All language subtitles for La Commune CD1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,080 --> 00:00:25,390 The Franco-Prussian war which began in July 1 870 2 00:00:25,679 --> 00:00:28,318 causes the fall of Napoleon lll's Empire. 3 00:00:28,080 --> 00:00:31,072 A Government of National Defence, 4 00:00:31,680 --> 00:00:34,353 mostly made up of moderate Republicans, 5 00:00:34,079 --> 00:00:37,071 seizes power in an attempt to pursue the war. 6 00:00:37,679 --> 00:00:39,988 lt ends in failure. 7 00:00:42,600 --> 00:00:45,592 The Government signs an armistice, 8 00:00:45,600 --> 00:00:47,909 against the will of the Parisians. 9 00:00:48,000 --> 00:00:50,309 The Germans challenge its legitimacy 10 00:00:50,400 --> 00:00:54,075 and demand a new one be elected to sign a peace treaty. 11 00:00:54,600 --> 00:00:56,716 The elections of February 1 87 1 12 00:00:57,000 --> 00:01:00,595 bring back to power a strong majority of monarchists. 13 00:01:02,040 --> 00:01:05,032 The Parisians express their discontent openly 14 00:01:05,040 --> 00:01:07,429 '' in what are called the ''''Red Clubs''''.'' 15 00:01:07,439 --> 00:01:10,431 From September 1 870, District Committees 16 00:01:11,040 --> 00:01:13,679 shape their claims into a counter-power 17 00:01:13,439 --> 00:01:17,512 which throws Paris into a pre-revolutionary climate. 18 00:01:52,920 --> 00:01:54,797 My name is Gerard Watkins 19 00:01:54,719 --> 00:01:57,233 and l play a TV journalist 20 00:01:57,719 --> 00:02:01,507 in this film which deals not only with the Paris Commune, 21 00:02:01,920 --> 00:02:05,071 but also with the role of the mass media 22 00:02:04,920 --> 00:02:07,229 in past and present society. 23 00:02:07,320 --> 00:02:08,833 My name is Aurelia Petit 24 00:02:09,120 --> 00:02:13,352 and l play Blanche Capellier, journalist for the Commune TV. 25 00:02:13,920 --> 00:02:16,559 First, what was quite difficult was that 26 00:02:16,920 --> 00:02:20,629 she's a credulous person, a naive optimist, 27 00:02:21,120 --> 00:02:24,192 and knowing the end of this story 28 00:02:24,120 --> 00:02:28,318 and the events of the Commune, it wasn't easy to keep smiling. 29 00:02:28,920 --> 00:02:32,993 Secondly, she likes her work in front of the camera so much 30 00:02:33,719 --> 00:02:36,791 that she forgets to denounce and question 31 00:02:36,719 --> 00:02:40,348 the power of the media, which she represents entirely. 32 00:02:42,719 --> 00:02:46,348 These premises are currently occupied by Armand Gatti 33 00:02:46,920 --> 00:02:49,115 '' and his troupe ''''La Parole Errante''''.'' 34 00:02:49,320 --> 00:02:52,949 ln April of this year, Peter Watkins and 1 3 Production 35 00:02:52,920 --> 00:02:55,912 started to construct a film set, 36 00:02:56,520 --> 00:02:59,910 recreating the atmosphere of the 1 1 th District 37 00:03:00,120 --> 00:03:01,951 during the Paris Commune. 38 00:03:02,520 --> 00:03:04,272 We would now like to present 39 00:03:04,320 --> 00:03:07,392 our work-place during these past three weeks. 40 00:03:12,120 --> 00:03:14,714 Yesterday we finished the shooting 41 00:03:15,719 --> 00:03:18,517 and the set is exactly as we left it 42 00:03:18,719 --> 00:03:20,914 after the last scene. 43 00:03:22,320 --> 00:03:25,630 The following text will be added a few months later. 44 00:03:31,320 --> 00:03:33,038 Above the barricade, 45 00:03:33,120 --> 00:03:35,998 flies the tricolour of the Government, 46 00:03:36,719 --> 00:03:40,678 replacing the Commune's red flag, which hung there earlier. 47 00:03:50,520 --> 00:03:53,956 On the left is what remains of the Town Hall, 48 00:03:54,120 --> 00:03:56,634 where the revolutionary Sub-Committee, 49 00:03:57,120 --> 00:03:59,918 enjoyed absolute power, until yesterday. 50 00:04:08,520 --> 00:04:09,669 Outside, 51 00:04:10,320 --> 00:04:14,108 a Government army officer sat at this table 52 00:04:14,520 --> 00:04:16,397 with pen and ink, 53 00:04:16,920 --> 00:04:19,992 sentencing hundreds of neighbourhood Communards 54 00:04:20,520 --> 00:04:22,431 to instant death 55 00:04:22,319 --> 00:04:24,753 by firing squad. 56 00:04:27,120 --> 00:04:30,078 Beyond this table is the local courtyard 57 00:04:30,120 --> 00:04:32,998 with its flies and cesspool, 58 00:04:33,720 --> 00:04:36,234 and the cafe 59 00:04:36,720 --> 00:04:38,756 where we filmed discussions with the actors 60 00:04:38,520 --> 00:04:41,273 about revolution and contemporary society. 61 00:04:43,319 --> 00:04:45,992 Behind it, the Mont-de-piete, 62 00:04:46,920 --> 00:04:49,593 a Government pawnshop, 63 00:04:49,920 --> 00:04:53,799 which kept the working class in permanent debt. 64 00:04:55,920 --> 00:04:57,512 Precious goods: 65 00:04:57,720 --> 00:05:00,678 mattresses, sheets, shoes, 66 00:05:01,319 --> 00:05:03,037 kitchen utensils, 67 00:05:03,240 --> 00:05:06,277 sold if the families could not buy them back. 68 00:05:22,080 --> 00:05:25,516 A cannon bought with the community's meagre resources 69 00:05:25,680 --> 00:05:27,477 stands abandoned. 70 00:05:41,879 --> 00:05:43,517 Yesterday evening, 71 00:05:43,680 --> 00:05:46,752 this open space was littered with corpses. 72 00:05:47,879 --> 00:05:52,236 An execution squad fired and reloaded without ceasing. 73 00:05:53,879 --> 00:05:55,597 Among the people killed, 74 00:05:56,280 --> 00:05:59,795 were workers repairing rifles, 75 00:06:01,680 --> 00:06:03,875 women from a workshop, 76 00:06:05,280 --> 00:06:07,919 children aged 1 3 and 1 4 77 00:06:08,280 --> 00:06:10,271 who fought on the barricades, 78 00:06:11,280 --> 00:06:13,794 and the local baker and his wife. 79 00:06:20,280 --> 00:06:23,192 We ask you to imagine that it is now 80 00:06:23,879 --> 00:06:26,871 March 1 7, 1 87 1. 81 00:06:34,080 --> 00:06:37,117 l'm grandfather Thibaudier. 82 00:06:39,480 --> 00:06:41,198 There are 5 of us 83 00:06:42,480 --> 00:06:44,277 living in a small room 84 00:06:45,480 --> 00:06:48,119 in the 1 1 th District of Paris. 85 00:06:49,680 --> 00:06:52,831 The 1 1 th is a very poor neighbourhood... 86 00:06:56,280 --> 00:06:57,998 not an easy place to live. 87 00:06:59,879 --> 00:07:02,871 Many kids 88 00:07:04,080 --> 00:07:06,150 sleep out in the streets. 89 00:07:06,480 --> 00:07:09,552 So our family is not among 90 00:07:10,680 --> 00:07:13,148 the most miserable in this society. 91 00:07:14,280 --> 00:07:16,475 But we have to change it one day. 92 00:07:31,320 --> 00:07:33,550 My name is Henri Dubrieux. 93 00:07:33,720 --> 00:07:36,359 l live in this courtyard, as you can see. 94 00:07:37,320 --> 00:07:39,914 l came to Paris from Franche-Comte 95 00:07:40,920 --> 00:07:43,639 24 years ago, during the economic crisis. 96 00:07:43,920 --> 00:07:45,990 l lived through 1 848, 97 00:07:46,320 --> 00:07:49,676 and what's going on now reminds me of that period. 98 00:07:49,920 --> 00:07:52,718 However, the circumstances aren't the same. 99 00:07:53,520 --> 00:07:56,876 We've been defeated and humiliated by the Prussians 100 00:07:56,520 --> 00:08:00,672 who proclaimed their Empire in Versailles last January 1 8. 101 00:08:01,920 --> 00:08:05,230 On what's happening in Paris - it's a shame that 102 00:08:05,520 --> 00:08:09,877 the newly elected National Assembly, representing the Provinces, 103 00:08:10,920 --> 00:08:14,595 has passed a number of ridiculous decrees and laws, 104 00:08:15,120 --> 00:08:16,758 like paying the rents. 105 00:08:16,920 --> 00:08:21,357 We've just lived through a siege and very difficult circumstances, 106 00:08:22,320 --> 00:08:25,471 it's no surprise that everyone is broke. 107 00:08:25,320 --> 00:08:28,471 They could have waited and been more diplomatic. 108 00:08:29,520 --> 00:08:31,954 l'm afraid it will all get worse. 109 00:08:31,920 --> 00:08:34,434 We don't know where we're heading. 110 00:08:34,920 --> 00:08:39,118 For work, l do odd jobs, but mainly l'm a public letter-writer. 111 00:08:39,720 --> 00:08:43,508 l teach people, like little Marcel here. 112 00:08:43,920 --> 00:08:46,832 He's my neighbours' son, very nice people. 113 00:08:48,120 --> 00:08:50,429 He reproaches me for being strict 114 00:08:50,519 --> 00:08:52,714 when l ask him to read, write and count. 115 00:08:52,920 --> 00:08:56,356 But that's what it takes to become a free man. 116 00:08:56,519 --> 00:09:01,468 l'm still a bit worried that things might get worse. 117 00:09:01,320 --> 00:09:03,550 lf things go bad on either side, 118 00:09:03,720 --> 00:09:05,153 the one to laugh 119 00:09:05,639 --> 00:09:07,391 will be that bastard Bismarck. 120 00:09:11,879 --> 00:09:14,871 The peace plan strips France of Alsace-Lorraine, 121 00:09:14,879 --> 00:09:17,393 imposes 5 billion fr. compensation and, 122 00:09:17,879 --> 00:09:22,270 supreme humiliation, allows the German army to enter Paris. 123 00:09:26,879 --> 00:09:28,073 From 5:00 a.m., 124 00:09:28,920 --> 00:09:32,959 mothers are here with children crying in their arms. 125 00:09:33,120 --> 00:09:36,635 lt's sad, people had nothing to eat during the siege, 126 00:09:36,720 --> 00:09:40,395 they ate rats, roots, 127 00:09:40,920 --> 00:09:43,115 what they went through was awful. 128 00:09:43,320 --> 00:09:45,880 And now, the children are sick, 129 00:09:45,720 --> 00:09:47,597 we hear things at the bakery, 130 00:09:48,120 --> 00:09:52,716 young children starving because the bread is of poor quality. 131 00:09:55,920 --> 00:09:58,480 During the 6 month Prussian siege, 132 00:09:58,320 --> 00:10:00,629 the Parisians were cold and hungry. 133 00:10:01,320 --> 00:10:03,629 The mortality rate doubled. 134 00:10:03,720 --> 00:10:07,030 The jobless join the National Guard for 30p. a day. 135 00:10:06,720 --> 00:10:09,109 For 30p., in January 1 87 1 , one can buy 136 00:10:09,720 --> 00:10:12,234 a lettuce or a dog's brain. 137 00:10:14,040 --> 00:10:16,554 Yes, for the bread, we do what we can, 138 00:10:16,440 --> 00:10:20,592 we are starting to get flour but it's not good quality. 139 00:10:21,240 --> 00:10:25,313 So in order to make a lot we have to mix the flour. 140 00:10:26,040 --> 00:10:29,077 We add buckwheat, rye, 141 00:10:29,639 --> 00:10:33,188 we add bran to try and make bread 142 00:10:33,240 --> 00:10:35,276 because people are hungry, 143 00:10:35,639 --> 00:10:38,756 and we have to make a lot. 144 00:10:38,639 --> 00:10:40,914 People want bread. 145 00:10:42,240 --> 00:10:46,392 lt's almost the only food you can find today. 146 00:10:46,440 --> 00:10:50,638 l can't stand seeing people so miserable any longer. 147 00:10:50,639 --> 00:10:53,631 These people crying, mothers crying. 148 00:10:54,240 --> 00:10:56,913 lt can't continue, 149 00:10:56,639 --> 00:11:01,076 the people are suffering too much, they've had enough. 150 00:11:05,759 --> 00:11:09,718 Nearly 300,000 strong, mostly opponents to the new Assembly, 151 00:11:09,960 --> 00:11:13,919 the National Guard is a Federation of elected delegates. 152 00:11:14,160 --> 00:11:16,151 lts aim: to defend the Republic 153 00:11:15,960 --> 00:11:20,078 against a Prussian invasion or a monarchist Restoration. 154 00:11:24,840 --> 00:11:28,674 '89 was a bourgeois revolution. Nothing changed for us. 155 00:11:29,040 --> 00:11:32,669 Same for Haussmann's building works in the fancy areas. 156 00:11:33,240 --> 00:11:36,437 Sure, we pass by shop windows with splendid suits 157 00:11:36,840 --> 00:11:40,037 and hams hanging from the ceiling. But for who? 158 00:11:40,440 --> 00:11:43,989 Three working lives couldn't buy that stuff. 159 00:11:44,639 --> 00:11:46,630 We're as poor as ever. 160 00:11:47,639 --> 00:11:50,312 l don't want my kids to live like that. 161 00:11:50,639 --> 00:11:53,836 So l want to do something, l don't know what. 162 00:11:53,639 --> 00:11:56,631 But being in the National Guard seems a good start. 163 00:12:00,240 --> 00:12:03,232 Only 1 0% of Paris flats have drainage, 164 00:12:03,240 --> 00:12:07,199 70,000 cesspools require sewage workers labouring at night. 165 00:12:07,440 --> 00:12:11,399 Candle is the only source of light for 80% of Parisians. 166 00:12:19,680 --> 00:12:21,477 My name is Constance Fillon, 167 00:12:21,480 --> 00:12:24,074 l live here with my daughter Frederique. 168 00:12:25,080 --> 00:12:27,719 The courtyard is like a family for her. 169 00:12:29,280 --> 00:12:31,236 l've been a widow for 5 years... 170 00:12:32,879 --> 00:12:35,313 and she's found her place 171 00:12:36,480 --> 00:12:39,278 at the orphanage on Rue Oberkampf. 172 00:12:40,680 --> 00:12:44,309 We were lucky to have the sisters of St-Vincent de Paul. 173 00:12:44,879 --> 00:12:47,791 l'm a midwife. l couldn't take care of her. 174 00:12:49,080 --> 00:12:51,719 Things are stirring in Paris now. 175 00:12:53,280 --> 00:12:55,748 We elected the mayor - Mottu - 176 00:12:56,879 --> 00:12:59,473 he's talking of organizing state schools. 177 00:13:00,480 --> 00:13:02,835 We need schools, we need education, 178 00:13:02,879 --> 00:13:05,268 we can't have kids on the streets. 179 00:13:08,280 --> 00:13:11,750 The nuns are here, they were here during the siege, 180 00:13:11,879 --> 00:13:14,518 they give us soup, medical attention. 181 00:13:17,280 --> 00:13:19,271 You like it with them? 182 00:13:19,680 --> 00:13:24,037 Yes, the sisters are very kind. 183 00:13:24,480 --> 00:13:26,311 l'm afraid they'll shut the school. 184 00:13:29,879 --> 00:13:31,835 My name is Francoise Boidard. 185 00:13:32,879 --> 00:13:34,756 l'm a primary school teacher... 186 00:13:35,879 --> 00:13:37,676 unemployed. 187 00:13:39,480 --> 00:13:41,914 Unemployed voluntarily. 188 00:13:41,879 --> 00:13:43,710 l refused to work. 189 00:13:44,280 --> 00:13:46,236 l refused to swear allegiance 190 00:13:46,680 --> 00:13:50,832 to an education l loathe. 191 00:13:52,680 --> 00:13:55,911 An education based on religion, 192 00:13:56,280 --> 00:13:59,590 which makes children withdraw into themselves... 193 00:14:01,680 --> 00:14:03,716 and submit to authority. 194 00:14:06,480 --> 00:14:10,439 '' ''''The Black Army moves in fury, peddling night and darkness.'' 195 00:14:10,680 --> 00:14:13,990 '' ''''Each year state schools shut down by the hundreds,'' 196 00:14:14,280 --> 00:14:17,590 '' ''''and more religious schools open in their place.'' 197 00:14:17,280 --> 00:14:21,353 '' ''''The plan for universal cretinisation is alive.'''''' 198 00:14:22,080 --> 00:14:23,752 Blanqui, 1 870 199 00:14:27,240 --> 00:14:29,549 My name is Marie-Louise Beauger. 200 00:14:30,240 --> 00:14:32,310 l'm a primary school teacher too. 201 00:14:33,840 --> 00:14:36,035 l worked under Napoleon lll, 202 00:14:36,840 --> 00:14:39,308 but l resigned because l had enough. 203 00:14:42,240 --> 00:14:46,916 We had to make the young girls say prayers, 204 00:14:47,040 --> 00:14:50,191 teach them sewing, 205 00:14:50,040 --> 00:14:52,156 useless things, 206 00:14:53,040 --> 00:14:55,508 bring them up like their mothers, 207 00:14:56,040 --> 00:14:58,713 to be dressmakers, washerwomen, no more. 208 00:15:00,240 --> 00:15:01,912 So l resigned. 209 00:15:05,040 --> 00:15:07,952 My friend and l regularly read 210 00:15:08,040 --> 00:15:11,350 a review published by the Society for New Education 211 00:15:11,640 --> 00:15:14,154 and we firmly believe in what they say. 212 00:15:14,040 --> 00:15:15,792 We want things to change. 213 00:15:16,440 --> 00:15:20,353 These are very troubled times, everyone suffers enormously. 214 00:15:20,640 --> 00:15:23,552 But we put our hope in the future. 215 00:15:24,840 --> 00:15:27,354 We want all girls to learn to read and write, 216 00:15:28,440 --> 00:15:30,396 to get a real profession. 217 00:15:32,040 --> 00:15:33,758 We want to change all that. 218 00:16:02,640 --> 00:16:05,950 The National Guard, a militia with elected officers, 219 00:16:06,240 --> 00:16:08,629 is devoted to its democratic system. 220 00:16:08,640 --> 00:16:12,474 A Central Committee, rejecting all government authority, 221 00:16:12,840 --> 00:16:14,432 is elected on March 1 5. 222 00:16:14,040 --> 00:16:16,156 More than just a military force, 223 00:16:16,440 --> 00:16:20,399 it becomes a political power serving a revolutionary ideal. 224 00:16:37,320 --> 00:16:38,469 Soldiers! 225 00:16:39,120 --> 00:16:42,032 Enlisted men of the 66th and 1 40th Battalions! 226 00:16:42,720 --> 00:16:44,153 l saw you assembling. 227 00:16:44,520 --> 00:16:47,034 lt's like a bordello... 228 00:16:47,520 --> 00:16:49,829 Silence! Listen to your captain! 229 00:16:49,920 --> 00:16:53,993 You're in the National Guard. At least show some respect! 230 00:16:54,120 --> 00:16:55,599 Hold your noise! 231 00:16:55,920 --> 00:16:58,559 - Obedience, discipline! - Shut up! 232 00:17:00,720 --> 00:17:03,792 This morning, some of you came late again. 233 00:17:03,720 --> 00:17:06,109 - Shut up! - You stop barking! 234 00:17:06,120 --> 00:17:09,237 You're not at home. You're in the National Guard. 235 00:17:09,720 --> 00:17:12,678 - We know that! - Stop this mess! 236 00:17:15,120 --> 00:17:16,712 How much have you had? 237 00:17:16,920 --> 00:17:18,797 l demand respect! 238 00:17:18,720 --> 00:17:20,392 Silence! 239 00:17:21,120 --> 00:17:22,599 We're not dogs! lf you'd talk nice... 240 00:17:22,319 --> 00:17:25,470 The sergeant's always drunk! 241 00:17:29,519 --> 00:17:32,636 Now, we're going to listen to Captain Lemmonier, 242 00:17:33,120 --> 00:17:35,793 with respect! 243 00:17:38,519 --> 00:17:41,238 - Be quiet! - He said silence in the ranks! 244 00:17:40,920 --> 00:17:42,069 Citizens! 245 00:17:43,320 --> 00:17:45,117 - Citizens! - Go on, captain! 246 00:17:45,120 --> 00:17:48,317 Our National Guard has now become a Federation 247 00:17:48,720 --> 00:17:51,075 to face a Government 248 00:17:51,120 --> 00:17:53,429 that has betrayed our aspirations. 249 00:17:55,920 --> 00:17:59,390 We must unite against tyranny and human exploitation. 250 00:17:59,519 --> 00:18:00,395 Death to them! 251 00:18:00,720 --> 00:18:04,599 Long live universal brotherhood and solidarity! 252 00:18:08,519 --> 00:18:11,113 They say that the government 253 00:18:10,920 --> 00:18:13,593 wants to take the cannon we paid for. 254 00:18:13,920 --> 00:18:16,388 Never! Let them come, we'll be waiting! 255 00:18:19,920 --> 00:18:24,152 Thiers' government has already passed many unacceptable measures 256 00:18:24,720 --> 00:18:26,597 against the Paris population 257 00:18:27,120 --> 00:18:31,113 which has courageously endured a long siege. 258 00:18:32,519 --> 00:18:34,555 Regardless, 259 00:18:34,920 --> 00:18:39,232 they reinstalled the payment of rents and commercial debts. 260 00:18:39,720 --> 00:18:41,472 We won't pay a penny! 261 00:18:43,320 --> 00:18:47,154 They also decreed that the items left at the pawnshops 262 00:18:47,519 --> 00:18:49,555 would be sold to the profiteers! 263 00:18:51,120 --> 00:18:54,795 - They also banned our newspapers. - We want Thiers dead! 264 00:18:55,320 --> 00:18:57,390 - lt's intolerable! - Kill him! 265 00:18:57,120 --> 00:18:59,588 They are violating our rights. 266 00:19:00,120 --> 00:19:02,190 Be brave, be courageous, 267 00:19:02,519 --> 00:19:05,397 and be vigilant, don't let them corrupt you! 268 00:19:10,680 --> 00:19:13,319 Many merchants and craftsmen are in debt. 269 00:19:13,680 --> 00:19:17,434 Rents and commercial commitments had been suspended. 270 00:19:17,279 --> 00:19:21,352 But the new Assembly cancels this, causing 40 000 bankruptcies 271 00:19:21,480 --> 00:19:25,553 '' and distress to the working class and ''''petite bourgeoisie''''.'' 272 00:19:32,880 --> 00:19:34,518 My name is Mme Theron. 273 00:19:35,880 --> 00:19:37,518 My name is Emile Theron. 274 00:19:38,039 --> 00:19:40,189 We have a little jewellery shop. 275 00:19:40,440 --> 00:19:44,035 lt's hard now because of the government's new decrees. 276 00:19:44,640 --> 00:19:48,553 We must pay our rents and debts and we have little in reserve 277 00:19:48,840 --> 00:19:52,913 so it will be very difficult for us over the next few weeks. 278 00:19:53,640 --> 00:19:55,631 Look at this new government, 279 00:19:56,039 --> 00:19:59,918 all the monarchists elected, 280 00:20:00,240 --> 00:20:03,755 it's quite frightening. 281 00:20:05,039 --> 00:20:08,111 And things have gotten worse since the siege. 282 00:20:09,240 --> 00:20:11,470 For everyone around here, 283 00:20:11,640 --> 00:20:15,519 there's more and more poverty. Really! 284 00:20:18,840 --> 00:20:21,400 l'm very scared because since the start of these events, 285 00:20:21,240 --> 00:20:25,472 a lot of National Guard Battalions have been formed. 286 00:20:26,640 --> 00:20:28,437 There's a lot of unrest 287 00:20:29,640 --> 00:20:31,790 and that scares me a lot. 288 00:20:35,039 --> 00:20:37,314 Yes, we sense some catastrophe, 289 00:20:37,440 --> 00:20:39,795 a civil war or something terrible. 290 00:20:41,640 --> 00:20:44,712 Because people have nothing left to lose. 291 00:20:44,640 --> 00:20:47,837 Many of them really have nothing to lose. 292 00:20:48,240 --> 00:20:52,313 This is true. And l'm not going to fight against French people 293 00:20:53,039 --> 00:20:54,552 because l'm French. 294 00:20:55,440 --> 00:20:57,032 l won't join the Guard, 295 00:20:57,240 --> 00:21:01,028 but we might have trouble with the others 296 00:21:00,840 --> 00:21:02,512 from this area later on. 297 00:21:02,640 --> 00:21:06,474 We'll see about that, but he certainly won't fight. 298 00:21:07,440 --> 00:21:11,752 He won't go fight in the National Guard. l'll stop him. 299 00:21:15,960 --> 00:21:17,473 Fearing the Parisians, 300 00:21:17,759 --> 00:21:21,035 the new National Assembly moves to Versailles, 301 00:21:20,759 --> 00:21:22,317 1 9 km from the capital. 302 00:21:22,560 --> 00:21:25,154 Adolphe Thiers, Chief Executive, 303 00:21:25,560 --> 00:21:28,358 stays in Paris with his Government. 304 00:21:34,920 --> 00:21:38,230 On March 1 8, Thiers sends units of the regular army 305 00:21:38,519 --> 00:21:40,908 to seize cannon held by the Guard. 306 00:21:40,920 --> 00:21:45,038 He fears the weapons will be used against the Government. 307 00:21:55,560 --> 00:21:58,199 There are a lot of you in Paris this morning, 308 00:21:58,560 --> 00:22:00,755 what's going on? 309 00:22:00,960 --> 00:22:04,350 The National Guard seized more than 300 cannon 310 00:22:04,560 --> 00:22:07,836 when the Prussians entered Paris. 311 00:22:08,759 --> 00:22:11,637 They are stored in Belleville, Montmartre 312 00:22:11,759 --> 00:22:13,909 and other places in the capital. 313 00:22:14,160 --> 00:22:18,119 These cannon symbolize the dissident National Guard's 314 00:22:18,360 --> 00:22:20,476 independent military power. 315 00:22:21,360 --> 00:22:24,830 Negotiations to recover the cannon having failed, 316 00:22:24,960 --> 00:22:26,916 Mr Thiers' government 317 00:22:27,360 --> 00:22:29,555 has decided to recover them. 318 00:22:31,560 --> 00:22:34,074 What are you up to this morning? 319 00:22:33,960 --> 00:22:36,110 We really don't know. 320 00:22:36,960 --> 00:22:38,916 lt's totally vague. 321 00:22:39,960 --> 00:22:42,235 We're starving, that's all. 322 00:22:42,360 --> 00:22:44,430 We don't have cigarettes. 323 00:22:45,360 --> 00:22:47,396 And we're not allowed to talk. 324 00:22:47,759 --> 00:22:51,832 Taking the cannon is OK by me, we need them to control Paris. 325 00:22:51,960 --> 00:22:54,428 But they want us to fire on the people. 326 00:22:54,960 --> 00:22:56,951 That l won't do! l don't agree! 327 00:22:56,759 --> 00:22:58,033 Me neither! 328 00:22:59,160 --> 00:23:02,038 l think this operation is a total mess - 329 00:23:02,160 --> 00:23:06,233 if we're to recover the National Guard cannon, 330 00:23:06,960 --> 00:23:10,157 where are the horses we need? We don't have any. 331 00:23:09,960 --> 00:23:13,111 The cannon weigh two tons. Are we to carry them 332 00:23:13,560 --> 00:23:16,677 on our backs? The officers think we're animals? 333 00:23:19,080 --> 00:23:22,789 We have orders against men in arms grouping, 334 00:23:23,279 --> 00:23:26,794 to stop them from moving into the city's popular areas, 335 00:23:27,480 --> 00:23:29,948 where we are going 336 00:23:29,880 --> 00:23:31,711 to recover the cannon. 337 00:23:32,279 --> 00:23:34,713 lf we must fight, we will fight. 338 00:23:35,279 --> 00:23:38,430 lf we do, there will be no mercy. 339 00:23:40,680 --> 00:23:43,672 l fear that some of our soldiers 340 00:23:44,279 --> 00:23:47,794 may refuse to fight Parisians. 341 00:23:48,480 --> 00:23:50,436 Most of them are young recruits 342 00:23:50,880 --> 00:23:54,111 who don't grasp the need for vigorous action 343 00:23:54,480 --> 00:23:56,277 against the red elements. 344 00:24:12,840 --> 00:24:14,796 l'm Marie-Louise Thibaudier. 345 00:24:15,240 --> 00:24:17,310 l have 2 kids, Jacques and Celine. 346 00:24:17,640 --> 00:24:20,108 My husband empties cesspools at night. 347 00:24:21,840 --> 00:24:25,310 l do extra work for a big Paris department store 348 00:24:25,440 --> 00:24:27,635 to supplement my pay. 349 00:24:27,840 --> 00:24:31,719 l work as a dressmaker during the day. 350 00:24:33,240 --> 00:24:35,754 l live here with my 2 children, my husband, 351 00:24:36,240 --> 00:24:39,869 and Jules. He doesn't get any pension, 352 00:24:39,840 --> 00:24:42,195 but he always gets something to eat. 353 00:24:43,440 --> 00:24:45,829 Here in the 1 1 th District 354 00:24:46,440 --> 00:24:49,034 there aren't many families like ours. 355 00:24:49,440 --> 00:24:50,998 So many unemployed. 356 00:24:51,240 --> 00:24:54,357 l still feel privileged. 357 00:24:56,039 --> 00:24:58,553 Many women are looking for work. 358 00:24:58,440 --> 00:25:00,476 They come every day to the shop 359 00:25:00,840 --> 00:25:04,310 and it breaks my heart not to be able to help them. 360 00:25:05,039 --> 00:25:07,553 Then again l can't go without work. 361 00:25:07,440 --> 00:25:09,431 lf l gave them what l do.... 362 00:25:14,640 --> 00:25:16,039 Mother, come see. 363 00:25:17,039 --> 00:25:18,552 What's going on? 364 00:25:18,840 --> 00:25:20,990 Please tell me what's going on! 365 00:25:20,640 --> 00:25:22,278 - Stay inside! - No, tell me! 366 00:25:22,440 --> 00:25:24,476 Stay home lady, it's nothing! 367 00:25:24,840 --> 00:25:26,910 What? Don't close the shutters! 368 00:25:27,240 --> 00:25:29,834 lt must be the cannon, let's go see. 369 00:25:29,640 --> 00:25:31,153 What's going on? 370 00:25:31,440 --> 00:25:34,238 Come on, it's the cannon. Take your jacket. 371 00:25:34,440 --> 00:25:37,238 Celine, put your shoes on. Come with us! 372 00:25:38,640 --> 00:25:39,789 Are you coming? 373 00:25:39,840 --> 00:25:42,274 The damned door won't open! 374 00:25:46,440 --> 00:25:48,271 Nothing functions here! 375 00:25:48,480 --> 00:25:51,517 The scenes in the 1 1 th District 376 00:25:51,480 --> 00:25:53,311 were filmed in 1 3 days, 377 00:25:53,880 --> 00:25:56,838 '' mostly using long, 1 0-min. ''''sequence shots'''','' 378 00:25:56,880 --> 00:26:00,475 and chronologically following the Commune events. 379 00:26:02,519 --> 00:26:03,395 Look at all those people! 380 00:26:04,320 --> 00:26:07,392 - Calm down! - We've got to see what's going on. 381 00:26:07,320 --> 00:26:08,958 Go home! 382 00:26:21,120 --> 00:26:23,315 They want to take our cannon! 383 00:26:24,720 --> 00:26:26,551 The cannon are ours! 384 00:26:58,320 --> 00:27:00,311 lt's ours. We bought it! 385 00:27:00,720 --> 00:27:02,438 We paid for it! 386 00:27:04,320 --> 00:27:06,117 - Disperse! - No! 387 00:27:14,519 --> 00:27:18,432 First warning. We will use force. Disperse! 388 00:27:29,279 --> 00:27:31,156 Second and last warning. 389 00:27:31,080 --> 00:27:34,072 We will use force. Disperse! 390 00:27:54,480 --> 00:27:57,153 Long live Socialism! 391 00:27:58,080 --> 00:27:59,877 Long live the Republic! 392 00:28:03,720 --> 00:28:07,793 Fraternization with the army, led by the women of Montmartre, 393 00:28:07,920 --> 00:28:11,879 foils an attempt to seize the National Guard cannon. 394 00:28:12,120 --> 00:28:15,112 lnsurrection spreads spontaneously 395 00:28:15,120 --> 00:28:17,918 throughout the working class areas of Paris. 396 00:28:21,120 --> 00:28:24,351 By 9:00 a.m., government authority has vanished. 397 00:28:24,720 --> 00:28:29,271 Two generals are captured, an officer is killed by the crowd. 398 00:28:29,519 --> 00:28:33,398 His horse is hacked to pieces on the spot. 399 00:28:45,000 --> 00:28:47,639 National TV Versailles. News flash. 400 00:28:49,200 --> 00:28:52,272 According to information just received, 401 00:28:53,400 --> 00:28:56,278 serious unrest has broken out in the capital 402 00:28:56,400 --> 00:28:58,231 since the army's attempt 403 00:28:58,200 --> 00:29:01,636 to recover cannon held illegally by the Guard. 404 00:29:02,640 --> 00:29:05,632 Two of our generals, Lecomte and Clement Thomas 405 00:29:06,000 --> 00:29:08,195 have been arrested by the crowd. 406 00:29:08,400 --> 00:29:11,517 Their lives could be at stake. l repeat... 407 00:29:16,680 --> 00:29:21,356 Well, hello, live from the 1 1 th District, 408 00:29:21,480 --> 00:29:24,950 your reporter for National Television Versailles, 409 00:29:25,080 --> 00:29:28,993 to brief you on the incredible events in Paris this morning. 410 00:29:29,279 --> 00:29:31,793 lndeed, several movements of... 411 00:29:35,880 --> 00:29:39,998 l'm from Versailles TV and we'd like to know what's happening... 412 00:29:40,080 --> 00:29:43,914 Tell jackass Thiers to come back to the 1 1 th and we'll see! 413 00:29:43,680 --> 00:29:47,593 You can see the strange atmosphere here in Paris. 414 00:29:47,880 --> 00:29:49,598 You liar, back to Versailles! 415 00:29:49,680 --> 00:29:52,069 lt's very difficult to get answers. 416 00:29:52,680 --> 00:29:55,319 Can you tell us what you think of this? 417 00:29:55,680 --> 00:29:58,558 The situation is quite disconcerting... 418 00:29:59,880 --> 00:30:01,233 in my opinion. 419 00:30:01,680 --> 00:30:03,238 And who are you ? 420 00:30:04,080 --> 00:30:05,718 My name is Wickham Hoffman, 421 00:30:05,880 --> 00:30:09,475 l'm assistant to US Ambassador 422 00:30:10,080 --> 00:30:11,513 Washburne. 423 00:30:11,280 --> 00:30:15,239 And what does the US think of the events in Paris? 424 00:30:16,080 --> 00:30:19,072 Personally, l find the situation very serious. 425 00:30:19,680 --> 00:30:23,389 With this insurrectionary crowd in the streets, 426 00:30:25,080 --> 00:30:27,150 l'm quite worried. 427 00:30:28,080 --> 00:30:30,469 For the property owners in Paris, 428 00:30:30,480 --> 00:30:33,074 - it's very disturbing! - Thank you. 429 00:30:33,480 --> 00:30:37,155 What do you think of the events unfolding in Paris? 430 00:30:37,080 --> 00:30:41,312 l'm extremely anxious and very worried. 431 00:30:41,280 --> 00:30:44,272 My husband is a doctor. What will happen to us? 432 00:30:44,880 --> 00:30:47,553 l'm really very worried. 433 00:30:47,880 --> 00:30:50,474 Do you think this riot could worsen? 434 00:30:50,880 --> 00:30:53,030 Might it lead to civil war? 435 00:30:53,280 --> 00:30:55,919 - l'm afraid so. - You fear that? 436 00:30:56,880 --> 00:30:58,916 - And you Madame? - l'm shattered! 437 00:30:59,280 --> 00:31:02,078 War was over, we had peace, and now this! 438 00:31:01,680 --> 00:31:04,148 l can't understand it. l really can't. 439 00:31:04,680 --> 00:31:07,797 - Will you stay here? - l must, l have workers, 440 00:31:07,680 --> 00:31:10,399 l must protect my business. 441 00:31:10,680 --> 00:31:12,796 - And you? - l'm frightened. 442 00:31:13,080 --> 00:31:15,674 lt's like civil war, it smells of trouble. 443 00:31:16,080 --> 00:31:18,594 l'm very worried for all of us. 444 00:31:19,680 --> 00:31:23,389 l refuse to panic. We've nothing to fear. 445 00:31:23,280 --> 00:31:26,238 Who are these men? Ex-convicts, drunkards! 446 00:31:26,280 --> 00:31:28,714 Our army will come and sort this out. 447 00:31:29,280 --> 00:31:31,953 The women saved the cannon. 448 00:31:31,680 --> 00:31:34,399 Things are stirring in the 1 1 th in Paris. 449 00:31:34,680 --> 00:31:37,592 - Too much misery! - Leave it. They don't care! 450 00:31:37,680 --> 00:31:39,989 There's too much misery. 451 00:31:40,680 --> 00:31:43,592 - lt can't go on. - No more privileges! 452 00:31:43,680 --> 00:31:47,195 As you can see the atmosphere is hard to describe. 453 00:31:47,880 --> 00:31:51,998 lt seems that strong discontent prevails in the capital. 454 00:31:53,280 --> 00:31:55,999 lt's hard to grasp what's going on here. 455 00:31:56,280 --> 00:31:59,238 lt's a bourgeois TV, sold out to power! 456 00:31:59,280 --> 00:32:03,398 We've had enough. We have journalists. 457 00:32:04,080 --> 00:32:07,914 We must be able to set up a Commune TV. 458 00:32:08,280 --> 00:32:11,556 Yeah, but you also need equipment! 459 00:32:13,080 --> 00:32:15,116 We can't, we don't have any! 460 00:32:14,880 --> 00:32:18,873 That's why we must do it together, in a different way! 461 00:32:19,080 --> 00:32:22,470 - That would be great. - We have to stop censorship. 462 00:32:24,480 --> 00:32:28,029 We need a TV for us, for the people! 463 00:32:28,680 --> 00:32:32,559 You have to contact the National Guard Central Committee, 464 00:32:32,880 --> 00:32:35,792 in charge of the people, of us. 465 00:32:41,880 --> 00:32:44,678 See what happened today, why it worked? 466 00:32:44,280 --> 00:32:46,555 - lt was great. - So many of us! 467 00:32:47,280 --> 00:32:49,430 The women spontaneously 468 00:32:49,080 --> 00:32:52,470 - defended the cannon. - Up front with the kids. 469 00:32:52,680 --> 00:32:55,592 - l was fuming against the runt. - We did it! 470 00:32:55,680 --> 00:32:58,148 That means they'll stop at nothing... 471 00:32:58,680 --> 00:33:01,911 We should stay together. 472 00:33:02,880 --> 00:33:05,474 - They'll be back. - We must take the Town Hall. 473 00:33:05,280 --> 00:33:07,748 - They'll be back! - lt's not over. 474 00:33:08,280 --> 00:33:10,111 - Defend the Republic! - Fight on. 475 00:33:10,080 --> 00:33:12,640 The Royalists want to return. 476 00:33:12,480 --> 00:33:14,675 They want to nick our Republic. 477 00:33:16,080 --> 00:33:18,071 l understand them, but it's mad. 478 00:33:17,880 --> 00:33:20,110 Now that they've defended 479 00:33:20,280 --> 00:33:22,669 subscriptions to the cannon, 480 00:33:22,680 --> 00:33:26,514 they can defend contributions to parish costs. 481 00:33:29,880 --> 00:33:33,589 According to information just received, 482 00:33:34,080 --> 00:33:36,913 serious unrest has broken out in the capital 483 00:33:37,080 --> 00:33:38,957 since the army's attempt 484 00:33:39,480 --> 00:33:43,155 to recover cannon held illegally by the Guard. 485 00:33:43,680 --> 00:33:45,318 Two of our generals... 486 00:33:45,480 --> 00:33:47,914 What's that? They must be joking! 487 00:33:49,080 --> 00:33:51,878 That's not true, it's a bunch of lies! 488 00:33:52,080 --> 00:33:54,674 - Liars! lt's not true! - l want to know 489 00:33:55,080 --> 00:33:57,435 how they take cannon without horses. 490 00:33:57,480 --> 00:34:00,677 The Parisians paid for the cannon. 491 00:34:00,480 --> 00:34:03,836 ls it possible to recover cannon, without horses? 492 00:34:04,080 --> 00:34:08,392 lt's just lies. Their two soldiers? There's nothing to fear. 493 00:34:08,880 --> 00:34:11,519 The cannon are better here than there. 494 00:34:21,240 --> 00:34:25,233 Popincourt Street, at one of the Paris barricades. 495 00:34:25,440 --> 00:34:29,035 Tell the people in Versailles. We're going to fight. 496 00:34:29,880 --> 00:34:31,711 We're not afraid to die. 497 00:34:35,880 --> 00:34:39,953 We found microphones, if they work you'll hear us. 498 00:34:40,079 --> 00:34:43,310 We'll interview people to explain the situation. 499 00:34:43,079 --> 00:34:45,149 Hello. Who are you? 500 00:34:45,480 --> 00:34:49,075 Charles Capellaro, of the Basfroi St. Sub-Committee. 501 00:34:49,079 --> 00:34:50,717 What's going on here? 502 00:34:50,880 --> 00:34:54,759 We're taking the Town Hall, to run things in this area. 503 00:34:56,280 --> 00:34:58,874 - Who are you? - F. David, Sub-Committee. 504 00:34:59,280 --> 00:35:01,111 lnto the Town Hall. 505 00:35:06,480 --> 00:35:08,118 Two guards here! 506 00:35:15,720 --> 00:35:19,793 1 1 th District Battalion Delegates from the Basfroi Sub-Committee. 507 00:35:19,920 --> 00:35:22,912 ln the Town Hall, a Municipal Delegation 508 00:35:22,920 --> 00:35:27,038 is formed to run the local National Guard and the District. 509 00:35:29,880 --> 00:35:31,552 What's going on here? 510 00:35:31,680 --> 00:35:34,240 A new team is moving in. Next door. 511 00:35:34,680 --> 00:35:37,353 - When did you arrive? - ln September. 512 00:35:40,680 --> 00:35:44,036 Hello, gentlemen. We'd like to know what's going on. 513 00:35:44,280 --> 00:35:46,430 What are you doing now? 514 00:35:46,680 --> 00:35:49,194 Today, the people of the 1 1 th District 515 00:35:49,079 --> 00:35:51,274 are back in the Town Hall 516 00:35:51,480 --> 00:35:53,710 to run their affairs themselves. 517 00:35:53,880 --> 00:35:56,872 To fight against a Government of traitors! 518 00:35:57,480 --> 00:36:00,552 Enough, their confiscating the revolution! 519 00:36:00,960 --> 00:36:02,598 The events of '48 are over! 520 00:36:02,760 --> 00:36:05,433 This revolution includes 521 00:36:05,160 --> 00:36:07,435 all the National Guard. 522 00:36:07,559 --> 00:36:10,073 - Who are you? - 1 1 th District citizens. 523 00:36:10,559 --> 00:36:13,392 Elected National Guard Committee members! 524 00:36:32,160 --> 00:36:34,435 Long live the social Republic! 525 00:36:50,880 --> 00:36:52,552 Listen, citizens! 526 00:36:54,480 --> 00:36:57,358 We will never yield 527 00:36:57,480 --> 00:37:00,836 to attempts to overthrow the Republic. 528 00:37:02,280 --> 00:37:04,874 No more alienation, no more Monarchy! 529 00:37:05,280 --> 00:37:08,955 Only we and our common interest are legal now! 530 00:37:10,680 --> 00:37:14,355 Last night, the people's conviction stopped fat Thiers. 531 00:37:14,880 --> 00:37:17,872 Long live the Parisians and the new Republic! 532 00:37:20,880 --> 00:37:24,270 Liberty! Equality! Fraternity! 533 00:37:25,680 --> 00:37:27,398 What do you think? 534 00:37:28,079 --> 00:37:32,231 l think that with today's popular energy, we will go very far. 535 00:37:32,880 --> 00:37:35,838 The people are angry. They stopped the army, 536 00:37:35,880 --> 00:37:37,472 this anger is legitimate! 537 00:37:37,680 --> 00:37:40,353 lt's exhilarating that they fraternized, 538 00:37:40,680 --> 00:37:44,673 a great hope for the future. lt's truly an exceptional day. 539 00:37:44,880 --> 00:37:48,714 lt's up to us to guarantee the power of the people, 540 00:37:49,079 --> 00:37:51,468 to resist the old regime. 541 00:37:51,480 --> 00:37:53,436 What about Thiers' actions? 542 00:37:53,280 --> 00:37:55,748 They got what they deserved. 543 00:37:56,280 --> 00:37:59,636 Worse than stealing bread. They stole their hope. 544 00:37:59,880 --> 00:38:02,348 lmagine wanting to fire on the people, 545 00:38:02,280 --> 00:38:04,953 on their own people. We'd never do that. 546 00:38:07,320 --> 00:38:09,959 The bodies of Generals Lecomte and Thomas, 547 00:38:10,320 --> 00:38:13,596 one of whom was partly responsible 548 00:38:13,320 --> 00:38:16,073 for the bloody repression of 1 848, 549 00:38:16,320 --> 00:38:17,878 lie riddled with bullets. 550 00:38:18,119 --> 00:38:23,318 An autopsy reveals that most shots came from Government army rifles... 551 00:38:29,640 --> 00:38:32,791 National TV Versailles, latest news update. 552 00:38:34,440 --> 00:38:36,351 Good evening. 553 00:38:36,840 --> 00:38:38,717 With great sorrow 554 00:38:38,640 --> 00:38:42,713 we report the disturbances in Paris since yesterday. 555 00:38:44,039 --> 00:38:45,950 We have just been informed 556 00:38:46,440 --> 00:38:48,874 that Generals Lecomte and Thomas 557 00:38:49,440 --> 00:38:51,908 were savagely killed by the crowd 558 00:38:51,840 --> 00:38:56,152 during the recovery of the cannon at Butte Montmartre. 559 00:39:00,360 --> 00:39:03,033 The National Guard Central Committee 560 00:39:03,360 --> 00:39:06,318 moves into the Town Hall and Ministries. 561 00:39:06,360 --> 00:39:11,036 They seize the power left vacant by the flight of the Government, 562 00:39:11,160 --> 00:39:13,833 and take over as city administrators. 563 00:39:14,160 --> 00:39:17,630 They plan to elect a Paris Commune. 564 00:39:21,599 --> 00:39:23,396 Citizens, hello! 565 00:39:24,000 --> 00:39:27,117 We're proud to present our first programme. 566 00:39:27,000 --> 00:39:29,150 We'll call it Commune TV, 567 00:39:29,400 --> 00:39:31,789 as we're hearing a lot about the Commune. 568 00:39:31,800 --> 00:39:35,156 We might have technical problems since we lack equipment. 569 00:39:35,400 --> 00:39:38,233 - Gerard Bourlet. - Blanche Capellier. 570 00:39:38,400 --> 00:39:41,710 '' With us we have the ''''Pere Duchene'''' reporter,'' 571 00:39:42,000 --> 00:39:43,592 - Joachim Riviere. - Hello. 572 00:39:43,800 --> 00:39:46,268 - So you're fictitious? - Completely! 573 00:39:46,200 --> 00:39:49,875 l'm in this film as a witness to the role of the press 574 00:39:50,400 --> 00:39:52,516 in this revolutionary process. 575 00:39:52,800 --> 00:39:55,155 '' The ''''Pere Duchene'''' was banned?'' 576 00:39:55,200 --> 00:39:59,273 '' Yes. General Vinoy banned the ''''Pere Duchene'''' 1 0 days ago.'' 577 00:39:59,400 --> 00:40:02,437 With the Central Committee now in the Town Hall, 578 00:40:02,400 --> 00:40:04,231 we'll re-publish by tomorrow. 579 00:40:06,119 --> 00:40:09,429 '' ''''Pere Duchene'''' was famous during the revolution.'' 580 00:40:09,720 --> 00:40:11,950 With a circulation of 60 000, 581 00:40:12,119 --> 00:40:15,794 '' the 1 87 1 version renews the crude ''''bugger'''' formulas'' 582 00:40:15,720 --> 00:40:19,030 inspired by its predecessor's political repertoire. 583 00:40:23,880 --> 00:40:26,792 '' ln the film we often quote from ''''Pere Duchene'''''' 584 00:40:26,880 --> 00:40:28,916 '' and ''''Cri du Peuple''''. These are authentic.'' 585 00:40:29,280 --> 00:40:32,113 We will begin our investigation. 586 00:40:32,280 --> 00:40:35,477 lnterviews with people of the 1 1 th, 587 00:40:35,880 --> 00:40:40,078 to find out what they need now that social changes are coming. 588 00:40:40,680 --> 00:40:42,272 - Hi. - What do you need? 589 00:40:42,480 --> 00:40:44,152 Rich or poor man's TV? 590 00:40:44,280 --> 00:40:46,669 - We're from Commune TV. - OK. 591 00:40:46,680 --> 00:40:50,878 We won't ask the rich anything, or make any claims, 592 00:40:50,880 --> 00:40:54,589 because we have the weapons. Nobody's taking them back. 593 00:40:55,079 --> 00:40:58,549 We're the people in arms, we'll take, occupy, 594 00:40:58,680 --> 00:41:02,514 we won't beg Thiers for reforms. We don't want reforms! 595 00:41:02,880 --> 00:41:06,509 Today's a revolution. We've been sweating for so long. 596 00:41:06,480 --> 00:41:08,835 With the weapons we take what's ours. 597 00:41:08,880 --> 00:41:10,438 OK, thanks a lot. 598 00:41:11,280 --> 00:41:13,999 - What are you hoping for? - l want work. 599 00:41:14,280 --> 00:41:17,078 l was a cook in a bourgeois family, but was fired. 600 00:41:17,280 --> 00:41:20,317 l've got nothing left. What l want is work. 601 00:41:20,280 --> 00:41:22,714 Washing, laundry, anything, 602 00:41:22,680 --> 00:41:24,557 l want to be able to work. 603 00:41:25,079 --> 00:41:26,034 And you? 604 00:41:26,280 --> 00:41:29,909 Like everyone l'm hungry, but that's not all! 605 00:41:29,880 --> 00:41:33,429 lt's important to say we also hunger for knowledge. 606 00:41:33,480 --> 00:41:37,598 We're fed up with education and learning 607 00:41:37,680 --> 00:41:41,753 as privileges for people who use it to oppress us even more. 608 00:41:41,880 --> 00:41:45,270 Equality means everyone has the right to education. 609 00:41:45,480 --> 00:41:49,314 A right to culture. There's a bourgeois culture, 610 00:41:49,680 --> 00:41:52,911 but we also have a sense of beauty and thought. 611 00:41:53,280 --> 00:41:56,158 We should be able to criticize our world. 612 00:41:56,280 --> 00:41:59,875 So we must learn, that's most important. 613 00:41:59,880 --> 00:42:01,029 Thank you very much. 614 00:42:03,480 --> 00:42:06,631 Hello, what do you expect from the recent changes? 615 00:42:06,480 --> 00:42:08,038 Well, we want schools 616 00:42:08,280 --> 00:42:10,874 to educate our children. We're tired of... 617 00:42:11,280 --> 00:42:14,078 - We're unemployed. - ...kids in the streets. 618 00:42:14,280 --> 00:42:18,751 There are empty premises and we want to put our children there. 619 00:42:19,079 --> 00:42:22,389 We want girls to learn to read, write, get a real job. 620 00:42:22,079 --> 00:42:25,594 Too many street-kids! Parents could bring them to us. 621 00:42:25,680 --> 00:42:28,433 We must get organized. 622 00:42:28,680 --> 00:42:29,908 l'll bring my child. 623 00:42:30,480 --> 00:42:34,519 We also need parents to help plan these new schools, 624 00:42:34,680 --> 00:42:38,673 a compulsory state education, free for all children. 625 00:42:38,880 --> 00:42:41,030 - Thanks. - What are you hoping for? 626 00:42:41,880 --> 00:42:43,313 What l'm hoping for? 627 00:42:43,079 --> 00:42:46,992 For an end to slavery and exploitation. We're fed up! 628 00:42:47,280 --> 00:42:51,432 We're treated worse than animals, it has to stop. 629 00:42:52,079 --> 00:42:55,389 Dignity for men and women, 630 00:42:55,079 --> 00:42:58,594 there's no space for women. We need dignity. 631 00:42:59,280 --> 00:43:01,111 There's no space for women. 632 00:43:01,079 --> 00:43:03,274 Women need to speak, a newspaper. 633 00:43:03,480 --> 00:43:06,233 People aren't aware of women's problems... 634 00:43:06,480 --> 00:43:08,118 Whether it's work or speech... 635 00:43:08,280 --> 00:43:11,272 We want a newspaper, a rag, anything! 636 00:43:11,280 --> 00:43:13,555 An uncensored press. 637 00:43:13,680 --> 00:43:15,830 - No censorship. - Children, work, 638 00:43:16,079 --> 00:43:17,910 that's what counts! 639 00:43:18,480 --> 00:43:20,516 Your hopes with these changes? 640 00:43:20,280 --> 00:43:23,158 Work. Everyone here is waiting for bread. 641 00:43:23,280 --> 00:43:25,191 What we want is work. 642 00:43:25,680 --> 00:43:28,319 Work is dignity, that's what counts! 643 00:43:28,680 --> 00:43:32,070 We need to find long-term solutions, 644 00:43:32,280 --> 00:43:35,511 we'll never slave again like we used to... 645 00:43:38,880 --> 00:43:41,838 Things have to change forever, for our future! 646 00:43:42,480 --> 00:43:43,708 Well said! 647 00:43:47,880 --> 00:43:49,029 Hello. 648 00:43:49,680 --> 00:43:50,908 What are you doing? 649 00:43:51,480 --> 00:43:54,916 We're here to find some work, 650 00:43:55,079 --> 00:43:56,398 some people have jobs. 651 00:43:56,280 --> 00:43:58,191 But that doesn't mean we're forgetting Versailles. 652 00:43:58,680 --> 00:44:02,036 Because if we forget them, they won't forget us! 653 00:44:02,280 --> 00:44:04,032 We've come to see our mates, 654 00:44:04,079 --> 00:44:06,434 hoping to find a bit of work. 655 00:44:06,480 --> 00:44:08,038 lt can't go on like this. 656 00:44:08,280 --> 00:44:09,554 What are your needs? 657 00:44:10,079 --> 00:44:14,436 l need money to run the workshop... 658 00:44:16,680 --> 00:44:19,831 And to get money, l need work. 659 00:44:20,280 --> 00:44:23,431 l hope the future authorities will give me that. 660 00:44:23,280 --> 00:44:27,353 Because l didn't have my mates come all the way from Picardy. 661 00:44:28,079 --> 00:44:29,956 for nothing! 662 00:44:31,559 --> 00:44:33,993 l have needs, but l want recognition 663 00:44:33,960 --> 00:44:36,235 for all the women in the area, 664 00:44:36,360 --> 00:44:38,078 because it's thanks to us 665 00:44:38,760 --> 00:44:41,149 that the regular army didn't shoot. 666 00:44:41,160 --> 00:44:45,073 So please, the Central Committee must acknowledge us, 667 00:44:45,360 --> 00:44:48,113 so we can become members of this new assembly. 668 00:44:48,360 --> 00:44:50,555 We're the heart of this revolution! 669 00:44:50,760 --> 00:44:52,910 - And you? - You want to know? 670 00:44:53,160 --> 00:44:55,390 - Just look at her. - Elisabeth! 671 00:44:55,559 --> 00:44:58,312 That's what! l never want to see her again! 672 00:44:58,559 --> 00:45:00,993 She exploited me for 20 years. 673 00:45:00,960 --> 00:45:03,394 - You can't quit! - She dares to come.... 674 00:45:03,960 --> 00:45:06,474 while we queue for bread. Just listen... 675 00:45:06,360 --> 00:45:08,078 You have a moral commitment. 676 00:45:08,160 --> 00:45:10,435 l want out, l can't stand this! 677 00:45:10,559 --> 00:45:12,709 - l gave you everything. - What? 678 00:45:12,960 --> 00:45:15,872 A salary, a roof, everything. 679 00:45:15,960 --> 00:45:19,475 l accommodated you and your family. 680 00:45:20,160 --> 00:45:22,754 But l wiped her ass, she forgot that. 681 00:45:22,559 --> 00:45:25,631 Even when she had her periods! 682 00:45:26,160 --> 00:45:29,436 You'll fall back into prostitution and drunkenness.... 683 00:45:29,160 --> 00:45:32,391 l will pray for the soul of your son... 684 00:45:32,760 --> 00:45:35,479 You never did anything for my son! 685 00:45:35,760 --> 00:45:36,988 What do you want? 686 00:45:36,960 --> 00:45:38,916 l'm really fed up! lndirectly, 687 00:45:39,360 --> 00:45:41,635 l'm slaving for my husband's boss, 688 00:45:41,760 --> 00:45:44,593 becoming my husband's slave, who's had enough. 689 00:45:44,760 --> 00:45:46,512 l must go to the Town Hall 690 00:45:46,559 --> 00:45:49,278 to get ration coupons, this can't go on! 691 00:45:49,559 --> 00:45:52,756 Talking of work conditions, it's time for change. 692 00:45:52,559 --> 00:45:56,234 We work night and day here without getting paid. 693 00:45:57,360 --> 00:45:59,510 - What's up? - The pawnshop lady. 694 00:46:00,360 --> 00:46:03,158 - lt's shut. l just left. - But you know me! 695 00:46:03,360 --> 00:46:05,237 Too late, come tomorrow. 696 00:46:05,160 --> 00:46:07,594 l have the money for my sewing machine. 697 00:46:07,559 --> 00:46:09,436 What sewing machine? 698 00:46:09,960 --> 00:46:14,556 - l worked 2 months for the money. - The cart left for the auction. 699 00:46:14,760 --> 00:46:16,671 '' You know, the ''''fifth-quarter''''.'' 700 00:46:16,559 --> 00:46:19,073 l work 1 7 hours a day... 701 00:46:19,559 --> 00:46:22,278 What you do at night is your business. 702 00:46:21,960 --> 00:46:24,190 - lt's all day. - Don't want to know! 703 00:46:27,000 --> 00:46:31,073 Women are the hardest hit in the poor working class areas. 704 00:46:31,200 --> 00:46:35,273 An average salary: 4 fr. a day for men and 2 fr. for women. 705 00:46:35,400 --> 00:46:39,473 Many dressmakers only get from 50 centimes to 1 .25 fr. 706 00:46:43,440 --> 00:46:47,513 '' 20-30,000 Parisian women practise the ''''fifth-quarter'''','' 707 00:46:47,640 --> 00:46:50,154 the time set for illicit prostitution, 708 00:46:50,039 --> 00:46:53,748 in wine sellers' back shops, hotels, or their own homes. 709 00:46:59,880 --> 00:47:03,668 At this hour, the Government has evacuated Paris. 710 00:47:04,079 --> 00:47:07,389 Our army has withdrawn in marching order. 711 00:47:08,880 --> 00:47:11,189 This information is completely false. 712 00:47:11,280 --> 00:47:14,590 The troops retreated in such haste and chaos 713 00:47:14,880 --> 00:47:17,952 that several regiments were forgotten in Paris. 714 00:47:18,720 --> 00:47:20,517 The National Guard Battalions 715 00:47:20,519 --> 00:47:24,228 have taken the Town Halls and barracks in east Paris. 716 00:47:27,840 --> 00:47:30,400 We're approaching the National Guard. 717 00:47:30,240 --> 00:47:34,313 Hello, we're from the Commune TV. What are your needs? 718 00:47:34,440 --> 00:47:36,317 l'm very glad you're here. 719 00:47:36,840 --> 00:47:39,229 We have the best men. Look at them. 720 00:47:39,240 --> 00:47:43,313 We have the cannon, what we really need is ammunition, boots. 721 00:47:43,440 --> 00:47:44,998 Look at them, they're barefoot! 722 00:47:45,240 --> 00:47:48,038 We need uniforms, ammunition, modern rifles. 723 00:47:48,240 --> 00:47:52,119 Our structure is very good, democratic and federal. 724 00:47:52,440 --> 00:47:54,829 We're very pleased with it as it is. 725 00:47:54,840 --> 00:47:56,956 But we need rifles and ammunition. 726 00:47:57,240 --> 00:48:00,789 We have piston rifles from the start of the century. 727 00:48:00,840 --> 00:48:02,796 They take 3-4 minutes to load, 728 00:48:03,240 --> 00:48:05,993 the powder's damp, the shot never goes off. 729 00:48:06,240 --> 00:48:10,119 Their troops have chassepot rifles firing 8 shots a minute. 730 00:48:09,840 --> 00:48:13,116 How can we fight modern rifles with medieval ones? 731 00:48:13,559 --> 00:48:14,674 lt's totally crazy! 732 00:48:14,760 --> 00:48:18,469 We'll massacre them, because they're bourgeois shit! 733 00:48:18,960 --> 00:48:21,758 We'll beat them, take their guns and power! 734 00:48:23,760 --> 00:48:26,877 lt seems the National Guard Central Committee 735 00:48:26,760 --> 00:48:28,876 has moved into the Town Hall 736 00:48:29,160 --> 00:48:32,470 and put the capital in an insurrectionary position. 737 00:48:34,559 --> 00:48:36,117 What are you watching? 738 00:48:35,760 --> 00:48:37,193 National TV. 739 00:48:37,559 --> 00:48:39,470 You mustn't watch National TV, 740 00:48:39,960 --> 00:48:43,077 you must watch the TV that belongs to the people. 741 00:48:44,160 --> 00:48:46,435 '' We'll publish ''''Pere Duchene'''' tomorrow.'' 742 00:48:46,559 --> 00:48:48,277 - We were banned. - Tomorrow! 743 00:48:48,360 --> 00:48:50,794 '' You must write to the ''''Pere Duchene''''.'' 744 00:48:50,760 --> 00:48:53,115 OK, but publish. We'll trust you, 745 00:48:53,760 --> 00:48:55,751 but publish in full. 746 00:48:55,559 --> 00:48:57,470 We'll publish! 747 00:48:58,559 --> 00:49:01,517 What we really need is to attack Versailles, 748 00:49:02,160 --> 00:49:06,199 because taking cannon without horses doesn't make sense. 749 00:49:06,360 --> 00:49:10,433 To provoke an insurrection, they would have done just that. 750 00:49:10,559 --> 00:49:13,835 And after insurrection? Repression. 751 00:49:14,160 --> 00:49:17,038 Versailles is weakened, but not for long. 752 00:49:17,160 --> 00:49:19,390 We must react right now, 753 00:49:19,559 --> 00:49:22,198 before it's too late, or we'll be the suckers. 754 00:49:29,880 --> 00:49:31,598 What are your needs? 755 00:49:31,680 --> 00:49:33,671 We need a change of government, 756 00:49:34,079 --> 00:49:36,718 we're fed up with sick rulers. 757 00:49:38,880 --> 00:49:40,757 We want to speak, we can't stay silent! 758 00:49:40,680 --> 00:49:44,229 You must talk about us, show our living conditions... 759 00:49:44,280 --> 00:49:47,192 Enough religious oppression, stupid catholics. 760 00:49:47,280 --> 00:49:49,999 You must talk about us, see how we live. 761 00:49:50,280 --> 00:49:53,875 - You can't leave us like this. - We want bread every day. 762 00:49:53,880 --> 00:49:56,030 She's got something to say, listen. 763 00:49:56,280 --> 00:50:00,558 They make me ashamed of having syphilis. l have to hide. 764 00:50:01,079 --> 00:50:04,833 The bourgeois have medicine, we want some too. 765 00:50:04,680 --> 00:50:07,035 People avoid us like the plague. 766 00:50:07,079 --> 00:50:09,274 After the revolution, maybe we can 767 00:50:09,480 --> 00:50:11,914 eat, love, think, do other real things. 768 00:50:16,200 --> 00:50:17,189 Good evening. 769 00:50:18,000 --> 00:50:19,513 What do you intend to do? 770 00:50:19,800 --> 00:50:23,509 We officers plan to offer our services to the new power. 771 00:50:23,400 --> 00:50:27,871 lt appears quite urgent to organize this great insurrection, 772 00:50:28,200 --> 00:50:32,432 that is to say, to train, run, supervise and equip it 773 00:50:32,400 --> 00:50:36,598 to defend the new power which is being set up. 774 00:50:37,200 --> 00:50:41,113 Though the people showed intelligence and enthusiasm, 775 00:50:40,800 --> 00:50:42,756 they still lack organization. 776 00:50:43,200 --> 00:50:47,478 Our role is to set up an effective and disciplined Parisian army. 777 00:50:47,400 --> 00:50:48,992 There is indeed confusion, 778 00:50:49,200 --> 00:50:51,794 but there are many volunteer workers: 779 00:50:52,200 --> 00:50:54,668 shoemakers and others... 780 00:50:54,600 --> 00:50:58,309 but they have no experience. We'll make men out of them 781 00:50:58,800 --> 00:51:01,519 to occupy the forts and attack Versailles. 782 00:51:03,000 --> 00:51:05,719 Could you please introduce yourselves? 783 00:51:06,000 --> 00:51:08,036 General Dombrowski. 784 00:51:08,400 --> 00:51:09,753 Colonel Okolowicz. 785 00:51:10,200 --> 00:51:11,599 Why are you here? 786 00:51:11,400 --> 00:51:14,756 We have come to help the French 787 00:51:15,000 --> 00:51:18,151 in this struggle against tyranny... 788 00:51:19,800 --> 00:51:23,509 and to pursue the war we started years ago in Poland. 789 00:51:31,320 --> 00:51:33,675 National TV, Laurent du Champetier. 790 00:51:33,720 --> 00:51:35,119 Henri Gothie. 791 00:51:35,519 --> 00:51:36,554 Good evening! 792 00:51:37,320 --> 00:51:40,278 Tonight a special new programme 793 00:51:40,320 --> 00:51:42,470 on a much debated topic: foreigners. 794 00:51:42,720 --> 00:51:44,995 We know that the foreign camp 795 00:51:45,120 --> 00:51:47,759 played a leading role in the insurrection. 796 00:51:48,120 --> 00:51:52,557 l've heard these ludicrous names that come up in the Commune! 797 00:51:52,320 --> 00:51:54,151 They come from all over. 798 00:51:55,320 --> 00:51:58,073 At every meeting, in all the small groups, 799 00:51:57,720 --> 00:52:00,439 foreigners all over, that's all l can say. 800 00:52:00,720 --> 00:52:05,191 lf we consider the National Guard, it's infested with Poles... 801 00:52:05,519 --> 00:52:08,795 Yes, those Dombrowskis, Crapilinskis, Oklowisc 802 00:52:09,120 --> 00:52:13,159 '' - and all the other ''''skis'''' on earth. - Whatever they came for,'' 803 00:52:13,320 --> 00:52:16,437 they're not doing a very good job of it... 804 00:52:18,360 --> 00:52:20,920 Any experience in this type of conflict? 805 00:52:21,960 --> 00:52:25,555 Sure, urban warfare, guerrilla groups in Poland. 806 00:52:25,559 --> 00:52:28,915 We have strong non-professional army experience. 807 00:52:29,160 --> 00:52:30,513 Thank you. 808 00:52:34,559 --> 00:52:38,472 As you know, we're in a rather special situation, 809 00:52:38,760 --> 00:52:40,751 with a revolution on one side 810 00:52:41,160 --> 00:52:43,594 and everyday life on the other. 811 00:52:44,160 --> 00:52:48,312 We're in the St-Ambroise Church in the 1 1 th District. 812 00:52:50,160 --> 00:52:52,913 l understand the fear, the anguished soul, 813 00:52:53,160 --> 00:52:55,071 the refusal to suffer, 814 00:52:54,960 --> 00:52:57,918 the anger of our friends and neighbours, 815 00:52:57,960 --> 00:52:59,871 but to kill! 816 00:53:00,360 --> 00:53:02,874 Why exchange even difficult dialogue 817 00:53:02,760 --> 00:53:04,796 for murder without reason? 818 00:53:05,160 --> 00:53:07,879 lt's a triple error. A political one, 819 00:53:08,160 --> 00:53:10,993 to kill without reason is to give martyrs... 820 00:53:12,360 --> 00:53:15,113 We'd like to know how the Church is reacting 821 00:53:15,360 --> 00:53:17,237 to yesterday's events. 822 00:53:17,760 --> 00:53:19,955 The priest said people were killed, 823 00:53:20,160 --> 00:53:22,879 '' but the Church says: ''''Thou shall not kill''''.'' 824 00:53:23,760 --> 00:53:27,309 We killed 2 people, how many will come in reprisal? 825 00:53:27,360 --> 00:53:30,909 Four, five, a whole neighbourhood, we don't know. 826 00:53:30,960 --> 00:53:34,350 - What do you think? - Violence was never a solution. 827 00:53:34,559 --> 00:53:38,518 But who let my 2 children die of cold and hunger, who? 828 00:53:38,760 --> 00:53:40,876 They say that God is merciful. 829 00:53:41,160 --> 00:53:44,596 These kids were innocent, they had no time to sin. 830 00:53:44,760 --> 00:53:48,070 Where was the priest when l was raped by my boss? 831 00:53:48,360 --> 00:53:51,033 lt didn't stop him from kicking me out! 832 00:53:51,960 --> 00:53:54,030 - You practise regularly? - Yes. 833 00:53:54,360 --> 00:53:56,749 lf you want to eat every day it helps. 834 00:53:56,760 --> 00:54:00,036 We get some soup, and we can take food home. 835 00:54:00,360 --> 00:54:03,591 l've been brought up like that. The priest told me 836 00:54:03,960 --> 00:54:06,394 it was a sin to have an abortion. 837 00:54:06,360 --> 00:54:09,989 What's the point of having kids, if they die? 838 00:54:11,160 --> 00:54:15,517 ...left us free to choose what we do with the life He gave us, 839 00:54:17,160 --> 00:54:19,390 but killing never solved problems. 840 00:54:20,160 --> 00:54:23,470 God gave us life for living, not destroying. 841 00:54:23,760 --> 00:54:25,193 So be it! 842 00:54:28,559 --> 00:54:31,027 Hello ladies, you're not in Church. 843 00:54:31,559 --> 00:54:33,754 - No, we're not! - No, really not! 844 00:54:33,960 --> 00:54:35,837 For us, religion 845 00:54:35,760 --> 00:54:38,274 keeps women ignorant and passive. 846 00:54:38,160 --> 00:54:42,517 Have you noticed how they teach the children there? Heads down. 847 00:54:42,960 --> 00:54:45,155 Those girls will never say: 848 00:54:45,360 --> 00:54:47,715 '' ''''No, l'm against that, never!'''''' 849 00:54:47,760 --> 00:54:50,274 - They're taught hierarchy. - Submission! 850 00:54:50,760 --> 00:54:53,672 - Church is power. - We're not taught to think! 851 00:54:53,760 --> 00:54:57,036 - They get crumbs. - My son won't be a priest. 852 00:54:56,760 --> 00:54:58,876 They teach them authority, 853 00:55:00,360 --> 00:55:01,873 divine authority. 854 00:55:08,160 --> 00:55:11,550 Hello, here we are again with Joachim Riviere. 855 00:55:11,760 --> 00:55:13,716 '' ''''Pere Duchene'''' reporter, remember?'' 856 00:55:14,160 --> 00:55:16,754 l'm recording the opinion of the Guard 857 00:55:16,559 --> 00:55:18,993 on elections by the Central Committee. 858 00:55:19,559 --> 00:55:23,711 You have an interesting opinion, would you share it with us? 859 00:55:24,360 --> 00:55:26,351 Raoul from the 1 40th. 860 00:55:26,160 --> 00:55:29,835 The Central Committee played a big role 861 00:55:30,360 --> 00:55:34,239 in the defence of Paris and the ousting of the Government, 862 00:55:34,559 --> 00:55:37,835 but today its legitimacy is mainly military. 863 00:55:38,160 --> 00:55:42,233 We must give it a stronger authority, and therefore vote 864 00:55:42,360 --> 00:55:46,433 to elect a Commune to represent people more efficiently. 865 00:56:02,760 --> 00:56:05,320 National TV Versailles, latest news update. 866 00:56:05,760 --> 00:56:07,398 Good evening. 867 00:56:08,760 --> 00:56:12,639 With great sorrow we report the disturbances 868 00:56:12,360 --> 00:56:14,874 in Paris since yesterday. 869 00:56:16,559 --> 00:56:20,234 We have just been informed that Generals Lecomte and Thomas 870 00:56:20,760 --> 00:56:23,320 were savagely killed by the crowd 871 00:56:23,160 --> 00:56:26,118 during the recovery of the cannon... 872 00:56:26,760 --> 00:56:28,910 Madame, what are you doing here? 873 00:56:28,559 --> 00:56:31,631 l own the clothing shop 874 00:56:32,160 --> 00:56:33,798 and the wash-house. 875 00:56:33,960 --> 00:56:36,520 What do you think of yesterday's events? 876 00:56:36,960 --> 00:56:41,158 l don't understand, l'm stunned. Two generals killed, what for? 877 00:56:42,960 --> 00:56:46,270 We hoped things were better, we'd get back to work. 878 00:56:45,960 --> 00:56:49,794 Now what will happen? There are no more orders. 879 00:56:50,760 --> 00:56:53,718 l would take orders from anyone at all 880 00:56:53,760 --> 00:56:56,752 to pay my workers, l can no longer pay them. 881 00:56:56,760 --> 00:57:00,230 - May we ask them some questions? - Of course! 882 00:57:00,960 --> 00:57:04,714 - Do you work here? - Yes, when there's work available. 883 00:57:05,160 --> 00:57:08,994 l've been here 3 days, there's never any work for me. 884 00:57:08,760 --> 00:57:11,593 There's no food at home. What am l to do? 885 00:57:12,360 --> 00:57:14,669 What do you think of recent events? 886 00:57:14,760 --> 00:57:16,671 l think it's great... 887 00:57:17,760 --> 00:57:19,955 Two generals were killed because... 888 00:57:20,160 --> 00:57:21,878 we're dying of hunger. 889 00:57:21,960 --> 00:57:25,999 lt's our hope that killed 2 generals and poverty that's killing us. 890 00:57:26,160 --> 00:57:30,153 lt's time for change. l'm like my friend, waiting for work. 891 00:57:30,360 --> 00:57:33,432 There's no work, no food, no education. 892 00:57:33,960 --> 00:57:36,633 lt's time for freedom and fraternity, 893 00:57:36,360 --> 00:57:38,237 and the time is right, girls. 894 00:57:39,360 --> 00:57:42,158 l work in the shop here. l'm quite old. 895 00:57:42,960 --> 00:57:46,270 l've always been poor, l have a large family, 896 00:57:46,559 --> 00:57:50,154 l've never been able to give them what l'd have liked. 897 00:57:50,760 --> 00:57:54,469 My situation has always been dreadful. 898 00:57:54,360 --> 00:57:58,035 l don't know what to think of all this, 899 00:57:58,559 --> 00:58:01,676 but l would really like... 900 00:58:02,760 --> 00:58:05,399 my children to live more decently than me. 901 00:58:05,160 --> 00:58:07,833 l've really led a life of misery. 902 00:58:10,559 --> 00:58:14,598 l'm happy they killed those generals. 903 00:58:15,360 --> 00:58:18,750 lt's a good thing they eliminated those mad dogs. 904 00:58:19,559 --> 00:58:23,632 And l want it to go further, that they all be eliminated 905 00:58:23,760 --> 00:58:26,558 so we can live in peace. 906 00:58:27,360 --> 00:58:31,319 We want to work, eat, that's all... 907 00:58:31,680 --> 00:58:35,355 The cannon are our blood, let's not cry over generals. 908 00:58:35,880 --> 00:58:38,394 The owner, she has her nice sides, 909 00:58:38,280 --> 00:58:40,191 but she's still a bourgeois. 910 00:58:40,680 --> 00:58:42,636 The bourgeois stole everything. 911 00:58:42,480 --> 00:58:46,393 Three revolutions and they even took over our good Lord. 912 00:58:46,680 --> 00:58:48,033 That's enough! 913 00:58:48,480 --> 00:58:51,119 We want respect, 914 00:58:52,080 --> 00:58:55,868 access to schools for our children, and decent salaries. 915 00:58:56,280 --> 00:58:59,590 - What do you think of your owner? - We're exploited. 916 00:59:01,080 --> 00:59:04,311 We work for hours, late into the night, 917 00:59:04,680 --> 00:59:07,672 we're exploited, we want to eat, 918 00:59:08,280 --> 00:59:10,999 live a more decent life. 919 00:59:10,680 --> 00:59:14,229 The difference is, she's our boss, OK, we respect her, 920 00:59:14,880 --> 00:59:17,474 but she eats and profits, not us. 921 00:59:17,280 --> 00:59:19,840 She eats and does nothing to help us get food. 922 00:59:20,880 --> 00:59:22,438 l'd rather not speak! 923 00:59:22,080 --> 00:59:26,232 l started a week ago but haven't been paid. 924 00:59:26,880 --> 00:59:28,518 l don't know what to do, 925 00:59:28,680 --> 00:59:31,638 l have nothing to eat. 926 00:59:31,680 --> 00:59:34,353 How do you feel about that? 927 00:59:35,280 --> 00:59:38,716 l have been doing my best. 928 00:59:38,880 --> 00:59:42,236 l know they have kids, that their husbands have left. 929 00:59:42,480 --> 00:59:45,392 They go home with no money to feed them, 930 00:59:45,480 --> 00:59:47,675 but l have no more orders, 931 00:59:47,880 --> 00:59:50,314 so what will happen toall of us? 932 00:59:53,160 --> 00:59:55,799 We all want to share the wealth, 933 00:59:56,160 --> 00:59:58,151 we want work, OK, 934 00:59:57,960 --> 01:00:00,428 but we want to be paid. Enough's enough! 935 01:00:00,960 --> 01:00:03,952 We work and have nothing, she keeps it all. 936 01:00:03,960 --> 01:00:06,315 lt's not true that she's helping us. 937 01:00:06,360 --> 01:00:08,954 Sure, we come here all day like scumbags, 938 01:00:09,840 --> 01:00:13,594 we depend on her. l'm not sure l'll get any work now, 939 01:00:13,440 --> 01:00:15,635 having said this in her presence. 940 01:00:16,560 --> 01:00:19,836 She could sell her necklace and share the money. 941 01:00:20,160 --> 01:00:21,957 But that's not done. 942 01:00:21,960 --> 01:00:24,713 lt's not, and when she speaks of the market, 943 01:00:24,960 --> 01:00:27,872 she never shares the profits anyway. 944 01:00:27,960 --> 01:00:32,715 We sweat for 1 3 hours, we have no food when we get home, 945 01:00:32,760 --> 01:00:35,479 but she does, it's warm in her house. 946 01:00:36,360 --> 01:00:38,828 Will things change now for the workers? 947 01:00:38,760 --> 01:00:43,276 l'll take orders from anyone to be able to keep them, pay them 948 01:00:43,560 --> 01:00:46,632 so they can feed the kids, but l need a market. 949 01:00:46,560 --> 01:00:49,996 But why do we always work for you, 950 01:00:50,160 --> 01:00:52,230 and you get the best out of life? 951 01:00:52,560 --> 01:00:55,313 Why are we dying off, and not you? 952 01:00:55,560 --> 01:00:57,869 We've always had bosses and workers. 953 01:00:57,960 --> 01:00:59,518 '' We'll end that ''''always''''.'' 954 01:00:59,760 --> 01:01:02,069 Times are changing starting now! 955 01:01:04,080 --> 01:01:06,116 We're going to fight, 956 01:01:06,480 --> 01:01:09,040 we'll go all the way, we won't stop! 957 01:01:08,880 --> 01:01:10,757 We're the future. 958 01:01:12,480 --> 01:01:14,471 All the way! 959 01:01:14,880 --> 01:01:16,711 This street is ours now. 960 01:01:18,480 --> 01:01:21,870 We need a doctor to take care of us. 961 01:01:25,080 --> 01:01:27,150 What are your needs right now? 962 01:01:27,480 --> 01:01:30,040 l've only one thing to say. l'm pregnant. 963 01:01:29,880 --> 01:01:32,110 l don't want my kid to live like us, 964 01:01:32,280 --> 01:01:34,157 l don't want him to eat rats, 965 01:01:35,880 --> 01:01:40,112 l don't want him to be building barricades... 966 01:01:40,080 --> 01:01:41,638 The sisters are coming! 967 01:01:47,880 --> 01:01:50,997 - Where did you get your bread? - l stole it. 968 01:01:50,880 --> 01:01:52,199 - Stole it? - Yes. 969 01:01:52,680 --> 01:01:54,636 Go on, let the ladies through. 970 01:01:59,880 --> 01:02:02,394 Come on. Blockheads! 971 01:02:02,880 --> 01:02:04,393 You poor girls! 972 01:02:04,680 --> 01:02:06,033 Ugly! 973 01:02:16,080 --> 01:02:18,036 What are you hoping for? 974 01:02:20,880 --> 01:02:24,111 To go to Versailles, to get ammunition 975 01:02:24,480 --> 01:02:26,311 for the Central Committee to act. 976 01:02:26,280 --> 01:02:27,952 l'll tell you what l want! 977 01:02:28,080 --> 01:02:30,913 l want our working conditions changed. 978 01:02:31,080 --> 01:02:34,117 Our kids, our 1 0, 1 2 year old children 979 01:02:34,080 --> 01:02:36,116 work 1 2 hours a day. 980 01:02:37,080 --> 01:02:41,232 We work like slaves - women, children and adults 981 01:02:41,280 --> 01:02:43,555 for starvation wages, 982 01:02:43,680 --> 01:02:46,956 we earn hardly enough to survive. 983 01:02:47,280 --> 01:02:50,272 We create the wealth, where does it go? 984 01:02:50,280 --> 01:02:54,831 What do you think of religious education? 985 01:02:56,280 --> 01:02:58,748 We've got to stop religious oppression. 986 01:02:58,680 --> 01:03:01,274 Hell isn't up there, it's right here. 987 01:03:01,680 --> 01:03:03,636 lt's not really their fault. 988 01:03:04,080 --> 01:03:06,196 l went to the sisters' school, 989 01:03:06,480 --> 01:03:08,835 what they stick in your head is crazy. 990 01:03:08,880 --> 01:03:10,711 We need a state school. 991 01:03:10,680 --> 01:03:13,194 Children must have 992 01:03:13,680 --> 01:03:16,319 an education other than religious. 993 01:03:16,080 --> 01:03:17,672 A revolutionary education, 994 01:03:17,880 --> 01:03:20,599 we must teach them our principles today. 995 01:03:20,880 --> 01:03:24,668 All children should be like those, with social principles. 996 01:03:25,080 --> 01:03:29,198 They must fight with us. That's how we'll make a revolution, 997 01:03:29,280 --> 01:03:31,840 it won't just happen, it'll take years. 998 01:03:31,680 --> 01:03:34,353 We have to teach the kids to join us. 999 01:03:34,680 --> 01:03:36,511 That's all. 1000 01:03:37,080 --> 01:03:41,392 Look, we have to take up rifles to earn respect, 1001 01:03:41,280 --> 01:03:44,033 but it's crazy, we're not thinking straight, 1002 01:03:44,280 --> 01:03:46,635 we should be normal school kids 1003 01:03:46,680 --> 01:03:49,513 yet we take up rifles, you find that normal? 1004 01:03:51,120 --> 01:03:54,112 One third of the children don't go to school. 1005 01:03:54,120 --> 01:03:57,032 Many young boys join the insurrection. 1006 01:03:57,120 --> 01:04:00,430 They supply the barricades and join in combat. 1007 01:04:00,720 --> 01:04:04,030 651 will be arrested by the Versaillais troops. 1008 01:04:04,320 --> 01:04:07,073 No statistics exist on the number killed. 1009 01:04:08,160 --> 01:04:10,469 Who gave me this rifle? The Guard. 1010 01:04:11,160 --> 01:04:14,232 - And l'm going to fight. - There's no other way. 1011 01:04:14,760 --> 01:04:17,797 - We'll use the rifle. - We'll kill them all! 1012 01:04:18,960 --> 01:04:20,598 That's all l have to say. 1013 01:04:20,760 --> 01:04:23,513 l have a message. My parents were bourgeois, 1014 01:04:23,760 --> 01:04:25,796 l came here, l split from home. 1015 01:04:25,560 --> 01:04:29,269 l want to tell them l never want to hear of you again! 1016 01:04:34,560 --> 01:04:35,993 Long live the Republic! 1017 01:04:36,360 --> 01:04:39,113 Long live the social Republic! 1018 01:04:46,200 --> 01:04:47,474 Hands! 1019 01:05:04,800 --> 01:05:06,028 To class! 1020 01:05:19,080 --> 01:05:22,152 Then with the women, it's almost the same story. 1021 01:05:22,680 --> 01:05:24,557 One of the leaders, 1022 01:05:25,080 --> 01:05:27,719 for example a certain Elisabeth Dmitrieff, 1023 01:05:28,080 --> 01:05:30,548 apparently a Russian aristocrat 1024 01:05:31,080 --> 01:05:35,039 sent by Karl Marx from God knows where, 1025 01:05:35,280 --> 01:05:36,759 is setting Paris on fire. 1026 01:05:37,080 --> 01:05:40,231 l haven't met her, she's said to be very pretty, 1027 01:05:40,080 --> 01:05:42,799 a hot number, excuse my language! 1028 01:05:44,280 --> 01:05:46,919 Paris is being set ablaze 1029 01:05:47,280 --> 01:05:50,317 by a great number of uncontrollable people. 1030 01:05:50,280 --> 01:05:52,111 Even Arabs in the Guard? 1031 01:05:52,080 --> 01:05:56,073 Yes indeed, the National Guard has Arabs as well. 1032 01:05:56,280 --> 01:05:58,032 They come from Algeria? 1033 01:05:58,080 --> 01:06:00,150 - From Arabia surely! - Of course. 1034 01:06:13,200 --> 01:06:17,034 What do you think of the upcoming elections? 1035 01:06:16,800 --> 01:06:19,633 We were talking about it with these ladies, 1036 01:06:19,800 --> 01:06:23,509 who are now getting into politics. Elections are useless. 1037 01:06:24,000 --> 01:06:26,753 As usual we have people saying: 1038 01:06:27,000 --> 01:06:29,116 '' ''''Trust us, we'll do things for you''''.'' 1039 01:06:29,400 --> 01:06:33,871 A revolution is done with the people. Not above the people. 1040 01:06:34,200 --> 01:06:37,715 We have to get organized down here, set up committees, 1041 01:06:37,800 --> 01:06:40,155 because we have the weapons, 1042 01:06:40,200 --> 01:06:42,760 we have the real power, production power. 1043 01:06:42,600 --> 01:06:45,512 Political power is crap. 1044 01:06:46,200 --> 01:06:49,954 Who needs all those bourgeois, they know how to read and write. 1045 01:06:49,800 --> 01:06:52,109 Will there be a worker up there? 1046 01:06:52,200 --> 01:06:55,909 Precisely, now we have to build a popular government 1047 01:06:56,400 --> 01:06:59,039 of workers and revolutionaries... 1048 01:06:58,800 --> 01:07:01,155 people like us, who suffer 1049 01:07:01,800 --> 01:07:05,588 and know what exploitation means, who know what humiliation 1050 01:07:06,000 --> 01:07:08,753 and working for starvation wages means, 1051 01:07:09,600 --> 01:07:12,910 who can give people the means to take 1052 01:07:13,800 --> 01:07:16,268 their destiny into their own hands, to govern 1053 01:07:16,200 --> 01:07:19,875 and gain an autonomy to escape the slavery we're in. 1054 01:07:21,000 --> 01:07:22,274 And what do you think? 1055 01:07:23,400 --> 01:07:26,551 Well, personally, l don't have the right to vote, 1056 01:07:26,400 --> 01:07:29,358 so that's the first issue for these elections. 1057 01:07:30,000 --> 01:07:33,959 lf you really want all the people to be involved, 1058 01:07:34,200 --> 01:07:38,398 women must also have the right to vote and participate. 1059 01:07:38,400 --> 01:07:42,439 We made this revolution together, so it has to continue. 1060 01:07:42,600 --> 01:07:46,752 As workers, we're ready to commit ourselves and to take action. 1061 01:07:46,800 --> 01:07:49,189 We can't vote, but we're organizing. 1062 01:07:49,200 --> 01:07:51,634 A lot of women workers throughout Paris 1063 01:07:52,200 --> 01:07:54,873 are mobilizing - they're ready to fight 1064 01:07:54,600 --> 01:07:56,431 for real changes. 1065 01:07:57,000 --> 01:07:57,955 And you? 1066 01:07:58,200 --> 01:08:01,590 l was in favour of burning down the Paris Town Hall 1067 01:08:01,200 --> 01:08:03,509 because the people there 1068 01:08:04,200 --> 01:08:08,398 took great pleasure in enslaving us. 1069 01:08:08,400 --> 01:08:12,029 Now we might start to get a taste 1070 01:08:12,000 --> 01:08:13,956 for sprawling in velvet armchairs, 1071 01:08:14,400 --> 01:08:17,073 so l'm not sure l trust future events. 1072 01:08:22,199 --> 01:08:23,154 Are we ready? 1073 01:08:25,199 --> 01:08:27,110 Citizens, good evening. 1074 01:08:27,600 --> 01:08:29,238 We're now in the Town Hall. 1075 01:08:29,400 --> 01:08:32,392 lmagine, it's my first time in this place. 1076 01:08:32,400 --> 01:08:34,914 Behind this door, there's a corridor, 1077 01:08:35,400 --> 01:08:38,472 at the end of it is the hall 1078 01:08:38,400 --> 01:08:42,951 where 20 Central Committee members, including E. Moreau, are meeting. 1079 01:08:43,199 --> 01:08:46,475 The Guard has no intention of holding onto power 1080 01:08:46,800 --> 01:08:49,837 and is organizing for elections next Wednesday. 1081 01:08:49,800 --> 01:08:53,475 lt will soon be up to you, to decide with your votes 1082 01:08:54,000 --> 01:08:55,672 if there'll be a Commune. 1083 01:08:56,400 --> 01:08:58,038 And l quote Edouard Moreau: 1084 01:08:58,199 --> 01:09:01,794 '' ''''We must prepare the elections and give you'' 1085 01:09:01,800 --> 01:09:05,679 '' ''''what you've always wanted, the birth of a true Republic.'''''' 1086 01:09:06,600 --> 01:09:08,750 He added that, meanwhile, 1087 01:09:09,000 --> 01:09:13,278 the Central Committee would stay in control in the people's name. 1088 01:09:18,600 --> 01:09:21,910 Jenny Talbot, married to a teacher of oratory, 1089 01:09:22,199 --> 01:09:25,908 lives in a quiet street near the Madeleine. 1090 01:09:30,360 --> 01:09:32,590 The Talbots read the Paris press: 1091 01:09:32,760 --> 01:09:35,228 '' ''''Le Temps'''', ''''Le Gaulois'''', ''''Le Siecle''''.'' 1092 01:09:35,159 --> 01:09:37,798 Today, they'd certainly watch the TV news. 1093 01:09:39,600 --> 01:09:42,910 Mme Talbot writes regularly to her daughter Marie, 1094 01:09:43,199 --> 01:09:46,509 married to a civil servant in Versailles. 1095 01:09:46,199 --> 01:09:49,953 The letters show the life of an upper-class household 1096 01:09:50,400 --> 01:09:52,516 in Paris during the Commune. 1097 01:10:03,360 --> 01:10:06,830 Here l am in Paris with Government malcontents. 1098 01:10:08,760 --> 01:10:12,036 l loathe the Parisians being in constant revolt. 1099 01:10:14,159 --> 01:10:17,310 l cannot tell you what l think of a Government 1100 01:10:17,159 --> 01:10:19,548 that did nothing for 3 weeks 1101 01:10:20,159 --> 01:10:22,593 to recover the cannon from the rebels, 1102 01:10:23,760 --> 01:10:26,194 and then one morning decided to do that, 1103 01:10:28,560 --> 01:10:32,030 without taking the necessary steps to ensure success. 1104 01:10:36,360 --> 01:10:40,069 And having failed, fled to Versailles, 1105 01:10:41,159 --> 01:10:43,673 leaving the insurrection in control, 1106 01:10:44,159 --> 01:10:47,549 and without the slightest resistance. 1107 01:10:53,880 --> 01:10:55,871 The Communards are convinced 1108 01:10:55,680 --> 01:10:58,990 the Government wants to stop a socialist Republic, 1109 01:10:59,280 --> 01:11:01,032 by restoring the Monarchy. 1110 01:11:03,119 --> 01:11:06,475 ln fact, Thiers, while humouring the monarchists, 1111 01:11:06,720 --> 01:11:10,918 is pursuing his plans in favour of a conservative Republic. 1112 01:11:12,600 --> 01:11:15,398 An upstart petit-bourgeois, Thiers, 73, 1113 01:11:15,600 --> 01:11:17,909 has been in politics for 40 years. 1114 01:11:18,000 --> 01:11:21,072 '' Parisians hate him and call him ''''little runt'''''' 1115 01:11:21,000 --> 01:11:23,673 '' or ''''Thiers l, King of the Defeatists''''.'' 1116 01:11:24,000 --> 01:11:27,549 A conservative Orleanist, advocate of law and order, 1117 01:11:28,199 --> 01:11:31,828 Thiers doesn't mind a Republic as long as he's President. 1118 01:11:38,520 --> 01:11:39,669 Gentlemen! 1119 01:11:45,840 --> 01:11:49,549 Thiers plans to create a united front at the Assembly. 1120 01:11:49,440 --> 01:11:53,149 The war against the Commune will serve as a pretext. 1121 01:11:55,440 --> 01:11:59,035 ln the name of the Father, the Son and the Holy Ghost. 1122 01:11:59,640 --> 01:12:01,232 Amen. 1123 01:12:01,920 --> 01:12:04,832 Hail Mary, full of grace, 1124 01:12:04,920 --> 01:12:06,956 the Lord is with thee. 1125 01:12:07,320 --> 01:12:09,959 Blessed art thou amongst women, 1126 01:12:09,720 --> 01:12:13,110 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 1127 01:12:13,320 --> 01:12:15,675 Holy Mary, Mother of God, 1128 01:12:16,320 --> 01:12:18,788 pray for us sinners, 1129 01:12:18,720 --> 01:12:22,872 now and at the hour of our death. Amen. 1130 01:12:23,520 --> 01:12:27,354 ln the name of the Father, the Son and the Holy Ghost. 1131 01:12:27,119 --> 01:12:28,632 Amen. 1132 01:12:29,520 --> 01:12:32,114 Sit down and work well children. 1133 01:12:34,920 --> 01:12:38,071 Take your reading books and turn to page 1 1 1 . 1134 01:12:43,920 --> 01:12:45,433 Celine, you start. 1135 01:12:49,920 --> 01:12:52,115 The title of today's reading is: 1136 01:12:52,920 --> 01:12:56,037 '' ''''Being happy means having a clear conscience''''.'' 1137 01:12:56,520 --> 01:12:59,512 '' ''''Child, true bliss does not come from without.'' 1138 01:13:00,119 --> 01:13:02,633 '' ''''lt comes from deep within our soul.'' 1139 01:13:03,119 --> 01:13:04,677 '' ''''From our conscience.'''''' 1140 01:13:09,480 --> 01:13:12,790 The Paris Town Hall in the 4th District. 1141 01:13:13,079 --> 01:13:14,671 March 28, 1 87 1 . 1142 01:14:25,199 --> 01:14:27,110 Citizens, good afternoon! 1143 01:14:28,199 --> 01:14:30,633 lt's a wonderful day here in Paris! 1144 01:14:30,600 --> 01:14:33,751 The Town Hall square is now swarming with people. 1145 01:14:34,199 --> 01:14:36,269 Parisians of all classes 1146 01:14:36,000 --> 01:14:40,039 have come to witness the proclamation of the Commune. 1147 01:14:40,199 --> 01:14:42,713 The elected members are on the platform, 1148 01:14:43,199 --> 01:14:45,474 their red sashes echoing the red flags 1149 01:14:45,600 --> 01:14:47,909 covering the Town Hall facade. 1150 01:14:48,000 --> 01:14:50,389 The results: 80 elected members. 1151 01:14:50,400 --> 01:14:52,789 Only 1 2 seats are still vacant. 1152 01:14:53,400 --> 01:14:56,119 1 3 elected from the Central Committee, 1153 01:14:55,800 --> 01:14:58,712 4 radicals, 1 5 members of the Mayor's Party, 1154 01:14:59,400 --> 01:15:02,233 9 Blanquists, 4 Neo-Jacobins 1155 01:15:02,400 --> 01:15:04,470 and 1 1 lndependent Socialists. 1156 01:15:04,199 --> 01:15:07,475 '' To quote the press, and first the ''''Pere Duchene'''':'' 1157 01:15:07,800 --> 01:15:11,509 '' ''''Proletarians will finally claim their rights,'' 1158 01:15:12,000 --> 01:15:14,230 '' ''''and reap the fruit of their labour.'''''' 1159 01:15:14,400 --> 01:15:17,073 '' And the ''''Cri du Peuple'''': ''''The Commune'' 1160 01:15:16,800 --> 01:15:20,918 '' ''''requites for 20 years of Empire, 6 months defeat and treason.'''''' 1161 01:15:21,000 --> 01:15:24,037 Long live the Commune! Now some interviews. 1162 01:15:24,600 --> 01:15:26,716 Hope you'll be able to hear us. 1163 01:15:27,000 --> 01:15:28,991 Hello. What's it like here today? 1164 01:15:28,800 --> 01:15:30,916 lt's a wonderful day! 1165 01:15:31,199 --> 01:15:34,509 See that? The Republic and Socialism united at last. 1166 01:15:34,800 --> 01:15:36,791 See the flags! lt's fantastic! 1167 01:15:37,199 --> 01:15:38,871 What a day! l'm so happy! 1168 01:15:39,000 --> 01:15:40,399 What will change? 1169 01:15:40,199 --> 01:15:42,713 Everything! l never dreamed of this! 1170 01:15:43,199 --> 01:15:46,316 Everything's going to change. Come, let's dance! 1171 01:15:46,199 --> 01:15:47,427 Thank you! 1172 01:15:48,600 --> 01:15:51,558 Hello! What do you think of all this? 1173 01:15:51,600 --> 01:15:55,149 Now it's the workers who are going to be the bosses. 1174 01:15:55,800 --> 01:15:58,030 Look at the poverty we live in. 1175 01:15:58,199 --> 01:16:00,997 Who cares about us workers? 1176 01:16:01,199 --> 01:16:02,917 We're treated like dogs. 1177 01:16:03,000 --> 01:16:06,310 So today, l say long live the Commune! 1178 01:16:06,600 --> 01:16:07,555 Thank you. 1179 01:16:09,600 --> 01:16:11,511 How do you feel about today? 1180 01:16:12,000 --> 01:16:13,911 They have reasons to revolt, 1181 01:16:13,800 --> 01:16:16,872 but l don't want it to get out of hand. 1182 01:16:18,000 --> 01:16:21,515 What do you mean? lt's legal, they've been elected. 1183 01:16:21,600 --> 01:16:25,070 What do they want? They're being led by foreigners! 1184 01:16:25,199 --> 01:16:27,508 Our highest values are ridiculed. 1185 01:16:27,600 --> 01:16:29,477 What are these elections? 1186 01:16:30,000 --> 01:16:32,798 They're just a handful of rebels, 1187 01:16:33,000 --> 01:16:36,675 they don't represent the population. Not a bit! 1188 01:16:36,600 --> 01:16:37,476 l'm very frightened. 1189 01:16:37,800 --> 01:16:39,358 What's your business here? 1190 01:16:39,600 --> 01:16:42,160 We're Republicans but we want peace. 1191 01:16:42,000 --> 01:16:44,150 - We want calm. - Order and peace! 1192 01:16:46,199 --> 01:16:48,759 We're also members of the French nation! 1193 01:16:48,600 --> 01:16:51,273 These people think they're back in 1 789. 1194 01:16:51,600 --> 01:16:53,989 lt's grotesque and illegitimate. 1195 01:16:54,000 --> 01:16:55,479 They're lost. 1196 01:16:55,800 --> 01:16:59,270 - lt's foreign-led manipulation. - Exactly, manipulation! 1197 01:17:07,800 --> 01:17:11,349 ...the Marseillaise is a revolutionary song, Madame. 1198 01:17:15,000 --> 01:17:16,558 What do you think of today? 1199 01:17:16,800 --> 01:17:18,472 lt's great! 1200 01:17:18,600 --> 01:17:20,397 - Really! - A big change! 1201 01:17:20,400 --> 01:17:23,312 And at last Paris is ours, tell him! 1202 01:17:23,400 --> 01:17:25,834 Paris is ours... yes.. really! 1203 01:17:26,400 --> 01:17:28,152 What will change for you? 1204 01:17:28,199 --> 01:17:31,714 l was in the street for months, now l have shelter. 1205 01:17:32,400 --> 01:17:33,913 We'll have equality! 1206 01:17:35,400 --> 01:17:38,119 lt's a real revolution for the people. 1207 01:17:42,000 --> 01:17:43,558 What's it like here today? 1208 01:17:43,800 --> 01:17:46,439 Very good! Long live the Commune! 1209 01:17:46,199 --> 01:17:49,236 - We won! We won! - We've had enough. We won! 1210 01:17:51,000 --> 01:17:53,514 Death to poverty! 1211 01:17:57,000 --> 01:17:58,513 Peace and work! 1212 01:18:00,600 --> 01:18:02,636 That is where our future lies. 1213 01:18:04,800 --> 01:18:07,792 The Republic will make France 1214 01:18:07,800 --> 01:18:11,236 the friend of the weak, the protector of the worker. 1215 01:18:12,600 --> 01:18:13,919 Hope... 1216 01:18:14,400 --> 01:18:17,233 hope for the oppressed of the entire world... 1217 01:18:18,600 --> 01:18:22,354 and the basis of a Universal Republic. 1218 01:18:25,800 --> 01:18:28,633 The Commune we establish today 1219 01:18:29,400 --> 01:18:32,437 will be a model for all Communes. 1220 01:18:36,000 --> 01:18:38,639 The country and the Government 1221 01:18:39,600 --> 01:18:43,434 will applaud this revolution, 1222 01:18:43,800 --> 01:18:46,678 the most fertile in our history! 1223 01:19:14,400 --> 01:19:17,597 Citizen Jourde wishes to speak for the Commune. 1224 01:19:19,800 --> 01:19:21,472 Citizens, 1225 01:19:22,199 --> 01:19:26,238 we, the elected members of the Central Committee, 1226 01:19:27,000 --> 01:19:29,116 now elected members of the Commune 1227 01:19:28,800 --> 01:19:32,475 by popular will of the Paris population, 1228 01:19:33,600 --> 01:19:36,592 hand over to the Commune Council, 1229 01:19:36,600 --> 01:19:39,068 in the name of the Central Committee, 1230 01:19:39,600 --> 01:19:43,115 the power which recent events vested in us. 1231 01:19:45,000 --> 01:19:47,594 - Now we'll hear... - l haven't finished! 1232 01:19:48,600 --> 01:19:50,318 The Central Committee 1233 01:19:51,000 --> 01:19:52,752 will again take up 1234 01:19:52,800 --> 01:19:55,758 the duties it originally held. 1235 01:19:56,400 --> 01:19:57,515 l thank you. 1236 01:19:57,600 --> 01:20:00,114 Citizen Varlin would also like to speak. 1237 01:20:00,600 --> 01:20:04,832 Your elected members will defend your freedom with energy 1238 01:20:05,400 --> 01:20:07,516 and for all time. 1239 01:20:08,400 --> 01:20:11,437 Brothers among you, let your brothers show you 1240 01:20:12,000 --> 01:20:14,389 the path to the future. 1241 01:20:15,000 --> 01:20:18,913 Make the task easier by helping in the necessary reforms. 1242 01:20:19,199 --> 01:20:22,396 Rally round your Commune with trust. 97289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.