Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,536 --> 00:00:38,103
Do you dream
of living in a luxury home,
2
00:00:38,105 --> 00:00:39,772
but can't afford
the pricey rent,
3
00:00:39,774 --> 00:00:41,407
much less a hefty mortgage?
4
00:00:46,047 --> 00:00:48,213
Now you could live your
dreams with no rent,
5
00:00:48,215 --> 00:00:50,315
no mortgage and no money down.
6
00:00:55,255 --> 00:00:56,775
It's not magic, it's
Live-In Staging.
7
00:01:03,430 --> 00:01:04,696
I've lived in a 4,000
square foot house
8
00:01:04,698 --> 00:01:07,166
with a pool, guest house...
9
00:01:10,104 --> 00:01:14,306
The last one was over
5,000 square feet,
10
00:01:14,308 --> 00:01:17,176
right on the water
with fabulous views.
11
00:01:20,614 --> 00:01:23,348
We are seeking
talented individuals
12
00:01:23,350 --> 00:01:26,518
to decorate and maintain
these magnificent homes.
13
00:01:29,757 --> 00:01:32,724
Every day, people
just like you are saying
14
00:01:32,726 --> 00:01:35,527
goodbye to rent and hello
to the home of their dreams.
15
00:01:39,266 --> 00:01:41,100
So what are you waiting for?
16
00:01:41,102 --> 00:01:42,734
Call the number below...
17
00:01:45,706 --> 00:01:48,640
Live your dreams
with Live-In Staging.
18
00:02:59,380 --> 00:03:02,314
Jaime, wake up,
we're almost there, babe.
19
00:03:03,250 --> 00:03:05,484
I'm so sorry, he didn't
sleep a wink last night.
20
00:03:05,486 --> 00:03:06,351
Oh.
21
00:03:06,353 --> 00:03:07,353
Too nervous.
22
00:03:42,690 --> 00:03:45,290
Oh god, it's hot in here too.
23
00:03:45,292 --> 00:03:47,392
I guess there's no
escaping it today.
24
00:03:49,797 --> 00:03:53,432
Oh, piece of junk!
25
00:03:53,434 --> 00:03:55,701
I think there's another
thermostat upstairs.
26
00:03:57,438 --> 00:03:58,770
Oh!
27
00:03:58,772 --> 00:03:59,871
Can you believe this?
28
00:04:15,489 --> 00:04:17,889
It's just like one of
the rooms in my magazines.
29
00:04:18,592 --> 00:04:21,560
For a model, it has
surprisingly few upgrades.
30
00:05:50,851 --> 00:05:53,819
Did you see this?
31
00:05:53,821 --> 00:05:57,055
Would you do me a favor and just get
rid of all that crapola, would you?
32
00:05:57,057 --> 00:06:00,459
As a matter of fact, why don't you
take out the garbage right now?
33
00:06:00,461 --> 00:06:01,461
Thanks.
34
00:06:03,564 --> 00:06:04,564
Sure.
35
00:06:44,872 --> 00:06:47,606
When's your father coming
with the rest of your furniture?
36
00:06:57,484 --> 00:07:00,886
- All done.
- Do you have your T-1112 form?
37
00:07:00,888 --> 00:07:02,654
- Actually the agency said...
- The agency.
38
00:07:02,656 --> 00:07:04,923
The agency was the one
who swore the last family
39
00:07:04,925 --> 00:07:06,091
didn't have any pets!
40
00:07:06,660 --> 00:07:07,893
Now where the hell are they?
41
00:07:08,695 --> 00:07:10,562
I did go through an orientation.
42
00:07:10,564 --> 00:07:12,164
Orientation? Do you
want a real orientation?
43
00:07:12,166 --> 00:07:14,599
Do you know these local punks
have gotten so cocky
44
00:07:14,601 --> 00:07:16,735
they started breaking
into my lockboxes
45
00:07:16,937 --> 00:07:19,604
so I have to carry every
single pair of keys
46
00:07:19,606 --> 00:07:23,108
for every single empty listing
that I have, 49 of them!
47
00:07:29,265 --> 00:07:31,345
This guy, this is two doors
down, he's a foreclosure.
48
00:07:31,919 --> 00:07:34,519
This guy, now he was
your next-door neighbor,
49
00:07:34,521 --> 00:07:35,687
he cut and run,
50
00:07:35,689 --> 00:07:39,825
and it wasn't two weeks before
the garage was graffitied.
51
00:07:41,595 --> 00:07:44,963
When I started here,
it was so different.
52
00:07:45,666 --> 00:07:46,865
So different.
53
00:07:48,535 --> 00:07:52,037
There were hundreds of houses,
hundreds of sales.
54
00:07:52,039 --> 00:07:53,839
Dozens of streets.
55
00:07:55,075 --> 00:07:59,244
Do you know I have
a cul-de-sac named after me?
56
00:08:03,050 --> 00:08:04,015
Jaime!
57
00:08:04,017 --> 00:08:10,088
The market crash is no different
from any other disaster.
58
00:08:10,090 --> 00:08:13,158
Nobody wants to be the first
family to move back in, you know?
59
00:08:13,160 --> 00:08:15,927
I mean, they can't picture it.
60
00:08:15,929 --> 00:08:17,762
It's not personal.
61
00:08:17,764 --> 00:08:20,499
They need living proof
that it can happen.
62
00:08:20,501 --> 00:08:23,969
That's why I hired the agency
and that's why the agency
63
00:08:23,971 --> 00:08:26,071
hired you, but this this a job!
64
00:08:26,707 --> 00:08:30,008
It's not a vacation,
it's a job with real rules.
65
00:08:30,010 --> 00:08:33,645
Just like a real job. The other family
who lived here did not understand that.
66
00:08:33,647 --> 00:08:36,982
They didn't understand that this house
needs to be show ready at all times.
67
00:08:36,984 --> 00:08:40,986
- It has to be furnished, decorated, cleaned.
- Mom?
68
00:08:40,988 --> 00:08:45,023
- Not now, baby.
- There cannot be pets, no smoking, no water beds,
69
00:08:45,025 --> 00:08:48,260
- no big parties.
- Mom, you promised.
70
00:08:50,063 --> 00:08:51,997
I'm so sorry, Brenda,
71
00:08:51,999 --> 00:08:54,232
where did you say that
half bath was again?
72
00:09:08,282 --> 00:09:09,915
We need more Depakene.
73
00:09:10,651 --> 00:09:12,217
Oh no, whatever will we do?
74
00:09:14,288 --> 00:09:17,923
Do you think she noticed?
She didn't say anything.
75
00:09:17,925 --> 00:09:19,958
- Mrs.
- Torres, is everything all right in there?
76
00:09:19,960 --> 00:09:21,826
Okay, just two seconds.
77
00:09:25,933 --> 00:09:27,098
Tongue.
78
00:09:33,574 --> 00:09:34,574
Okay, come on.
79
00:09:51,959 --> 00:09:54,125
Today, nearly 500,000 homes
80
00:09:54,127 --> 00:09:56,695
stand empty across
the United States.
81
00:09:56,697 --> 00:09:59,197
Developers are desperate to
find qualified individuals
82
00:09:59,199 --> 00:10:00,199
to protect their...
83
00:10:13,013 --> 00:10:16,047
- All right, Agent Torres, we need your testimony.
- Stop it!
84
00:10:16,049 --> 00:10:18,316
How's it feel to be
one of the new occupants
85
00:10:18,318 --> 00:10:19,918
of this fabulous house?
86
00:10:19,920 --> 00:10:21,987
Stop, I mean it.
87
00:10:21,989 --> 00:10:23,989
Okay, okay.
88
00:10:25,626 --> 00:10:27,692
Just wanted to have a memento.
89
00:10:29,062 --> 00:10:30,862
So what do you think?
90
00:10:30,864 --> 00:10:31,864
It's good.
91
00:10:34,935 --> 00:10:38,803
Hey, promise me you won't go
around that pool without me.
92
00:10:38,805 --> 00:10:39,805
Okay?
93
00:10:41,074 --> 00:10:43,708
I worry, baby, there's
nobody else around.
94
00:10:50,317 --> 00:10:51,950
It's hard to believe isn't it?
95
00:10:52,886 --> 00:10:54,052
We live here, doc.
96
00:10:56,790 --> 00:10:57,922
We live here.
97
00:13:54,501 --> 00:13:56,868
Attention citizens
of Craft Town,
98
00:13:57,904 --> 00:14:00,238
interested in cupcake design?
99
00:14:00,240 --> 00:14:03,608
Love to scrapbook?
Craft Town now offers classes...
100
00:14:03,610 --> 00:14:06,010
- Can I go look around?
- To unleash your creativity.
101
00:14:06,012 --> 00:14:08,279
Yeah, just stay close.
102
00:14:08,281 --> 00:14:11,983
- Stay where I can hear you.
- For more information.
103
00:14:49,389 --> 00:14:50,488
Nice.
104
00:14:53,894 --> 00:14:54,894
Come on.
105
00:15:03,003 --> 00:15:07,605
Hi. Hi, I'm calling from
InvisiShield Home Security.
106
00:15:07,607 --> 00:15:12,010
Hi. Hi, I'm calling from
InvisiShield Home Security
107
00:15:12,012 --> 00:15:14,212
and we're surveying people
in your neighborhood
108
00:15:14,214 --> 00:15:16,948
about a number of
recent break... Fuck!
109
00:15:16,950 --> 00:15:17,950
Shit.
110
00:15:19,185 --> 00:15:21,119
Break-outs, break-ins?
111
00:15:22,222 --> 00:15:25,290
Break-ins.
112
00:15:25,292 --> 00:15:26,292
Smile.
113
00:15:27,928 --> 00:15:31,930
Hi, I'm calling from
InvisiShield Home Security,
114
00:15:32,499 --> 00:15:34,365
yes, so we're calling...
115
00:16:09,469 --> 00:16:10,469
Hey.
116
00:16:13,173 --> 00:16:14,173
Come here.
117
00:16:16,643 --> 00:16:17,643
Ah!
118
00:16:23,049 --> 00:16:24,049
Come here.
119
00:16:43,336 --> 00:16:45,603
Enough, you're going
to ruin your appetite.
120
00:17:03,289 --> 00:17:06,257
If I eat all my vegetables,
can we get another dog?
121
00:17:06,259 --> 00:17:07,325
No pets.
122
00:17:07,327 --> 00:17:08,693
Why not?
123
00:17:08,695 --> 00:17:10,361
Secret agent no-no,
124
00:17:10,363 --> 00:17:12,430
you ever see James Bond
with a hamster?
125
00:17:13,299 --> 00:17:15,500
Hinky Pink's eating
all his vegetables.
126
00:17:17,237 --> 00:17:18,736
I want to go home.
127
00:17:20,073 --> 00:17:21,472
We are home, babe.
128
00:17:49,135 --> 00:17:50,168
Damn it!
129
00:17:51,471 --> 00:17:52,471
Shit.
130
00:18:37,750 --> 00:18:40,718
I've lived in a 4,000
square foot house
131
00:18:40,720 --> 00:18:42,353
with a pool, and a guest house.
132
00:18:42,355 --> 00:18:44,655
Now, when they offer
me anything smaller
133
00:18:44,657 --> 00:18:45,723
I say, "No!"
134
00:18:45,725 --> 00:18:51,195
The last one was
over 5,000 square feet,
135
00:18:51,197 --> 00:18:53,898
right on the water with
fabulous views.
136
00:18:53,900 --> 00:18:59,470
Today, more than 500,000
homes stand empty across the United States.
137
00:18:59,472 --> 00:19:02,406
Developers are desperate to
find qualified individuals
138
00:19:02,408 --> 00:19:04,675
to decorate and maintain...
139
00:19:16,322 --> 00:19:17,255
Shh.
140
00:19:17,257 --> 00:19:21,225
Go back to bed, it's going
to be a big surprise.
141
00:19:27,767 --> 00:19:30,668
- Today, more than...
- Because I'm sick of living dirty, you understand?
142
00:19:30,670 --> 00:19:33,671
I'm sick of living dirty, we
have to get clean and safe.
143
00:19:33,673 --> 00:19:37,408
Clean and safe, do you hear me,
Jaime? Do you understand?
144
00:19:37,410 --> 00:19:39,477
Yeah, we have to get clean,
everything clean.
145
00:19:39,479 --> 00:19:42,346
I'm so tired.
146
00:19:42,348 --> 00:19:44,448
You get that, you feel
the difference?
147
00:19:44,450 --> 00:19:46,184
Yeah, make it better.
148
00:20:03,236 --> 00:20:04,936
Better double up
on the red ones.
149
00:20:05,939 --> 00:20:08,339
Red is the only color
dogs can see.
150
00:20:08,808 --> 00:20:11,442
I'm serious, the lithium's
giving me the shakes again.
151
00:20:11,644 --> 00:20:13,611
If I give you two,
you'll be sleepy,
152
00:20:13,613 --> 00:20:14,645
I'll give you half.
153
00:20:15,281 --> 00:20:16,314
Jaime.
154
00:21:24,550 --> 00:21:27,985
Your call is important.
All counselors are currently
155
00:21:27,987 --> 00:21:32,323
assisting other patients.
If this is a medical emergency,
156
00:21:32,325 --> 00:21:34,859
please hang up and dial 911.
157
00:21:35,528 --> 00:21:37,895
You are currently
number four in queue.
158
00:24:12,885 --> 00:24:14,118
Is your mother home?
159
00:24:16,989 --> 00:24:18,088
Mrs. Torres.
160
00:24:23,563 --> 00:24:27,531
Hi, I tried to call, but it
just went right to voicemail.
161
00:24:27,533 --> 00:24:32,036
Oh, hm... I... I...
162
00:24:32,872 --> 00:24:35,706
I haven't been feeling so well.
163
00:24:36,108 --> 00:24:39,477
I think I accidentally
turned my phone off.
164
00:24:40,746 --> 00:24:45,149
Yeah, well, I came over here
today because I called
165
00:24:45,151 --> 00:24:48,619
the agency yesterday, you know,
about the proof of income forms
166
00:24:48,621 --> 00:24:52,556
and those agency yahoos, they
never even saw your T-1112.
167
00:24:53,493 --> 00:24:56,160
My husband has that stuff.
168
00:24:56,162 --> 00:24:58,128
They've never seen
a husband either.
169
00:25:02,635 --> 00:25:04,235
Uh... Uh, I could call him.
170
00:25:04,237 --> 00:25:06,704
- Okay.
- Yeah, I'll call him
171
00:25:06,706 --> 00:25:09,540
and then you two can
work this out.
172
00:25:09,842 --> 00:25:14,078
- Good.
- Yeah, just give me a sec, let me just...
173
00:25:14,514 --> 00:25:19,250
Sorry, - Look...
I'm fine, really.
174
00:25:20,753 --> 00:25:23,654
I think that you need
to think about
175
00:25:23,656 --> 00:25:25,289
alternate arrangements.
176
00:25:25,291 --> 00:25:28,993
No, please. Please, Brenda, no.
177
00:25:28,995 --> 00:25:32,229
- This isn't a charity.
- Then let me work for it!
178
00:25:33,099 --> 00:25:34,099
No.
179
00:25:51,817 --> 00:25:54,718
Okay, look, there's an
open house in three weeks.
180
00:25:54,720 --> 00:25:59,690
I need this place perfect
and I need the T-1112, okay?
181
00:25:59,692 --> 00:26:02,960
And here, here's your mail.
182
00:27:59,345 --> 00:28:00,711
Boy!
183
00:28:01,180 --> 00:28:03,213
Uh, come here!
184
00:28:03,215 --> 00:28:05,215
Boy! Boy!
185
00:28:11,023 --> 00:28:12,056
Here, take it.
186
00:28:27,273 --> 00:28:28,273
Boy?
187
00:28:54,967 --> 00:28:56,367
Does that mean you hate it?
188
00:28:57,169 --> 00:28:58,769
I was trying to whistle.
189
00:28:58,771 --> 00:29:03,240
Well, in that case,
we'll put your bed here.
190
00:29:04,810 --> 00:29:07,778
For planning purposes,
we can always move it later.
191
00:29:08,080 --> 00:29:10,948
- I can pick any bed?
- Mm-hmm.
192
00:29:10,950 --> 00:29:14,051
You can rent any bed
except a water bed.
193
00:29:15,788 --> 00:29:17,254
Why not water beds?
194
00:29:18,257 --> 00:29:20,491
Do you want to sleep
with your floaties on?
195
00:29:20,893 --> 00:29:22,426
I thought this might
be cute for the kitchen.
196
00:29:22,428 --> 00:29:24,394
Or maybe this, or this.
197
00:29:24,396 --> 00:29:26,430
I found so much cute
stuff, it's great.
198
00:29:26,432 --> 00:29:28,198
Here, take a look!
199
00:29:28,200 --> 00:29:29,833
Come on, find a picture.
200
00:29:31,771 --> 00:29:32,771
Come on.
201
00:29:37,843 --> 00:29:38,843
Here.
202
00:29:40,813 --> 00:29:43,247
- What room is this for?
- The garage.
203
00:29:56,562 --> 00:29:59,029
Real quick, fresh cilantro
or happy camper?
204
00:30:03,502 --> 00:30:06,370
Attention citizens of Craft
Town, the store is now closing.
205
00:30:06,372 --> 00:30:09,506
Attention citizens of Craft
Town, the store is now closing.
206
00:30:10,509 --> 00:30:12,409
So soon, that can't be right.
207
00:30:15,314 --> 00:30:18,282
It's funny, in all the bustle,
I must've lost track of time.
208
00:30:18,284 --> 00:30:20,984
Yeah, it's non-stop
excitement in here.
209
00:30:22,521 --> 00:30:24,721
There's a whole aisle
I didn't see right there.
210
00:30:25,391 --> 00:30:27,090
Something for tomorrow, right?
211
00:30:29,595 --> 00:30:30,761
True.
212
00:30:30,762 --> 00:30:31,928
Thanks, I'm so sorry,
I forgot it was Sunday
213
00:30:31,931 --> 00:30:33,063
and your hours are earlier.
214
00:30:33,065 --> 00:30:35,232
No problem, no problem.
215
00:30:35,234 --> 00:30:38,235
Uhm, I think you're unlocking
and then re-locking.
216
00:30:42,942 --> 00:30:44,441
Thank you.
217
00:30:44,443 --> 00:30:45,443
Oh, perfect.
218
00:30:47,346 --> 00:30:48,545
You go all the way.
219
00:30:52,184 --> 00:30:54,151
- Mom?
- What now, baby?
220
00:30:54,153 --> 00:30:56,486
Here, let me take your bag.
221
00:31:05,364 --> 00:31:06,364
You go through.
222
00:31:10,402 --> 00:31:13,537
- Now you.
- Sure, sure, it's just a glitch.
223
00:31:20,913 --> 00:31:22,579
What about her purse?
224
00:31:23,215 --> 00:31:24,215
My purse?
225
00:31:25,117 --> 00:31:28,285
By all means, please.
226
00:31:37,096 --> 00:31:38,096
I think...
227
00:31:39,465 --> 00:31:41,064
It's a glitch.
228
00:31:41,066 --> 00:31:43,066
That's really sweet.
229
00:31:44,270 --> 00:31:45,270
Thank you.
230
00:31:58,517 --> 00:32:00,651
Now I don't want you to think
this is an all the time thing,
231
00:32:00,653 --> 00:32:02,286
this junk food.
232
00:32:02,288 --> 00:32:04,021
Can I have my chapstick?
233
00:32:05,557 --> 00:32:07,324
As if this meal could
get less healthy.
234
00:32:09,228 --> 00:32:10,294
It's in my bag.
235
00:32:11,630 --> 00:32:13,597
Jaime, look who's here.
236
00:32:53,405 --> 00:32:54,405
Scout?
237
00:32:59,745 --> 00:33:01,178
Hey, Scout.
238
00:33:53,732 --> 00:33:57,768
Hi, uhm, it's Camila, I'm
calling from InvisiShield.
239
00:33:57,770 --> 00:33:59,302
Home Security.
240
00:33:59,538 --> 00:34:01,405
How are you this morning?
241
00:34:01,407 --> 00:34:03,573
Yeah, well, Jean,
I'm calling this morning
242
00:34:03,575 --> 00:34:07,644
because there's been...
243
00:34:08,213 --> 00:34:11,448
I'm calling
this morning because,
244
00:34:12,651 --> 00:34:17,120
because of the recent
number of break-ins...
245
00:34:19,425 --> 00:34:20,425
In...
246
00:34:23,195 --> 00:34:24,195
Sorry...
247
00:34:26,098 --> 00:34:27,497
uh, in... in Yellow Springs.
248
00:34:30,436 --> 00:34:31,601
Uh-huh.
249
00:34:31,603 --> 00:34:36,540
See, Jean, I'm not calling
to sell you anything,
250
00:34:36,542 --> 00:34:40,210
it's your choice if your
family is protected or not.
251
00:34:41,280 --> 00:34:42,746
One second.
252
00:34:42,748 --> 00:34:44,848
Jaime, is that you?
253
00:34:46,418 --> 00:34:47,417
It's a...
254
00:34:47,419 --> 00:34:53,323
42-point inspection of your
house and surrounding properties
255
00:34:53,325 --> 00:34:57,227
by a certified security analyst.
256
00:35:04,703 --> 00:35:07,170
Yeah, these are the top guys
in the business.
257
00:35:27,893 --> 00:35:29,326
Well you may not be
interested, Ann,
258
00:35:29,328 --> 00:35:32,195
but the thieves are
very interested.
259
00:35:32,197 --> 00:35:33,797
That's why we're
offering you a free
260
00:35:33,799 --> 00:35:37,534
42-point survey of
your home and grounds.
261
00:35:37,536 --> 00:35:38,668
Mm-hmm.
262
00:35:38,670 --> 00:35:40,337
One second.
263
00:35:40,339 --> 00:35:41,339
Mm-hmm.
264
00:35:42,274 --> 00:35:45,609
- Mom!
- You know what, Ann?
265
00:35:45,611 --> 00:35:48,879
My supervisor just
walked in the room,
266
00:35:48,881 --> 00:35:50,213
can I call you back?
267
00:35:50,215 --> 00:35:51,848
Thank you.
268
00:35:51,850 --> 00:35:53,517
Are you going to
take your pills?
269
00:35:54,653 --> 00:35:56,553
You know what, I think I'm
really getting the hang
270
00:35:56,555 --> 00:35:59,689
of this, I mean I had seven
positives out of 50 calls
271
00:35:59,691 --> 00:36:01,224
and Marlon Feld says
to only expect
272
00:36:01,226 --> 00:36:02,526
a one out of 20 ratio.
273
00:36:02,528 --> 00:36:04,261
Oh!
274
00:36:04,263 --> 00:36:05,362
Look at this!
275
00:36:08,267 --> 00:36:10,534
- Were you up at all last night?
- No.
276
00:36:10,536 --> 00:36:12,235
Are you going to
take your pills?
277
00:36:59,384 --> 00:37:01,685
Hey!
278
00:37:35,354 --> 00:37:36,354
Mom!
279
00:37:36,955 --> 00:37:38,955
I saw the truck, did my bed...
280
00:38:01,913 --> 00:38:03,280
Hello, Paula?
281
00:38:03,282 --> 00:38:07,284
This is Camila from
InvisiShield Home Security.
282
00:38:07,286 --> 00:38:09,853
Yeah, I'm calling about the
recent number of break-ins
283
00:38:09,855 --> 00:38:11,921
around your home, around
your neighborhood,
284
00:38:11,923 --> 00:38:13,723
around your hometown.
285
00:38:13,725 --> 00:38:16,393
Brenda?
286
00:38:16,395 --> 00:38:17,727
Hi.
287
00:38:17,729 --> 00:38:19,296
How is everything?
288
00:38:21,066 --> 00:38:23,400
No, I haven't forgotten
about the open house
289
00:38:23,402 --> 00:38:25,802
or the T-1112, don't you worry.
290
00:38:25,804 --> 00:38:27,971
And wait until
you see the place.
291
00:38:29,941 --> 00:38:33,510
Yeah, it's been fun.
292
00:38:33,512 --> 00:38:35,645
Getting everything into shape.
293
00:38:38,950 --> 00:38:41,685
Great, okay.
294
00:38:41,687 --> 00:38:42,952
See you then.
295
00:38:46,091 --> 00:38:48,591
Attention citizens
of Craft Town,
296
00:38:48,593 --> 00:38:52,329
it's time for our annual
Christmas in July sale,
297
00:38:52,331 --> 00:38:54,898
so please check out
the half-price...
298
00:38:54,900 --> 00:38:56,366
Here, babe?
299
00:38:56,368 --> 00:38:57,534
Put your shades back on.
300
00:38:58,036 --> 00:39:00,003
Do I have to wear them?
301
00:39:00,005 --> 00:39:01,604
We're on a mission.
302
00:39:01,606 --> 00:39:03,039
I hate this mission.
303
00:39:03,041 --> 00:39:04,974
Only a few more things, okay?
304
00:39:06,945 --> 00:39:09,479
For Heaven's sake, could you
just ring me up, please?
305
00:39:09,481 --> 00:39:11,581
All I've got is
three little beads.
306
00:39:11,583 --> 00:39:14,784
I can only run this so many times
before the register flips its shit.
307
00:39:14,786 --> 00:39:16,419
I got them from the bulk bin,
308
00:39:16,421 --> 00:39:18,088
they're only 17 cents apiece.
309
00:39:18,090 --> 00:39:19,789
And there was no
minimum purchase
310
00:39:19,791 --> 00:39:22,359
because I looked for the sign
and I couldn't find one.
311
00:39:22,361 --> 00:39:25,061
You know what, I can
write a check, is that okay?
312
00:39:25,063 --> 00:39:27,897
Walt, can you come up and
do an override, please?
313
00:39:27,899 --> 00:39:29,766
Now, I've got a coupon,
314
00:39:29,768 --> 00:39:32,102
but I can use the coupon later
if you think this is...
315
00:39:32,104 --> 00:39:34,070
Manager to register one.
316
00:39:37,642 --> 00:39:40,477
Oh, are you the manager?
317
00:39:40,479 --> 00:39:43,646
- Listen, all I want to do is...
- I tried running this four times and it didn't run once.
318
00:39:43,648 --> 00:39:45,815
- And I've got the money...
- So if you want to do a check override...
319
00:39:45,817 --> 00:39:47,684
- I don't even need a bag.
- We've got to find the key.
320
00:39:47,686 --> 00:39:49,953
I was supposed to be on break
as of 20 minutes ago.
321
00:39:49,955 --> 00:39:51,020
Walt?
322
00:39:53,125 --> 00:39:54,424
Remember me?
323
00:39:57,529 --> 00:40:00,096
Yes. I do.
324
00:40:01,600 --> 00:40:02,600
Hey.
325
00:41:31,156 --> 00:41:34,958
It is our estimate that 4%...
326
00:41:34,960 --> 00:41:36,993
- I think it's broken!
- Of the American people...
327
00:41:36,995 --> 00:41:40,196
- What?
- Own 85%...
328
00:41:40,198 --> 00:41:42,165
- See, I'm trying!
- Of the wealth of America.
329
00:41:42,167 --> 00:41:46,002
- And that over 70...
- You want to try it?
330
00:41:46,004 --> 00:41:48,071
- None...
- Agent Torres,
331
00:41:48,073 --> 00:41:49,672
where's your courage?
332
00:41:52,544 --> 00:41:54,177
Well then I guess
I won't either.
333
00:41:55,580 --> 00:41:56,713
Whoa...
334
00:41:58,517 --> 00:42:00,750
I think it's a little dangerous!
335
00:42:03,154 --> 00:42:06,723
Come on, babe, we're
going as fast as we can!
336
00:42:42,127 --> 00:42:43,560
Hello?
337
00:42:43,562 --> 00:42:45,328
I need a ride, come immediately.
338
00:42:46,865 --> 00:42:47,964
Because my truck...
339
00:42:51,069 --> 00:42:52,669
is in the shop.
340
00:43:03,315 --> 00:43:04,614
Shut the door,
you're letting out
341
00:43:04,616 --> 00:43:05,782
the air conditioning!
342
00:43:17,596 --> 00:43:21,064
So, hey.
343
00:43:25,637 --> 00:43:27,170
Oh, looks like a lot of people.
344
00:43:31,009 --> 00:43:32,009
So how'd it go?
345
00:43:35,113 --> 00:43:38,314
- Have you got that T-1112?
- Yeah, right here.
346
00:43:39,851 --> 00:43:40,883
Here you go.
347
00:43:45,323 --> 00:43:46,323
Hmm.
348
00:43:47,058 --> 00:43:49,058
Is everything okay?
349
00:43:49,060 --> 00:43:50,060
Hmm.
350
00:43:51,796 --> 00:43:54,130
- I'll just look at this later.
- And the open house?
351
00:43:54,132 --> 00:43:55,132
Was fine!
352
00:43:56,901 --> 00:43:58,868
I'm so sorry.
353
00:44:00,205 --> 00:44:03,673
I... I brought that in here
because everybody was asking me
354
00:44:03,675 --> 00:44:05,842
who was responsible
for the decorations.
355
00:44:05,844 --> 00:44:08,077
Like I told you,
people like it personal.
356
00:44:08,079 --> 00:44:09,912
- That's so sweet.
- So tell me,
357
00:44:09,914 --> 00:44:12,081
how hot is it out there,
boiling?
358
00:44:43,314 --> 00:44:46,849
You say that you don't keep
any valuables in the house,
359
00:44:46,851 --> 00:44:48,785
but what about your family?
360
00:44:48,787 --> 00:44:51,454
Is there anything more
valuable than family?
361
00:45:16,448 --> 00:45:17,714
Come on, honey.
362
00:45:30,995 --> 00:45:32,428
- Camila Torres?
- Who?
363
00:45:35,467 --> 00:45:36,467
Come with me.
364
00:45:40,305 --> 00:45:42,238
Will you please sit down?
365
00:45:48,146 --> 00:45:49,512
Is this about that check?
366
00:45:53,451 --> 00:45:55,885
Fucking Edgar,
you know I don't...
367
00:45:55,887 --> 00:45:58,955
He told me that there'd
be money in that account.
368
00:46:00,391 --> 00:46:01,524
Are you married?
369
00:46:02,827 --> 00:46:03,827
No, I...
370
00:46:05,096 --> 00:46:07,163
Well, you know what,
I brought a new card
371
00:46:07,165 --> 00:46:09,799
and if that's not acceptable
then I'm happy to go...
372
00:46:12,971 --> 00:46:13,971
Is that...
373
00:46:15,273 --> 00:46:17,874
My alarm for
the daily announcements.
374
00:46:19,377 --> 00:46:21,444
For the announcements.
375
00:46:22,413 --> 00:46:24,981
Jesus.
376
00:46:27,552 --> 00:46:30,419
Oh please, don't let me stop...
377
00:46:30,421 --> 00:46:34,056
Don't let me stop
your announcements.
378
00:46:41,065 --> 00:46:43,065
Attention citizens
of Craft Town,
379
00:46:43,067 --> 00:46:46,469
it's time for our annual
Christmas in July sale
380
00:46:46,471 --> 00:46:48,805
so please check out...
381
00:46:48,807 --> 00:46:51,207
The half-price bins before
you leave the store.
382
00:46:51,209 --> 00:46:53,509
Shop now and save today
at Craft Town.
383
00:46:58,316 --> 00:46:59,882
Do you know Marlon Feld?
384
00:47:00,418 --> 00:47:02,585
- The Power Sales Systems guy?
- No.
385
00:47:03,154 --> 00:47:05,988
Oh my god,
he's got this, here, let me...
386
00:47:05,990 --> 00:47:08,357
You have got to hear this.
387
00:47:08,359 --> 00:47:11,260
So Marlon Feld says
in order to sell more,
388
00:47:11,262 --> 00:47:14,864
you've got to smile more, right?
You've got to hear this.
389
00:47:14,866 --> 00:47:17,834
He says that the smile
is the sweetest sound.
390
00:47:17,836 --> 00:47:19,569
Smiles equal sales, okay?
391
00:47:19,571 --> 00:47:22,471
So read that same
announcement again,
392
00:47:22,473 --> 00:47:24,006
but this time, smile.
393
00:47:25,009 --> 00:47:26,475
Go ahead, smile.
394
00:47:30,114 --> 00:47:31,147
What's the problem?
395
00:47:35,286 --> 00:47:36,419
No, that's not it.
396
00:47:39,090 --> 00:47:40,090
It's not?
397
00:48:09,621 --> 00:48:10,887
Mom?
398
00:49:04,142 --> 00:49:06,208
With all the thefts
in your area?
399
00:49:06,210 --> 00:49:09,979
Sue, please, the inspection
is your only protection.
400
00:49:12,417 --> 00:49:13,983
Sue, that just won't do.
401
00:49:17,455 --> 00:49:20,423
What was that?
402
00:49:21,426 --> 00:49:23,526
Sue, did you hear that?
403
00:49:23,528 --> 00:49:24,560
There!
404
00:49:25,430 --> 00:49:27,096
Did you hear that?
405
00:49:28,499 --> 00:49:30,466
What do you mean, no?
406
00:51:34,859 --> 00:51:35,859
No.
407
00:51:36,828 --> 00:51:38,394
No!
408
00:51:41,833 --> 00:51:45,234
Fuck.
409
00:51:59,750 --> 00:52:02,485
I thank the
Lord for the Holy Ghost and fire.
410
00:52:02,487 --> 00:52:05,888
I thank the Lord for
good health before me!
411
00:52:05,890 --> 00:52:11,160
I believe...
412
00:52:58,509 --> 00:52:59,775
Mom!
413
00:52:59,777 --> 00:53:01,177
Did you hear last night?
414
00:53:01,579 --> 00:53:03,812
Uh, hear what?
415
00:53:04,248 --> 00:53:05,548
The dog?
416
00:53:08,920 --> 00:53:10,419
The... No, no, no, no.
417
00:53:11,389 --> 00:53:12,922
Didn't hear anything
like that, no.
418
00:53:16,327 --> 00:53:18,360
Maybe you should
go look for the dog.
419
00:53:18,863 --> 00:53:20,329
Look, go look outside.
420
00:53:21,766 --> 00:53:23,332
- Right now?
- Sure!
421
00:53:23,668 --> 00:53:25,935
Yeah, yeah, yeah,
before it's too late.
422
00:54:40,645 --> 00:54:43,045
What if
I told you, you could live
423
00:54:43,047 --> 00:54:45,914
in the home of your dreams
with no money down?
424
00:54:46,450 --> 00:54:48,817
What if I told you
you could live
425
00:54:48,819 --> 00:54:51,787
in the home of your dreams
with no money down,
426
00:54:51,789 --> 00:54:54,890
no mortgage payment
and no rent of any kind?
427
00:54:54,892 --> 00:54:59,695
I've lived in a 4,000 square
foot house with a pool and a guest house.
428
00:54:59,697 --> 00:55:01,897
Now, when they offer me
anything smaller
429
00:55:01,899 --> 00:55:03,032
I say, "No!"
430
00:55:06,704 --> 00:55:07,836
Why do you wear that?
431
00:55:09,440 --> 00:55:10,440
This?
432
00:55:11,509 --> 00:55:13,008
To keep you close.
433
00:55:14,045 --> 00:55:16,378
When you're near,
I can't do wrong.
434
00:55:19,717 --> 00:55:20,916
When you're right here,
435
00:55:21,819 --> 00:55:23,852
everything's all right.
436
00:56:49,140 --> 00:56:50,672
Mom?
437
00:56:50,941 --> 00:56:52,875
I'm running away!
438
00:56:53,411 --> 00:56:54,810
Did you hear me?
439
00:56:56,747 --> 00:56:58,781
You can't do this.
440
00:56:59,817 --> 00:57:01,150
I won't let you!
441
00:57:05,055 --> 00:57:06,655
I'm running away,
442
00:57:07,558 --> 00:57:08,791
you can't stop me.
443
00:57:09,927 --> 00:57:10,927
Okay?
444
00:58:06,684 --> 00:58:08,217
Camila?
445
00:58:08,219 --> 00:58:09,618
Camila!
446
00:58:09,620 --> 00:58:10,919
I'm using my key!
447
00:58:12,690 --> 00:58:13,822
Oh cripe.
448
00:58:15,893 --> 00:58:18,174
Why does it have to be this heat?
449
00:58:30,708 --> 00:58:31,708
Camila?
450
00:58:34,778 --> 00:58:35,778
Camila!
451
00:58:36,680 --> 00:58:39,615
Are you in there?
452
00:58:39,617 --> 00:58:40,682
Camila!
453
00:58:55,132 --> 00:58:57,566
Nothing checked out, none of it.
454
00:58:57,568 --> 00:59:00,002
The... the work history,
the references.
455
00:59:00,004 --> 00:59:01,570
Oh, my husband has that.
456
00:59:01,972 --> 00:59:03,205
No record of him.
457
00:59:04,808 --> 00:59:07,042
Just a lot of stories
about you and
458
00:59:07,878 --> 00:59:10,245
uh, your condition.
459
00:59:11,782 --> 00:59:14,816
- Are you saying I did something wrong?
- No.
460
00:59:15,986 --> 00:59:18,253
No.
461
00:59:18,255 --> 00:59:22,024
If anyone is at fault here
it seems to be the agency.
462
00:59:22,026 --> 00:59:24,693
And I have been saying
to those clowns for years
463
00:59:24,962 --> 00:59:27,195
that they never did
their due diligence.
464
00:59:27,197 --> 00:59:28,864
They never did their
background checks
465
00:59:28,866 --> 00:59:30,799
so it was only
a matter of time bef...
466
00:59:37,308 --> 00:59:38,240
Camila.
467
00:59:38,242 --> 00:59:43,745
Because we are terminating
our contract with the agency
468
00:59:43,747 --> 00:59:47,316
that means we are nullifying
all of the subsidiary
469
00:59:47,318 --> 00:59:49,785
staging contracts,
including yours.
470
00:59:50,854 --> 00:59:53,789
You need to clear out
in two days.
471
00:59:53,791 --> 00:59:56,091
But that's not necessary.
472
00:59:56,093 --> 01:00:00,862
Camila, I'm sorry but
you need to sign this, OK?
473
01:00:00,864 --> 01:00:02,731
You don't understand.
474
01:00:06,103 --> 01:00:07,869
The only contract that
I'm going to sign
475
01:00:07,871 --> 01:00:09,805
is a sales contract.
476
01:00:09,807 --> 01:00:11,607
My husband and I are
buying this house.
477
01:00:11,609 --> 01:00:13,942
Camila. Please.
478
01:00:14,311 --> 01:00:17,245
I don't know much about
your condition, but I do know
479
01:00:17,247 --> 01:00:20,849
that sometimes people
feel things so intensely.
480
01:00:20,851 --> 01:00:22,317
We're paying cash.
481
01:00:22,987 --> 01:00:26,622
You know that, we're paying
list and we're paying cash.
482
01:00:26,624 --> 01:00:29,124
Please. Please just... Please.
483
01:00:29,126 --> 01:00:31,159
He's in his workshop
in the garage.
484
01:00:31,729 --> 01:00:32,729
Edgar!
485
01:00:35,132 --> 01:00:37,733
Brenda's here about
the house, honey!
486
01:00:39,236 --> 01:00:41,336
I'm just going to go upstairs
and clean up a little
487
01:00:41,338 --> 01:00:44,773
and then we can sit and
have a nice, serious talk.
488
01:00:46,010 --> 01:00:47,309
Where's your little boy?
489
01:01:52,476 --> 01:01:54,042
Stop it!
490
01:01:55,079 --> 01:01:57,079
Stop, I mean it!
491
01:02:01,752 --> 01:02:03,118
Are you okay?
492
01:02:03,887 --> 01:02:05,153
Little boy?
493
01:02:05,155 --> 01:02:06,822
Stop it!
494
01:02:07,991 --> 01:02:09,958
Stop, I mean it!
495
01:02:09,960 --> 01:02:13,295
You need to say you're
okay if you're okay.
496
01:02:34,918 --> 01:02:37,119
Camila.
497
01:02:38,522 --> 01:02:40,856
You need to listen, Camila.
498
01:02:42,392 --> 01:02:45,127
You don't want to do anything...
499
01:03:13,924 --> 01:03:16,191
What if
I told you, you could live
500
01:03:16,193 --> 01:03:19,261
in the home of your dreams
with no money down.
501
01:03:19,263 --> 01:03:21,863
What if I told you
you could live
502
01:03:21,865 --> 01:03:24,933
in the home of your dreams
with no money down.
503
01:03:24,935 --> 01:03:27,969
What if I told you
you could live...
504
01:04:22,259 --> 01:04:23,992
Agent Torres!
505
01:04:23,994 --> 01:04:25,460
You've been assigned
a new mission,
506
01:04:25,462 --> 01:04:27,495
report to the garage
immediately.
507
01:04:28,498 --> 01:04:30,632
You need to keep
these two wires together,
508
01:04:30,634 --> 01:04:31,867
you understand me?
509
01:04:31,869 --> 01:04:33,501
Do not knock them apart!
510
01:04:34,338 --> 01:04:35,904
I need the car to stay running.
511
01:04:35,906 --> 01:04:38,240
I will turn it off, copy that?
512
01:04:38,242 --> 01:04:41,877
Good, now, do your feet
reach the pedals?
513
01:04:41,879 --> 01:04:44,579
Okay, perfect. Now, show me
where the gearshift is.
514
01:04:46,416 --> 01:04:48,083
Jaime, show me the gearshift.
515
01:04:50,087 --> 01:04:51,586
America needs a tidal wave
516
01:04:51,588 --> 01:04:53,922
of the old time rage.
517
01:04:53,924 --> 01:04:56,358
America needs to be taken
out to God's bath house
518
01:04:56,360 --> 01:05:00,562
and the hose turned
over us, the time is...
519
01:05:16,280 --> 01:05:17,445
You stay there while I finish
520
01:05:17,447 --> 01:05:19,381
- the disposal protocol.
- What?
521
01:05:20,217 --> 01:05:21,249
What if someone comes?
522
01:05:21,251 --> 01:05:23,952
Handle yourself, Agent Torres.
523
01:06:44,701 --> 01:06:45,701
You!
524
01:09:32,335 --> 01:09:34,269
Management to register one.
525
01:09:34,271 --> 01:09:37,505
Repeat, management
to register one.
526
01:10:27,857 --> 01:10:29,257
Are you okay?
527
01:10:40,370 --> 01:10:41,370
You're hurt?
528
01:10:42,405 --> 01:10:45,406
- I'm not hurt.
- Who was it?
529
01:10:45,408 --> 01:10:47,542
No one hurt me,
I'm just getting ready
530
01:10:47,544 --> 01:10:50,912
for the holiday open house,
my husband, Edgar, came home.
531
01:11:00,457 --> 01:11:01,856
Do you mind taking that?
532
01:11:01,858 --> 01:11:03,558
I'm afraid I'm out of cash.
533
01:11:04,728 --> 01:11:06,461
Thank you!
534
01:12:04,621 --> 01:12:07,755
Any more of this shit and I'm
going to need a hazmat suit.
535
01:12:07,757 --> 01:12:10,625
- What shit?
- Last week was all like Christmas stuff
536
01:12:10,627 --> 01:12:13,961
and now it's Halloween,
that's commitment, man.
537
01:12:13,963 --> 01:12:15,496
I should call the hospital.
538
01:12:16,466 --> 01:12:17,932
You mean the police?
539
01:12:18,635 --> 01:12:20,868
And soon, please, before
she cuts my face off
540
01:12:20,870 --> 01:12:22,804
and glues it in her scrap book.
541
01:12:30,814 --> 01:12:32,113
Are you hearing me, Walt?
542
01:12:32,114 --> 01:12:33,413
Uh, if she decides to come back
and start the massacre early,
543
01:12:33,416 --> 01:12:34,982
I'll be at Quiznos.
544
01:12:41,591 --> 01:12:43,658
Are you ready
for your chill pills?
545
01:12:45,128 --> 01:12:47,995
Did you come to have
a pill fill with Daddy?
546
01:12:48,598 --> 01:12:51,699
- Edgar.
- We have enough for everyone.
547
01:12:58,041 --> 01:13:01,442
Now drink up, just like
you saw Daddy do.
548
01:13:02,645 --> 01:13:05,446
It'll help Mommy get ready
for the holiday open house.
549
01:13:06,649 --> 01:13:08,149
You're going to look so pretty.
550
01:13:24,601 --> 01:13:25,733
Now stick your tongue out.
551
01:14:06,576 --> 01:14:09,510
Don't open
your presents yet, Edgar!
552
01:14:09,512 --> 01:14:10,912
I'm watching you!
553
01:14:12,749 --> 01:14:16,050
Wait for Jaime and I to
come down, okay, honey?
554
01:15:56,920 --> 01:15:57,920
Camila?
555
01:16:00,990 --> 01:16:01,990
Camila?
556
01:16:09,966 --> 01:16:13,834
Edgar, you, get back from there.
557
01:16:15,204 --> 01:16:16,804
Camila, are you okay?
558
01:16:18,041 --> 01:16:19,640
Can you hear me, Camila?
559
01:16:22,679 --> 01:16:23,679
I have Edgar!
560
01:16:26,149 --> 01:16:28,783
You, sit, there.
561
01:16:28,785 --> 01:16:31,752
No.
562
01:16:32,221 --> 01:16:34,088
- Sit!
- No!
563
01:16:34,958 --> 01:16:36,157
- No!
- Sit!
564
01:16:36,159 --> 01:16:37,325
Sit down!
565
01:16:54,777 --> 01:16:56,177
Edgar!
566
01:16:58,815 --> 01:17:00,014
Edgar?
567
01:17:05,688 --> 01:17:08,723
No, no!
568
01:17:10,026 --> 01:17:11,726
You!
569
01:19:22,158 --> 01:19:23,158
Hi.
570
01:19:28,965 --> 01:19:30,264
You must be hungry.
571
01:19:34,237 --> 01:19:35,903
I don't have anything.
572
01:19:43,312 --> 01:19:45,412
When you're near,
I can't do wrong.
573
01:19:46,349 --> 01:19:49,416
When you're right here,
everything's all right.
574
01:19:50,286 --> 01:19:52,286
I'm sorry, I'm really sorry.
575
01:19:53,422 --> 01:19:54,522
Mom!
576
01:20:01,531 --> 01:20:02,531
Mommy!
577
01:20:08,337 --> 01:20:09,470
Mommy!
578
01:20:49,846 --> 01:20:50,978
Forever.
579
01:21:39,195 --> 01:21:40,561
Help!
580
01:21:45,635 --> 01:21:46,667
Help!
581
01:21:49,338 --> 01:21:50,338
Hello?
582
01:21:56,078 --> 01:21:58,145
Anyone home?
41074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.