Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,080 --> 00:00:25,390
The Franco-Prussian war
which began in July 1 870
2
00:00:25,679 --> 00:00:28,318
causes the fall
of Napoleon lll's Empire.
3
00:00:28,080 --> 00:00:31,072
A Government of National Defence,
4
00:00:31,680 --> 00:00:34,353
mostly made up
of moderate Republicans,
5
00:00:34,079 --> 00:00:37,071
seizes power in an attempt
to pursue the war.
6
00:00:37,679 --> 00:00:39,988
lt ends in failure.
7
00:00:42,600 --> 00:00:45,592
The Government signs an armistice,
8
00:00:45,600 --> 00:00:47,909
against the will of the Parisians.
9
00:00:48,000 --> 00:00:50,309
The Germans challenge
its legitimacy
10
00:00:50,400 --> 00:00:54,075
and demand a new one be elected
to sign a peace treaty.
11
00:00:54,600 --> 00:00:56,716
The elections of February 1 87 1
12
00:00:57,000 --> 00:01:00,595
bring back to power
a strong majority of monarchists.
13
00:01:02,040 --> 00:01:05,032
The Parisians
express their discontent openly
14
00:01:05,040 --> 00:01:07,429
'' in what are called the ''''Red Clubs''''.''
15
00:01:07,439 --> 00:01:10,431
From September 1 870,
District Committees
16
00:01:11,040 --> 00:01:13,679
shape their claims
into a counter-power
17
00:01:13,439 --> 00:01:17,512
which throws Paris
into a pre-revolutionary climate.
18
00:01:52,920 --> 00:01:54,797
My name is Gerard Watkins
19
00:01:54,719 --> 00:01:57,233
and l play a TV journalist
20
00:01:57,719 --> 00:02:01,507
in this film which deals not only
with the Paris Commune,
21
00:02:01,920 --> 00:02:05,071
but also with the role
of the mass media
22
00:02:04,920 --> 00:02:07,229
in past and present society.
23
00:02:07,320 --> 00:02:08,833
My name is Aurelia Petit
24
00:02:09,120 --> 00:02:13,352
and l play Blanche Capellier,
journalist for the Commune TV.
25
00:02:13,920 --> 00:02:16,559
First, what was quite difficult
was that
26
00:02:16,920 --> 00:02:20,629
she's a credulous person,
a naive optimist,
27
00:02:21,120 --> 00:02:24,192
and knowing the end of this story
28
00:02:24,120 --> 00:02:28,318
and the events of the Commune,
it wasn't easy to keep smiling.
29
00:02:28,920 --> 00:02:32,993
Secondly, she likes her work
in front of the camera so much
30
00:02:33,719 --> 00:02:36,791
that she forgets to denounce
and question
31
00:02:36,719 --> 00:02:40,348
the power of the media,
which she represents entirely.
32
00:02:42,719 --> 00:02:46,348
These premises are currently
occupied by Armand Gatti
33
00:02:46,920 --> 00:02:49,115
'' and his troupe ''''La Parole Errante''''.''
34
00:02:49,320 --> 00:02:52,949
ln April of this year,
Peter Watkins and 1 3 Production
35
00:02:52,920 --> 00:02:55,912
started to construct a film set,
36
00:02:56,520 --> 00:02:59,910
recreating the atmosphere
of the 1 1 th District
37
00:03:00,120 --> 00:03:01,951
during the Paris Commune.
38
00:03:02,520 --> 00:03:04,272
We would now like to present
39
00:03:04,320 --> 00:03:07,392
our work-place during
these past three weeks.
40
00:03:12,120 --> 00:03:14,714
Yesterday we finished the shooting
41
00:03:15,719 --> 00:03:18,517
and the set is exactly as we left it
42
00:03:18,719 --> 00:03:20,914
after the last scene.
43
00:03:22,320 --> 00:03:25,630
The following text will be added
a few months later.
44
00:03:31,320 --> 00:03:33,038
Above the barricade,
45
00:03:33,120 --> 00:03:35,998
flies the tricolour
of the Government,
46
00:03:36,719 --> 00:03:40,678
replacing the Commune's red flag,
which hung there earlier.
47
00:03:50,520 --> 00:03:53,956
On the left
is what remains of the Town Hall,
48
00:03:54,120 --> 00:03:56,634
where the revolutionary
Sub-Committee,
49
00:03:57,120 --> 00:03:59,918
enjoyed absolute power,
until yesterday.
50
00:04:08,520 --> 00:04:09,669
Outside,
51
00:04:10,320 --> 00:04:14,108
a Government army officer
sat at this table
52
00:04:14,520 --> 00:04:16,397
with pen and ink,
53
00:04:16,920 --> 00:04:19,992
sentencing hundreds of
neighbourhood Communards
54
00:04:20,520 --> 00:04:22,431
to instant death
55
00:04:22,319 --> 00:04:24,753
by firing squad.
56
00:04:27,120 --> 00:04:30,078
Beyond this table
is the local courtyard
57
00:04:30,120 --> 00:04:32,998
with its flies and cesspool,
58
00:04:33,720 --> 00:04:36,234
and the cafe
59
00:04:36,720 --> 00:04:38,756
where we filmed discussions
with the actors
60
00:04:38,520 --> 00:04:41,273
about revolution and
contemporary society.
61
00:04:43,319 --> 00:04:45,992
Behind it, the Mont-de-piete,
62
00:04:46,920 --> 00:04:49,593
a Government pawnshop,
63
00:04:49,920 --> 00:04:53,799
which kept the working class
in permanent debt.
64
00:04:55,920 --> 00:04:57,512
Precious goods:
65
00:04:57,720 --> 00:05:00,678
mattresses, sheets, shoes,
66
00:05:01,319 --> 00:05:03,037
kitchen utensils,
67
00:05:03,240 --> 00:05:06,277
sold if the families
could not buy them back.
68
00:05:22,080 --> 00:05:25,516
A cannon bought with
the community's meagre resources
69
00:05:25,680 --> 00:05:27,477
stands abandoned.
70
00:05:41,879 --> 00:05:43,517
Yesterday evening,
71
00:05:43,680 --> 00:05:46,752
this open space
was littered with corpses.
72
00:05:47,879 --> 00:05:52,236
An execution squad fired
and reloaded without ceasing.
73
00:05:53,879 --> 00:05:55,597
Among the people killed,
74
00:05:56,280 --> 00:05:59,795
were workers repairing rifles,
75
00:06:01,680 --> 00:06:03,875
women from a workshop,
76
00:06:05,280 --> 00:06:07,919
children aged 1 3 and 1 4
77
00:06:08,280 --> 00:06:10,271
who fought on the barricades,
78
00:06:11,280 --> 00:06:13,794
and the local baker and his wife.
79
00:06:20,280 --> 00:06:23,192
We ask you to imagine that it is now
80
00:06:23,879 --> 00:06:26,871
March 1 7, 1 87 1.
81
00:06:34,080 --> 00:06:37,117
l'm grandfather Thibaudier.
82
00:06:39,480 --> 00:06:41,198
There are 5 of us
83
00:06:42,480 --> 00:06:44,277
living in a small room
84
00:06:45,480 --> 00:06:48,119
in the 1 1 th District of Paris.
85
00:06:49,680 --> 00:06:52,831
The 1 1 th
is a very poor neighbourhood...
86
00:06:56,280 --> 00:06:57,998
not an easy place to live.
87
00:06:59,879 --> 00:07:02,871
Many kids
88
00:07:04,080 --> 00:07:06,150
sleep out in the streets.
89
00:07:06,480 --> 00:07:09,552
So our family is not among
90
00:07:10,680 --> 00:07:13,148
the most miserable in this society.
91
00:07:14,280 --> 00:07:16,475
But we have to change it one day.
92
00:07:31,320 --> 00:07:33,550
My name is Henri Dubrieux.
93
00:07:33,720 --> 00:07:36,359
l live in this courtyard,
as you can see.
94
00:07:37,320 --> 00:07:39,914
l came to Paris from Franche-Comte
95
00:07:40,920 --> 00:07:43,639
24 years ago,
during the economic crisis.
96
00:07:43,920 --> 00:07:45,990
l lived through 1 848,
97
00:07:46,320 --> 00:07:49,676
and what's going on now
reminds me of that period.
98
00:07:49,920 --> 00:07:52,718
However, the circumstances
aren't the same.
99
00:07:53,520 --> 00:07:56,876
We've been defeated and humiliated
by the Prussians
100
00:07:56,520 --> 00:08:00,672
who proclaimed their Empire
in Versailles last January 1 8.
101
00:08:01,920 --> 00:08:05,230
On what's happening in Paris
- it's a shame that
102
00:08:05,520 --> 00:08:09,877
the newly elected National Assembly,
representing the Provinces,
103
00:08:10,920 --> 00:08:14,595
has passed a number of ridiculous
decrees and laws,
104
00:08:15,120 --> 00:08:16,758
like paying the rents.
105
00:08:16,920 --> 00:08:21,357
We've just lived through a siege
and very difficult circumstances,
106
00:08:22,320 --> 00:08:25,471
it's no surprise
that everyone is broke.
107
00:08:25,320 --> 00:08:28,471
They could have waited
and been more diplomatic.
108
00:08:29,520 --> 00:08:31,954
l'm afraid it will all get worse.
109
00:08:31,920 --> 00:08:34,434
We don't know where we're heading.
110
00:08:34,920 --> 00:08:39,118
For work, l do odd jobs, but mainly
l'm a public letter-writer.
111
00:08:39,720 --> 00:08:43,508
l teach people,
like little Marcel here.
112
00:08:43,920 --> 00:08:46,832
He's my neighbours' son,
very nice people.
113
00:08:48,120 --> 00:08:50,429
He reproaches me for being strict
114
00:08:50,519 --> 00:08:52,714
when l ask him to read,
write and count.
115
00:08:52,920 --> 00:08:56,356
But that's what it takes to become
a free man.
116
00:08:56,519 --> 00:09:01,468
l'm still a bit worried
that things might get worse.
117
00:09:01,320 --> 00:09:03,550
lf things go bad on either side,
118
00:09:03,720 --> 00:09:05,153
the one to laugh
119
00:09:05,639 --> 00:09:07,391
will be that bastard Bismarck.
120
00:09:11,879 --> 00:09:14,871
The peace plan strips France
of Alsace-Lorraine,
121
00:09:14,879 --> 00:09:17,393
imposes
5 billion fr. compensation and,
122
00:09:17,879 --> 00:09:22,270
supreme humiliation, allows
the German army to enter Paris.
123
00:09:26,879 --> 00:09:28,073
From 5:00 a.m.,
124
00:09:28,920 --> 00:09:32,959
mothers are here with children
crying in their arms.
125
00:09:33,120 --> 00:09:36,635
lt's sad, people had nothing to eat
during the siege,
126
00:09:36,720 --> 00:09:40,395
they ate rats, roots,
127
00:09:40,920 --> 00:09:43,115
what they went through was awful.
128
00:09:43,320 --> 00:09:45,880
And now, the children are sick,
129
00:09:45,720 --> 00:09:47,597
we hear things at the bakery,
130
00:09:48,120 --> 00:09:52,716
young children starving because
the bread is of poor quality.
131
00:09:55,920 --> 00:09:58,480
During the 6 month Prussian siege,
132
00:09:58,320 --> 00:10:00,629
the Parisians were cold and hungry.
133
00:10:01,320 --> 00:10:03,629
The mortality rate doubled.
134
00:10:03,720 --> 00:10:07,030
The jobless join the National Guard
for 30p. a day.
135
00:10:06,720 --> 00:10:09,109
For 30p., in January 1 87 1 ,
one can buy
136
00:10:09,720 --> 00:10:12,234
a lettuce or a dog's brain.
137
00:10:14,040 --> 00:10:16,554
Yes, for the bread,
we do what we can,
138
00:10:16,440 --> 00:10:20,592
we are starting to get flour
but it's not good quality.
139
00:10:21,240 --> 00:10:25,313
So in order to make a lot
we have to mix the flour.
140
00:10:26,040 --> 00:10:29,077
We add buckwheat, rye,
141
00:10:29,639 --> 00:10:33,188
we add bran to try and make bread
142
00:10:33,240 --> 00:10:35,276
because people are hungry,
143
00:10:35,639 --> 00:10:38,756
and we have to make a lot.
144
00:10:38,639 --> 00:10:40,914
People want bread.
145
00:10:42,240 --> 00:10:46,392
lt's almost the only food
you can find today.
146
00:10:46,440 --> 00:10:50,638
l can't stand seeing
people so miserable any longer.
147
00:10:50,639 --> 00:10:53,631
These people crying, mothers crying.
148
00:10:54,240 --> 00:10:56,913
lt can't continue,
149
00:10:56,639 --> 00:11:01,076
the people are suffering too much,
they've had enough.
150
00:11:05,759 --> 00:11:09,718
Nearly 300,000 strong, mostly
opponents to the new Assembly,
151
00:11:09,960 --> 00:11:13,919
the National Guard is a Federation
of elected delegates.
152
00:11:14,160 --> 00:11:16,151
lts aim: to defend the Republic
153
00:11:15,960 --> 00:11:20,078
against a Prussian invasion
or a monarchist Restoration.
154
00:11:24,840 --> 00:11:28,674
'89 was a bourgeois revolution.
Nothing changed for us.
155
00:11:29,040 --> 00:11:32,669
Same for Haussmann's building works
in the fancy areas.
156
00:11:33,240 --> 00:11:36,437
Sure, we pass by shop windows
with splendid suits
157
00:11:36,840 --> 00:11:40,037
and hams hanging from the ceiling.
But for who?
158
00:11:40,440 --> 00:11:43,989
Three working lives
couldn't buy that stuff.
159
00:11:44,639 --> 00:11:46,630
We're as poor as ever.
160
00:11:47,639 --> 00:11:50,312
l don't want my kids
to live like that.
161
00:11:50,639 --> 00:11:53,836
So l want to do something,
l don't know what.
162
00:11:53,639 --> 00:11:56,631
But being in the National Guard
seems a good start.
163
00:12:00,240 --> 00:12:03,232
Only 1 0% of Paris flats
have drainage,
164
00:12:03,240 --> 00:12:07,199
70,000 cesspools require
sewage workers labouring at night.
165
00:12:07,440 --> 00:12:11,399
Candle is the only source of light
for 80% of Parisians.
166
00:12:19,680 --> 00:12:21,477
My name is Constance Fillon,
167
00:12:21,480 --> 00:12:24,074
l live here
with my daughter Frederique.
168
00:12:25,080 --> 00:12:27,719
The courtyard is like
a family for her.
169
00:12:29,280 --> 00:12:31,236
l've been a widow for 5 years...
170
00:12:32,879 --> 00:12:35,313
and she's found her place
171
00:12:36,480 --> 00:12:39,278
at the orphanage on Rue Oberkampf.
172
00:12:40,680 --> 00:12:44,309
We were lucky to have
the sisters of St-Vincent de Paul.
173
00:12:44,879 --> 00:12:47,791
l'm a midwife.
l couldn't take care of her.
174
00:12:49,080 --> 00:12:51,719
Things are stirring in Paris now.
175
00:12:53,280 --> 00:12:55,748
We elected the mayor - Mottu -
176
00:12:56,879 --> 00:12:59,473
he's talking of organizing
state schools.
177
00:13:00,480 --> 00:13:02,835
We need schools, we need education,
178
00:13:02,879 --> 00:13:05,268
we can't have kids on the streets.
179
00:13:08,280 --> 00:13:11,750
The nuns are here,
they were here during the siege,
180
00:13:11,879 --> 00:13:14,518
they give us soup,
medical attention.
181
00:13:17,280 --> 00:13:19,271
You like it with them?
182
00:13:19,680 --> 00:13:24,037
Yes, the sisters are very kind.
183
00:13:24,480 --> 00:13:26,311
l'm afraid they'll shut the school.
184
00:13:29,879 --> 00:13:31,835
My name is Francoise Boidard.
185
00:13:32,879 --> 00:13:34,756
l'm a primary school teacher...
186
00:13:35,879 --> 00:13:37,676
unemployed.
187
00:13:39,480 --> 00:13:41,914
Unemployed voluntarily.
188
00:13:41,879 --> 00:13:43,710
l refused to work.
189
00:13:44,280 --> 00:13:46,236
l refused to swear allegiance
190
00:13:46,680 --> 00:13:50,832
to an education l loathe.
191
00:13:52,680 --> 00:13:55,911
An education based on religion,
192
00:13:56,280 --> 00:13:59,590
which makes children
withdraw into themselves...
193
00:14:01,680 --> 00:14:03,716
and submit to authority.
194
00:14:06,480 --> 00:14:10,439
'' ''''The Black Army moves in fury,
peddling night and darkness.''
195
00:14:10,680 --> 00:14:13,990
'' ''''Each year state schools shut down
by the hundreds,''
196
00:14:14,280 --> 00:14:17,590
'' ''''and more religious schools
open in their place.''
197
00:14:17,280 --> 00:14:21,353
'' ''''The plan for universal
cretinisation is alive.''''''
198
00:14:22,080 --> 00:14:23,752
Blanqui, 1 870
199
00:14:27,240 --> 00:14:29,549
My name is Marie-Louise Beauger.
200
00:14:30,240 --> 00:14:32,310
l'm a primary school teacher too.
201
00:14:33,840 --> 00:14:36,035
l worked under Napoleon lll,
202
00:14:36,840 --> 00:14:39,308
but l resigned because l had enough.
203
00:14:42,240 --> 00:14:46,916
We had to make the young girls
say prayers,
204
00:14:47,040 --> 00:14:50,191
teach them sewing,
205
00:14:50,040 --> 00:14:52,156
useless things,
206
00:14:53,040 --> 00:14:55,508
bring them up like their mothers,
207
00:14:56,040 --> 00:14:58,713
to be dressmakers,
washerwomen, no more.
208
00:15:00,240 --> 00:15:01,912
So l resigned.
209
00:15:05,040 --> 00:15:07,952
My friend and l regularly read
210
00:15:08,040 --> 00:15:11,350
a review published by
the Society for New Education
211
00:15:11,640 --> 00:15:14,154
and we firmly believe
in what they say.
212
00:15:14,040 --> 00:15:15,792
We want things to change.
213
00:15:16,440 --> 00:15:20,353
These are very troubled times,
everyone suffers enormously.
214
00:15:20,640 --> 00:15:23,552
But we put our hope in the future.
215
00:15:24,840 --> 00:15:27,354
We want all girls
to learn to read and write,
216
00:15:28,440 --> 00:15:30,396
to get a real profession.
217
00:15:32,040 --> 00:15:33,758
We want to change all that.
218
00:16:02,640 --> 00:16:05,950
The National Guard,
a militia with elected officers,
219
00:16:06,240 --> 00:16:08,629
is devoted to its democratic system.
220
00:16:08,640 --> 00:16:12,474
A Central Committee,
rejecting all government authority,
221
00:16:12,840 --> 00:16:14,432
is elected on March 1 5.
222
00:16:14,040 --> 00:16:16,156
More than just a military force,
223
00:16:16,440 --> 00:16:20,399
it becomes a political power
serving a revolutionary ideal.
224
00:16:37,320 --> 00:16:38,469
Soldiers!
225
00:16:39,120 --> 00:16:42,032
Enlisted men
of the 66th and 1 40th Battalions!
226
00:16:42,720 --> 00:16:44,153
l saw you assembling.
227
00:16:44,520 --> 00:16:47,034
lt's like a bordello...
228
00:16:47,520 --> 00:16:49,829
Silence!
Listen to your captain!
229
00:16:49,920 --> 00:16:53,993
You're in the National Guard.
At least show some respect!
230
00:16:54,120 --> 00:16:55,599
Hold your noise!
231
00:16:55,920 --> 00:16:58,559
- Obedience, discipline!
- Shut up!
232
00:17:00,720 --> 00:17:03,792
This morning,
some of you came late again.
233
00:17:03,720 --> 00:17:06,109
- Shut up!
- You stop barking!
234
00:17:06,120 --> 00:17:09,237
You're not at home.
You're in the National Guard.
235
00:17:09,720 --> 00:17:12,678
- We know that!
- Stop this mess!
236
00:17:15,120 --> 00:17:16,712
How much have you had?
237
00:17:16,920 --> 00:17:18,797
l demand respect!
238
00:17:18,720 --> 00:17:20,392
Silence!
239
00:17:21,120 --> 00:17:22,599
We're not dogs!
lf you'd talk nice...
240
00:17:22,319 --> 00:17:25,470
The sergeant's always drunk!
241
00:17:29,519 --> 00:17:32,636
Now, we're going to listen
to Captain Lemmonier,
242
00:17:33,120 --> 00:17:35,793
with respect!
243
00:17:38,519 --> 00:17:41,238
- Be quiet!
- He said silence in the ranks!
244
00:17:40,920 --> 00:17:42,069
Citizens!
245
00:17:43,320 --> 00:17:45,117
- Citizens!
- Go on, captain!
246
00:17:45,120 --> 00:17:48,317
Our National Guard has now become
a Federation
247
00:17:48,720 --> 00:17:51,075
to face a Government
248
00:17:51,120 --> 00:17:53,429
that has betrayed our aspirations.
249
00:17:55,920 --> 00:17:59,390
We must unite against tyranny
and human exploitation.
250
00:17:59,519 --> 00:18:00,395
Death to them!
251
00:18:00,720 --> 00:18:04,599
Long live universal brotherhood
and solidarity!
252
00:18:08,519 --> 00:18:11,113
They say that the government
253
00:18:10,920 --> 00:18:13,593
wants to take the cannon
we paid for.
254
00:18:13,920 --> 00:18:16,388
Never! Let them come,
we'll be waiting!
255
00:18:19,920 --> 00:18:24,152
Thiers' government has already
passed many unacceptable measures
256
00:18:24,720 --> 00:18:26,597
against the Paris population
257
00:18:27,120 --> 00:18:31,113
which has courageously endured
a long siege.
258
00:18:32,519 --> 00:18:34,555
Regardless,
259
00:18:34,920 --> 00:18:39,232
they reinstalled the payment
of rents and commercial debts.
260
00:18:39,720 --> 00:18:41,472
We won't pay a penny!
261
00:18:43,320 --> 00:18:47,154
They also decreed
that the items left at the pawnshops
262
00:18:47,519 --> 00:18:49,555
would be sold to the profiteers!
263
00:18:51,120 --> 00:18:54,795
- They also banned our newspapers.
- We want Thiers dead!
264
00:18:55,320 --> 00:18:57,390
- lt's intolerable!
- Kill him!
265
00:18:57,120 --> 00:18:59,588
They are violating our rights.
266
00:19:00,120 --> 00:19:02,190
Be brave, be courageous,
267
00:19:02,519 --> 00:19:05,397
and be vigilant,
don't let them corrupt you!
268
00:19:10,680 --> 00:19:13,319
Many merchants and craftsmen
are in debt.
269
00:19:13,680 --> 00:19:17,434
Rents and commercial commitments
had been suspended.
270
00:19:17,279 --> 00:19:21,352
But the new Assembly cancels this,
causing 40 000 bankruptcies
271
00:19:21,480 --> 00:19:25,553
'' and distress to the working class
and ''''petite bourgeoisie''''.''
272
00:19:32,880 --> 00:19:34,518
My name is Mme Theron.
273
00:19:35,880 --> 00:19:37,518
My name is Emile Theron.
274
00:19:38,039 --> 00:19:40,189
We have a little jewellery shop.
275
00:19:40,440 --> 00:19:44,035
lt's hard now because of
the government's new decrees.
276
00:19:44,640 --> 00:19:48,553
We must pay our rents and debts
and we have little in reserve
277
00:19:48,840 --> 00:19:52,913
so it will be very difficult for us
over the next few weeks.
278
00:19:53,640 --> 00:19:55,631
Look at this new government,
279
00:19:56,039 --> 00:19:59,918
all the monarchists elected,
280
00:20:00,240 --> 00:20:03,755
it's quite frightening.
281
00:20:05,039 --> 00:20:08,111
And things have gotten worse
since the siege.
282
00:20:09,240 --> 00:20:11,470
For everyone around here,
283
00:20:11,640 --> 00:20:15,519
there's more and more poverty.
Really!
284
00:20:18,840 --> 00:20:21,400
l'm very scared because
since the start of these events,
285
00:20:21,240 --> 00:20:25,472
a lot of National Guard Battalions
have been formed.
286
00:20:26,640 --> 00:20:28,437
There's a lot of unrest
287
00:20:29,640 --> 00:20:31,790
and that scares me a lot.
288
00:20:35,039 --> 00:20:37,314
Yes, we sense some catastrophe,
289
00:20:37,440 --> 00:20:39,795
a civil war or something terrible.
290
00:20:41,640 --> 00:20:44,712
Because people
have nothing left to lose.
291
00:20:44,640 --> 00:20:47,837
Many of them
really have nothing to lose.
292
00:20:48,240 --> 00:20:52,313
This is true. And l'm not going
to fight against French people
293
00:20:53,039 --> 00:20:54,552
because l'm French.
294
00:20:55,440 --> 00:20:57,032
l won't join the Guard,
295
00:20:57,240 --> 00:21:01,028
but we might have trouble
with the others
296
00:21:00,840 --> 00:21:02,512
from this area later on.
297
00:21:02,640 --> 00:21:06,474
We'll see about that,
but he certainly won't fight.
298
00:21:07,440 --> 00:21:11,752
He won't go fight in
the National Guard. l'll stop him.
299
00:21:15,960 --> 00:21:17,473
Fearing the Parisians,
300
00:21:17,759 --> 00:21:21,035
the new National Assembly
moves to Versailles,
301
00:21:20,759 --> 00:21:22,317
1 9 km from the capital.
302
00:21:22,560 --> 00:21:25,154
Adolphe Thiers, Chief Executive,
303
00:21:25,560 --> 00:21:28,358
stays in Paris with his Government.
304
00:21:34,920 --> 00:21:38,230
On March 1 8, Thiers sends
units of the regular army
305
00:21:38,519 --> 00:21:40,908
to seize cannon held by the Guard.
306
00:21:40,920 --> 00:21:45,038
He fears the weapons will be used
against the Government.
307
00:21:55,560 --> 00:21:58,199
There are a lot of you in Paris
this morning,
308
00:21:58,560 --> 00:22:00,755
what's going on?
309
00:22:00,960 --> 00:22:04,350
The National Guard seized
more than 300 cannon
310
00:22:04,560 --> 00:22:07,836
when the Prussians entered Paris.
311
00:22:08,759 --> 00:22:11,637
They are stored in Belleville,
Montmartre
312
00:22:11,759 --> 00:22:13,909
and other places in the capital.
313
00:22:14,160 --> 00:22:18,119
These cannon symbolize
the dissident National Guard's
314
00:22:18,360 --> 00:22:20,476
independent military power.
315
00:22:21,360 --> 00:22:24,830
Negotiations to recover the cannon
having failed,
316
00:22:24,960 --> 00:22:26,916
Mr Thiers' government
317
00:22:27,360 --> 00:22:29,555
has decided to recover them.
318
00:22:31,560 --> 00:22:34,074
What are you up to this morning?
319
00:22:33,960 --> 00:22:36,110
We really don't know.
320
00:22:36,960 --> 00:22:38,916
lt's totally vague.
321
00:22:39,960 --> 00:22:42,235
We're starving, that's all.
322
00:22:42,360 --> 00:22:44,430
We don't have cigarettes.
323
00:22:45,360 --> 00:22:47,396
And we're not allowed to talk.
324
00:22:47,759 --> 00:22:51,832
Taking the cannon is OK by me,
we need them to control Paris.
325
00:22:51,960 --> 00:22:54,428
But they want us
to fire on the people.
326
00:22:54,960 --> 00:22:56,951
That l won't do!
l don't agree!
327
00:22:56,759 --> 00:22:58,033
Me neither!
328
00:22:59,160 --> 00:23:02,038
l think this operation
is a total mess -
329
00:23:02,160 --> 00:23:06,233
if we're to recover
the National Guard cannon,
330
00:23:06,960 --> 00:23:10,157
where are the horses we need?
We don't have any.
331
00:23:09,960 --> 00:23:13,111
The cannon weigh two tons.
Are we to carry them
332
00:23:13,560 --> 00:23:16,677
on our backs?
The officers think we're animals?
333
00:23:19,080 --> 00:23:22,789
We have orders
against men in arms grouping,
334
00:23:23,279 --> 00:23:26,794
to stop them from moving
into the city's popular areas,
335
00:23:27,480 --> 00:23:29,948
where we are going
336
00:23:29,880 --> 00:23:31,711
to recover the cannon.
337
00:23:32,279 --> 00:23:34,713
lf we must fight, we will fight.
338
00:23:35,279 --> 00:23:38,430
lf we do, there will be no mercy.
339
00:23:40,680 --> 00:23:43,672
l fear that some of our soldiers
340
00:23:44,279 --> 00:23:47,794
may refuse to fight Parisians.
341
00:23:48,480 --> 00:23:50,436
Most of them are young recruits
342
00:23:50,880 --> 00:23:54,111
who don't grasp the need
for vigorous action
343
00:23:54,480 --> 00:23:56,277
against the red elements.
344
00:24:12,840 --> 00:24:14,796
l'm Marie-Louise Thibaudier.
345
00:24:15,240 --> 00:24:17,310
l have 2 kids, Jacques and Celine.
346
00:24:17,640 --> 00:24:20,108
My husband
empties cesspools at night.
347
00:24:21,840 --> 00:24:25,310
l do extra work
for a big Paris department store
348
00:24:25,440 --> 00:24:27,635
to supplement my pay.
349
00:24:27,840 --> 00:24:31,719
l work as a dressmaker
during the day.
350
00:24:33,240 --> 00:24:35,754
l live here with my 2 children,
my husband,
351
00:24:36,240 --> 00:24:39,869
and Jules.
He doesn't get any pension,
352
00:24:39,840 --> 00:24:42,195
but he always gets something to eat.
353
00:24:43,440 --> 00:24:45,829
Here in the 1 1 th District
354
00:24:46,440 --> 00:24:49,034
there aren't many families
like ours.
355
00:24:49,440 --> 00:24:50,998
So many unemployed.
356
00:24:51,240 --> 00:24:54,357
l still feel privileged.
357
00:24:56,039 --> 00:24:58,553
Many women are looking for work.
358
00:24:58,440 --> 00:25:00,476
They come every day to the shop
359
00:25:00,840 --> 00:25:04,310
and it breaks my heart
not to be able to help them.
360
00:25:05,039 --> 00:25:07,553
Then again l can't go without work.
361
00:25:07,440 --> 00:25:09,431
lf l gave them what l do....
362
00:25:14,640 --> 00:25:16,039
Mother, come see.
363
00:25:17,039 --> 00:25:18,552
What's going on?
364
00:25:18,840 --> 00:25:20,990
Please tell me what's going on!
365
00:25:20,640 --> 00:25:22,278
- Stay inside!
- No, tell me!
366
00:25:22,440 --> 00:25:24,476
Stay home lady, it's nothing!
367
00:25:24,840 --> 00:25:26,910
What? Don't close the shutters!
368
00:25:27,240 --> 00:25:29,834
lt must be the cannon,
let's go see.
369
00:25:29,640 --> 00:25:31,153
What's going on?
370
00:25:31,440 --> 00:25:34,238
Come on, it's the cannon.
Take your jacket.
371
00:25:34,440 --> 00:25:37,238
Celine, put your shoes on.
Come with us!
372
00:25:38,640 --> 00:25:39,789
Are you coming?
373
00:25:39,840 --> 00:25:42,274
The damned door won't open!
374
00:25:46,440 --> 00:25:48,271
Nothing functions here!
375
00:25:48,480 --> 00:25:51,517
The scenes in the 1 1 th District
376
00:25:51,480 --> 00:25:53,311
were filmed in 1 3 days,
377
00:25:53,880 --> 00:25:56,838
'' mostly using long,
1 0-min. ''''sequence shots'''',''
378
00:25:56,880 --> 00:26:00,475
and chronologically following
the Commune events.
379
00:26:02,519 --> 00:26:03,395
Look at all those people!
380
00:26:04,320 --> 00:26:07,392
- Calm down!
- We've got to see what's going on.
381
00:26:07,320 --> 00:26:08,958
Go home!
382
00:26:21,120 --> 00:26:23,315
They want to take our cannon!
383
00:26:24,720 --> 00:26:26,551
The cannon are ours!
384
00:26:58,320 --> 00:27:00,311
lt's ours. We bought it!
385
00:27:00,720 --> 00:27:02,438
We paid for it!
386
00:27:04,320 --> 00:27:06,117
- Disperse!
- No!
387
00:27:14,519 --> 00:27:18,432
First warning. We will use force.
Disperse!
388
00:27:29,279 --> 00:27:31,156
Second and last warning.
389
00:27:31,080 --> 00:27:34,072
We will use force.
Disperse!
390
00:27:54,480 --> 00:27:57,153
Long live Socialism!
391
00:27:58,080 --> 00:27:59,877
Long live the Republic!
392
00:28:03,720 --> 00:28:07,793
Fraternization with the army,
led by the women of Montmartre,
393
00:28:07,920 --> 00:28:11,879
foils an attempt to seize
the National Guard cannon.
394
00:28:12,120 --> 00:28:15,112
lnsurrection spreads spontaneously
395
00:28:15,120 --> 00:28:17,918
throughout the working class areas
of Paris.
396
00:28:21,120 --> 00:28:24,351
By 9:00 a.m.,
government authority has vanished.
397
00:28:24,720 --> 00:28:29,271
Two generals are captured,
an officer is killed by the crowd.
398
00:28:29,519 --> 00:28:33,398
His horse is hacked to pieces
on the spot.
399
00:28:45,000 --> 00:28:47,639
National TV Versailles.
News flash.
400
00:28:49,200 --> 00:28:52,272
According to information
just received,
401
00:28:53,400 --> 00:28:56,278
serious unrest has broken out
in the capital
402
00:28:56,400 --> 00:28:58,231
since the army's attempt
403
00:28:58,200 --> 00:29:01,636
to recover cannon
held illegally by the Guard.
404
00:29:02,640 --> 00:29:05,632
Two of our generals,
Lecomte and Clement Thomas
405
00:29:06,000 --> 00:29:08,195
have been arrested by the crowd.
406
00:29:08,400 --> 00:29:11,517
Their lives could be at stake.
l repeat...
407
00:29:16,680 --> 00:29:21,356
Well, hello,
live from the 1 1 th District,
408
00:29:21,480 --> 00:29:24,950
your reporter
for National Television Versailles,
409
00:29:25,080 --> 00:29:28,993
to brief you on the incredible
events in Paris this morning.
410
00:29:29,279 --> 00:29:31,793
lndeed, several movements of...
411
00:29:35,880 --> 00:29:39,998
l'm from Versailles TV and we'd like
to know what's happening...
412
00:29:40,080 --> 00:29:43,914
Tell jackass Thiers to come back
to the 1 1 th and we'll see!
413
00:29:43,680 --> 00:29:47,593
You can see the strange atmosphere
here in Paris.
414
00:29:47,880 --> 00:29:49,598
You liar, back to Versailles!
415
00:29:49,680 --> 00:29:52,069
lt's very difficult to get answers.
416
00:29:52,680 --> 00:29:55,319
Can you tell us
what you think of this?
417
00:29:55,680 --> 00:29:58,558
The situation
is quite disconcerting...
418
00:29:59,880 --> 00:30:01,233
in my opinion.
419
00:30:01,680 --> 00:30:03,238
And who are you ?
420
00:30:04,080 --> 00:30:05,718
My name is Wickham Hoffman,
421
00:30:05,880 --> 00:30:09,475
l'm assistant to US Ambassador
422
00:30:10,080 --> 00:30:11,513
Washburne.
423
00:30:11,280 --> 00:30:15,239
And what does the US think
of the events in Paris?
424
00:30:16,080 --> 00:30:19,072
Personally,
l find the situation very serious.
425
00:30:19,680 --> 00:30:23,389
With this insurrectionary crowd
in the streets,
426
00:30:25,080 --> 00:30:27,150
l'm quite worried.
427
00:30:28,080 --> 00:30:30,469
For the property owners in Paris,
428
00:30:30,480 --> 00:30:33,074
- it's very disturbing!
- Thank you.
429
00:30:33,480 --> 00:30:37,155
What do you think of the events
unfolding in Paris?
430
00:30:37,080 --> 00:30:41,312
l'm extremely anxious
and very worried.
431
00:30:41,280 --> 00:30:44,272
My husband is a doctor.
What will happen to us?
432
00:30:44,880 --> 00:30:47,553
l'm really very worried.
433
00:30:47,880 --> 00:30:50,474
Do you think this riot could worsen?
434
00:30:50,880 --> 00:30:53,030
Might it lead to civil war?
435
00:30:53,280 --> 00:30:55,919
- l'm afraid so.
- You fear that?
436
00:30:56,880 --> 00:30:58,916
- And you Madame?
- l'm shattered!
437
00:30:59,280 --> 00:31:02,078
War was over, we had peace,
and now this!
438
00:31:01,680 --> 00:31:04,148
l can't understand it.
l really can't.
439
00:31:04,680 --> 00:31:07,797
- Will you stay here?
- l must, l have workers,
440
00:31:07,680 --> 00:31:10,399
l must protect my business.
441
00:31:10,680 --> 00:31:12,796
- And you?
- l'm frightened.
442
00:31:13,080 --> 00:31:15,674
lt's like civil war,
it smells of trouble.
443
00:31:16,080 --> 00:31:18,594
l'm very worried for all of us.
444
00:31:19,680 --> 00:31:23,389
l refuse to panic.
We've nothing to fear.
445
00:31:23,280 --> 00:31:26,238
Who are these men?
Ex-convicts, drunkards!
446
00:31:26,280 --> 00:31:28,714
Our army will come
and sort this out.
447
00:31:29,280 --> 00:31:31,953
The women saved the cannon.
448
00:31:31,680 --> 00:31:34,399
Things are stirring
in the 1 1 th in Paris.
449
00:31:34,680 --> 00:31:37,592
- Too much misery!
- Leave it. They don't care!
450
00:31:37,680 --> 00:31:39,989
There's too much misery.
451
00:31:40,680 --> 00:31:43,592
- lt can't go on.
- No more privileges!
452
00:31:43,680 --> 00:31:47,195
As you can see
the atmosphere is hard to describe.
453
00:31:47,880 --> 00:31:51,998
lt seems that strong discontent
prevails in the capital.
454
00:31:53,280 --> 00:31:55,999
lt's hard to grasp
what's going on here.
455
00:31:56,280 --> 00:31:59,238
lt's a bourgeois TV,
sold out to power!
456
00:31:59,280 --> 00:32:03,398
We've had enough.
We have journalists.
457
00:32:04,080 --> 00:32:07,914
We must be able
to set up a Commune TV.
458
00:32:08,280 --> 00:32:11,556
Yeah, but you also need equipment!
459
00:32:13,080 --> 00:32:15,116
We can't, we don't have any!
460
00:32:14,880 --> 00:32:18,873
That's why we must do it together,
in a different way!
461
00:32:19,080 --> 00:32:22,470
- That would be great.
- We have to stop censorship.
462
00:32:24,480 --> 00:32:28,029
We need a TV for us, for the people!
463
00:32:28,680 --> 00:32:32,559
You have to contact the
National Guard Central Committee,
464
00:32:32,880 --> 00:32:35,792
in charge of the people, of us.
465
00:32:41,880 --> 00:32:44,678
See what happened today,
why it worked?
466
00:32:44,280 --> 00:32:46,555
- lt was great.
- So many of us!
467
00:32:47,280 --> 00:32:49,430
The women spontaneously
468
00:32:49,080 --> 00:32:52,470
- defended the cannon.
- Up front with the kids.
469
00:32:52,680 --> 00:32:55,592
- l was fuming against the runt.
- We did it!
470
00:32:55,680 --> 00:32:58,148
That means
they'll stop at nothing...
471
00:32:58,680 --> 00:33:01,911
We should stay together.
472
00:33:02,880 --> 00:33:05,474
- They'll be back.
- We must take the Town Hall.
473
00:33:05,280 --> 00:33:07,748
- They'll be back!
- lt's not over.
474
00:33:08,280 --> 00:33:10,111
- Defend the Republic!
- Fight on.
475
00:33:10,080 --> 00:33:12,640
The Royalists want to return.
476
00:33:12,480 --> 00:33:14,675
They want to nick our Republic.
477
00:33:16,080 --> 00:33:18,071
l understand them, but it's mad.
478
00:33:17,880 --> 00:33:20,110
Now that they've defended
479
00:33:20,280 --> 00:33:22,669
subscriptions to the cannon,
480
00:33:22,680 --> 00:33:26,514
they can defend contributions
to parish costs.
481
00:33:29,880 --> 00:33:33,589
According to information
just received,
482
00:33:34,080 --> 00:33:36,913
serious unrest has broken out
in the capital
483
00:33:37,080 --> 00:33:38,957
since the army's attempt
484
00:33:39,480 --> 00:33:43,155
to recover cannon
held illegally by the Guard.
485
00:33:43,680 --> 00:33:45,318
Two of our generals...
486
00:33:45,480 --> 00:33:47,914
What's that?
They must be joking!
487
00:33:49,080 --> 00:33:51,878
That's not true,
it's a bunch of lies!
488
00:33:52,080 --> 00:33:54,674
- Liars! lt's not true!
- l want to know
489
00:33:55,080 --> 00:33:57,435
how they take cannon without horses.
490
00:33:57,480 --> 00:34:00,677
The Parisians paid for the cannon.
491
00:34:00,480 --> 00:34:03,836
ls it possible to recover cannon,
without horses?
492
00:34:04,080 --> 00:34:08,392
lt's just lies. Their two soldiers?
There's nothing to fear.
493
00:34:08,880 --> 00:34:11,519
The cannon are better here
than there.
494
00:34:21,240 --> 00:34:25,233
Popincourt Street,
at one of the Paris barricades.
495
00:34:25,440 --> 00:34:29,035
Tell the people in Versailles.
We're going to fight.
496
00:34:29,880 --> 00:34:31,711
We're not afraid to die.
497
00:34:35,880 --> 00:34:39,953
We found microphones,
if they work you'll hear us.
498
00:34:40,079 --> 00:34:43,310
We'll interview people
to explain the situation.
499
00:34:43,079 --> 00:34:45,149
Hello. Who are you?
500
00:34:45,480 --> 00:34:49,075
Charles Capellaro,
of the Basfroi St. Sub-Committee.
501
00:34:49,079 --> 00:34:50,717
What's going on here?
502
00:34:50,880 --> 00:34:54,759
We're taking the Town Hall,
to run things in this area.
503
00:34:56,280 --> 00:34:58,874
- Who are you?
- F. David, Sub-Committee.
504
00:34:59,280 --> 00:35:01,111
lnto the Town Hall.
505
00:35:06,480 --> 00:35:08,118
Two guards here!
506
00:35:15,720 --> 00:35:19,793
1 1 th District Battalion Delegates
from the Basfroi Sub-Committee.
507
00:35:19,920 --> 00:35:22,912
ln the Town Hall,
a Municipal Delegation
508
00:35:22,920 --> 00:35:27,038
is formed to run the local
National Guard and the District.
509
00:35:29,880 --> 00:35:31,552
What's going on here?
510
00:35:31,680 --> 00:35:34,240
A new team is moving in.
Next door.
511
00:35:34,680 --> 00:35:37,353
- When did you arrive?
- ln September.
512
00:35:40,680 --> 00:35:44,036
Hello, gentlemen.
We'd like to know what's going on.
513
00:35:44,280 --> 00:35:46,430
What are you doing now?
514
00:35:46,680 --> 00:35:49,194
Today, the people
of the 1 1 th District
515
00:35:49,079 --> 00:35:51,274
are back in the Town Hall
516
00:35:51,480 --> 00:35:53,710
to run their affairs themselves.
517
00:35:53,880 --> 00:35:56,872
To fight against
a Government of traitors!
518
00:35:57,480 --> 00:36:00,552
Enough,
their confiscating the revolution!
519
00:36:00,960 --> 00:36:02,598
The events of '48 are over!
520
00:36:02,760 --> 00:36:05,433
This revolution includes
521
00:36:05,160 --> 00:36:07,435
all the National Guard.
522
00:36:07,559 --> 00:36:10,073
- Who are you?
- 1 1 th District citizens.
523
00:36:10,559 --> 00:36:13,392
Elected National Guard
Committee members!
524
00:36:32,160 --> 00:36:34,435
Long live the social Republic!
525
00:36:50,880 --> 00:36:52,552
Listen, citizens!
526
00:36:54,480 --> 00:36:57,358
We will never yield
527
00:36:57,480 --> 00:37:00,836
to attempts
to overthrow the Republic.
528
00:37:02,280 --> 00:37:04,874
No more alienation,
no more Monarchy!
529
00:37:05,280 --> 00:37:08,955
Only we and our common interest
are legal now!
530
00:37:10,680 --> 00:37:14,355
Last night, the people's conviction
stopped fat Thiers.
531
00:37:14,880 --> 00:37:17,872
Long live the Parisians
and the new Republic!
532
00:37:20,880 --> 00:37:24,270
Liberty! Equality! Fraternity!
533
00:37:25,680 --> 00:37:27,398
What do you think?
534
00:37:28,079 --> 00:37:32,231
l think that with today's
popular energy, we will go very far.
535
00:37:32,880 --> 00:37:35,838
The people are angry.
They stopped the army,
536
00:37:35,880 --> 00:37:37,472
this anger is legitimate!
537
00:37:37,680 --> 00:37:40,353
lt's exhilarating
that they fraternized,
538
00:37:40,680 --> 00:37:44,673
a great hope for the future.
lt's truly an exceptional day.
539
00:37:44,880 --> 00:37:48,714
lt's up to us to guarantee
the power of the people,
540
00:37:49,079 --> 00:37:51,468
to resist the old regime.
541
00:37:51,480 --> 00:37:53,436
What about Thiers' actions?
542
00:37:53,280 --> 00:37:55,748
They got what they deserved.
543
00:37:56,280 --> 00:37:59,636
Worse than stealing bread.
They stole their hope.
544
00:37:59,880 --> 00:38:02,348
lmagine
wanting to fire on the people,
545
00:38:02,280 --> 00:38:04,953
on their own people.
We'd never do that.
546
00:38:07,320 --> 00:38:09,959
The bodies of Generals Lecomte
and Thomas,
547
00:38:10,320 --> 00:38:13,596
one of whom
was partly responsible
548
00:38:13,320 --> 00:38:16,073
for the bloody repression of 1 848,
549
00:38:16,320 --> 00:38:17,878
lie riddled with bullets.
550
00:38:18,119 --> 00:38:23,318
An autopsy reveals that most shots
came from Government army rifles...
551
00:38:29,640 --> 00:38:32,791
National TV Versailles,
latest news update.
552
00:38:34,440 --> 00:38:36,351
Good evening.
553
00:38:36,840 --> 00:38:38,717
With great sorrow
554
00:38:38,640 --> 00:38:42,713
we report the disturbances
in Paris since yesterday.
555
00:38:44,039 --> 00:38:45,950
We have just been informed
556
00:38:46,440 --> 00:38:48,874
that Generals Lecomte and Thomas
557
00:38:49,440 --> 00:38:51,908
were savagely killed by the crowd
558
00:38:51,840 --> 00:38:56,152
during the recovery of the cannon
at Butte Montmartre.
559
00:39:00,360 --> 00:39:03,033
The National Guard Central Committee
560
00:39:03,360 --> 00:39:06,318
moves into the Town Hall
and Ministries.
561
00:39:06,360 --> 00:39:11,036
They seize the power left vacant
by the flight of the Government,
562
00:39:11,160 --> 00:39:13,833
and take over
as city administrators.
563
00:39:14,160 --> 00:39:17,630
They plan to elect a Paris Commune.
564
00:39:21,599 --> 00:39:23,396
Citizens, hello!
565
00:39:24,000 --> 00:39:27,117
We're proud
to present our first programme.
566
00:39:27,000 --> 00:39:29,150
We'll call it Commune TV,
567
00:39:29,400 --> 00:39:31,789
as we're hearing a lot
about the Commune.
568
00:39:31,800 --> 00:39:35,156
We might have technical problems
since we lack equipment.
569
00:39:35,400 --> 00:39:38,233
- Gerard Bourlet.
- Blanche Capellier.
570
00:39:38,400 --> 00:39:41,710
'' With us we have
the ''''Pere Duchene'''' reporter,''
571
00:39:42,000 --> 00:39:43,592
- Joachim Riviere.
- Hello.
572
00:39:43,800 --> 00:39:46,268
- So you're fictitious?
- Completely!
573
00:39:46,200 --> 00:39:49,875
l'm in this film as a witness
to the role of the press
574
00:39:50,400 --> 00:39:52,516
in this revolutionary process.
575
00:39:52,800 --> 00:39:55,155
'' The ''''Pere Duchene'''' was banned?''
576
00:39:55,200 --> 00:39:59,273
'' Yes. General Vinoy banned
the ''''Pere Duchene'''' 1 0 days ago.''
577
00:39:59,400 --> 00:40:02,437
With the Central Committee
now in the Town Hall,
578
00:40:02,400 --> 00:40:04,231
we'll re-publish by tomorrow.
579
00:40:06,119 --> 00:40:09,429
'' ''''Pere Duchene'''' was famous
during the revolution.''
580
00:40:09,720 --> 00:40:11,950
With a circulation of 60 000,
581
00:40:12,119 --> 00:40:15,794
'' the 1 87 1 version renews
the crude ''''bugger'''' formulas''
582
00:40:15,720 --> 00:40:19,030
inspired by its predecessor's
political repertoire.
583
00:40:23,880 --> 00:40:26,792
'' ln the film
we often quote from ''''Pere Duchene''''''
584
00:40:26,880 --> 00:40:28,916
'' and ''''Cri du Peuple''''.
These are authentic.''
585
00:40:29,280 --> 00:40:32,113
We will begin our investigation.
586
00:40:32,280 --> 00:40:35,477
lnterviews with people of the 1 1 th,
587
00:40:35,880 --> 00:40:40,078
to find out what they need
now that social changes are coming.
588
00:40:40,680 --> 00:40:42,272
- Hi.
- What do you need?
589
00:40:42,480 --> 00:40:44,152
Rich or poor man's TV?
590
00:40:44,280 --> 00:40:46,669
- We're from Commune TV.
- OK.
591
00:40:46,680 --> 00:40:50,878
We won't ask the rich anything,
or make any claims,
592
00:40:50,880 --> 00:40:54,589
because we have the weapons.
Nobody's taking them back.
593
00:40:55,079 --> 00:40:58,549
We're the people in arms,
we'll take, occupy,
594
00:40:58,680 --> 00:41:02,514
we won't beg Thiers for reforms.
We don't want reforms!
595
00:41:02,880 --> 00:41:06,509
Today's a revolution.
We've been sweating for so long.
596
00:41:06,480 --> 00:41:08,835
With the weapons
we take what's ours.
597
00:41:08,880 --> 00:41:10,438
OK, thanks a lot.
598
00:41:11,280 --> 00:41:13,999
- What are you hoping for?
- l want work.
599
00:41:14,280 --> 00:41:17,078
l was a cook in a bourgeois family,
but was fired.
600
00:41:17,280 --> 00:41:20,317
l've got nothing left.
What l want is work.
601
00:41:20,280 --> 00:41:22,714
Washing, laundry, anything,
602
00:41:22,680 --> 00:41:24,557
l want to be able to work.
603
00:41:25,079 --> 00:41:26,034
And you?
604
00:41:26,280 --> 00:41:29,909
Like everyone l'm hungry,
but that's not all!
605
00:41:29,880 --> 00:41:33,429
lt's important to say
we also hunger for knowledge.
606
00:41:33,480 --> 00:41:37,598
We're fed up with education
and learning
607
00:41:37,680 --> 00:41:41,753
as privileges for people who use it
to oppress us even more.
608
00:41:41,880 --> 00:41:45,270
Equality means everyone
has the right to education.
609
00:41:45,480 --> 00:41:49,314
A right to culture.
There's a bourgeois culture,
610
00:41:49,680 --> 00:41:52,911
but we also have a sense of beauty
and thought.
611
00:41:53,280 --> 00:41:56,158
We should be able
to criticize our world.
612
00:41:56,280 --> 00:41:59,875
So we must learn,
that's most important.
613
00:41:59,880 --> 00:42:01,029
Thank you very much.
614
00:42:03,480 --> 00:42:06,631
Hello, what do you expect
from the recent changes?
615
00:42:06,480 --> 00:42:08,038
Well, we want schools
616
00:42:08,280 --> 00:42:10,874
to educate our children.
We're tired of...
617
00:42:11,280 --> 00:42:14,078
- We're unemployed.
- ...kids in the streets.
618
00:42:14,280 --> 00:42:18,751
There are empty premises and
we want to put our children there.
619
00:42:19,079 --> 00:42:22,389
We want girls to learn to read,
write, get a real job.
620
00:42:22,079 --> 00:42:25,594
Too many street-kids!
Parents could bring them to us.
621
00:42:25,680 --> 00:42:28,433
We must get organized.
622
00:42:28,680 --> 00:42:29,908
l'll bring my child.
623
00:42:30,480 --> 00:42:34,519
We also need parents
to help plan these new schools,
624
00:42:34,680 --> 00:42:38,673
a compulsory state education,
free for all children.
625
00:42:38,880 --> 00:42:41,030
- Thanks.
- What are you hoping for?
626
00:42:41,880 --> 00:42:43,313
What l'm hoping for?
627
00:42:43,079 --> 00:42:46,992
For an end to slavery
and exploitation. We're fed up!
628
00:42:47,280 --> 00:42:51,432
We're treated worse than animals,
it has to stop.
629
00:42:52,079 --> 00:42:55,389
Dignity for men and women,
630
00:42:55,079 --> 00:42:58,594
there's no space for women.
We need dignity.
631
00:42:59,280 --> 00:43:01,111
There's no space for women.
632
00:43:01,079 --> 00:43:03,274
Women need to speak, a newspaper.
633
00:43:03,480 --> 00:43:06,233
People aren't aware
of women's problems...
634
00:43:06,480 --> 00:43:08,118
Whether it's work or speech...
635
00:43:08,280 --> 00:43:11,272
We want a newspaper,
a rag, anything!
636
00:43:11,280 --> 00:43:13,555
An uncensored press.
637
00:43:13,680 --> 00:43:15,830
- No censorship.
- Children, work,
638
00:43:16,079 --> 00:43:17,910
that's what counts!
639
00:43:18,480 --> 00:43:20,516
Your hopes with these changes?
640
00:43:20,280 --> 00:43:23,158
Work.
Everyone here is waiting for bread.
641
00:43:23,280 --> 00:43:25,191
What we want is work.
642
00:43:25,680 --> 00:43:28,319
Work is dignity, that's what counts!
643
00:43:28,680 --> 00:43:32,070
We need to find long-term solutions,
644
00:43:32,280 --> 00:43:35,511
we'll never slave again
like we used to...
645
00:43:38,880 --> 00:43:41,838
Things have to change forever,
for our future!
646
00:43:42,480 --> 00:43:43,708
Well said!
647
00:43:47,880 --> 00:43:49,029
Hello.
648
00:43:49,680 --> 00:43:50,908
What are you doing?
649
00:43:51,480 --> 00:43:54,916
We're here to find some work,
650
00:43:55,079 --> 00:43:56,398
some people have jobs.
651
00:43:56,280 --> 00:43:58,191
But that doesn't mean
we're forgetting Versailles.
652
00:43:58,680 --> 00:44:02,036
Because if we forget them,
they won't forget us!
653
00:44:02,280 --> 00:44:04,032
We've come to see our mates,
654
00:44:04,079 --> 00:44:06,434
hoping to find a bit of work.
655
00:44:06,480 --> 00:44:08,038
lt can't go on like this.
656
00:44:08,280 --> 00:44:09,554
What are your needs?
657
00:44:10,079 --> 00:44:14,436
l need money to run the workshop...
658
00:44:16,680 --> 00:44:19,831
And to get money, l need work.
659
00:44:20,280 --> 00:44:23,431
l hope the future authorities
will give me that.
660
00:44:23,280 --> 00:44:27,353
Because l didn't have my mates
come all the way from Picardy.
661
00:44:28,079 --> 00:44:29,956
for nothing!
662
00:44:31,559 --> 00:44:33,993
l have needs, but l want recognition
663
00:44:33,960 --> 00:44:36,235
for all the women in the area,
664
00:44:36,360 --> 00:44:38,078
because it's thanks to us
665
00:44:38,760 --> 00:44:41,149
that the regular army didn't shoot.
666
00:44:41,160 --> 00:44:45,073
So please, the Central Committee
must acknowledge us,
667
00:44:45,360 --> 00:44:48,113
so we can become members
of this new assembly.
668
00:44:48,360 --> 00:44:50,555
We're the heart of this revolution!
669
00:44:50,760 --> 00:44:52,910
- And you?
- You want to know?
670
00:44:53,160 --> 00:44:55,390
- Just look at her.
- Elisabeth!
671
00:44:55,559 --> 00:44:58,312
That's what!
l never want to see her again!
672
00:44:58,559 --> 00:45:00,993
She exploited me for 20 years.
673
00:45:00,960 --> 00:45:03,394
- You can't quit!
- She dares to come....
674
00:45:03,960 --> 00:45:06,474
while we queue for bread.
Just listen...
675
00:45:06,360 --> 00:45:08,078
You have a moral commitment.
676
00:45:08,160 --> 00:45:10,435
l want out, l can't stand this!
677
00:45:10,559 --> 00:45:12,709
- l gave you everything.
- What?
678
00:45:12,960 --> 00:45:15,872
A salary, a roof, everything.
679
00:45:15,960 --> 00:45:19,475
l accommodated you and your family.
680
00:45:20,160 --> 00:45:22,754
But l wiped her ass,
she forgot that.
681
00:45:22,559 --> 00:45:25,631
Even when she had her periods!
682
00:45:26,160 --> 00:45:29,436
You'll fall back into prostitution
and drunkenness....
683
00:45:29,160 --> 00:45:32,391
l will pray
for the soul of your son...
684
00:45:32,760 --> 00:45:35,479
You never did anything
for my son!
685
00:45:35,760 --> 00:45:36,988
What do you want?
686
00:45:36,960 --> 00:45:38,916
l'm really fed up!
lndirectly,
687
00:45:39,360 --> 00:45:41,635
l'm slaving for my husband's boss,
688
00:45:41,760 --> 00:45:44,593
becoming my husband's slave,
who's had enough.
689
00:45:44,760 --> 00:45:46,512
l must go to the Town Hall
690
00:45:46,559 --> 00:45:49,278
to get ration coupons,
this can't go on!
691
00:45:49,559 --> 00:45:52,756
Talking of work conditions,
it's time for change.
692
00:45:52,559 --> 00:45:56,234
We work night and day here
without getting paid.
693
00:45:57,360 --> 00:45:59,510
- What's up?
- The pawnshop lady.
694
00:46:00,360 --> 00:46:03,158
- lt's shut. l just left.
- But you know me!
695
00:46:03,360 --> 00:46:05,237
Too late, come tomorrow.
696
00:46:05,160 --> 00:46:07,594
l have the money
for my sewing machine.
697
00:46:07,559 --> 00:46:09,436
What sewing machine?
698
00:46:09,960 --> 00:46:14,556
- l worked 2 months for the money.
- The cart left for the auction.
699
00:46:14,760 --> 00:46:16,671
'' You know, the ''''fifth-quarter''''.''
700
00:46:16,559 --> 00:46:19,073
l work 1 7 hours a day...
701
00:46:19,559 --> 00:46:22,278
What you do at night
is your business.
702
00:46:21,960 --> 00:46:24,190
- lt's all day.
- Don't want to know!
703
00:46:27,000 --> 00:46:31,073
Women are the hardest hit
in the poor working class areas.
704
00:46:31,200 --> 00:46:35,273
An average salary: 4 fr. a day
for men and 2 fr. for women.
705
00:46:35,400 --> 00:46:39,473
Many dressmakers only get
from 50 centimes to 1 .25 fr.
706
00:46:43,440 --> 00:46:47,513
'' 20-30,000 Parisian women
practise the ''''fifth-quarter'''',''
707
00:46:47,640 --> 00:46:50,154
the time set
for illicit prostitution,
708
00:46:50,039 --> 00:46:53,748
in wine sellers' back shops,
hotels, or their own homes.
709
00:46:59,880 --> 00:47:03,668
At this hour,
the Government has evacuated Paris.
710
00:47:04,079 --> 00:47:07,389
Our army has withdrawn
in marching order.
711
00:47:08,880 --> 00:47:11,189
This information
is completely false.
712
00:47:11,280 --> 00:47:14,590
The troops retreated
in such haste and chaos
713
00:47:14,880 --> 00:47:17,952
that several regiments
were forgotten in Paris.
714
00:47:18,720 --> 00:47:20,517
The National Guard Battalions
715
00:47:20,519 --> 00:47:24,228
have taken the Town Halls
and barracks in east Paris.
716
00:47:27,840 --> 00:47:30,400
We're approaching
the National Guard.
717
00:47:30,240 --> 00:47:34,313
Hello, we're from the Commune TV.
What are your needs?
718
00:47:34,440 --> 00:47:36,317
l'm very glad you're here.
719
00:47:36,840 --> 00:47:39,229
We have the best men.
Look at them.
720
00:47:39,240 --> 00:47:43,313
We have the cannon, what we really
need is ammunition, boots.
721
00:47:43,440 --> 00:47:44,998
Look at them, they're barefoot!
722
00:47:45,240 --> 00:47:48,038
We need uniforms, ammunition,
modern rifles.
723
00:47:48,240 --> 00:47:52,119
Our structure is very good,
democratic and federal.
724
00:47:52,440 --> 00:47:54,829
We're very pleased with it as it is.
725
00:47:54,840 --> 00:47:56,956
But we need rifles and ammunition.
726
00:47:57,240 --> 00:48:00,789
We have piston rifles
from the start of the century.
727
00:48:00,840 --> 00:48:02,796
They take 3-4 minutes to load,
728
00:48:03,240 --> 00:48:05,993
the powder's damp,
the shot never goes off.
729
00:48:06,240 --> 00:48:10,119
Their troops have chassepot rifles
firing 8 shots a minute.
730
00:48:09,840 --> 00:48:13,116
How can we fight modern rifles
with medieval ones?
731
00:48:13,559 --> 00:48:14,674
lt's totally crazy!
732
00:48:14,760 --> 00:48:18,469
We'll massacre them,
because they're bourgeois shit!
733
00:48:18,960 --> 00:48:21,758
We'll beat them,
take their guns and power!
734
00:48:23,760 --> 00:48:26,877
lt seems
the National Guard Central Committee
735
00:48:26,760 --> 00:48:28,876
has moved into the Town Hall
736
00:48:29,160 --> 00:48:32,470
and put the capital
in an insurrectionary position.
737
00:48:34,559 --> 00:48:36,117
What are you watching?
738
00:48:35,760 --> 00:48:37,193
National TV.
739
00:48:37,559 --> 00:48:39,470
You mustn't watch National TV,
740
00:48:39,960 --> 00:48:43,077
you must watch the TV
that belongs to the people.
741
00:48:44,160 --> 00:48:46,435
'' We'll publish ''''Pere Duchene''''
tomorrow.''
742
00:48:46,559 --> 00:48:48,277
- We were banned.
- Tomorrow!
743
00:48:48,360 --> 00:48:50,794
'' You must write
to the ''''Pere Duchene''''.''
744
00:48:50,760 --> 00:48:53,115
OK, but publish.
We'll trust you,
745
00:48:53,760 --> 00:48:55,751
but publish in full.
746
00:48:55,559 --> 00:48:57,470
We'll publish!
747
00:48:58,559 --> 00:49:01,517
What we really need
is to attack Versailles,
748
00:49:02,160 --> 00:49:06,199
because taking cannon without horses
doesn't make sense.
749
00:49:06,360 --> 00:49:10,433
To provoke an insurrection,
they would have done just that.
750
00:49:10,559 --> 00:49:13,835
And after insurrection?
Repression.
751
00:49:14,160 --> 00:49:17,038
Versailles is weakened,
but not for long.
752
00:49:17,160 --> 00:49:19,390
We must react right now,
753
00:49:19,559 --> 00:49:22,198
before it's too late,
or we'll be the suckers.
754
00:49:29,880 --> 00:49:31,598
What are your needs?
755
00:49:31,680 --> 00:49:33,671
We need a change of government,
756
00:49:34,079 --> 00:49:36,718
we're fed up with sick rulers.
757
00:49:38,880 --> 00:49:40,757
We want to speak,
we can't stay silent!
758
00:49:40,680 --> 00:49:44,229
You must talk about us,
show our living conditions...
759
00:49:44,280 --> 00:49:47,192
Enough religious oppression,
stupid catholics.
760
00:49:47,280 --> 00:49:49,999
You must talk about us,
see how we live.
761
00:49:50,280 --> 00:49:53,875
- You can't leave us like this.
- We want bread every day.
762
00:49:53,880 --> 00:49:56,030
She's got something to say, listen.
763
00:49:56,280 --> 00:50:00,558
They make me ashamed
of having syphilis. l have to hide.
764
00:50:01,079 --> 00:50:04,833
The bourgeois have medicine,
we want some too.
765
00:50:04,680 --> 00:50:07,035
People avoid us like the plague.
766
00:50:07,079 --> 00:50:09,274
After the revolution,
maybe we can
767
00:50:09,480 --> 00:50:11,914
eat, love, think,
do other real things.
768
00:50:16,200 --> 00:50:17,189
Good evening.
769
00:50:18,000 --> 00:50:19,513
What do you intend to do?
770
00:50:19,800 --> 00:50:23,509
We officers plan to offer
our services to the new power.
771
00:50:23,400 --> 00:50:27,871
lt appears quite urgent
to organize this great insurrection,
772
00:50:28,200 --> 00:50:32,432
that is to say, to train, run,
supervise and equip it
773
00:50:32,400 --> 00:50:36,598
to defend the new power
which is being set up.
774
00:50:37,200 --> 00:50:41,113
Though the people showed
intelligence and enthusiasm,
775
00:50:40,800 --> 00:50:42,756
they still lack organization.
776
00:50:43,200 --> 00:50:47,478
Our role is to set up an effective
and disciplined Parisian army.
777
00:50:47,400 --> 00:50:48,992
There is indeed confusion,
778
00:50:49,200 --> 00:50:51,794
but there are
many volunteer workers:
779
00:50:52,200 --> 00:50:54,668
shoemakers and others...
780
00:50:54,600 --> 00:50:58,309
but they have no experience.
We'll make men out of them
781
00:50:58,800 --> 00:51:01,519
to occupy the forts
and attack Versailles.
782
00:51:03,000 --> 00:51:05,719
Could you please
introduce yourselves?
783
00:51:06,000 --> 00:51:08,036
General Dombrowski.
784
00:51:08,400 --> 00:51:09,753
Colonel Okolowicz.
785
00:51:10,200 --> 00:51:11,599
Why are you here?
786
00:51:11,400 --> 00:51:14,756
We have come to help the French
787
00:51:15,000 --> 00:51:18,151
in this struggle against tyranny...
788
00:51:19,800 --> 00:51:23,509
and to pursue the war we started
years ago in Poland.
789
00:51:31,320 --> 00:51:33,675
National TV,
Laurent du Champetier.
790
00:51:33,720 --> 00:51:35,119
Henri Gothie.
791
00:51:35,519 --> 00:51:36,554
Good evening!
792
00:51:37,320 --> 00:51:40,278
Tonight a special new programme
793
00:51:40,320 --> 00:51:42,470
on a much debated topic: foreigners.
794
00:51:42,720 --> 00:51:44,995
We know that the foreign camp
795
00:51:45,120 --> 00:51:47,759
played a leading role
in the insurrection.
796
00:51:48,120 --> 00:51:52,557
l've heard these ludicrous names
that come up in the Commune!
797
00:51:52,320 --> 00:51:54,151
They come from all over.
798
00:51:55,320 --> 00:51:58,073
At every meeting,
in all the small groups,
799
00:51:57,720 --> 00:52:00,439
foreigners all over,
that's all l can say.
800
00:52:00,720 --> 00:52:05,191
lf we consider the National Guard,
it's infested with Poles...
801
00:52:05,519 --> 00:52:08,795
Yes, those Dombrowskis,
Crapilinskis, Oklowisc
802
00:52:09,120 --> 00:52:13,159
'' - and all the other ''''skis'''' on earth.
- Whatever they came for,''
803
00:52:13,320 --> 00:52:16,437
they're not doing
a very good job of it...
804
00:52:18,360 --> 00:52:20,920
Any experience
in this type of conflict?
805
00:52:21,960 --> 00:52:25,555
Sure, urban warfare,
guerrilla groups in Poland.
806
00:52:25,559 --> 00:52:28,915
We have strong
non-professional army experience.
807
00:52:29,160 --> 00:52:30,513
Thank you.
808
00:52:34,559 --> 00:52:38,472
As you know,
we're in a rather special situation,
809
00:52:38,760 --> 00:52:40,751
with a revolution on one side
810
00:52:41,160 --> 00:52:43,594
and everyday life on the other.
811
00:52:44,160 --> 00:52:48,312
We're in the St-Ambroise Church
in the 1 1 th District.
812
00:52:50,160 --> 00:52:52,913
l understand the fear,
the anguished soul,
813
00:52:53,160 --> 00:52:55,071
the refusal to suffer,
814
00:52:54,960 --> 00:52:57,918
the anger
of our friends and neighbours,
815
00:52:57,960 --> 00:52:59,871
but to kill!
816
00:53:00,360 --> 00:53:02,874
Why exchange even difficult dialogue
817
00:53:02,760 --> 00:53:04,796
for murder without reason?
818
00:53:05,160 --> 00:53:07,879
lt's a triple error.
A political one,
819
00:53:08,160 --> 00:53:10,993
to kill without reason
is to give martyrs...
820
00:53:12,360 --> 00:53:15,113
We'd like to know
how the Church is reacting
821
00:53:15,360 --> 00:53:17,237
to yesterday's events.
822
00:53:17,760 --> 00:53:19,955
The priest said people were killed,
823
00:53:20,160 --> 00:53:22,879
'' but the Church says:
''''Thou shall not kill''''.''
824
00:53:23,760 --> 00:53:27,309
We killed 2 people,
how many will come in reprisal?
825
00:53:27,360 --> 00:53:30,909
Four, five, a whole neighbourhood,
we don't know.
826
00:53:30,960 --> 00:53:34,350
- What do you think?
- Violence was never a solution.
827
00:53:34,559 --> 00:53:38,518
But who let my 2 children
die of cold and hunger, who?
828
00:53:38,760 --> 00:53:40,876
They say that God is merciful.
829
00:53:41,160 --> 00:53:44,596
These kids were innocent,
they had no time to sin.
830
00:53:44,760 --> 00:53:48,070
Where was the priest
when l was raped by my boss?
831
00:53:48,360 --> 00:53:51,033
lt didn't stop him
from kicking me out!
832
00:53:51,960 --> 00:53:54,030
- You practise regularly?
- Yes.
833
00:53:54,360 --> 00:53:56,749
lf you want to eat
every day it helps.
834
00:53:56,760 --> 00:54:00,036
We get some soup,
and we can take food home.
835
00:54:00,360 --> 00:54:03,591
l've been brought up like that.
The priest told me
836
00:54:03,960 --> 00:54:06,394
it was a sin to have an abortion.
837
00:54:06,360 --> 00:54:09,989
What's the point of having kids,
if they die?
838
00:54:11,160 --> 00:54:15,517
...left us free to choose
what we do with the life He gave us,
839
00:54:17,160 --> 00:54:19,390
but killing never solved problems.
840
00:54:20,160 --> 00:54:23,470
God gave us life for living,
not destroying.
841
00:54:23,760 --> 00:54:25,193
So be it!
842
00:54:28,559 --> 00:54:31,027
Hello ladies, you're not in Church.
843
00:54:31,559 --> 00:54:33,754
- No, we're not!
- No, really not!
844
00:54:33,960 --> 00:54:35,837
For us, religion
845
00:54:35,760 --> 00:54:38,274
keeps women ignorant and passive.
846
00:54:38,160 --> 00:54:42,517
Have you noticed how they teach
the children there? Heads down.
847
00:54:42,960 --> 00:54:45,155
Those girls will never say:
848
00:54:45,360 --> 00:54:47,715
'' ''''No, l'm against that, never!''''''
849
00:54:47,760 --> 00:54:50,274
- They're taught hierarchy.
- Submission!
850
00:54:50,760 --> 00:54:53,672
- Church is power.
- We're not taught to think!
851
00:54:53,760 --> 00:54:57,036
- They get crumbs.
- My son won't be a priest.
852
00:54:56,760 --> 00:54:58,876
They teach them authority,
853
00:55:00,360 --> 00:55:01,873
divine authority.
854
00:55:08,160 --> 00:55:11,550
Hello, here we are again
with Joachim Riviere.
855
00:55:11,760 --> 00:55:13,716
'' ''''Pere Duchene'''' reporter, remember?''
856
00:55:14,160 --> 00:55:16,754
l'm recording
the opinion of the Guard
857
00:55:16,559 --> 00:55:18,993
on elections
by the Central Committee.
858
00:55:19,559 --> 00:55:23,711
You have an interesting opinion,
would you share it with us?
859
00:55:24,360 --> 00:55:26,351
Raoul from the 1 40th.
860
00:55:26,160 --> 00:55:29,835
The Central Committee
played a big role
861
00:55:30,360 --> 00:55:34,239
in the defence of Paris
and the ousting of the Government,
862
00:55:34,559 --> 00:55:37,835
but today its legitimacy
is mainly military.
863
00:55:38,160 --> 00:55:42,233
We must give it a stronger
authority, and therefore vote
864
00:55:42,360 --> 00:55:46,433
to elect a Commune to represent
people more efficiently.
865
00:56:02,760 --> 00:56:05,320
National TV Versailles,
latest news update.
866
00:56:05,760 --> 00:56:07,398
Good evening.
867
00:56:08,760 --> 00:56:12,639
With great sorrow
we report the disturbances
868
00:56:12,360 --> 00:56:14,874
in Paris since yesterday.
869
00:56:16,559 --> 00:56:20,234
We have just been informed
that Generals Lecomte and Thomas
870
00:56:20,760 --> 00:56:23,320
were savagely killed by the crowd
871
00:56:23,160 --> 00:56:26,118
during the recovery of the cannon...
872
00:56:26,760 --> 00:56:28,910
Madame, what are you doing here?
873
00:56:28,559 --> 00:56:31,631
l own the clothing shop
874
00:56:32,160 --> 00:56:33,798
and the wash-house.
875
00:56:33,960 --> 00:56:36,520
What do you think
of yesterday's events?
876
00:56:36,960 --> 00:56:41,158
l don't understand, l'm stunned.
Two generals killed, what for?
877
00:56:42,960 --> 00:56:46,270
We hoped things were better,
we'd get back to work.
878
00:56:45,960 --> 00:56:49,794
Now what will happen?
There are no more orders.
879
00:56:50,760 --> 00:56:53,718
l would take orders
from anyone at all
880
00:56:53,760 --> 00:56:56,752
to pay my workers,
l can no longer pay them.
881
00:56:56,760 --> 00:57:00,230
- May we ask them some questions?
- Of course!
882
00:57:00,960 --> 00:57:04,714
- Do you work here?
- Yes, when there's work available.
883
00:57:05,160 --> 00:57:08,994
l've been here 3 days,
there's never any work for me.
884
00:57:08,760 --> 00:57:11,593
There's no food at home.
What am l to do?
885
00:57:12,360 --> 00:57:14,669
What do you think of recent events?
886
00:57:14,760 --> 00:57:16,671
l think it's great...
887
00:57:17,760 --> 00:57:19,955
Two generals were killed because...
888
00:57:20,160 --> 00:57:21,878
we're dying of hunger.
889
00:57:21,960 --> 00:57:25,999
lt's our hope that killed 2 generals
and poverty that's killing us.
890
00:57:26,160 --> 00:57:30,153
lt's time for change. l'm like
my friend, waiting for work.
891
00:57:30,360 --> 00:57:33,432
There's no work, no food,
no education.
892
00:57:33,960 --> 00:57:36,633
lt's time for freedom
and fraternity,
893
00:57:36,360 --> 00:57:38,237
and the time is right, girls.
894
00:57:39,360 --> 00:57:42,158
l work in the shop here.
l'm quite old.
895
00:57:42,960 --> 00:57:46,270
l've always been poor,
l have a large family,
896
00:57:46,559 --> 00:57:50,154
l've never been able
to give them what l'd have liked.
897
00:57:50,760 --> 00:57:54,469
My situation has always been
dreadful.
898
00:57:54,360 --> 00:57:58,035
l don't know
what to think of all this,
899
00:57:58,559 --> 00:58:01,676
but l would really like...
900
00:58:02,760 --> 00:58:05,399
my children to live
more decently than me.
901
00:58:05,160 --> 00:58:07,833
l've really led
a life of misery.
902
00:58:10,559 --> 00:58:14,598
l'm happy they killed
those generals.
903
00:58:15,360 --> 00:58:18,750
lt's a good thing they eliminated
those mad dogs.
904
00:58:19,559 --> 00:58:23,632
And l want it to go further,
that they all be eliminated
905
00:58:23,760 --> 00:58:26,558
so we can live in peace.
906
00:58:27,360 --> 00:58:31,319
We want to work, eat, that's all...
907
00:58:31,680 --> 00:58:35,355
The cannon are our blood,
let's not cry over generals.
908
00:58:35,880 --> 00:58:38,394
The owner, she has her nice sides,
909
00:58:38,280 --> 00:58:40,191
but she's still a bourgeois.
910
00:58:40,680 --> 00:58:42,636
The bourgeois stole everything.
911
00:58:42,480 --> 00:58:46,393
Three revolutions and they even
took over our good Lord.
912
00:58:46,680 --> 00:58:48,033
That's enough!
913
00:58:48,480 --> 00:58:51,119
We want respect,
914
00:58:52,080 --> 00:58:55,868
access to schools for our children,
and decent salaries.
915
00:58:56,280 --> 00:58:59,590
- What do you think of your owner?
- We're exploited.
916
00:59:01,080 --> 00:59:04,311
We work for hours,
late into the night,
917
00:59:04,680 --> 00:59:07,672
we're exploited, we want to eat,
918
00:59:08,280 --> 00:59:10,999
live a more decent life.
919
00:59:10,680 --> 00:59:14,229
The difference is, she's our boss,
OK, we respect her,
920
00:59:14,880 --> 00:59:17,474
but she eats and profits,
not us.
921
00:59:17,280 --> 00:59:19,840
She eats and does nothing
to help us get food.
922
00:59:20,880 --> 00:59:22,438
l'd rather not speak!
923
00:59:22,080 --> 00:59:26,232
l started a week ago
but haven't been paid.
924
00:59:26,880 --> 00:59:28,518
l don't know what to do,
925
00:59:28,680 --> 00:59:31,638
l have nothing to eat.
926
00:59:31,680 --> 00:59:34,353
How do you feel about that?
927
00:59:35,280 --> 00:59:38,716
l have been doing my best.
928
00:59:38,880 --> 00:59:42,236
l know they have kids,
that their husbands have left.
929
00:59:42,480 --> 00:59:45,392
They go home with no money
to feed them,
930
00:59:45,480 --> 00:59:47,675
but l have no more orders,
931
00:59:47,880 --> 00:59:50,314
so what will happen toall of us?
932
00:59:53,160 --> 00:59:55,799
We all want to share the wealth,
933
00:59:56,160 --> 00:59:58,151
we want work, OK,
934
00:59:57,960 --> 01:00:00,428
but we want to be paid.
Enough's enough!
935
01:00:00,960 --> 01:00:03,952
We work and have nothing,
she keeps it all.
936
01:00:03,960 --> 01:00:06,315
lt's not true that she's helping us.
937
01:00:06,360 --> 01:00:08,954
Sure,
we come here all day like scumbags,
938
01:00:09,840 --> 01:00:13,594
we depend on her.
l'm not sure l'll get any work now,
939
01:00:13,440 --> 01:00:15,635
having said this in her presence.
940
01:00:16,560 --> 01:00:19,836
She could sell her necklace
and share the money.
941
01:00:20,160 --> 01:00:21,957
But that's not done.
942
01:00:21,960 --> 01:00:24,713
lt's not,
and when she speaks of the market,
943
01:00:24,960 --> 01:00:27,872
she never shares the profits anyway.
944
01:00:27,960 --> 01:00:32,715
We sweat for 1 3 hours,
we have no food when we get home,
945
01:00:32,760 --> 01:00:35,479
but she does,
it's warm in her house.
946
01:00:36,360 --> 01:00:38,828
Will things change now
for the workers?
947
01:00:38,760 --> 01:00:43,276
l'll take orders from anyone
to be able to keep them, pay them
948
01:00:43,560 --> 01:00:46,632
so they can feed the kids,
but l need a market.
949
01:00:46,560 --> 01:00:49,996
But why do we always work for you,
950
01:00:50,160 --> 01:00:52,230
and you get the best out of life?
951
01:00:52,560 --> 01:00:55,313
Why are we dying off, and not you?
952
01:00:55,560 --> 01:00:57,869
We've always had bosses and workers.
953
01:00:57,960 --> 01:00:59,518
'' We'll end that ''''always''''.''
954
01:00:59,760 --> 01:01:02,069
Times are changing starting now!
955
01:01:04,080 --> 01:01:06,116
We're going to fight,
956
01:01:06,480 --> 01:01:09,040
we'll go all the way, we won't stop!
957
01:01:08,880 --> 01:01:10,757
We're the future.
958
01:01:12,480 --> 01:01:14,471
All the way!
959
01:01:14,880 --> 01:01:16,711
This street is ours now.
960
01:01:18,480 --> 01:01:21,870
We need a doctor to take care of us.
961
01:01:25,080 --> 01:01:27,150
What are your needs right now?
962
01:01:27,480 --> 01:01:30,040
l've only one thing to say.
l'm pregnant.
963
01:01:29,880 --> 01:01:32,110
l don't want my kid to live like us,
964
01:01:32,280 --> 01:01:34,157
l don't want him to eat rats,
965
01:01:35,880 --> 01:01:40,112
l don't want him to be
building barricades...
966
01:01:40,080 --> 01:01:41,638
The sisters are coming!
967
01:01:47,880 --> 01:01:50,997
- Where did you get your bread?
- l stole it.
968
01:01:50,880 --> 01:01:52,199
- Stole it?
- Yes.
969
01:01:52,680 --> 01:01:54,636
Go on, let the ladies through.
970
01:01:59,880 --> 01:02:02,394
Come on. Blockheads!
971
01:02:02,880 --> 01:02:04,393
You poor girls!
972
01:02:04,680 --> 01:02:06,033
Ugly!
973
01:02:16,080 --> 01:02:18,036
What are you hoping for?
974
01:02:20,880 --> 01:02:24,111
To go to Versailles,
to get ammunition
975
01:02:24,480 --> 01:02:26,311
for the Central Committee to act.
976
01:02:26,280 --> 01:02:27,952
l'll tell you what l want!
977
01:02:28,080 --> 01:02:30,913
l want our working conditions
changed.
978
01:02:31,080 --> 01:02:34,117
Our kids,
our 1 0, 1 2 year old children
979
01:02:34,080 --> 01:02:36,116
work 1 2 hours a day.
980
01:02:37,080 --> 01:02:41,232
We work like slaves -
women, children and adults
981
01:02:41,280 --> 01:02:43,555
for starvation wages,
982
01:02:43,680 --> 01:02:46,956
we earn hardly enough to survive.
983
01:02:47,280 --> 01:02:50,272
We create the wealth,
where does it go?
984
01:02:50,280 --> 01:02:54,831
What do you think
of religious education?
985
01:02:56,280 --> 01:02:58,748
We've got
to stop religious oppression.
986
01:02:58,680 --> 01:03:01,274
Hell isn't up there,
it's right here.
987
01:03:01,680 --> 01:03:03,636
lt's not really their fault.
988
01:03:04,080 --> 01:03:06,196
l went to the sisters' school,
989
01:03:06,480 --> 01:03:08,835
what they stick in your head
is crazy.
990
01:03:08,880 --> 01:03:10,711
We need a state school.
991
01:03:10,680 --> 01:03:13,194
Children must have
992
01:03:13,680 --> 01:03:16,319
an education
other than religious.
993
01:03:16,080 --> 01:03:17,672
A revolutionary education,
994
01:03:17,880 --> 01:03:20,599
we must teach them
our principles today.
995
01:03:20,880 --> 01:03:24,668
All children should be like those,
with social principles.
996
01:03:25,080 --> 01:03:29,198
They must fight with us.
That's how we'll make a revolution,
997
01:03:29,280 --> 01:03:31,840
it won't just happen,
it'll take years.
998
01:03:31,680 --> 01:03:34,353
We have to teach the kids
to join us.
999
01:03:34,680 --> 01:03:36,511
That's all.
1000
01:03:37,080 --> 01:03:41,392
Look, we have to take up rifles
to earn respect,
1001
01:03:41,280 --> 01:03:44,033
but it's crazy,
we're not thinking straight,
1002
01:03:44,280 --> 01:03:46,635
we should be normal school kids
1003
01:03:46,680 --> 01:03:49,513
yet we take up rifles,
you find that normal?
1004
01:03:51,120 --> 01:03:54,112
One third of the children
don't go to school.
1005
01:03:54,120 --> 01:03:57,032
Many young boys
join the insurrection.
1006
01:03:57,120 --> 01:04:00,430
They supply the barricades
and join in combat.
1007
01:04:00,720 --> 01:04:04,030
651 will be arrested
by the Versaillais troops.
1008
01:04:04,320 --> 01:04:07,073
No statistics exist
on the number killed.
1009
01:04:08,160 --> 01:04:10,469
Who gave me this rifle?
The Guard.
1010
01:04:11,160 --> 01:04:14,232
- And l'm going to fight.
- There's no other way.
1011
01:04:14,760 --> 01:04:17,797
- We'll use the rifle.
- We'll kill them all!
1012
01:04:18,960 --> 01:04:20,598
That's all l have to say.
1013
01:04:20,760 --> 01:04:23,513
l have a message.
My parents were bourgeois,
1014
01:04:23,760 --> 01:04:25,796
l came here, l split from home.
1015
01:04:25,560 --> 01:04:29,269
l want to tell them
l never want to hear of you again!
1016
01:04:34,560 --> 01:04:35,993
Long live the Republic!
1017
01:04:36,360 --> 01:04:39,113
Long live the social Republic!
1018
01:04:46,200 --> 01:04:47,474
Hands!
1019
01:05:04,800 --> 01:05:06,028
To class!
1020
01:05:19,080 --> 01:05:22,152
Then with the women,
it's almost the same story.
1021
01:05:22,680 --> 01:05:24,557
One of the leaders,
1022
01:05:25,080 --> 01:05:27,719
for example
a certain Elisabeth Dmitrieff,
1023
01:05:28,080 --> 01:05:30,548
apparently a Russian aristocrat
1024
01:05:31,080 --> 01:05:35,039
sent by Karl Marx
from God knows where,
1025
01:05:35,280 --> 01:05:36,759
is setting Paris on fire.
1026
01:05:37,080 --> 01:05:40,231
l haven't met her,
she's said to be very pretty,
1027
01:05:40,080 --> 01:05:42,799
a hot number,
excuse my language!
1028
01:05:44,280 --> 01:05:46,919
Paris is being set ablaze
1029
01:05:47,280 --> 01:05:50,317
by a great number
of uncontrollable people.
1030
01:05:50,280 --> 01:05:52,111
Even Arabs in the Guard?
1031
01:05:52,080 --> 01:05:56,073
Yes indeed, the National Guard
has Arabs as well.
1032
01:05:56,280 --> 01:05:58,032
They come from Algeria?
1033
01:05:58,080 --> 01:06:00,150
- From Arabia surely!
- Of course.
1034
01:06:13,200 --> 01:06:17,034
What do you think
of the upcoming elections?
1035
01:06:16,800 --> 01:06:19,633
We were talking about it
with these ladies,
1036
01:06:19,800 --> 01:06:23,509
who are now getting into politics.
Elections are useless.
1037
01:06:24,000 --> 01:06:26,753
As usual we have people saying:
1038
01:06:27,000 --> 01:06:29,116
'' ''''Trust us, we'll do things for you''''.''
1039
01:06:29,400 --> 01:06:33,871
A revolution is done with
the people. Not above the people.
1040
01:06:34,200 --> 01:06:37,715
We have to get organized down here,
set up committees,
1041
01:06:37,800 --> 01:06:40,155
because we have the weapons,
1042
01:06:40,200 --> 01:06:42,760
we have the real power,
production power.
1043
01:06:42,600 --> 01:06:45,512
Political power is crap.
1044
01:06:46,200 --> 01:06:49,954
Who needs all those bourgeois,
they know how to read and write.
1045
01:06:49,800 --> 01:06:52,109
Will there be a worker up there?
1046
01:06:52,200 --> 01:06:55,909
Precisely, now we have to build
a popular government
1047
01:06:56,400 --> 01:06:59,039
of workers and revolutionaries...
1048
01:06:58,800 --> 01:07:01,155
people like us, who suffer
1049
01:07:01,800 --> 01:07:05,588
and know what exploitation means,
who know what humiliation
1050
01:07:06,000 --> 01:07:08,753
and working
for starvation wages means,
1051
01:07:09,600 --> 01:07:12,910
who can give people
the means to take
1052
01:07:13,800 --> 01:07:16,268
their destiny into their own hands,
to govern
1053
01:07:16,200 --> 01:07:19,875
and gain an autonomy
to escape the slavery we're in.
1054
01:07:21,000 --> 01:07:22,274
And what do you think?
1055
01:07:23,400 --> 01:07:26,551
Well, personally,
l don't have the right to vote,
1056
01:07:26,400 --> 01:07:29,358
so that's the first issue
for these elections.
1057
01:07:30,000 --> 01:07:33,959
lf you really want all the people
to be involved,
1058
01:07:34,200 --> 01:07:38,398
women must also have
the right to vote and participate.
1059
01:07:38,400 --> 01:07:42,439
We made this revolution together,
so it has to continue.
1060
01:07:42,600 --> 01:07:46,752
As workers, we're ready to
commit ourselves and to take action.
1061
01:07:46,800 --> 01:07:49,189
We can't vote, but we're organizing.
1062
01:07:49,200 --> 01:07:51,634
A lot of women workers
throughout Paris
1063
01:07:52,200 --> 01:07:54,873
are mobilizing
- they're ready to fight
1064
01:07:54,600 --> 01:07:56,431
for real changes.
1065
01:07:57,000 --> 01:07:57,955
And you?
1066
01:07:58,200 --> 01:08:01,590
l was in favour
of burning down the Paris Town Hall
1067
01:08:01,200 --> 01:08:03,509
because the people there
1068
01:08:04,200 --> 01:08:08,398
took great pleasure in enslaving us.
1069
01:08:08,400 --> 01:08:12,029
Now we might start
to get a taste
1070
01:08:12,000 --> 01:08:13,956
for sprawling in velvet armchairs,
1071
01:08:14,400 --> 01:08:17,073
so l'm not sure
l trust future events.
1072
01:08:22,199 --> 01:08:23,154
Are we ready?
1073
01:08:25,199 --> 01:08:27,110
Citizens, good evening.
1074
01:08:27,600 --> 01:08:29,238
We're now in the Town Hall.
1075
01:08:29,400 --> 01:08:32,392
lmagine,
it's my first time in this place.
1076
01:08:32,400 --> 01:08:34,914
Behind this door,
there's a corridor,
1077
01:08:35,400 --> 01:08:38,472
at the end of it
is the hall
1078
01:08:38,400 --> 01:08:42,951
where 20 Central Committee members,
including E. Moreau, are meeting.
1079
01:08:43,199 --> 01:08:46,475
The Guard has no intention
of holding onto power
1080
01:08:46,800 --> 01:08:49,837
and is organizing for elections
next Wednesday.
1081
01:08:49,800 --> 01:08:53,475
lt will soon be up to you,
to decide with your votes
1082
01:08:54,000 --> 01:08:55,672
if there'll be a Commune.
1083
01:08:56,400 --> 01:08:58,038
And l quote Edouard Moreau:
1084
01:08:58,199 --> 01:09:01,794
'' ''''We must prepare the elections
and give you''
1085
01:09:01,800 --> 01:09:05,679
'' ''''what you've always wanted,
the birth of a true Republic.''''''
1086
01:09:06,600 --> 01:09:08,750
He added that, meanwhile,
1087
01:09:09,000 --> 01:09:13,278
the Central Committee would stay
in control in the people's name.
1088
01:09:18,600 --> 01:09:21,910
Jenny Talbot,
married to a teacher of oratory,
1089
01:09:22,199 --> 01:09:25,908
lives in a quiet street
near the Madeleine.
1090
01:09:30,360 --> 01:09:32,590
The Talbots read the Paris press:
1091
01:09:32,760 --> 01:09:35,228
'' ''''Le Temps'''', ''''Le Gaulois'''',
''''Le Siecle''''.''
1092
01:09:35,159 --> 01:09:37,798
Today,
they'd certainly watch the TV news.
1093
01:09:39,600 --> 01:09:42,910
Mme Talbot writes regularly
to her daughter Marie,
1094
01:09:43,199 --> 01:09:46,509
married to a civil servant
in Versailles.
1095
01:09:46,199 --> 01:09:49,953
The letters show the life
of an upper-class household
1096
01:09:50,400 --> 01:09:52,516
in Paris during the Commune.
1097
01:10:03,360 --> 01:10:06,830
Here l am in Paris
with Government malcontents.
1098
01:10:08,760 --> 01:10:12,036
l loathe the Parisians
being in constant revolt.
1099
01:10:14,159 --> 01:10:17,310
l cannot tell you
what l think of a Government
1100
01:10:17,159 --> 01:10:19,548
that did nothing for 3 weeks
1101
01:10:20,159 --> 01:10:22,593
to recover the cannon
from the rebels,
1102
01:10:23,760 --> 01:10:26,194
and then one morning
decided to do that,
1103
01:10:28,560 --> 01:10:32,030
without taking the necessary steps
to ensure success.
1104
01:10:36,360 --> 01:10:40,069
And having failed,
fled to Versailles,
1105
01:10:41,159 --> 01:10:43,673
leaving the insurrection in control,
1106
01:10:44,159 --> 01:10:47,549
and without
the slightest resistance.
1107
01:10:53,880 --> 01:10:55,871
The Communards are convinced
1108
01:10:55,680 --> 01:10:58,990
the Government wants to stop
a socialist Republic,
1109
01:10:59,280 --> 01:11:01,032
by restoring the Monarchy.
1110
01:11:03,119 --> 01:11:06,475
ln fact, Thiers,
while humouring the monarchists,
1111
01:11:06,720 --> 01:11:10,918
is pursuing his plans in favour
of a conservative Republic.
1112
01:11:12,600 --> 01:11:15,398
An upstart petit-bourgeois,
Thiers, 73,
1113
01:11:15,600 --> 01:11:17,909
has been in politics for 40 years.
1114
01:11:18,000 --> 01:11:21,072
'' Parisians hate him
and call him ''''little runt''''''
1115
01:11:21,000 --> 01:11:23,673
'' or ''''Thiers l,
King of the Defeatists''''.''
1116
01:11:24,000 --> 01:11:27,549
A conservative Orleanist,
advocate of law and order,
1117
01:11:28,199 --> 01:11:31,828
Thiers doesn't mind a Republic
as long as he's President.
1118
01:11:38,520 --> 01:11:39,669
Gentlemen!
1119
01:11:45,840 --> 01:11:49,549
Thiers plans to create
a united front at the Assembly.
1120
01:11:49,440 --> 01:11:53,149
The war against the Commune
will serve as a pretext.
1121
01:11:55,440 --> 01:11:59,035
ln the name of the Father,
the Son and the Holy Ghost.
1122
01:11:59,640 --> 01:12:01,232
Amen.
1123
01:12:01,920 --> 01:12:04,832
Hail Mary, full of grace,
1124
01:12:04,920 --> 01:12:06,956
the Lord is with thee.
1125
01:12:07,320 --> 01:12:09,959
Blessed art thou amongst women,
1126
01:12:09,720 --> 01:12:13,110
and blessed
is the fruit of thy womb, Jesus.
1127
01:12:13,320 --> 01:12:15,675
Holy Mary, Mother of God,
1128
01:12:16,320 --> 01:12:18,788
pray for us sinners,
1129
01:12:18,720 --> 01:12:22,872
now and at the hour of our death.
Amen.
1130
01:12:23,520 --> 01:12:27,354
ln the name of the Father,
the Son and the Holy Ghost.
1131
01:12:27,119 --> 01:12:28,632
Amen.
1132
01:12:29,520 --> 01:12:32,114
Sit down and work well children.
1133
01:12:34,920 --> 01:12:38,071
Take your reading books
and turn to page 1 1 1 .
1134
01:12:43,920 --> 01:12:45,433
Celine, you start.
1135
01:12:49,920 --> 01:12:52,115
The title of today's reading is:
1136
01:12:52,920 --> 01:12:56,037
'' ''''Being happy
means having a clear conscience''''.''
1137
01:12:56,520 --> 01:12:59,512
'' ''''Child, true bliss
does not come from without.''
1138
01:13:00,119 --> 01:13:02,633
'' ''''lt comes from deep within our soul.''
1139
01:13:03,119 --> 01:13:04,677
'' ''''From our conscience.''''''
1140
01:13:09,480 --> 01:13:12,790
The Paris Town Hall
in the 4th District.
1141
01:13:13,079 --> 01:13:14,671
March 28, 1 87 1 .
1142
01:14:25,199 --> 01:14:27,110
Citizens, good afternoon!
1143
01:14:28,199 --> 01:14:30,633
lt's a wonderful day here in Paris!
1144
01:14:30,600 --> 01:14:33,751
The Town Hall square
is now swarming with people.
1145
01:14:34,199 --> 01:14:36,269
Parisians of all classes
1146
01:14:36,000 --> 01:14:40,039
have come to witness
the proclamation of the Commune.
1147
01:14:40,199 --> 01:14:42,713
The elected members
are on the platform,
1148
01:14:43,199 --> 01:14:45,474
their red sashes
echoing the red flags
1149
01:14:45,600 --> 01:14:47,909
covering the Town Hall facade.
1150
01:14:48,000 --> 01:14:50,389
The results: 80 elected members.
1151
01:14:50,400 --> 01:14:52,789
Only 1 2 seats are still vacant.
1152
01:14:53,400 --> 01:14:56,119
1 3 elected
from the Central Committee,
1153
01:14:55,800 --> 01:14:58,712
4 radicals,
1 5 members of the Mayor's Party,
1154
01:14:59,400 --> 01:15:02,233
9 Blanquists, 4 Neo-Jacobins
1155
01:15:02,400 --> 01:15:04,470
and 1 1 lndependent Socialists.
1156
01:15:04,199 --> 01:15:07,475
'' To quote the press,
and first the ''''Pere Duchene'''':''
1157
01:15:07,800 --> 01:15:11,509
'' ''''Proletarians will finally claim
their rights,''
1158
01:15:12,000 --> 01:15:14,230
'' ''''and reap
the fruit of their labour.''''''
1159
01:15:14,400 --> 01:15:17,073
'' And the ''''Cri du Peuple'''':
''''The Commune''
1160
01:15:16,800 --> 01:15:20,918
'' ''''requites for 20 years of Empire,
6 months defeat and treason.''''''
1161
01:15:21,000 --> 01:15:24,037
Long live the Commune!
Now some interviews.
1162
01:15:24,600 --> 01:15:26,716
Hope you'll be able to hear us.
1163
01:15:27,000 --> 01:15:28,991
Hello. What's it like here today?
1164
01:15:28,800 --> 01:15:30,916
lt's a wonderful day!
1165
01:15:31,199 --> 01:15:34,509
See that? The Republic and Socialism
united at last.
1166
01:15:34,800 --> 01:15:36,791
See the flags! lt's fantastic!
1167
01:15:37,199 --> 01:15:38,871
What a day! l'm so happy!
1168
01:15:39,000 --> 01:15:40,399
What will change?
1169
01:15:40,199 --> 01:15:42,713
Everything! l never dreamed of this!
1170
01:15:43,199 --> 01:15:46,316
Everything's going to change.
Come, let's dance!
1171
01:15:46,199 --> 01:15:47,427
Thank you!
1172
01:15:48,600 --> 01:15:51,558
Hello!
What do you think of all this?
1173
01:15:51,600 --> 01:15:55,149
Now it's the workers
who are going to be the bosses.
1174
01:15:55,800 --> 01:15:58,030
Look at the poverty we live in.
1175
01:15:58,199 --> 01:16:00,997
Who cares about us workers?
1176
01:16:01,199 --> 01:16:02,917
We're treated like dogs.
1177
01:16:03,000 --> 01:16:06,310
So today,
l say long live the Commune!
1178
01:16:06,600 --> 01:16:07,555
Thank you.
1179
01:16:09,600 --> 01:16:11,511
How do you feel about today?
1180
01:16:12,000 --> 01:16:13,911
They have reasons to revolt,
1181
01:16:13,800 --> 01:16:16,872
but l don't want it
to get out of hand.
1182
01:16:18,000 --> 01:16:21,515
What do you mean?
lt's legal, they've been elected.
1183
01:16:21,600 --> 01:16:25,070
What do they want?
They're being led by foreigners!
1184
01:16:25,199 --> 01:16:27,508
Our highest values are ridiculed.
1185
01:16:27,600 --> 01:16:29,477
What are these elections?
1186
01:16:30,000 --> 01:16:32,798
They're just a handful of rebels,
1187
01:16:33,000 --> 01:16:36,675
they don't represent the population.
Not a bit!
1188
01:16:36,600 --> 01:16:37,476
l'm very frightened.
1189
01:16:37,800 --> 01:16:39,358
What's your business here?
1190
01:16:39,600 --> 01:16:42,160
We're Republicans but we want peace.
1191
01:16:42,000 --> 01:16:44,150
- We want calm.
- Order and peace!
1192
01:16:46,199 --> 01:16:48,759
We're also members
of the French nation!
1193
01:16:48,600 --> 01:16:51,273
These people think
they're back in 1 789.
1194
01:16:51,600 --> 01:16:53,989
lt's grotesque and illegitimate.
1195
01:16:54,000 --> 01:16:55,479
They're lost.
1196
01:16:55,800 --> 01:16:59,270
- lt's foreign-led manipulation.
- Exactly, manipulation!
1197
01:17:07,800 --> 01:17:11,349
...the Marseillaise
is a revolutionary song, Madame.
1198
01:17:15,000 --> 01:17:16,558
What do you think of today?
1199
01:17:16,800 --> 01:17:18,472
lt's great!
1200
01:17:18,600 --> 01:17:20,397
- Really!
- A big change!
1201
01:17:20,400 --> 01:17:23,312
And at last Paris is ours,
tell him!
1202
01:17:23,400 --> 01:17:25,834
Paris is ours... yes.. really!
1203
01:17:26,400 --> 01:17:28,152
What will change for you?
1204
01:17:28,199 --> 01:17:31,714
l was in the street for months,
now l have shelter.
1205
01:17:32,400 --> 01:17:33,913
We'll have equality!
1206
01:17:35,400 --> 01:17:38,119
lt's a real revolution
for the people.
1207
01:17:42,000 --> 01:17:43,558
What's it like here today?
1208
01:17:43,800 --> 01:17:46,439
Very good!
Long live the Commune!
1209
01:17:46,199 --> 01:17:49,236
- We won! We won!
- We've had enough. We won!
1210
01:17:51,000 --> 01:17:53,514
Death to poverty!
1211
01:17:57,000 --> 01:17:58,513
Peace and work!
1212
01:18:00,600 --> 01:18:02,636
That is where our future lies.
1213
01:18:04,800 --> 01:18:07,792
The Republic will make France
1214
01:18:07,800 --> 01:18:11,236
the friend of the weak,
the protector of the worker.
1215
01:18:12,600 --> 01:18:13,919
Hope...
1216
01:18:14,400 --> 01:18:17,233
hope for the oppressed
of the entire world...
1217
01:18:18,600 --> 01:18:22,354
and the basis
of a Universal Republic.
1218
01:18:25,800 --> 01:18:28,633
The Commune we establish today
1219
01:18:29,400 --> 01:18:32,437
will be a model for all Communes.
1220
01:18:36,000 --> 01:18:38,639
The country and the Government
1221
01:18:39,600 --> 01:18:43,434
will applaud this revolution,
1222
01:18:43,800 --> 01:18:46,678
the most fertile in our history!
1223
01:19:14,400 --> 01:19:17,597
Citizen Jourde wishes to speak
for the Commune.
1224
01:19:19,800 --> 01:19:21,472
Citizens,
1225
01:19:22,199 --> 01:19:26,238
we, the elected members
of the Central Committee,
1226
01:19:27,000 --> 01:19:29,116
now elected members of the Commune
1227
01:19:28,800 --> 01:19:32,475
by popular will
of the Paris population,
1228
01:19:33,600 --> 01:19:36,592
hand over to the Commune Council,
1229
01:19:36,600 --> 01:19:39,068
in the name
of the Central Committee,
1230
01:19:39,600 --> 01:19:43,115
the power which recent events
vested in us.
1231
01:19:45,000 --> 01:19:47,594
- Now we'll hear...
- l haven't finished!
1232
01:19:48,600 --> 01:19:50,318
The Central Committee
1233
01:19:51,000 --> 01:19:52,752
will again take up
1234
01:19:52,800 --> 01:19:55,758
the duties it originally held.
1235
01:19:56,400 --> 01:19:57,515
l thank you.
1236
01:19:57,600 --> 01:20:00,114
Citizen Varlin
would also like to speak.
1237
01:20:00,600 --> 01:20:04,832
Your elected members
will defend your freedom with energy
1238
01:20:05,400 --> 01:20:07,516
and for all time.
1239
01:20:08,400 --> 01:20:11,437
Brothers among you,
let your brothers show you
1240
01:20:12,000 --> 01:20:14,389
the path to the future.
1241
01:20:15,000 --> 01:20:18,913
Make the task easier
by helping in the necessary reforms.
1242
01:20:19,199 --> 01:20:22,396
Rally round your Commune with trust.
97289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.