Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,187 --> 00:01:05,232
Case number, 99-RO-6752.
2
00:01:05,691 --> 00:01:07,276
Name, Kim Ki-beom.
3
00:01:07,776 --> 00:01:09,152
Accused of murder.
4
00:01:09,820 --> 00:01:11,613
For murder charges 1 through 6,
5
00:01:11,989 --> 00:01:14,408
circumstantial evidence is acknowledged,
[480p & 720p Movies Download | Mkvking.com]
6
00:01:14,533 --> 00:01:17,619
but due to insufficient evidence,
the defendant is found not guilty.
[480p & 720p Movies Download | Mkvking.com]
7
00:01:17,953 --> 00:01:20,664
For the last charge, number 7,
the murder of Jung Yoon-jung,
8
00:01:20,831 --> 00:01:25,127
there is ample circumstantial evidence
and testimony from the informant.
9
00:01:25,210 --> 00:01:26,878
The court finds the defendant guilty
10
00:01:26,962 --> 00:01:31,466
and sentences him to 15 years in prison.
11
00:01:32,217 --> 00:01:34,595
How can you end the cases like this?
12
00:01:34,720 --> 00:01:37,347
-15 years?
-That's not enough.
13
00:01:37,431 --> 00:01:39,600
Bring my son back!
14
00:01:40,183 --> 00:01:42,394
That bastard killed my sister!
15
00:01:48,942 --> 00:01:50,319
You call this justice?
16
00:01:52,362 --> 00:01:54,197
Sons of bitches!
17
00:01:55,657 --> 00:01:58,368
You killed the Chief too, son of a bitch.
18
00:01:59,202 --> 00:02:00,412
When you get out,
19
00:02:00,495 --> 00:02:05,125
I'll put you on the stand again,
mother fucker!
20
00:02:05,667 --> 00:02:07,419
Life isn't as easy as you think.
21
00:02:08,086 --> 00:02:08,962
You mother...
22
00:02:09,630 --> 00:02:10,589
Let go!
23
00:02:11,548 --> 00:02:12,424
Let go!
24
00:03:26,498 --> 00:03:30,460
THREE MONTHS EARLIER
25
00:03:30,544 --> 00:03:31,795
Hi, detective Ban. It's me.
26
00:03:31,878 --> 00:03:33,004
Did you arrive alright?
27
00:03:34,172 --> 00:03:37,384
I'll be there as soon as I make
breakfast for Hee-joo.
28
00:03:37,884 --> 00:03:39,970
Watch closely until he shows up.
29
00:03:41,012 --> 00:03:44,307
He's dangerous, so don't act alone.
30
00:03:48,103 --> 00:03:49,146
Thank you.
31
00:04:13,462 --> 00:04:14,880
Hee-joo!
32
00:04:25,056 --> 00:04:26,057
Hee-joo...
33
00:04:43,074 --> 00:04:46,787
Hee... Hee-joo.
34
00:04:53,668 --> 00:04:54,920
Hee-joo...
35
00:05:05,347 --> 00:05:08,099
Did your mom's surgery go well?
36
00:05:08,600 --> 00:05:09,434
Yes.
37
00:05:10,143 --> 00:05:13,313
It's hard to work again
after taking a few days of rest.
38
00:05:14,022 --> 00:05:15,440
Taking care of your mom is not rest.
39
00:05:16,525 --> 00:05:17,526
By the way...
40
00:05:18,610 --> 00:05:21,822
our Chief lives in the basement here?
41
00:05:21,988 --> 00:05:24,324
I'll say this one more time.
42
00:05:24,407 --> 00:05:27,118
Don't you say anything in front of him.
43
00:05:27,911 --> 00:05:30,247
It's because his wife ran off,
leaving him gambling debt.
44
00:05:30,580 --> 00:05:31,414
What?
45
00:05:33,041 --> 00:05:35,001
So unfortunate!
46
00:05:40,340 --> 00:05:42,259
Go and check if he's there!
47
00:05:43,426 --> 00:05:44,469
OK.
48
00:05:46,555 --> 00:05:48,849
What's up with the cake?
49
00:05:49,349 --> 00:05:50,600
Didn't you know?
50
00:05:51,852 --> 00:05:53,436
It's the Chief's birthday.
51
00:05:54,187 --> 00:05:55,939
-Jeez!
-What?
52
00:05:58,275 --> 00:06:00,277
He looks like a bear.
53
00:06:00,360 --> 00:06:02,195
But he is tender inside.
54
00:06:09,160 --> 00:06:10,412
Hee-joo!
55
00:07:40,126 --> 00:07:41,252
Hee-joo.
56
00:07:45,298 --> 00:07:46,967
Are you waiting for someone?
57
00:08:07,237 --> 00:08:09,864
15 YEARS LATER
58
00:08:10,532 --> 00:08:13,076
It must've been so hard!
59
00:08:13,576 --> 00:08:15,120
Don't come back here ever again.
60
00:08:15,203 --> 00:08:17,163
You have to eat this.
61
00:08:17,247 --> 00:08:18,456
Do you remember me?
62
00:08:20,333 --> 00:08:22,335
Eat this, so you don't come back.
63
00:08:23,545 --> 00:08:24,546
I missed you.
64
00:08:25,046 --> 00:08:26,715
Let's go and eat.
65
00:08:35,432 --> 00:08:36,850
You look good.
66
00:08:39,185 --> 00:08:40,186
Happy to see me?
67
00:08:41,354 --> 00:08:43,273
If you are, share a cigarette.
68
00:08:46,151 --> 00:08:48,945
While you were in prison,
cigarette prices went up four times.
69
00:08:49,904 --> 00:08:50,739
Get your own.
70
00:08:51,614 --> 00:08:54,451
Do you still think I killed all of them?
71
00:08:55,368 --> 00:08:56,244
Yes.
72
00:08:57,037 --> 00:08:57,996
Crazy.
73
00:08:59,956 --> 00:09:01,166
You...
74
00:09:02,375 --> 00:09:04,210
need more prison time.
75
00:09:05,378 --> 00:09:06,212
Why?
76
00:09:06,713 --> 00:09:08,715
Because you paid for only one murder.
77
00:09:10,258 --> 00:09:11,468
You must pay for six more.
78
00:09:11,551 --> 00:09:13,553
That's what you think.
79
00:09:14,179 --> 00:09:15,096
Look forward to it.
80
00:09:16,556 --> 00:09:18,558
No matter what it takes,
81
00:09:18,850 --> 00:09:20,351
I will put you back in there.
82
00:09:25,356 --> 00:09:27,108
If you feel remorse, even just for a bit,
83
00:09:27,192 --> 00:09:28,777
call me, OK?
84
00:10:44,936 --> 00:10:48,982
Without music, life would be a mistake.
85
00:10:54,195 --> 00:10:55,155
Nietzsche.
86
00:10:58,825 --> 00:11:00,243
Liberal arts class done!
87
00:11:10,253 --> 00:11:12,505
HONOR AWARD
CHIEF NAM IL-HEE
88
00:11:22,974 --> 00:11:26,186
LETTER OF APPOINTMENT FOR STUDENT SCOUT
NAM HEE-JOO
89
00:12:07,185 --> 00:12:08,353
Hello!
90
00:12:08,436 --> 00:12:10,605
-Hi, Gun-wook!
-Hi!
91
00:12:10,688 --> 00:12:12,148
What's this?
92
00:12:12,357 --> 00:12:13,858
It's a ribbon.
93
00:12:40,635 --> 00:12:41,761
Mom!
94
00:12:54,899 --> 00:12:57,652
Oh no!
95
00:13:03,616 --> 00:13:04,659
Oh yeah!
96
00:13:06,160 --> 00:13:08,454
50,000 won bill is here.
97
00:13:08,579 --> 00:13:10,790
50,000 won bill--
98
00:13:10,873 --> 00:13:13,001
-I told you to be nice to a woman.
-Jeez!
99
00:13:13,376 --> 00:13:14,711
You again!
100
00:13:14,961 --> 00:13:16,087
You!
101
00:13:16,754 --> 00:13:20,216
Why do you appear out of the blue
once in a while?
102
00:13:20,300 --> 00:13:22,051
You will die soon.
103
00:13:22,593 --> 00:13:23,511
What?
104
00:13:24,387 --> 00:13:26,389
What a crazy bitch!
105
00:13:27,432 --> 00:13:29,225
She is happily crazy!
106
00:13:29,475 --> 00:13:32,103
Crazy bitch! Damn it.
107
00:13:35,023 --> 00:13:36,274
Good morning.
108
00:13:36,357 --> 00:13:39,569
Our loyal girl came!
109
00:13:42,030 --> 00:13:44,115
What day is today?
110
00:13:44,866 --> 00:13:47,285
Today is Breast Cancer Awareness Day.
111
00:13:49,662 --> 00:13:52,540
-Take care.
-Bye.
112
00:13:52,623 --> 00:13:53,583
Thank you!
113
00:14:11,059 --> 00:14:13,019
Welcome, rookie.
114
00:14:13,353 --> 00:14:14,270
Yes, sir!
115
00:14:15,646 --> 00:14:16,856
-Take this.
-OK.
116
00:14:18,316 --> 00:14:20,276
Put it on.
117
00:14:24,989 --> 00:14:27,533
Hurry and put it on!
118
00:14:27,992 --> 00:14:30,912
May I put it on my pants?
119
00:14:31,662 --> 00:14:32,497
No!
120
00:14:34,540 --> 00:14:35,500
Put it up there.
121
00:14:35,917 --> 00:14:37,627
It'll make a hole on my jacket.
122
00:14:38,378 --> 00:14:39,462
I have one too.
123
00:14:40,713 --> 00:14:43,674
Why? Are you embarrassed?
124
00:14:43,758 --> 00:14:45,760
No, this leather jacket is new...
125
00:14:46,969 --> 00:14:48,429
Why do I need to put this on?
126
00:14:49,597 --> 00:14:50,973
-Want to know?
-Yes.
127
00:14:51,057 --> 00:14:52,266
You don't need to know.
128
00:14:52,350 --> 00:14:54,769
-Detective Yoon!
-Yes, Chief.
129
00:14:54,852 --> 00:14:56,104
We're missing one.
130
00:14:57,105 --> 00:14:59,732
That's weird. I collected from everyone.
131
00:15:00,942 --> 00:15:02,610
Someone didn't pay...
132
00:15:03,569 --> 00:15:04,487
And here he is.
133
00:15:06,197 --> 00:15:07,365
You got paid, right?
134
00:15:07,448 --> 00:15:10,910
Wait a moment. Hold on.
135
00:15:11,869 --> 00:15:12,870
Report to the Chief.
136
00:15:19,168 --> 00:15:20,753
Reporting to you, sir.
137
00:15:23,339 --> 00:15:25,341
I'm new detective Cha Dae-sup--
138
00:15:25,425 --> 00:15:28,094
Enough. Pay 10,000 won.
139
00:15:28,761 --> 00:15:29,595
Excuse me?
140
00:15:29,679 --> 00:15:31,556
-Did you get paid?
-Yes.
141
00:15:32,306 --> 00:15:33,433
Pay 10,000 won, now.
142
00:15:36,227 --> 00:15:37,103
What are you doing?
143
00:15:37,437 --> 00:15:38,354
Oh, yes.
144
00:15:41,107 --> 00:15:41,941
10,000 won.
145
00:15:44,152 --> 00:15:45,278
Go now.
146
00:15:45,361 --> 00:15:46,195
Yes, sir.
147
00:15:52,201 --> 00:15:53,244
Dae-young!
148
00:15:54,704 --> 00:15:56,497
Did you know that bastard got out?
149
00:15:57,081 --> 00:15:59,000
Yes. I saw him this morning.
150
00:15:59,459 --> 00:16:01,627
You sleep here every night.
151
00:16:01,752 --> 00:16:03,838
When did you have time to go there?
152
00:16:04,839 --> 00:16:05,673
Hey.
153
00:16:06,048 --> 00:16:10,178
Don't confront him recklessly
like you did before.
154
00:16:10,636 --> 00:16:12,513
Now we do scientific investigations.
155
00:16:12,597 --> 00:16:14,515
-We work in the frame--
-Hee-joo!
156
00:16:14,599 --> 00:16:15,725
Uncle!
157
00:16:15,808 --> 00:16:19,187
Who's here? It's Hee-joo!
158
00:16:19,896 --> 00:16:22,315
Today's your payday, right?
159
00:16:22,398 --> 00:16:26,027
This is a special bonus from me.
160
00:16:27,153 --> 00:16:28,279
Thank you.
161
00:16:28,362 --> 00:16:31,365
It's for not being lost
and coming here safely.
162
00:16:31,449 --> 00:16:32,492
This is your paycheck.
163
00:16:33,868 --> 00:16:35,203
Thank you.
164
00:16:35,995 --> 00:16:38,748
-Dae-young--
-Shall we get something to eat?
165
00:16:39,081 --> 00:16:40,791
-OK.
-Let's go.
166
00:16:40,875 --> 00:16:42,126
Dae-young!
167
00:16:42,752 --> 00:16:45,046
-Bye!
-Yeah, yeah!
168
00:16:51,802 --> 00:16:56,432
PHONE NUMBER SEARCH
JUNG MIN-SOO
169
00:17:19,080 --> 00:17:20,498
Oh...
170
00:17:20,581 --> 00:17:22,083
The sweetie is asleep.
171
00:17:25,002 --> 00:17:26,629
She must be cold.
172
00:17:38,891 --> 00:17:40,101
Follow this bastard.
173
00:17:40,184 --> 00:17:41,269
Oh, Chief!
174
00:17:42,603 --> 00:17:44,605
-This sucker is...
-Yes, it's him.
175
00:17:45,731 --> 00:17:47,608
-Watch him your entire shift.
-Yes!
176
00:17:48,568 --> 00:17:50,236
By the way...
177
00:17:51,028 --> 00:17:52,363
he's not a suspect.
178
00:17:52,446 --> 00:17:54,574
The Justice Department
will take care of him.
179
00:17:54,657 --> 00:17:55,866
Do you want to be the Chief?
180
00:17:57,285 --> 00:17:58,160
No.
181
00:17:58,995 --> 00:18:01,330
So, according to the Chief,
182
00:18:01,622 --> 00:18:05,084
Kim Ki-beom is responsible for
all the murders.
183
00:18:05,501 --> 00:18:07,003
How did he get caught?
184
00:18:07,712 --> 00:18:10,798
As it happened a long time ago,
I don't know it well, either.
185
00:18:11,424 --> 00:18:13,467
After Chief Nam was killed,
186
00:18:13,634 --> 00:18:16,596
everyone in the department got furious.
187
00:18:17,013 --> 00:18:22,310
Then Kim Ki-beom killed
his cheating girlfriend and got caught
188
00:18:23,019 --> 00:18:24,353
with the help of an informant.
189
00:18:24,437 --> 00:18:25,563
Informant...
190
00:18:26,606 --> 00:18:29,859
The Supreme Court's
decision could have been right.
191
00:18:30,318 --> 00:18:32,695
Of course it could be. But...
192
00:18:33,404 --> 00:18:37,408
he was found on all CCTVs
193
00:18:37,742 --> 00:18:39,410
where the victims were killed.
194
00:18:39,952 --> 00:18:41,954
-There were CCTVs...
-Yes.
195
00:18:42,955 --> 00:18:45,124
How did he kill them?
196
00:18:45,666 --> 00:18:47,668
That...
197
00:18:48,419 --> 00:18:50,755
He pulled their arms back
to break them,
198
00:18:50,838 --> 00:18:54,842
and suffocated the victims
with a bag over their faces.
199
00:18:55,176 --> 00:18:58,512
Sometimes he hung the victims
with dog collars,
200
00:18:59,972 --> 00:19:01,265
and cut their body parts.
201
00:19:06,187 --> 00:19:07,438
Aren't you scared?
202
00:19:08,356 --> 00:19:10,107
-I am.
-Yeah.
203
00:19:11,150 --> 00:19:13,319
Honey! Do you want a massage, too?
204
00:19:16,030 --> 00:19:17,031
No.
205
00:19:17,114 --> 00:19:18,449
Do you want to shower together?
206
00:19:18,532 --> 00:19:20,242
Take everything off except your panties.
207
00:19:21,452 --> 00:19:22,578
What the...
208
00:19:23,829 --> 00:19:25,206
You are a pervert.
209
00:19:26,457 --> 00:19:27,917
At least you are honest.
210
00:19:31,962 --> 00:19:32,963
Are you really a pervert?
211
00:19:34,298 --> 00:19:35,132
I am.
212
00:19:35,675 --> 00:19:37,885
Hey hey!
213
00:19:38,803 --> 00:19:40,638
No, hold on!
214
00:19:42,056 --> 00:19:43,307
Oh my.
215
00:19:43,766 --> 00:19:45,518
Why do you have all your clothes on?
216
00:19:45,935 --> 00:19:48,145
If I had my clothes on,
I wouldn't have been caught.
217
00:19:48,229 --> 00:19:49,563
Caught for what?
218
00:19:52,400 --> 00:19:53,859
You don't want to know.
219
00:20:21,178 --> 00:20:22,513
Yoon-jung...
220
00:20:23,389 --> 00:20:25,725
I will send Min-soo to you too.
221
00:20:55,796 --> 00:20:57,047
RAMADA MOTEL
222
00:20:57,631 --> 00:21:00,426
Damn son of a bitch!
He almost killed me.
223
00:21:03,345 --> 00:21:05,473
Screw your wife like that, asshole!
224
00:21:06,599 --> 00:21:09,018
God damned mother fucker!
225
00:21:14,440 --> 00:21:16,192
Damn, it hurts!
226
00:21:16,859 --> 00:21:18,194
Pervert ass.
227
00:21:19,069 --> 00:21:22,156
Why? Did he try to renovate your thing?
228
00:21:22,239 --> 00:21:23,282
Stop.
229
00:21:25,201 --> 00:21:26,577
I gotta quit this shit.
230
00:21:27,286 --> 00:21:29,413
I'm going to go pee.
231
00:21:29,747 --> 00:21:32,166
Should I get some ointment?
232
00:21:33,000 --> 00:21:34,710
Let me see. Is it OK?
233
00:21:34,794 --> 00:21:36,086
Quit it! Cut it out!
234
00:21:52,895 --> 00:21:55,564
I'm sure it's around here.
235
00:21:56,232 --> 00:21:57,316
Ramada, there.
236
00:21:57,399 --> 00:21:59,235
Yes, that's it.
237
00:22:07,660 --> 00:22:08,702
-Rookie.
-Yes.
238
00:22:08,828 --> 00:22:10,621
Go get some snacks.
239
00:22:11,038 --> 00:22:14,333
I'll go find out
what room Kim Ki-beom is in.
240
00:22:54,290 --> 00:22:55,624
What the fuck!
241
00:22:58,878 --> 00:23:00,170
You son of a bitch!
242
00:23:00,546 --> 00:23:01,672
You want to die?
243
00:23:02,715 --> 00:23:03,549
Me?
244
00:23:03,716 --> 00:23:06,385
You mother fucker!
245
00:23:29,617 --> 00:23:30,993
Why are you riding in the back?
246
00:23:31,285 --> 00:23:33,662
We have to go to Prince Hotel.
Let's go.
247
00:23:34,997 --> 00:23:37,583
Damn, it hurts!
248
00:23:40,210 --> 00:23:43,047
He must be watching
pervert things all the time.
249
00:23:56,435 --> 00:23:57,728
Who is he?
250
00:24:00,773 --> 00:24:02,441
Who is...
251
00:24:03,317 --> 00:24:05,611
doing my homework?
252
00:24:08,906 --> 00:24:11,825
Things are getting
as complicated as philosophy.
253
00:24:41,397 --> 00:24:42,272
Excuse me.
254
00:24:43,732 --> 00:24:44,733
Chief!
255
00:24:48,862 --> 00:24:50,030
What happened?
256
00:24:50,114 --> 00:24:52,658
We found them while changing shifts.
257
00:24:53,826 --> 00:24:56,161
What were you doing all night?
258
00:24:57,997 --> 00:24:59,123
What about that bastard?
259
00:24:59,665 --> 00:25:01,458
We got him just in case.
260
00:25:02,084 --> 00:25:03,669
But I don't think he is the one.
261
00:25:03,836 --> 00:25:04,712
What?
262
00:25:06,005 --> 00:25:07,464
The front desk clerk said
263
00:25:07,715 --> 00:25:09,550
he stayed in the room
264
00:25:09,633 --> 00:25:11,343
except to go out
for morning exercise.
265
00:25:13,095 --> 00:25:14,596
What about motel CCTVs?
266
00:25:14,888 --> 00:25:16,473
I checked.
267
00:25:17,099 --> 00:25:18,308
But there's no recording.
268
00:25:19,643 --> 00:25:21,020
What about TV program listing?
269
00:25:21,603 --> 00:25:22,438
Excuse me?
270
00:25:22,521 --> 00:25:25,691
Find out every program
that aired last night!
271
00:25:25,941 --> 00:25:26,817
Got it?
272
00:25:26,900 --> 00:25:27,901
Yes, sir!
273
00:25:30,571 --> 00:25:31,697
Why did you kill them?
274
00:25:36,410 --> 00:25:38,162
You know you got the wrong guy.
275
00:25:39,079 --> 00:25:42,416
No I don't. You are everywhere.
276
00:25:44,168 --> 00:25:45,753
I didn't go out all night,
277
00:25:46,545 --> 00:25:48,005
so I wasn't on CCTVs.
278
00:25:49,048 --> 00:25:51,050
I just watched TV in the room.
279
00:25:52,009 --> 00:25:54,261
I can write a report
on the programs aired.
280
00:25:56,513 --> 00:25:58,098
And most importantly,
281
00:25:59,308 --> 00:26:01,560
I'm more curious and dumbfounded
than you are.
282
00:26:10,694 --> 00:26:12,237
Haste makes waste.
283
00:26:15,115 --> 00:26:18,535
If you make a hasty move,
I'll be found not guilty again.
284
00:26:24,541 --> 00:26:27,461
Jeez. I got out after 15 years.
285
00:26:27,586 --> 00:26:29,213
The world has no compassion now.
286
00:26:30,672 --> 00:26:32,758
You brought me here
for sleeping with a woman.
287
00:26:35,052 --> 00:26:35,928
Go.
288
00:26:36,553 --> 00:26:37,679
Who's the bastard?
289
00:26:37,763 --> 00:26:38,639
Who?
290
00:26:39,890 --> 00:26:41,934
Tell me who that bastard is.
291
00:26:42,434 --> 00:26:44,269
You are going crazy again.
292
00:26:45,312 --> 00:26:47,898
I tell you about the informant
so you can go and kill him?
293
00:26:54,404 --> 00:26:57,116
I don't just go around and kill people.
294
00:27:01,995 --> 00:27:03,539
What's in your mind?
295
00:27:12,214 --> 00:27:13,048
Superiority?
296
00:27:18,262 --> 00:27:19,096
Let him go.
297
00:27:21,181 --> 00:27:22,015
Get up.
298
00:27:29,022 --> 00:27:30,190
What the hell!
299
00:27:50,544 --> 00:27:52,337
NAME: NAM HEE-JOO
300
00:28:02,222 --> 00:28:03,098
Detective Yoo?
301
00:28:04,057 --> 00:28:05,058
Yes, sir?
302
00:28:05,142 --> 00:28:07,519
About the informant on Kim Ki-beom
15 years ago...
303
00:28:07,603 --> 00:28:08,437
Yes.
304
00:28:08,979 --> 00:28:12,524
Find out who he is.
I have a weird feeling about this.
305
00:28:12,941 --> 00:28:14,776
BLEACH
306
00:29:45,492 --> 00:29:46,827
Did you make the credit card?
307
00:29:58,255 --> 00:30:00,132
Are you crazy?
308
00:30:01,258 --> 00:30:02,092
I am. So what?
309
00:30:03,885 --> 00:30:06,263
What the... Hey!
310
00:30:07,389 --> 00:30:11,810
That bitch is just asking to get beaten.
Come here!
311
00:30:16,440 --> 00:30:18,442
How many times did I tell you?
312
00:30:19,109 --> 00:30:19,943
What a bitch!
313
00:30:22,112 --> 00:30:24,406
Just do as I say!
314
00:30:33,457 --> 00:30:36,877
I have to beat you up to make you listen.
315
00:30:37,461 --> 00:30:39,296
She just had to make a card.
316
00:30:39,421 --> 00:30:44,468
People will think I am a wife beater,
damn bitch!
317
00:30:44,676 --> 00:30:47,054
I warned you death is near.
318
00:30:47,304 --> 00:30:48,430
It's you again?
319
00:30:48,889 --> 00:30:50,640
Damn! This is crazy.
320
00:30:50,724 --> 00:30:53,643
What a fucking annoying day!
Everybody is getting on my nerves!
321
00:30:54,561 --> 00:30:58,523
Hey crazy, I'm not in a good mood.
Get lost.
322
00:30:59,691 --> 00:31:00,525
What?
323
00:31:00,817 --> 00:31:02,527
-You get lost.
-What?
324
00:31:02,611 --> 00:31:04,029
I finally need you.
325
00:31:04,738 --> 00:31:05,614
You bitch...
326
00:31:20,545 --> 00:31:22,506
In Saudi Arabia,
327
00:31:22,589 --> 00:31:26,093
assault and theft carry
the death penalty.
328
00:31:27,177 --> 00:31:28,970
The law is supposed to be
329
00:31:29,513 --> 00:31:32,349
fair and equal to all citizens.
330
00:31:40,565 --> 00:31:41,608
Nice picture.
331
00:31:45,779 --> 00:31:47,614
Shouldn't you eat breakfast
before a nap?
332
00:31:48,407 --> 00:31:50,033
How will you catch criminals like this?
333
00:31:51,118 --> 00:31:52,869
Come back in 30 minutes,
334
00:31:53,078 --> 00:31:55,205
or you'll be considered to have killed
someone.
335
00:31:56,373 --> 00:31:57,416
Jeez.
336
00:31:58,125 --> 00:32:00,961
I told you I don't just go
around killing people.
337
00:32:01,044 --> 00:32:02,796
Close the door, son of a bitch.
338
00:32:03,380 --> 00:32:04,256
It's cold.
339
00:32:32,075 --> 00:32:33,869
Call the police.
340
00:32:52,762 --> 00:32:54,556
It's scary.
341
00:32:54,639 --> 00:32:56,641
It's not safe here.
342
00:34:17,472 --> 00:34:18,974
PE class done!
343
00:34:34,030 --> 00:34:35,198
Just wait.
344
00:34:36,783 --> 00:34:40,537
You will be punished for the rest.
345
00:34:54,259 --> 00:34:56,845
The victim's wife is Hee-joo's mom.
346
00:34:58,430 --> 00:34:59,389
What about Hee-joo?
347
00:35:00,599 --> 00:35:01,891
Did you tell her?
348
00:35:02,559 --> 00:35:03,518
Not yet.
349
00:35:04,853 --> 00:35:06,896
The murder pattern is just like
the one 15 years ago.
350
00:35:06,980 --> 00:35:10,900
Three people died within
two days after his release.
351
00:35:12,777 --> 00:35:14,779
Why are you not granting
an arrest warrant?
352
00:35:15,155 --> 00:35:16,781
He wasn't caught on site.
353
00:35:17,574 --> 00:35:20,660
We need evidence to ask for the warrant.
354
00:35:20,744 --> 00:35:22,746
Since when did we follow
the process so well?
355
00:35:23,288 --> 00:35:26,041
-We acted on hunch to send them to prison.
-Hey!
356
00:35:26,499 --> 00:35:28,001
Are we in the Reformation Age?
357
00:35:28,168 --> 00:35:29,461
If you are that smart,
358
00:35:29,544 --> 00:35:31,755
what did you do all night,
watching over him?
359
00:35:31,838 --> 00:35:34,299
-Sir!
-What? What?
360
00:35:35,050 --> 00:35:36,259
Am I wrong?
361
00:35:46,061 --> 00:35:49,356
How long are you going to be
obsessed with him?
362
00:35:52,942 --> 00:35:54,653
Calm down.
363
00:35:54,736 --> 00:35:56,488
There will be another chance.
364
00:35:58,698 --> 00:35:59,991
If not...
365
00:36:01,284 --> 00:36:03,912
maybe you can carry out a sting operation.
366
00:36:40,323 --> 00:36:41,449
I guess
367
00:36:42,701 --> 00:36:44,703
handling this without facing him...
368
00:36:46,746 --> 00:36:48,123
will be difficult.
369
00:39:25,446 --> 00:39:27,782
Hey serial killer, are you sleeping?
370
00:39:41,796 --> 00:39:43,798
You shouldn't invade my privacy.
371
00:39:44,632 --> 00:39:46,634
It's a welfare check, not an invasion.
372
00:39:48,386 --> 00:39:50,972
You didn't come out all day,
so I am checking if you're still alive.
373
00:39:56,936 --> 00:39:58,646
You committed too many crimes
374
00:39:59,564 --> 00:40:01,357
to sleep comfortably everywhere.
375
00:40:09,657 --> 00:40:10,658
I have a guest.
376
00:40:15,538 --> 00:40:16,873
Is there someone behind me?
377
00:40:19,876 --> 00:40:21,294
Look behind, if you're curious.
378
00:42:56,365 --> 00:42:58,367
You left without saying a word again...
379
00:43:00,286 --> 00:43:01,454
Mom.
380
00:43:32,777 --> 00:43:34,654
How can you eat ramen now?
381
00:43:36,239 --> 00:43:40,243
You need to add chili powder like this,
382
00:43:40,326 --> 00:43:42,870
to make it delicious.
383
00:43:44,455 --> 00:43:45,540
What are you doing?
384
00:43:47,542 --> 00:43:50,086
You like to slice...
385
00:43:53,714 --> 00:43:55,049
food...
386
00:43:58,469 --> 00:43:59,470
and people.
387
00:44:00,721 --> 00:44:02,431
Don't make things up.
388
00:44:03,641 --> 00:44:06,477
Because of that fucking belief,
389
00:44:07,979 --> 00:44:09,689
you're still alive.
390
00:44:21,617 --> 00:44:23,286
Three more have been killed.
391
00:44:24,537 --> 00:44:25,997
If you include the immediate family,
392
00:44:26,747 --> 00:44:28,124
three times four is 12.
393
00:44:30,084 --> 00:44:32,086
You ruined lives of
394
00:44:32,628 --> 00:44:34,255
12 more people.
395
00:44:34,672 --> 00:44:35,756
When I was in prison,
396
00:44:36,215 --> 00:44:38,217
you came and freaked out every year
397
00:44:38,926 --> 00:44:40,303
on the date of Chief Nam's death.
398
00:44:42,096 --> 00:44:42,930
Was that guilt?
399
00:44:46,184 --> 00:44:47,185
It was a duty.
400
00:44:48,186 --> 00:44:49,103
Then...
401
00:44:50,188 --> 00:44:52,523
why did you ask
someone else to do your job?
402
00:44:53,482 --> 00:44:54,901
Even if you had a personal reason,
403
00:44:55,443 --> 00:44:57,695
he died because he covered for you.
404
00:44:58,821 --> 00:44:59,864
You must feel sorry.
405
00:45:02,241 --> 00:45:03,284
Do you want to die?
406
00:45:03,910 --> 00:45:05,912
You speak so easy.
407
00:45:07,246 --> 00:45:09,248
Life is not as easy as you think.
408
00:45:09,373 --> 00:45:11,709
You speak so annoyingly.
409
00:45:13,044 --> 00:45:15,671
-Don't you?
-Maybe I'm superior at something.
410
00:45:18,257 --> 00:45:20,384
No Chief, stop!
411
00:45:21,052 --> 00:45:22,845
-Let go.
-No!
412
00:46:08,683 --> 00:46:09,600
Is that a smile?
413
00:46:10,059 --> 00:46:11,852
You think this is fun?
414
00:46:12,603 --> 00:46:14,272
Since I didn't have to pay for my food,
415
00:46:14,939 --> 00:46:16,357
I will give you a hint.
416
00:46:17,400 --> 00:46:20,653
I know you killed them all!
417
00:46:30,329 --> 00:46:31,497
Five more.
418
00:46:33,582 --> 00:46:35,126
It is a total of 12 people.
419
00:46:36,043 --> 00:46:36,919
What?
420
00:46:37,420 --> 00:46:39,463
When the bodies are buried deep,
you can't find them.
421
00:46:40,047 --> 00:46:42,383
You son of a bitch!
422
00:46:49,890 --> 00:46:52,435
Before I killed Chief Nam,
423
00:46:53,102 --> 00:46:55,229
he was on my nerves like you.
424
00:46:56,814 --> 00:46:58,816
I'm only telling you.
425
00:46:59,775 --> 00:47:01,319
You know I can't be indicted again.
426
00:47:03,446 --> 00:47:06,115
You mother fucker!
427
00:47:09,035 --> 00:47:11,620
Say that again, son of a bitch!
428
00:47:12,330 --> 00:47:14,623
-Chief!
-Mother fucker!
429
00:47:14,707 --> 00:47:19,211
Let go! Let go of me.
430
00:47:20,755 --> 00:47:22,048
One who likes to stab.
431
00:47:23,591 --> 00:47:24,842
One who likes to cut.
432
00:47:33,309 --> 00:47:34,643
There were two!
433
00:47:37,813 --> 00:47:41,275
give all loyalty...
434
00:47:42,902 --> 00:47:47,990
With this spirit
435
00:47:48,074 --> 00:47:51,535
and this mind,
436
00:47:52,328 --> 00:47:58,209
give all loyalty...
437
00:48:01,837 --> 00:48:03,381
Min-soo.
438
00:48:10,513 --> 00:48:13,724
Ki-beom, how long will you date Yoon-jung?
439
00:48:14,558 --> 00:48:17,144
What do you mean, asshole?
440
00:48:17,395 --> 00:48:20,106
Until the mark on her nose goes away.
441
00:48:24,360 --> 00:48:25,778
Do you like her?
442
00:48:26,904 --> 00:48:28,197
Of course not!
443
00:48:30,741 --> 00:48:32,993
But I will look better with her!
444
00:48:34,245 --> 00:48:36,038
You bastard!
445
00:48:36,497 --> 00:48:38,332
Idiot!
446
00:48:46,507 --> 00:48:47,383
Chief?
447
00:48:48,717 --> 00:48:50,052
This is Kim's phone record.
448
00:48:51,470 --> 00:48:53,931
Where did he call so much in prison?
449
00:48:54,598 --> 00:48:56,016
So I investigated.
450
00:48:56,100 --> 00:48:59,186
He called a man named Jung Min-soo.
451
00:48:59,854 --> 00:49:02,481
I think he is looking for this guy.
452
00:49:03,065 --> 00:49:04,733
Find out who he is.
453
00:49:05,025 --> 00:49:06,152
Yes, sir.
454
00:49:10,656 --> 00:49:12,658
-Detective Yoo?
-Yes, sir.
455
00:49:13,367 --> 00:49:14,452
How did it go?
456
00:49:15,536 --> 00:49:16,829
How did what go?
457
00:49:17,788 --> 00:49:19,206
Did you find the informant on Kim?
458
00:49:19,748 --> 00:49:20,791
Oh, that!
459
00:49:20,875 --> 00:49:24,503
I told Hee-joo to put it on your desk.
460
00:49:28,549 --> 00:49:29,800
It must be around there.
461
00:49:34,805 --> 00:49:36,640
INFORMANT: JUNG MIN-SOO
462
00:49:36,724 --> 00:49:38,726
Jung Min-Soo.
463
00:49:46,984 --> 00:49:48,986
The informant 15 years ago...
464
00:49:50,446 --> 00:49:54,617
WAS THE SAME AGE AS KIM
AND WAS FROM THE SAME ORPHANAGE.
465
00:49:55,701 --> 00:49:57,828
Then, they are friends.
466
00:50:11,300 --> 00:50:13,969
The last victim 15 years ago...
467
00:50:15,971 --> 00:50:18,015
Kim killed his cheating girlfriend.
468
00:50:19,141 --> 00:50:22,686
He was arrested on a tip from his friend
469
00:50:24,855 --> 00:50:28,692
Kim doesn't know who informed on him.
470
00:50:29,318 --> 00:50:31,111
After getting out of prison,
471
00:50:31,654 --> 00:50:33,948
he's looking all over for Jung.
472
00:50:36,659 --> 00:50:38,327
Then...
473
00:50:56,637 --> 00:50:57,471
Hello!
474
00:50:58,347 --> 00:50:59,390
Do you have a leash?
475
00:51:00,266 --> 00:51:01,350
How big is your dog?
476
00:51:02,142 --> 00:51:03,561
-As big as me.
-Wow.
477
00:51:03,644 --> 00:51:05,938
You must have a big dog.
478
00:51:08,190 --> 00:51:10,651
No, I'm about to catch one now.
479
00:51:11,360 --> 00:51:12,194
Excuse me?
480
00:51:13,862 --> 00:51:16,240
Can you get one quickly?
I am little busy.
481
00:51:16,323 --> 00:51:17,324
Of course.
482
00:51:22,204 --> 00:51:23,372
Will this work?
483
00:51:28,877 --> 00:51:30,588
Who executes a murderer?
484
00:51:31,839 --> 00:51:32,715
Cops?
485
00:51:33,632 --> 00:51:36,510
Or judges and prosecutors
who only follow precedents
486
00:51:36,885 --> 00:51:38,637
like monkeys?
487
00:51:39,263 --> 00:51:40,264
Bullshit.
488
00:51:42,182 --> 00:51:43,392
It's the evidence.
489
00:51:44,018 --> 00:51:45,603
Follow Jung Min-soo.
490
00:51:46,353 --> 00:51:48,439
Follow Kim too.
491
00:51:49,064 --> 00:51:51,525
Wait until they meet
492
00:51:51,817 --> 00:51:53,277
and arrest him on the spot.
493
00:51:53,569 --> 00:51:56,655
Jung has to be unharmed.
494
00:51:57,406 --> 00:51:59,742
-Yes, sir.
-Let's go.
495
00:52:06,540 --> 00:52:08,542
RAMADA MOTEL
496
00:52:14,798 --> 00:52:16,800
Where did they go?
497
00:52:25,643 --> 00:52:27,353
Where are you hiding?
498
00:52:30,773 --> 00:52:31,649
Hello?
499
00:52:35,611 --> 00:52:36,487
Hello?
500
00:53:01,261 --> 00:53:03,263
INFORMANT INFORMATION
501
00:53:06,725 --> 00:53:10,688
Chief is doing my work.
502
00:53:34,503 --> 00:53:35,671
Thank you.
503
00:53:36,630 --> 00:53:37,506
Thank you.
504
00:53:38,841 --> 00:53:40,843
Just leave my stuff here.
505
00:53:41,218 --> 00:53:42,302
OK.
506
00:54:05,659 --> 00:54:06,910
Why did you do that?
507
00:54:10,456 --> 00:54:11,331
Do what?
508
00:54:17,296 --> 00:54:19,089
I would've given her to you
if you'd asked.
509
00:54:20,716 --> 00:54:22,926
Why did you steal her
and squeal to the police?
510
00:54:24,094 --> 00:54:25,637
I didn't steal her.
511
00:54:27,097 --> 00:54:29,558
She just didn't love you anymore.
512
00:54:30,768 --> 00:54:32,478
So your love is pure?
513
00:54:38,692 --> 00:54:39,568
Min-soo,
514
00:54:40,277 --> 00:54:43,655
you can't beat me
because of all those emotions.
515
00:54:45,032 --> 00:54:46,241
That's what you think.
516
00:54:51,205 --> 00:54:52,790
When we killed those people,
517
00:54:54,958 --> 00:54:56,710
what would have they thought about?
518
00:55:02,049 --> 00:55:03,801
They couldn't think
because it hurt too much.
519
00:55:09,723 --> 00:55:12,059
That's why they just gasp.
520
00:55:17,981 --> 00:55:19,983
You know I don't joke around.
521
00:55:23,946 --> 00:55:26,573
You won't sleep at night anymore.
522
00:55:28,492 --> 00:55:30,118
The next time we meet,
523
00:55:32,371 --> 00:55:36,291
I'll rip you up into pieces
through the veins while you are alive.
524
00:55:38,836 --> 00:55:39,795
Watch out.
525
00:55:44,758 --> 00:55:46,593
Son of a bitch.
526
00:55:49,054 --> 00:55:51,431
So scared already. That's no fun.
527
00:55:56,478 --> 00:55:57,688
Smoke this.
528
00:56:49,156 --> 00:56:49,990
Who are you?
529
00:56:53,285 --> 00:56:54,328
You didn't fall down.
530
00:56:58,373 --> 00:56:59,207
Hold on.
531
00:57:32,407 --> 00:57:34,785
You confused me.
532
00:57:52,135 --> 00:57:54,471
Calluses on your thumb.
533
00:57:58,433 --> 00:57:59,977
The one who likes to cut.
534
00:58:01,895 --> 00:58:03,814
You must've been his helper.
535
00:58:06,108 --> 00:58:09,361
You are lucky to be used as bait
without feeling the misery.
536
00:58:20,580 --> 00:58:22,582
Bear the pain, too.
537
00:59:58,678 --> 01:00:01,640
I stabbed the knife into your third rib.
538
01:00:02,474 --> 01:00:03,975
It'll be hard to move.
539
01:00:06,478 --> 01:00:08,438
-Who are you?
-Me?
540
01:00:09,356 --> 01:00:13,026
A woman who thought of you
since a very young age.
541
01:00:13,110 --> 01:00:15,654
Bitch, just kill me.
542
01:00:17,948 --> 01:00:19,741
Then, the truth will be buried, too.
543
01:00:30,502 --> 01:00:32,504
Now you will be caught in the act.
544
01:00:38,176 --> 01:00:40,178
If you don't kill me now,
545
01:00:41,346 --> 01:00:43,723
you won't beat me.
546
01:00:43,807 --> 01:00:45,851
I am a cop in name.
547
01:00:47,310 --> 01:00:49,437
I can't kill you to become a target.
548
01:01:07,664 --> 01:01:08,748
You know what?
549
01:01:11,543 --> 01:01:13,170
The accident is momentary,
550
01:01:15,505 --> 01:01:17,632
but the tragedy lasts a long time.
551
01:01:20,760 --> 01:01:25,682
You should feel the tragedy
before you die.
552
01:02:09,434 --> 01:02:10,769
This is Jung Min-soo.
553
01:02:15,815 --> 01:02:17,359
He's still in the building.
554
01:02:17,776 --> 01:02:18,735
Search everywhere.
555
01:02:20,528 --> 01:02:22,530
-Police!
-Police!
556
01:02:53,436 --> 01:02:54,437
Wake up.
557
01:02:55,355 --> 01:02:57,190
Don't lose it. Wake up!
558
01:02:57,941 --> 01:02:58,984
Can you hear me?
559
01:02:59,609 --> 01:03:00,944
What's your name?
560
01:03:35,270 --> 01:03:36,438
Son of a bitch!
561
01:03:36,521 --> 01:03:37,355
Your name?
562
01:03:40,900 --> 01:03:42,027
Age?
563
01:04:10,347 --> 01:04:11,556
Ms. Victim?
564
01:04:12,682 --> 01:04:15,352
Do you know the difference
between a witness and a victim?
565
01:04:17,354 --> 01:04:19,105
It's whether they can talk or not.
566
01:04:19,522 --> 01:04:21,232
P... please save me.
567
01:04:22,567 --> 01:04:24,736
Silence is assuring more than anything.
568
01:04:45,840 --> 01:04:46,883
You!
569
01:04:47,884 --> 01:04:49,719
You should thank me.
570
01:04:51,429 --> 01:04:53,306
If you saw my eyes,
you'd be dead too.
571
01:04:54,766 --> 01:04:59,270
You idiots! Morons!
572
01:04:59,354 --> 01:05:02,732
This is how I got kicked
in the headquarters.
573
01:05:03,733 --> 01:05:04,692
What's this?
574
01:05:06,486 --> 01:05:07,320
Stupid!
575
01:05:08,696 --> 01:05:10,365
-You!
-Yes, sir.
576
01:05:12,367 --> 01:05:14,786
-You have the suspect, no?
-I do.
577
01:05:15,745 --> 01:05:16,871
Where is he, then?
578
01:05:21,084 --> 01:05:22,794
People are getting killed.
579
01:05:23,420 --> 01:05:24,921
The suspect is nowhere to be found.
580
01:05:25,422 --> 01:05:27,006
Are you kidding me?
581
01:05:29,551 --> 01:05:31,177
Put a reward on him.
582
01:05:31,970 --> 01:05:34,222
Use the media and everything. Understood?
583
01:05:34,389 --> 01:05:35,223
Yes, sir!
584
01:05:37,183 --> 01:05:38,017
This is hard, right?
585
01:05:39,644 --> 01:05:40,603
Should I let you go?
586
01:05:41,479 --> 01:05:42,689
Don't you get it?
587
01:05:43,273 --> 01:05:44,732
Get him no matter what!
588
01:05:45,608 --> 01:05:47,277
Even those who look look like him!
589
01:05:47,610 --> 01:05:48,445
Yes, sir.
590
01:05:48,987 --> 01:05:50,822
-What are you doing?
-Let's go!
591
01:05:51,489 --> 01:05:52,657
Move quickly.
592
01:06:06,921 --> 01:06:10,049
LONDON SYMPHONY PERFORMANCE
593
01:06:23,438 --> 01:06:24,856
PURCHASE COMPLETED
594
01:06:26,316 --> 01:06:28,276
By the performance day,
595
01:06:28,401 --> 01:06:30,403
he will be caught.
596
01:07:18,159 --> 01:07:20,161
That bitch!
597
01:07:23,331 --> 01:07:25,166
How dare you touch my game?
598
01:08:05,540 --> 01:08:08,668
About catching Kim,
599
01:08:09,085 --> 01:08:11,379
we are searching for him
600
01:08:11,796 --> 01:08:14,048
throughout our district,
Seoul and Gyeonggi.
601
01:08:15,174 --> 01:08:16,050
Chief?
602
01:08:17,093 --> 01:08:20,013
We cannot rule out the possibility
603
01:08:20,513 --> 01:08:23,391
that Kim didn't kill Jung.
604
01:08:23,474 --> 01:08:25,893
Here are the profiling
and crime scene reports.
605
01:08:29,439 --> 01:08:31,608
Given Kim's injury,
606
01:08:32,483 --> 01:08:36,070
he seems unrelated to the death of Jung.
607
01:08:40,658 --> 01:08:45,830
WANTED KIM KI-BEOM
REWARD 50 MILLION WON
608
01:09:13,399 --> 01:09:14,567
Hey detectives!
609
01:09:16,319 --> 01:09:18,321
The timestamps don't align.
610
01:09:20,698 --> 01:09:22,909
We were together
when the people were killed.
611
01:09:23,576 --> 01:09:25,036
How could I be the killer?
612
01:09:32,335 --> 01:09:34,587
Hello? Kyungmin Newspaper?
613
01:09:35,630 --> 01:09:38,925
May I speak to crime reporter Park?
614
01:10:33,020 --> 01:10:35,565
KYUNGMIN NEWSPAPER
615
01:10:40,778 --> 01:10:45,199
MURDER SUSPECT CALLED PERSONALLY
TO CLAIM INNOCENCE
616
01:10:49,078 --> 01:10:51,080
Guest number 337!
617
01:10:53,875 --> 01:10:55,877
Guest number 337!
618
01:10:57,962 --> 01:10:58,963
Here.
619
01:11:01,924 --> 01:11:03,134
Damn it.
620
01:11:05,261 --> 01:11:06,679
Let's all quit together.
621
01:11:12,059 --> 01:11:13,686
-You!
-Yes, sir.
622
01:11:13,936 --> 01:11:17,398
You were the one who watched him
while people were being killed.
623
01:11:17,774 --> 01:11:18,608
Correct.
624
01:11:19,025 --> 01:11:20,610
Then, how can he be the murderer?
625
01:11:20,943 --> 01:11:22,069
Did you kill them?
626
01:11:22,445 --> 01:11:23,696
Or were you just slacking?
627
01:11:25,364 --> 01:11:26,365
I didn't.
628
01:11:27,492 --> 01:11:30,161
-But he is the murderer for sure.
-Based on what?
629
01:11:31,078 --> 01:11:32,580
There aren't his fingerprints.
630
01:11:32,663 --> 01:11:34,791
How can you tell he is the killer?
631
01:11:35,625 --> 01:11:37,835
It looks like we are just making
things up.
632
01:11:38,503 --> 01:11:40,421
If he strongly denies it like before,
633
01:11:40,505 --> 01:11:41,547
what will you do?
634
01:11:47,762 --> 01:11:49,597
-Captain Ban.
-Yes, sir!
635
01:11:50,181 --> 01:11:51,182
Wrap it up this week.
636
01:11:54,227 --> 01:11:55,102
Yes, sir.
637
01:12:05,738 --> 01:12:06,614
Uncle!
638
01:12:07,156 --> 01:12:08,825
-Hee-joo!
-Here.
639
01:12:09,867 --> 01:12:10,743
What's this?
640
01:12:12,662 --> 01:12:14,664
Why didn't you eat?
641
01:12:16,916 --> 01:12:17,875
Wow.
642
01:12:18,793 --> 01:12:21,087
You got these because I didn't eat?
643
01:12:23,965 --> 01:12:25,258
You didn't eat either?
644
01:12:25,716 --> 01:12:27,718
I did eat.
645
01:12:28,928 --> 01:12:30,263
And you're eating again?
646
01:12:30,805 --> 01:12:34,225
Since you didn't eat,
I thought we could eat together.
647
01:12:37,812 --> 01:12:40,898
You are the only one who cares about me.
648
01:12:43,568 --> 01:12:44,443
Let's eat.
649
01:12:47,280 --> 01:12:49,031
-Uncle.
-Hmm?
650
01:12:50,283 --> 01:12:54,620
I thought a lot about
being courageous for justice.
651
01:12:55,204 --> 01:12:56,080
Yes?
652
01:12:58,624 --> 01:13:02,003
There's only one way for the evil to win.
653
01:13:02,753 --> 01:13:03,588
What's that?
654
01:13:04,797 --> 01:13:07,592
When innocent people do nothing.
655
01:13:12,346 --> 01:13:15,766
I'll be courageous, so you should be too,
656
01:13:16,183 --> 01:13:17,351
for justice!
657
01:13:20,438 --> 01:13:22,857
You're right. Fight on!
658
01:13:25,443 --> 01:13:26,277
Let's eat.
659
01:13:29,155 --> 01:13:32,325
SHINYANG SENIOR CENTER
660
01:13:33,117 --> 01:13:36,370
Min-soo and I killed 12 people,
15 years ago.
661
01:13:37,955 --> 01:13:39,916
And six people have been killed this time.
662
01:13:40,666 --> 01:13:42,793
Now the murders that only I know are...
663
01:13:47,381 --> 01:13:49,216
two in front of the motel,
664
01:13:50,593 --> 01:13:53,179
and two in the ambulance.
665
01:13:53,721 --> 01:13:55,681
And one of these was
666
01:13:56,515 --> 01:13:57,600
Min-soo.
667
01:14:02,063 --> 01:14:04,065
The walking path...
668
01:14:10,029 --> 01:14:13,032
What is this awkward one?
669
01:14:15,993 --> 01:14:17,703
I stabbed the knife into your third rib.
670
01:14:19,246 --> 01:14:20,915
A woman in her 20s.
671
01:14:20,998 --> 01:14:25,044
A woman who thought of you
since a very young age.
672
01:14:25,503 --> 01:14:27,463
She knows me.
673
01:14:32,301 --> 01:14:34,011
What's their relationship?
674
01:14:42,561 --> 01:14:44,063
If I die,
675
01:14:46,691 --> 01:14:48,901
the bitch will be the suspect.
676
01:15:05,710 --> 01:15:06,669
You must be starving.
677
01:15:06,752 --> 01:15:09,588
I am OK.
I had three bottles of strawberry milk.
678
01:15:09,714 --> 01:15:11,632
-Hee-joo, eat.
-OK.
679
01:15:14,635 --> 01:15:15,511
-Dad!
-Yes?
680
01:15:15,594 --> 01:15:18,556
How come your food tastes so good?
681
01:15:19,181 --> 01:15:22,643
Is it not good?
682
01:15:23,394 --> 01:15:25,062
No, it's really good.
683
01:15:25,438 --> 01:15:29,233
How can it taste
just like food in restaurants?
684
01:15:29,316 --> 01:15:31,902
-Stop teasing me.
-I'm not.
685
01:15:32,236 --> 01:15:35,990
I'll marry a good cook like you.
686
01:15:36,782 --> 01:15:38,367
-Really?
-Yes!
687
01:15:39,535 --> 01:15:41,620
You are the best!
688
01:15:43,247 --> 01:15:46,834
By the way, did you finish your homework?
689
01:15:50,671 --> 01:15:52,798
PUBLIC SERVANT ID
690
01:15:52,882 --> 01:15:53,716
Dad!
691
01:15:55,384 --> 01:15:57,678
My final homework is a bit difficult.
692
01:16:04,977 --> 01:16:06,812
But I'm OK.
693
01:16:09,190 --> 01:16:10,816
I'm the best daughter.
694
01:16:29,835 --> 01:16:32,505
What the heck... Damn it.
695
01:16:33,089 --> 01:16:34,924
Hey, hey.
696
01:16:36,008 --> 01:16:37,510
This is non-smoking area.
697
01:16:38,010 --> 01:16:39,345
Please move to another seat.
698
01:16:39,428 --> 01:16:40,262
No.
699
01:16:42,556 --> 01:16:44,266
There are people here.
700
01:16:44,350 --> 01:16:46,102
This is non-smoking area--
701
01:16:46,185 --> 01:16:47,269
I said fucking no.
702
01:16:49,897 --> 01:16:51,899
But there are students here.
703
01:16:52,441 --> 01:16:54,276
So please...
704
01:16:58,531 --> 01:16:59,490
Then...
705
01:17:00,533 --> 01:17:03,994
-smoke just a little.
-Get lost.
706
01:17:23,139 --> 01:17:24,056
Thank you.
707
01:17:28,769 --> 01:17:29,937
Sir, we're getting close,
708
01:17:30,437 --> 01:17:32,439
but not close enough.
709
01:17:35,776 --> 01:17:36,652
Hello!
710
01:17:39,238 --> 01:17:42,199
We're at the intersection now.
711
01:17:48,706 --> 01:17:51,208
PSYCHOPATH LEAVES THE BODY TO SHOW OFF
712
01:18:02,219 --> 01:18:04,889
THE WIFE WHO LOST BOTH HUSBANDS HAS DIED.
713
01:18:04,972 --> 01:18:07,600
Chief Nam who died 15 years ago
714
01:18:08,100 --> 01:18:10,311
and the victim this time had
715
01:18:11,604 --> 01:18:12,563
the same wife?
716
01:18:21,989 --> 01:18:24,825
POLICE CHIEF FOUND DEAD
NEXT TO YOUNG DAUGHTER
717
01:18:25,492 --> 01:18:26,994
A woman in her 20s.
718
01:18:27,494 --> 01:18:28,787
The bitch who knows me.
719
01:19:09,453 --> 01:19:11,538
-I will be back. Stand by.
-Yes, sir.
720
01:19:27,805 --> 01:19:28,681
What are you doing?
721
01:19:29,306 --> 01:19:30,349
I'm standing by.
722
01:19:30,808 --> 01:19:34,228
You must block here in case he runs away!
723
01:19:34,311 --> 01:19:35,604
Ah, OK.
724
01:19:36,855 --> 01:19:37,690
Yes, sir.
725
01:19:40,401 --> 01:19:41,277
Take care.
726
01:19:44,280 --> 01:19:46,573
-Bye!
-Thank you.
727
01:19:46,824 --> 01:19:47,741
Hello!
728
01:19:51,578 --> 01:19:53,163
-I'm the Police.
-Yes.
729
01:19:54,748 --> 01:19:56,208
He's over there.
730
01:20:18,939 --> 01:20:20,983
CLICK FOR FREE COUPON
731
01:20:30,284 --> 01:20:31,618
The first shot is a blank.
732
01:20:31,702 --> 01:20:32,953
Don't be scared.
733
01:20:35,956 --> 01:20:38,751
Please stand at this wall side.
734
01:21:50,781 --> 01:21:53,242
I don't want to work all night either.
735
01:22:14,805 --> 01:22:17,433
Track my car now.
736
01:22:18,350 --> 01:22:19,726
Just do it!
737
01:22:27,359 --> 01:22:29,570
Don't die.
That will complicate the situation.
738
01:22:42,416 --> 01:22:43,292
What's the vehicle?
739
01:23:07,774 --> 01:23:08,984
We must track the vehicle.
740
01:23:09,234 --> 01:23:11,737
-Upon finding it, send everyone out.
-Yes, sir.
741
01:23:12,196 --> 01:23:15,282
-Ask Traffic Control to help.
-Yes, sir.
742
01:23:15,365 --> 01:23:19,661
Don't just answer. Use your brain!
743
01:23:20,245 --> 01:23:21,914
Trace his location using his phone.
744
01:23:21,997 --> 01:23:26,960
Send the plate number to Traffic Control
so that it goes out to the media.
745
01:23:27,044 --> 01:23:30,422
Tell all the drivers and delivery people.
746
01:23:30,506 --> 01:23:32,382
Damn it. Do whatever you can.
747
01:23:32,466 --> 01:23:33,509
Yes, sir.
748
01:23:35,552 --> 01:23:37,262
Where the hell did he go?
749
01:25:07,019 --> 01:25:08,895
-May I help you?
-I'm good. Don't get up.
750
01:25:10,105 --> 01:25:12,024
-Working late!
-I'm fine.
751
01:25:13,108 --> 01:25:15,902
I'm Detective Cha.
I need do a search on someone.
752
01:25:16,361 --> 01:25:17,988
OK. What's the resident's number?
753
01:25:18,447 --> 01:25:20,657
You know Chief Nam who died on duty?
754
01:25:21,074 --> 01:25:23,785
Well, I've been on dispatch for a while.
755
01:25:24,077 --> 01:25:25,829
It happened 15 years ago,
756
01:25:27,372 --> 01:25:29,082
so you might not know.
757
01:25:30,876 --> 01:25:33,670
Are you talking about the Loyalty's dad?
758
01:25:34,921 --> 01:25:35,881
Loyalty?
759
01:25:35,964 --> 01:25:38,508
That's what we call her
as she comes to work everyday.
760
01:25:38,592 --> 01:25:40,093
She isn't even a policewoman.
761
01:25:41,178 --> 01:25:44,473
Her name is Hee-joo
and she's the late Chief's daughter.
762
01:25:50,687 --> 01:25:51,688
NAME: NAM HEE-JOO
763
01:25:52,272 --> 01:25:53,607
Nam Hee-joo.
764
01:25:55,025 --> 01:25:57,319
Yes, she is the one. Where is she now?
765
01:25:57,694 --> 01:25:59,321
She must have gone home.
766
01:26:00,322 --> 01:26:02,658
This is urgent.
767
01:26:03,408 --> 01:26:04,868
Can you search her address?
768
01:26:05,369 --> 01:26:08,246
I will try to search
the late Chief's record.
769
01:26:12,000 --> 01:26:13,543
-Please hurry.
-Yes, sir.
770
01:26:16,963 --> 01:26:18,131
By the way...
771
01:26:20,258 --> 01:26:23,720
don't you know Loyalty, I mean Hee-joo?
772
01:26:28,850 --> 01:26:30,477
I used to work at Seocho Station.
773
01:26:33,313 --> 01:26:34,523
I just transferred here.
774
01:26:35,899 --> 01:26:37,442
Oh, I see.
775
01:26:37,526 --> 01:26:39,611
Just a second. I will look for it.
776
01:26:44,741 --> 01:26:45,867
Hello!
777
01:26:47,202 --> 01:26:48,412
You're back!
778
01:26:49,496 --> 01:26:50,372
Yes.
779
01:26:50,831 --> 01:26:52,082
What do you need this time?
780
01:26:52,541 --> 01:26:53,750
A dog leash.
781
01:26:54,960 --> 01:26:56,545
You just bought one.
782
01:26:57,170 --> 01:26:58,463
I have another dog.
783
01:27:08,432 --> 01:27:09,808
We're both lucky today.
784
01:27:10,684 --> 01:27:12,477
You must live so that I can be excused.
785
01:27:13,103 --> 01:27:14,312
Or self-defense?
786
01:27:29,077 --> 01:27:31,079
I'm going to go find the real killer.
787
01:27:54,978 --> 01:27:57,063
Damn it. Does this make any sense?
788
01:27:57,147 --> 01:28:00,400
The car we've been searching for was
parked at the police station!
789
01:28:02,778 --> 01:28:03,862
How's Detective Cha?
790
01:28:04,112 --> 01:28:05,739
We'll have to wait and see.
791
01:28:09,034 --> 01:28:12,454
Where is that mother fucker Kim?
792
01:28:13,997 --> 01:28:16,291
Why didn't anyone stop him?
793
01:28:17,000 --> 01:28:18,543
They use a different radio signal.
794
01:28:19,002 --> 01:28:20,796
The gate guards just...
795
01:29:23,817 --> 01:29:25,819
Those who fight against a monster
796
01:29:26,862 --> 01:29:28,613
should be careful
797
01:29:29,614 --> 01:29:32,576
not to become one during the battle.
798
01:29:39,332 --> 01:29:40,917
Nietzsche, you said,
799
01:29:41,668 --> 01:29:43,211
"God is dead."
800
01:29:45,046 --> 01:29:46,965
So why did you say not to become one?
801
01:29:48,508 --> 01:29:49,968
Because God is dead,
802
01:29:53,305 --> 01:29:55,056
we need a monster.
803
01:30:12,824 --> 01:30:14,075
She still lives in this town.
804
01:30:22,292 --> 01:30:25,170
HONOR AWARD
805
01:30:45,106 --> 01:30:47,442
443-60.
806
01:31:54,759 --> 01:31:56,553
So this is how it feels.
807
01:31:57,220 --> 01:31:58,805
I warned you.
808
01:31:58,888 --> 01:32:00,640
You can't beat me.
809
01:32:01,641 --> 01:32:03,351
The one who likes to stab.
810
01:32:06,187 --> 01:32:08,273
You killed my dad, didn't you?
811
01:32:09,190 --> 01:32:10,442
Good deduction!
812
01:32:10,525 --> 01:32:11,568
Of course!
813
01:32:12,444 --> 01:32:14,821
I've been waiting for you for 15 years.
814
01:32:22,203 --> 01:32:25,874
If something happens to her,
you are a dead man.
815
01:33:47,122 --> 01:33:49,833
You should pay for your crime, bitch!
816
01:33:49,916 --> 01:33:53,711
What about you? Did you pay for yours?
817
01:33:54,295 --> 01:33:55,421
Only you have to pay.
818
01:34:08,685 --> 01:34:10,395
HEE-JOO
819
01:34:10,770 --> 01:34:12,063
Hee-joo, where are you?
820
01:34:12,689 --> 01:34:13,523
What?
821
01:34:39,424 --> 01:34:41,259
Come here, bitch!
822
01:34:58,318 --> 01:35:00,653
Stop making this difficult!
823
01:35:16,127 --> 01:35:20,632
Stupid idiots!
Turn the sirens and lights off!
824
01:36:25,196 --> 01:36:26,239
What are you doing?
825
01:36:29,701 --> 01:36:30,535
Come down.
826
01:36:33,871 --> 01:36:34,747
No.
827
01:36:52,348 --> 01:36:53,266
Can you...
828
01:36:54,851 --> 01:36:56,978
give that to my Chief uncle?
829
01:37:01,024 --> 01:37:03,026
What the hell...
830
01:37:07,322 --> 01:37:10,074
This? What's this?
831
01:37:12,785 --> 01:37:15,246
You are trampling again
without thinking...
832
01:37:16,414 --> 01:37:17,707
as you wish.
833
01:37:27,675 --> 01:37:28,843
It's time for us...
834
01:37:30,762 --> 01:37:32,221
to get punished.
835
01:37:34,265 --> 01:37:36,768
You and me.
836
01:37:37,352 --> 01:37:39,354
Because we killed people.
837
01:37:40,938 --> 01:37:41,898
Hey.
838
01:37:43,191 --> 01:37:45,193
I'm about to change my mind.
839
01:37:47,653 --> 01:37:48,905
Then, you die.
840
01:38:01,793 --> 01:38:03,002
It's because of you.
841
01:38:04,170 --> 01:38:05,129
What?
842
01:38:06,172 --> 01:38:07,632
Look what I have become.
843
01:38:09,258 --> 01:38:10,259
It's all because of you.
844
01:38:22,271 --> 01:38:23,356
Homework done!
845
01:38:26,692 --> 01:38:28,486
You killed everyone.
846
01:38:36,828 --> 01:38:37,912
Including me.
847
01:39:49,942 --> 01:39:52,695
-Hee-joo!
-Hold her.
848
01:39:52,778 --> 01:39:56,866
You son of a bitch! Get down!
849
01:39:59,827 --> 01:40:00,953
Hee-joo!
850
01:40:07,960 --> 01:40:08,836
Hee-joo!
851
01:40:10,922 --> 01:40:11,756
Hee-joo!
852
01:40:13,049 --> 01:40:14,175
Hee-joo!
853
01:41:48,019 --> 01:41:51,606
Case number 14-RO-3619.
854
01:41:52,440 --> 01:41:54,150
Name, Kim Ki-beom.
855
01:41:54,734 --> 01:41:57,653
The Court finds Kim guilty on
seven accounts of murder
856
01:41:58,237 --> 01:41:59,655
and one attempted murder.
857
01:41:59,989 --> 01:42:03,826
The Court imposes the maximum punishment,
death by execution.
858
01:43:09,475 --> 01:43:10,434
Uncle.
859
01:43:11,185 --> 01:43:12,019
Hmm?
860
01:43:12,561 --> 01:43:16,899
I thought a lot about beingcourageous for justice.
861
01:43:17,858 --> 01:43:18,734
Yes?
862
01:43:20,194 --> 01:43:23,739
There's only one way for the evil to win.
863
01:43:25,491 --> 01:43:26,575
What is that?
864
01:43:27,618 --> 01:43:30,830
When innocent people do nothing.
865
01:44:01,402 --> 01:44:03,028
Subtitle translation by:
55921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.