Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,025 --> 00:01:59,943
[ Indistinct Student Chatter ]
2
00:01:59,943 --> 00:02:19,755
[ Indistinct Student Chatter ]
3
00:02:19,755 --> 00:02:22,925
Mom, It's Okay.
4
00:02:19,755 --> 00:02:22,925
I'm Going To Be Fine.
5
00:02:22,925 --> 00:02:25,427
The School Looks Great.
6
00:02:25,427 --> 00:02:27,012
Oh, My Gosh!
7
00:02:27,012 --> 00:02:29,056
You're Just Saying That
8
00:02:27,012 --> 00:02:29,056
To Make Me Feel Better.
9
00:02:29,056 --> 00:02:32,601
Yeah, But Is It Working?
10
00:02:32,601 --> 00:02:34,061
I'll Write You Every Week,
11
00:02:32,601 --> 00:02:34,061
And I'll Get Straight A's, Okay?
12
00:02:34,061 --> 00:02:35,979
Well, It's Okay
13
00:02:34,061 --> 00:02:35,979
That You Write Me Every Week,
14
00:02:35,979 --> 00:02:39,441
But You Don't Have To Worry
15
00:02:35,979 --> 00:02:39,441
About Those Straight A's.
16
00:02:39,441 --> 00:02:40,901
[ Chuckles ]
17
00:02:40,901 --> 00:02:43,946
But I Will. I Promise.
18
00:02:43,946 --> 00:02:44,947
All Right.
19
00:02:44,947 --> 00:02:48,533
Take A Deep Breath.
20
00:02:44,947 --> 00:02:48,533
Here We Go.
21
00:02:48,533 --> 00:02:58,585
[ Crunch ]
22
00:02:58,585 --> 00:02:59,962
I Wonder Whose Car This Is.
23
00:02:59,962 --> 00:03:05,259
Boy:
24
00:02:59,962 --> 00:03:05,259
That Would Be Me.
25
00:03:05,259 --> 00:03:08,595
Well, Actually, It's My Dad's
26
00:03:05,259 --> 00:03:08,595
Car.
27
00:03:08,595 --> 00:03:11,640
-I Am Really Sorry.
28
00:03:08,595 --> 00:03:11,640
-We Will Pay For The Damage.
29
00:03:11,640 --> 00:03:14,810
I Have My Allowance.
30
00:03:14,810 --> 00:03:17,896
-It's Just A Little Scratch.
31
00:03:14,810 --> 00:03:17,896
-Girl: Ethan! Hey, Ethan!
32
00:03:17,896 --> 00:03:20,983
Hey.
33
00:03:20,983 --> 00:03:24,486
Girl 2:
34
00:03:20,983 --> 00:03:24,486
Hey, Guys! Wait Up!
35
00:03:24,486 --> 00:03:25,862
Girl 1 :
36
00:03:24,486 --> 00:03:25,862
Don't Look Now.
37
00:03:25,862 --> 00:03:28,657
-Hi, Guys!
38
00:03:25,862 --> 00:03:28,657
-Oh, Emily!
39
00:03:28,657 --> 00:03:29,950
Didn't Hear You.
40
00:03:29,950 --> 00:03:30,993
How Was Your Summer?
41
00:03:30,993 --> 00:03:33,162
I Got Chicken Pox And Poison
42
00:03:30,993 --> 00:03:33,162
Ivy.
43
00:03:33,162 --> 00:03:35,205
[ Dryly ] Well,
44
00:03:33,162 --> 00:03:35,205
Hope You Didn't Scratch.
45
00:03:35,205 --> 00:03:37,916
Wouldn't Want To Get Scars
46
00:03:35,205 --> 00:03:37,916
On That Pretty Little Face Of
47
00:03:35,205 --> 00:03:37,916
Yours.
48
00:03:37,916 --> 00:03:39,709
You're Trying To Butter Me Up!
49
00:03:39,709 --> 00:03:40,669
Me?
50
00:03:40,669 --> 00:03:43,964
No Way!
51
00:03:43,964 --> 00:03:48,635
Go Make Some Friends.
52
00:03:48,635 --> 00:03:49,761
Hey, Ethan.
53
00:03:49,761 --> 00:03:50,971
Hey, Abby.
54
00:03:50,971 --> 00:03:52,055
How Was Your Summer?
55
00:03:52,055 --> 00:03:54,141
It Was Great.
56
00:03:52,055 --> 00:03:54,141
The Cruise Was Awesome.
57
00:03:54,141 --> 00:03:56,226
Cool. You'll Have To Tell Me
58
00:03:54,141 --> 00:03:56,226
All About It.
59
00:03:56,226 --> 00:03:59,896
-Maybe After Class?
60
00:03:56,226 --> 00:03:59,896
-Sure.
61
00:03:59,896 --> 00:04:00,981
Oh, This Is. . .
62
00:04:00,981 --> 00:04:04,109
Um, Paige.
63
00:04:04,109 --> 00:04:09,156
I'm Emily. Principal's Daughter.
64
00:04:04,109 --> 00:04:09,156
I Rule This Place. Right, Ethan?
65
00:04:09,156 --> 00:04:11,241
Of Course You Do, Emily.
66
00:04:11,241 --> 00:04:15,287
Here, Let Me Help You With Your.
67
00:04:11,241 --> 00:04:15,287
Then I Can Show You The Dorms.
68
00:04:15,287 --> 00:04:19,041
-See You Later, Abby.
69
00:04:15,287 --> 00:04:19,041
-Bye.
70
00:04:19,041 --> 00:04:21,001
She's Kind Of Frumpy, Don't You
71
00:04:19,041 --> 00:04:21,001
Think?
72
00:04:21,001 --> 00:04:23,337
No, I Think She's Kind Of Cute.
73
00:04:23,337 --> 00:04:26,256
Looks Like Ethan Does, Too.
74
00:04:26,256 --> 00:04:28,675
You Think Every Girl Is Cute.
75
00:04:28,675 --> 00:04:30,135
Boy: So?
76
00:04:30,135 --> 00:04:52,032
Girl:
77
00:04:30,135 --> 00:04:52,032
This Wind Is Killing My Hair.
78
00:04:52,032 --> 00:04:54,117
Oh, I'm Sorry.
79
00:04:54,117 --> 00:04:55,411
That's Okay.
80
00:04:55,411 --> 00:04:58,080
Um, I'm Looking For Dorm Number
81
00:04:55,411 --> 00:04:58,080
9.
82
00:04:58,080 --> 00:04:59,789
I'm Number 6.
83
00:04:59,789 --> 00:05:01,166
You New?
84
00:05:01,166 --> 00:05:03,085
You Guessed, Huh?
85
00:05:03,085 --> 00:05:05,628
Yeah. You Look Like Me,
86
00:05:03,085 --> 00:05:05,628
Terrified.
87
00:05:05,628 --> 00:05:07,797
I'm Claire.
88
00:05:07,797 --> 00:05:08,965
Paige.
89
00:05:08,965 --> 00:05:20,143
[ Radio Plays In The Background
90
00:05:08,965 --> 00:05:20,143
]
91
00:05:20,143 --> 00:05:22,604
[ Spitefully ]
92
00:05:20,143 --> 00:05:22,604
Oh, It's You.
93
00:05:22,604 --> 00:05:26,900
Guess We're Roommates.
94
00:05:26,900 --> 00:05:32,197
Great.
95
00:05:32,197 --> 00:05:33,407
And You Are?
96
00:05:33,407 --> 00:05:35,033
I'm Claire. Number 6.
97
00:05:35,033 --> 00:05:47,921
Let Me See.
98
00:05:47,921 --> 00:05:53,218
You're Number 6,
99
00:05:47,921 --> 00:05:53,218
And You're My New Roommate.
100
00:05:53,218 --> 00:05:56,430
I Have The Top Two Drawers,
101
00:05:53,218 --> 00:05:56,430
But You Can Have The Bottom One,
102
00:05:56,430 --> 00:05:59,975
And I Have A Lot Of Things, So
103
00:05:56,430 --> 00:05:59,975
I'm Going To Need More Closet
104
00:05:56,430 --> 00:05:59,975
Space.
105
00:05:59,975 --> 00:06:02,478
Is That Okay With You?
106
00:06:02,478 --> 00:06:12,070
See You.
107
00:06:12,070 --> 00:06:15,198
Man: I Feel Your Pain, Mrs.
108
00:06:12,070 --> 00:06:15,198
Meneskie.
109
00:06:15,198 --> 00:06:18,994
Saying Good-Bye
110
00:06:15,198 --> 00:06:18,994
Is Always The Hardest Part,
111
00:06:18,994 --> 00:06:21,455
But We'll Take Care Of Sean.
112
00:06:21,455 --> 00:06:26,876
This Is The List Of Foods
113
00:06:21,455 --> 00:06:26,876
My Seanie Is Allergic To.
114
00:06:26,876 --> 00:06:28,044
That's A Long List.
115
00:06:28,044 --> 00:06:30,213
Yes, I Know.
116
00:06:30,213 --> 00:06:31,923
Is It Only Food, Or Are There
117
00:06:30,213 --> 00:06:31,923
Other Things He's Allergic To?
118
00:06:31,923 --> 00:06:34,009
Food, Mold, Plants, You Name It.
119
00:06:34,009 --> 00:06:35,385
Except Animals.
120
00:06:35,385 --> 00:06:37,179
You Don't Know That, Dear.
121
00:06:35,385 --> 00:06:37,179
You've Never Had A Pet.
122
00:06:37,179 --> 00:06:40,682
And You Never Will.
123
00:06:40,682 --> 00:06:42,767
I Played With The Neighbor's Do.
124
00:06:42,767 --> 00:06:47,105
If He Eats Anything On This Lis,
125
00:06:42,767 --> 00:06:47,105
He'll Have A. . . Reaction.
126
00:06:47,105 --> 00:06:49,483
What Kind Of. . . A Reaction?
127
00:06:49,483 --> 00:06:53,195
It Will Be One Of Three Things:
128
00:06:49,483 --> 00:06:53,195
Hives, Hurling, Or Hacking.
129
00:06:53,195 --> 00:06:56,239
You'll Have Exactly One Minute
130
00:06:53,195 --> 00:06:56,239
To Stick This In Him,
131
00:06:56,239 --> 00:06:58,492
Or Else We're In Deep Trouble.
132
00:06:58,492 --> 00:06:59,701
Don't Worry, It Doesn't Hurt. .
133
00:06:58,492 --> 00:06:59,701
.
134
00:06:59,701 --> 00:07:01,119
. . .Much.
135
00:07:01,119 --> 00:07:15,717
[ Music Plays Via Headphones ]
136
00:07:15,717 --> 00:07:17,010
[ Knock On The Door ]
137
00:07:17,010 --> 00:07:26,102
Hello?
138
00:07:26,102 --> 00:07:27,229
[ Gasps ]
139
00:07:27,229 --> 00:07:28,771
You Nearly Scared Me To Death!
140
00:07:28,771 --> 00:07:33,276
-Sorry, I Knocked.
141
00:07:28,771 --> 00:07:33,276
-My Fault. Didn't Hear You.
142
00:07:33,276 --> 00:07:35,571
Guess We're Roommates.
143
00:07:35,571 --> 00:07:37,739
Actually, You're In The Wrong
144
00:07:35,571 --> 00:07:37,739
Room.
145
00:07:37,739 --> 00:07:40,158
This Is 6, And You've Got
146
00:07:37,739 --> 00:07:40,158
Number 9.
147
00:07:40,158 --> 00:07:43,579
It's Down The Hall About Three .
148
00:07:40,158 --> 00:07:43,579
That's Abby's Room.
149
00:07:43,579 --> 00:07:45,288
I Can Introduce You If You Want.
150
00:07:45,288 --> 00:07:49,751
We've Been Introduced.
151
00:07:45,288 --> 00:07:49,751
I Don't Think Abby Likes Me.
152
00:07:49,751 --> 00:07:51,587
Besides, There's Another Girl
153
00:07:49,751 --> 00:07:51,587
In There.
154
00:07:51,587 --> 00:07:54,506
Really? Abby? That's Weird.
155
00:07:54,506 --> 00:07:56,758
She's Usually Pretty Friendly.
156
00:07:56,758 --> 00:07:58,635
Okay, Then.
157
00:07:56,758 --> 00:07:58,635
We'll Be Roommates.
158
00:07:58,635 --> 00:08:00,220
So Glad I Don't Have
159
00:07:58,635 --> 00:08:00,220
Princess Riley Again.
160
00:08:00,220 --> 00:08:03,139
Princess Riley?
161
00:08:03,139 --> 00:08:04,474
I Knew This Place Was Fancy,
162
00:08:04,474 --> 00:08:06,643
But I Didn't Know
163
00:08:04,474 --> 00:08:06,643
A Princess Was Enrolled Here.
164
00:08:06,643 --> 00:08:11,773
Oh, She's Only A Princess
165
00:08:06,643 --> 00:08:11,773
In Her Own Mind.
166
00:08:11,773 --> 00:08:16,403
Perfect!
167
00:08:16,403 --> 00:08:18,154
Do You Get This?
168
00:08:18,154 --> 00:08:18,614
[ Sighs ]
169
00:08:18,614 --> 00:08:20,323
No.
170
00:08:20,323 --> 00:08:22,284
Anyway, We're Never
171
00:08:20,323 --> 00:08:22,284
Going To Need This Stuff,
172
00:08:22,284 --> 00:08:24,119
And We're Famous Models,
173
00:08:22,284 --> 00:08:24,119
So Who Cares?
174
00:08:24,119 --> 00:08:25,787
My Dad, That's Who.
175
00:08:25,787 --> 00:08:27,330
If I Don't Get An A In This
176
00:08:25,787 --> 00:08:27,330
Class,
177
00:08:27,330 --> 00:08:28,290
He Won't Pay
178
00:08:27,330 --> 00:08:28,290
For That Model Camp Next Summer.
179
00:08:28,290 --> 00:08:30,626
He Says He's Broke.
180
00:08:30,626 --> 00:08:32,419
Parents Always Say Stuff Like
181
00:08:30,626 --> 00:08:32,419
That.
182
00:08:32,419 --> 00:08:34,546
I Know.
183
00:08:34,546 --> 00:08:37,591
But The Other Day I Heard My Pas
184
00:08:34,546 --> 00:08:37,591
Talking About His Job.
185
00:08:37,591 --> 00:08:39,301
He's Not Doing So Good.
186
00:08:39,301 --> 00:08:42,971
He'll Get The Money,
187
00:08:39,301 --> 00:08:42,971
And Then We'll Be Famous.
188
00:08:42,971 --> 00:08:45,432
Holly Jackson And Mia Maxwell,
189
00:08:42,971 --> 00:08:45,432
Supermodels.
190
00:08:45,432 --> 00:08:46,558
Both: Love It!
191
00:08:46,558 --> 00:08:48,310
[ Small Explosion ]
192
00:08:48,310 --> 00:08:50,812
Oh, Too Much Sulfur, Girls.
193
00:08:50,812 --> 00:08:52,147
Now It's Going To Smell Like Soe
194
00:08:50,812 --> 00:08:52,147
Left A Hundred Eggs In A Trunk
195
00:08:52,147 --> 00:08:53,482
During The Summer.
196
00:08:53,482 --> 00:08:55,442
[ Laughter ]
197
00:08:55,442 --> 00:08:56,318
Abby: Don't Get Any Of That Stuf
198
00:08:55,442 --> 00:08:56,318
On My Jacket. It's New.
199
00:08:56,318 --> 00:08:58,278
That's Why We Wear These.
200
00:08:58,278 --> 00:09:01,323
I'd Rather Die.
201
00:09:01,323 --> 00:09:04,326
Hey, Check Out That Skirt
202
00:09:01,323 --> 00:09:04,326
Mia's Wearing.
203
00:09:04,326 --> 00:09:10,415
I Have To Find Out Where She
204
00:09:04,326 --> 00:09:10,415
Got That.
205
00:09:10,415 --> 00:09:15,671
[ Paige Giggles ]
206
00:09:15,671 --> 00:09:28,308
This Is Gonna Be A Very Long
207
00:09:15,671 --> 00:09:28,308
Year.
208
00:09:28,308 --> 00:09:29,267
I'm Gonna Scream!
209
00:09:29,267 --> 00:09:31,019
What Now?
210
00:09:31,019 --> 00:09:33,563
Paige!
211
00:09:31,019 --> 00:09:33,563
She Thinks She Knows Everything!
212
00:09:33,563 --> 00:09:35,273
-And You Know What?
213
00:09:33,563 --> 00:09:35,273
-What?
214
00:09:35,273 --> 00:09:37,609
She Doesn't. That's What.
215
00:09:37,609 --> 00:09:38,901
What Did She Do Now?
216
00:09:38,901 --> 00:09:40,862
She Joined The Soccer Team.
217
00:09:40,862 --> 00:09:43,865
I'm On The Soccer Team.
218
00:09:40,862 --> 00:09:43,865
What's Wrong With That?
219
00:09:43,865 --> 00:09:45,367
Only Everything!
220
00:09:45,367 --> 00:09:46,993
She Doesn't Even Know
221
00:09:45,367 --> 00:09:46,993
How To Play Soccer.
222
00:09:46,993 --> 00:09:49,496
She Even Asked Me
223
00:09:46,993 --> 00:09:49,496
Why The Ball Was Black And
224
00:09:46,993 --> 00:09:49,496
White.
225
00:09:49,496 --> 00:09:51,748
Abby: She's Trying
226
00:09:49,496 --> 00:09:51,748
To Join Every Club In The
227
00:09:49,496 --> 00:09:51,748
School.
228
00:09:51,748 --> 00:09:55,752
Who's She Trying To Impress?
229
00:09:51,748 --> 00:09:55,752
What Is Her Problem?!
230
00:09:55,752 --> 00:09:57,879
Maybe She Just Wants
231
00:09:55,752 --> 00:09:57,879
To Be Good At Everything.
232
00:09:57,879 --> 00:09:58,672
[ Scoffs ]
233
00:09:58,672 --> 00:10:00,507
Well, She Can't Be.
234
00:10:00,507 --> 00:10:02,759
You're Welcome.
235
00:10:02,759 --> 00:10:11,518
Thanks.
236
00:10:11,518 --> 00:10:13,436
[ Sighs ]
237
00:10:13,436 --> 00:10:14,979
Please Tell Me
238
00:10:13,436 --> 00:10:14,979
She's Not Coming This Way.
239
00:10:14,979 --> 00:10:17,566
Abb Y:
240
00:10:14,979 --> 00:10:17,566
She's Not, Is She?
241
00:10:17,566 --> 00:10:19,401
She Is, Isn't She?
242
00:10:19,401 --> 00:10:21,695
-No, Don't Tell Me.
243
00:10:19,401 --> 00:10:21,695
-Abby, Relax!
244
00:10:21,695 --> 00:10:24,113
-It's Going To Be Okay.
245
00:10:21,695 --> 00:10:24,113
-Easy For You To Say!
246
00:10:24,113 --> 00:10:26,616
You Don't Have To Teach Her
247
00:10:24,113 --> 00:10:26,616
How To Dribble!
248
00:10:26,616 --> 00:10:30,579
[ Sighs ]
249
00:10:30,579 --> 00:10:32,955
Did You Drop Something?
250
00:10:32,955 --> 00:10:36,626
Um, No. I'm Fine.
251
00:10:36,626 --> 00:10:39,462
Um, Just Like To Make Sure
252
00:10:36,626 --> 00:10:39,462
The Cafeteria Floors Are Clean.
253
00:10:39,462 --> 00:10:42,340
We Don't Want Anyone Getting Si,
254
00:10:39,462 --> 00:10:42,340
Do We?
255
00:10:42,340 --> 00:10:44,426
Soap Opera Actor:
256
00:10:42,340 --> 00:10:44,426
^Imy Darling...
257
00:10:44,426 --> 00:10:46,678
^I...My Little Flower.
258
00:10:46,678 --> 00:10:49,180
^Ihow L Love You!
259
00:10:49,180 --> 00:10:55,520
^Ihow L Long For Your Embrace!
260
00:10:55,520 --> 00:10:57,855
It Was Ragweed.
261
00:10:57,855 --> 00:10:58,981
Uh-Huh.
262
00:10:58,981 --> 00:11:01,443
-Actor: "Lt Is My Fault!"
263
00:10:58,981 --> 00:11:01,443
-Take These.
264
00:11:01,443 --> 00:11:05,447
If You Don't Feel Better,
265
00:11:01,443 --> 00:11:05,447
Then Come Back.
266
00:11:05,447 --> 00:11:08,491
After 4:00.
267
00:11:08,491 --> 00:11:10,326
All Of Them?
268
00:11:10,326 --> 00:11:13,538
No. Just The Green Ones.
269
00:11:13,538 --> 00:11:14,372
Oh.
270
00:11:14,372 --> 00:11:16,708
Okay.
271
00:11:16,708 --> 00:11:18,418
Thanks.
272
00:11:18,418 --> 00:11:34,392
[ Distractedly ]
273
00:11:18,418 --> 00:11:34,392
Don't Mention It.
274
00:11:34,392 --> 00:11:36,102
Ew! I Think You Actually
275
00:11:34,392 --> 00:11:36,102
Touched Me!
276
00:11:36,102 --> 00:11:37,729
I'm Sorry.
277
00:11:37,729 --> 00:11:38,980
[ Sneezes ]
278
00:11:38,980 --> 00:11:40,440
Gross!
279
00:11:40,440 --> 00:11:41,733
It's The Ragweed.
280
00:11:41,733 --> 00:11:43,777
You're The Only Weed Around
281
00:11:41,733 --> 00:11:43,777
Here.
282
00:11:43,777 --> 00:11:46,738
-Hey, You Okay, Sean?
283
00:11:43,777 --> 00:11:46,738
-Yeah.
284
00:11:46,738 --> 00:11:52,201
Fine, Thanks.
285
00:11:52,201 --> 00:11:53,829
Why Do You Have To Be So Mean?
286
00:11:53,829 --> 00:11:54,663
[ Scoffs ]
287
00:11:54,663 --> 00:11:57,081
Because It's Fun.
288
00:11:57,081 --> 00:11:59,501
[ Cell Phone Rings ]
289
00:11:59,501 --> 00:12:02,629
Hey, Mom.
290
00:12:02,629 --> 00:12:04,380
He Did What?
291
00:12:04,380 --> 00:12:06,048
[ Scoffs ]
292
00:12:06,048 --> 00:12:08,009
Mia:
293
00:12:06,048 --> 00:12:08,009
No Way. Is He All Right?
294
00:12:08,009 --> 00:12:10,094
And It Worked?
295
00:12:10,094 --> 00:12:14,432
Oh, Oh, Okay. That's Enough. Yu.
296
00:12:10,094 --> 00:12:14,432
Too Much Information.
297
00:12:14,432 --> 00:12:16,267
Get Some Of Those Childproof
298
00:12:14,432 --> 00:12:16,267
Locks.
299
00:12:16,267 --> 00:12:19,020
I Don't Know.
300
00:12:16,267 --> 00:12:19,020
Maybe A Cage To Stuff Him In.
301
00:12:19,020 --> 00:12:20,355
[ School Bell Rings ]
302
00:12:20,355 --> 00:12:22,524
Of Course I Care.
303
00:12:22,524 --> 00:12:24,400
Well, I Gotta Go. Bye, Mom.
304
00:12:24,400 --> 00:12:25,652
What Happened?
305
00:12:25,652 --> 00:12:27,654
Little Brothers. Spare Me!
306
00:12:27,654 --> 00:12:31,157
-What Did He Do?
307
00:12:27,654 --> 00:12:31,157
-Yeah. What Did He Do?
308
00:12:31,157 --> 00:12:32,325
Is There An Echo In Here?
309
00:12:32,325 --> 00:12:38,289
Uh, Must Be.
310
00:12:38,289 --> 00:13:11,197
[ Crickets Chirp ]
311
00:13:11,197 --> 00:13:16,202
Dribbles, Dribbles, Left, Right!
312
00:13:16,202 --> 00:13:20,456
Whoa!
313
00:13:20,456 --> 00:13:24,210
[ Laughter ]
314
00:13:24,210 --> 00:13:25,712
That's Not Good.
315
00:13:25,712 --> 00:13:32,844
-You Need Some Help?
316
00:13:25,712 --> 00:13:32,844
-Yeah, Sure. Thanks.
317
00:13:32,844 --> 00:13:35,805
Oscar Is Going To Kill Me.
318
00:13:35,805 --> 00:13:37,682
[ School Bell Rings ]
319
00:13:37,682 --> 00:13:49,318
Paige: Come On. We're Going
320
00:13:37,682 --> 00:13:49,318
To Be Late For Soccer Practice.
321
00:13:49,318 --> 00:13:50,653
[ Whistle Blows ]
322
00:13:50,653 --> 00:13:52,781
All Right, Girls.
323
00:13:52,781 --> 00:13:55,116
Our First Game Is In Two Weeks,
324
00:13:52,781 --> 00:13:55,116
And I Want Everybody In Shape.
325
00:13:55,116 --> 00:13:57,452
And You Know What That Means:
326
00:13:57,452 --> 00:14:00,580
Eating Healthy,
327
00:13:57,452 --> 00:14:00,580
Getting Plenty Of Sleep,
328
00:14:00,580 --> 00:14:03,291
And Most Important,
329
00:14:00,580 --> 00:14:03,291
Drinking Lots Of Water, Okay?
330
00:14:03,291 --> 00:14:05,126
Hydrate, Hydrate, Hydrate!
331
00:14:05,126 --> 00:14:07,587
[ Blows Whistle ]
332
00:14:07,587 --> 00:14:09,881
[ Blows Whistle ]
333
00:14:09,881 --> 00:14:12,258
-Thank You, Emily.
334
00:14:09,881 --> 00:14:12,258
-You're Welcome.
335
00:14:12,258 --> 00:14:15,720
Okay. Make Sure You Stretch
336
00:14:12,258 --> 00:14:15,720
Those Muscles In Your Legs
337
00:14:12,258 --> 00:14:15,720
First,
338
00:14:15,720 --> 00:14:17,639
And Then Go Twice Around The
339
00:14:15,720 --> 00:14:17,639
Field.
340
00:14:17,639 --> 00:14:19,641
And I'm Going To Watch For The S
341
00:14:17,639 --> 00:14:19,641
That Give 1 00 Percent.
342
00:14:19,641 --> 00:14:22,477
Those Will Be The Girls
343
00:14:19,641 --> 00:14:22,477
That Make First String.
344
00:14:22,477 --> 00:14:24,646
Let's Go. Go!
345
00:14:24,646 --> 00:14:28,650
Bend Your Legs, Stretch Them,
346
00:14:24,646 --> 00:14:28,650
And Be Happy!
347
00:14:28,650 --> 00:14:30,318
I Hope I Make First String.
348
00:14:30,318 --> 00:14:32,821
Me Too.
349
00:14:32,821 --> 00:14:43,915
The Only String You'll Need Is A
350
00:14:32,821 --> 00:14:43,915
String To Keep Up Those Ratty
351
00:14:32,821 --> 00:14:43,915
Shorts.
352
00:14:43,915 --> 00:14:46,542
Give Me The Ball!
353
00:14:46,542 --> 00:14:55,176
Over Here!
354
00:14:55,176 --> 00:14:57,679
Do You Mind?!
355
00:14:57,679 --> 00:15:00,890
I'm Sorry.
356
00:15:00,890 --> 00:15:10,274
You Should Be.
357
00:15:10,274 --> 00:15:10,984
[ Sighs ]
358
00:15:10,984 --> 00:15:13,778
Way To Go, Mia.
359
00:15:13,778 --> 00:15:15,196
What?
360
00:15:15,196 --> 00:15:18,491
You're Being Just As Mean
361
00:15:15,196 --> 00:15:18,491
As Mia Is.
362
00:15:18,491 --> 00:15:23,913
I Am Not.
363
00:15:23,913 --> 00:15:30,503
Can You At Least Try To Be Nice?
364
00:15:23,913 --> 00:15:30,503
Even If It's Only On The
365
00:15:23,913 --> 00:15:30,503
Surface.
366
00:15:30,503 --> 00:15:32,338
Okay.
367
00:15:32,338 --> 00:15:35,466
-I'll Try.
368
00:15:32,338 --> 00:15:35,466
-Thanks.
369
00:15:35,466 --> 00:15:42,223
Claire!
370
00:15:42,223 --> 00:15:45,852
Mm-Hmm. Mm-Hmm.
371
00:15:42,223 --> 00:15:45,852
Very Nice.
372
00:15:45,852 --> 00:15:49,814
Whoa, Whoa! Fruit? That's It?
373
00:15:49,814 --> 00:15:51,482
Fruit Makes Me Hurl.
374
00:15:51,482 --> 00:15:53,860
-Nice Visual, Emily.
375
00:15:51,482 --> 00:15:53,860
-I Thought So.
376
00:15:53,860 --> 00:15:55,570
How About Some Fried Chicken?
377
00:15:55,570 --> 00:15:56,237
No?
378
00:15:56,237 --> 00:15:57,363
Biscuits?
379
00:15:57,363 --> 00:15:58,781
Pie!
380
00:15:58,781 --> 00:15:59,866
Pizza?
381
00:15:59,866 --> 00:16:02,744
Next Week, Okay?
382
00:16:02,744 --> 00:16:04,829
I'm Trying Out For Head Cheerler
383
00:16:02,744 --> 00:16:04,829
This Afternoon.
384
00:16:04,829 --> 00:16:07,248
No More Junk Food.
385
00:16:04,829 --> 00:16:07,248
I Need Lots Of Energy.
386
00:16:07,248 --> 00:16:09,125
Are You Calling My Food Junk?
387
00:16:09,125 --> 00:16:11,002
Just The Fried Stuff.
388
00:16:11,002 --> 00:16:13,713
I Adore Your Food.
389
00:16:11,002 --> 00:16:13,713
You Know I Do.
390
00:16:13,713 --> 00:16:15,256
You're Forgiven.
391
00:16:15,256 --> 00:16:16,007
[ Snaps Fingers ]
392
00:16:16,007 --> 00:16:17,425
Move It Out!
393
00:16:17,425 --> 00:16:26,267
Come Sit With Us, Paige.
394
00:16:26,267 --> 00:16:29,771
Can I Sit With You Guys?
395
00:16:29,771 --> 00:16:31,773
Sorry, We're Talking About Girl
396
00:16:29,771 --> 00:16:31,773
Stuff.
397
00:16:31,773 --> 00:16:33,066
Emily:
398
00:16:31,773 --> 00:16:33,066
But I'm A Girl.
399
00:16:33,066 --> 00:16:35,651
Yeah, But You're A Little Girl.
400
00:16:35,651 --> 00:16:48,289
I May Be Little,
401
00:16:35,651 --> 00:16:48,289
But I've Got A Big Mouth.
402
00:16:48,289 --> 00:16:50,583
Health Food?
403
00:16:50,583 --> 00:16:52,418
Gag Me.
404
00:16:52,418 --> 00:16:54,170
Do You Want To Get Some Snacks
405
00:16:52,418 --> 00:16:54,170
From The Vending Machines?
406
00:16:54,170 --> 00:16:55,296
I Do! I Do! I Do!
407
00:16:55,296 --> 00:16:57,632
Not Happening!
408
00:16:57,632 --> 00:16:59,300
I'm Gonna Go Tell The Principal!
409
00:16:59,300 --> 00:17:02,095
Sorry. I'm Broke.
410
00:17:02,095 --> 00:17:03,304
My Dad Put A Stop Payment
411
00:17:02,095 --> 00:17:03,304
On My Allowance.
412
00:17:03,304 --> 00:17:05,306
No Worries.
413
00:17:05,306 --> 00:17:08,392
Look What I've Got.
414
00:17:08,392 --> 00:17:10,770
We Can Get Whatever We Want
415
00:17:08,392 --> 00:17:10,770
Whenever We Want.
416
00:17:10,770 --> 00:17:12,147
Where'd You Get That?
417
00:17:12,147 --> 00:17:14,732
-That's For Me To Know.
418
00:17:12,147 --> 00:17:14,732
-Isn't That Stealing?
419
00:17:14,732 --> 00:17:16,400
You're Such A Goody-Goody!
420
00:17:16,400 --> 00:17:19,612
Taylor, Do You Want To Go Work
421
00:17:16,400 --> 00:17:19,612
On Your Cheer Routine After
422
00:17:16,400 --> 00:17:19,612
Class?
423
00:17:19,612 --> 00:17:22,031
Okay. Thanks.
424
00:17:22,031 --> 00:17:23,324
You Are Trying Out?
425
00:17:23,324 --> 00:17:25,326
Uh-Huh. Why?
426
00:17:25,326 --> 00:17:27,369
Just Wondering.
427
00:17:27,369 --> 00:17:29,164
You Know I'm Going To Be Head Cr
428
00:17:27,369 --> 00:17:29,164
Again, Just Like Always, Right?
429
00:17:29,164 --> 00:17:32,750
[ Scoffs ]
430
00:17:32,750 --> 00:17:35,211
Don't Listen To Her.
431
00:17:32,750 --> 00:17:35,211
You'll Make It.
432
00:17:35,211 --> 00:17:43,052
I Hope So.
433
00:17:43,052 --> 00:17:45,054
Don't You Ever Get Tired Of
434
00:17:43,052 --> 00:17:45,054
Reading?
435
00:17:45,054 --> 00:17:50,434
No. Not Really.
436
00:17:50,434 --> 00:17:53,229
Do You Like This One,
437
00:17:50,434 --> 00:17:53,229
Or Do You Like This One?
438
00:17:53,229 --> 00:17:54,355
Mm, That One.
439
00:17:54,355 --> 00:17:56,398
Okay.
440
00:17:56,398 --> 00:17:58,400
Remember This Morning
441
00:17:58,400 --> 00:17:59,986
When Brad Knocked All That Stuff
442
00:17:58,400 --> 00:17:59,986
Onto The Floor?
443
00:17:59,986 --> 00:18:02,905
Now, Where Are
444
00:17:59,986 --> 00:18:02,905
Those Dark Purple Shoes?
445
00:18:02,905 --> 00:18:07,409
I Found This.
446
00:18:02,905 --> 00:18:07,409
I Think It Was On The Bulletin
447
00:18:02,905 --> 00:18:07,409
Board.
448
00:18:07,409 --> 00:18:10,872
So? It Is A Bulletin Board, You
449
00:18:07,409 --> 00:18:10,872
Know.
450
00:18:10,872 --> 00:18:14,834
But Read It.
451
00:18:14,834 --> 00:18:17,128
''Cheerleaders Are Ick,
452
00:18:14,834 --> 00:18:17,128
And They're Going To Get Sick.
453
00:18:17,128 --> 00:18:18,754
Signed, A Friend.''
454
00:18:18,754 --> 00:18:20,798
What Does It Mean?
455
00:18:20,798 --> 00:18:23,051
What Do You Mean,
456
00:18:20,798 --> 00:18:23,051
''What Does It Mean''?
457
00:18:23,051 --> 00:18:27,388
It's Just A Dumb Note.
458
00:18:27,388 --> 00:18:29,974
So, You Don't Think It's Real?
459
00:18:29,974 --> 00:18:32,434
Claire, You Read
460
00:18:29,974 --> 00:18:32,434
Too Many Mystery Stories.
461
00:18:32,434 --> 00:18:34,395
It's Probably Just Emily.
462
00:18:34,395 --> 00:18:37,481
She Loves To Pull Pranks
463
00:18:34,395 --> 00:18:37,481
On Everybody.
464
00:18:37,481 --> 00:18:53,164
She's Annoying,
465
00:18:37,481 --> 00:18:53,164
But She's Completely Harmless.
466
00:18:53,164 --> 00:18:55,416
Coach:
467
00:18:53,164 --> 00:18:55,416
Nice Job, Girls!
468
00:18:55,416 --> 00:19:03,465
Very Nice!
469
00:19:03,465 --> 00:19:05,426
Are You Okay, Coach Hallows?
470
00:19:05,426 --> 00:19:09,013
Me? I'm Fine. Why?
471
00:19:09,013 --> 00:19:10,431
Never Mind.
472
00:19:10,431 --> 00:19:13,434
Yeah, Just. . .
473
00:19:10,431 --> 00:19:13,434
''Go Danforth''!
474
00:19:13,434 --> 00:19:14,977
Hey, Um, Taylor,
475
00:19:14,977 --> 00:19:16,520
I Can Tell You've Been Working
476
00:19:14,977 --> 00:19:16,520
On Your Routine.
477
00:19:16,520 --> 00:19:18,981
Nice.
478
00:19:18,981 --> 00:19:22,610
-Coach: Keep It Up! Keep It Up!
479
00:19:18,981 --> 00:19:22,610
-Taylor: Okay, Thanks. I Will.
480
00:19:22,610 --> 00:19:27,198
[ Mocking ] ''Okay, Coach Hallo.
481
00:19:22,610 --> 00:19:27,198
Whatever You Say, Coach
482
00:19:22,610 --> 00:19:27,198
Hallows.''
483
00:19:27,198 --> 00:19:28,449
Coach Really Likes You, Taylor.
484
00:19:28,449 --> 00:19:29,617
Really? You Think So?
485
00:19:29,617 --> 00:19:31,953
Yeah. I Saw Her Watching You A
486
00:19:29,617 --> 00:19:31,953
Lot.
487
00:19:31,953 --> 00:19:34,163
How Can You Tell Who She's Watc?
488
00:19:31,953 --> 00:19:34,163
She's Half Blind.
489
00:19:34,163 --> 00:19:35,456
Anyway, She Always Feels Sorry
490
00:19:34,163 --> 00:19:35,456
For The Underdog.
491
00:19:35,456 --> 00:19:38,584
-Woof, Woof!
492
00:19:35,456 --> 00:19:38,584
-You're Just Jealous.
493
00:19:38,584 --> 00:19:40,002
[ Scoffs ]
494
00:19:38,584 --> 00:19:40,002
Oh, Please!
495
00:19:40,002 --> 00:19:41,587
You Do Know My Father
496
00:19:40,002 --> 00:19:41,587
Made A Sizable Donation
497
00:19:41,587 --> 00:19:43,631
To The Academy This Year,
498
00:19:41,587 --> 00:19:43,631
Don't You?
499
00:19:43,631 --> 00:19:45,466
Coach Hallows Is Going To Pick
500
00:19:43,631 --> 00:19:45,466
The Best Girl For Head
501
00:19:43,631 --> 00:19:45,466
Cheerleader,
502
00:19:45,466 --> 00:19:47,927
The One Who Works The Hardest.
503
00:19:47,927 --> 00:19:49,971
[ Both Laugh Sarcastically ]
504
00:19:49,971 --> 00:19:51,472
Some People Are So Na.I.Ve.
505
00:19:51,472 --> 00:19:53,474
Completely.
506
00:19:53,474 --> 00:20:06,528
Don't Listen To Them. Come On.
507
00:19:53,474 --> 00:20:06,528
Let's Go.
508
00:20:06,528 --> 00:20:09,949
Oh-Ho!
509
00:20:09,949 --> 00:20:10,449
[ Squeaks ]
510
00:20:10,449 --> 00:20:12,618
Excellent!
511
00:20:12,618 --> 00:20:14,453
A Clean Kitchen Is A Happy
512
00:20:12,618 --> 00:20:14,453
Kitchen!
513
00:20:14,453 --> 00:20:17,873
Yes, Sergeant.
514
00:20:17,873 --> 00:20:19,125
How Did That Routine Go Again?
515
00:20:19,125 --> 00:20:21,002
I Don't Know.
516
00:20:19,125 --> 00:20:21,002
I Totally Messed Up That Cheer.
517
00:20:21,002 --> 00:20:22,003
Yeah.
518
00:20:22,003 --> 00:20:25,547
So, How Did Tryouts Go?
519
00:20:25,547 --> 00:20:28,134
Okay, I Guess.
520
00:20:28,134 --> 00:20:30,052
I Am Going To Totally Blame Youf
521
00:20:28,134 --> 00:20:30,052
Riley Makes Head Cheerleader
522
00:20:28,134 --> 00:20:30,052
Again.
523
00:20:30,052 --> 00:20:32,180
It's Hard Enough Passing Her
524
00:20:30,052 --> 00:20:32,180
In The Hallway
525
00:20:32,180 --> 00:20:32,930
With Her Head As Big As It Is.
526
00:20:32,930 --> 00:20:35,599
I'll Try My Best.
527
00:20:35,599 --> 00:20:37,852
Hey, Why The Kitchen Duty?
528
00:20:37,852 --> 00:20:41,897
What Gross And Infantile Thing
529
00:20:37,852 --> 00:20:41,897
Did You Do This Time?
530
00:20:41,897 --> 00:20:43,065
You Don't Want To Know.
531
00:20:41,897 --> 00:20:43,065
Trust Me.
532
00:20:43,065 --> 00:20:45,026
Oh, I Totally Messed Up
533
00:20:43,065 --> 00:20:45,026
On My Routine.
534
00:20:45,026 --> 00:20:47,903
You Did Okay. Really.
535
00:20:47,903 --> 00:20:51,615
Yeah. I'm Sure The Coach
536
00:20:47,903 --> 00:20:51,615
Didn't Even Notice When You. .
537
00:20:47,903 --> 00:20:51,615
. Fell.
538
00:20:51,615 --> 00:20:53,784
Do You Really Think So?
539
00:20:53,784 --> 00:20:55,619
Yeah. They Were Much Too Busy
540
00:20:53,784 --> 00:20:55,619
Watching Riley's Cradle Catch
541
00:20:55,619 --> 00:20:56,912
To See What The Rest Of Us
542
00:20:55,619 --> 00:20:56,912
Were Doing.
543
00:20:56,912 --> 00:20:57,997
That Was Amazing.
544
00:20:57,997 --> 00:21:04,920
I Know. I Saw It.
545
00:21:04,920 --> 00:21:06,255
Maybe Riley
546
00:21:04,920 --> 00:21:06,255
Won't Make It This Year.
547
00:21:06,255 --> 00:21:08,590
You Never Know.
548
00:21:06,255 --> 00:21:08,590
Miracles Do Happen.
549
00:21:08,590 --> 00:21:15,181
Only In Movies.
550
00:21:15,181 --> 00:21:16,891
Are You Okay, Vanessa?
551
00:21:16,891 --> 00:21:22,688
Oh, I Don't Feel So Good.
552
00:21:16,891 --> 00:21:22,688
I Think I'm Gonna. . .
553
00:21:22,688 --> 00:21:30,071
Hey, Wait For Me!
554
00:21:30,071 --> 00:21:33,741
Nice Try Today, Taylor,
555
00:21:30,071 --> 00:21:33,741
But Not Quite Good Enough, I
556
00:21:30,071 --> 00:21:33,741
Think.
557
00:21:33,741 --> 00:21:35,034
Not Even Close.
558
00:21:35,034 --> 00:21:37,412
Oh, But Don't Worry.
559
00:21:37,412 --> 00:21:39,788
My Parents Are Thinking
560
00:21:37,412 --> 00:21:39,788
Of Sending Me To Eastridge Next
561
00:21:37,412 --> 00:21:39,788
Year,
562
00:21:39,788 --> 00:21:45,002
So Maybe Then.
563
00:21:45,002 --> 00:21:51,842
Is This Room Swaying?
564
00:21:51,842 --> 00:21:53,635
Oh!
565
00:21:53,635 --> 00:21:55,137
Oh. . .
566
00:21:55,137 --> 00:21:59,683
Hey! You Look Pretty Bad.
567
00:21:59,683 --> 00:22:03,604
Thanks.
568
00:22:03,604 --> 00:22:09,985
Nurse Betty: Here, Take This.
569
00:22:03,604 --> 00:22:09,985
No! No! No, Not On The Floor!
570
00:22:09,985 --> 00:22:13,322
Here You Go.
571
00:22:09,985 --> 00:22:13,322
Take Some Of These.
572
00:22:13,322 --> 00:22:17,826
[ Girls Moan ]
573
00:22:17,826 --> 00:22:28,087
I Need Help! Somebody! Stat!
574
00:22:28,087 --> 00:22:31,132
Oh! Burn.
575
00:22:31,132 --> 00:22:33,801
Nurse Betty:
576
00:22:31,132 --> 00:22:33,801
^Il Need Help In Here! Help!
577
00:22:33,801 --> 00:22:35,052
That Sounds Interesting.
578
00:22:35,052 --> 00:22:37,138
Nurse Betty:
579
00:22:35,052 --> 00:22:37,138
^Ihello? Somebody!
580
00:22:37,138 --> 00:22:42,184
Should We?
581
00:22:37,138 --> 00:22:42,184
I Think We Should.
582
00:22:42,184 --> 00:22:46,939
Nurse Betty: You Poor Thing.
583
00:22:42,184 --> 00:22:46,939
All In Your Hair.
584
00:22:46,939 --> 00:22:50,276
-This Is Freaky.
585
00:22:46,939 --> 00:22:50,276
-What Are You Talking About?
586
00:22:50,276 --> 00:22:54,363
Remember, The Note About All
587
00:22:50,276 --> 00:22:54,363
The Cheerleaders Getting Sick?
588
00:22:54,363 --> 00:22:57,950
Claire, It's Just A Coincidence.
589
00:22:57,950 --> 00:23:04,165
Don't Just Stand There!
590
00:22:57,950 --> 00:23:04,165
Go Get Oscar!
591
00:23:04,165 --> 00:23:15,926
[ Romantic Music
592
00:23:04,165 --> 00:23:15,926
Plays Via Headphones ]
593
00:23:15,926 --> 00:23:23,351
You Know It's Real, Baby.
594
00:23:23,351 --> 00:23:26,979
[ Switches Music To Jazz Fusion
595
00:23:23,351 --> 00:23:26,979
]
596
00:23:26,979 --> 00:23:28,523
What Y'all Want?
597
00:23:28,523 --> 00:23:34,153
-We Need A Mop.
598
00:23:28,523 --> 00:23:34,153
-And A Bucket.
599
00:23:34,153 --> 00:23:35,571
What For?
600
00:23:35,571 --> 00:23:40,451
Lots Of Kids Are Sick.
601
00:23:40,451 --> 00:23:46,165
After Hours, Though.
602
00:23:40,451 --> 00:23:46,165
Not My Job.
603
00:23:46,165 --> 00:23:53,130
Nurse Betty Sent Us To Get You.
604
00:23:53,130 --> 00:23:57,552
Bucket.
605
00:23:57,552 --> 00:24:16,445
Mop.
606
00:24:16,445 --> 00:24:20,991
[ Switches Back To Romantic
607
00:24:16,445 --> 00:24:20,991
Track ]
608
00:24:20,991 --> 00:24:22,243
Where's Oscar?
609
00:24:22,243 --> 00:24:24,161
He Said It Was After Hours.
610
00:24:24,161 --> 00:24:26,288
What?!
611
00:24:26,288 --> 00:24:30,042
If I Have To Work Overtime,
612
00:24:26,288 --> 00:24:30,042
So Does He!
613
00:24:30,042 --> 00:24:31,335
I'll Be Right Back.
614
00:24:31,335 --> 00:24:35,256
After Hours!
615
00:24:31,335 --> 00:24:35,256
I'll Show Him After Hours!
616
00:24:35,256 --> 00:24:38,551
I'm Missing The Season Premiere
617
00:24:35,256 --> 00:24:38,551
Of My Favorite Show!
618
00:24:38,551 --> 00:24:39,427
Nurse Betty:
619
00:24:38,551 --> 00:24:39,427
Let's Go, Emily!
620
00:24:39,427 --> 00:24:42,096
I'm On It!
621
00:24:42,096 --> 00:24:43,305
[ Nurse Betty Grunts ]
622
00:24:43,305 --> 00:24:54,233
[ Tv Show Plays In The
623
00:24:43,305 --> 00:24:54,233
Background ]
624
00:24:54,233 --> 00:24:56,193
You Look Really Bad.
625
00:24:56,193 --> 00:24:59,405
So I've Been Told.
626
00:24:59,405 --> 00:25:01,782
We Need To Talk To You. Now.
627
00:25:01,782 --> 00:25:04,243
-Now?
628
00:25:01,782 --> 00:25:04,243
-Both: Now.
629
00:25:04,243 --> 00:25:05,786
[ Taylor Groans ]
630
00:25:05,786 --> 00:25:10,291
Here. Look At This.
631
00:25:10,291 --> 00:25:12,627
Where Did You Get It?
632
00:25:12,627 --> 00:25:16,255
We Found It On The Bulletin Boa.
633
00:25:12,627 --> 00:25:16,255
We Thought It Was Some Kind Of
634
00:25:12,627 --> 00:25:16,255
Joke.
635
00:25:16,255 --> 00:25:18,382
Emily Pulling A Prank Or
636
00:25:16,255 --> 00:25:18,382
Something.
637
00:25:18,382 --> 00:25:20,342
-Maybe It's A Coincidence.
638
00:25:18,382 --> 00:25:20,342
-That's What I Said.
639
00:25:20,342 --> 00:25:23,262
Paige: Or Maybe Some Type
640
00:25:20,342 --> 00:25:23,262
Of Food Poisoning.
641
00:25:23,262 --> 00:25:25,514
Taylor:
642
00:25:23,262 --> 00:25:25,514
No. Think About It.
643
00:25:25,514 --> 00:25:29,268
We All Ate Dinner In The Cafete,
644
00:25:25,514 --> 00:25:29,268
And Only The Cheerleaders Got
645
00:25:25,514 --> 00:25:29,268
Sick.
646
00:25:29,268 --> 00:25:31,395
[ Groans ]
647
00:25:31,395 --> 00:25:37,359
I'm Still Not Feeling So Good,
648
00:25:31,395 --> 00:25:37,359
So If You Guys Wouldn't Mind.
649
00:25:37,359 --> 00:25:40,655
Claire: Hope You Feel Better.
650
00:25:37,359 --> 00:25:40,655
See You, Paige.
651
00:25:40,655 --> 00:25:42,239
Night.
652
00:25:42,239 --> 00:25:44,325
[ Taylor Gags ]
653
00:25:44,325 --> 00:25:45,284
[ Telephone Rings ]
654
00:25:45,284 --> 00:25:49,288
Hello. Danforth Academy.
655
00:25:49,288 --> 00:25:51,373
It's For You.
656
00:25:51,373 --> 00:25:56,837
[ Chuckles ]
657
00:25:56,837 --> 00:26:00,007
Hello. Danforth Academy.
658
00:25:56,837 --> 00:26:00,007
Principal Littman Speaking.
659
00:26:00,007 --> 00:26:02,884
Yes, There Was Some Sort Of Bug,
660
00:26:02,884 --> 00:26:03,927
But No Need To Worry.
661
00:26:03,927 --> 00:26:06,555
Everyone Is Back To Normal
662
00:26:03,927 --> 00:26:06,555
Today.
663
00:26:06,555 --> 00:26:07,973
Uh. . .
664
00:26:07,973 --> 00:26:09,684
Yes, Yes, Of Course.
665
00:26:09,684 --> 00:26:13,854
No Food Poisoning.
666
00:26:09,684 --> 00:26:13,854
No, Absolutely Not.
667
00:26:13,854 --> 00:26:17,525
Okay. Okay.
668
00:26:13,854 --> 00:26:17,525
Thank You. Bye-Bye.
669
00:26:17,525 --> 00:26:20,528
[ Telephone Rings ]
670
00:26:20,528 --> 00:26:24,865
Hello. Danforth Academy.
671
00:26:20,528 --> 00:26:24,865
This Is Principal Littman
672
00:26:20,528 --> 00:26:24,865
Speaking.
673
00:26:24,865 --> 00:26:27,409
No, Everyone Is Just Fine Today.
674
00:26:27,409 --> 00:26:31,038
I Will! Thank You.
675
00:26:27,409 --> 00:26:31,038
Okay. Bye-Bye.
676
00:26:31,038 --> 00:26:33,332
[ Telephone Rings ]
677
00:26:33,332 --> 00:26:39,213
[ Telephone Rings ]
678
00:26:39,213 --> 00:26:44,009
[ Sighs ]
679
00:26:44,009 --> 00:26:47,054
I'm Telling You, It's Just A
680
00:26:44,009 --> 00:26:47,054
Virus.
681
00:26:47,054 --> 00:26:48,305
Whatever.
682
00:26:48,305 --> 00:26:51,058
I've Got A Feeling
683
00:26:48,305 --> 00:26:51,058
This Isn't Over Yet.
684
00:26:51,058 --> 00:26:53,977
And I've Got A Feeling. . .
685
00:26:53,977 --> 00:26:55,354
. . .That I'm Ready To Greet
686
00:26:53,977 --> 00:26:55,354
The Day.
687
00:26:55,354 --> 00:26:58,065
Ready, Okay?
688
00:26:58,065 --> 00:27:00,568
Chanting In Unison:
689
00:26:58,065 --> 00:27:00,568
We Are Danforth!
690
00:27:00,568 --> 00:27:02,986
Red, Black, And Blue!
691
00:27:02,986 --> 00:27:07,366
We Are Danforth!
692
00:27:02,986 --> 00:27:07,366
Red, Black, And Blue!
693
00:27:07,366 --> 00:27:08,909
Coach:
694
00:27:07,366 --> 00:27:08,909
Last Time!
695
00:27:08,909 --> 00:27:11,995
All: We Are Danforth!
696
00:27:08,909 --> 00:27:11,995
Red, Black, And Blue!
697
00:27:11,995 --> 00:27:16,917
[ All Cheer ]
698
00:27:16,917 --> 00:27:17,334
Riley Is So Good.
699
00:27:17,334 --> 00:27:18,419
Oh. . .
700
00:27:18,419 --> 00:27:20,671
She Has A Private Coach.
701
00:27:20,671 --> 00:27:22,548
Why?
702
00:27:22,548 --> 00:27:23,382
What's Wrong With Coach Hallows?
703
00:27:23,382 --> 00:27:27,636
[ Scoffs ]
704
00:27:27,636 --> 00:27:30,055
No Comment.
705
00:27:30,055 --> 00:27:32,140
Good Job!
706
00:27:32,140 --> 00:27:34,810
Riley. . . I Like It!
707
00:27:34,810 --> 00:27:36,812
Good. I'm Glad.
708
00:27:34,810 --> 00:27:36,812
Couldn't Have Done It Without
709
00:27:34,810 --> 00:27:36,812
You.
710
00:27:36,812 --> 00:27:39,481
Oh, Really?
711
00:27:39,481 --> 00:27:41,442
Of Course. I Mean, Without Yourp
712
00:27:39,481 --> 00:27:41,442
I Wouldn't Have Been So Great.
713
00:27:41,442 --> 00:27:42,818
-Thank You.
714
00:27:41,442 --> 00:27:42,818
-That Was Awesome!
715
00:27:42,818 --> 00:27:47,489
Thank You.
716
00:27:47,489 --> 00:27:50,325
-Guys, That Was Really Cool.
717
00:27:47,489 --> 00:27:50,325
-Riley: Thank You.
718
00:27:50,325 --> 00:27:52,327
You Mind Showing Me How To Do
719
00:27:50,325 --> 00:27:52,327
It?
720
00:27:52,327 --> 00:27:54,705
-Oh, Yeah.
721
00:27:52,327 --> 00:27:54,705
-Sure, Yeah. Totally.
722
00:27:54,705 --> 00:27:56,791
So, Looks Like She's Going To Be
723
00:27:54,705 --> 00:27:56,791
Head Cheerleader Again.
724
00:27:56,791 --> 00:27:58,375
Vanessa. . .
725
00:27:58,375 --> 00:28:11,972
-Sorry, I--
726
00:27:58,375 --> 00:28:11,972
-That's Okay.
727
00:28:11,972 --> 00:28:15,142
Uh, Salt.
728
00:28:15,142 --> 00:28:18,729
So, How's The Future
729
00:28:15,142 --> 00:28:18,729
Miss Head Cheerleader?
730
00:28:18,729 --> 00:28:20,439
Me?
731
00:28:20,439 --> 00:28:21,398
[ Sergeant Grunts ]
732
00:28:21,398 --> 00:28:23,734
Sorry, But. . .
733
00:28:23,734 --> 00:28:28,280
. . .She's The Girl.
734
00:28:28,280 --> 00:28:32,827
It'll Be All Right.
735
00:28:28,280 --> 00:28:32,827
Don't You Give Up.
736
00:28:32,827 --> 00:28:34,787
What's Up?
737
00:28:34,787 --> 00:28:37,998
It's Over. I Know It.
738
00:28:37,998 --> 00:29:12,240
Look At Riley's Face.
739
00:28:37,998 --> 00:29:12,240
She Knows It, Too.
740
00:29:12,240 --> 00:29:14,827
All Right. Very Good Job, Girls.
741
00:29:12,240 --> 00:29:14,827
Hydrate, Hydrate!
742
00:29:14,827 --> 00:29:23,711
Emily: Very Good.
743
00:29:14,827 --> 00:29:23,711
Hydrate, Hydrate!
744
00:29:23,711 --> 00:29:25,379
[ Blows Whistle ]
745
00:29:25,379 --> 00:29:25,921
All Right. Very Good.
746
00:29:25,379 --> 00:29:25,921
Come On In. Come On In.
747
00:29:25,921 --> 00:29:27,548
Gather Round.
748
00:29:27,548 --> 00:29:29,174
Good, Good.
749
00:29:27,548 --> 00:29:29,174
Very Impressive Today, Girls.
750
00:29:29,174 --> 00:29:30,551
I'm Very Proud Of You.
751
00:29:30,551 --> 00:29:32,678
And, Paige, You Did
752
00:29:30,551 --> 00:29:32,678
A Very Wonderful Job.
753
00:29:32,678 --> 00:29:34,930
You Keep That Up,
754
00:29:32,678 --> 00:29:34,930
You'll Make First String In No
755
00:29:32,678 --> 00:29:34,930
Time.
756
00:29:34,930 --> 00:29:37,057
Where Did You Learn
757
00:29:34,930 --> 00:29:37,057
To Dribble Like That?
758
00:29:37,057 --> 00:29:38,642
From Watching Me, Of Course.
759
00:29:38,642 --> 00:29:40,310
He's Right.
760
00:29:38,642 --> 00:29:40,310
You Did Awesome Today.
761
00:29:40,310 --> 00:29:41,520
How Many Goals Did You Score?
762
00:29:41,520 --> 00:29:46,567
-I Lost Count.
763
00:29:41,520 --> 00:29:46,567
-It Was Five.
764
00:29:46,567 --> 00:30:00,539
[ Giggles ]
765
00:30:00,539 --> 00:30:02,875
Is That To Your Mom?
766
00:30:02,875 --> 00:30:05,669
Yes, And It's Private.
767
00:30:05,669 --> 00:30:07,963
Oh. Sorry.
768
00:30:07,963 --> 00:30:10,340
Hey, Tell Her Thanks
769
00:30:07,963 --> 00:30:10,340
For The Care Package.
770
00:30:10,340 --> 00:30:11,592
That Was Really Nice.
771
00:30:11,592 --> 00:30:14,469
She Sent You A Care Package?!
772
00:30:11,592 --> 00:30:14,469
What Was In It?
773
00:30:14,469 --> 00:30:16,430
Cookies, Candy And Stuff.
774
00:30:16,430 --> 00:30:18,933
No Fair.
775
00:30:16,430 --> 00:30:18,933
Why Did She Send You One?
776
00:30:18,933 --> 00:30:21,602
Because He Didn't Freak Out
777
00:30:18,933 --> 00:30:21,602
When I Scratched His Car.
778
00:30:21,602 --> 00:30:23,395
Hey!
779
00:30:23,395 --> 00:30:25,188
So, What's So Interesting?
780
00:30:25,188 --> 00:30:27,942
It's A Book
781
00:30:25,188 --> 00:30:27,942
About Unsolved Mysteries.
782
00:30:27,942 --> 00:30:31,695
Cool!
783
00:30:27,942 --> 00:30:31,695
Like Aliens And Ufos And Stuff?
784
00:30:31,695 --> 00:30:34,990
No. Like Alfred Hitchcock.
785
00:30:34,990 --> 00:30:37,325
Who?
786
00:30:37,325 --> 00:30:40,746
^Ithe Birds... Rear Window...
787
00:30:40,746 --> 00:30:45,667
-You Like Hitchcock?
788
00:30:40,746 --> 00:30:45,667
-Doesn't Everyone?
789
00:30:45,667 --> 00:30:47,252
Oh, Yeah, And When
790
00:30:45,667 --> 00:30:47,252
He Sang ''Imagine''. . .
791
00:30:47,252 --> 00:30:49,212
-I Know, It Was So Good.
792
00:30:47,252 --> 00:30:49,212
-It Was So Good.
793
00:30:49,212 --> 00:30:51,590
-Did You Like The First One?
794
00:30:49,212 --> 00:30:51,590
-I Thought The First One--
795
00:30:51,590 --> 00:30:52,424
Don't Look Now!
796
00:30:52,424 --> 00:30:57,095
What?
797
00:30:57,095 --> 00:31:01,934
I Said, ''Don't Look''!
798
00:31:01,934 --> 00:31:03,894
I Knew She Liked Him.
799
00:31:03,894 --> 00:31:07,564
Looks Like The Feeling's Mutual.
800
00:31:07,564 --> 00:31:13,988
-Same With Brad.
801
00:31:07,564 --> 00:31:13,988
-Whatever.
802
00:31:13,988 --> 00:31:15,656
Let's Just Get Out Of Here.
803
00:31:15,656 --> 00:31:18,909
I Mean, I Have To Go Wash Lab Ds
804
00:31:15,656 --> 00:31:18,909
For Professor Plume Anyway.
805
00:31:18,909 --> 00:31:20,452
Do You Want To Come Help Me?
806
00:31:20,452 --> 00:31:22,329
Do I Have A Choice?
807
00:31:22,329 --> 00:31:25,874
Not Really.
808
00:31:25,874 --> 00:31:28,002
Ethan:
809
00:31:25,874 --> 00:31:28,002
What Are You Guys Doing?
810
00:31:28,002 --> 00:31:29,711
Abby, You're Getting
811
00:31:28,002 --> 00:31:29,711
Your Clothes All Dirty.
812
00:31:29,711 --> 00:31:38,178
That's So Not You.
813
00:31:38,178 --> 00:31:43,183
[ Sighs ]
814
00:31:43,183 --> 00:31:46,770
You're Going To Need This.
815
00:31:46,770 --> 00:31:48,188
Hey.
816
00:31:48,188 --> 00:31:50,524
You Need Any Help?
817
00:31:50,524 --> 00:31:53,027
If We All Work Together,
818
00:31:50,524 --> 00:31:53,027
We Can Get It Done A Lot Faster.
819
00:31:53,027 --> 00:31:58,448
Besides, I Need The Volunteer Hs
820
00:31:53,027 --> 00:31:58,448
For Extra Credit.
821
00:31:58,448 --> 00:32:01,493
Claire, Will You Go Pick Up
822
00:31:58,448 --> 00:32:01,493
Some Dirty Dishes?
823
00:32:01,493 --> 00:32:14,297
All Right.
824
00:32:14,297 --> 00:32:18,969
Okay.
825
00:32:18,969 --> 00:32:21,513
All Right, Class! Come To Order!
826
00:32:21,513 --> 00:32:31,231
Yes, Sir, Professor!
827
00:32:31,231 --> 00:32:32,232
Stop It!
828
00:32:32,232 --> 00:32:42,283
Look!
829
00:32:42,283 --> 00:32:45,871
''If You Play Soccer,
830
00:32:42,283 --> 00:32:45,871
You'd Better Beware.
831
00:32:45,871 --> 00:32:47,247
It's Your Turn To Hurl.''
832
00:32:47,247 --> 00:32:53,253
That Doesn't Even Rhyme.
833
00:32:53,253 --> 00:32:55,255
[ Beep ]
834
00:32:55,255 --> 00:33:00,761
For Evidence.
835
00:33:00,761 --> 00:33:02,637
Why Are You Gathered
836
00:33:00,761 --> 00:33:02,637
Around My Desk?
837
00:33:02,637 --> 00:33:04,932
We're Just Cleaning It Up For
838
00:33:02,637 --> 00:33:04,932
You.
839
00:33:04,932 --> 00:33:06,141
You Know How You Love
840
00:33:04,932 --> 00:33:06,141
A Clean Desk.
841
00:33:06,141 --> 00:33:11,271
Oh.
842
00:33:11,271 --> 00:33:14,441
Uh, Good.
843
00:33:14,441 --> 00:33:19,029
And Clean The Floor, Would You,,
844
00:33:14,441 --> 00:33:19,029
And Put The Peanuts In The
845
00:33:14,441 --> 00:33:19,029
Beaker.
846
00:33:19,029 --> 00:33:22,074
I'll Eat Them Later.
847
00:33:22,074 --> 00:33:24,118
What Looks Healthy?
848
00:33:24,118 --> 00:33:25,285
It's A Snack Machine, Paige.
849
00:33:25,285 --> 00:33:28,080
I Know.
850
00:33:28,080 --> 00:33:30,624
I'm Just Worried That The Food
851
00:33:28,080 --> 00:33:30,624
In The Cafeteria Is
852
00:33:28,080 --> 00:33:30,624
Contaminated,
853
00:33:30,624 --> 00:33:38,298
And I Don't Want To Take That
854
00:33:30,624 --> 00:33:38,298
Chance.
855
00:33:38,298 --> 00:33:40,341
Y'all Better Clean Up This
856
00:33:38,298 --> 00:33:40,341
Trash.
857
00:33:40,341 --> 00:33:43,595
But We Didn't Make This Mess.
858
00:33:43,595 --> 00:33:46,306
I Don't Care. Pick It Up.
859
00:33:46,306 --> 00:33:56,191
It's Not My Job
860
00:33:46,306 --> 00:33:56,191
To Clean Up After Y'all.
861
00:33:56,191 --> 00:33:58,318
So, What "Is" His Job?
862
00:33:58,318 --> 00:34:03,157
[ Both Laugh ]
863
00:34:03,157 --> 00:34:04,324
Coach: All Right. Keep On Kicki!
864
00:34:03,157 --> 00:34:04,324
Kick It High!
865
00:34:04,324 --> 00:34:07,452
Oh, Good, Good!
866
00:34:04,324 --> 00:34:07,452
Run, Run, Run! Come On!
867
00:34:07,452 --> 00:34:10,705
Use Those Leg Muscles Of Yours.
868
00:34:07,452 --> 00:34:10,705
I Hope You Stretched Them.
869
00:34:10,705 --> 00:34:13,083
Good. Kick It.
870
00:34:10,705 --> 00:34:13,083
Good. Keep On Running.
871
00:34:13,083 --> 00:34:14,835
Run Around In A Circle.
872
00:34:14,835 --> 00:34:18,130
Get The Ball Into The Goal.
873
00:34:14,835 --> 00:34:18,130
That Is The Purpose Of Soccer.
874
00:34:18,130 --> 00:34:20,423
[ Girl Moans ]
875
00:34:20,423 --> 00:34:21,967
Coach: Come On, Come On!
876
00:34:20,423 --> 00:34:21,967
Good, Get The Ball Back In!
877
00:34:21,967 --> 00:34:23,426
[ More Girls Moan ]
878
00:34:23,426 --> 00:34:25,720
Coach: No, No, No.
879
00:34:23,426 --> 00:34:25,720
Why Are You Stopping?
880
00:34:25,720 --> 00:34:27,806
Why Are You Stopping?
881
00:34:27,806 --> 00:34:31,643
Did You Not Drink Water?
882
00:34:27,806 --> 00:34:31,643
Come On. I Can Bring Water To
883
00:34:27,806 --> 00:34:31,643
You.
884
00:34:31,643 --> 00:34:36,023
[ Vomits ]
885
00:34:36,023 --> 00:34:37,941
Paige:
886
00:34:36,023 --> 00:34:37,941
You Keep That In Your Bag?
887
00:34:37,941 --> 00:34:46,407
Yeah. After The Cheerleaders Go.
888
00:34:46,407 --> 00:34:49,077
Want Some?
889
00:34:49,077 --> 00:34:54,457
Thanks.
890
00:34:54,457 --> 00:34:58,419
No, Thanks.
891
00:34:54,457 --> 00:34:58,419
Not After Your Lips Have Been
892
00:34:54,457 --> 00:34:58,419
On It.
893
00:34:58,419 --> 00:35:03,383
-You Really Should Take It, Abb.
894
00:34:58,419 --> 00:35:03,383
-No.
895
00:35:03,383 --> 00:35:07,554
Suit Yourself.
896
00:35:07,554 --> 00:35:10,849
Paige: That Stuff Really Works.
897
00:35:07,554 --> 00:35:10,849
I Don't Feel Sick Anymore.
898
00:35:10,849 --> 00:35:13,060
I Officially Call This Meeting
899
00:35:10,849 --> 00:35:13,060
To Order.
900
00:35:13,060 --> 00:35:16,980
Don't. . . Please. My Head Stil.
901
00:35:16,980 --> 00:35:18,899
It's Not A Gavel.
902
00:35:18,899 --> 00:35:20,817
Doesn't Matter.
903
00:35:20,817 --> 00:35:23,237
Okay, Here's What We Know:
904
00:35:23,237 --> 00:35:25,947
We Have Two Notes
905
00:35:23,237 --> 00:35:25,947
Targeting Two Different Groups,
906
00:35:25,947 --> 00:35:27,824
And Everybody Gets Sick.
907
00:35:27,824 --> 00:35:34,414
Tell Us Something We Don't Know.
908
00:35:34,414 --> 00:35:38,585
You Know, I Don't Feel So Good.
909
00:35:38,585 --> 00:35:45,466
I'm Gonna Go Back To My Room.
910
00:35:45,466 --> 00:35:46,426
Why Are You Being So Rude?
911
00:35:46,426 --> 00:35:48,428
I'm Not.
912
00:35:48,428 --> 00:35:55,435
Yeah, You Are.
913
00:35:55,435 --> 00:35:57,437
Okay. Sorry.
914
00:35:57,437 --> 00:36:11,534
Don't Tell Us. Tell Paige.
915
00:36:11,534 --> 00:36:15,956
[ Clears Throat ]
916
00:36:15,956 --> 00:36:19,126
Abby: Paige. . .
917
00:36:19,126 --> 00:36:21,086
Look, I'm Really Sorry.
918
00:36:21,086 --> 00:36:25,966
You Were Right, And I Was. . .
919
00:36:25,966 --> 00:36:27,508
I Was Wrong.
920
00:36:27,508 --> 00:36:29,719
Something's Up,
921
00:36:29,719 --> 00:36:33,473
And If We Work Together,
922
00:36:29,719 --> 00:36:33,473
We Can Figure Out Who's Doing
923
00:36:29,719 --> 00:36:33,473
It.
924
00:36:33,473 --> 00:36:36,476
Okay.
925
00:36:36,476 --> 00:36:41,982
And If You And Ethan Are A Coup,
926
00:36:36,476 --> 00:36:41,982
Then I Can Deal With It.
927
00:36:41,982 --> 00:36:43,275
What?
928
00:36:43,275 --> 00:36:44,525
You And Ethan.
929
00:36:44,525 --> 00:36:46,569
Huh?
930
00:36:46,569 --> 00:36:49,489
We Saw You And Claire Under
931
00:36:46,569 --> 00:36:49,489
The Tree Today With Brad And
932
00:36:46,569 --> 00:36:49,489
Ethan.
933
00:36:49,489 --> 00:36:53,076
Ethan Was Just Being Friendly.
934
00:36:53,076 --> 00:36:57,622
Wait, So You And Ethan
935
00:36:53,076 --> 00:36:57,622
And Brad And Claire Aren't. . .?
936
00:36:57,622 --> 00:37:00,250
Well. . .
937
00:37:00,250 --> 00:37:01,626
No, I'm Just Kidding.
938
00:37:01,626 --> 00:37:04,504
Anyways, I Think He Likes You.
939
00:37:04,504 --> 00:37:07,299
You Do?
940
00:37:07,299 --> 00:37:09,343
Why Do You Think That?
941
00:37:09,343 --> 00:37:11,011
Wouldn't You Like To Know!
942
00:37:11,011 --> 00:37:12,553
[ Gasps ]
943
00:37:12,553 --> 00:37:14,264
Yeah! Tell Me!
944
00:37:14,264 --> 00:37:15,140
[ Paige Laughs ]
945
00:37:15,140 --> 00:37:16,516
Paige! Come On!
946
00:37:16,516 --> 00:37:23,523
Stop! Tell Me! Please?
947
00:37:23,523 --> 00:37:25,984
Wait! Paige, You Have To Tell
948
00:37:23,523 --> 00:37:25,984
Me!
949
00:37:25,984 --> 00:37:27,527
Tell You What?
950
00:37:27,527 --> 00:37:28,528
Nothing.
951
00:37:28,528 --> 00:37:31,531
So, You Guys Are Good?
952
00:37:31,531 --> 00:37:33,074
Yeah.
953
00:37:33,074 --> 00:37:36,077
Yeah.
954
00:37:36,077 --> 00:37:37,954
[ Sighs ]
955
00:37:37,954 --> 00:37:39,039
Okay, Let's Get Back To
956
00:37:37,954 --> 00:37:39,039
Business.
957
00:37:39,039 --> 00:37:40,957
Somebody's Making Everybody
958
00:37:39,039 --> 00:37:40,957
Sick,
959
00:37:40,957 --> 00:37:44,878
And We Have To Figure Out Who,
960
00:37:40,957 --> 00:37:44,878
Why, And How They're Doing It.
961
00:37:44,878 --> 00:37:46,087
Whoever's Doing This
962
00:37:44,878 --> 00:37:46,087
Is Doing It For A Reason.
963
00:37:46,087 --> 00:37:48,798
They're Getting Something Out
964
00:37:46,087 --> 00:37:48,798
Of It.
965
00:37:48,798 --> 00:37:51,176
It's Not Just Random.
966
00:37:51,176 --> 00:37:53,678
What Does Anybody Have To Gain
967
00:37:51,176 --> 00:37:53,678
By Making Everybody Sick?
968
00:37:53,678 --> 00:37:55,138
I Don't Know. . . Yet.
969
00:37:55,138 --> 00:37:59,226
Let's List The Possible Suspects
970
00:37:55,138 --> 00:37:59,226
And Their Motives.
971
00:37:59,226 --> 00:37:59,934
You First.
972
00:37:59,934 --> 00:38:00,935
[ Sighs ]
973
00:38:00,935 --> 00:38:02,812
Okay.
974
00:38:02,812 --> 00:38:03,897
Sean.
975
00:38:03,897 --> 00:38:06,066
Sean? Our Cute, Nerdy Sean?
976
00:38:06,066 --> 00:38:08,109
-Mm-Hmm.
977
00:38:06,066 --> 00:38:08,109
-No Way.
978
00:38:08,109 --> 00:38:10,320
Come On. Think About It.
979
00:38:08,109 --> 00:38:10,320
It Makes Sense.
980
00:38:10,320 --> 00:38:11,905
He's Always Getting Sick,
981
00:38:11,905 --> 00:38:13,073
And Everyone's Always
982
00:38:11,905 --> 00:38:13,073
Making Fun Of Him For It.
983
00:38:13,073 --> 00:38:15,825
Maybe He Just Wants
984
00:38:13,073 --> 00:38:15,825
To Even The Score,
985
00:38:15,825 --> 00:38:16,993
Show Everyone Else How It Feels.
986
00:38:16,993 --> 00:38:23,041
Okay, Sean.
987
00:38:16,993 --> 00:38:23,041
Motive, Equality.
988
00:38:23,041 --> 00:38:24,084
What About Ethan?
989
00:38:24,084 --> 00:38:25,168
It's Not Ethan.
990
00:38:25,168 --> 00:38:26,086
Taylor:
991
00:38:25,168 --> 00:38:26,086
Why Not?
992
00:38:26,086 --> 00:38:29,089
It Just Isn't. That's Why.
993
00:38:29,089 --> 00:38:33,009
What About Brad?
994
00:38:29,089 --> 00:38:33,009
He Didn't Get Sick.
995
00:38:33,009 --> 00:38:35,803
-It's Not Brad.
996
00:38:33,009 --> 00:38:35,803
-Why Not?
997
00:38:35,803 --> 00:38:39,015
It Just Isn't. That's Why.
998
00:38:39,015 --> 00:38:41,435
Okay. Not Brad.
999
00:38:41,435 --> 00:38:43,186
Emily Littman?
1000
00:38:43,186 --> 00:38:46,147
Yeah. She's Always Wanting
1001
00:38:43,186 --> 00:38:46,147
To Be With The Older Kids.
1002
00:38:46,147 --> 00:38:48,358
And She's The Queen Of Pranks.
1003
00:38:48,358 --> 00:38:51,069
Sean, Emily. . .
1004
00:38:51,069 --> 00:38:53,738
Anybody Else?
1005
00:38:53,738 --> 00:38:54,864
Professor Plume?
1006
00:38:54,864 --> 00:38:56,116
No Way!
1007
00:38:56,116 --> 00:38:58,159
That Last Note Was
1008
00:38:56,116 --> 00:38:58,159
On His Whiteboard.
1009
00:38:58,159 --> 00:39:00,120
And He Always Freaks Out
1010
00:38:58,159 --> 00:39:00,120
If We Have To Leave The Class
1011
00:38:58,159 --> 00:39:00,120
Early
1012
00:39:00,120 --> 00:39:01,371
For Any Club Activities.
1013
00:39:01,371 --> 00:39:03,206
Last Year When We Had
1014
00:39:01,371 --> 00:39:03,206
The State Soccer Finals,
1015
00:39:03,206 --> 00:39:05,250
He Gave Me A D Because
1016
00:39:03,206 --> 00:39:05,250
I Turned In My Assignment Late.
1017
00:39:05,250 --> 00:39:09,045
Was It My Fault That My Team Ned
1018
00:39:05,250 --> 00:39:09,045
Me To Help Win The Championship?
1019
00:39:09,045 --> 00:39:12,507
Yeah, You're Right.
1020
00:39:09,045 --> 00:39:12,507
He Has Motive And Opportunity.
1021
00:39:12,507 --> 00:39:14,926
He Could Easily Come Up
1022
00:39:12,507 --> 00:39:14,926
With Some Nasty Potion
1023
00:39:14,926 --> 00:39:16,219
To Make The Whole School Sick.
1024
00:39:16,219 --> 00:39:18,388
Uh, Nurse Betty?
1025
00:39:18,388 --> 00:39:20,014
Are You Kidding?
1026
00:39:20,014 --> 00:39:21,308
She Was So Tired Last Night,
1027
00:39:21,308 --> 00:39:23,435
I Had To Program All Of Her Shos
1028
00:39:21,308 --> 00:39:23,435
On Dvr.
1029
00:39:23,435 --> 00:39:25,353
It Took Me Hours.
1030
00:39:25,353 --> 00:39:29,149
Okay. Sean, Emily, Plume. . .
1031
00:39:29,149 --> 00:39:30,900
Anybody Else?
1032
00:39:30,900 --> 00:39:32,360
What About Riley Or Mia?
1033
00:39:32,360 --> 00:39:34,904
They're Nasty Enough
1034
00:39:32,360 --> 00:39:34,904
To Do Something Like This.
1035
00:39:34,904 --> 00:39:36,156
No. They Got Sick, Too,
1036
00:39:36,156 --> 00:39:40,535
And They Barfed
1037
00:39:36,156 --> 00:39:40,535
All Over Their New Outfits.
1038
00:39:40,535 --> 00:39:42,120
They Were Devastated.
1039
00:39:42,120 --> 00:39:44,872
I Would Be, Too.
1040
00:39:44,872 --> 00:39:47,125
Okay. Let's Start
1041
00:39:44,872 --> 00:39:47,125
At The Top Of The List.
1042
00:39:47,125 --> 00:39:50,044
Tomorrow, Sean's Room.
1043
00:39:50,044 --> 00:39:51,463
[ School Bell Rings ]
1044
00:39:51,463 --> 00:39:56,843
[ School Bell Rings ]
1045
00:39:56,843 --> 00:39:59,887
All Right.
1046
00:39:59,887 --> 00:40:07,395
Where Are The Students?
1047
00:40:07,395 --> 00:40:11,274
Where Are The Students?
1048
00:40:11,274 --> 00:40:13,943
[ Coins Clink ]
1049
00:40:13,943 --> 00:40:17,238
Student:
1050
00:40:13,943 --> 00:40:17,238
This Is Ridiculous!
1051
00:40:17,238 --> 00:40:20,241
I've Been Waiting In This Line
1052
00:40:17,238 --> 00:40:20,241
A Half Hour.
1053
00:40:20,241 --> 00:40:23,495
There'd Better Be Something Left
1054
00:40:20,241 --> 00:40:23,495
When We Get To The Machine.
1055
00:40:23,495 --> 00:40:28,166
Someone Is Making A Lot Of Money
1056
00:40:23,495 --> 00:40:28,166
Off Of These Machines.
1057
00:40:28,166 --> 00:40:32,295
I'm Broke. You Want To Loan Me
1058
00:40:28,166 --> 00:40:32,295
A Dollar? Or Two?
1059
00:40:32,295 --> 00:40:35,507
Sorry. I Only Have A Dollar,
1060
00:40:32,295 --> 00:40:35,507
And I'm Starving To Death.
1061
00:40:35,507 --> 00:40:37,551
I Have A Dollar You Can Use.
1062
00:40:37,551 --> 00:40:39,177
Thank You.
1063
00:40:39,177 --> 00:40:43,390
It's A Loan. That Means
1064
00:40:39,177 --> 00:40:43,390
You Pay It Back With Interest.
1065
00:40:43,390 --> 00:40:44,224
What Kind Of Interest?
1066
00:40:44,224 --> 00:40:47,643
I'll Think Of Something.
1067
00:40:47,643 --> 00:40:49,812
Okay, Here's The Plan.
1068
00:40:49,812 --> 00:40:52,232
Claire, You Keep Sean Occupied
1069
00:40:49,812 --> 00:40:52,232
While We Search His Room.
1070
00:40:52,232 --> 00:40:53,691
Why Me?
1071
00:40:53,691 --> 00:40:56,069
Because You Two Have So Much
1072
00:40:53,691 --> 00:40:56,069
In Common.
1073
00:40:56,069 --> 00:40:57,612
You Love Books,
1074
00:40:56,069 --> 00:40:57,612
And He Loves Books.
1075
00:40:57,612 --> 00:41:00,532
You Love. . . Books,
1076
00:40:57,612 --> 00:41:00,532
And He Loves Books.
1077
00:41:00,532 --> 00:41:03,076
Okay, Okay, I Get It.
1078
00:41:00,532 --> 00:41:03,076
I'm A Nerd.
1079
00:41:03,076 --> 00:41:05,245
No. She Didn't Mean It Like Tha.
1080
00:41:03,076 --> 00:41:05,245
Really.
1081
00:41:05,245 --> 00:41:07,247
But Isn't Searching His Room
1082
00:41:07,247 --> 00:41:09,332
A Violation
1083
00:41:07,247 --> 00:41:09,332
Of His First Amendment Rights?
1084
00:41:09,332 --> 00:41:12,335
Making People Puke Their Guts Ot
1085
00:41:09,332 --> 00:41:12,335
Has To Be A Violation Of
1086
00:41:09,332 --> 00:41:12,335
Something,
1087
00:41:12,335 --> 00:41:16,214
So It Has To Be Done.
1088
00:41:16,214 --> 00:41:19,426
All Right. I'll Text Abby's Phoe
1089
00:41:16,214 --> 00:41:19,426
Once It's All Clear. Okay?
1090
00:41:19,426 --> 00:41:23,179
Okay.
1091
00:41:23,179 --> 00:41:26,349
Hey, Sean, Look What My Mom
1092
00:41:23,179 --> 00:41:26,349
Sent Me In The Mail Today.
1093
00:41:26,349 --> 00:41:30,228
Wow! Can I Borrow This
1094
00:41:26,349 --> 00:41:30,228
When You're Done With It?
1095
00:41:30,228 --> 00:41:32,272
Well, I Was Thinking,
1096
00:41:30,228 --> 00:41:32,272
How About We Read It Together,
1097
00:41:32,272 --> 00:41:34,608
Sort Of Like A Book Club.
1098
00:41:34,608 --> 00:41:36,901
You Know, You Read The First Ch,
1099
00:41:34,608 --> 00:41:36,901
And Then Give It To Me,
1100
00:41:36,901 --> 00:41:40,530
And I Read It And So On,
1101
00:41:36,901 --> 00:41:40,530
And Then We Can Compare Notes.
1102
00:41:40,530 --> 00:41:43,408
Really?
1103
00:41:43,408 --> 00:41:45,076
That Would Be Awesome!
1104
00:41:45,076 --> 00:41:46,244
When Can We Start?
1105
00:41:46,244 --> 00:41:47,954
Uh, How About Right Now?
1106
00:41:47,954 --> 00:41:50,790
I Just Have To Go And Text My Mm
1107
00:41:47,954 --> 00:41:50,790
And Tell Her Thank You,
1108
00:41:50,790 --> 00:41:52,626
So You Just Stay Right Here,
1109
00:41:50,790 --> 00:41:52,626
Don't Move,
1110
00:41:52,626 --> 00:41:54,461
And I'll Be Back In A Minute.
1111
00:41:54,461 --> 00:42:56,230
Okay.
1112
00:42:56,230 --> 00:42:58,566
[ Cell Phone Vibrates ]
1113
00:42:58,566 --> 00:43:00,276
All Clear.
1114
00:43:00,276 --> 00:43:01,486
Paige:
1115
00:43:00,276 --> 00:43:01,486
Ew!
1116
00:43:01,486 --> 00:43:02,236
Smell These.
1117
00:43:02,236 --> 00:43:04,364
Pass.
1118
00:43:04,364 --> 00:43:05,448
Okay, Anything In Here,
1119
00:43:04,364 --> 00:43:05,448
Besides Socks,
1120
00:43:05,448 --> 00:43:06,616
That Could Make Somebody Sick?
1121
00:43:06,616 --> 00:43:08,326
No. These All Look Safe.
1122
00:43:08,326 --> 00:43:09,410
We're Never Going To Find
1123
00:43:08,326 --> 00:43:09,410
Anything In Here.
1124
00:43:09,410 --> 00:43:10,662
[ Noises Outside ]
1125
00:43:10,662 --> 00:43:12,872
Someone's Coming.
1126
00:43:12,872 --> 00:43:14,708
Calamine! I Need Calamine!
1127
00:43:14,708 --> 00:43:16,334
Abby:
1128
00:43:14,708 --> 00:43:16,334
We've Got To Get Out Of Here.
1129
00:43:16,334 --> 00:43:17,669
Did You Guys See That Stuff
1130
00:43:16,334 --> 00:43:17,669
All Over His Face?
1131
00:43:17,669 --> 00:43:18,336
It Was So Gross.
1132
00:43:18,336 --> 00:43:19,587
Question. . .
1133
00:43:19,587 --> 00:43:20,338
Why Are You In My Room?
1134
00:43:20,338 --> 00:43:21,255
Uh, Answer. . .
1135
00:43:21,255 --> 00:43:22,882
Room Inspection!
1136
00:43:22,882 --> 00:43:23,341
-Yeah.
1137
00:43:22,882 --> 00:43:23,341
-Yeah.
1138
00:43:23,341 --> 00:43:24,008
Oh, Dust.
1139
00:43:24,008 --> 00:43:25,301
Dirty Laundry.
1140
00:43:25,301 --> 00:43:26,678
Pills?
1141
00:43:26,678 --> 00:43:27,428
Those Are Prescriptions.
1142
00:43:27,428 --> 00:43:29,597
Taylor:
1143
00:43:27,428 --> 00:43:29,597
Sure, Sure.
1144
00:43:29,597 --> 00:43:31,516
All Right. We'll Let It Go This,
1145
00:43:29,597 --> 00:43:31,516
But You've Been Warned.
1146
00:43:31,516 --> 00:43:35,936
Random Room Inspections
1147
00:43:31,516 --> 00:43:35,936
Are Imminent And Increasing
1148
00:43:31,516 --> 00:43:35,936
Daily.
1149
00:43:35,936 --> 00:43:57,917
Our Work Here Is Done.
1150
00:43:57,917 --> 00:44:05,717
[ Whispering ]
1151
00:43:57,917 --> 00:44:05,717
Breathe, Baby, Breathe!
1152
00:44:05,717 --> 00:44:10,555
Abby, Taylor, Paige, Detention.
1153
00:44:10,555 --> 00:44:14,058
I Thought You Said You Were
1154
00:44:10,555 --> 00:44:14,058
Going To Keep Sean Occupied.
1155
00:44:14,058 --> 00:44:15,393
He Found Us In His Room.
1156
00:44:15,393 --> 00:44:17,019
I Am So Sorry.
1157
00:44:17,019 --> 00:44:20,940
By The Way, What Did You Do To ?
1158
00:44:17,019 --> 00:44:20,940
He Was Covered In Hives.
1159
00:44:20,940 --> 00:44:24,193
Claire: Right After I Texted Yo,
1160
00:44:20,940 --> 00:44:24,193
I Turned Around, And He Was
1161
00:44:20,940 --> 00:44:24,193
Gone.
1162
00:44:24,193 --> 00:44:26,153
Maybe He Had A Reaction
1163
00:44:24,193 --> 00:44:26,153
To Some Plant Or Something.
1164
00:44:26,153 --> 00:44:27,447
I Ran Inside To Tell You,
1165
00:44:27,447 --> 00:44:29,824
But Principal Littman
1166
00:44:27,447 --> 00:44:29,824
Pulled Me In Her Office.
1167
00:44:29,824 --> 00:44:31,785
Why?
1168
00:44:31,785 --> 00:44:34,161
She's Freaking Out
1169
00:44:31,785 --> 00:44:34,161
About All This Sickness.
1170
00:44:34,161 --> 00:44:35,622
She's Getting Tons Of Phone Cals
1171
00:44:34,161 --> 00:44:35,622
From Concerned Parents.
1172
00:44:35,622 --> 00:44:37,957
Some Of Them Are Going To
1173
00:44:35,622 --> 00:44:37,957
Pull Their Kids Out Of School.
1174
00:44:37,957 --> 00:44:39,709
Maybe We Should Tell Her
1175
00:44:37,957 --> 00:44:39,709
About The Notes.
1176
00:44:39,709 --> 00:44:41,001
No, Not Yet.
1177
00:44:41,001 --> 00:44:42,796
Let's Try And Solve This On Our
1178
00:44:41,001 --> 00:44:42,796
Own.
1179
00:44:42,796 --> 00:44:45,089
What If She Figures Out We Knew
1180
00:44:42,796 --> 00:44:45,089
Something And Didn't Tell Her?
1181
00:44:45,089 --> 00:44:47,049
She'd Be Really Mad.
1182
00:44:47,049 --> 00:44:48,468
Maybe She Would Expel Us.
1183
00:44:48,468 --> 00:44:50,678
No Way.
1184
00:44:50,678 --> 00:44:51,805
Our Parents Spend A Fortune
1185
00:44:50,678 --> 00:44:51,805
On This School.
1186
00:44:51,805 --> 00:44:54,223
I Mean, We Basically Pay Her
1187
00:44:51,805 --> 00:44:54,223
Salary.
1188
00:44:54,223 --> 00:44:55,558
Don't Worry.
1189
00:44:55,558 --> 00:44:57,977
Let's Wait A Couple Of Days,
1190
00:44:57,977 --> 00:45:00,521
And If We Don't Find Out Who It,
1191
00:44:57,977 --> 00:45:00,521
Then We'll Tell Her.
1192
00:45:00,521 --> 00:45:02,732
So, Did You Guys Find Anything?
1193
00:45:02,732 --> 00:45:04,525
Just Some Dirty Socks.
1194
00:45:04,525 --> 00:45:13,284
Oh.
1195
00:45:13,284 --> 00:45:15,453
Abby:
1196
00:45:13,284 --> 00:45:15,453
What If We Get Caught?
1197
00:45:15,453 --> 00:45:17,831
Claire: It's An Emergency.
1198
00:45:15,453 --> 00:45:17,831
I'm Starving.
1199
00:45:17,831 --> 00:45:21,208
Abby: I'm Not Eating Anything
1200
00:45:17,831 --> 00:45:21,208
From The School.
1201
00:45:21,208 --> 00:45:47,109
Taylor:
1202
00:45:21,208 --> 00:45:47,109
The Coast Is Clear.
1203
00:45:47,109 --> 00:45:48,653
Aren't You On A Fresh-Fruit
1204
00:45:47,109 --> 00:45:48,653
Diet?
1205
00:45:48,653 --> 00:45:51,656
That Was Then. This Is Now.
1206
00:45:51,656 --> 00:45:53,825
I'm So Hungry,
1207
00:45:51,656 --> 00:45:53,825
I Could Eat A Whole Cow.
1208
00:45:53,825 --> 00:45:56,285
Lucky They Don't
1209
00:45:53,825 --> 00:45:56,285
Serve A Whole Cow Here.
1210
00:45:56,285 --> 00:46:00,874
-Come On. I'm Starving.
1211
00:45:56,285 --> 00:46:00,874
-Me Too.
1212
00:46:00,874 --> 00:46:07,839
What's That. . .?
1213
00:46:00,874 --> 00:46:07,839
Guys, Get Down!
1214
00:46:07,839 --> 00:46:09,089
What's Wrong?
1215
00:46:09,089 --> 00:46:10,925
I Think Someone's Following Us.
1216
00:46:10,925 --> 00:46:12,051
Huh?
1217
00:46:12,051 --> 00:46:13,052
Not So Loud!
1218
00:46:13,052 --> 00:46:16,472
What Are You Talking About?
1219
00:46:16,472 --> 00:46:18,349
Claire:
1220
00:46:16,472 --> 00:46:18,349
Interesting.
1221
00:46:18,349 --> 00:46:20,894
What?
1222
00:46:20,894 --> 00:46:23,312
If Someone Is Following Us,
1223
00:46:20,894 --> 00:46:23,312
We're Going To Find Out Who And
1224
00:46:20,894 --> 00:46:23,312
Why.
1225
00:46:23,312 --> 00:46:24,480
Come On.
1226
00:46:24,480 --> 00:46:27,149
Wait! What If They're Dangerous?
1227
00:46:27,149 --> 00:46:36,492
Somehow, I Don't Think So.
1228
00:46:36,492 --> 00:46:38,411
Ethan?
1229
00:46:38,411 --> 00:46:39,620
Sean?
1230
00:46:39,620 --> 00:46:41,915
No Way.
1231
00:46:41,915 --> 00:46:45,501
Claire: Brad?
1232
00:46:41,915 --> 00:46:45,501
Why Were You Guys Following Us?
1233
00:46:45,501 --> 00:46:47,628
Because You're Acting
1234
00:46:45,501 --> 00:46:47,628
All Suspicious.
1235
00:46:47,628 --> 00:46:51,758
We Just Wanted Some Good Food.
1236
00:46:47,628 --> 00:46:51,758
What's Wrong With That?
1237
00:46:51,758 --> 00:46:55,386
You Raided My Room. Why?
1238
00:46:55,386 --> 00:46:56,804
Room Inspection.
1239
00:46:56,804 --> 00:47:02,602
You Think I Fell For That?
1240
00:46:56,804 --> 00:47:02,602
I'm Not A Complete Moron.
1241
00:47:02,602 --> 00:47:02,977
Maybe We Should Tell Them.
1242
00:47:02,977 --> 00:47:05,354
Girls:
1243
00:47:02,977 --> 00:47:05,354
No!
1244
00:47:05,354 --> 00:47:11,903
Ethan:
1245
00:47:05,354 --> 00:47:11,903
Tell Us What?
1246
00:47:11,903 --> 00:47:14,405
Okay, But We
1247
00:47:11,903 --> 00:47:14,405
Have To Swear You To Secrecy.
1248
00:47:14,405 --> 00:47:16,156
That Means You Won't Tell
1249
00:47:14,405 --> 00:47:16,156
Anybody.
1250
00:47:16,156 --> 00:47:18,618
No, Really?
1251
00:47:18,618 --> 00:47:20,703
Someone's Trying
1252
00:47:18,618 --> 00:47:20,703
To Make All The Students Sick.
1253
00:47:20,703 --> 00:47:32,131
We Found These Notes.
1254
00:47:32,131 --> 00:47:35,760
No Way.
1255
00:47:35,760 --> 00:47:37,261
Really?
1256
00:47:37,261 --> 00:47:38,387
Cool!
1257
00:47:38,387 --> 00:47:40,180
But It's Not Me.
1258
00:47:40,180 --> 00:47:43,726
Yeah, We Know That. . . Now.
1259
00:47:43,726 --> 00:47:46,312
So What Are We Gonna Do?
1260
00:47:46,312 --> 00:47:50,357
We Are Going To Figure Out
1261
00:47:46,312 --> 00:47:50,357
Who's Doing This.
1262
00:47:50,357 --> 00:47:52,192
You Guys Could Help
1263
00:47:50,357 --> 00:47:52,192
By Not Following Us
1264
00:47:52,192 --> 00:47:53,653
And Letting Us Do Our Own Thing.
1265
00:47:53,653 --> 00:47:55,905
Claire:
1266
00:47:53,653 --> 00:47:55,905
And Not Interfering
1267
00:47:55,905 --> 00:48:00,493
And By Not Saying A Word
1268
00:47:55,905 --> 00:48:00,493
About These Notes To Anyone.
1269
00:48:00,493 --> 00:48:02,703
Got It, Brad?
1270
00:48:02,703 --> 00:48:03,913
Me? Yeah.
1271
00:48:03,913 --> 00:48:05,164
Yeah, Whatever.
1272
00:48:05,164 --> 00:48:07,166
Promise?
1273
00:48:07,166 --> 00:48:09,627
Yeah.
1274
00:48:09,627 --> 00:48:14,841
Okay. Let's Eat.
1275
00:48:14,841 --> 00:48:17,468
Oh, And, Sean,
1276
00:48:17,468 --> 00:48:19,178
You Might Want To Try Fragrancee
1277
00:48:17,468 --> 00:48:19,178
Calamine Lotion From Now On.
1278
00:48:19,178 --> 00:48:21,806
We Could Smell You A Mile Away.
1279
00:48:21,806 --> 00:48:27,227
Man, I Told You That Stuff
1280
00:48:21,806 --> 00:48:27,227
Stinks.
1281
00:48:27,227 --> 00:48:31,315
Do You Think The Boys Will Tell?
1282
00:48:31,315 --> 00:48:33,651
They Better Not.
1283
00:48:33,651 --> 00:48:35,402
If Anyone Finds Out That Someons
1284
00:48:33,651 --> 00:48:35,402
Making Everyone Sick,
1285
00:48:35,402 --> 00:48:39,490
The Whole School Will Freak Out.
1286
00:48:39,490 --> 00:48:42,827
[ Sighs ]
1287
00:48:42,827 --> 00:48:44,453
Are You Sure
1288
00:48:42,827 --> 00:48:44,453
We Should Be Doing This?
1289
00:48:44,453 --> 00:48:46,455
If You Don't Want To,
1290
00:48:44,453 --> 00:48:46,455
It's No Skin Off My Nose.
1291
00:48:46,455 --> 00:48:49,458
Okay.
1292
00:48:49,458 --> 00:48:51,627
Dang, This Machine
1293
00:48:49,458 --> 00:48:51,627
Is Almost Out Of Squiggles,
1294
00:48:51,627 --> 00:48:52,920
And I Love Squiggles.
1295
00:48:52,920 --> 00:48:55,006
Me Too.
1296
00:48:55,006 --> 00:48:57,216
Here, Put These In Your Bag
1297
00:48:55,006 --> 00:48:57,216
Until After Drama Class.
1298
00:48:57,216 --> 00:48:59,343
There's No Way I Can Give My
1299
00:48:57,216 --> 00:48:59,343
Monologue With Those In My
1300
00:48:57,216 --> 00:48:59,343
Teeth.
1301
00:48:59,343 --> 00:49:08,394
[ Laughs ]
1302
00:49:08,394 --> 00:49:10,688
Girl 1 :
1303
00:49:08,394 --> 00:49:10,688
Check This Out.
1304
00:49:10,688 --> 00:49:13,232
Girl 2: Oh, My Gosh!
1305
00:49:10,688 --> 00:49:13,232
Who Do You Think Put It Here?
1306
00:49:13,232 --> 00:49:14,859
Mia:
1307
00:49:13,232 --> 00:49:14,859
What Is It?
1308
00:49:14,859 --> 00:49:16,694
Read It. It's Freaky.
1309
00:49:16,694 --> 00:49:18,863
''Don't Want To Barf?
1310
00:49:16,694 --> 00:49:18,863
Stay Away From The Carf.''
1311
00:49:18,863 --> 00:49:20,489
''Carf'?
1312
00:49:20,489 --> 00:49:22,241
''Carf'?
1313
00:49:22,241 --> 00:49:24,118
Kind Of Sounds Like
1314
00:49:22,241 --> 00:49:24,118
''Cafeteria.''
1315
00:49:24,118 --> 00:49:26,245
Oh, My Gosh.
1316
00:49:26,245 --> 00:49:27,538
Do You Really Think
1317
00:49:26,245 --> 00:49:27,538
Someone's Trying To Poison Our
1318
00:49:26,245 --> 00:49:27,538
Food?
1319
00:49:27,538 --> 00:49:28,247
Looks Like It.
1320
00:49:28,247 --> 00:49:30,791
But Why?
1321
00:49:30,791 --> 00:49:32,292
Check It Out, Guys.
1322
00:49:30,791 --> 00:49:32,292
Wasn't A Virus After All.
1323
00:49:32,292 --> 00:49:34,253
Someone's Deliberately
1324
00:49:32,292 --> 00:49:34,253
Trying To Poison Our Food.
1325
00:49:34,253 --> 00:49:38,799
Let Me See That.
1326
00:49:38,799 --> 00:49:40,342
Hey, What's Going On?
1327
00:49:40,342 --> 00:49:43,429
Mia: A Note's Been Put
1328
00:49:40,342 --> 00:49:43,429
By The Drama-Room Door.
1329
00:49:43,429 --> 00:49:44,722
What'd It Say?
1330
00:49:44,722 --> 00:49:47,058
Someone's Poisoning
1331
00:49:44,722 --> 00:49:47,058
The Cafeteria Food.
1332
00:49:47,058 --> 00:49:49,602
They're Trying To Make Everyone
1333
00:49:47,058 --> 00:49:49,602
Sick.
1334
00:49:49,602 --> 00:49:51,520
Who Would Do Something Like
1335
00:49:49,602 --> 00:49:51,520
That?
1336
00:49:51,520 --> 00:49:53,313
A Real Jerk, That's Who.
1337
00:49:53,313 --> 00:49:56,859
You Know, I Bet It Was
1338
00:49:53,313 --> 00:49:56,859
One Of Emily's Pranks.
1339
00:49:56,859 --> 00:49:58,819
Yeah. That's It.
1340
00:49:58,819 --> 00:50:00,780
Why Are You Looking So Guilty,
1341
00:49:58,819 --> 00:50:00,780
Brad?
1342
00:50:00,780 --> 00:50:02,823
Me? I'm Not.
1343
00:50:02,823 --> 00:50:04,867
Riley:
1344
00:50:02,823 --> 00:50:04,867
Yeah.
1345
00:50:04,867 --> 00:50:08,621
Hey, Aren't You One Of The Only
1346
00:50:04,867 --> 00:50:08,621
Students Who Didn't Get Sick?
1347
00:50:08,621 --> 00:50:10,330
So? I Have A Strong Stomach
1348
00:50:08,621 --> 00:50:10,330
Lining.
1349
00:50:10,330 --> 00:50:13,000
I Get It From My Grandpa's Side
1350
00:50:10,330 --> 00:50:13,000
Of The Family.
1351
00:50:13,000 --> 00:50:14,835
Are You Trying To Pin
1352
00:50:13,000 --> 00:50:14,835
The Blame On Me?
1353
00:50:14,835 --> 00:50:16,211
For All We Know,
1354
00:50:14,835 --> 00:50:16,211
You Put The Note Up.
1355
00:50:16,211 --> 00:50:18,338
I Got Sick, Remember?
1356
00:50:18,338 --> 00:50:19,298
And I Helped Nurse Betty
1357
00:50:18,338 --> 00:50:19,298
With The Other Sick Kids,
1358
00:50:19,298 --> 00:50:21,884
And I Helped Her Mop Up Her
1359
00:50:19,298 --> 00:50:21,884
Office.
1360
00:50:21,884 --> 00:50:23,094
Yeah, Brad.
1361
00:50:23,094 --> 00:50:25,179
I Didn't Do It. Honest.
1362
00:50:25,179 --> 00:50:26,430
[ School Bell Rings ]
1363
00:50:26,430 --> 00:50:30,392
Excuse Me, Please.
1364
00:50:26,430 --> 00:50:30,392
I Need To See That Note.
1365
00:50:30,392 --> 00:50:33,771
Do You Really Think
1366
00:50:30,392 --> 00:50:33,771
Someone's Trying To Poison Us?
1367
00:50:33,771 --> 00:50:35,856
I'm Going To Call My Parents.
1368
00:50:33,771 --> 00:50:35,856
I Want To Go Home.
1369
00:50:35,856 --> 00:50:37,399
This Is Just Somebody's Idea
1370
00:50:35,856 --> 00:50:37,399
Of A Little Joke.
1371
00:50:37,399 --> 00:50:40,319
We Have A Virus Going Around,
1372
00:50:37,399 --> 00:50:40,319
And That's All.
1373
00:50:40,319 --> 00:50:59,088
Now, Off To Class,
1374
00:50:40,319 --> 00:50:59,088
And Get Rid Of That.
1375
00:50:59,088 --> 00:51:01,090
For Evidence.
1376
00:51:01,090 --> 00:51:03,926
This Is The Last Time
1377
00:51:01,090 --> 00:51:03,926
I'm Helping You With The Lab
1378
00:51:01,090 --> 00:51:03,926
Dishes.
1379
00:51:03,926 --> 00:51:05,385
It's Really Gross, I Know.
1380
00:51:03,926 --> 00:51:05,385
I'm Sorry.
1381
00:51:05,385 --> 00:51:07,429
But I Really Need The Extra
1382
00:51:05,385 --> 00:51:07,429
Credit.
1383
00:51:07,429 --> 00:51:10,016
I'm Worried About
1384
00:51:07,429 --> 00:51:10,016
My Last Homework Assignment,
1385
00:51:10,016 --> 00:51:14,103
But I'll Make It Up To You, I
1386
00:51:10,016 --> 00:51:14,103
Promise.
1387
00:51:14,103 --> 00:51:16,355
Professor Plume:
1388
00:51:14,103 --> 00:51:16,355
I'm Still Working On It.
1389
00:51:16,355 --> 00:51:19,733
Just Another Day Or So, And
1390
00:51:16,355 --> 00:51:19,733
My Mission Will Be Accomplished.
1391
00:51:19,733 --> 00:51:21,401
The Students?
1392
00:51:21,401 --> 00:51:24,113
Oh, No.
1393
00:51:21,401 --> 00:51:24,113
They Don't Suspect A Thing.
1394
00:51:24,113 --> 00:51:26,032
Why Would They?
1395
00:51:26,032 --> 00:51:27,992
About Certain Things
1396
00:51:26,032 --> 00:51:27,992
They Can Be A Bit Clueless.
1397
00:51:27,992 --> 00:51:29,368
[ Door Squeaks ]
1398
00:51:29,368 --> 00:51:32,121
Oh! I'll Call You Back!
1399
00:51:32,121 --> 00:51:35,124
Why Were You Listening
1400
00:51:32,121 --> 00:51:35,124
To My Conversation?
1401
00:51:35,124 --> 00:51:39,378
Oh. We Weren't. We Just Came In
1402
00:51:35,124 --> 00:51:39,378
To Clean Lab Dishes.
1403
00:51:39,378 --> 00:51:41,755
Professor Plume:
1404
00:51:39,378 --> 00:51:41,755
Oh.
1405
00:51:41,755 --> 00:51:52,391
Did You Hear Anything That I
1406
00:51:41,755 --> 00:51:52,391
Said?
1407
00:51:52,391 --> 00:51:53,392
Live.
1408
00:51:53,392 --> 00:51:57,479
Please Live.
1409
00:51:57,479 --> 00:51:58,898
Taylor:
1410
00:51:57,479 --> 00:51:58,898
He's Watching Us.
1411
00:51:58,898 --> 00:52:00,107
Paige:
1412
00:51:58,898 --> 00:52:00,107
I Know.
1413
00:52:00,107 --> 00:52:01,150
He Knows We Know.
1414
00:52:01,150 --> 00:52:04,403
I Know.
1415
00:52:04,403 --> 00:52:07,156
You Know, I Never Thought I'd
1416
00:52:04,403 --> 00:52:07,156
Say It,
1417
00:52:07,156 --> 00:52:08,407
But I'm Actually Getting Reallyk
1418
00:52:07,156 --> 00:52:08,407
Of Candy Bars.
1419
00:52:08,407 --> 00:52:12,578
Not Me.
1420
00:52:08,407 --> 00:52:12,578
I Could Eat Them Forever.
1421
00:52:12,578 --> 00:52:14,872
It's Professor Plume,
1422
00:52:12,578 --> 00:52:14,872
Just Like We Thought It Was!
1423
00:52:14,872 --> 00:52:16,832
Yeah! And He Knows We Know.
1424
00:52:16,832 --> 00:52:19,043
What?
1425
00:52:19,043 --> 00:52:20,419
We Heard Him Talking On His Phoe
1426
00:52:19,043 --> 00:52:20,419
About Some Big Plans
1427
00:52:20,419 --> 00:52:21,962
And How None Of The Students
1428
00:52:20,419 --> 00:52:21,962
Knew
1429
00:52:21,962 --> 00:52:24,423
And How In A Few Days
1430
00:52:21,962 --> 00:52:24,423
His Mission Would Be
1431
00:52:21,962 --> 00:52:24,423
Accomplished.
1432
00:52:24,423 --> 00:52:26,050
What Mission?
1433
00:52:26,050 --> 00:52:27,426
I Don't Know, But You Should
1434
00:52:26,050 --> 00:52:27,426
Have Seen The Look On His Face.
1435
00:52:27,426 --> 00:52:29,511
It Was Evil.
1436
00:52:29,511 --> 00:52:31,264
So, What Are We Going To Do?
1437
00:52:31,264 --> 00:52:32,806
There's Only One Thing We Can
1438
00:52:31,264 --> 00:52:32,806
Do.
1439
00:52:32,806 --> 00:52:34,474
What's That?
1440
00:52:34,474 --> 00:52:36,685
We'll Tell Him That The Gig Is
1441
00:52:34,474 --> 00:52:36,685
Up,
1442
00:52:36,685 --> 00:52:37,561
And We'll Call The Police
1443
00:52:36,685 --> 00:52:37,561
If He Doesn't Confess.
1444
00:52:37,561 --> 00:52:39,105
Yeah, And Then He'll Murder Us
1445
00:52:39,105 --> 00:52:40,564
And Turn Us Into That Green Glop
1446
00:52:39,105 --> 00:52:40,564
He Has In His Classroom.
1447
00:52:40,564 --> 00:52:42,900
What If That Green Glop
1448
00:52:40,564 --> 00:52:42,900
Is The Juice Of Former Students?
1449
00:52:42,900 --> 00:52:44,484
Oh, Gross!
1450
00:52:44,484 --> 00:52:46,528
All Right, We Have Two Choices:
1451
00:52:46,528 --> 00:52:48,447
We Tell The Principal,
1452
00:52:46,528 --> 00:52:48,447
Or We Confront Plume.
1453
00:52:48,447 --> 00:52:50,449
She'll Never Believe Us.
1454
00:52:50,449 --> 00:52:52,451
Okay, Then, We'll Confront
1455
00:52:50,449 --> 00:52:52,451
Plume.
1456
00:52:52,451 --> 00:52:53,452
After Chemistry, Agreed?
1457
00:52:53,452 --> 00:52:56,622
Agreed.
1458
00:52:56,622 --> 00:53:00,209
Agreed. But You Guys
1459
00:52:56,622 --> 00:53:00,209
Are Doing The Talking.
1460
00:53:00,209 --> 00:53:02,211
Okay.
1461
00:53:02,211 --> 00:53:03,963
Riley.
1462
00:53:03,963 --> 00:53:05,672
Yes, Sir.
1463
00:53:05,672 --> 00:53:07,258
I Am Pleased To Announce
1464
00:53:05,672 --> 00:53:07,258
That You Are The Only Student
1465
00:53:07,258 --> 00:53:09,676
Who Received An A On Last Week's
1466
00:53:07,258 --> 00:53:09,676
Homework Assignment.
1467
00:53:09,676 --> 00:53:11,178
Thank You, Professor Plume.
1468
00:53:11,178 --> 00:53:13,764
I Tried Really Hard
1469
00:53:11,178 --> 00:53:13,764
On That Homework Assignment.
1470
00:53:13,764 --> 00:53:20,479
Bravo.
1471
00:53:20,479 --> 00:53:23,065
I'm Dead Meat.
1472
00:53:23,065 --> 00:53:24,150
How Did You Get An A?
1473
00:53:24,150 --> 00:53:25,484
I Pulled A Few Strings.
1474
00:53:25,484 --> 00:53:32,491
What Kind Of Strings?
1475
00:53:32,491 --> 00:53:34,534
Ew! George?
1476
00:53:34,534 --> 00:53:37,496
Professor Plume:
1477
00:53:34,534 --> 00:53:37,496
Put Your Books Away, Please.
1478
00:53:37,496 --> 00:53:38,956
Please Be Ready
1479
00:53:37,496 --> 00:53:38,956
For An Announcement,
1480
00:53:38,956 --> 00:53:41,708
A Very Important Announcement.
1481
00:53:41,708 --> 00:53:43,543
I Had Hoped To Keep My Plans
1482
00:53:41,708 --> 00:53:43,543
Secret For A Little While
1483
00:53:41,708 --> 00:53:43,543
Longer,
1484
00:53:43,543 --> 00:53:49,133
But I'm Afraid
1485
00:53:43,543 --> 00:53:49,133
That's Now No Longer Possible.
1486
00:53:49,133 --> 00:53:51,635
Now, With The Permission
1487
00:53:49,133 --> 00:53:51,635
Of Principal Littman,
1488
00:53:51,635 --> 00:53:55,722
I Have Submitted A Number Of Nas
1489
00:53:51,635 --> 00:53:55,722
From The Students In This Class
1490
00:53:55,722 --> 00:53:58,684
To Compete
1491
00:53:55,722 --> 00:53:58,684
In The National Science Fair,
1492
00:53:58,684 --> 00:54:03,730
And I Am Pleased To Announce Tht
1493
00:53:58,684 --> 00:54:03,730
Those Students Have Been
1494
00:53:58,684 --> 00:54:03,730
Accepted.
1495
00:54:03,730 --> 00:54:11,655
Sean, Ethan, And Vanessa,
1496
00:54:03,730 --> 00:54:11,655
George, Riley, And Paige.
1497
00:54:11,655 --> 00:54:14,825
I Thought You Said
1498
00:54:11,655 --> 00:54:14,825
You Were Doing Bad In This
1499
00:54:11,655 --> 00:54:14,825
Class.
1500
00:54:14,825 --> 00:54:17,370
Extra Credit Never Hurts.
1501
00:54:17,370 --> 00:54:20,706
Nurse Betty, On Intercom:
1502
00:54:17,370 --> 00:54:20,706
^Ino! Not Again! Not Again!
1503
00:54:20,706 --> 00:54:22,166
^Isomebody!
1504
00:54:22,166 --> 00:54:26,545
[ Moans ]
1505
00:54:26,545 --> 00:54:29,215
Girl: I Can't Drink This.
1506
00:54:26,545 --> 00:54:29,215
It Hurts My Stomach Too Much.
1507
00:54:29,215 --> 00:54:30,549
I Think I'm Going To Die.
1508
00:54:30,549 --> 00:54:34,136
You Think You're Going To Die?
1509
00:54:30,549 --> 00:54:34,136
I Know I Am.
1510
00:54:34,136 --> 00:54:36,055
Girl:
1511
00:54:34,136 --> 00:54:36,055
Nurse Betty, I Need More Pepto.
1512
00:54:36,055 --> 00:54:37,556
We're All Out.
1513
00:54:37,556 --> 00:54:39,141
But I Need It Bad.
1514
00:54:39,141 --> 00:54:41,227
I Sent Oscar Out To Get Some.
1515
00:54:41,227 --> 00:54:42,602
Like That's Going To Help.
1516
00:54:42,602 --> 00:54:44,563
Yeah, Last Time
1517
00:54:42,602 --> 00:54:44,563
You Sent Oscar Out,
1518
00:54:44,563 --> 00:54:46,899
He Didn't Come Back For Days.
1519
00:54:46,899 --> 00:54:48,734
Then When He Finally
1520
00:54:46,899 --> 00:54:48,734
Did Come Back,
1521
00:54:48,734 --> 00:54:51,404
He Had Forgotten
1522
00:54:48,734 --> 00:54:51,404
What You Had Sent Him Out For.
1523
00:54:51,404 --> 00:54:52,571
I Want My Mom.
1524
00:54:52,571 --> 00:54:54,573
Me Too.
1525
00:54:54,573 --> 00:54:56,325
Me Three.
1526
00:54:56,325 --> 00:54:57,659
Me. . . Four!
1527
00:54:57,659 --> 00:55:04,624
[ School Bell Rings ]
1528
00:55:04,624 --> 00:55:07,336
We've Been In This Line
1529
00:55:04,624 --> 00:55:07,336
For A Long Time.
1530
00:55:07,336 --> 00:55:10,172
Did You Hear The News
1531
00:55:07,336 --> 00:55:10,172
That The Cafeteria's Poisoned?
1532
00:55:10,172 --> 00:55:12,674
Let's Go.
1533
00:55:10,172 --> 00:55:12,674
We Are Leaving Right Now.
1534
00:55:12,674 --> 00:55:17,888
There Is No Way I'm Keeping You
1535
00:55:12,674 --> 00:55:17,888
In This School.
1536
00:55:17,888 --> 00:55:30,484
[ Students Hurling ]
1537
00:55:30,484 --> 00:55:32,611
Please.
1538
00:55:32,611 --> 00:55:33,904
Ten Students Left Danforth
1539
00:55:32,611 --> 00:55:33,904
This Morning.
1540
00:55:33,904 --> 00:55:35,948
Principal Littman Is Freaking
1541
00:55:33,904 --> 00:55:35,948
Out.
1542
00:55:35,948 --> 00:55:37,616
My Mom Wants To Pull Me Out,
1543
00:55:35,948 --> 00:55:37,616
Too.
1544
00:55:37,616 --> 00:55:39,410
She Can't Do That!
1545
00:55:39,410 --> 00:55:40,619
I Won't Let Her.
1546
00:55:40,619 --> 00:55:42,871
How Sweet!
1547
00:55:42,871 --> 00:55:46,208
If You Leave,
1548
00:55:42,871 --> 00:55:46,208
I Won't Have Anyone To Pick On!
1549
00:55:46,208 --> 00:55:48,627
-Take It Back!
1550
00:55:46,208 --> 00:55:48,627
-Okay! Okay!
1551
00:55:48,627 --> 00:55:51,297
I Still Think It's Sean.
1552
00:55:51,297 --> 00:55:52,756
Girls:
1553
00:55:51,297 --> 00:55:52,756
It's Not Sean.
1554
00:55:52,756 --> 00:55:56,218
Okay, Okay. It's Not Sean.
1555
00:55:56,218 --> 00:55:59,305
Who's Next?
1556
00:55:59,305 --> 00:56:02,724
Both: Emily.
1557
00:56:02,724 --> 00:56:05,769
Wow. This Is Not What I
1558
00:56:02,724 --> 00:56:05,769
Expected.
1559
00:56:05,769 --> 00:56:09,773
You Just Never Really Know A Pen
1560
00:56:05,769 --> 00:56:09,773
Until You Break Into Their Room.
1561
00:56:09,773 --> 00:56:11,817
Well, Except For Sean.
1562
00:56:11,817 --> 00:56:15,654
Yeah, That Was Exactly
1563
00:56:11,817 --> 00:56:15,654
What We Expected.
1564
00:56:15,654 --> 00:56:44,683
Let's Do This.
1565
00:56:44,683 --> 00:56:45,767
Abby:
1566
00:56:44,683 --> 00:56:45,767
Can't Find Anything.
1567
00:56:45,767 --> 00:56:47,019
Taylor: Me Neither.
1568
00:56:47,019 --> 00:56:48,687
I Wish Our Rooms Were This Nice.
1569
00:56:48,687 --> 00:56:51,731
What Are You Guys Doing?
1570
00:56:51,731 --> 00:56:53,692
This Is My Room.
1571
00:56:53,692 --> 00:56:56,903
And You're Looking In My Room.
1572
00:56:56,903 --> 00:57:01,158
No Way! You Think It's Me?
1573
00:57:01,158 --> 00:57:02,826
I Can't Believe It!
1574
00:57:02,826 --> 00:57:05,496
You Actually Think
1575
00:57:02,826 --> 00:57:05,496
I'd Do Something Like That?
1576
00:57:05,496 --> 00:57:07,498
Remember The Time
1577
00:57:05,496 --> 00:57:07,498
You Put Flour And Sugar In My
1578
00:57:05,496 --> 00:57:07,498
Shoes?
1579
00:57:07,498 --> 00:57:09,791
And The Ants In My Bed?
1580
00:57:09,791 --> 00:57:12,044
Paige: And The Molasses
1581
00:57:09,791 --> 00:57:12,044
In My Conditioner Bottle?
1582
00:57:12,044 --> 00:57:13,795
That Was You?
1583
00:57:13,795 --> 00:57:20,469
Yeah. Sorry About That, But
1584
00:57:13,795 --> 00:57:20,469
I'm Not Trying To Make Anyone
1585
00:57:13,795 --> 00:57:20,469
Sick!
1586
00:57:20,469 --> 00:57:23,263
Raise Your Right Hand.
1587
00:57:23,263 --> 00:57:27,934
Do You Solemnly Promise
1588
00:57:23,263 --> 00:57:27,934
That You Are Totally Innocent?
1589
00:57:27,934 --> 00:57:29,728
Uh, Let's Rephrase That.
1590
00:57:29,728 --> 00:57:31,938
Okay.
1591
00:57:31,938 --> 00:57:36,068
Do You Solemnly Promise
1592
00:57:31,938 --> 00:57:36,068
That You Didn't Write That Note?
1593
00:57:36,068 --> 00:57:38,737
I Solemnly Promise!
1594
00:57:38,737 --> 00:57:40,030
I Believe Her.
1595
00:57:40,030 --> 00:57:41,114
You Do?
1596
00:57:41,114 --> 00:57:43,116
Yeah. For One Thing,
1597
00:57:43,116 --> 00:57:45,578
I Don't Think You're Smart Enouh
1598
00:57:43,116 --> 00:57:45,578
To Pull Off Something This Big.
1599
00:57:45,578 --> 00:57:48,163
Yes, I Am!
1600
00:57:48,163 --> 00:57:50,624
And Another, I Don't Think Evenu
1601
00:57:48,163 --> 00:57:50,624
Would Do Something This Low.
1602
00:57:50,624 --> 00:57:52,167
Yes, I. . .
1603
00:57:52,167 --> 00:57:54,920
No. I Really Wouldn't.
1604
00:57:54,920 --> 00:57:59,758
To Say Sorry For Suspecting You,
1605
00:57:54,920 --> 00:57:59,758
You Can Sit At Our Table For
1606
00:57:54,920 --> 00:57:59,758
One Week.
1607
00:57:59,758 --> 00:58:04,471
I Mean, Once We Figure Out Who's
1608
00:57:59,758 --> 00:58:04,471
Contaminating The Cafeteria
1609
00:57:59,758 --> 00:58:04,471
Food.
1610
00:58:04,471 --> 00:58:06,139
Two Weeks.
1611
00:58:06,139 --> 00:58:07,766
Don't Push It.
1612
00:58:07,766 --> 00:58:16,108
Deal.
1613
00:58:16,108 --> 00:58:22,948
''Fly Fishing,
1614
00:58:16,108 --> 00:58:22,948
My First Kiss, And Cabbage.
1615
00:58:22,948 --> 00:58:25,784
Which Is The Most Graceful?''
1616
00:58:25,784 --> 00:58:28,787
[ Thud ]
1617
00:58:28,787 --> 00:58:34,251
Paige: Who Threw It?
1618
00:58:28,787 --> 00:58:34,251
Can You See Anybody?
1619
00:58:34,251 --> 00:58:35,210
There's Nobody Out Here.
1620
00:58:35,210 --> 00:58:48,390
What Does It Say?
1621
00:58:48,390 --> 00:58:51,226
''Stop Looking For Clues,
1622
00:58:48,390 --> 00:58:51,226
Or You'll Be Singing The
1623
00:58:48,390 --> 00:58:51,226
Blues!''
1624
00:58:51,226 --> 00:58:57,149
Let Me See It.
1625
00:58:57,149 --> 00:59:00,235
That's Freaky.
1626
00:59:00,235 --> 00:59:02,821
That Means Somebody
1627
00:59:00,235 --> 00:59:02,821
Knows About Us.
1628
00:59:02,821 --> 00:59:05,282
But The Only Other People Who Kw
1629
00:59:02,821 --> 00:59:05,282
About The Notes Besides Us Are--
1630
00:59:05,282 --> 00:59:10,287
Ethan, Brad, And Sean.
1631
00:59:10,287 --> 00:59:12,331
So, You Guys Think It's Them?
1632
00:59:12,331 --> 00:59:14,458
They're The Ones Putting Up Thes
1633
00:59:12,331 --> 00:59:14,458
And Making Everybody Sick?
1634
00:59:14,458 --> 00:59:16,376
Paige:
1635
00:59:14,458 --> 00:59:16,376
Who Else Could It Be?
1636
00:59:16,376 --> 00:59:18,545
Everyone Thinks
1637
00:59:16,376 --> 00:59:18,545
It's Salmonella Or Something.
1638
00:59:18,545 --> 00:59:20,673
Maybe It's A Copycat Crime.
1639
00:59:20,673 --> 00:59:22,382
Or It Was Them All Along.
1640
00:59:22,382 --> 00:59:24,426
And They're Just Trying
1641
00:59:22,382 --> 00:59:24,426
To Scare Us Off.
1642
00:59:24,426 --> 00:59:27,262
It Wasn't Ethan!
1643
00:59:24,426 --> 00:59:27,262
I Won't Believe It!
1644
00:59:27,262 --> 00:59:29,222
There's Only One Way
1645
00:59:27,262 --> 00:59:29,222
To Know For Sure.
1646
00:59:29,222 --> 00:59:31,475
How?
1647
00:59:31,475 --> 00:59:35,312
We Have To Watch Their Every Moe
1648
00:59:31,475 --> 00:59:35,312
And Never Let Them Out Of Our
1649
00:59:31,475 --> 00:59:35,312
Sight.
1650
00:59:35,312 --> 00:59:38,023
I Can Do That.
1651
00:59:38,023 --> 00:59:39,399
Why Do We Always Get Water Duty?
1652
00:59:39,399 --> 00:59:42,027
I Guess We're Not The Coach's
1653
00:59:39,399 --> 00:59:42,027
Pets.
1654
00:59:42,027 --> 00:59:44,613
That's Because Paige And Abby
1655
00:59:42,027 --> 00:59:44,613
Are.
1656
00:59:44,613 --> 00:59:46,365
Coach: All Right. Good Job, Gir.
1657
00:59:44,613 --> 00:59:46,365
Come On! Go, Go, Go, Go, Go!
1658
00:59:46,365 --> 00:59:47,324
Kick The Ball Higher!
1659
00:59:47,324 --> 00:59:48,867
[ Blows Whistle ]
1660
00:59:48,867 --> 00:59:49,868
Goal!
1661
00:59:49,868 --> 00:59:51,328
Nice Shot, Janice!
1662
00:59:51,328 --> 00:59:52,746
[ Cheering ]
1663
00:59:52,746 --> 00:59:54,414
Good Job. Good Job.
1664
00:59:54,414 --> 00:59:55,624
Moving The Ball,
1665
00:59:54,414 --> 00:59:55,624
Getting It In The Goal.
1666
00:59:55,624 --> 00:59:57,751
That's Very Nice, Janice.
1667
00:59:57,751 --> 00:59:58,877
You've Just Accomplished
1668
00:59:57,751 --> 00:59:58,877
The Purpose Of Soccer.
1669
00:59:58,877 --> 01:00:02,589
Everyone Knows.
1670
00:59:58,877 --> 01:00:02,589
Follow Example.
1671
01:00:02,589 --> 01:00:05,300
Uh, Coach Johnson,
1672
01:00:02,589 --> 01:00:05,300
I Don't Feel So Good.
1673
01:00:05,300 --> 01:00:07,093
Can I Go Back To The Dorm?
1674
01:00:07,093 --> 01:00:08,345
Yes, Yes, Of Course.
1675
01:00:07,093 --> 01:00:08,345
Paige, Will You Please Go With
1676
01:00:07,093 --> 01:00:08,345
Her?
1677
01:00:08,345 --> 01:00:10,681
Can I Go, Too?
1678
01:00:10,681 --> 01:00:13,350
Uh, Yes. Get Out Of Here. Go.
1679
01:00:13,350 --> 01:00:17,979
Very Nice Joining Us.
1680
01:00:13,350 --> 01:00:17,979
Thank You Very Much.
1681
01:00:17,979 --> 01:00:19,856
So Not Fair.
1682
01:00:19,856 --> 01:00:22,526
[ Cell Phone Rings ]
1683
01:00:22,526 --> 01:00:24,361
Hey, Dad!
1684
01:00:24,361 --> 01:00:27,406
Yeah, The Vending Machines
1685
01:00:24,361 --> 01:00:27,406
Are Almost Empty.
1686
01:00:27,406 --> 01:00:30,659
Oh, Me?
1687
01:00:27,406 --> 01:00:30,659
No, No, No. I'm Feeling Fine.
1688
01:00:30,659 --> 01:00:32,869
Okay. Then I'll See You
1689
01:00:30,659 --> 01:00:32,869
Tomorrow.
1690
01:00:32,869 --> 01:00:36,415
Oh, And Could You Bring Some Exa
1691
01:00:32,869 --> 01:00:36,415
Bags Of Squiggles For Me And
1692
01:00:32,869 --> 01:00:36,415
Riley?
1693
01:00:36,415 --> 01:00:38,458
Okay, Great. Thanks. Bye.
1694
01:00:38,458 --> 01:00:41,712
-He's Bringing Extra Squiggles!
1695
01:00:38,458 --> 01:00:41,712
-Yum!
1696
01:00:41,712 --> 01:00:46,425
[ Tv Program Plays ]
1697
01:00:46,425 --> 01:00:47,426
[ Snores ]
1698
01:00:47,426 --> 01:01:34,264
[ Tv Program Continues ]
1699
01:01:34,264 --> 01:01:35,641
[ Whispering ]
1700
01:01:34,264 --> 01:01:35,641
What Are They Doing?
1701
01:01:35,641 --> 01:01:38,685
Shh!
1702
01:01:38,685 --> 01:01:47,694
[ Slam ]
1703
01:01:47,694 --> 01:01:50,155
Nurse Betty:
1704
01:01:47,694 --> 01:01:50,155
Sean, What Are You Doing Here?
1705
01:01:50,155 --> 01:01:55,828
I, I Was Just. . . I Mean. . .
1706
01:01:55,828 --> 01:01:58,121
Nurse Betty:
1707
01:01:55,828 --> 01:01:58,121
Oh, You Poor Boy.
1708
01:01:58,121 --> 01:02:02,417
Let's Just Give You An Allergy ,
1709
01:01:58,121 --> 01:02:02,417
And You'll Feel Better In No
1710
01:01:58,121 --> 01:02:02,417
Time.
1711
01:02:02,417 --> 01:02:05,170
Oh, It's Okay. It's Okay.
1712
01:02:02,417 --> 01:02:05,170
Really.
1713
01:02:05,170 --> 01:02:10,759
Uh, I'm Fine.
1714
01:02:05,170 --> 01:02:10,759
No, Really, Really, Really Fine!
1715
01:02:10,759 --> 01:02:29,027
[ Giggles ]
1716
01:02:29,027 --> 01:02:30,069
Uh!
1717
01:02:30,069 --> 01:02:32,405
Oh!
1718
01:02:32,405 --> 01:02:34,115
It Was Quivering Just A Little T
1719
01:02:32,405 --> 01:02:34,115
Earlier, So I Thought I Had It.
1720
01:02:34,115 --> 01:02:35,534
It's Time To Turn In The Lab
1721
01:02:34,115 --> 01:02:35,534
Notes.
1722
01:02:35,534 --> 01:02:46,211
Claire, Will You Pick Them Up
1723
01:02:35,534 --> 01:02:46,211
And Bring Them Back To Me?
1724
01:02:46,211 --> 01:02:50,382
You All Finished?
1725
01:02:50,382 --> 01:02:53,051
Are You Sure You Want
1726
01:02:50,382 --> 01:02:53,051
To Hand It In Like That?
1727
01:02:53,051 --> 01:02:54,386
Why Not?
1728
01:02:54,386 --> 01:02:56,054
I Don't Care About The Grades.
1729
01:02:56,054 --> 01:02:58,431
What About Your Parents?
1730
01:02:58,431 --> 01:03:04,312
They Don't Either, So Why
1731
01:02:58,431 --> 01:03:04,312
Should I?
1732
01:03:04,312 --> 01:03:06,064
Nice Work!
1733
01:03:06,064 --> 01:03:09,818
I Have No Choice.
1734
01:03:06,064 --> 01:03:09,818
My Dad Does Care.
1735
01:03:09,818 --> 01:03:13,572
Ouch.
1736
01:03:13,572 --> 01:03:16,700
Oh.
1737
01:03:16,700 --> 01:03:19,118
Sorry.
1738
01:03:19,118 --> 01:03:21,120
I Didn't Mean It Like That.
1739
01:03:21,120 --> 01:03:23,122
That's Okay.
1740
01:03:23,122 --> 01:03:29,421
[ School Bell Rings ]
1741
01:03:29,421 --> 01:03:31,590
Class Dismissed!
1742
01:03:31,590 --> 01:03:33,466
I Didn't Get The Jaws To Work
1743
01:03:31,590 --> 01:03:33,466
This Time, But I'm Gonna --
1744
01:03:33,466 --> 01:03:35,886
-Student: Ow!
1745
01:03:33,466 --> 01:03:35,886
-Sorry.
1746
01:03:35,886 --> 01:03:41,516
If It Bleeds, See The School Nu.
1747
01:03:35,886 --> 01:03:41,516
You Know Where She Is.
1748
01:03:41,516 --> 01:03:44,394
Hey, Um, Can You Help Me
1749
01:03:41,516 --> 01:03:44,394
For A Minute?
1750
01:03:44,394 --> 01:03:45,979
Well, Sure. What's Up?
1751
01:03:45,979 --> 01:03:48,648
It's Just You're Really Good
1752
01:03:45,979 --> 01:03:48,648
At Science, And I'm Really Not.
1753
01:03:48,648 --> 01:03:49,733
[ Chuckles ]
1754
01:03:49,733 --> 01:03:51,818
Hey, Basketball Practice.
1755
01:03:49,733 --> 01:03:51,818
Be There?
1756
01:03:51,818 --> 01:03:52,945
-Yeah.
1757
01:03:51,818 --> 01:03:52,945
-All Right.
1758
01:03:52,945 --> 01:03:56,656
No, I. . . We Need You, Too.
1759
01:03:56,656 --> 01:03:58,784
Professor Plume: The Next Time
1760
01:03:56,656 --> 01:03:58,784
I Hope To Have It Be Able To
1761
01:03:56,656 --> 01:03:58,784
Work. . .
1762
01:03:58,784 --> 01:04:02,120
Hey, Guys!
1763
01:04:02,120 --> 01:04:03,705
Hi, Seanie.
1764
01:04:03,705 --> 01:04:13,757
[ Door Closes ]
1765
01:04:13,757 --> 01:04:16,551
Okay, So, What's The Problem?
1766
01:04:16,551 --> 01:04:18,177
Well, It's Like This. . .
1767
01:04:18,177 --> 01:04:21,431
We Have A Problem,
1768
01:04:18,177 --> 01:04:21,431
And Now So Do You.
1769
01:04:21,431 --> 01:04:22,140
[ Scoffs ]
1770
01:04:21,431 --> 01:04:22,140
I Don't Have A Problem.
1771
01:04:22,140 --> 01:04:24,434
Me Neither.
1772
01:04:24,434 --> 01:04:25,978
Here's Our Problem.
1773
01:04:25,978 --> 01:04:28,396
We Know You Threw That Pinecone
1774
01:04:25,978 --> 01:04:28,396
Into Our Room.
1775
01:04:28,396 --> 01:04:29,147
I Thought You Said
1776
01:04:28,396 --> 01:04:29,147
They Were Out Of The Room!
1777
01:04:29,147 --> 01:04:32,484
I Thought They Were!
1778
01:04:32,484 --> 01:04:33,902
[ Sighs ]
1779
01:04:33,902 --> 01:04:36,529
Okay, So, It Was Us.
1780
01:04:36,529 --> 01:04:38,490
Why?
1781
01:04:38,490 --> 01:04:41,493
This Can Be So Messy At Times.
1782
01:04:41,493 --> 01:04:43,161
Especially When It's Poured
1783
01:04:41,493 --> 01:04:43,161
On Someone's Head.
1784
01:04:43,161 --> 01:04:45,455
So Start Talking.
1785
01:04:45,455 --> 01:04:47,540
What Were You Doing
1786
01:04:45,455 --> 01:04:47,540
In Nurse Betty's Office?
1787
01:04:47,540 --> 01:04:51,962
Claire: Yeah, And Why Did You
1788
01:04:47,540 --> 01:04:51,962
Throw That Pinecone At Us?
1789
01:04:51,962 --> 01:04:56,424
You've Got Two Seconds
1790
01:04:51,962 --> 01:04:56,424
To Start Talking, Otherwise. . .
1791
01:04:56,424 --> 01:04:58,927
I'm Probably Allergic To That
1792
01:04:56,424 --> 01:04:58,927
Stuff.
1793
01:04:58,927 --> 01:05:00,720
Claire:
1794
01:04:58,927 --> 01:05:00,720
It Sure Will Be Fun To Find Out.
1795
01:05:00,720 --> 01:05:03,682
Who Should We Glop First?
1796
01:05:03,682 --> 01:05:05,308
Claire:
1797
01:05:03,682 --> 01:05:05,308
Ethan.
1798
01:05:05,308 --> 01:05:07,435
Okay, Okay.
1799
01:05:07,435 --> 01:05:14,526
I'll Try To Explain. Just. . .
1800
01:05:07,435 --> 01:05:14,526
Put The Glop Down.
1801
01:05:14,526 --> 01:05:16,444
After You Guys Showed Us The
1802
01:05:14,526 --> 01:05:16,444
Notes,
1803
01:05:16,444 --> 01:05:18,196
We Thought It Might Be Fun
1804
01:05:16,444 --> 01:05:18,196
To Figure Out Who Sent Them.
1805
01:05:18,196 --> 01:05:20,323
Before You.
1806
01:05:20,323 --> 01:05:21,199
Why?
1807
01:05:21,199 --> 01:05:23,284
It's A Guy Thing.
1808
01:05:23,284 --> 01:05:27,706
So, You Just Wanted To Beat Us
1809
01:05:23,284 --> 01:05:27,706
At The Punch. That's It?
1810
01:05:27,706 --> 01:05:29,624
And You Were Trying
1811
01:05:27,706 --> 01:05:29,624
To Scare Us Off With That Note
1812
01:05:29,624 --> 01:05:32,502
To Give You More Time
1813
01:05:29,624 --> 01:05:32,502
To Solve The Mystery?
1814
01:05:32,502 --> 01:05:35,254
Pretty Much.
1815
01:05:35,254 --> 01:05:38,257
Tell Them The Rest Of The Story.
1816
01:05:38,257 --> 01:05:40,218
There Is No Rest Of The Story.
1817
01:05:40,218 --> 01:05:42,721
Abb Y:
1818
01:05:40,218 --> 01:05:42,721
Oh, I Think There Is.
1819
01:05:42,721 --> 01:05:48,643
And. . . We've Got All Night.
1820
01:05:48,643 --> 01:05:50,562
I Need My Nighttime Meds Soon.
1821
01:05:50,562 --> 01:05:52,355
Then You'd Better Start Talking.
1822
01:05:52,355 --> 01:05:54,649
If I Don't Take Them
1823
01:05:52,355 --> 01:05:54,649
Before I Go To Bed, I Might. . .
1824
01:05:54,649 --> 01:05:57,986
[ Sighs ]
1825
01:05:57,986 --> 01:06:00,238
I'm Sorry, Guys.
1826
01:06:00,238 --> 01:06:02,574
I Just Can't Take The Chance.
1827
01:06:00,238 --> 01:06:02,574
It's Too Embarrassing.
1828
01:06:02,574 --> 01:06:06,786
-Shut Up, Sean.
1829
01:06:02,574 --> 01:06:06,786
-Brad: I Mean It.
1830
01:06:06,786 --> 01:06:08,580
If You Let Ethan And Brad Go,
1831
01:06:08,580 --> 01:06:14,044
Then I Will Tell You
1832
01:06:08,580 --> 01:06:14,044
Anything And Everything. I
1833
01:06:08,580 --> 01:06:14,044
Swear!
1834
01:06:14,044 --> 01:06:17,630
[ Whispering Indistinctly ]
1835
01:06:17,630 --> 01:06:34,898
Okay. You're Free To Go.
1836
01:06:34,898 --> 01:06:37,483
Okay, Sean, Spill Your Guts.
1837
01:06:37,483 --> 01:06:39,402
Okay.
1838
01:06:39,402 --> 01:06:41,821
So, Ethan And Brad Thought
1839
01:06:39,402 --> 01:06:41,821
If They Solved The Mystery,
1840
01:06:41,821 --> 01:06:44,950
Then You Would Be
1841
01:06:41,821 --> 01:06:44,950
So Grateful To Them
1842
01:06:44,950 --> 01:06:47,660
That You Might Let Them Take You
1843
01:06:44,950 --> 01:06:47,660
To The End-Of-The-Term Dance.
1844
01:06:47,660 --> 01:06:48,745
[ Gasps ]
1845
01:06:47,660 --> 01:06:48,745
Really?
1846
01:06:48,745 --> 01:06:50,288
Sean:
1847
01:06:48,745 --> 01:06:50,288
Yeah.
1848
01:06:50,288 --> 01:06:57,629
And What Would Sean
1849
01:06:50,288 --> 01:06:57,629
Get Out Of This?
1850
01:06:57,629 --> 01:07:03,760
Nothing Now, I Guess.
1851
01:07:03,760 --> 01:07:07,680
[ Giggles ]
1852
01:07:07,680 --> 01:07:10,016
I'm So Happy, I Could Cry.
1853
01:07:10,016 --> 01:07:11,309
Save Your Tears.
1854
01:07:11,309 --> 01:07:13,352
We Still Haven't Solved
1855
01:07:11,309 --> 01:07:13,352
The Mystery Yet.
1856
01:07:13,352 --> 01:07:15,814
And If The Boys Figure It Out
1857
01:07:13,352 --> 01:07:15,814
Before We Do. . .
1858
01:07:15,814 --> 01:07:17,440
It Will Be Totally Humiliating.
1859
01:07:17,440 --> 01:07:20,359
But There's Still Gonna Be
1860
01:07:17,440 --> 01:07:20,359
Some Fringe Benefits, Right?
1861
01:07:20,359 --> 01:07:26,032
For You And Taylor, Maybe.
1862
01:07:26,032 --> 01:07:30,369
Claire:
1863
01:07:26,032 --> 01:07:30,369
You Guys, Let's Look At These.
1864
01:07:30,369 --> 01:07:34,166
The Note From The Guys
1865
01:07:30,369 --> 01:07:34,166
Was In Rhyme,
1866
01:07:34,166 --> 01:07:36,334
But Some Of The Other Notes
1867
01:07:34,166 --> 01:07:36,334
Don't Rhyme.
1868
01:07:36,334 --> 01:07:39,129
So, What Does That Mean?
1869
01:07:39,129 --> 01:07:40,338
I Wish I Knew.
1870
01:07:40,338 --> 01:07:42,132
[ Cell Phone Blips ]
1871
01:07:42,132 --> 01:07:43,716
Whoever's Doing This
1872
01:07:42,132 --> 01:07:43,716
Is Running Scared.
1873
01:07:43,716 --> 01:07:45,218
No One's Gotten Sick
1874
01:07:43,716 --> 01:07:45,218
For A Couple Of Days.
1875
01:07:45,218 --> 01:07:48,387
They're Just Laying Low.
1876
01:07:45,218 --> 01:07:48,387
They'll Strike Again.
1877
01:07:48,387 --> 01:07:51,808
You Wait And. . .
1878
01:07:51,808 --> 01:07:57,981
What?
1879
01:07:57,981 --> 01:07:59,941
Oh, My Gosh!
1880
01:07:59,941 --> 01:08:04,570
I Know Who It Is!
1881
01:08:04,570 --> 01:08:07,740
Now We Know Who The Rat Is.
1882
01:08:04,570 --> 01:08:07,740
We Just Have To Set The Trap.
1883
01:08:07,740 --> 01:08:09,408
[ Chuckles ]
1884
01:08:07,740 --> 01:08:09,408
This Is Gonna Be Fun.
1885
01:08:09,408 --> 01:08:13,038
[ Jingles Keys ]
1886
01:08:13,038 --> 01:08:14,831
Where Did You Get Those?
1887
01:08:14,831 --> 01:08:16,875
Uh, I Found Them.
1888
01:08:16,875 --> 01:08:18,417
Isn't That Stealing?
1889
01:08:18,417 --> 01:08:21,379
Chill Out, Okay?
1890
01:08:18,417 --> 01:08:21,379
I'll Put Them Back Later.
1891
01:08:21,379 --> 01:08:24,382
I Promise, Okay?
1892
01:08:24,382 --> 01:08:37,478
Okay.
1893
01:08:37,478 --> 01:08:39,814
Paige:
1894
01:08:37,478 --> 01:08:39,814
How Long Is This Going To Take?
1895
01:08:39,814 --> 01:08:45,195
Claire:
1896
01:08:39,814 --> 01:08:45,195
Just Wait For The Signal.
1897
01:08:45,195 --> 01:08:47,155
Come On. Let's Go!
1898
01:08:47,155 --> 01:08:50,783
What If She's In There?
1899
01:08:50,783 --> 01:08:52,410
Her Tv's On.
1900
01:08:52,410 --> 01:08:53,953
She Never Turns It Off.
1901
01:08:53,953 --> 01:08:57,832
She Says It Will Give Her
1902
01:08:53,953 --> 01:08:57,832
7 Years Of Bad Luck Or
1903
01:08:53,953 --> 01:08:57,832
Something.
1904
01:08:57,832 --> 01:08:59,500
Well, What If She Comes Back?
1905
01:08:59,500 --> 01:09:06,007
She Won't.
1906
01:08:59,500 --> 01:09:06,007
It's Friday -- Bingo Night.
1907
01:09:06,007 --> 01:09:18,311
[ Tv Program Plays ]
1908
01:09:18,311 --> 01:09:21,439
[ Beep ]
1909
01:09:21,439 --> 01:09:23,566
[ Activates Intercom Microphone
1910
01:09:21,439 --> 01:09:23,566
]
1911
01:09:23,566 --> 01:09:25,484
[ Recording Plays, Amplified ] :
1912
01:09:23,566 --> 01:09:25,484
^Iattention! Attention!
1913
01:09:25,484 --> 01:09:28,947
^Iwake Up! Wake Up!
1914
01:09:25,484 --> 01:09:28,947
^Ithis Is A Fire Drill!
1915
01:09:28,947 --> 01:09:33,451
^Iplease Go To The Closest Exit.
1916
01:09:28,947 --> 01:09:33,451
^Iplease Do It Now.
1917
01:09:33,451 --> 01:09:38,539
See? Perfect.
1918
01:09:38,539 --> 01:09:42,460
Why Didn't We Just Pull
1919
01:09:38,539 --> 01:09:42,460
The Fire Alarm?
1920
01:09:42,460 --> 01:09:45,130
Why Didn't I Think Of That?
1921
01:09:45,130 --> 01:09:46,547
Claire:
1922
01:09:45,130 --> 01:09:46,547
Operation Rat Trap Has Begun.
1923
01:09:46,547 --> 01:09:50,718
Student: What's Going On?
1924
01:09:46,547 --> 01:09:50,718
Is This A Drill?
1925
01:09:50,718 --> 01:09:55,014
Hurry, We're Supposed
1926
01:09:50,718 --> 01:09:55,014
To Meet Outside.
1927
01:09:55,014 --> 01:09:57,976
Claire:
1928
01:09:55,014 --> 01:09:57,976
The Dorm Should Be Empty.
1929
01:09:57,976 --> 01:09:59,269
Let's Go.
1930
01:09:59,269 --> 01:10:08,527
[ Door Squeaks ]
1931
01:10:08,527 --> 01:10:11,156
If You Were A Rat,
1932
01:10:08,527 --> 01:10:11,156
Where Would You Hide Something?
1933
01:10:11,156 --> 01:10:14,075
I Would Hide Stuff
1934
01:10:11,156 --> 01:10:14,075
Underneath My Bed.
1935
01:10:14,075 --> 01:10:22,167
No, That's Too Obvious.
1936
01:10:22,167 --> 01:10:27,630
Bingo!
1937
01:10:27,630 --> 01:10:31,176
Paige:
1938
01:10:27,630 --> 01:10:31,176
It's Locked!
1939
01:10:31,176 --> 01:10:34,012
I Read About Someone Doing This
1940
01:10:31,176 --> 01:10:34,012
In One Of My Mystery Books.
1941
01:10:34,012 --> 01:10:38,057
Let's See If It Works.
1942
01:10:38,057 --> 01:10:39,142
[ Lock Snaps ]
1943
01:10:39,142 --> 01:10:44,356
It Works.
1944
01:10:44,356 --> 01:10:48,985
Oh, My Gosh!
1945
01:10:48,985 --> 01:10:50,528
We Have Our Proof.
1946
01:10:50,528 --> 01:10:53,239
Well, Let's Tell The Principal.
1947
01:10:53,239 --> 01:10:58,661
Not Just Yet.
1948
01:10:58,661 --> 01:11:00,163
Emily:
1949
01:10:58,661 --> 01:11:00,163
Weave, Girls, Weave!
1950
01:11:00,163 --> 01:11:01,622
He Said ''Weave,'' Not ''Skip''!
1951
01:11:01,622 --> 01:11:03,166
There We Go! Pick It Up!
1952
01:11:03,166 --> 01:11:05,668
I Wish I Were A Teenager.
1953
01:11:05,668 --> 01:11:07,545
All In Good Time, Emily.
1954
01:11:07,545 --> 01:11:09,797
They Get To Have So Much Fun.
1955
01:11:09,797 --> 01:11:12,842
Yes, But They Also Have
1956
01:11:09,797 --> 01:11:12,842
A Lot More Responsibilities.
1957
01:11:12,842 --> 01:11:15,094
Being 10 Really Bites!
1958
01:11:15,094 --> 01:11:17,847
It Gets Worse. Trust Me.
1959
01:11:17,847 --> 01:11:20,225
But They Get To Stay Up Late!
1960
01:11:20,225 --> 01:11:23,228
Well, Yes,
1961
01:11:20,225 --> 01:11:23,228
But They Also Have To Get Up
1962
01:11:20,225 --> 01:11:23,228
Early.
1963
01:11:23,228 --> 01:11:25,813
I Wish I Were Grown Up.
1964
01:11:25,813 --> 01:11:27,399
Trust Me, Kiddo.
1965
01:11:27,399 --> 01:11:29,650
It's Not All
1966
01:11:27,399 --> 01:11:29,650
That It's Cracked Up To Be.
1967
01:11:29,650 --> 01:11:31,861
Here, Let's Call Them In.
1968
01:11:31,861 --> 01:11:33,571
[ Blows Whistle ]
1969
01:11:33,571 --> 01:11:35,281
Come On In, Girls!
1970
01:11:33,571 --> 01:11:35,281
Come, Sit Down.
1971
01:11:35,281 --> 01:11:36,574
Sitting! Sitting! Sitting!
1972
01:11:35,281 --> 01:11:36,574
Semicircle!
1973
01:11:36,574 --> 01:11:38,576
Semicircle Sitting!
1974
01:11:38,576 --> 01:11:39,618
[ Snaps For Attention ]
1975
01:11:39,618 --> 01:11:42,580
Very Nice. Excellent Work.
1976
01:11:42,580 --> 01:11:44,623
Very Good Job, Girls. You've Ale
1977
01:11:42,580 --> 01:11:44,623
A Very Good Job This Week.
1978
01:11:44,623 --> 01:11:45,917
I'm Very Proud Of You.
1979
01:11:45,917 --> 01:11:47,752
I've Been Watching You All
1980
01:11:45,917 --> 01:11:47,752
Closely,
1981
01:11:47,752 --> 01:11:52,090
And I'm Ready To Announce The Gs
1982
01:11:47,752 --> 01:11:52,090
That Are Going To Start Next
1983
01:11:47,752 --> 01:11:52,090
Week.
1984
01:11:52,090 --> 01:11:53,758
[ Sighs ]
1985
01:11:53,758 --> 01:11:55,593
Please Let It Be Us.
1986
01:11:55,593 --> 01:11:57,387
If I Don't Make It,
1987
01:11:55,593 --> 01:11:57,387
There's Going To Be Big Trouble.
1988
01:11:57,387 --> 01:11:58,763
My Grandpa
1989
01:11:57,387 --> 01:11:58,763
Pays A Lot Of Money To This
1990
01:11:57,387 --> 01:11:58,763
School.
1991
01:11:58,763 --> 01:12:00,639
Shh! Quiet Girls!
1992
01:12:00,639 --> 01:12:02,725
You Know, On Second Thought,
1993
01:12:02,725 --> 01:12:05,644
I've Decided To Wait Until
1994
01:12:02,725 --> 01:12:05,644
You Are Not So Stinky To Tell
1995
01:12:02,725 --> 01:12:05,644
You,
1996
01:12:05,644 --> 01:12:07,605
So, Go, Unstinkify Yourself.
1997
01:12:07,605 --> 01:12:08,940
[ Grumbling ]
1998
01:12:08,940 --> 01:12:10,608
-Go On.
1999
01:12:08,940 --> 01:12:10,608
-Go, Go, Go!
2000
01:12:10,608 --> 01:12:26,249
I Know.
2001
01:12:10,608 --> 01:12:26,249
I'm Very Cool Awesome.
2002
01:12:26,249 --> 01:12:29,335
Oh, That Little Rat!
2003
01:12:29,335 --> 01:12:37,843
Patience, Patience.
2004
01:12:29,335 --> 01:12:37,843
Let The Rat Have The Cheese For
2005
01:12:29,335 --> 01:12:37,843
Now.
2006
01:12:37,843 --> 01:12:39,678
I'm Gonna Go Dump Those Out.
2007
01:12:39,678 --> 01:12:41,347
You Guys Fill Up The New Ones,
2008
01:12:39,678 --> 01:12:41,347
Okay?
2009
01:12:41,347 --> 01:12:43,808
And Add A Little Surprise
2010
01:12:41,347 --> 01:12:43,808
To One Of Them.
2011
01:12:43,808 --> 01:12:48,938
Taylor: Okay, Hurry, Abby.
2012
01:12:43,808 --> 01:12:48,938
I'm Gonna Get Some Help.
2013
01:12:48,938 --> 01:12:51,857
Emily:
2014
01:12:48,938 --> 01:12:51,857
Can I Tell The Girls? Piease?
2015
01:12:51,857 --> 01:12:54,652
Well, I Usually Look Forward
2016
01:12:51,857 --> 01:12:54,652
To This Thing Every Year,
2017
01:12:54,652 --> 01:12:57,447
But, Uh, Let's Make A Deal.
2018
01:12:57,447 --> 01:12:59,365
I'll Tell Them Who First String
2019
01:12:57,447 --> 01:12:59,365
Is,
2020
01:12:59,365 --> 01:13:01,326
And Then You Can Announce
2021
01:12:59,365 --> 01:13:01,326
The Goalie, Okay?
2022
01:13:01,326 --> 01:13:04,329
Okay, Deal. Who Is It?
2023
01:13:04,329 --> 01:13:07,499
-Wow, Really?
2024
01:13:04,329 --> 01:13:07,499
-Yeah, Yeah.
2025
01:13:07,499 --> 01:13:08,749
Okay.
2026
01:13:08,749 --> 01:13:10,918
All Right. Come On In, Girls.
2027
01:13:08,749 --> 01:13:10,918
Come On In.
2028
01:13:10,918 --> 01:13:13,379
Please Sit Down.
2029
01:13:10,918 --> 01:13:13,379
Indian-Style Please.
2030
01:13:13,379 --> 01:13:14,797
Thank You. Thank You.
2031
01:13:14,797 --> 01:13:17,842
Very Good Job. Very Good Job.
2032
01:13:14,797 --> 01:13:17,842
I'm Very Proud Of You.
2033
01:13:17,842 --> 01:13:19,718
You've All Done Very Well This
2034
01:13:17,842 --> 01:13:19,718
Week.
2035
01:13:19,718 --> 01:13:26,767
And Now Our First String
2036
01:13:19,718 --> 01:13:26,767
Is Tara, Riley, Molly,
2037
01:13:26,767 --> 01:13:33,858
Claire, Mia, Ashley,
2038
01:13:26,767 --> 01:13:33,858
Reagan, Bianca,
2039
01:13:33,858 --> 01:13:36,694
Abby, And Janice.
2040
01:13:36,694 --> 01:13:39,071
Good Job, Everyone.
2041
01:13:36,694 --> 01:13:39,071
Good Job.
2042
01:13:39,071 --> 01:13:43,701
And The Goalie Is. . . Paige!
2043
01:13:43,701 --> 01:13:46,538
[ Laughs ]
2044
01:13:46,538 --> 01:13:48,789
Coach, Can I Pass Out
2045
01:13:46,538 --> 01:13:48,789
The Water Cups?
2046
01:13:48,789 --> 01:13:51,042
Uh, Yeah, That's A Good Idea.
2047
01:13:48,789 --> 01:13:51,042
Hydrate, Hydrate, Right?
2048
01:13:51,042 --> 01:14:05,973
Emily:
2049
01:13:51,042 --> 01:14:05,973
Hydrate, Hydrate!
2050
01:14:05,973 --> 01:14:07,725
I'm. . . I'm Okay, Thanks.
2051
01:14:07,725 --> 01:14:10,769
I Think You Should.
2052
01:14:07,725 --> 01:14:10,769
Rules, You Know?
2053
01:14:10,769 --> 01:14:12,980
Hydrate, Hydrate, Hydrate.
2054
01:14:12,980 --> 01:14:17,026
No, Really. I Just Had A Drink
2055
01:14:12,980 --> 01:14:17,026
Before I Took My Shower.
2056
01:14:17,026 --> 01:14:19,153
Thanks, Though.
2057
01:14:19,153 --> 01:14:22,114
Coach, Mia Won't Drink The
2058
01:14:19,153 --> 01:14:22,114
Water,
2059
01:14:22,114 --> 01:14:24,825
And You Know How Important
2060
01:14:22,114 --> 01:14:24,825
Proper Hydration Is.
2061
01:14:24,825 --> 01:14:27,078
It's A Rule, And All.
2062
01:14:27,078 --> 01:14:28,954
Mia, I'm Very Surprised.
2063
01:14:27,078 --> 01:14:28,954
Take A Cup Immediately.
2064
01:14:28,954 --> 01:14:34,252
Abby:
2065
01:14:28,954 --> 01:14:34,252
Enjoy.
2066
01:14:34,252 --> 01:14:36,003
I'm Really Not Thirsty.
2067
01:14:36,003 --> 01:14:38,047
Drink It, Mia.
2068
01:14:38,047 --> 01:14:41,967
Coach:
2069
01:14:38,047 --> 01:14:41,967
Okay, Now For The Fun Part.
2070
01:14:41,967 --> 01:14:42,760
Who Wants Number One, Huh?
2071
01:14:42,760 --> 01:14:44,053
Me!
2072
01:14:44,053 --> 01:14:46,556
Okay, Riley, There You Go.
2073
01:14:46,556 --> 01:14:47,973
All Right, Keep Catching 'Em!
2074
01:14:47,973 --> 01:14:49,016
Coach:
2075
01:14:47,973 --> 01:14:49,016
Good Job!
2076
01:14:49,016 --> 01:14:50,976
-Coach. . .
2077
01:14:49,016 --> 01:14:50,976
-Yes?
2078
01:14:50,976 --> 01:14:52,978
I'm Not Feeling Well.
2079
01:14:52,978 --> 01:14:54,772
Oh, Well, We'll Be Done Here
2080
01:14:52,978 --> 01:14:54,772
In A Minute, Okay?
2081
01:14:54,772 --> 01:14:56,232
No, Really. I Can't Wait.
2082
01:14:56,232 --> 01:15:01,279
What's Wrong, Mia?
2083
01:14:56,232 --> 01:15:01,279
Stomach Hurt?
2084
01:15:01,279 --> 01:15:02,988
May I Be Excused, Please?
2085
01:15:02,988 --> 01:15:04,823
-Mia, I--
2086
01:15:02,988 --> 01:15:04,823
-Coach, Mia Really Is Sick.
2087
01:15:04,823 --> 01:15:07,243
Can We Take Her To The Restroom?
2088
01:15:07,243 --> 01:15:08,786
I'll Take Her.
2089
01:15:07,243 --> 01:15:08,786
She's My Best Friend!
2090
01:15:08,786 --> 01:15:11,914
Maybe We Should All Go.
2091
01:15:11,914 --> 01:15:13,541
You All Want To?
2092
01:15:13,541 --> 01:15:16,794
Mia, Wait!
2093
01:15:16,794 --> 01:15:19,797
[ Vomits ]
2094
01:15:19,797 --> 01:15:21,882
Um, Are You Okay, Mia?
2095
01:15:21,882 --> 01:15:25,844
She Will Be. . . In Time.
2096
01:15:25,844 --> 01:15:27,805
You Guys Put Something
2097
01:15:25,844 --> 01:15:27,805
In That Water!
2098
01:15:27,805 --> 01:15:30,015
Is That So?
2099
01:15:30,015 --> 01:15:33,227
I Bet You're Wondering
2100
01:15:30,015 --> 01:15:33,227
Why We Didn't Get Sick This
2101
01:15:30,015 --> 01:15:33,227
Time.
2102
01:15:33,227 --> 01:15:36,021
I Don't Know
2103
01:15:33,227 --> 01:15:36,021
What You're Talking About.
2104
01:15:36,021 --> 01:15:39,275
Don't Play Dumb. You're The One
2105
01:15:36,021 --> 01:15:39,275
That's Been Making Everyone
2106
01:15:36,021 --> 01:15:39,275
Sick.
2107
01:15:39,275 --> 01:15:40,234
She Is Not!
2108
01:15:40,234 --> 01:15:41,653
Paige:
2109
01:15:40,234 --> 01:15:41,653
Yes, She Is.
2110
01:15:41,653 --> 01:15:42,820
Tell Her, Mia.
2111
01:15:42,820 --> 01:15:44,989
Tell Her How You Made
2112
01:15:42,820 --> 01:15:44,989
Everybody Sick.
2113
01:15:44,989 --> 01:15:48,159
-Mia, What Are They Talking Abo?
2114
01:15:44,989 --> 01:15:48,159
-I Have No Idea.
2115
01:15:48,159 --> 01:15:50,244
I Would Listen If I Were You,
2116
01:15:48,159 --> 01:15:50,244
Riley.
2117
01:15:50,244 --> 01:15:52,830
Let Me Tell You
2118
01:15:50,244 --> 01:15:52,830
How She Made Everyone Sick,
2119
01:15:52,830 --> 01:15:54,873
Even You, Her Best Friend.
2120
01:15:54,873 --> 01:16:00,838
Don't Listen To Them, Riley!
2121
01:16:00,838 --> 01:16:03,090
I'm Going To Need An
2122
01:16:00,838 --> 01:16:03,090
Explanation.
2123
01:16:03,090 --> 01:16:05,843
I Had To Leave A Very Important
2124
01:16:03,090 --> 01:16:05,843
Staff Meeting For This.
2125
01:16:05,843 --> 01:16:08,846
Taylor Says She Knows
2126
01:16:05,843 --> 01:16:08,846
How Everyone Got Sick.
2127
01:16:08,846 --> 01:16:10,264
It Was Mia.
2128
01:16:10,264 --> 01:16:12,475
It Was Not Me.
2129
01:16:12,475 --> 01:16:15,353
Why Would She Do That?
2130
01:16:12,475 --> 01:16:15,353
Besides, She Got Sick Twice
2131
01:16:12,475 --> 01:16:15,353
Herself.
2132
01:16:15,353 --> 01:16:16,937
Explain That, If You Can.
2133
01:16:16,937 --> 01:16:18,481
She Was Faking.
2134
01:16:18,481 --> 01:16:21,025
Making Accusations Like That
2135
01:16:18,481 --> 01:16:21,025
Is Very Serious.
2136
01:16:21,025 --> 01:16:22,735
I Hope You Girls Have Some
2137
01:16:21,025 --> 01:16:22,735
Proof.
2138
01:16:22,735 --> 01:16:23,861
Me Too.
2139
01:16:23,861 --> 01:16:25,321
Oh, We Do.
2140
01:16:25,321 --> 01:16:26,947
I'm Listening.
2141
01:16:26,947 --> 01:16:27,906
The Other Day,
2142
01:16:26,947 --> 01:16:27,906
I Was Collecting Lab Notes,
2143
01:16:27,906 --> 01:16:29,950
And Mia's Writing Is So Perfect.
2144
01:16:29,950 --> 01:16:33,162
She Puts This Little Squiggly
2145
01:16:29,950 --> 01:16:33,162
On Her Letter A's.
2146
01:16:33,162 --> 01:16:36,165
We Were Looking At The Notes
2147
01:16:33,162 --> 01:16:36,165
In Our Room, And I Saw That
2148
01:16:33,162 --> 01:16:36,165
Squiggle.
2149
01:16:36,165 --> 01:16:39,168
Prove It! Anyone Could Copy
2150
01:16:36,165 --> 01:16:39,168
My Squiggle.
2151
01:16:39,168 --> 01:16:40,169
Not Me.
2152
01:16:40,169 --> 01:16:42,505
True.
2153
01:16:42,505 --> 01:16:44,215
Okay, You're Going To Need
2154
01:16:42,505 --> 01:16:44,215
Some More Proof Than That.
2155
01:16:44,215 --> 01:16:45,508
I Mean, She's Right,
2156
01:16:45,508 --> 01:16:49,887
Anyone Could Copy Her Handwriti,
2157
01:16:45,508 --> 01:16:49,887
Except Riley.
2158
01:16:49,887 --> 01:16:51,889
What About This For Starters?
2159
01:16:51,889 --> 01:16:52,973
Abby Said That The Person
2160
01:16:51,889 --> 01:16:52,973
Who Was Doing This
2161
01:16:52,973 --> 01:16:54,933
Must Have Been Getting
2162
01:16:52,973 --> 01:16:54,933
Something From It.
2163
01:16:54,933 --> 01:17:00,022
So I Remembered Something.
2164
01:17:00,022 --> 01:17:05,903
Someone Is Making A Lot Of Money
2165
01:17:00,022 --> 01:17:05,903
Off These Machines.
2166
01:17:05,903 --> 01:17:08,906
Hey, Dad.
2167
01:17:08,906 --> 01:17:11,576
So, We Figured Out
2168
01:17:08,906 --> 01:17:11,576
That The Only Person
2169
01:17:11,576 --> 01:17:13,411
Who Would Be Able
2170
01:17:11,576 --> 01:17:13,411
To Gain Anything From This
2171
01:17:13,411 --> 01:17:15,580
Was The Person
2172
01:17:13,411 --> 01:17:15,580
Who Owned The Vending Machines,
2173
01:17:15,580 --> 01:17:17,707
And I Did Some Checking Online,
2174
01:17:17,707 --> 01:17:21,252
And All The Machines In The Schl
2175
01:17:17,707 --> 01:17:21,252
Are Owned By Maxwell
2176
01:17:17,707 --> 01:17:21,252
Enterprises,
2177
01:17:21,252 --> 01:17:23,254
Your Dad.
2178
01:17:23,254 --> 01:17:25,214
Everybody Was Eating
2179
01:17:23,254 --> 01:17:25,214
Out Of The Vending Machines
2180
01:17:25,214 --> 01:17:28,217
Because They Thought The Food In
2181
01:17:25,214 --> 01:17:28,217
The Cafeteria Was Making Them
2182
01:17:25,214 --> 01:17:28,217
Sick.
2183
01:17:28,217 --> 01:17:29,927
So You And Your Family
2184
01:17:28,217 --> 01:17:29,927
Were Making Money
2185
01:17:29,927 --> 01:17:31,679
By Making Everyone Sick.
2186
01:17:31,679 --> 01:17:34,181
Okay, So She Had A Motive,
2187
01:17:31,679 --> 01:17:34,181
But How Did She Do It?
2188
01:17:34,181 --> 01:17:36,726
How Did She Make Everyone Sick?
2189
01:17:36,726 --> 01:17:38,936
Here's How. . .
2190
01:17:38,936 --> 01:17:41,731
No Way. Is He All Right?
2191
01:17:41,731 --> 01:17:43,232
And It Worked.
2192
01:17:43,232 --> 01:17:45,150
Well, I Got To Go.
2193
01:17:43,232 --> 01:17:45,150
Bye, Mom.
2194
01:17:45,150 --> 01:17:46,277
What Happened?
2195
01:17:46,277 --> 01:17:48,153
Little Brothers. Spare Me!
2196
01:17:48,153 --> 01:17:49,655
What Did He Do?
2197
01:17:49,655 --> 01:17:51,783
Yeah, What Did He Do?
2198
01:17:51,783 --> 01:17:53,242
Is There An Echo In Here?
2199
01:17:53,242 --> 01:17:54,535
Must Be.
2200
01:17:54,535 --> 01:17:55,327
[ Sighs ]
2201
01:17:55,327 --> 01:17:57,037
So What Really Happened?
2202
01:17:57,037 --> 01:17:59,248
He Ate Some Berries
2203
01:17:57,037 --> 01:17:59,248
Off A Bush Outside Our House.
2204
01:17:59,248 --> 01:18:01,250
My Mom Gave Him Ipecac
2205
01:17:59,248 --> 01:18:01,250
To Make Him Throw Up.
2206
01:18:01,250 --> 01:18:04,086
Ricky Told Me All About It
2207
01:18:01,250 --> 01:18:04,086
In Total Detail.
2208
01:18:04,086 --> 01:18:09,091
Both:
2209
01:18:04,086 --> 01:18:09,091
Gag!
2210
01:18:09,091 --> 01:18:10,635
You Look Really Bad.
2211
01:18:10,635 --> 01:18:12,136
I Know.
2212
01:18:12,136 --> 01:18:13,971
You Put Ipecac In Everyone's
2213
01:18:12,136 --> 01:18:13,971
Water
2214
01:18:13,971 --> 01:18:17,266
To Make Them Think The Food
2215
01:18:13,971 --> 01:18:17,266
In The Cafeteria Was
2216
01:18:13,971 --> 01:18:17,266
Contaminated.
2217
01:18:17,266 --> 01:18:19,560
And Then Your Dad Would Make Moy
2218
01:18:17,266 --> 01:18:19,560
Off The Vending Machines,
2219
01:18:19,560 --> 01:18:21,729
And You Would Get To Go
2220
01:18:19,560 --> 01:18:21,729
To Modeling School This Summer.
2221
01:18:21,729 --> 01:18:23,188
How Did You Know That?
2222
01:18:23,188 --> 01:18:25,650
I Heard You And Riley
2223
01:18:23,188 --> 01:18:25,650
Talking About It In Chemistry.
2224
01:18:25,650 --> 01:18:27,568
[ Sighs ] Okay, So Even
2225
01:18:25,650 --> 01:18:27,568
If You Guys Were Right --
2226
01:18:27,568 --> 01:18:29,445
Which You're Not --
2227
01:18:29,445 --> 01:18:33,198
How Would I Even Get This ''Iff'
2228
01:18:29,445 --> 01:18:33,198
Or Whatever You Call It?
2229
01:18:33,198 --> 01:18:34,742
Well, Remember This?
2230
01:18:34,742 --> 01:18:36,702
Why Are You Looking So Guilty,
2231
01:18:34,742 --> 01:18:36,702
Brad?
2232
01:18:36,702 --> 01:18:38,287
For All We Know,
2233
01:18:36,702 --> 01:18:38,287
You Put The Note Up.
2234
01:18:38,287 --> 01:18:40,164
I Got Sick, Remember?
2235
01:18:40,164 --> 01:18:42,291
And I Helped Nurse Betty
2236
01:18:40,164 --> 01:18:42,291
With The Other Sick Kids.
2237
01:18:42,291 --> 01:18:44,126
We Found This In Mia's Room.
2238
01:18:44,126 --> 01:18:46,003
Nurse Betty Checked Her
2239
01:18:44,126 --> 01:18:46,003
Supplies,
2240
01:18:46,003 --> 01:18:48,464
And She's Missing
2241
01:18:46,003 --> 01:18:48,464
A Couple Bottles Of Ipecac.
2242
01:18:48,464 --> 01:18:49,841
Busted!
2243
01:18:49,841 --> 01:18:52,510
Principal:
2244
01:18:49,841 --> 01:18:52,510
Okay, This Is Terrible.
2245
01:18:52,510 --> 01:18:54,178
-It Makes You Hurl.
2246
01:18:52,510 --> 01:18:54,178
-Toss Your Cookies.
2247
01:18:54,178 --> 01:18:55,179
Upchuck.
2248
01:18:55,179 --> 01:18:56,848
Barfarooney.
2249
01:18:56,848 --> 01:18:59,016
Okay, You Girls Can All Go Now.
2250
01:18:59,016 --> 01:19:00,852
I Will Deal With Mia.
2251
01:19:00,852 --> 01:19:03,187
Principal:
2252
01:19:00,852 --> 01:19:03,187
You Can Go, Too, Riley.
2253
01:19:03,187 --> 01:19:07,399
I Don't Believe She Did It.
2254
01:19:03,187 --> 01:19:07,399
No Matter How Much Proof There
2255
01:19:03,187 --> 01:19:07,399
Is.
2256
01:19:07,399 --> 01:19:09,610
Thanks, Riley.
2257
01:19:09,610 --> 01:19:11,654
You're The Best.
2258
01:19:11,654 --> 01:19:12,780
[ Vomits ]
2259
01:19:12,780 --> 01:19:19,370
Emm. . .
2260
01:19:19,370 --> 01:19:21,205
You Did It!
2261
01:19:21,205 --> 01:19:23,040
Huh?
2262
01:19:23,040 --> 01:19:23,624
You're Head Cheerleader!
2263
01:19:23,624 --> 01:19:24,667
-Me?
2264
01:19:23,624 --> 01:19:24,667
-Yeah!
2265
01:19:24,667 --> 01:19:26,836
Are You Serious?
2266
01:19:26,836 --> 01:19:28,880
But What About Riley?
2267
01:19:28,880 --> 01:19:34,760
What About Me?
2268
01:19:34,760 --> 01:19:36,679
[ Scoffs ]
2269
01:19:36,679 --> 01:19:39,097
[ All Chuckle ]
2270
01:19:39,097 --> 01:19:40,474
You So Beat Her!
2271
01:19:40,474 --> 01:19:44,061
Yeah!
2272
01:19:44,061 --> 01:19:47,064
Let's Go! Eat It Up!
2273
01:19:44,061 --> 01:19:47,064
Let's Go! Good For You!
2274
01:19:47,064 --> 01:19:51,109
Eat It!
2275
01:19:51,109 --> 01:19:52,862
No Fruit Today?
2276
01:19:52,862 --> 01:19:55,322
No. No Fruit Today.
2277
01:19:55,322 --> 01:19:59,284
Just A Pile Of Junk.
2278
01:19:55,322 --> 01:19:59,284
I Mean, Good Stuff.
2279
01:19:59,284 --> 01:20:00,703
I'm Celebrating.
2280
01:20:00,703 --> 01:20:02,079
How About A Fat Boy?
2281
01:20:02,079 --> 01:20:03,706
Thank You.
2282
01:20:03,706 --> 01:20:07,501
Sergeant:
2283
01:20:03,706 --> 01:20:07,501
Enjoy.
2284
01:20:07,501 --> 01:20:10,087
Have You Decided
2285
01:20:07,501 --> 01:20:10,087
What Dress You're Going To Buy
2286
01:20:07,501 --> 01:20:10,087
Yet?
2287
01:20:10,087 --> 01:20:12,757
Well, I Like That One,
2288
01:20:10,087 --> 01:20:12,757
And I Like That One,
2289
01:20:12,757 --> 01:20:18,220
So I Just Haven't Decided Yet.
2290
01:20:18,220 --> 01:20:24,435
I Like That One.
2291
01:20:24,435 --> 01:20:27,521
[ Sighs ]
2292
01:20:27,521 --> 01:20:31,066
What's Up, Guys?
2293
01:20:31,066 --> 01:20:32,944
Isn't He So Cute?
2294
01:20:32,944 --> 01:20:38,657
Uh-Huh.
2295
01:20:38,657 --> 01:20:41,535
No Way! This Is Too Good.
2296
01:20:41,535 --> 01:20:45,623
You Could Start Right Here.
2297
01:20:41,535 --> 01:20:45,623
I Want These Floors Spotless!
2298
01:20:45,623 --> 01:20:47,833
-Because A Clean Kitchen--
2299
01:20:45,623 --> 01:20:47,833
-Is A Happy Kitchen!
2300
01:20:47,833 --> 01:20:52,421
I Know! I Know!
2301
01:20:52,421 --> 01:20:54,172
Taylor:
2302
01:20:52,421 --> 01:20:54,172
Well, She Got What She Deserved.
2303
01:20:54,172 --> 01:21:02,014
Yeah, Kitchen Duty Every Day
2304
01:20:54,172 --> 01:21:02,014
And No Model Camp This Summer.
2305
01:21:02,014 --> 01:21:04,642
Riley:
2306
01:21:02,014 --> 01:21:04,642
Hi, Mia.
2307
01:21:04,642 --> 01:21:05,309
I Can't Believe Riley's
2308
01:21:04,642 --> 01:21:05,309
Still Friends With Her,
2309
01:21:05,309 --> 01:21:08,395
After All Mia Did.
2310
01:21:08,395 --> 01:21:10,731
Me Either.
2311
01:21:10,731 --> 01:21:15,820
Riley: You Know, You Can Come
2312
01:21:10,731 --> 01:21:15,820
Sit Down With Us When You're
2313
01:21:10,731 --> 01:21:15,820
Done.
2314
01:21:15,820 --> 01:21:17,362
Poor Baby.
2315
01:21:17,362 --> 01:21:21,366
Well, All's Well That Ends Well.
2316
01:21:21,366 --> 01:21:23,327
Everyone! Everyone!
2317
01:21:21,366 --> 01:21:23,327
There's Another Note!
2318
01:21:23,327 --> 01:21:25,663
It's On The Library Door!
2319
01:21:25,663 --> 01:21:28,791
[ Indistinct Exclamations ]
2320
01:21:28,791 --> 01:21:30,501
Student:
2321
01:21:28,791 --> 01:21:30,501
I Do Not Want To Get Sick Again!
2322
01:21:30,501 --> 01:21:32,210
I Hated That, Ugh!
2323
01:21:32,210 --> 01:21:39,176
I Hate It When This Happens!
2324
01:21:39,176 --> 01:21:40,594
People Are So Gullible.
2325
01:21:40,594 --> 01:21:43,221
[ Laughs ]
2326
01:21:43,221 --> 01:24:59,126
[ ''Secret Identity'' Plays ]
2327
01:24:59,126 --> 01:25:00,502
One, Two, Three!
2328
01:25:00,502 --> 01:25:01,920
One, Two, Three!
2329
01:25:01,920 --> 01:25:04,422
One, Two, Three! Come On!
2330
01:25:04,422 --> 01:25:06,967
Now, Life Was Better
2331
01:25:04,422 --> 01:25:06,967
When You Were Here.
2332
01:25:06,967 --> 01:25:10,054
More Trees, More Berries Again.
2333
01:25:10,054 --> 01:25:11,388
Come Back!
2334
01:25:11,388 --> 01:25:12,556
Come Back!
2335
01:25:12,556 --> 01:25:18,395
[ Breathes Heavily ]
2336
01:25:18,395 --> 01:25:19,021
[ Skunk Sprays ]
2337
01:25:19,021 --> 01:25:20,438
Oh! Oh!
2338
01:25:20,438 --> 01:25:23,275
Oh! Oh!
2339
01:25:23,275 --> 01:25:25,402
I Did It!
2340
01:25:25,402 --> 01:25:26,653
It's Back!
2341
01:25:26,653 --> 01:25:29,240
It Lives!
2342
01:25:29,240 --> 01:25:31,242
[ Cries ]
139600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.