Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,833 --> 00:01:27,670
Did you experience any pain or cramping
before the bleeding began?
2
00:01:27,754 --> 00:01:29,255
Uh, yes.
3
00:01:30,340 --> 00:01:31,341
A little.
4
00:01:32,008 --> 00:01:33,635
- Do you have an OB?
- Yeah.
5
00:01:33,718 --> 00:01:35,053
Did you call them?
6
00:01:35,136 --> 00:01:37,305
Uh, no, I've been traveling.
7
00:01:37,931 --> 00:01:38,973
I'm so sorry.
8
00:01:40,058 --> 00:01:42,560
You know, first trimester miscarriages
are not uncommon.
9
00:01:42,644 --> 00:01:45,396
- Many women experience them.
- I know that.
10
00:01:46,856 --> 00:01:47,941
It's not your first?
11
00:01:50,652 --> 00:01:52,487
How many miscarriages have you had?
12
00:01:54,697 --> 00:01:55,698
Mrs. Geller.
13
00:01:56,658 --> 00:01:58,159
It is Mrs., right?
14
00:01:59,410 --> 00:02:01,412
I need to know your medical history
15
00:02:01,496 --> 00:02:03,748
- in order to process...
- This is my fourth.
16
00:02:04,207 --> 00:02:05,207
Okay.
17
00:02:05,625 --> 00:02:07,168
What medications are you on?
18
00:02:09,420 --> 00:02:10,463
Mrs. Geller.
19
00:02:11,005 --> 00:02:12,215
Endometrin.
20
00:02:13,007 --> 00:02:14,843
- Injections or pills?
- Injections.
21
00:02:15,426 --> 00:02:17,887
Okay. So you're on a fertility program?
22
00:02:19,722 --> 00:02:22,433
Is your husband outside?
Do you want him to come in?
23
00:02:23,059 --> 00:02:24,059
No.
24
00:02:24,561 --> 00:02:25,687
Do you need to call him?
25
00:02:28,940 --> 00:02:29,941
He's dead.
26
00:02:33,653 --> 00:02:36,197
He banked his sperm
before his chemo treatments.
27
00:02:38,032 --> 00:02:39,117
I'm sorry.
28
00:02:40,910 --> 00:02:42,453
Do I need a D and C?
29
00:02:42,954 --> 00:02:44,164
It's not likely.
30
00:02:44,789 --> 00:02:46,875
- At this early stage of...
- Can I go, then?
31
00:02:47,625 --> 00:02:51,212
We need you to stick around
for a few hours for observation.
32
00:02:52,338 --> 00:02:54,674
- Do you have a friend you can call?
- No, I'm...
33
00:02:55,216 --> 00:02:56,342
I'm fine, thank you.
34
00:02:58,720 --> 00:02:59,720
Okay.
35
00:03:01,014 --> 00:03:05,602
Dr Montel to the chem lab, please.
36
00:03:35,423 --> 00:03:37,884
This is an important case
for the ACLU.
37
00:03:38,218 --> 00:03:41,304
We're gonna make sure that it gets
the right amount of attention.
38
00:03:42,805 --> 00:03:45,516
The judge will likely uphold the charge
of illegal entry,
39
00:03:45,600 --> 00:03:47,352
recommend that you be removed.
40
00:03:47,435 --> 00:03:50,021
We'll apply for relief
so that you're not deported.
41
00:03:50,104 --> 00:03:52,398
You'll probably be denied bail
and detained
42
00:03:52,482 --> 00:03:54,400
while we await your proper hearing.
43
00:03:55,818 --> 00:03:57,612
Do you understand everything I'm saying?
44
00:03:58,154 --> 00:03:59,154
Yes.
45
00:03:59,447 --> 00:04:02,116
I'm the best at what I do,
and I'm gonna win this for you.
46
00:04:03,243 --> 00:04:04,327
God willing.
47
00:04:06,454 --> 00:04:07,747
God willing or not.
48
00:04:10,458 --> 00:04:12,794
Listen to me...
49
00:04:13,503 --> 00:04:15,503
OK. Should be out of here
in three to five.
50
00:04:15,546 --> 00:04:18,066
- Go on, take a sip.
- I shouldn't have left her.
51
00:04:18,466 --> 00:04:20,301
I shouldn't have left her alone.
52
00:04:21,261 --> 00:04:23,388
- Take that...
- Right there...
53
00:04:27,433 --> 00:04:29,769
Right now, ma'am!
Out of there!
54
00:04:30,603 --> 00:04:31,813
There you go!
55
00:04:35,358 --> 00:04:38,319
- We're clearin' out...
- I'll grab it now, put it on through.
56
00:04:39,570 --> 00:04:42,115
- Thank you, Reverend.
- You're welcome. God bless.
57
00:04:42,198 --> 00:04:44,367
Turn it on on three. That's right.
58
00:04:45,326 --> 00:04:47,620
Give me some motion,
you know what I'm sayin'?
59
00:04:55,295 --> 00:04:56,421
Excuse me.
60
00:04:57,380 --> 00:04:58,380
Hey.
61
00:04:58,881 --> 00:05:00,758
Do you know where we can set up camp?
62
00:05:01,301 --> 00:05:03,803
You're not local.
Where are you from?
63
00:05:03,886 --> 00:05:04,886
Austin.
64
00:05:05,930 --> 00:05:06,930
Is this it?
65
00:05:07,724 --> 00:05:10,018
- Is this where it happened?
- Where what happened?
66
00:05:11,144 --> 00:05:12,979
Where the Miracle Man appeared.
67
00:05:14,272 --> 00:05:15,606
- Yes.
- Ah!
68
00:05:21,738 --> 00:05:24,032
- What are you doin'?
- I'm posting it.
69
00:05:24,115 --> 00:05:25,742
People want to know.
70
00:05:25,825 --> 00:05:26,951
People are coming.
71
00:05:27,827 --> 00:05:28,827
Thank you.
72
00:05:47,555 --> 00:05:49,474
Yeah, I'm over here, uh...
73
00:05:49,557 --> 00:05:52,685
going to wait a couple more minutes, so...
74
00:05:59,317 --> 00:06:01,736
Uh, level B, Charlie, going down now...
75
00:06:21,422 --> 00:06:22,422
Geller.
76
00:06:22,840 --> 00:06:25,009
It's, uh... Will... Mathers.
77
00:06:25,802 --> 00:06:26,636
Yes.
78
00:06:26,719 --> 00:06:29,097
- I think we got off on the wrong foot.
- Uh-huh.
79
00:06:31,933 --> 00:06:34,560
- Is that all you wanted to say?
- Well, pretty much.
80
00:06:35,853 --> 00:06:37,063
That, and...
81
00:06:37,647 --> 00:06:41,651
his lawyer just left for the day,
so if you were thinkin' about comin' in...
82
00:06:42,735 --> 00:06:44,153
I'll be there in 45.
83
00:07:16,853 --> 00:07:17,853
Where is he?
84
00:07:19,313 --> 00:07:21,190
I've put him in a holding cell.
85
00:07:21,274 --> 00:07:23,609
He was most obliging
without his lawyer present.
86
00:07:25,319 --> 00:07:26,821
Thought you were by the book?
87
00:07:27,822 --> 00:07:29,657
No rules being broken here.
88
00:07:30,616 --> 00:07:31,868
Just a little bent.
89
00:07:34,454 --> 00:07:35,454
You good?
90
00:07:37,832 --> 00:07:38,832
Yeah.
91
00:08:06,027 --> 00:08:07,027
Hello.
92
00:08:08,529 --> 00:08:09,572
Hello.
93
00:08:09,655 --> 00:08:11,199
Are they treating you okay?
94
00:08:13,743 --> 00:08:15,244
Yes, thank you.
95
00:08:26,923 --> 00:08:28,257
You have questions for me?
96
00:08:28,341 --> 00:08:29,842
No, I just want to talk.
97
00:08:32,136 --> 00:08:34,639
I'm what you might call a follower...
98
00:08:35,515 --> 00:08:38,351
of yours, as in,
I have been following you.
99
00:08:39,018 --> 00:08:42,230
Syria, Israel, Jordan, Mexico.
100
00:08:42,313 --> 00:08:44,857
- You're CIA.
- You get around.
101
00:08:44,941 --> 00:08:46,526
It's the nature of my work.
102
00:08:47,944 --> 00:08:49,362
And what is that work?
103
00:08:50,238 --> 00:08:51,280
God's work.
104
00:08:52,073 --> 00:08:53,658
And God wants you here?
105
00:08:54,492 --> 00:08:56,911
In a Texas detention center?
106
00:08:57,328 --> 00:08:58,162
For now.
107
00:08:58,246 --> 00:08:59,246
Hm.
108
00:08:59,539 --> 00:09:01,249
Planning on another breakout?
109
00:09:02,750 --> 00:09:03,960
It's not up to me.
110
00:09:06,254 --> 00:09:09,382
Must be a comfort to know
that whatever it is you do...
111
00:09:10,424 --> 00:09:12,510
- it's God's will.
- To the contrary.
112
00:09:13,010 --> 00:09:16,389
It's a great responsibility.
He doesn't ask easy things.
113
00:09:17,265 --> 00:09:18,599
Responsibility?
114
00:09:19,976 --> 00:09:23,521
You feel responsibility
for the hundreds of women and children
115
00:09:23,604 --> 00:09:27,149
that you led to a border of a country
that is never going to let them in?
116
00:09:28,025 --> 00:09:30,194
No one can question God's will.
117
00:09:30,278 --> 00:09:32,154
Oh, I'm not questioning God's.
118
00:09:33,030 --> 00:09:34,490
I'm questioning yours.
119
00:09:36,701 --> 00:09:38,160
You're the one who led them there.
120
00:09:38,244 --> 00:09:40,413
Before too long,
people are gonna start dying.
121
00:09:40,496 --> 00:09:43,124
And that will be on your head.
122
00:09:46,669 --> 00:09:48,879
You've made yourself a lot of enemies.
123
00:09:48,963 --> 00:09:51,465
Speaking the truth often has that effect.
124
00:09:51,549 --> 00:09:52,549
Truth?
125
00:09:53,009 --> 00:09:54,385
We'll get to the truth.
126
00:09:55,344 --> 00:09:56,429
Yes.
127
00:09:58,514 --> 00:09:59,514
Good.
128
00:10:00,766 --> 00:10:03,144
The more you cooperate,
the more I can help you.
129
00:10:03,227 --> 00:10:05,605
I don't need your help. God provides.
130
00:10:07,398 --> 00:10:08,649
You know, maybe...
131
00:10:09,150 --> 00:10:11,444
I'm a part of God's plan.
132
00:10:11,902 --> 00:10:13,863
- You are.
- Huh.
133
00:10:16,157 --> 00:10:17,157
So...
134
00:10:17,867 --> 00:10:19,910
tell me what that plan is.
135
00:10:21,871 --> 00:10:22,871
Enlighten me.
136
00:10:24,749 --> 00:10:26,667
I wish it were that simple.
137
00:10:27,918 --> 00:10:29,295
But it never is.
138
00:10:30,338 --> 00:10:31,422
Is it?
139
00:10:31,505 --> 00:10:35,301
It's always an idea
that's just out of reach.
140
00:10:36,344 --> 00:10:40,181
And people just need to trust in you
and follow you.
141
00:10:42,224 --> 00:10:43,476
You know, my job, I...
142
00:10:44,477 --> 00:10:49,690
I meet people like you all the time,
people who think they have the answer,
143
00:10:51,025 --> 00:10:54,403
if only the world would listen to them
and do as they say.
144
00:10:54,487 --> 00:10:58,616
They become so committed to an idea,
they distort themselves.
145
00:10:58,699 --> 00:11:02,036
They become the embodiment
of that ideal and...
146
00:11:03,329 --> 00:11:05,331
it makes them feel special.
147
00:11:07,166 --> 00:11:08,376
For a while.
148
00:11:10,461 --> 00:11:14,215
But sooner or later, all of these people,
deep down, they...
149
00:11:14,965 --> 00:11:16,717
all want it to stop.
150
00:11:18,469 --> 00:11:20,012
They miss being human.
151
00:11:22,056 --> 00:11:25,851
But they feel they have no choice
but to continue what they started,
152
00:11:25,935 --> 00:11:27,478
isolating themselves...
153
00:11:28,020 --> 00:11:29,897
cutting off from friends and family,
154
00:11:29,980 --> 00:11:33,609
and getting further and further away
from what they know...
155
00:11:34,944 --> 00:11:38,698
till there's no choice
but to go over the cliff.
156
00:11:39,281 --> 00:11:41,909
And that's what makes people like you...
157
00:11:43,077 --> 00:11:44,077
dangerous.
158
00:11:45,538 --> 00:11:48,249
To everyone, including yourself.
159
00:11:50,960 --> 00:11:51,961
My job...
160
00:11:54,839 --> 00:11:56,507
My job is to catch you...
161
00:11:57,383 --> 00:11:58,759
before that cliff.
162
00:12:02,096 --> 00:12:04,223
Catchers in the rye.
163
00:12:06,809 --> 00:12:08,018
What was that?
164
00:12:08,853 --> 00:12:11,772
We're both catchers in the rye...
165
00:12:12,648 --> 00:12:13,649
you and me.
166
00:12:15,443 --> 00:12:18,571
Trying to stop the children from falling.
167
00:12:28,038 --> 00:12:30,541
You are very devoted to your job.
168
00:12:31,667 --> 00:12:32,793
Why do you say that?
169
00:12:32,877 --> 00:12:33,878
It's Sunday.
170
00:12:36,046 --> 00:12:39,633
You are a woman who has fought hard
for everything she has.
171
00:12:41,135 --> 00:12:44,138
Fought hard to be recognized,
to be the best...
172
00:12:44,805 --> 00:12:46,015
to stand out...
173
00:12:46,640 --> 00:12:49,268
to be better than the men around her.
174
00:12:49,351 --> 00:12:53,147
- That's every working woman.
- But you're prepared to go the extra mile.
175
00:12:53,814 --> 00:12:55,733
Ignore your personal problems...
176
00:12:56,734 --> 00:12:59,779
and drag yourself here on a Sunday...
177
00:13:01,447 --> 00:13:03,240
It's what you worship.
178
00:13:05,201 --> 00:13:06,577
- Worship?
- Mm.
179
00:13:07,661 --> 00:13:09,330
Everybody worships.
180
00:13:10,247 --> 00:13:12,374
The only choice is what we worship.
181
00:13:13,793 --> 00:13:16,962
Some people kneel to money.
182
00:13:18,464 --> 00:13:21,050
Some to power, to intellect.
183
00:13:22,092 --> 00:13:23,092
And you?
184
00:13:25,262 --> 00:13:27,807
You are an acolyte of the CIA.
185
00:13:27,890 --> 00:13:30,351
And you have sacrificed everything
for an idea.
186
00:13:30,434 --> 00:13:35,189
And the more you've pursued that idea,
the more isolated you've become.
187
00:13:37,024 --> 00:13:39,360
But at night, you lay in bed...
188
00:13:41,153 --> 00:13:44,114
and wonder if it was worth
everything you gave up.
189
00:13:48,369 --> 00:13:51,413
God hears the tears that you won't cry.
190
00:13:52,456 --> 00:13:54,166
You don't know anything about me.
191
00:13:54,250 --> 00:13:55,751
I know you're in pain.
192
00:13:57,044 --> 00:13:58,295
It will not last.
193
00:14:00,756 --> 00:14:02,633
I'm just fine, thank you.
194
00:14:02,716 --> 00:14:04,677
You will be, after it passes.
195
00:14:12,017 --> 00:14:13,561
I can make it pass.
196
00:14:19,441 --> 00:14:20,651
Your accent...
197
00:14:21,485 --> 00:14:22,486
you're from Iran.
198
00:14:23,737 --> 00:14:25,906
Do you have family there, friends?
199
00:14:30,369 --> 00:14:31,369
And you're right.
200
00:14:32,371 --> 00:14:36,667
I am good at my job.
And I'm going to find out everything...
201
00:14:37,334 --> 00:14:40,337
- about you.
- You're looking for the wrong things.
202
00:14:41,630 --> 00:14:44,800
"They that seek the Lord
shall not want for good."
203
00:14:44,884 --> 00:14:46,302
Who taught you Hebrew?
204
00:14:46,886 --> 00:14:49,471
- My father.
- You're trying to tell me you're Jewish?
205
00:14:50,139 --> 00:14:52,016
It follows the mother's line.
206
00:14:53,475 --> 00:14:54,475
As you would know.
207
00:14:56,645 --> 00:14:58,397
Just as your mother had you.
208
00:15:05,362 --> 00:15:08,866
She wants you to know
you were her gift from God.
209
00:15:12,202 --> 00:15:13,954
You know nothing about my mother.
210
00:15:15,414 --> 00:15:16,832
She's always watching.
211
00:15:20,044 --> 00:15:21,044
Her...
212
00:15:23,339 --> 00:15:24,340
and your husband.
213
00:15:29,553 --> 00:15:30,553
Eva...
214
00:15:32,681 --> 00:15:33,724
it's okay.
215
00:15:34,808 --> 00:15:35,893
It's okay to cry.
216
00:15:54,995 --> 00:15:56,163
Everythin' okay?
217
00:15:56,705 --> 00:15:57,705
Yeah.
218
00:15:58,248 --> 00:15:59,248
I'm good.
219
00:16:00,459 --> 00:16:01,835
Did you tell him my name?
220
00:16:03,420 --> 00:16:04,922
- No. Fuck.
- Here.
221
00:16:05,756 --> 00:16:08,092
- I'm gonna have to take him back now.
- Fuck.
222
00:16:08,175 --> 00:16:10,427
I'll be damned.
223
00:16:36,286 --> 00:16:38,539
And I've been following you.
224
00:16:39,206 --> 00:16:42,334
Syria, Israel, Jordan, Mexico.
225
00:16:42,418 --> 00:16:44,712
- You're CIA.
- You get around.
226
00:16:44,795 --> 00:16:46,547
It's the nature of my work.
227
00:16:48,048 --> 00:16:49,675
And what is that work?
228
00:16:52,636 --> 00:16:53,876
I need to close up.
229
00:16:56,598 --> 00:16:58,726
Do you answer your fucking phone?
230
00:17:00,853 --> 00:17:04,064
- I was beginning to think you were dead.
- I'm closed.
231
00:17:04,398 --> 00:17:05,441
Get him out of here.
232
00:17:05,524 --> 00:17:06,524
Give us a minute.
233
00:17:08,444 --> 00:17:10,946
The boss is pissed...
he's been trying to reach you.
234
00:17:14,742 --> 00:17:17,077
You've been investigated
before... we all have.
235
00:17:19,913 --> 00:17:21,248
He's doing what he has to.
236
00:17:30,007 --> 00:17:31,008
Avi.
237
00:17:32,092 --> 00:17:33,594
What's the matter? Talk to me.
238
00:17:37,097 --> 00:17:38,682
I think I fucked up.
239
00:17:51,320 --> 00:17:52,696
What were you thinking?
240
00:18:30,526 --> 00:18:34,738
We need to properly detain him, in
order to get better access, more answers.
241
00:18:34,822 --> 00:18:37,366
He's not under CIA jurisdiction
on US soil.
242
00:18:37,449 --> 00:18:38,449
You know that.
243
00:18:38,492 --> 00:18:41,495
- Israel wants him extradited.
- He's being handled. I'm sure of it.
244
00:18:41,578 --> 00:18:43,163
What makes you say that?
245
00:18:43,247 --> 00:18:46,125
He can read people.
He's smart, ma'am. He's been trained.
246
00:18:47,501 --> 00:18:49,920
- He... he knew things about me.
- What things?
247
00:18:50,587 --> 00:18:51,839
Personal stuff.
248
00:18:51,922 --> 00:18:52,756
Like what?
249
00:18:52,840 --> 00:18:55,717
About my family,
stuff that you'd find in a dossier on me,
250
00:18:55,801 --> 00:18:58,137
say, from a counterintelligence agency
like the GID.
251
00:18:58,220 --> 00:19:00,389
Coupled with the fact
that he escaped Shin Bet,
252
00:19:00,472 --> 00:19:03,684
boarded a private plane in Jordan,
and it starts to paint a picture.
253
00:19:04,143 --> 00:19:06,562
It's a nice theory, but what's his plan?
254
00:19:06,645 --> 00:19:08,647
Well, if he gets extradited,
nobody will know.
255
00:19:08,730 --> 00:19:10,649
If we're gonna detain him,
it has to be now.
256
00:19:10,732 --> 00:19:13,402
- When's the trial?
- Bail hearing's tomorrow.
257
00:19:15,320 --> 00:19:16,530
I'll see what I can do.
258
00:20:44,993 --> 00:20:47,246
- Hello?
- Hey, it's me.
259
00:20:48,664 --> 00:20:49,664
Ruth?
260
00:20:51,291 --> 00:20:52,584
Eva, Dad.
261
00:20:52,668 --> 00:20:54,127
Oh, Eva, that's what I meant.
262
00:20:54,503 --> 00:20:55,503
Uh, what's wrong?
263
00:20:55,545 --> 00:20:57,839
- Nothing.
- You sure?
264
00:20:59,049 --> 00:21:01,718
Yes. Why does there always
have to be something wrong?
265
00:21:02,177 --> 00:21:04,930
Because you never call, that's all.
266
00:21:05,013 --> 00:21:08,308
- We speak almost every day.
- Yeah, but you're never the one who calls.
267
00:21:09,935 --> 00:21:11,353
I'm calling you now.
268
00:21:12,938 --> 00:21:14,106
So what's up?
269
00:21:16,733 --> 00:21:18,443
Uh, nothing. I'm just...
270
00:21:19,486 --> 00:21:20,486
checking in.
271
00:21:22,781 --> 00:21:23,781
Dad?
272
00:21:24,616 --> 00:21:25,659
Yeah. Uh...
273
00:21:26,535 --> 00:21:28,036
It's nice that you did.
274
00:21:28,745 --> 00:21:29,745
How are you?
275
00:21:32,040 --> 00:21:33,834
Oh, well, I... I'm good.
276
00:21:34,251 --> 00:21:35,794
I'm gonna try and come see you soon.
277
00:21:37,838 --> 00:21:39,339
So what... what is it?
278
00:21:43,593 --> 00:21:44,593
Nothing.
279
00:21:44,636 --> 00:21:45,929
I miss you.
280
00:21:47,848 --> 00:21:49,141
Work getting you down?
281
00:21:51,018 --> 00:21:52,352
It's okay, Dad.
282
00:21:52,436 --> 00:21:55,272
Hey, you don't...
you don't have to be tough around me.
283
00:21:56,064 --> 00:21:57,316
I know, Dad.
284
00:21:58,525 --> 00:22:00,360
I remember what it was like.
285
00:22:01,570 --> 00:22:03,071
It's a lonely job.
286
00:22:04,489 --> 00:22:05,615
I'm just tired.
287
00:22:07,492 --> 00:22:08,492
Okay.
288
00:22:11,121 --> 00:22:12,247
I love you.
289
00:22:12,706 --> 00:22:13,707
Me too.
290
00:22:26,928 --> 00:22:28,805
A spotlight has been shone today
291
00:22:28,889 --> 00:22:31,266
on the president's
federal immigration policies,
292
00:22:31,350 --> 00:22:35,062
as political folk hero
and Syrian refugee al-Masih...
293
00:22:35,145 --> 00:22:37,185
The hearing caught
the attention of lawmakers,
294
00:22:37,230 --> 00:22:39,649
as the ACLU has stepped up
to defend Mr. Masih.
295
00:22:39,733 --> 00:22:43,028
Whether he entered the country illegally
or not is beside the point.
296
00:22:43,111 --> 00:22:45,781
He has rights, and the ACLU is here
to protect those rights.
297
00:22:45,864 --> 00:22:46,990
What about Judge Pleva?
298
00:22:47,074 --> 00:22:50,077
He's a conservative,
known for coming down hard on illegals.
299
00:22:50,160 --> 00:22:52,954
Whatever political or social leanings
Judge Pleva has,
300
00:22:53,038 --> 00:22:55,290
he's obliged to weigh the case
on its own merit.
301
00:22:57,167 --> 00:22:59,920
The federal government
has found the respondent
302
00:23:00,003 --> 00:23:03,590
to be present in the United States
without proper admission,
303
00:23:04,049 --> 00:23:07,135
lacking a visa
or other forms of documentation.
304
00:23:07,636 --> 00:23:08,636
Miss Garcia?
305
00:23:10,639 --> 00:23:14,267
Does the respondent understand
the charges being brought against him?
306
00:23:14,351 --> 00:23:15,560
He does, Your Honor.
307
00:23:15,644 --> 00:23:17,479
And does he admit or deny?
308
00:23:17,562 --> 00:23:20,023
My client admits to the charge
of illegal entry.
309
00:23:20,107 --> 00:23:22,526
However, the defense wishes
to file for protection
310
00:23:22,609 --> 00:23:24,569
under the convention against torture.
311
00:23:25,320 --> 00:23:27,239
Based on what information?
312
00:23:27,322 --> 00:23:30,909
My client fears persecution
for his religious and political beliefs
313
00:23:30,992 --> 00:23:32,661
if he were to be sent back to Israel.
314
00:23:32,744 --> 00:23:33,744
Your Honor?
315
00:23:34,579 --> 00:23:35,579
Ms. Lang?
316
00:23:35,872 --> 00:23:38,125
The United States would like to point out
317
00:23:38,208 --> 00:23:42,045
that the respondent is seen as a person
of interest, having incited rioting
318
00:23:42,129 --> 00:23:45,090
and violence in Israel,
which you've surely seen in the news.
319
00:23:45,590 --> 00:23:48,677
Therefore, the prosecution kindly asks
Your Honor to consider
320
00:23:48,760 --> 00:23:51,054
an expedited removal of Mr. Masih,
321
00:23:51,138 --> 00:23:53,348
which I would like to note
is not his real name...
322
00:23:53,432 --> 00:23:55,892
Your Honor, my client is reluctant
to give his real name
323
00:23:55,976 --> 00:23:58,228
for fear of retaliation
against family members
324
00:23:58,311 --> 00:24:00,689
- he may have back home.
- Seeing as the respondent has fled
325
00:24:00,772 --> 00:24:04,192
a foreign country already,
the court is going to deny bail.
326
00:24:04,276 --> 00:24:05,444
Flight risk.
327
00:24:05,944 --> 00:24:09,656
Having heard Ms. Lang's argument,
and due to the stature of the case,
328
00:24:10,157 --> 00:24:11,533
I'm going to expedite the hearing.
329
00:24:11,950 --> 00:24:14,453
- We're gonna lose him.
- We'll see you all here Wednesday.
330
00:24:14,536 --> 00:24:16,736
That gives us no time...
331
00:24:21,251 --> 00:24:22,377
Shit.
332
00:24:23,170 --> 00:24:24,690
Best you put this to bed now.
333
00:24:26,339 --> 00:24:28,091
What if we offer his lawyer a deal?
334
00:24:28,758 --> 00:24:30,302
The situation's the situation, Eva.
335
00:24:31,720 --> 00:24:33,805
You need to concentrate on the West Bank.
336
00:24:56,244 --> 00:24:57,244
I should report you.
337
00:24:57,704 --> 00:24:59,915
You interrogated my client behind my back.
338
00:24:59,998 --> 00:25:02,602
- He agreed to talk to me.
- You violated his right to due process.
339
00:25:02,626 --> 00:25:04,252
Do you even care about your client?
340
00:25:05,045 --> 00:25:06,671
Because right now, he's screwed.
341
00:25:06,755 --> 00:25:09,341
The judge expedited the hearing
to disadvantage you.
342
00:25:09,424 --> 00:25:10,759
You don't think I know that?
343
00:25:10,842 --> 00:25:13,220
The only way you can protect him is
if he gets detained.
344
00:25:13,303 --> 00:25:17,224
- In this country? That's no protection.
- He goes back to Syria, he gets shot.
345
00:25:17,307 --> 00:25:20,352
He goes back to Israel, he gets locked up
for the rest of his life.
346
00:25:20,435 --> 00:25:22,979
Now, your client was happy
to cooperate with me.
347
00:25:23,063 --> 00:25:25,023
- You're the one who's being stubborn.
- Hm.
348
00:25:25,649 --> 00:25:27,317
We're prepared to make a deal.
349
00:25:27,400 --> 00:25:29,277
By offering me a chance
to throw the case.
350
00:25:30,195 --> 00:25:31,363
I'm trying to help you.
351
00:25:31,446 --> 00:25:33,448
Yeah. Thanks,
I'll take my chances in court.
352
00:25:34,115 --> 00:25:35,575
Maybe you want to lose the case?
353
00:25:35,659 --> 00:25:38,370
That way you still get your point
across to the media.
354
00:25:39,538 --> 00:25:41,748
What is he, your sacrificial lamb?
355
00:25:43,750 --> 00:25:45,210
Good night, Detective.
356
00:25:46,002 --> 00:25:46,836
It's Officer.
357
00:25:46,920 --> 00:25:48,922
His actions weren't overtly aggressive.
358
00:25:49,005 --> 00:25:52,551
You could argue he's an activist.
Some people are calling him a prophet.
359
00:25:52,634 --> 00:25:55,428
Or maybe he's a terrorist,
or a religious fanatic.
360
00:25:55,512 --> 00:25:58,390
Why are there only two options?
Because he's Muslim?
361
00:25:58,473 --> 00:26:02,185
A Muslim can only be a terrorist
or a religious extremist?
362
00:26:02,852 --> 00:26:06,731
Why can't he just be an ideologue
or a good old-fashioned charlatan?
363
00:26:06,815 --> 00:26:09,359
I just think we're missing
an important part of the debate here
364
00:26:09,442 --> 00:26:11,444
by focusing solely on provenance.
365
00:26:11,861 --> 00:26:15,782
Whatever he is, and however
he got here, he's our problem now.
366
00:26:18,034 --> 00:26:19,578
This is bullshit.
367
00:26:20,370 --> 00:26:21,496
This is serious.
368
00:26:21,580 --> 00:26:22,831
I'm trying to help you.
369
00:26:23,832 --> 00:26:25,584
By forcing me to make a statement?
370
00:26:26,042 --> 00:26:29,129
Without the American here,
just tell me what was on that tape.
371
00:26:31,965 --> 00:26:33,758
Just give me a goddamn statement.
372
00:26:34,301 --> 00:26:36,094
If you don't, you'll be suspended
373
00:26:36,177 --> 00:26:38,263
and go before the Security Council,
do you want that?
374
00:26:39,681 --> 00:26:41,057
You're threatening my job now?
375
00:26:41,975 --> 00:26:43,268
Take it however you like.
376
00:26:43,351 --> 00:26:45,895
I haven't done anything wrong.
377
00:26:45,979 --> 00:26:47,439
You erased an interrogation tape.
378
00:26:47,522 --> 00:26:50,442
I've erased a thousand tapes.
You know what goes on in there.
379
00:26:50,525 --> 00:26:53,820
- This is different!
- Because he escaped custody?
380
00:26:53,903 --> 00:26:56,573
Because it's on CNN.
The whole world is watching.
381
00:26:56,656 --> 00:26:59,336
It's not just your job. The Prime
Minister is on my back about this.
382
00:26:59,409 --> 00:27:00,493
Do you understand?
383
00:27:02,537 --> 00:27:03,537
Fuck this.
384
00:27:05,999 --> 00:27:07,459
Whatever you're hiding...
385
00:27:08,043 --> 00:27:09,544
I hope it's worth your career.
386
00:27:13,590 --> 00:27:14,591
Keys and ID.
387
00:27:24,643 --> 00:27:25,643
Avi.
388
00:27:27,604 --> 00:27:29,522
If I were you, I'd get an attorney.
389
00:29:58,713 --> 00:30:00,048
What are you doing?
390
00:30:17,357 --> 00:30:19,943
I have to go, Anna.
I have to be with him.
391
00:30:22,237 --> 00:30:23,238
Why?
392
00:30:24,364 --> 00:30:25,615
I can't explain it.
393
00:30:26,783 --> 00:30:28,326
I think he needs me.
394
00:30:29,452 --> 00:30:31,746
You've already retained this man a lawyer.
395
00:30:32,997 --> 00:30:34,499
Don't you think you've done enough?
396
00:30:34,582 --> 00:30:37,585
- You don't understand.
- No, I don't.
397
00:30:38,419 --> 00:30:39,462
Explain.
398
00:30:41,047 --> 00:30:43,466
Explain to me what's been goin' on.
399
00:30:44,968 --> 00:30:48,179
Explain to me what you were gonna do
the morning of the tornado.
400
00:30:50,431 --> 00:30:52,308
What were you gonna do, Felix?
401
00:30:54,644 --> 00:30:56,437
Somethin' stupid.
402
00:30:59,357 --> 00:31:00,483
Say it.
403
00:31:03,236 --> 00:31:04,988
I was tryin' to help us.
404
00:31:06,197 --> 00:31:07,197
No.
405
00:31:08,616 --> 00:31:10,535
You weren't even thinking about us.
406
00:31:13,538 --> 00:31:15,290
I can't keep doing this.
407
00:31:16,875 --> 00:31:19,419
I can't keep silent,
wondering what you're gonna do next.
408
00:31:19,502 --> 00:31:21,337
I know things have been hard
409
00:31:21,421 --> 00:31:24,382
- and we haven't been happy, but...
- But what?
410
00:31:26,050 --> 00:31:28,344
- Now things are gonna change?
- Yes.
411
00:31:29,345 --> 00:31:30,345
Why?
412
00:31:31,180 --> 00:31:32,807
Because of this man?
413
00:31:35,393 --> 00:31:37,020
You don't even know who he is.
414
00:31:37,103 --> 00:31:38,730
I can't explain it, Anna.
415
00:31:39,397 --> 00:31:43,026
But right now, I think... I feel...
416
00:31:43,109 --> 00:31:44,611
that this is important.
417
00:31:44,694 --> 00:31:46,446
He is important.
418
00:31:46,529 --> 00:31:49,407
- Are we not important?
- Yes.
419
00:31:49,991 --> 00:31:50,991
Of course.
420
00:31:59,459 --> 00:32:02,170
I was gonna burn this place down, Anna.
421
00:32:05,965 --> 00:32:06,966
I just...
422
00:32:08,426 --> 00:32:10,261
didn't see the point
of what I was doin' here.
423
00:32:10,345 --> 00:32:13,765
I thought I lost everything.
I thought I lost my faith.
424
00:32:14,349 --> 00:32:16,893
And... right at that moment...
425
00:32:18,019 --> 00:32:20,438
a tornado hits and he shows up.
426
00:32:21,064 --> 00:32:24,609
I know God put this man here at this time
in front of me for a reason.
427
00:32:24,692 --> 00:32:27,362
I don't know what that reason was.
428
00:32:27,445 --> 00:32:28,613
That's up to God.
429
00:32:29,530 --> 00:32:32,742
But I do know that if we have faith...
430
00:32:33,201 --> 00:32:34,744
God will guide us.
431
00:32:34,827 --> 00:32:35,912
I know that.
432
00:32:36,496 --> 00:32:38,790
Your duty is here right now.
433
00:32:40,750 --> 00:32:41,876
This town needs you.
434
00:32:46,673 --> 00:32:48,257
I have to do this.
435
00:33:14,784 --> 00:33:17,370
Need an escort
for a male lockdown,
436
00:33:17,453 --> 00:33:19,622
65723, red building...
437
00:33:19,706 --> 00:33:20,957
Brought you a coffee.
438
00:33:21,791 --> 00:33:22,791
Thanks.
439
00:33:24,460 --> 00:33:25,628
So, what's he doin'?
440
00:33:27,171 --> 00:33:29,549
Nothin'. Hasn't moved once all day.
441
00:33:36,180 --> 00:33:39,159
- al-Masih! al-Masih!
- ...versus the state of Texas...
442
00:33:39,183 --> 00:33:41,464
Court proceedings are about to commence
on what has become
443
00:33:41,519 --> 00:33:44,689
a highly anticipated trial overseen
by Judge Pleva.
444
00:33:44,772 --> 00:33:47,942
The trial that has caught
the nation's attention is in session...
445
00:33:48,026 --> 00:33:51,320
...today in a trial
that is heating up the immigration debate,
446
00:33:51,404 --> 00:33:53,906
not just here in Texas,
but across the country.
447
00:34:01,581 --> 00:34:04,751
All rise for the honorable
Judge Harold Pleva.
448
00:34:17,430 --> 00:34:18,890
Please be seated.
449
00:34:20,433 --> 00:34:24,729
Miss Garcia, I received your necessary
applications last night.
450
00:34:25,521 --> 00:34:28,357
What evidence does the respondent
wish to present?
451
00:34:30,818 --> 00:34:34,447
Your Honor, due to the promptness
of this trial, it was difficult
452
00:34:34,530 --> 00:34:37,867
for the defense to bring forth evidence
or produce witnesses.
453
00:34:38,701 --> 00:34:40,953
However, I would like to make a statement.
454
00:34:41,037 --> 00:34:42,997
- Please proceed.
- Thank you, Your Honor.
455
00:34:43,956 --> 00:34:46,834
My client fled
the war-torn country of Syria
456
00:34:46,918 --> 00:34:50,213
with thousands of refugees
hoping to seek shelter in Israel.
457
00:34:50,755 --> 00:34:54,675
But they were met with hostility
and aggression by the Israeli government,
458
00:34:55,384 --> 00:34:57,678
who arrested my client without cause.
459
00:34:58,638 --> 00:35:00,765
My client is here as a refugee.
460
00:35:01,349 --> 00:35:03,851
If the Court decides
to send him back to Israel,
461
00:35:03,935 --> 00:35:07,605
he fears he would be persecuted
for his religious beliefs in Islam.
462
00:35:08,856 --> 00:35:11,359
Is that your whole statement, Miss Garcia?
463
00:35:11,442 --> 00:35:12,485
Yes, Your Honor.
464
00:35:12,568 --> 00:35:14,821
Does the respondent wish
to make a statement?
465
00:35:14,904 --> 00:35:17,115
- No, Your Honor.
- I'd like to say something.
466
00:35:25,748 --> 00:35:27,708
No one decides where they were born.
467
00:35:29,210 --> 00:35:31,754
Our birthplace was decided by fate.
468
00:35:32,421 --> 00:35:33,798
You were born here...
469
00:35:34,924 --> 00:35:36,217
I was born there.
470
00:35:37,343 --> 00:35:38,553
What divides us?
471
00:35:40,930 --> 00:35:41,931
A border...
472
00:35:43,224 --> 00:35:46,144
is an idea decided by the lucky.
473
00:35:48,396 --> 00:35:52,024
Today you sit
in the seat of the fortunate.
474
00:35:53,651 --> 00:35:56,070
Just remember what put you there.
475
00:35:58,698 --> 00:35:59,782
Fate.
476
00:36:00,700 --> 00:36:01,784
What is fate...
477
00:36:02,785 --> 00:36:04,203
but the hand of God?
478
00:36:25,433 --> 00:36:28,269
Ms. Lang, respondent is all yours.
479
00:36:32,648 --> 00:36:35,067
Mr. Masih, if I may?
480
00:36:36,944 --> 00:36:41,115
Can you tell the court
what you're doing in this video?
481
00:36:46,537 --> 00:36:50,374
It's hard to tell, but what I can tell you
is that you're not praying...
482
00:36:50,458 --> 00:36:51,584
at least, not like a Muslim.
483
00:36:52,293 --> 00:36:56,255
As I'm sure the court is aware,
Muslims observe five formal prayers a day.
484
00:36:56,923 --> 00:37:00,009
You didn't stand up
and face Mecca even once.
485
00:37:01,594 --> 00:37:06,557
So how can the respondent's council argue
that Mr. Masih can't be removed to Israel
486
00:37:06,641 --> 00:37:08,517
for fears of persecution for his religion
487
00:37:08,601 --> 00:37:11,479
- if he doesn't practice that religion?
- Objection, Your Honor.
488
00:37:11,562 --> 00:37:13,231
The prosecution is testifying,
489
00:37:13,314 --> 00:37:15,792
- not questioning my witness.
- Mr. Masih, what religion are you?
490
00:37:15,816 --> 00:37:17,860
You are not to question my client.
491
00:37:17,944 --> 00:37:19,403
I walk with all men.
492
00:37:21,864 --> 00:37:24,367
Order. Order, please.
493
00:37:25,534 --> 00:37:26,534
Order, please.
494
00:37:27,161 --> 00:37:28,913
No further questions, Your Honor.
495
00:37:31,040 --> 00:37:32,840
The case
is a political lightning rod
496
00:37:32,875 --> 00:37:35,270
- for the president's policies...
- When asked to define
497
00:37:35,294 --> 00:37:37,314
- his religious beliefs...
- ...sides of the debate.
498
00:37:37,338 --> 00:37:38,506
"I walk with all men."
499
00:37:38,589 --> 00:37:41,092
They were the words
of the man they're calling al-Masih.
500
00:37:41,175 --> 00:37:43,427
His statements in the hearing today
likely to jeopardize
501
00:37:43,511 --> 00:37:45,447
- his chances for asylum...
- Are you the reverend?
502
00:37:45,471 --> 00:37:48,808
From Dilley, whose church was saved?
Why are you following this man?
503
00:37:51,727 --> 00:37:56,232
I'm following this man because I believe
he was sent here, to us, for a reason.
504
00:37:56,315 --> 00:37:58,818
Look, I'm gonna stop you
right there, Jack.
505
00:37:59,735 --> 00:38:02,405
You're taking his words
completely out of context.
506
00:38:02,488 --> 00:38:03,823
Uh, yes, you are.
507
00:38:04,365 --> 00:38:07,994
The president is a man of faith.
He has a strong opinion about this.
508
00:38:09,453 --> 00:38:13,040
From now on, if you want a direct answer,
come to me first.
509
00:38:17,003 --> 00:38:18,587
- Yes?
- Director Bailey
510
00:38:18,671 --> 00:38:20,381
and Undersecretary Kirmani.
511
00:38:20,464 --> 00:38:21,716
Send them in.
512
00:38:27,138 --> 00:38:28,180
Have you seen this?
513
00:38:29,015 --> 00:38:30,224
This is blowing up.
514
00:38:31,225 --> 00:38:33,060
I want him out of the country now.
515
00:38:33,144 --> 00:38:34,270
We're working on it, sir.
516
00:38:34,353 --> 00:38:36,397
- It's complicated.
- Complicated.
517
00:38:36,480 --> 00:38:39,280
The president didn't fight for two years
to have his immigration policy
518
00:38:39,358 --> 00:38:42,153
called back into question
because of some fucking Arab.
519
00:38:42,570 --> 00:38:44,238
Respectfully, sir...
520
00:38:44,822 --> 00:38:47,491
the best way to make him disappear
is to detain him.
521
00:38:47,575 --> 00:38:50,286
That way we own him.
We control the situation.
522
00:38:50,703 --> 00:38:53,263
Israel is demanding he be extradited.
There's no way around that.
523
00:38:53,331 --> 00:38:54,771
You want to send him back to Israel,
524
00:38:54,832 --> 00:38:57,144
- let him create his Holy War?
- If we risk upsetting Israel,
525
00:38:57,168 --> 00:38:59,521
- who knows where this ends?
- How do we protect the country?
526
00:38:59,545 --> 00:39:01,589
- We need Israel's cooperation...
- Okay.
527
00:39:03,007 --> 00:39:04,175
Fuck.
528
00:39:05,259 --> 00:39:06,677
I'll solve it myself.
529
00:39:16,270 --> 00:39:17,355
Why did you speak?
530
00:39:18,314 --> 00:39:20,024
Why did you answer her question?
531
00:39:21,734 --> 00:39:23,277
Because it's the truth.
532
00:39:24,403 --> 00:39:28,324
You didn't just screw this up for you.
You screwed it up for these people, too.
533
00:39:28,991 --> 00:39:31,952
This is bigger than what you can imagine.
534
00:39:41,170 --> 00:39:43,422
What reason might that be?
535
00:39:43,506 --> 00:39:45,633
I witnessed something
that can't be described
536
00:39:45,716 --> 00:39:47,426
in any other way than miraculous.
537
00:39:47,510 --> 00:39:49,804
If he wants to stay here,
we should let him.
538
00:39:49,887 --> 00:39:52,723
If he wants to stay here, it's God's will.
539
00:39:52,807 --> 00:39:54,975
- That's what I believe.
- Miraculous?
540
00:39:55,059 --> 00:39:59,313
He saved my church
and he saved my daughter's life.
541
00:40:05,736 --> 00:40:08,948
He's here illegally,
with no papers, no documentation.
542
00:40:09,031 --> 00:40:12,159
This man is the poster boy
for America's problems.
543
00:40:12,243 --> 00:40:14,995
I mean, what,
now we're deporting the Messiah?
544
00:40:15,079 --> 00:40:17,373
We've got King Herod for president.
545
00:40:17,456 --> 00:40:20,876
Standing before the judge,
he proclaimed, "A border is an idea
546
00:40:20,960 --> 00:40:22,253
decided by the lucky."
547
00:40:22,336 --> 00:40:23,712
- What is it?
- He sat back down...
548
00:40:23,796 --> 00:40:26,858
- Cameron Collier on line two.
- ...judge simply speechless, despite...
549
00:40:29,844 --> 00:40:33,055
Cameron Collier.
To what do I owe this honor?
550
00:40:33,139 --> 00:40:35,307
My apologies for the interruption, Judge.
551
00:40:35,391 --> 00:40:38,811
I just want to check in and see
how your deliberations were going.
552
00:40:40,521 --> 00:40:41,564
I see.
553
00:40:42,606 --> 00:40:44,275
From where the president stands,
554
00:40:44,358 --> 00:40:47,778
if... Israel wants this guy so badly,
why upset the apple cart?
555
00:40:49,655 --> 00:40:52,575
You're a man who's not afraid
to make unpopular decisions.
556
00:40:53,492 --> 00:40:56,120
Hell, the president's always been
a big fan of yours.
557
00:40:56,537 --> 00:40:59,832
This would be a great way
to put a stamp on your legacy.
558
00:41:01,000 --> 00:41:02,001
Well...
559
00:41:03,252 --> 00:41:06,755
thank you kindly
for your perspective, Cameron.
560
00:41:07,423 --> 00:41:09,967
I'll consider it
when I hand down my decision.
561
00:41:11,051 --> 00:41:12,636
It's been a pleasure talking.
562
00:41:12,720 --> 00:41:13,804
Pleasure's mine.
563
00:41:14,638 --> 00:41:15,639
All mine.
564
00:41:55,262 --> 00:41:56,262
Jibril.
565
00:41:59,099 --> 00:42:00,768
Jibril, what happened to you?
566
00:42:01,268 --> 00:42:03,229
We've been looking for you for days...
567
00:42:21,580 --> 00:42:25,668
...make sure to try
to double up on water, stay cool...
568
00:42:33,050 --> 00:42:36,178
Ray, can I get you over
to the reorientation program?
569
00:42:36,262 --> 00:42:38,264
Starts in 15 minutes, I need more cover.
570
00:42:59,118 --> 00:43:00,953
...next stage,
come back there, rear cable,
571
00:43:01,036 --> 00:43:04,748
let's, uh, get the rear cable out first,
bring in the next, uh, next group.
572
00:43:05,958 --> 00:43:08,752
al-Masih! al-Masih!
573
00:43:08,836 --> 00:43:11,964
al-Masih! al-Masih! al-Masih!
574
00:43:17,136 --> 00:43:18,136
Please be seated.
575
00:43:24,768 --> 00:43:29,356
The court has deliberated on the nature
and circumstances of the events.
576
00:43:30,149 --> 00:43:34,153
After careful consideration of
the evidence which is been brought forth,
577
00:43:34,987 --> 00:43:37,489
the court, which I would like to state,
578
00:43:37,948 --> 00:43:41,994
stands independent
of any and all influence,
579
00:43:43,912 --> 00:43:47,124
has decided to grant Mr. Masih asylum.
580
00:43:51,128 --> 00:43:54,256
- I told you. We did it.
- al-Masih! al-Masih!
581
00:43:54,340 --> 00:43:56,467
al-Masih! al-Masih!
582
00:43:56,550 --> 00:43:59,845
Welcome to the great state of Texas, sir.
583
00:44:01,055 --> 00:44:04,683
The shock decision handed down
by Justice Pleva stunned the press today
584
00:44:04,767 --> 00:44:06,435
as audible gasps were heard.
585
00:44:06,518 --> 00:44:08,198
- It's hard to know what...
- What is that?
586
00:44:08,270 --> 00:44:11,482
- They let him go. He's free.
- ...it flies in the face of every decision
587
00:44:11,565 --> 00:44:13,084
- this judge has handed down...
- What?
588
00:44:13,108 --> 00:44:14,961
- ...in his 40-year career.
- al-Masih! al-Masih!
589
00:44:14,985 --> 00:44:18,197
It's a remarkable decision
for America and all refugees.
590
00:44:18,280 --> 00:44:20,199
al-Masih! al-Masih!
591
00:44:22,618 --> 00:44:24,453
I brought you some meatloaf.
592
00:44:24,536 --> 00:44:25,663
Huh.
593
00:44:32,920 --> 00:44:35,798
You should be drinkin' water
with your prescriptions.
594
00:44:35,881 --> 00:44:37,591
Let me die in peace, woman.
595
00:44:40,678 --> 00:44:42,388
Let me die in peace.
596
00:44:44,640 --> 00:44:47,976
- What country will you go to next?
- Why are you so special?
597
00:44:50,771 --> 00:44:52,773
Do you have a real name,
Mr. Masih?
598
00:44:58,237 --> 00:44:59,530
Why did you choose Texas?
599
00:45:00,030 --> 00:45:01,030
Get in!
600
00:45:01,949 --> 00:45:02,949
Get in!
601
00:45:03,325 --> 00:45:06,370
♪ Go your way ♪
602
00:45:06,453 --> 00:45:08,664
♪ I'll go mine
603
00:45:08,747 --> 00:45:09,998
♪ And carry on ♪
604
00:45:17,339 --> 00:45:20,759
♪ The sky is clearing ♪
605
00:45:20,843 --> 00:45:23,929
- ♪ And the night
- ♪ Has cried enough ♪
606
00:45:25,889 --> 00:45:29,309
♪ The sun, he come ♪
607
00:45:29,393 --> 00:45:32,521
- ♪ The world
- ♪ To soften up ♪
608
00:45:34,106 --> 00:45:37,192
♪ Rejoice, rejoice ♪
609
00:45:37,276 --> 00:45:39,194
♪ We have no choice ♪
610
00:45:39,278 --> 00:45:41,947
♪ But to carry on ♪
611
00:45:48,162 --> 00:45:51,248
♪ Carry on ♪
612
00:45:51,790 --> 00:45:55,043
♪ Love is coming ♪
613
00:45:55,502 --> 00:45:58,464
♪ Love is coming
614
00:45:58,547 --> 00:46:02,885
♪ To us all ♪
46315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.