All language subtitles for Love-and-Other-Drugs--2010----BluRay_high_-coolmoviez.co

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:26,258 --> 00:00:28,783 (TWO PRINCES PLAYING) 3 00:00:38,704 --> 00:00:40,228 JAMIE: Whoo! 4 00:00:40,305 --> 00:00:43,103 Oh, yeah! Yeah, you want to dance? 5 00:00:43,175 --> 00:00:45,302 You don't mind if l get up in there, do you? 6 00:00:45,377 --> 00:00:47,072 (TWO PRINCES PLAYING IN THE STORE) 7 00:00:47,146 --> 00:00:50,013 - This is kind of sexy. - Yeah. Love it! 8 00:00:50,082 --> 00:00:51,549 You're kind of sexy. 9 00:00:51,617 --> 00:00:54,711 You should take one of these. Very lightweight on your shoulders, ladies. 10 00:00:54,787 --> 00:00:58,279 Try it out, try it out. There you go. Feels good, yeah? 11 00:00:58,357 --> 00:00:59,346 Whoo! 12 00:00:59,858 --> 00:01:01,291 Whoo! 13 00:01:02,161 --> 00:01:03,492 Here. 14 00:01:03,562 --> 00:01:06,622 Follow me, ladies. Follow me to the cash register. 15 00:01:07,099 --> 00:01:09,033 I see you guys. You guys look like you smoke weed, right? 16 00:01:09,101 --> 00:01:11,296 Okay, you're gonna smoke a bowl, you're gonna buy one of these TVs. 17 00:01:11,370 --> 00:01:13,361 Philips, all right. You know, you're kind of high, feels good. 18 00:01:13,439 --> 00:01:15,168 Samsung, kind of last year. 19 00:01:15,240 --> 00:01:16,867 Magnavox, bam! 20 00:01:16,942 --> 00:01:19,467 That's an explosion! You're stoned, it'll blow your mind! 21 00:01:19,545 --> 00:01:21,410 You want to go really small, I got this one. 22 00:01:21,480 --> 00:01:24,506 Really small. Look at this flip-phone. Look. 23 00:01:24,983 --> 00:01:26,951 (MIMICS OLD MAN'S VOICE) "Hello, Joan. What are you doing?" 24 00:01:27,019 --> 00:01:29,920 - "l don't know. What are you doing?" - (NORMAL VOICE) "I'm great." 25 00:01:38,130 --> 00:01:41,065 - You are so bad. - Guys? Christy. 26 00:01:41,767 --> 00:01:42,927 Hey. 27 00:01:43,769 --> 00:01:45,259 (CHUCKLING) 28 00:01:46,371 --> 00:01:50,171 Said one, two princes kneel before you 29 00:01:50,242 --> 00:01:51,766 That's what I said now 30 00:01:53,078 --> 00:01:55,205 Here, take my card. Take my card. 31 00:01:58,383 --> 00:02:00,408 Take my card. Okay? Take my card. 32 00:02:01,587 --> 00:02:06,024 Go, Joan. Go, Joan. Go, Joan. Go, Joan. 33 00:02:06,091 --> 00:02:09,117 In the house. Go, Joan. Go, Joan. 34 00:02:11,463 --> 00:02:12,896 Oh. Sorry, Joan. 35 00:02:14,600 --> 00:02:16,864 (CHRISTY MOANING) 36 00:02:17,136 --> 00:02:20,867 Okay, squeeze the nipple. Squeeze the nipple. Harder. 37 00:02:22,374 --> 00:02:24,433 Okay. Oh, my God! 38 00:02:24,743 --> 00:02:27,075 - What are you doing? - Feel that. 39 00:02:27,412 --> 00:02:29,209 (TWO PRINCES BLARING ON SPEAKERS) 40 00:02:29,615 --> 00:02:32,175 We can't do this. Jerry's right out there. 41 00:02:32,251 --> 00:02:33,240 He can watch. 42 00:02:34,720 --> 00:02:36,415 What makes you so damn sexy? 43 00:02:37,823 --> 00:02:38,881 Oh, my God. 44 00:02:40,559 --> 00:02:41,890 (AUTOMATIC DIALING) 45 00:02:43,095 --> 00:02:44,119 - (CELL PHONE RINGING) - I promise you, man, 46 00:02:44,196 --> 00:02:46,824 80 watts is more than you'll ever need for a living room. 47 00:02:47,466 --> 00:02:48,865 Excuse me. 48 00:02:50,802 --> 00:02:54,238 - Hello? - CHRISTY ON PHONE: Oh, Jesus. Harder. 49 00:02:54,606 --> 00:02:55,630 Oh! 50 00:02:55,707 --> 00:02:57,971 - Okay. Oh! - What the... 51 00:02:58,577 --> 00:03:00,135 - JERRY: You fucking piece of shit! - (SLAPPING) 52 00:03:00,212 --> 00:03:01,611 You fucked up son of a bitch! 53 00:03:01,680 --> 00:03:03,841 Christy! What the hell is wrong with you? 54 00:03:03,916 --> 00:03:06,214 - How can I ever trust you again? - CHRISTY: I don't know. I'm so sorry. 55 00:03:06,285 --> 00:03:07,582 - What the fuck is wrong with you? - No, l... 56 00:03:07,653 --> 00:03:10,247 You know, Fujitsu makes the same unit for 40 bucks less. 57 00:03:10,322 --> 00:03:12,415 - Really? - Yeah, but they don't sell it here. 58 00:03:12,491 --> 00:03:13,822 Oh... 59 00:03:13,892 --> 00:03:16,793 But I could get it for you, if you want. 60 00:03:16,862 --> 00:03:18,022 Oh! Are you, like, okay? 61 00:03:19,831 --> 00:03:20,855 - Oh. - (AMBER LAUGHS) 62 00:03:20,933 --> 00:03:22,366 - Yeah. - Okay. 63 00:03:22,434 --> 00:03:23,924 Give me your number. I'll let you know when I have it. 64 00:03:24,069 --> 00:03:25,058 Um... 65 00:03:25,170 --> 00:03:26,899 - What's your name? - Amber. 66 00:03:26,972 --> 00:03:28,735 - You have beautiful eyes. - JERRY: Shut the fuck up, Christy! 67 00:03:29,408 --> 00:03:30,432 You. 68 00:03:31,210 --> 00:03:33,201 Don't you ever fucking come in here again! 69 00:03:33,278 --> 00:03:36,270 You know what? You owe me commission on $54,000 worth of second-rate, 70 00:03:36,348 --> 00:03:40,114 knock-off, gray-market, off-brand, overpriced equipment, you son of a bitch. 71 00:03:40,185 --> 00:03:42,176 I'll fucking kill you, you piece of shit! 72 00:03:42,254 --> 00:03:43,448 You know what? Why don't you just send it to me? 73 00:03:43,522 --> 00:03:44,546 Christy knows the address. 74 00:03:45,557 --> 00:03:47,991 Amber! 434-6603! 75 00:03:52,331 --> 00:03:53,491 JOSH: Why don't you tell Daddy 76 00:03:53,565 --> 00:03:55,760 what a downtown Chicago hospital is really like? 77 00:03:55,834 --> 00:03:59,634 Patient brought in with chills, nausea, ischemia, clearly in shock. 78 00:03:59,705 --> 00:04:00,967 Did you do a CBC? 79 00:04:01,039 --> 00:04:04,133 HELEN: Excuse me, our protocols didn't exist when you went to medical school. 80 00:04:04,209 --> 00:04:07,542 Oh! Yes, I've been under a rock these past 30 years. 81 00:04:07,613 --> 00:04:10,480 How many transdermal intubations have you personally done? 82 00:04:10,549 --> 00:04:14,679 My dear, I teach medicine. I no longer sully my hands touching actual patients. 83 00:04:14,820 --> 00:04:16,344 - Ha! - Touch patients? 84 00:04:16,421 --> 00:04:18,013 Why would anybody want to do that? 85 00:04:18,090 --> 00:04:20,081 You are not allowed in this conversation. 86 00:04:20,158 --> 00:04:22,353 Excuse me. I've helped more patients than you ever will. 87 00:04:22,427 --> 00:04:23,758 Can I pour this drink on your head? 88 00:04:23,829 --> 00:04:25,626 What is wrong with getting rich? 89 00:04:25,697 --> 00:04:27,665 God only knows you can't do that in medicine anymore. 90 00:04:27,733 --> 00:04:30,600 - He's right about that! - Don't help him justify his laziness. 91 00:04:30,669 --> 00:04:32,830 I already justified my laziness. 92 00:04:32,904 --> 00:04:36,203 It's called $35 million on my first IPO. 93 00:04:36,775 --> 00:04:37,764 Jamie, help me. 94 00:04:37,843 --> 00:04:41,279 - He's a geek who got lucky. - And he'll always be a geek. 95 00:04:41,346 --> 00:04:43,280 (MUFFLED) Yeah? Well, this geek is taking back your shares. 96 00:04:43,348 --> 00:04:44,406 JAMES: I don't blame you. 97 00:04:44,483 --> 00:04:46,508 The profession was ruined when they let women in. 98 00:04:46,585 --> 00:04:47,609 I'm killing both of you. 99 00:04:47,686 --> 00:04:51,122 I'm killing all of you if you don't get in there and sit down. 100 00:04:51,189 --> 00:04:53,749 And we get to keep all the shares. 101 00:04:53,959 --> 00:04:55,187 - Ugh! - JOSH: All right. 102 00:04:58,897 --> 00:05:00,694 - NANCY: Jamie! - (RASPBERRYING) 103 00:05:01,266 --> 00:05:02,392 JAMIE: Of course, it really happened. 104 00:05:02,467 --> 00:05:04,435 Who wants to see a movie about protesting? 105 00:05:04,503 --> 00:05:06,130 Whatever. 106 00:05:06,204 --> 00:05:08,729 To the sale of Josh's company! 107 00:05:08,807 --> 00:05:10,775 - Whatever the hell it does. - Yes! 108 00:05:11,109 --> 00:05:13,669 Long live medical software. 109 00:05:14,313 --> 00:05:16,008 And med school dropouts everywhere. 110 00:05:16,081 --> 00:05:17,343 You'd better give some of this money away, 111 00:05:17,416 --> 00:05:18,849 - that's all I have to say. - Not gonna happen. 112 00:05:18,917 --> 00:05:20,441 Jamie, what are you up to these days? 113 00:05:20,519 --> 00:05:24,478 - Jamie's selling high-end stereo equipment. - Ha! 114 00:05:25,390 --> 00:05:26,516 Not anymore. 115 00:05:29,294 --> 00:05:30,386 What do you mean? 116 00:05:30,462 --> 00:05:33,795 Well, let's just say Jamie had a falling out with management. 117 00:05:35,100 --> 00:05:36,362 (SIGHING) 118 00:05:37,736 --> 00:05:39,431 I thought you were in real estate. 119 00:05:39,504 --> 00:05:42,530 I am looking for other opportunities. 120 00:05:42,607 --> 00:05:46,407 We're living through the greatest creation of wealth in modern history, 121 00:05:46,478 --> 00:05:47,740 and my brother decides to quit. 122 00:05:50,215 --> 00:05:54,117 Josh has been talking to me about pharmaceutical sales. 123 00:05:54,186 --> 00:05:55,483 Pharmaceutical sales? 124 00:05:55,554 --> 00:05:56,543 JOSH: Pharmaceutical sales. 125 00:05:56,621 --> 00:05:59,385 You know, medicine that's supposed to help people get better. 126 00:05:59,458 --> 00:06:01,949 (MUFFLED) Remember Timmy, my roommate from Brown? 127 00:06:02,027 --> 00:06:04,086 He's a VP at Pfizer. So I said to Jamie, 128 00:06:04,162 --> 00:06:06,960 "Jamie, if you suck on my cock, I'll get you an interview." 129 00:06:07,099 --> 00:06:09,226 - Oh, Josh, watch your mouth! - Watch your mouth! 130 00:06:09,301 --> 00:06:10,700 I said no, Mom. I said no. 131 00:06:10,769 --> 00:06:12,498 (CHUCKLING) 132 00:06:12,971 --> 00:06:15,030 Why would you wanna be a pharmaceutical rep? 133 00:06:15,107 --> 00:06:16,836 "Why would you wanna be a pharmaceutical rep?" 134 00:06:16,908 --> 00:06:20,469 Because it's the only entry-level job in America that pays over 100 grand a year. 135 00:06:20,545 --> 00:06:21,569 - That's why. - HELEN: No. 136 00:06:21,646 --> 00:06:24,410 Those people come into our office with their roller bags and samples, 137 00:06:24,483 --> 00:06:25,677 like door-to-door-salesmen. 138 00:06:25,751 --> 00:06:27,150 They are door-to-door-salesmen, 139 00:06:27,219 --> 00:06:29,653 only what they're selling grosses $87 billion a year! 140 00:06:29,721 --> 00:06:31,552 Yeah, and they're turning complex medical decisions 141 00:06:31,623 --> 00:06:32,885 - into Madison Avenue impulse buying. - Oh, my God. 142 00:06:32,958 --> 00:06:34,323 Look, I'm not selling to the patients, okay? 143 00:06:34,393 --> 00:06:35,883 No. No, the patients just see the commercials on TV... 144 00:06:35,961 --> 00:06:37,121 I'm not even doing the job yet! 145 00:06:37,195 --> 00:06:38,822 ...and demand their name-brand drugs from the doctors... 146 00:06:38,897 --> 00:06:41,422 - JAMIE: Calm down, you're freaking out. - ...and there you are to supply them. 147 00:06:41,500 --> 00:06:42,489 JAMIE: This is so crazy 148 00:06:42,567 --> 00:06:44,125 that you're yelling at me for nothing! I'm not doing it! 149 00:06:44,202 --> 00:06:49,572 If you barbarians won't be still and finish this lamb, 150 00:06:50,909 --> 00:06:53,275 none of you will get the chocolate cake. 151 00:06:53,845 --> 00:06:55,642 ALL: Yes, Mom! 152 00:06:57,349 --> 00:06:58,680 (JOSH INHALES SHARPLY) 153 00:06:58,750 --> 00:07:00,741 (CELL PHONE RINGING) 154 00:07:03,655 --> 00:07:06,055 Oh, Jamie, if you could make money fucking, 155 00:07:06,124 --> 00:07:08,251 you'd be even richer than me. 156 00:07:11,663 --> 00:07:13,187 (EXHALES) 157 00:07:13,365 --> 00:07:14,889 I'll call the Pfizer guy in the morning. 158 00:07:15,600 --> 00:07:20,264 MAN ON LOUDSPEAKER: Let's welcome the class of 1997 trainees! 159 00:07:20,338 --> 00:07:22,636 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 160 00:07:27,446 --> 00:07:31,883 This is not a pill. This is tens of millions of dollars in research. 161 00:07:32,217 --> 00:07:35,618 This is thousands of hours of hard labor. 162 00:07:35,687 --> 00:07:38,679 This, ladies and gentlemen, is software. 163 00:07:39,191 --> 00:07:40,681 Your training will last six weeks. 164 00:07:40,759 --> 00:07:44,661 Each of you will leave here a fully qualified health care professional. 165 00:07:44,729 --> 00:07:46,993 That's 33% fewer phone calls for you at 4:00 a.m. 166 00:07:47,065 --> 00:07:49,465 That's 33% less angry... Shit! 167 00:07:50,268 --> 00:07:52,736 Your job will be to go fight illness. 168 00:07:52,804 --> 00:07:54,863 (MACARENA PLAYING) 169 00:07:59,978 --> 00:08:01,775 Hello... Fuck! 170 00:08:02,314 --> 00:08:03,508 Shit! 171 00:08:04,316 --> 00:08:07,979 Ah! Fuck! Ah! Shit! Ow! 172 00:08:08,320 --> 00:08:12,552 Off-label uses are benefits not yet recognized by the FDA. 173 00:08:13,358 --> 00:08:17,055 But you can boost sales by hinting at what these uses are. 174 00:08:17,128 --> 00:08:18,686 Hello, Doctor. Do you know that prescribing Zithromax... 175 00:08:18,763 --> 00:08:20,355 Prescribing Zithromax... (SIGHS) 176 00:08:20,599 --> 00:08:21,623 (BABBLING) 177 00:08:21,700 --> 00:08:23,031 Bonjour, Doctor! 178 00:08:23,101 --> 00:08:25,194 (FRENCH ACCENT) Prescribing Zithromax... Zithromax. 179 00:08:25,270 --> 00:08:26,362 Ah! 180 00:08:26,605 --> 00:08:30,371 Zoloft, a drug approved solely for the treatment of depression. 181 00:08:30,442 --> 00:08:34,435 Off-label uses: alcoholism, bulimia, PMS, 182 00:08:34,513 --> 00:08:36,640 smoking, social anxiety. 183 00:08:37,182 --> 00:08:38,342 Is there a question? 184 00:08:41,686 --> 00:08:45,019 Zoloft has been associated with suicidal ideation in teenagers. 185 00:08:45,090 --> 00:08:46,114 Unproven. 186 00:08:46,191 --> 00:08:47,385 Proven. Unreported. 187 00:08:48,860 --> 00:08:51,693 Your job will be to go share this technology. 188 00:08:53,064 --> 00:08:56,227 Your job will be to go save lives. 189 00:08:56,902 --> 00:08:59,962 The health care industry today is worth $2 trillion a year. 190 00:09:00,272 --> 00:09:02,797 The top 10 pharma companies make more money 191 00:09:02,874 --> 00:09:07,834 than all 490 of the other Fortune 500 companies combined. 192 00:09:07,913 --> 00:09:11,349 - What family is Feldene a part of? - Non-steroidal... 193 00:09:11,416 --> 00:09:14,317 Non-steroidal anti-inflammatory. An NSAID. 194 00:09:17,422 --> 00:09:20,721 A better world, that's why we're here. 195 00:09:20,792 --> 00:09:22,259 Lipitor in Palm Beach! 196 00:09:23,828 --> 00:09:25,261 Xanax, New England! 197 00:09:25,897 --> 00:09:27,421 (CROWD WHOOPING) 198 00:09:27,499 --> 00:09:29,023 What about you, Jamie-bamie? 199 00:09:29,100 --> 00:09:32,126 Zoloft and Zithromax in the Ohio River Valley. 200 00:09:32,704 --> 00:09:34,433 Welcome to Pfizer! 201 00:09:34,506 --> 00:09:36,269 (ALL APPLAUDING) 202 00:09:46,351 --> 00:09:48,717 What are you thinking about? 203 00:09:48,787 --> 00:09:50,049 Money. 204 00:09:50,121 --> 00:09:51,782 (LAUGHING) 205 00:09:53,658 --> 00:09:54,682 BRUCE: Pay attention. 206 00:09:54,759 --> 00:09:58,525 We are not going door-to-door selling oatmeal cookies for the Girl Scouts here. 207 00:09:58,597 --> 00:10:01,464 You are not the goddamn Avon lady. You understand what I'm saying? 208 00:10:02,801 --> 00:10:05,531 This is hardcore sales, and you have a quota. 209 00:10:05,604 --> 00:10:08,129 And people at the home office keeping track of that quota. 210 00:10:08,206 --> 00:10:10,640 And your cold calls, and your mileage, and your receipts. 211 00:10:10,709 --> 00:10:12,336 How often you goddamn masturbate. 212 00:10:12,410 --> 00:10:13,809 What is the quota for masturbation? 213 00:10:15,513 --> 00:10:17,743 You can masturbate as much as you like, smartass, 214 00:10:17,816 --> 00:10:19,181 as long as you make a lot of money. 215 00:10:19,250 --> 00:10:20,410 Okay. 216 00:10:21,286 --> 00:10:23,049 BRUCE: Voila! Okay, now, remember. 217 00:10:23,121 --> 00:10:25,021 Hospitals have a no-reps policy. 218 00:10:25,090 --> 00:10:28,651 Doesn't mean we can't give the docs a nice, dry walk from their cars. 219 00:10:29,394 --> 00:10:30,725 All right? 220 00:10:31,162 --> 00:10:32,254 There he is. All right. 221 00:10:32,330 --> 00:10:33,388 No time like the present. 222 00:10:33,465 --> 00:10:34,762 - Get your head in the game. - All right. 223 00:10:34,833 --> 00:10:36,425 - Remember, Pfizer makes his life better. - Okay. 224 00:10:36,501 --> 00:10:38,366 Pfizer makes his patients happier, 225 00:10:38,436 --> 00:10:39,903 - so he makes more money. - Okay. 226 00:10:39,971 --> 00:10:42,166 - Wait, the pens, the pens! - Oh, the pens! 227 00:10:42,240 --> 00:10:43,229 Always lead with a pen. 228 00:10:43,575 --> 00:10:45,770 Gifts establish reciprocity! 229 00:10:45,844 --> 00:10:46,833 (HORN BLARING) 230 00:10:47,979 --> 00:10:48,968 JAMIE: Doctor! 231 00:10:49,214 --> 00:10:51,614 Hey, Doctor, Jamie Randall. Pfizer. How are you doing? 232 00:10:51,683 --> 00:10:53,480 - No, thank you. - Look... It's wet out here. 233 00:10:53,551 --> 00:10:55,212 I don't want you compromising your immune system. 234 00:10:55,286 --> 00:10:56,412 Let's talk about Zithromax for a second. 235 00:10:56,488 --> 00:10:57,921 Which part of "No, thank you" do you not understand? 236 00:10:57,989 --> 00:10:59,115 - You wanna take a pen? - No, thank you. 237 00:10:59,190 --> 00:11:00,384 Okay. 238 00:11:03,828 --> 00:11:05,887 That's 33% fewer phone calls for you at 4:00 a.m. 239 00:11:05,964 --> 00:11:06,953 Please stop, okay? 240 00:11:07,032 --> 00:11:08,465 That's why I wanna talk to you about Zithromax, okay? 241 00:11:08,533 --> 00:11:10,592 We are throwing antibiotics at people the minute they sneeze, 242 00:11:10,669 --> 00:11:11,693 and it doesn't work on viruses anyway. 243 00:11:11,770 --> 00:11:12,964 - What's your name? - Goldstein. 244 00:11:13,038 --> 00:11:15,097 Right. Dr. Goldstein, okay, what we're doing... 245 00:11:15,507 --> 00:11:18,340 No, what you're doing is creating classes of drug-resistant superbugs. 246 00:11:18,410 --> 00:11:19,900 And that might be good for business, 247 00:11:19,978 --> 00:11:22,412 because you will develop stronger antibiotics 248 00:11:22,480 --> 00:11:24,175 and ruin people's immune systems altogether. 249 00:11:24,249 --> 00:11:25,876 - No... You... - Thank you. 250 00:11:35,460 --> 00:11:36,950 (SIGHING) 251 00:11:37,696 --> 00:11:41,029 BRUCE: Models. Beauty queens. 252 00:11:41,366 --> 00:11:44,199 Equestrian princesses. Shit. 253 00:11:44,436 --> 00:11:47,496 You know what I heard? They're even starting to hire strippers. 254 00:11:48,273 --> 00:11:50,002 I heard that. 255 00:11:54,279 --> 00:11:55,405 Hey, Lisa! 256 00:11:58,483 --> 00:12:01,316 - Her name's not Lisa. - I know. I know. 257 00:12:01,386 --> 00:12:03,377 But if every time I say, "Hey, Lisa," 258 00:12:03,455 --> 00:12:05,650 then eventually she'll come up to me and she'll be like, you know, 259 00:12:05,724 --> 00:12:10,320 "My name's not Lisa, it's Jennifer," or whatever, and I'll do a big apology 260 00:12:10,395 --> 00:12:14,695 and I'll say, "l thought you were the Lisa who was mad at me for not calling." 261 00:12:14,766 --> 00:12:17,291 And from then on, Jennifer, or whatever her name is, 262 00:12:17,368 --> 00:12:20,667 will think that I dated a girl who looked just like her, who I rejected. 263 00:12:20,739 --> 00:12:22,969 She'll develop this unconscious need to win my approval, 264 00:12:23,041 --> 00:12:25,271 and from then on, it's cake. 265 00:12:27,345 --> 00:12:28,676 Damn! 266 00:12:29,881 --> 00:12:33,510 Accepted etiquette is one rep at a time. Screw etiquette. 267 00:12:33,585 --> 00:12:37,112 Competing reps are not your friends. Okay, Knight. 268 00:12:37,188 --> 00:12:38,712 - Where you going? - Oh. Sorry. 269 00:12:38,790 --> 00:12:40,553 Knight is a doc you gotta close. 270 00:12:40,625 --> 00:12:41,956 Leads the largest group in the city. 271 00:12:42,026 --> 00:12:45,018 Lots of fucked-up college students on Prozac who should be on Zoloft. 272 00:12:45,096 --> 00:12:46,324 You always bring donuts? 273 00:12:46,397 --> 00:12:48,160 Pharma sales is a lot like dating. 274 00:12:48,233 --> 00:12:51,134 They want you to take them to dinner and pretend to expect nothing in return. 275 00:12:51,202 --> 00:12:53,500 - And no one ever got laid by going Dutch. - Exactly. 276 00:12:55,273 --> 00:12:57,833 Gail, good morning! How are you this fine day? 277 00:13:05,617 --> 00:13:07,642 Sick people touch those. 278 00:13:08,720 --> 00:13:12,417 When I order a second test, it's for a reason, God damn it. 279 00:13:12,624 --> 00:13:13,886 Unbelievable! 280 00:13:13,958 --> 00:13:16,620 That's him. Another time. 281 00:13:19,230 --> 00:13:22,961 If they don't take us in five minutes, we leave. Only losers wait. 282 00:13:23,034 --> 00:13:24,228 There he is. 283 00:13:24,302 --> 00:13:25,667 Hey there, beautiful. How you doing? 284 00:13:26,337 --> 00:13:28,134 Get over here, Trey. 285 00:13:29,240 --> 00:13:31,174 Two tickets to La Bohème on the 19th. 286 00:13:31,242 --> 00:13:34,234 I hate you. Can't you go with me instead of my husband? 287 00:13:34,312 --> 00:13:38,874 Trey Hannigan. Lilly's Prozac rep, top 10 nationally. The Devil. 288 00:13:38,950 --> 00:13:40,941 He's on the phone with Watson. You can go on back. 289 00:13:41,019 --> 00:13:43,453 He's the reason we never make our quota on Zoloft. 290 00:13:46,457 --> 00:13:48,755 - Is he going in? - What a dick! 291 00:13:48,827 --> 00:13:52,558 BRUCE: If we can show 5% gains monthly, we're going to the promised land. 292 00:13:53,364 --> 00:13:55,025 The promised land? 293 00:13:55,099 --> 00:13:56,566 Chicago. 294 00:13:56,634 --> 00:13:58,727 Civilization. Culture. 295 00:13:58,803 --> 00:14:01,704 And not incidentally, my wife and kids. 296 00:14:01,773 --> 00:14:03,900 Only the great and near-great get Chicago, 297 00:14:03,975 --> 00:14:06,671 but I got a hunch that you and your swinging dick 298 00:14:06,744 --> 00:14:08,405 might be my ticket to the big leagues. 299 00:14:12,383 --> 00:14:13,372 (EXHALES SHARPLY) 300 00:14:19,691 --> 00:14:20,749 Good morning. 301 00:14:20,825 --> 00:14:23,419 Doctor only sees new reps who bring a lunch. 302 00:14:23,494 --> 00:14:25,121 Here's a list of available dates. 303 00:14:25,196 --> 00:14:27,027 - The first one is in five weeks. - Great. 304 00:14:27,098 --> 00:14:31,057 Here's a list of approved foods, no sushi, no salads. 305 00:14:31,135 --> 00:14:32,329 No salads. 306 00:14:32,403 --> 00:14:34,530 Leave your samples with me. 307 00:14:35,340 --> 00:14:37,035 - Hi. - Five weeks. 308 00:14:37,742 --> 00:14:38,834 You're going to like me. 309 00:14:39,878 --> 00:14:40,902 I beg your pardon? 310 00:14:40,979 --> 00:14:43,607 Sooner or later, everybody does. You wanna know why? 311 00:14:44,148 --> 00:14:47,083 'Cause I'll do whatever it takes to make that happen. I'm very trainable. 312 00:14:47,151 --> 00:14:49,881 - What's your name? - Gail. Five weeks. 313 00:14:49,954 --> 00:14:51,353 Oh, Gail, that's not fair. 314 00:14:51,422 --> 00:14:52,719 I'm laying myself bare here. 315 00:14:52,790 --> 00:14:56,726 I'm revealing my true vulnerability. And now you're stonewalling me. 316 00:14:57,562 --> 00:14:58,551 Is that fair? 317 00:14:58,897 --> 00:15:01,365 - That's not fair. - You stay out of this. 318 00:15:01,432 --> 00:15:04,026 Look at you angels of mercy! How do the docs get any work done around here? 319 00:15:04,102 --> 00:15:05,433 Fine. What do you want? 320 00:15:06,437 --> 00:15:08,962 I just want you to let me leave my samples where he'll see them. 321 00:15:09,040 --> 00:15:11,304 'Cause otherwise, you're gonna throw them away after I leave. 322 00:15:17,582 --> 00:15:19,914 Gail. No sushi, no salads. 323 00:15:33,464 --> 00:15:34,522 Who let you back here? 324 00:15:35,266 --> 00:15:37,894 Oh! Dr. Knight! Do you know that prescribing Zithromax for ear infections, 325 00:15:37,969 --> 00:15:40,028 - diarrhea and... - Cindy! Can you deal with this, please? 326 00:15:40,104 --> 00:15:42,504 How about a pen? Do you want a pen? (GROANS) 327 00:15:44,776 --> 00:15:46,038 (SIGHING) 328 00:15:57,956 --> 00:16:00,948 - Okay, Prince Charming, time's up. - Oh! Okay. 329 00:16:01,793 --> 00:16:04,489 Wow! That is a long handle! 330 00:16:04,562 --> 00:16:06,154 - Would you like a pen? - Thanks. 331 00:16:06,230 --> 00:16:07,254 Purple. 332 00:16:07,332 --> 00:16:08,697 - Bye. - Bye. 333 00:16:16,107 --> 00:16:17,506 (WHISTLING CASUALLY) 334 00:16:30,788 --> 00:16:31,914 Uh, 335 00:16:31,990 --> 00:16:34,515 I got something for you today. 336 00:16:34,592 --> 00:16:38,255 Wait, I think... Yup. There's another one for you, too! 337 00:16:38,763 --> 00:16:40,196 (CHUCKLING) 338 00:16:40,431 --> 00:16:45,198 The thing about these pens is that they have tiny little point tips on them, 339 00:16:45,269 --> 00:16:47,669 and then I end up pressing too hard, and... 340 00:16:47,739 --> 00:16:49,400 Hello, gorgeous. 341 00:16:50,174 --> 00:16:52,506 (GASPS) Jamie! Jamie, they're beautiful! 342 00:16:54,846 --> 00:16:56,643 (WHISTLING CASUALLY) 343 00:17:03,955 --> 00:17:05,320 (ELEVATOR BELL DINGS) 344 00:17:06,357 --> 00:17:08,018 Hey, Lisa! 345 00:17:10,828 --> 00:17:15,561 Okay, this may have worked for you in the past, but let me lay it out. 346 00:17:16,167 --> 00:17:19,500 I became a rep for one reason, doctors. 347 00:17:20,138 --> 00:17:24,404 To meet doctors, fraternize with doctors, breed with doctors. 348 00:17:25,043 --> 00:17:28,979 So next time you see me in the field, don't ask for a handout. 349 00:17:29,047 --> 00:17:30,878 (WHISPERS) It's just awkward. 350 00:17:34,218 --> 00:17:37,813 I want Chicago, Randall. And right now, you're not making it happen! 351 00:17:37,889 --> 00:17:42,155 You're 20% below your quota for Z, you're 45% below your quota for Zoloft! 352 00:17:42,393 --> 00:17:44,327 You want me off your ass, you punk? 353 00:17:44,395 --> 00:17:46,260 There's your answer. 354 00:17:47,065 --> 00:17:50,933 He's got toddlers taking Prozac. He's got dogs taking Prozac. 355 00:17:51,002 --> 00:17:53,903 He'd have rocks taking Prozac if they paid cash. 356 00:17:53,971 --> 00:17:56,565 And by the way, you want one doctor to start writing Zoloft? 357 00:17:56,641 --> 00:17:57,699 It's the guy standing next to him. 358 00:17:58,076 --> 00:17:59,543 JAMIE: Knight? BRUCE: Knight. 359 00:17:59,610 --> 00:18:01,339 Hannigan's butt buddy. 360 00:18:01,412 --> 00:18:04,609 But I swear, he starts writing it, the rest of the docs will follow. 361 00:18:04,682 --> 00:18:06,206 And Windy City, here we come. 362 00:18:10,288 --> 00:18:12,552 - Dr. Knight. - Hey, I'm very late. 363 00:18:12,623 --> 00:18:14,784 - One thousand dollars. - Excuse me? 364 00:18:14,859 --> 00:18:17,692 - It's a check for $1,000. - For what? 365 00:18:17,795 --> 00:18:19,285 For a special Pfizer preceptorship. 366 00:18:19,363 --> 00:18:22,389 For me to shadow you, learn your practice, and better serve the needs of doctors. 367 00:18:23,568 --> 00:18:24,660 Are you bribing me? 368 00:18:24,735 --> 00:18:26,930 No, Doctor, no. 369 00:18:27,004 --> 00:18:30,906 It's a special Pfizer preceptorship for me to shadow you. 370 00:18:30,975 --> 00:18:32,465 (LAUGHS) 371 00:18:32,543 --> 00:18:33,567 Is this a joke? 372 00:18:33,644 --> 00:18:36,477 If you think $1,000 is a joke. 373 00:18:37,348 --> 00:18:38,406 (EXHALES) 374 00:18:38,683 --> 00:18:40,548 That's 33% fewer phone calls at 4:00 a.m... 375 00:18:40,651 --> 00:18:44,143 I'd write a lot more of your scrip if I were a regularly paid consultant. 376 00:18:44,222 --> 00:18:46,122 Well, you know, we can talk to them about that. 377 00:18:46,190 --> 00:18:48,249 They spend $5 billion a year on marketing, right? 378 00:18:48,326 --> 00:18:49,315 Mmm-hmm. 379 00:18:49,393 --> 00:18:51,588 Instead of flying me to Cancún and making me sit through 380 00:18:51,662 --> 00:18:54,460 some bullshit, nonsense, peer-to-peer conference, 381 00:18:54,532 --> 00:18:56,261 just give me half that money in cash. 382 00:18:56,334 --> 00:18:57,426 - Yeah, but Cancún... - Dr. Knight, 383 00:18:57,502 --> 00:18:58,594 - Mrs. Putney's on the phone. Excuse me. - Sorry. 384 00:18:58,669 --> 00:19:01,103 Her daughter has to sing on Friday. They're doing Bye Bye Birdie, 385 00:19:01,172 --> 00:19:04,471 and she's playing Kim, and she wondered if you could call in an antibiotic? 386 00:19:05,042 --> 00:19:06,669 - Sure. Why not? - Okay, thanks. 387 00:19:06,744 --> 00:19:07,802 Hey. 388 00:19:07,879 --> 00:19:10,074 This can't be right. Janice? Janice? 389 00:19:10,148 --> 00:19:12,446 A 26-year-old needs Parkinson's medication? 390 00:19:12,517 --> 00:19:14,883 - Beth wrote that one up. - Hi. 391 00:19:15,853 --> 00:19:19,254 All right, look, if a patient asks, you're an intern, okay? 392 00:19:19,323 --> 00:19:21,484 Yeah. Can I take notes? 393 00:19:21,559 --> 00:19:23,220 - Sure. Why not? - All right. 394 00:19:24,495 --> 00:19:26,258 Hey. I'm Dr. Knight. 395 00:19:26,330 --> 00:19:28,161 - Maggie Murdock. - Hi. 396 00:19:28,666 --> 00:19:33,000 - So your file says, "Kind of an emergency." - Yeah. 397 00:19:33,638 --> 00:19:36,539 My apartment was burgled yesterday, and they took my Parkinson's meds. 398 00:19:37,542 --> 00:19:41,171 But my symptoms are pretty good today, so it's "kind of an emergency." 399 00:19:41,812 --> 00:19:45,213 I know your Lilly rep, Trey Hannigan? He asked Cindy to squeeze me in, so... 400 00:19:45,283 --> 00:19:46,648 Yeah, Trey's a great guy. 401 00:19:46,717 --> 00:19:48,776 Oh. Well, I wouldn't say that. 402 00:19:49,520 --> 00:19:51,454 (BOTH CHUCKLING) 403 00:19:51,923 --> 00:19:53,515 So, monotherapy? 404 00:19:53,591 --> 00:19:56,492 Yep. Sinemet CR, 50 milligrams, two times a day, 405 00:19:56,561 --> 00:19:59,792 plus Domperidone to cut the nausea, 10 milligrams, three times a day. 406 00:19:59,864 --> 00:20:03,630 Artane for the tremor, two milligrams, a whole tablet, three times a day. 407 00:20:03,701 --> 00:20:05,328 And Prozac, so that I'm not too bummed 408 00:20:05,403 --> 00:20:08,167 about having a major degenerative disorder at 26. 409 00:20:08,239 --> 00:20:10,139 Forty milligrams, once, in the morning. 410 00:20:10,708 --> 00:20:13,040 Zoloft has fewer side effects. 411 00:20:13,678 --> 00:20:14,838 I'm sorry, who are you? 412 00:20:15,479 --> 00:20:16,639 Jamie Randall. 413 00:20:17,215 --> 00:20:18,273 Oh. 414 00:20:18,482 --> 00:20:19,471 Hi. 415 00:20:19,850 --> 00:20:20,874 Intern. 416 00:20:23,921 --> 00:20:27,413 So, early-onset Parkinson's. That's pretty rare. 417 00:20:27,491 --> 00:20:31,359 Yeah, yeah, yeah. First they thought it was essential tremor, then Wilson's disease, 418 00:20:31,429 --> 00:20:36,696 then Huntington's. Then, they tested for MAS, PSP, syphilis. 419 00:20:37,535 --> 00:20:40,003 I was very glad for a negative on that one. 420 00:20:40,071 --> 00:20:42,904 I didn't really relish the thought of feeling like a 19th century slut. 421 00:20:43,341 --> 00:20:47,801 Let's see. Then, there was brain tumor week, which was very scary. 422 00:20:47,878 --> 00:20:50,779 And then six months chasing obscure dystonias, 423 00:20:50,848 --> 00:20:53,442 but, no, it just turned out to be good, old-fashioned Parkinson's. 424 00:20:53,517 --> 00:20:56,315 Right. And... Don't you have a neurologist? 425 00:20:57,622 --> 00:20:58,953 We broke up. 426 00:20:59,357 --> 00:21:00,346 (CHUCKLES) 427 00:21:00,791 --> 00:21:03,453 And do you have insurance? 428 00:21:03,527 --> 00:21:05,620 Do I have insurance. 429 00:21:07,198 --> 00:21:08,222 Okay. 430 00:21:08,633 --> 00:21:11,363 Well, sure. Why not? 431 00:21:11,435 --> 00:21:14,165 - Great. - Is there anything else I can do for you? 432 00:21:14,238 --> 00:21:15,227 Nope. Oh! 433 00:21:15,373 --> 00:21:16,362 Um... 434 00:21:17,141 --> 00:21:18,904 Actually, yeah. 435 00:21:18,976 --> 00:21:23,003 I have a weird blotch on my breast. 436 00:21:23,080 --> 00:21:25,310 I don't know, I'm trying not to freak out about it. 437 00:21:25,383 --> 00:21:27,908 - Well, let's have a look. - Great. 438 00:21:31,889 --> 00:21:33,015 Here you go. Do you see that? 439 00:21:35,393 --> 00:21:37,987 - That's a spider bite. - Is it? 440 00:21:38,062 --> 00:21:39,689 STAN: Yeah, that's a spider bite. 441 00:21:39,764 --> 00:21:40,992 - Great! - (LAUGHS) 442 00:21:41,299 --> 00:21:42,323 STAN: All right. 443 00:21:42,767 --> 00:21:44,325 - There you are. - Thank you, Dr. Knight. 444 00:21:44,402 --> 00:21:45,426 Sure. 445 00:21:46,237 --> 00:21:47,898 You're welcome. 446 00:21:54,912 --> 00:21:56,573 - You're a drug rep? - (GROANING) Wait... 447 00:21:56,647 --> 00:21:59,582 You let me take my shirt off, you fucking creep! 448 00:21:59,984 --> 00:22:01,679 Wait, wait, wait. I'm hurt. 449 00:22:01,752 --> 00:22:03,777 - Your buckle just hit my eye. - No, it didn't. 450 00:22:03,854 --> 00:22:05,446 - I'm hurt. I'm hurt. - Oh, my God. 451 00:22:05,523 --> 00:22:07,013 Who said I was a drug rep? 452 00:22:07,091 --> 00:22:08,683 Excuse me, look at your bag! 453 00:22:09,193 --> 00:22:11,627 I don't think you're going to the fucking airport. 454 00:22:11,696 --> 00:22:13,755 Okay, look, just apologize, okay? Just apologize. 455 00:22:13,831 --> 00:22:14,855 Would you do that just once? 456 00:22:14,932 --> 00:22:17,992 I would actually like to hear someone from the medical community actually apologize! 457 00:22:18,069 --> 00:22:20,469 Okay. Okay, I apologize. 458 00:22:20,538 --> 00:22:26,477 I apologize on behalf of all the arrogant, faceless, cut-off, asshole doctors out there 459 00:22:26,544 --> 00:22:30,674 who've treated you like a non-person while peeking at your breasts. 460 00:22:30,748 --> 00:22:32,215 (SCOFFS) 461 00:22:33,217 --> 00:22:34,309 So what's your name? 462 00:22:35,786 --> 00:22:36,810 You're good. 463 00:22:37,421 --> 00:22:40,720 Strong eye contact. Implied intimacy. You'll make your quotas. 464 00:22:41,359 --> 00:22:43,122 Let me take you out for a cup of coffee then. 465 00:22:44,528 --> 00:22:45,790 Whoa! What was that for? 466 00:22:46,197 --> 00:22:47,994 Eat shit and die, that's what that was. 467 00:22:48,065 --> 00:22:50,761 No, wait, wait! Hold on one second! I can do a better apology! 468 00:22:54,772 --> 00:22:55,932 (EXHALES) 469 00:22:56,707 --> 00:22:58,106 'Cause I want to know. 470 00:23:00,644 --> 00:23:03,772 (WHISPERING) The same white tights I wear every single day. 471 00:23:03,848 --> 00:23:06,043 You are out of your mind. 472 00:23:06,117 --> 00:23:07,914 All right, nothing underneath? 473 00:23:08,085 --> 00:23:09,518 (SNICKERING) 474 00:23:10,254 --> 00:23:12,347 - You're bad! - So, 475 00:23:13,090 --> 00:23:16,753 I need the number of a patient he saw yesterday. 476 00:23:16,827 --> 00:23:19,557 A Murdock, or something like that. 477 00:23:19,630 --> 00:23:21,120 You want Maggie Murdock's number? 478 00:23:21,198 --> 00:23:24,861 Yes. Because she mentioned, like, six neurologists, 479 00:23:24,935 --> 00:23:27,995 and Pfizer's coming out with a new Parkinson's med, 480 00:23:28,072 --> 00:23:31,337 and I wanna contact them all, and I wanna make a lot of money, 481 00:23:31,409 --> 00:23:32,603 Miss None Of Your Business. 482 00:23:33,844 --> 00:23:36,278 - We're not supposed to give out numbers. - What? 483 00:23:36,347 --> 00:23:38,247 You gave me your number, you bad girl. 484 00:23:39,350 --> 00:23:40,476 Do your friends know how bad you really are? 485 00:23:41,252 --> 00:23:42,719 Jamie! 486 00:23:42,787 --> 00:23:44,254 Because if they knew how bad you really are... 487 00:23:44,321 --> 00:23:45,879 (DOORBELL BUZZING) 488 00:23:46,357 --> 00:23:50,987 Listen, I promise I'll wear the stethoscope next time we play naughty nurse. 489 00:23:52,163 --> 00:23:53,994 (KEYBOARD CLACKING) 490 00:23:55,966 --> 00:23:57,831 546-2312. 491 00:23:57,902 --> 00:24:00,234 Okay, I got to go. Thanks, bye. 492 00:24:00,371 --> 00:24:01,861 (DIAL TONE DRONING) 493 00:24:04,875 --> 00:24:06,900 What are you doing here? 494 00:24:08,479 --> 00:24:10,811 (SOBBING) I'm all fucked up! 495 00:24:11,449 --> 00:24:14,043 - Farrah kicked me out. - No way. 496 00:24:14,452 --> 00:24:18,912 Can you believe that? I think she's fucking somebody already, I swear to God! 497 00:24:18,989 --> 00:24:20,923 - Why did she kick you out? - I don't know, Jamie! 498 00:24:20,991 --> 00:24:23,619 - Jesus! - She said I was addicted to Internet porn. 499 00:24:23,694 --> 00:24:25,457 - Are you? - Of course I am! 500 00:24:25,529 --> 00:24:27,156 Fuck! Isn't everybody? 501 00:24:27,231 --> 00:24:29,199 Oh, God. Oh, God. Oh, my God. 502 00:24:29,433 --> 00:24:31,401 (GASPING) I can't breathe. 503 00:24:32,436 --> 00:24:34,597 I'm having a panic attack. 504 00:24:35,172 --> 00:24:37,766 - Do you have any Ativan? - We're Xanax. 505 00:24:37,842 --> 00:24:40,402 Fine, Xanax! You have any samples of Xanax? 506 00:24:40,478 --> 00:24:44,312 Jamie, I'm in a really vulnerable place right now. 507 00:24:44,381 --> 00:24:46,372 (STIFLED SOBBING) 508 00:24:48,486 --> 00:24:49,976 Okay. Okay. 509 00:24:50,454 --> 00:24:51,819 Okay. Hey, hey, hey. 510 00:24:51,889 --> 00:24:53,686 Come here, come here, come here. It's okay. 511 00:24:53,757 --> 00:24:55,588 Dude! Dude! 512 00:24:57,161 --> 00:24:59,152 We're not huggers. 513 00:25:02,266 --> 00:25:04,826 Faster. Come on! We got this! 514 00:25:04,902 --> 00:25:07,928 - Josh, will you turn that down? - Oh. No. 515 00:25:08,272 --> 00:25:09,603 Josh! 516 00:25:09,707 --> 00:25:11,436 (TELEPHONE RINGING) 517 00:25:11,509 --> 00:25:13,534 (ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 518 00:25:15,246 --> 00:25:17,407 - Hello? - Why did you take that picture? 519 00:25:17,481 --> 00:25:18,607 (CHUCKLES) 520 00:25:18,782 --> 00:25:21,148 Is that the girl with the tits? 521 00:25:22,853 --> 00:25:24,184 How'd you get my number? 522 00:25:25,823 --> 00:25:27,256 What, you called Knight's office? 523 00:25:27,858 --> 00:25:28,847 (MOUTHING WORDS) 524 00:25:28,926 --> 00:25:32,054 - How'd you get my number? - From the receptionist. 525 00:25:32,630 --> 00:25:33,688 Who you're fucking. 526 00:25:33,898 --> 00:25:35,058 (WHISPERING) What'd she say? 527 00:25:35,466 --> 00:25:36,660 JAMIE: Have coffee with me. 528 00:25:38,002 --> 00:25:40,766 - Why? - Because I'm a drug rep. 529 00:25:40,838 --> 00:25:42,032 I'm not a creep. 530 00:25:42,406 --> 00:25:43,805 (LAUGHS) 531 00:25:44,308 --> 00:25:45,798 Same thing. 532 00:25:45,876 --> 00:25:50,108 Look, I'm sorry that I stared at your tits, but they're really nice. 533 00:25:50,180 --> 00:25:51,204 - (SNICKERING) - (MOUTHING WORDS) 534 00:25:53,918 --> 00:25:54,942 Hello? 535 00:25:56,220 --> 00:25:57,380 Yes. Yes. 536 00:25:57,988 --> 00:25:59,922 Oh, I thought you hung up for a second. 537 00:26:00,491 --> 00:26:01,583 Should I have? 538 00:26:02,326 --> 00:26:04,260 What, and miss the opportunity of insulting me? 539 00:26:04,495 --> 00:26:06,861 Oh, you like being insulted? 540 00:26:06,931 --> 00:26:08,592 (CLATTERING) 541 00:26:09,500 --> 00:26:10,524 Hold on a second. 542 00:26:12,503 --> 00:26:13,492 Ow! 543 00:26:14,438 --> 00:26:15,427 Um... 544 00:26:16,106 --> 00:26:17,198 By the right person. 545 00:26:17,274 --> 00:26:21,040 Oh, my God. This is a sales call, isn't it? 546 00:26:21,111 --> 00:26:24,638 You're gonna stay on the phone with me until I say yes, aren't you? 547 00:26:24,715 --> 00:26:26,580 Well, I take my work very seriously. 548 00:26:29,620 --> 00:26:31,520 5:00, Lulu's on Clark. 549 00:26:32,156 --> 00:26:33,589 All right. Bye. 550 00:26:37,728 --> 00:26:38,717 Ow! 551 00:26:39,363 --> 00:26:41,297 Why is your answer to everything violence? 552 00:26:44,868 --> 00:26:46,597 I said 5:00. 553 00:26:46,904 --> 00:26:49,896 (STANDING IN THE DOORWAY PLAYING IN THE CAFE) 554 00:26:50,040 --> 00:26:52,634 - Very cute. - Oh! Please, you can have him. 555 00:26:52,710 --> 00:26:55,042 Khaki pants? No, thanks. 556 00:26:58,816 --> 00:27:01,580 So... What's your name? 557 00:27:02,553 --> 00:27:03,577 Jamie Randall. 558 00:27:03,654 --> 00:27:06,487 Jamie, right. Okay, sorry. What's your game? 559 00:27:07,358 --> 00:27:08,382 My game? 560 00:27:08,459 --> 00:27:10,324 I'm sorry, right, this is the part where we talk about 561 00:27:10,394 --> 00:27:12,828 where we come from and what we majored in, in college. 562 00:27:12,896 --> 00:27:14,329 You have beautiful eyes. 563 00:27:15,499 --> 00:27:17,433 That's it? That's the best you got? 564 00:27:17,501 --> 00:27:18,798 I'm serious. They're beautiful. 565 00:27:18,869 --> 00:27:23,772 Well, thank you. Let's see, what else? My childhood? When did I get sick? 566 00:27:23,841 --> 00:27:25,001 So, are you always this mean? 567 00:27:25,075 --> 00:27:26,940 Actually, this is me being nice. 568 00:27:31,915 --> 00:27:33,109 So, how's your quota this month? 569 00:27:33,183 --> 00:27:34,707 Have you had your first performance review? 570 00:27:34,785 --> 00:27:36,116 Is that a resting tremor? 571 00:27:36,954 --> 00:27:38,046 Comes and goes? 572 00:27:39,590 --> 00:27:40,750 It's none of your business. 573 00:27:41,692 --> 00:27:43,023 Happens when you're nervous. 574 00:27:43,260 --> 00:27:45,626 Mr. Expert, why would I be nervous? 575 00:27:45,696 --> 00:27:47,630 - 'Cause you're interested. - And that would make me nervous? 576 00:27:47,698 --> 00:27:50,929 Yeah, your mind's telling you one thing, your body's telling you something else. 577 00:27:53,470 --> 00:27:56,564 You left me standing 578 00:27:57,141 --> 00:27:58,335 Let's go. 579 00:28:00,077 --> 00:28:01,101 Excuse me? 580 00:28:01,178 --> 00:28:03,442 You wanna close, right? You wanna get laid? 581 00:28:03,514 --> 00:28:04,708 (CHUCKLES) Now? 582 00:28:07,651 --> 00:28:11,678 Mmm. Oh, right, right, right. I'm supposed to act like I don't know if it's right, 583 00:28:11,755 --> 00:28:15,714 so then you tell me that there is no right or wrong, there's just the moment. 584 00:28:16,894 --> 00:28:21,228 And then I tell you that I can't, while actually signaling to you that I can, 585 00:28:21,298 --> 00:28:23,357 which you don't need, because you're not really listening, 586 00:28:23,434 --> 00:28:27,029 because this isn't about connection for you, this isn't even about sex for you. 587 00:28:27,104 --> 00:28:31,097 This is about finding an hour or two of relief from the pain of being you. 588 00:28:31,175 --> 00:28:32,608 And that's fine with me, see, 589 00:28:32,676 --> 00:28:35,839 because all I want is the exact same thing. 590 00:28:37,281 --> 00:28:40,444 You left me standing 591 00:28:40,517 --> 00:28:43,315 in the doorway crying 592 00:28:44,254 --> 00:28:47,417 Does that mean I don't have to leave a tip? 593 00:28:48,759 --> 00:28:50,021 (BOTH PANTING) 594 00:28:54,965 --> 00:28:56,159 (MOANING) 595 00:28:57,301 --> 00:28:58,290 (CLOTHES RIPPING) 596 00:29:09,780 --> 00:29:12,214 (JAMIE PANTING) 597 00:29:14,718 --> 00:29:18,552 And now you're thinking, "Will I stay five minutes or ten?" 598 00:29:18,622 --> 00:29:21,090 And, "Where did I throw my pager?" 599 00:29:21,158 --> 00:29:22,489 Mmm. 600 00:29:22,559 --> 00:29:25,119 I'm not thinking that. It's under the table. 601 00:29:25,195 --> 00:29:26,992 (CHUCKLING) 602 00:29:28,098 --> 00:29:31,363 You're probably thinking, "What's this guy's name again?" (LAUGHS) 603 00:29:32,970 --> 00:29:34,631 (GRUNTING) Bye, Johnny. 604 00:29:40,210 --> 00:29:42,770 I think it's time for you to go. 605 00:29:42,846 --> 00:29:45,337 Whoa, whoa, I don't need to go. 606 00:29:45,415 --> 00:29:47,883 Well, I need you to go. 607 00:29:47,951 --> 00:29:49,077 (BOTH GROAN) 608 00:29:49,153 --> 00:29:50,484 JAMIE: Oh, okay. 609 00:29:55,659 --> 00:29:57,752 It was nice meeting you. 610 00:30:00,531 --> 00:30:03,193 It was nice meeting you, too. Maybe we'll... 611 00:30:04,334 --> 00:30:08,327 We'll see each other around. I'll just leave the key there. 612 00:30:09,439 --> 00:30:10,736 Thanks. 613 00:30:13,410 --> 00:30:16,072 'Cause he gets up in the morning 614 00:30:16,313 --> 00:30:18,679 And he goes to work at 9:00 615 00:30:18,749 --> 00:30:20,080 (PAGER BEEPING) 616 00:30:20,150 --> 00:30:22,175 And he comes back home at 5:30 617 00:30:22,252 --> 00:30:25,153 Gets the same train every time 618 00:30:25,222 --> 00:30:28,953 'Cause his world is built 'round punctuality 619 00:30:29,026 --> 00:30:31,017 It never fails 620 00:30:31,094 --> 00:30:33,790 And he's oh, so good 621 00:30:34,164 --> 00:30:36,962 And he's oh, so fine 622 00:30:37,034 --> 00:30:39,468 And he's oh, so healthy 623 00:30:39,536 --> 00:30:42,630 In his body and his mind 624 00:30:42,706 --> 00:30:46,107 He's a well respected man about town 625 00:30:46,176 --> 00:30:50,545 Doing the best things so conservatively 626 00:30:51,882 --> 00:30:54,817 And his mother goes to meetings 627 00:30:55,552 --> 00:30:57,179 (PAGER BEEPING) 628 00:30:57,788 --> 00:31:00,689 And she stirs the tea with councilors 629 00:31:00,757 --> 00:31:01,746 While discussing foreign trade 630 00:31:02,526 --> 00:31:03,823 (DOORBELL BUZZING) 631 00:31:03,894 --> 00:31:05,156 What? 632 00:31:06,597 --> 00:31:08,258 Wait! Wait. 633 00:31:08,866 --> 00:31:10,731 (DOORBELL CONTINUES BUZZING) 634 00:31:12,703 --> 00:31:14,568 Oh, my God. What are you doing here? 635 00:31:14,938 --> 00:31:16,337 I'm sorry. I'm sorry. 636 00:31:16,406 --> 00:31:18,374 I know it's so late. 637 00:31:19,009 --> 00:31:19,998 Oh, my God! 638 00:31:20,077 --> 00:31:21,635 - Oh, my God! - Oh, my God! 639 00:31:21,712 --> 00:31:22,804 Oh, my God! 640 00:31:23,413 --> 00:31:25,381 I didn't see anything! My glasses are off! 641 00:31:25,449 --> 00:31:26,541 Josh, turn around! 642 00:31:26,850 --> 00:31:27,839 (SNICKERING) 643 00:31:28,652 --> 00:31:29,641 (JOSH LAUGHING) 644 00:31:30,921 --> 00:31:33,913 Hi. Josh. Pleasure to meet you. 645 00:31:37,527 --> 00:31:40,928 I can recite the six causes of pernicious anemia 646 00:31:40,998 --> 00:31:43,990 and the four stages of terminal cirrhosis. 647 00:31:44,067 --> 00:31:48,902 And by fourth grade, I knew what a distended ileum felt like on palpation. 648 00:31:50,040 --> 00:31:52,440 So why did you bail on med school? 649 00:31:52,509 --> 00:31:55,569 I didn't bail. I just couldn't finish college. I couldn't sit through a class. 650 00:31:55,779 --> 00:31:57,644 Oh. Ritalin at 10. 651 00:31:58,448 --> 00:31:59,642 Eight. 652 00:32:00,417 --> 00:32:01,748 Show-off. 653 00:32:03,453 --> 00:32:05,284 But you were really smart? 654 00:32:05,355 --> 00:32:08,791 Yeah. The prodigal son, with ADD. 655 00:32:09,660 --> 00:32:11,025 You want to know the truth? 656 00:32:11,461 --> 00:32:12,450 Hmm? 657 00:32:13,764 --> 00:32:15,527 I just couldn't give my father the satisfaction. 658 00:32:19,803 --> 00:32:21,430 Does this generally work for you? 659 00:32:23,473 --> 00:32:24,701 What? 660 00:32:25,342 --> 00:32:31,212 This. The whole misunderstood-by-Dad- I'm-a-vulnerable-guy thing. 661 00:32:32,416 --> 00:32:34,384 Usually. Yeah. 662 00:32:36,219 --> 00:32:38,210 Well, it's pretty good. 663 00:32:39,156 --> 00:32:40,453 Thanks. 664 00:32:40,524 --> 00:32:44,290 But somewhere along the line, say, sixth grade, 665 00:32:44,361 --> 00:32:48,627 a girl smiled at you, or a bunch of girls smiled at you, 666 00:32:49,533 --> 00:32:52,991 and, ta-da, Jamie's good at something after all. 667 00:32:54,171 --> 00:32:56,662 Actually, it was the fifth grade. 668 00:32:58,208 --> 00:33:00,699 Why don't you have a boyfriend? 669 00:33:03,246 --> 00:33:04,474 I'm going. 670 00:33:06,850 --> 00:33:08,374 - Why? - See... 671 00:33:10,053 --> 00:33:11,077 (MAGGIE SIGHING) 672 00:33:11,154 --> 00:33:14,783 The thing is, I really like having sex, 673 00:33:14,858 --> 00:33:18,123 and I actually really like having sex with you, 674 00:33:20,230 --> 00:33:22,596 so let's just keep it simple. 675 00:33:22,666 --> 00:33:23,724 I can do that. 676 00:33:24,201 --> 00:33:26,032 Yeah, you do seem like a shithead, 677 00:33:26,103 --> 00:33:28,469 so it should be all right. 678 00:33:30,040 --> 00:33:33,203 There's just alarms going off in my head 679 00:33:33,276 --> 00:33:36,507 that you're not entirely what you seem. 680 00:33:36,580 --> 00:33:40,243 Oh, no, no. I'm a shithead, believe me. 681 00:33:44,221 --> 00:33:45,449 Good. 682 00:33:46,223 --> 00:33:50,853 Because if you turn out not to be a shithead, that would be bad. 683 00:33:55,065 --> 00:33:58,262 I'm a shithead, believe me. Through and through. 684 00:34:02,039 --> 00:34:04,599 (MAGGIE MOANING LOUDLY) 685 00:34:06,410 --> 00:34:09,208 (JAMIE GRUNTING) 686 00:34:09,780 --> 00:34:12,544 (MAGGIE MOANING LOUDER) 687 00:34:13,316 --> 00:34:15,181 (WHISTLING CASUALLY) 688 00:34:19,556 --> 00:34:20,545 Hey! 689 00:34:21,158 --> 00:34:22,182 (EXCLAIMS) 690 00:34:22,259 --> 00:34:23,920 Hey, man. How are you? 691 00:34:24,227 --> 00:34:25,251 (GROANS) 692 00:34:25,929 --> 00:34:28,227 It's okay. It's okay. It's okay. 693 00:34:29,633 --> 00:34:32,295 Damaged cells are releasing arachidonic acid. 694 00:34:32,669 --> 00:34:34,432 Your body's converting it to prostaglandin, 695 00:34:34,504 --> 00:34:37,064 which is triggering a fiesta of enzymes necessary for pain. 696 00:34:37,140 --> 00:34:38,129 (RETCHING) 697 00:34:38,208 --> 00:34:40,039 Do you wanna throw up? It's not gonna help. 698 00:34:40,677 --> 00:34:42,872 It's gonna take about a minute for the acid to dissipate 699 00:34:42,946 --> 00:34:44,607 and your natural morphine to kick in. 700 00:34:45,615 --> 00:34:47,606 - You know why I hit you? - (GRUNTING) No! No! 701 00:34:48,552 --> 00:34:51,749 Prozac has helped millions of people overcome intractable mood disorders, 702 00:34:52,122 --> 00:34:53,646 making miserable lives livable. 703 00:34:54,057 --> 00:34:56,321 It's even helped me with some of my own anger issues. 704 00:34:56,560 --> 00:34:59,586 So when someone fucks with my Prozac, it upsets me. 705 00:35:00,230 --> 00:35:01,322 You know what people say about me? 706 00:35:02,299 --> 00:35:04,733 (GROANING) You're in the top ten nationally? 707 00:35:04,801 --> 00:35:05,790 Why do you suppose that is? 708 00:35:06,636 --> 00:35:07,967 Fuck you! 709 00:35:08,772 --> 00:35:09,864 Why do you suppose that is? 710 00:35:10,907 --> 00:35:12,135 Because I'm ex-Marine, 711 00:35:12,209 --> 00:35:14,040 and I'll destroy anyone who gets in my way. 712 00:35:14,111 --> 00:35:15,100 Right. 713 00:35:15,745 --> 00:35:16,734 Shit. 714 00:35:19,749 --> 00:35:20,738 Ow! 715 00:35:21,551 --> 00:35:22,540 Fuck. 716 00:35:22,986 --> 00:35:25,318 I'd ice that as soon as you can. 717 00:35:25,889 --> 00:35:28,619 If it hurts in a few days, get an X-ray. 718 00:35:31,495 --> 00:35:33,554 And stay away from Maggie. 719 00:35:37,033 --> 00:35:38,261 (GROANS) 720 00:35:38,335 --> 00:35:39,666 - MAN: Excuse me. - (SCREAMS) 721 00:35:43,273 --> 00:35:44,604 Are those more samples? 722 00:35:45,175 --> 00:35:48,167 Yeah. Help yourself. 723 00:35:49,846 --> 00:35:51,006 Thanks. 724 00:35:52,082 --> 00:35:53,572 I got a job interview today. 725 00:35:53,850 --> 00:35:56,683 Oh, that's great. That's great. 726 00:36:00,190 --> 00:36:01,248 That's great. 727 00:36:04,094 --> 00:36:05,755 Hello, ladies! 728 00:36:08,265 --> 00:36:09,926 No samples today. 729 00:36:10,167 --> 00:36:12,431 What do you mean? I got great stuff for you! 730 00:36:12,636 --> 00:36:14,763 No samples today, thank you. 731 00:36:15,672 --> 00:36:16,661 She's just a friend. 732 00:36:16,740 --> 00:36:18,173 No samples today. Sorry. 733 00:36:19,276 --> 00:36:20,607 Okay. What's going on? 734 00:36:21,611 --> 00:36:24,239 Trey got to you, didn't he? What'd he give you? 735 00:36:24,514 --> 00:36:26,709 No samples today, thank you. Hawaii. 736 00:36:28,485 --> 00:36:29,543 Hawaii? 737 00:36:29,619 --> 00:36:33,749 No samples today. Doctor's convention. Sand and surf in Honolulu. 738 00:36:35,125 --> 00:36:36,786 Wow. Okay. 739 00:36:38,595 --> 00:36:39,755 Okay. 740 00:36:46,369 --> 00:36:47,859 I got to get out of here. 741 00:36:48,138 --> 00:36:50,129 You're not going to go see her, are you? 742 00:36:50,807 --> 00:36:51,967 No. 743 00:36:52,676 --> 00:36:53,665 Mmm-hmm. 744 00:37:09,359 --> 00:37:10,383 (KNOCKING ON DOOR) 745 00:37:10,493 --> 00:37:11,653 Maggie! 746 00:37:12,896 --> 00:37:13,885 Hi. 747 00:37:14,264 --> 00:37:15,595 Hey, what's that? 748 00:37:15,832 --> 00:37:16,992 Food. 749 00:37:18,501 --> 00:37:20,492 - For? - Eating. 750 00:37:21,037 --> 00:37:22,061 JAMIE: They're my noodles! 751 00:37:22,138 --> 00:37:23,469 (MUFFLED) You already have a face full of noodles! 752 00:37:23,540 --> 00:37:24,529 Jesus! 753 00:37:24,841 --> 00:37:27,503 My God, you are so selfish. You're just like my mother. 754 00:37:27,811 --> 00:37:29,642 Did you sleep with your mother? 755 00:37:29,713 --> 00:37:30,771 Ew! 756 00:37:30,847 --> 00:37:32,712 - What? - You know what? 757 00:37:33,083 --> 00:37:35,677 She's cute, she's available, you'd love her. 758 00:37:35,919 --> 00:37:38,387 The only thing is, she happens to take up all the oxygen in the room 759 00:37:38,455 --> 00:37:39,922 and hog all the closet space, but other than that, 760 00:37:39,990 --> 00:37:41,116 you two are perfect for each other. 761 00:37:41,191 --> 00:37:43,751 JAMIE: Is she hotter than you? I bet she's hotter than you. 762 00:37:44,127 --> 00:37:45,526 She doesn't have a disease, either. 763 00:37:45,996 --> 00:37:47,520 JAMIE: Does that work for you generally? 764 00:37:47,597 --> 00:37:49,360 - What? - Self-pity. 765 00:37:50,267 --> 00:37:51,757 You are a shithead. 766 00:38:02,379 --> 00:38:03,539 What? 767 00:38:04,214 --> 00:38:05,545 Nothing. 768 00:38:10,720 --> 00:38:12,051 This is nice. 769 00:38:18,261 --> 00:38:21,389 Okay, I think it's time to take off your clothes and jump me. 770 00:38:21,464 --> 00:38:23,989 Wait. Am I not allowed to say that? 771 00:38:24,634 --> 00:38:25,794 I don't know. 772 00:38:25,869 --> 00:38:30,397 First you bring food, and then you wanna spend the night, 773 00:38:30,473 --> 00:38:31,497 and then you bring a change of clothes, 774 00:38:31,574 --> 00:38:34,338 and then you bring a razor and, oh, my God, it's a relationship. 775 00:38:34,411 --> 00:38:35,503 I don't want a relationship. 776 00:38:35,578 --> 00:38:37,307 Well, you can't guarantee that now, can you? 777 00:38:37,380 --> 00:38:39,439 You might actually have some kind of 778 00:38:39,516 --> 00:38:41,313 latent humanity that you don't know anything about. 779 00:38:41,384 --> 00:38:43,875 You might like being in a relationship, and... 780 00:38:43,953 --> 00:38:46,820 Listen, I said this was nice. I didn't ask you to marry me. 781 00:38:50,493 --> 00:38:52,620 Well, I wouldn't want to be with someone who was sick, either. 782 00:38:58,835 --> 00:39:00,166 I'm sorry. 783 00:39:01,838 --> 00:39:03,169 - Sorry. - No. 784 00:39:03,239 --> 00:39:06,731 I just... I did that before, and it didn't... 785 00:39:08,244 --> 00:39:09,336 It wasn't good. 786 00:39:12,949 --> 00:39:16,851 I'd just been diagnosed, 787 00:39:17,053 --> 00:39:18,850 and he was married. 788 00:39:19,856 --> 00:39:23,019 He helped me, and it didn't end well. So... 789 00:39:27,130 --> 00:39:28,324 It's Trey Hannigan, isn't it? 790 00:39:30,967 --> 00:39:33,629 - Trey Hannigan? It was Trey Hannigan. - Yeah, well... 791 00:39:35,205 --> 00:39:36,536 Uh... 792 00:39:38,308 --> 00:39:39,400 Are you in love with him? 793 00:39:42,145 --> 00:39:44,636 No, I'm not in love with Trey Hannigan. 794 00:39:45,215 --> 00:39:46,807 I was never in love with Trey Hannigan. 795 00:39:47,016 --> 00:39:50,213 He was... Said he was in love with me. 796 00:39:54,624 --> 00:39:56,956 Which was, you know, a problem. 797 00:39:57,694 --> 00:39:59,389 (BOTH CHUCKLING) 798 00:40:05,735 --> 00:40:07,600 - Can we just... - Right, yeah. 799 00:40:07,737 --> 00:40:09,136 - Yeah? Okay. - Yeah. 800 00:40:09,205 --> 00:40:10,502 - Please. - Okay. 801 00:40:14,577 --> 00:40:17,512 You get a special thank you for bringing food. 802 00:40:17,847 --> 00:40:19,007 I do? 803 00:40:19,349 --> 00:40:21,010 Yes, you do. 804 00:40:21,518 --> 00:40:22,507 Mmm. 805 00:40:23,353 --> 00:40:25,514 - You know what? - What? 806 00:40:26,589 --> 00:40:27,613 What? 807 00:40:28,124 --> 00:40:29,455 I got to pee. 808 00:40:31,494 --> 00:40:33,052 - I'll be right back. - All right. 809 00:40:40,870 --> 00:40:42,394 (TOILET FLUSHING) 810 00:40:45,141 --> 00:40:46,369 (EXHALING) 811 00:40:55,518 --> 00:40:56,883 Just give me a second, okay? 812 00:40:57,053 --> 00:40:58,042 Okay. 813 00:41:16,039 --> 00:41:17,301 Mmm. 814 00:41:19,309 --> 00:41:20,970 (WHISPERING) Focus, focus, focus. 815 00:41:25,748 --> 00:41:26,737 Should I keep going? 816 00:41:26,916 --> 00:41:28,747 - This never happens. - I'm aware. 817 00:41:29,085 --> 00:41:30,575 I'm serious. It doesn't. 818 00:41:30,787 --> 00:41:34,120 No, no, no. Don't worry about it. It's me. I'm a jinx. 819 00:41:34,591 --> 00:41:35,819 That's really helpful. 820 00:41:35,892 --> 00:41:37,689 You know what? Why don't you talk about all the other guys 821 00:41:37,760 --> 00:41:40,627 that you slept with that couldn't get it up, 'cause then it would really like... 822 00:41:40,697 --> 00:41:42,187 Shh! Shh! Shh! 823 00:41:43,433 --> 00:41:45,424 Just calm down. 824 00:41:46,769 --> 00:41:48,828 Just give me a minute. 825 00:41:50,773 --> 00:41:52,263 Don't worry about it. 826 00:41:52,342 --> 00:41:53,502 I am worried about it! 827 00:41:53,576 --> 00:41:54,941 (SNICKERING) 828 00:41:55,044 --> 00:41:58,878 Jesus! Can you just please... Just show me a little kindness? 829 00:42:00,049 --> 00:42:01,209 Please. 830 00:42:01,851 --> 00:42:06,481 Oh, you lying sack of shit! You do have latent humanity. 831 00:42:07,423 --> 00:42:11,154 - Do you know what's going on here? - (SIGHING) I just want to have sex. 832 00:42:12,395 --> 00:42:14,226 Well, your body's telling you otherwise. 833 00:42:15,365 --> 00:42:17,299 What is that supposed to mean? 834 00:42:19,769 --> 00:42:21,066 Sit up. 835 00:42:21,137 --> 00:42:23,367 - I don't want to sit up. - Come on. Sit up. Sit up. Sit up. Come on. 836 00:42:25,975 --> 00:42:28,500 All right. Now talk to me. 837 00:42:28,978 --> 00:42:30,639 I don't want to talk. 838 00:42:30,713 --> 00:42:33,910 What else are we going to do? You've taken sex off the table. 839 00:42:33,983 --> 00:42:35,109 Oh! 840 00:42:35,218 --> 00:42:37,880 Come on. Come on. Tell me how your day was. 841 00:42:38,755 --> 00:42:40,052 - My day? - Mmm-hmm. 842 00:42:40,990 --> 00:42:44,653 JAMIE: So I sneak up to my room and I white out the "D" so it looks like a "B," 843 00:42:44,761 --> 00:42:46,956 which I did flawlessly. It was undetectable. 844 00:42:47,363 --> 00:42:49,854 And I go down to his study and I hand him the paper. 845 00:42:49,933 --> 00:42:51,958 And he gives me the face. 846 00:42:52,502 --> 00:42:54,402 And I'm like, "What?" 847 00:42:55,204 --> 00:42:56,228 Mmm-hmm. 848 00:42:56,339 --> 00:42:59,797 And then, from behind his back, he pulls out the goddamn carbon copy 849 00:42:59,876 --> 00:43:01,867 - that the school sent home. - Oh, no! 850 00:43:02,679 --> 00:43:04,476 - Yeah. - Wow. 851 00:43:04,547 --> 00:43:06,208 Genius. Genius. 852 00:43:09,052 --> 00:43:11,179 - You're so competitive. - No! 853 00:43:11,621 --> 00:43:14,590 Yeah! Yes, you are. Oh, my God, I tell you 854 00:43:14,657 --> 00:43:17,148 I'm involved with Trey Hannigan and you can't get it up. 855 00:43:17,660 --> 00:43:19,093 I could give a shit about Trey Hannigan. 856 00:43:19,929 --> 00:43:21,863 All you care about is beating him! 857 00:43:21,931 --> 00:43:24,024 - Bullshit! - You know, it's so prehistoric. 858 00:43:24,267 --> 00:43:26,462 All men care about is performance, 859 00:43:26,536 --> 00:43:28,163 but they have an appendage that doesn't work 860 00:43:28,237 --> 00:43:30,637 if they're worried about performance. 861 00:43:31,140 --> 00:43:33,199 Mmm. Well, you're an expert, so... 862 00:43:38,181 --> 00:43:40,445 Okay. If I'm an expert, then why is your company spending 863 00:43:40,516 --> 00:43:42,643 billions making a drug so that guys can get it up? 864 00:43:42,719 --> 00:43:43,708 Oh, I wish. 865 00:43:43,953 --> 00:43:45,716 It's true. I read it. Pfizer's making a fuck drug. 866 00:43:45,955 --> 00:43:47,786 Where'd you read that? 867 00:43:48,291 --> 00:43:49,553 I don't know. Ask your guys. 868 00:43:49,626 --> 00:43:52,686 I don't know where I read it. I'm a drug slut. I read everything. 869 00:43:53,062 --> 00:43:54,495 - What drug? - I don't know, 870 00:43:54,564 --> 00:43:55,895 but it's hard to believe, isn't it? 871 00:43:57,300 --> 00:43:59,234 It's hard to believe. 872 00:44:00,169 --> 00:44:02,194 - It's gonna be pretty huge, though. - Oh! 873 00:44:02,805 --> 00:44:06,798 When I think of the size of the problem 874 00:44:07,076 --> 00:44:10,375 and that it's growing larger, really... 875 00:44:10,446 --> 00:44:12,311 - Really. - I can't even imagine! 876 00:44:12,382 --> 00:44:13,610 You know what I think... 877 00:44:13,683 --> 00:44:15,048 To have found a solution to the stiffest, hardest... 878 00:44:15,118 --> 00:44:16,107 Wow. 879 00:44:16,185 --> 00:44:19,677 - Pfizer must be swelling with pride. - I'm gonna stop you. 880 00:44:19,856 --> 00:44:21,380 No tickling! Stop! 881 00:44:21,457 --> 00:44:23,652 Stop! No tickling! No, please! (SHRIEKS) 882 00:44:23,726 --> 00:44:26,388 Don't tickle me just because you have a limp sense of humor! 883 00:44:26,462 --> 00:44:27,451 Oh! 884 00:44:37,173 --> 00:44:38,367 Hello. 885 00:44:42,812 --> 00:44:44,279 Keep talking. 886 00:44:44,347 --> 00:44:45,939 No more talking. 887 00:45:01,197 --> 00:45:03,563 Who are all these old people? 888 00:45:04,267 --> 00:45:07,100 Uh... Just some people I work with. 889 00:45:08,604 --> 00:45:11,038 Wow. These are beautiful. 890 00:45:12,141 --> 00:45:13,574 It looks like a photograph. 891 00:45:13,943 --> 00:45:15,410 When did you do this? 892 00:45:16,579 --> 00:45:17,568 Uh... 893 00:45:19,282 --> 00:45:21,580 Back when I could hold a brush. (CHUCKLES) 894 00:45:22,485 --> 00:45:24,316 Here's your breakfast. 895 00:45:27,156 --> 00:45:28,919 - Thanks. - Yeah, well... 896 00:45:33,396 --> 00:45:35,193 I'll call you. 897 00:45:36,866 --> 00:45:38,493 - Don't. - I will. 898 00:45:39,068 --> 00:45:40,057 I'm not kidding. 899 00:45:44,273 --> 00:45:47,208 I can't do this. 900 00:45:50,313 --> 00:45:52,338 I told you. 901 00:46:00,456 --> 00:46:02,219 Okay, then. 902 00:46:02,291 --> 00:46:04,418 See you. 903 00:46:11,868 --> 00:46:13,699 BRUCE: Your problem is you don't know how to close! 904 00:46:13,770 --> 00:46:16,136 You gotta tell the docs what they need. 905 00:46:16,205 --> 00:46:17,433 Somebody says no, that's when the fun starts. 906 00:46:17,507 --> 00:46:18,496 That means you are in. 907 00:46:18,574 --> 00:46:20,906 - My numbers are up. - Your Zithromax is up. Big deal. 908 00:46:20,977 --> 00:46:22,968 We're not going to Chicago on Zithromax. 909 00:46:23,045 --> 00:46:25,309 Depressed people, Randall, they're depressed every day. 910 00:46:25,381 --> 00:46:26,370 You gotta move Zoloft. 911 00:46:26,449 --> 00:46:29,043 - I want you to focus on Zoloft. - Zoloft. 912 00:46:29,118 --> 00:46:32,679 Counseling? Here's some counseling. Stop being a fucking bitch. 913 00:46:32,755 --> 00:46:34,484 Wait, did I use "you" language? 914 00:46:34,557 --> 00:46:35,615 Trial separation. 915 00:46:35,691 --> 00:46:38,558 I'm so sorry. I need to own my feelings. 916 00:46:38,628 --> 00:46:39,652 Fucking pepperoni. 917 00:46:39,729 --> 00:46:40,718 Let me rephrase that. 918 00:46:40,797 --> 00:46:43,857 I feel that you should stop being a fucking bitch! 919 00:46:46,002 --> 00:46:48,334 So, I hear we're coming out with a new sex drug. 920 00:46:48,671 --> 00:46:50,730 - What are you talking about? - Is it true? 921 00:46:50,807 --> 00:46:53,640 - Where did you hear that? - Heard it around. 922 00:46:53,709 --> 00:46:56,701 Sildenafil citrate. It's a PDE-5 inhibitor. 923 00:46:56,779 --> 00:46:59,270 They lucked into it during trials for blood pressure medication. 924 00:46:59,348 --> 00:47:02,476 Guys had massive boners the whole time. Where did you hear that? 925 00:47:02,552 --> 00:47:04,144 - (CHUCKLING) What's it called? - Viagra. 926 00:47:04,220 --> 00:47:05,983 - I want it. - Everybody wants it. 927 00:47:06,055 --> 00:47:07,044 I could sell the shit out of it. 928 00:47:07,123 --> 00:47:09,648 Can you see if there's some Tums in there for me in the glove compartment? 929 00:47:09,725 --> 00:47:11,090 - Bruce. - Tums me, buddy. 930 00:47:11,160 --> 00:47:12,354 Bruce. 931 00:47:12,428 --> 00:47:14,862 Bruce. I want that account. 932 00:47:15,464 --> 00:47:16,897 Why would I give it to you? 933 00:47:16,966 --> 00:47:19,662 Who can sell a dick drug better than me? 934 00:47:20,336 --> 00:47:22,770 Ten years, Jamie, ten excruciating years of marriage. 935 00:47:22,839 --> 00:47:24,466 It's like the lost decade. 936 00:47:24,540 --> 00:47:26,440 Oh, my God! 937 00:47:26,509 --> 00:47:28,807 I don't even know how to hit on women anymore. 938 00:47:28,878 --> 00:47:29,902 What do you do? What's your game? 939 00:47:29,979 --> 00:47:31,310 You need an IBS. Do you know what that is? 940 00:47:31,380 --> 00:47:32,404 Irritable Bowel Syndrome? 941 00:47:32,481 --> 00:47:33,470 An Initial Benefit Statement. 942 00:47:33,549 --> 00:47:35,779 Tell them who you are, why you're there and what you can do for them. 943 00:47:35,852 --> 00:47:36,841 All right? And just be yourself, Josh. 944 00:47:36,919 --> 00:47:38,511 - You'll be fine. - Thank you very much. 945 00:47:38,754 --> 00:47:40,722 Oh! Look who just walked in. 946 00:47:41,958 --> 00:47:43,721 Now's your chance, "Closer." 947 00:47:43,793 --> 00:47:44,817 Show me what you got. 948 00:47:47,964 --> 00:47:48,953 (WHISPERS) Show me. 949 00:47:49,298 --> 00:47:51,823 Hey! Pfizer, how's your fist? 950 00:47:51,901 --> 00:47:52,890 How's your jaw? 951 00:47:54,370 --> 00:47:56,065 Randall, you know Stan Knight, right? 952 00:47:56,138 --> 00:47:58,663 Stan, this is a bright young man from Pfizer. 953 00:47:58,741 --> 00:47:59,935 Yes, we've met. 954 00:48:00,009 --> 00:48:01,169 - Yeah. How you doing? - Fantastic. 955 00:48:01,244 --> 00:48:04,008 New study on Zoloft, 25% fewer side effects than Prozac. 956 00:48:04,080 --> 00:48:05,911 So, I'm feeling good. 957 00:48:05,982 --> 00:48:07,813 You'd do better selling him if you got him laid. 958 00:48:07,884 --> 00:48:09,215 Can you get me laid? 959 00:48:10,219 --> 00:48:12,915 Stan's one of the more respected diagnosticians in town, 960 00:48:12,989 --> 00:48:14,581 but his real calling is pussy-hound. 961 00:48:14,657 --> 00:48:16,716 Yes, and I think your real calling is pimp. 962 00:48:17,226 --> 00:48:19,387 Now, you're banging Maggie Murdock, aren't you? 963 00:48:20,062 --> 00:48:21,086 You are. 964 00:48:21,163 --> 00:48:22,221 You are. 965 00:48:22,298 --> 00:48:24,858 Oh, God, those tits are unbelievable! 966 00:48:24,934 --> 00:48:26,401 - So not fair! - All right. 967 00:48:26,469 --> 00:48:29,961 No, no. You don't see that a lot in the neurologically damned. 968 00:48:30,039 --> 00:48:32,234 What do you mean, "damned"? You don't die from Parkinson's. 969 00:48:32,308 --> 00:48:34,105 Well, it's not much of a life, now is it? 970 00:48:34,176 --> 00:48:35,768 What do you mean? Interferon, L-dopa... 971 00:48:35,845 --> 00:48:37,403 It slowed the progress in the majority of cases. 972 00:48:37,480 --> 00:48:38,777 Listen, Dr. Drug Rep. 973 00:48:38,848 --> 00:48:41,180 You know less than shit, okay? She's a sick girl. 974 00:48:41,250 --> 00:48:43,150 Oh. Is that what you told your wife? 975 00:48:43,219 --> 00:48:44,481 That's none of your fucking business. 976 00:48:44,553 --> 00:48:46,214 Maggie has all sorts of needs, 977 00:48:46,289 --> 00:48:48,154 and I don't think a pussy like you is up for the job. 978 00:48:48,224 --> 00:48:49,282 Right, and a married man is? 979 00:48:49,358 --> 00:48:50,950 - Whoa, whoa! - You really want me to hit you again? 980 00:48:51,861 --> 00:48:54,329 Chill out, man! Chill. Wait! Don't get aggressive. 981 00:48:54,397 --> 00:48:56,024 Don't get aggressive. Hey! 982 00:48:56,098 --> 00:48:58,157 Whoa! Baby, okay. It's okay. 983 00:48:58,234 --> 00:48:59,724 Inter-fucking-feron, really? 984 00:48:59,802 --> 00:49:00,996 - You know what? - Hey. 985 00:49:01,070 --> 00:49:02,059 Easy, easy. 986 00:49:02,138 --> 00:49:03,765 - I'm going home. - No, you're not. 987 00:49:03,839 --> 00:49:07,434 - No, no, no. I'm going home. - Good. Say hi to your wife. 988 00:49:07,510 --> 00:49:08,602 I'm keeping my eyes on you, buddy. 989 00:49:10,212 --> 00:49:11,975 That freaked me out. (EXHALING) 990 00:49:12,248 --> 00:49:13,272 (LAUGHS) 991 00:49:13,382 --> 00:49:15,976 He actually, physically hit you, didn't he? 992 00:49:16,052 --> 00:49:18,213 Yeah, he did, and I was afraid he was going to do it again. 993 00:49:18,287 --> 00:49:20,312 He might have to up his meds, that young man. 994 00:49:20,423 --> 00:49:22,983 Or maybe he needs to change to a drug that's proven more effective 995 00:49:23,059 --> 00:49:24,890 in controlling aggressive behavior. 996 00:49:24,961 --> 00:49:30,729 Zoloft produced 13% fewer outbursts in a controlled study of adult males. 997 00:49:31,067 --> 00:49:32,796 And I think it's... 998 00:49:32,868 --> 00:49:33,926 Turn to your left. 999 00:49:34,003 --> 00:49:35,800 (SOFTLY) Turn to your left right now. Turn to your left. 1000 00:49:36,572 --> 00:49:38,005 Those two women, I know both of them. 1001 00:49:38,074 --> 00:49:39,735 Which one do you want to take home? 1002 00:49:42,378 --> 00:49:45,905 You're a superstar. Confidence is king. 1003 00:49:46,749 --> 00:49:50,810 Hey. What do you say we blow this joint, and then each other? 1004 00:49:51,988 --> 00:49:53,114 Okay. 1005 00:49:53,923 --> 00:49:55,254 Thank you. 1006 00:49:57,860 --> 00:49:59,122 We ready? 1007 00:49:59,195 --> 00:50:00,822 - You okay, champ? - No. 1008 00:50:05,668 --> 00:50:07,158 What are you doing? Are you calling her? 1009 00:50:10,106 --> 00:50:12,074 Hey, did she go down on you? 1010 00:50:12,141 --> 00:50:14,632 Farrah looks at my dick like it's the Eye of Sauron. 1011 00:50:15,711 --> 00:50:16,700 (TELEPHONE RINGING) 1012 00:50:16,779 --> 00:50:17,768 Hello? 1013 00:50:18,280 --> 00:50:19,611 Did you call me? 1014 00:50:19,849 --> 00:50:21,612 No. I did not call you. 1015 00:50:21,951 --> 00:50:23,612 I think you did. 1016 00:50:23,853 --> 00:50:25,753 And what would I have said if I had called you? 1017 00:50:26,288 --> 00:50:27,687 That you want to see me? 1018 00:50:28,124 --> 00:50:31,355 Well, that would be nice, except I didn't call you. 1019 00:50:31,427 --> 00:50:32,451 Do you want to see me? 1020 00:50:32,528 --> 00:50:33,722 I'm hanging up now. 1021 00:50:33,796 --> 00:50:37,129 No. Wait, wait, wait, wait. Don't hang up. Don't hang up. 1022 00:50:39,835 --> 00:50:40,824 Why? 1023 00:50:43,239 --> 00:50:45,764 I like hearing the sound of your voice. 1024 00:50:52,214 --> 00:50:53,408 Bye, Randall. 1025 00:50:53,482 --> 00:50:54,744 Maggie! 1026 00:50:58,521 --> 00:51:02,252 You like hearing the sound of her voice? 1027 00:51:02,324 --> 00:51:03,882 Shut up. 1028 00:51:03,959 --> 00:51:07,224 Do you have a brain tumor? Were you molested by a Care Bear? 1029 00:51:07,329 --> 00:51:09,126 Were you abducted by aliens? 1030 00:51:09,198 --> 00:51:10,222 You hate women. 1031 00:51:10,299 --> 00:51:12,767 Why else would you screw so many of them? 1032 00:51:12,835 --> 00:51:15,065 It's time for you to overdose. 1033 00:51:15,304 --> 00:51:16,931 Oh! Oh! 1034 00:51:17,039 --> 00:51:18,802 Oh, she rejected you! 1035 00:51:18,874 --> 00:51:20,637 That's why you want her. 1036 00:51:20,709 --> 00:51:22,734 It's the first time in history that's ever happened. 1037 00:51:22,812 --> 00:51:24,040 Excuse me. Excuse me. 1038 00:51:24,113 --> 00:51:26,013 I was wondering something. Aren't you rich? 1039 00:51:26,082 --> 00:51:28,209 Why are you sleeping on my couch? 1040 00:51:30,519 --> 00:51:31,884 You're my big brother. 1041 00:51:32,955 --> 00:51:34,149 (SIGHING) 1042 00:51:35,524 --> 00:51:36,513 Here. 1043 00:51:37,059 --> 00:51:40,119 For people who never entered puberty. Take six. 1044 00:51:42,465 --> 00:51:43,454 All right. 1045 00:51:44,867 --> 00:51:47,358 - MAGGIE: You all right? - Can I pay by check? 1046 00:51:47,436 --> 00:51:50,803 Sam, remember I told you that the pharmacies only take cash? 1047 00:51:50,873 --> 00:51:52,773 Maggie! Mag! 1048 00:51:53,609 --> 00:51:55,304 Um... But, listen, why don't you just get on the bus, 1049 00:51:55,377 --> 00:51:56,844 we'll work it out there. Okay? All right. Good. 1050 00:51:56,912 --> 00:51:58,436 Maggie, I want to talk to you. 1051 00:51:58,514 --> 00:52:00,379 I can't talk right now, all right? 1052 00:52:00,449 --> 00:52:02,314 - I'm getting on a bus to Canada. - Canada? 1053 00:52:02,384 --> 00:52:03,544 Yes. Yes, Canada. 1054 00:52:03,619 --> 00:52:05,587 These people can't afford to pay for their prescriptions here. 1055 00:52:05,654 --> 00:52:07,485 Maggie, will we have bathroom breaks? 1056 00:52:07,556 --> 00:52:09,888 Sophie, remember I told you that there's a bathroom on the bus? 1057 00:52:09,959 --> 00:52:11,893 - Okay. - Okay. Let's go. 1058 00:52:11,961 --> 00:52:14,225 - Okay. When do you get back? - Never. 1059 00:52:15,097 --> 00:52:17,429 - Tomorrow night, late. - How late? 1060 00:52:18,305 --> 00:52:24,160 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 74387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.