> 01:12:08,950 I like it, too! Bitch! 652 01:12:13,620 --> 01:12:15,890 Why didn't you answer your phone! 653 01:12:16,120 --> 01:12:17,900 Sorry, it's taking me long. 654 01:12:17,960 --> 01:12:18,960 What about the phone? 655 01:12:19,460 --> 01:12:20,560 I got it. 656 01:12:20,660 --> 01:12:21,640 Bring it to me now! 657 01:12:21,790 --> 01:12:24,270 But I gotta go see Mom. 658 01:12:24,330 --> 01:12:25,870 Come to her shop. 659 01:12:25,960 --> 01:12:26,940 What? 660 01:12:27,000 --> 01:12:28,980 Come over and let's talk. 661 01:12:30,540 --> 01:12:31,570 About what? 662 01:12:31,940 --> 01:12:33,970 Things are really hard for her. 663 01:12:34,970 --> 01:12:37,920 Hope you see that, Uncle. 664 01:12:38,210 --> 01:12:39,980 We're family, too. 665 01:12:40,280 --> 01:12:42,850 - You bastard! - I saw the video. 666 01:12:47,020 --> 01:12:48,020 I'm busy. 667 01:12:48,020 --> 01:12:49,970 Come even if it's late. 668 01:12:50,320 --> 01:12:51,990 I'll be waiting. 669 01:12:53,990 --> 01:12:55,300 Fine then. 670 01:13:00,000 --> 01:13:02,040 SUBSTATION RELOCATED. 671 01:13:15,710 --> 01:13:17,690 Let's just go! 672 01:13:18,250 --> 01:13:21,200 If we wait, they'll come. 673 01:13:21,990 --> 01:13:24,020 They moved somewhere else! 674 01:13:25,320 --> 01:13:29,030 'Relocate' means to wait! Don't you know? 675 01:13:30,330 --> 01:13:31,860 Please! 676 01:13:32,030 --> 01:13:33,980 Let's go to the police. 677 01:13:34,030 --> 01:13:36,030 Cops don't believe me! 678 01:14:23,050 --> 01:14:25,030 Bok-soon! Let's go! 679 01:14:28,390 --> 01:14:29,390 Let's go! 680 01:14:52,880 --> 01:14:54,860 What would you like? 681 01:14:57,120 --> 01:14:58,150 Ma'am? 682 01:14:59,120 --> 01:15:03,070 If I eat without paying, I'll go to jail, right? 683 01:15:03,120 --> 01:15:05,120 Of course you will! 684 01:15:06,090 --> 01:15:07,190 Scram! 685 01:15:12,800 --> 01:15:14,800 Who said I had no money? 686 01:15:21,070 --> 01:15:25,040 - When she looks So nice... - She doesn't at all! 687 01:15:25,410 --> 01:15:28,080 I'm starving! 688 01:15:38,490 --> 01:15:40,940 Hey! What did you do? 689 01:15:41,560 --> 01:15:43,940 He's been waiting for hours. 690 01:15:54,640 --> 01:15:58,610 If you took my boy, shouldn't you call? 691 01:15:59,380 --> 01:16:02,320 You won't pick up your phone. 692 01:16:03,480 --> 01:16:05,460 Things aren't good. 693 01:16:06,920 --> 01:16:09,760 Me and the boys were gonna go over. 694 01:16:10,120 --> 01:16:11,120 But your wife would freak. 695 01:16:12,120 --> 01:16:14,070 So we came here. 696 01:16:14,160 --> 01:16:15,160 Good. 697 01:16:16,690 --> 01:16:18,140 She would've fainted. 698 01:16:20,970 --> 01:16:22,000 Where's my boy? 699 01:16:26,170 --> 01:16:29,170 I'm asking you what happened, bro! 700 01:16:31,180 --> 01:16:34,120 Listen to me, man! 701 01:16:36,180 --> 01:16:37,750 How big is your place? 702 01:16:38,180 --> 01:16:39,180 What? 703 01:16:41,150 --> 01:16:42,190 It's 1100ft². 704 01:16:42,190 --> 01:16:43,190 Mine's 800ft². 705 01:16:43,820 --> 01:16:44,930 But I'm renting. 706 01:16:44,990 --> 01:16:45,990 Mine's a sublet! 707 01:16:49,490 --> 01:16:51,130 So what? 708 01:16:53,600 --> 01:16:55,170 Gwang-su... 709 01:16:56,230 --> 01:16:58,180 Help me out. 710 01:17:13,180 --> 01:17:14,160 Are you hurt? 711 01:17:14,920 --> 01:17:16,160 I'm hungry! 712 01:17:19,560 --> 01:17:22,160 Hang in there. We're almost there. 713 01:17:22,490 --> 01:17:25,170 Why do you always say that? 714 01:17:25,430 --> 01:17:27,170 You lie... 715 01:17:29,200 --> 01:17:31,180 I'm so hungry. 716 01:17:31,500 --> 01:17:34,240 I can't do anything if I'm hungry. 717 01:17:35,440 --> 01:17:38,010 Shouldn't adults bear it? 718 01:17:38,980 --> 01:17:40,960 Adults get hungry, too! 719 01:17:42,250 --> 01:17:46,220 I've never been so hungry in my life. 720 01:17:51,060 --> 01:17:53,040 I'm not going! 721 01:17:56,490 --> 01:17:58,470 Then, wait here. 722 01:18:40,040 --> 01:18:41,070 Bok-soon? 723 01:18:44,740 --> 01:18:46,280 Bok-soon! 724 01:18:50,310 --> 01:18:52,260 Sis? 725 01:18:54,320 --> 01:18:56,300 Bok-soon! 726 01:18:59,060 --> 01:19:00,090 Sis... 727 01:19:03,330 --> 01:19:05,310 GAE Nari! 728 01:19:08,270 --> 01:19:11,750 Where'd you go? 729 01:19:12,070 --> 01:19:13,210 You bitch! 730 01:19:14,140 --> 01:19:16,640 - I looked for you! - I looked for you more! 731 01:19:17,210 --> 01:19:18,690 I told you to stay! 732 01:19:19,280 --> 01:19:21,280 I thought he got you! 733 01:19:21,550 --> 01:19:23,780 I thought he got you, too! 734 01:19:23,780 --> 01:19:26,280 It's dangerous! Why go off? 735 01:19:26,680 --> 01:19:28,320 It's dangerous for you, too. 736 01:19:28,320 --> 01:19:30,300 But I'm fast! 737 01:19:30,690 --> 01:19:31,630 I won't get caught! 738 01:19:31,790 --> 01:19:33,600 I'm fast, too! 739 01:19:35,330 --> 01:19:36,330 Okay... 740 01:19:39,630 --> 01:19:42,340 So let's not split up again! 741 01:19:43,630 --> 01:19:46,880 Okay! Let's stay together! 742 01:20:09,890 --> 01:20:11,270 Nari? 743 01:20:11,360 --> 01:20:13,360 What's your favorite food? 744 01:20:13,930 --> 01:20:15,540 I love black bean noodles. 745 01:20:16,370 --> 01:20:17,870 I love noodles with beef. 746 01:20:19,370 --> 01:20:21,370 You must've been rich! 747 01:20:21,910 --> 01:20:25,380 No. Just order extra large and share. 748 01:20:29,380 --> 01:20:30,380 Right... 749 01:20:37,190 --> 01:20:39,170 I was thinking... 750 01:20:40,860 --> 01:20:42,570 Wanna live with me at my house? 751 01:20:45,930 --> 01:20:49,400 I'll send you to school and make you food. 752 01:20:50,840 --> 01:20:54,410 I'm a good cook you know. 753 01:21:01,010 --> 01:21:02,490 Don't want to? 754 01:21:22,070 --> 01:21:22,940 Yeah? 755 01:21:23,030 --> 01:21:26,410 Come by mom's shop. Let's have drinks. 756 01:21:27,440 --> 01:21:28,680 Suddenly why? 757 01:21:29,470 --> 01:21:32,420 I got something to say. 758 01:21:33,040 --> 01:21:34,420 What? 759 01:21:36,480 --> 01:21:38,430 Say what? 760 01:21:39,020 --> 01:21:40,500 Here's Mom. 761 01:21:44,160 --> 01:21:46,490 - Hi, Tae-su. - Hi. 762 01:21:46,490 --> 01:21:48,490 You wanted spicy skate? 763 01:21:49,490 --> 01:21:51,470 I have some. 764 01:21:52,200 --> 01:21:55,670 It's really fresh from Jeju Island. 765 01:21:56,830 --> 01:21:59,780 Why don't the three of us have a few drinks together? 766 01:22:00,500 --> 01:22:03,510 There's so much Mom's sorry to you for. 767 01:22:05,780 --> 01:22:07,450 Sorry for what? 768 01:22:08,450 --> 01:22:10,430 Want your brother on? 769 01:22:11,480 --> 01:22:13,430 No. It's okay. 770 01:22:15,450 --> 01:22:17,430 - Mom. - Hmm? 771 01:22:19,490 --> 01:22:22,440 - Really wanna see me? - Yes. 772 01:22:23,490 --> 01:22:25,500 I'm family too, right? 773 01:22:25,500 --> 01:22:28,100 Of course. Come quick. 774 01:22:29,930 --> 01:22:32,470 I'll be right there. 775 01:22:37,780 --> 01:22:39,380 What are you doing! Bastard! 776 01:22:39,540 --> 01:22:41,320 I'll take care of it, Mom. 777 01:22:41,410 --> 01:22:44,550 Just get the spicy skate ready. 778 01:23:08,510 --> 01:23:09,990 I'll borrow this, ma'am. 779 01:23:10,240 --> 01:23:13,690 Don't fight. Just talk! Okay? 780 01:23:14,510 --> 01:23:15,490 Sir! 781 01:23:17,180 --> 01:23:18,290 I'll cut his throat! 782 01:23:18,750 --> 01:23:20,560 And get blood all over here? 783 01:23:21,550 --> 01:23:23,690 I'll end him with this! 784 01:23:24,760 --> 01:23:25,930 You crazy! 785 01:23:26,360 --> 01:23:29,000 Then, I'll cut his throat with this! 786 01:23:29,760 --> 01:23:31,740 Blood! You fool! 787 01:23:32,860 --> 01:23:35,000 I'll cut his artery. 788 01:23:35,570 --> 01:23:37,940 I said no blood fool! 789 01:23:49,950 --> 01:23:51,590 What's he saying? 790 01:23:59,590 --> 01:24:00,620 Son of a bitch! 791 01:24:00,620 --> 01:24:03,610 Come here! Let go! Bastard! 792 01:24:04,260 --> 01:24:05,330 Come here! 793 01:24:15,940 --> 01:24:18,550 You don't have parents? 794 01:24:19,540 --> 01:24:20,540 No. 795 01:24:22,080 --> 01:24:23,560 I don't either. 796 01:24:24,580 --> 01:24:26,060 How old are you? 797 01:24:26,450 --> 01:24:27,450 I'm 10. 798 01:24:27,950 --> 01:24:29,560 Eun-jung is 19: 799 01:24:29,820 --> 01:24:33,770 She's really smart! The top of her class! 800 01:24:33,920 --> 01:24:35,530 People are so jealous. 801 01:24:38,600 --> 01:24:40,580 Are you a good student? 802 01:24:40,630 --> 01:24:41,630 Yes. 803 01:24:46,600 --> 01:24:47,610 Hey! 804 01:24:48,410 --> 01:24:49,320 What? 805 01:24:49,410 --> 01:24:54,620 You look so funny. Your face is bigger than me! 806 01:24:55,910 --> 01:24:57,980 The baby fat will come off. 807 01:24:59,020 --> 01:25:02,690 Not on your face! Don't you know? 808 01:25:55,740 --> 01:25:57,690 POLICE. 809 01:25:59,610 --> 01:26:00,650 Let's go! 810 01:26:03,710 --> 01:26:04,750 Run! 811 01:27:14,450 --> 01:27:16,450 Where did the girl go? 812 01:27:18,060 --> 01:27:19,630 Said to come here. 813 01:27:21,730 --> 01:27:22,700 Who? 814 01:27:22,760 --> 01:27:24,710 The girl's uncle. 815 01:27:26,800 --> 01:27:29,710 Oh no! She can't go! 816 01:27:30,170 --> 01:27:31,410 Are you family? 817 01:27:32,340 --> 01:27:33,750 No, I'm not. 818 01:27:34,470 --> 01:27:35,470 Then, who are you? 819 01:27:36,170 --> 01:27:37,550 I'm PARK Bok-soon! 820 01:27:43,610 --> 01:27:45,590 How do I get here? 821 01:27:46,180 --> 01:27:47,790 You can take the bus. 822 01:27:48,550 --> 01:27:50,530 Is the subway running now? 823 01:27:51,490 --> 01:27:54,730 Download an app of the subway map. 824 01:27:55,790 --> 01:27:57,800 Do you use iPhone or Android? 825 01:28:07,040 --> 01:28:09,210 Here! Stop! 826 01:28:10,170 --> 01:28:11,740 Stop! 827 01:28:21,350 --> 01:28:22,800 Welcome. 828 01:28:30,390 --> 01:28:33,000 Looks fresh from Jeju. 829 01:28:33,430 --> 01:28:34,570 It's from Chile. 830 01:28:34,800 --> 01:28:35,970 You said Jeju. 831 01:28:36,300 --> 01:28:38,800 Once marinated they're the same. 832 01:28:39,200 --> 01:28:40,610 They're all from the sea. 833 01:29:15,840 --> 01:29:17,650 It's pretty good. 834 01:29:17,810 --> 01:29:20,650 Selling food for 12 years, it has to be. 835 01:29:20,810 --> 01:29:21,780 How's business? 836 01:29:21,780 --> 01:29:23,120 I'm about to go under. 837 01:29:23,780 --> 01:29:25,760 It's cuz the place sucks. 838 01:29:25,950 --> 01:29:28,190 I'll fix it up for you real soon. 839 01:29:28,520 --> 01:29:29,400 Hey. 840 01:29:30,420 --> 01:29:32,800 Just pay up what you owe me! 841 01:29:34,190 --> 01:29:35,190 Right... 842 01:29:36,790 --> 01:29:37,830 Let's drink. 843 01:29:39,360 --> 01:29:40,360 Here. 844 01:29:47,840 --> 01:29:49,150 Tae-su! 845 01:29:56,580 --> 01:29:57,580 Tae-su! 846 01:29:58,850 --> 01:30:01,850 When you were left at our door at age 5... 847 01:30:03,420 --> 01:30:06,730 Dad said to send you to an orphanage. 848 01:30:07,420 --> 01:30:09,200 But I insisted! 849 01:30:09,890 --> 01:30:11,870 Because you were so cute. 850 01:30:12,360 --> 01:30:14,840 With your big, sparkling eyes... 851 01:30:14,900 --> 01:30:17,880 Everyone in town came by to see you. 852 01:30:18,900 --> 01:30:20,900 They were all so jealous. 853 01:30:21,610 --> 01:30:23,880 Said a blessing rolled in! 854 01:30:26,440 --> 01:30:28,890 I was really good to you. 855 01:30:29,550 --> 01:30:30,960 But people will curse. 856 01:30:31,550 --> 01:30:34,890 Saying I brought you up in a bad environment! 857 01:30:36,190 --> 01:30:38,860 I shouldn't have taken you in. 858 01:30:39,560 --> 01:30:41,000 I didn't know! 859 01:30:41,930 --> 01:30:43,930 A pretty boy like you... 860 01:30:45,330 --> 01:30:49,000 Your mom must've abandoned you cuz she knew. 861 01:30:49,970 --> 01:30:53,970 That bitch! Leaving a weird kid at my door! 862 01:30:55,240 --> 01:30:57,810 How did you get like this? 863 01:30:58,810 --> 01:30:59,980 - Mom. - Yes? 864 01:31:01,350 --> 01:31:02,950 Listen. 865 01:31:04,450 --> 01:31:06,890 Wanna hear something really weird? 866 01:31:06,950 --> 01:31:07,930 What? 867 01:31:11,760 --> 01:31:13,760 The men behind me... 868 01:31:15,290 --> 01:31:17,140 Aren't they too quiet? 869 01:31:18,960 --> 01:31:22,270 You fools set me up? 870 01:31:56,370 --> 01:31:57,670 Now. 871 01:31:58,740 --> 01:32:02,740 Let's get our ties straightened out. 872 01:32:04,270 --> 01:32:05,950 What'll it be? 873 01:32:07,410 --> 01:32:09,250 What do you want me to do? 874 01:32:13,980 --> 01:32:15,020 Tae-su... 875 01:32:16,320 --> 01:32:17,990 Why'd you do it fool! 876 01:32:18,420 --> 01:32:19,990 He's your brother! 877 01:32:20,420 --> 01:32:24,000 Despite everything, Tae-su's always been good to us! 878 01:32:24,330 --> 01:32:25,930 - Mom! - Don't call me mom! 879 01:32:26,030 --> 01:32:28,330 I don't look like your mom! 880 01:32:28,330 --> 01:32:29,740 You look damn old! 881 01:32:29,800 --> 01:32:32,370 Look in the mirror fool! 882 01:32:32,840 --> 01:32:35,720 Call that a son's face? It's like a husband's! 883 01:32:36,040 --> 01:32:39,040 So embarrassing! You're not my son any more! 884 01:32:39,040 --> 01:32:41,040 You're out of my life! 885 01:32:43,880 --> 01:32:46,880 Tae-su! It's so good to see you smile. 886 01:32:47,920 --> 01:32:51,060 Right! Since Tae-su was young... 887 01:32:51,520 --> 01:32:56,130 - He was so thoughtful... - Right! 888 01:32:57,460 --> 01:33:00,100 - You scared me. - You fool! 889 01:33:00,100 --> 01:33:02,040 You had me there. 890 01:33:04,370 --> 01:33:06,070 Damn Son of a bitch! 891 01:33:06,070 --> 01:33:08,570 Die! Die! 892 01:33:09,310 --> 01:33:11,650 Why am I doing the government's job! 893 01:33:11,810 --> 01:33:13,010 I'm no cop! 894 01:33:13,080 --> 01:33:14,020 Shit! 895 01:33:14,080 --> 01:33:15,040 Bastard! 896 01:33:15,050 --> 01:33:17,050 They should kill him! 897 01:33:17,050 --> 01:33:21,020 After all the damn taxes! 898 01:33:36,870 --> 01:33:39,070 Shit! Who's this? 899 01:33:42,070 --> 01:33:44,050 The boys all fit? 900 01:33:44,110 --> 01:33:46,090 Yes. It's a big car. 901 01:33:48,350 --> 01:33:50,330 Eat it. It's okay. 902 01:33:51,850 --> 01:33:54,490 Pig trotters are yummy. 903 01:33:54,850 --> 01:33:57,490 It's loaded with collagen. 904 01:34:10,230 --> 01:34:11,680 Got the cab fare? 905 01:34:16,640 --> 01:34:18,920 I did before. 906 01:34:20,940 --> 01:34:22,220 I'm sorry. 907 01:34:22,310 --> 01:34:23,520 Shit! 908 01:34:27,420 --> 01:34:29,290 - Get off! - Please! 909 01:34:29,290 --> 01:34:30,990 - Get Off! - Mister! 910 01:34:32,160 --> 01:34:33,900 Scram! 911 01:34:41,800 --> 01:34:43,740 - Ik-sang! - You done? Let's go. 912 01:34:43,830 --> 01:34:46,180 Do you have to? 913 01:34:46,300 --> 01:34:48,370 What's with you? Let's go home. 914 01:34:48,570 --> 01:34:50,950 - No! - Please? 915 01:34:51,140 --> 01:34:53,450 Back off! Let's go home. 916 01:34:56,310 --> 01:34:57,120 Get Off! 917 01:34:57,250 --> 01:35:00,420 - No! Help me! - Move! 918 01:35:00,620 --> 01:35:01,690 I'll raise her. 919 01:35:01,790 --> 01:35:03,200 Not again! Move! 920 01:35:03,290 --> 01:35:05,200 - She's cute. - You nuts? Come here! 921 01:35:05,260 --> 01:35:08,260 - No! I don't want to! - Move! 922 01:35:25,810 --> 01:35:28,350 You're asking for it! 923 01:35:28,710 --> 01:35:30,560 I have to protect Nari! 924 01:35:30,880 --> 01:35:32,860 Please? Help me just once? 925 01:35:32,920 --> 01:35:34,900 Shit! This is nuts! 926 01:35:35,920 --> 01:35:39,560 I have to protect Nari! Please! 927 01:35:40,690 --> 01:35:44,570 - She's an orphan. - Come here! 928 01:35:44,960 --> 01:35:46,100 Let's go. 929 01:35:48,130 --> 01:35:49,540 Move Mom! 930 01:35:50,700 --> 01:35:51,700 Come here! 931 01:35:52,900 --> 01:35:55,080 Let's do some good! 932 01:35:55,140 --> 01:35:57,410 - Let go! - I don't wanna die! 933 01:35:57,910 --> 01:35:59,410 Let go! 934 01:36:01,110 --> 01:36:02,250 Gwang-su! 935 01:36:02,550 --> 01:36:04,650 What's wrong? Gwang-su! 936 01:36:04,650 --> 01:36:06,180 Wake up! 937 01:36:06,250 --> 01:36:07,920 Get up! Gwang-su! 938 01:36:09,220 --> 01:36:11,170 Breathe! 939 01:36:11,220 --> 01:36:15,970 - Call 911! - You crazy! 940 01:36:42,490 --> 01:36:43,660 Tae-su... 941 01:36:45,020 --> 01:36:46,060 What's this? 942 01:36:46,490 --> 01:36:47,900 Snap to it! 943 01:36:50,860 --> 01:36:52,240 Why turn off the lights? 944 01:36:57,370 --> 01:36:58,870 Tae-su? 945 01:37:00,970 --> 01:37:03,040 Where's that smile? 946 01:37:11,050 --> 01:37:13,080 You have a beautiful Smile! 947 01:37:17,190 --> 01:37:19,530 Good. Let's smile. 948 01:37:21,020 --> 01:37:23,730 People fight sometimes. 949 01:37:24,060 --> 01:37:25,900 - Right Mom? - Of course! 950 01:39:26,950 --> 01:39:28,950 Take that! Bastard! 951 01:40:18,370 --> 01:40:19,970 I'm sorry I'm late. 952 01:40:31,510 --> 01:40:32,990 I'll kill him. 953 01:44:42,170 --> 01:44:43,510 Nari! 954 01:44:44,530 --> 01:44:46,140 Nari! 955 01:44:47,270 --> 01:44:48,980 Nari! 956 01:45:00,620 --> 01:45:02,790 What happened to your face? 957 01:45:12,100 --> 01:45:14,440 You're not dead? 958 01:45:14,600 --> 01:45:16,600 I'm not dead. 959 01:45:18,170 --> 01:45:21,150 I thought you were dead! 960 01:45:21,670 --> 01:45:23,670 I'm not! 961 01:45:42,760 --> 01:45:44,860 Are you really alive? 962 01:45:45,060 --> 01:45:45,840 Yes. 963 01:45:46,060 --> 01:45:48,010 Why'd you pretend you died! 964 01:45:48,060 --> 01:45:49,740 I didn't pretend! 965 01:45:49,830 --> 01:45:51,780 Stop talking back! 966 01:45:51,830 --> 01:45:53,710 I'm not! 967 01:46:01,040 --> 01:46:03,250 I love you, Nari! 968 01:46:03,510 --> 01:46:05,360 I love you, too! 969 01:46:08,990 --> 01:46:11,060 Don't die, Nari! 970 01:46:11,150 --> 01:46:12,900 You too, sis! 971 01:46:12,960 --> 01:46:15,300 Let's live together! 972 01:46:41,850 --> 01:46:43,690 Who's that? 973 01:46:44,750 --> 01:46:46,100 I don't know. 974 01:46:47,420 --> 01:46:48,560 There. 975 01:46:50,430 --> 01:46:53,000 Could you get me the phone? 976 01:47:36,640 --> 01:47:38,120 Mister! 977 01:47:40,510 --> 01:47:43,390 How can I go to the country? 978 01:47:45,510 --> 01:47:46,960 Go by car! 979 01:48:16,350 --> 01:48:17,690 Newsflash. 980 01:48:17,950 --> 01:48:22,120 A family has been found dead at a restaurant. 981 01:48:22,490 --> 01:48:26,490 There are several more corpses to add to the mystery. 982 01:48:26,890 --> 01:48:28,160 HWANG reporting. 983 01:49:13,100 --> 01:49:14,240 Nari! 984 01:49:15,670 --> 01:49:16,910 Nari! 985 01:49:19,280 --> 01:49:20,750 I got money! 986 01:49:20,880 --> 01:49:21,580 Really? 987 01:49:21,680 --> 01:49:23,050 Yup! See? 988 01:49:23,850 --> 01:49:25,690 Some man just gave it to me. 989 01:49:26,050 --> 01:49:27,320 Why? 990 01:49:27,920 --> 01:49:29,490 Maybe he likes me. 991 01:49:29,890 --> 01:49:32,960 How many black bean noodles Can I eat with this? 992 01:49:33,160 --> 01:49:35,400 750 bowls? 993 01:49:35,790 --> 01:49:37,290 750? 994 01:49:39,130 --> 01:49:40,540 Then, let's go eat it. 995 01:49:40,700 --> 01:49:45,740 Worm's ribs and virgin balls? That's crazy bitch. 996 01:49:45,870 --> 01:49:51,010 Married daughter becoming a tramp? That's crazy bitch. 997 01:49:51,210 --> 01:49:56,090 Always troubled and worried? That's crazy bitch. 998 01:49:56,380 --> 01:50:01,120 Angry fools and lazy bums? That's crazy bitch. 999 01:50:01,320 --> 01:50:06,270 Throwing poop on a happy face? That's crazy bitch. 1000 01:50:07,920 --> 01:50:12,930 VICTIMS' REMAINS MADE INTO POTTERY. 1001 01:50:15,930 --> 01:50:18,970 STEPSON KILLS HIS FAMILY. 1002 01:50:21,100 --> 01:50:22,340 Ms. PARK Bok-soon? 1003 01:50:24,210 --> 01:50:25,510 Black bean noodles? 1004 01:50:26,040 --> 01:50:27,820 You must like noodles. 1005 01:50:28,010 --> 01:50:29,820 Hello, Ms. PARK Bok-soon. 1006 01:50:30,280 --> 01:50:34,790 I apologize for what happened when we asked you to leave. 1007 01:50:35,650 --> 01:50:38,630 I take full responsibility and offer my condolences. 1008 01:50:40,590 --> 01:50:42,500 Thank you. 1009 01:50:42,990 --> 01:50:44,400 Here. 1010 01:50:46,000 --> 01:50:47,440 It's $3,000. 1011 01:50:52,840 --> 01:50:57,110 I heard about you two and prepared this for you. 1012 01:50:57,270 --> 01:51:00,690 I hope it will help in starting over together. 1013 01:51:04,550 --> 01:51:06,050 Thank you for $3,000. 1014 01:51:06,380 --> 01:51:08,290 Thank you for accepting it. 1015 01:51:10,520 --> 01:51:12,330 Hold this, please. 1016 01:51:12,820 --> 01:51:15,060 Thank you for trusting me with this. 1017 01:51:15,220 --> 01:51:17,140 Here you go. 1018 01:51:20,000 --> 01:51:22,310 From now on, you can't sell stuff here. 1019 01:51:23,070 --> 01:51:26,540 Those men will stop you from working here. 1020 01:51:29,310 --> 01:51:31,010 But this is my spot. 1021 01:51:32,110 --> 01:51:33,640 This is my land. 1022 01:51:35,980 --> 01:51:37,690 Back off Mister! 1023 01:51:37,810 --> 01:51:39,420 Back off Bok-soon! 1024 01:51:39,520 --> 01:51:41,050 Don't make me mad! 1025 01:51:41,380 --> 01:51:43,120 I'll say it again! 1026 01:51:43,250 --> 01:51:46,320 This is PARK Bok-soon's spot! 1027 01:51:46,420 --> 01:51:48,560 I worked here since I was 10! 1028 01:51:48,660 --> 01:51:52,870 Granny definitely said I could work here! 1029 01:51:52,960 --> 01:51:55,640 - By law, it's my... - This is my spot! 1030 01:51:55,700 --> 01:51:58,910 - Cutting me off... - I'm staying put! 1031 01:51:59,130 --> 01:52:01,910 I do whatever I set my mind to! 1032 01:52:02,040 --> 01:52:04,880 The hell? You two-faced jerk! 1033 01:52:05,140 --> 01:52:07,020 Let sleeping hogs lie! 1034 01:52:08,610 --> 01:52:10,720 Fine! Give my money back! 1035 01:52:11,680 --> 01:52:13,680 Give back my $3,000! 1036 01:52:16,150 --> 01:52:18,100 Hand it over now! 1037 01:52:18,290 --> 01:52:20,390 Can't you hear me? 1038 01:52:20,820 --> 01:52:22,000 You hear me! 1039 01:52:22,120 --> 01:52:24,600 Give me my money! 1040 01:52:24,690 --> 01:52:25,670 Hey! 1041 01:52:25,760 --> 01:52:28,240 Give me back my money! 1042 01:52:28,460 --> 01:52:29,670 Give it back! 1043 01:52:29,830 --> 01:52:31,870 Or I'll destroy this place! 1044 01:52:37,010 --> 01:52:38,510 You bastard! 1045 01:52:39,340 --> 01:52:43,080 Know who I am? I'm PARK Bok-soon! 1046 01:52:43,150 --> 01:52:45,350 - Get my $3,000! - Son of a bitch! 1047 01:52:45,450 --> 01:52:49,150 - I'll get you! - We have laws in this country! 1048 01:52:53,060 --> 01:52:55,060 Sir! Watch out! 64506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.