Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,987 --> 00:00:56,356
We've got two tons of potatoes.
2
00:01:00,127 --> 00:01:01,927
Tom!
3
00:01:02,761 --> 00:01:04,596
I'll drink to that.
4
00:01:20,742 --> 00:01:23,111
Did you know the subject,
Thomas Grunemann?
5
00:01:23,212 --> 00:01:25,214
Yes.
Very well.
6
00:01:26,381 --> 00:01:28,214
He was my best friend.
7
00:01:29,248 --> 00:01:31,016
We grew up together.
8
00:01:31,283 --> 00:01:34,453
Can you account for his
disappearance in anyway?
9
00:01:35,888 --> 00:01:37,590
Mrs. Grunemann?
No.
10
00:01:38,757 --> 00:01:43,727
Did he recently appear to be agitated
or depressed in any way?
11
00:01:43,961 --> 00:01:45,028
No.
12
00:01:47,097 --> 00:01:49,333
Mr. Cable, at the plant...
13
00:01:50,100 --> 00:01:54,103
...did he voice any grievance
or discontent about his work there?
14
00:01:54,802 --> 00:01:55,736
Not at all.
15
00:01:55,769 --> 00:01:59,073
As a matter of fact, Tom operated best
when he was under pressure.
16
00:01:59,139 --> 00:02:01,909
Please forgive me, Mrs. Grunemann,
but I have to ask.
17
00:02:01,976 --> 00:02:04,612
Did your husband ever show...
18
00:02:05,579 --> 00:02:08,947
...any moral or sexual problems
or peculiarities?
19
00:02:09,147 --> 00:02:10,415
No.
20
00:02:10,782 --> 00:02:13,251
Any marital problems in general, that is?
21
00:02:14,051 --> 00:02:15,319
We were very happy.
22
00:02:15,419 --> 00:02:20,358
Did he ever mention specifically,
a girl or a woman in New York City?
23
00:02:21,225 --> 00:02:22,258
No.
24
00:02:23,292 --> 00:02:25,127
No.
Why?
25
00:02:25,494 --> 00:02:28,597
We recovered in his desk at the plant...
26
00:02:28,631 --> 00:02:31,133
...in one of the drawers...
27
00:02:31,767 --> 00:02:34,436
...a typewritten letter
that was evidently written...
28
00:02:34,470 --> 00:02:36,836
...on the Friday before he disappeared.
29
00:02:38,237 --> 00:02:42,141
It was written to a girl in New York City...
30
00:02:42,241 --> 00:02:44,343
...and we contacted the police.
31
00:02:44,477 --> 00:02:46,612
They brought her in, questioned her...
32
00:02:46,646 --> 00:02:50,147
...and she said that she had received
six or seven letters of this kind.
33
00:02:50,247 --> 00:02:51,448
Can I see it?
34
00:02:52,516 --> 00:02:56,487
Well, it's an obscene letter,
Mrs. Grunemann.
35
00:02:57,987 --> 00:02:59,989
I would like to see it.
36
00:03:06,093 --> 00:03:10,498
I would like you to remember that
it was written by a very disturbed man.
37
00:03:11,699 --> 00:03:13,467
I don't believe it.
38
00:03:22,507 --> 00:03:26,744
I'd like you to know that situations
of this kind are not unique.
39
00:03:27,212 --> 00:03:30,480
A man will lead a double life.
40
00:03:30,680 --> 00:03:34,951
A Jekyll-and-Hyde existence
and his wife has no idea what's going on.
41
00:04:02,607 --> 00:04:04,175
Has anybody...
42
00:04:04,876 --> 00:04:07,711
... talked to you about
the financial arrangements?
43
00:04:07,878 --> 00:04:11,513
Well, that depends, naturally,
on how long you want me for...
44
00:04:12,747 --> 00:04:14,549
... and what you want to do.
45
00:04:18,052 --> 00:04:19,354
I know you.
46
00:04:20,488 --> 00:04:22,023
It will be very nice.
47
00:04:22,724 --> 00:04:26,259
I'd like to spend the evening
with you if it's...
48
00:04:27,059 --> 00:04:28,627
If you'd like that.
49
00:04:29,795 --> 00:04:33,198
Have you ever been with a woman before?
Paying her?
50
00:04:34,099 --> 00:04:35,233
Do you like it?
51
00:04:35,901 --> 00:04:39,569
I mean, I have the feeling that
that turns you on very particularly.
52
00:04:40,236 --> 00:04:42,906
What turns me on is because I have...
53
00:04:43,173 --> 00:04:45,575
... a good imagination and I like...
54
00:04:46,209 --> 00:04:47,377
... pleasing.
55
00:04:48,611 --> 00:04:50,877
Do you mind if I take my sweater off?
56
00:04:51,545 --> 00:04:54,581
I think in the confines of one's house,
one should be...
57
00:04:54,815 --> 00:04:58,051
... free of clothing and inhibitions.
58
00:04:58,618 --> 00:05:02,556
Inhibitions are always nice
because they're so nice to overcome.
59
00:05:03,988 --> 00:05:06,758
Don't be afraid. I'm not.
60
00:05:08,226 --> 00:05:11,996
As long as you don't hurt me
more than I like to be hurt...
61
00:05:14,398 --> 00:05:16,400
... I will do anything you ask.
62
00:05:16,600 --> 00:05:19,901
You should never be ashamed
of things like that. You mustn't be.
63
00:05:19,968 --> 00:05:23,772
You know, there's nothing wrong.
Nothing is wrong.
64
00:05:24,206 --> 00:05:27,676
I think the only way
that any of us can ever be happy...
65
00:05:27,776 --> 00:05:30,844
... is to let it all hang out.
66
00:05:30,944 --> 00:05:33,746
You know, do it all and fuck it!
67
00:05:38,784 --> 00:05:39,952
All right.
68
00:05:40,319 --> 00:05:42,087
Would you stand up, please?
69
00:05:47,023 --> 00:05:48,425
Hello.
Hi.
70
00:05:49,926 --> 00:05:52,796
Hi, can I see your eyes?
Let me see your hair.
71
00:05:52,863 --> 00:05:55,465
Take your hat off.
Take my hat off?
72
00:05:55,565 --> 00:05:57,000
Yeah. Okay.
73
00:05:57,100 --> 00:05:59,032
Too pretty.
Too pretty.
74
00:06:00,434 --> 00:06:01,869
Now, that's the color.
75
00:06:01,969 --> 00:06:04,238
The coloring is great. I don't know.
76
00:06:04,972 --> 00:06:07,775
It's not quite it though.
No, not really.
77
00:06:07,808 --> 00:06:10,144
Hello. Can I see your hands?
78
00:06:11,610 --> 00:06:14,012
Thank you.
She's got funny hands.
79
00:06:17,449 --> 00:06:18,850
Hi.
She is great.
80
00:06:18,950 --> 00:06:20,317
Beautiful eyes.
Yes.
81
00:06:20,351 --> 00:06:23,687
All right. That's the coloring.
Yeah, let me see you smile.
82
00:06:23,788 --> 00:06:27,623
I think she has that cross between...
She's great. But I've seen you before.
83
00:06:27,656 --> 00:06:29,792
I think so.
Have you done any cosmetic ads?
84
00:06:29,858 --> 00:06:31,460
Yes, I have.
You have?
85
00:06:31,493 --> 00:06:34,830
How do they send people with a conflict?
It's got to be a new face.
86
00:06:34,897 --> 00:06:36,131
Call that agency.
87
00:06:36,165 --> 00:06:38,732
Irene Dunne would've had it.
That would be perfect.
88
00:06:39,833 --> 00:06:41,468
C minus.
C minus.
89
00:06:41,535 --> 00:06:45,070
Got to find her today.
That's it. Thank you, ladies.
90
00:06:45,171 --> 00:06:46,806
Thank you.
Thank you.
91
00:06:57,548 --> 00:06:58,882
I'm exhausted.
92
00:06:59,316 --> 00:07:01,485
One more day of this and I'll plop.
93
00:07:02,920 --> 00:07:05,055
Hello.
Hi.
94
00:07:05,386 --> 00:07:07,455
Just have a seat, please.
95
00:07:08,255 --> 00:07:13,094
It's been six months. Tom Grunemann
has been missing for half a year.
96
00:07:14,361 --> 00:07:18,566
And all the FBI has to offer is
a report that must bore even you.
97
00:07:19,398 --> 00:07:24,336
There are thousands of honest, decent men
who simply disappear every year.
98
00:07:24,403 --> 00:07:28,539
Neither Mrs. Grunemann
nor I are willing to just dismiss this case.
99
00:07:30,007 --> 00:07:33,075
And therefore we feel entitled
to investigate on our own.
100
00:07:33,175 --> 00:07:36,178
You're entitled.
There are some very competent...
101
00:07:36,212 --> 00:07:39,515
John Klute offered us his services,
and we've accepted.
102
00:07:39,749 --> 00:07:43,486
Klute knew Tom,
and he has many ideas about the case.
103
00:07:43,819 --> 00:07:46,653
Have you ever done
missing persons work before?
104
00:07:46,720 --> 00:07:47,755
No.
105
00:07:48,655 --> 00:07:51,424
Have you spent any time in the city?
No.
106
00:07:51,891 --> 00:07:53,392
Well, speaking frankly...
107
00:07:53,493 --> 00:07:55,962
You're wondering why
we thought of Klute?
108
00:07:56,062 --> 00:07:57,130
Frankly...
109
00:07:58,030 --> 00:07:59,497
...he's interested.
110
00:08:00,231 --> 00:08:01,499
And he cares.
111
00:08:03,734 --> 00:08:06,737
Why didn't you ever find out
anything from that girl?
112
00:08:07,271 --> 00:08:09,373
We held her under surveillance...
113
00:08:09,840 --> 00:08:12,610
...expecting your boy Grunemann
to show up there.
114
00:08:13,141 --> 00:08:14,108
He didn't.
115
00:08:14,208 --> 00:08:17,211
We arrested her
on a C.P. Charge. Convicted.
116
00:08:17,245 --> 00:08:19,080
Two months women's city prison.
117
00:08:19,147 --> 00:08:22,150
Offered to reduce sentence.
She cooperated.
118
00:08:22,417 --> 00:08:25,887
She thought she remembered him
from those letters from before.
119
00:08:25,953 --> 00:08:27,553
She made that connection.
120
00:08:27,620 --> 00:08:31,390
But she hadn't seen him since then
and couldn't identify his photograph.
121
00:08:31,457 --> 00:08:35,627
A good call girl,
she'll turn 600 or 700 tricks a year.
122
00:08:36,161 --> 00:08:37,862
Faces get blurred.
123
00:08:38,263 --> 00:08:41,097
And since then,
she's reported several incidents...
124
00:08:41,164 --> 00:08:44,000
... like breather calls,
anonymous phone calls.
125
00:08:44,100 --> 00:08:47,336
Also, somebody may be following her,
watching her.
126
00:08:47,570 --> 00:08:48,871
Things like that.
127
00:08:48,938 --> 00:08:52,642
So I guess it's conceivable
that Grunemann's still around there.
128
00:08:52,742 --> 00:08:54,175
Still bugging her.
129
00:08:54,775 --> 00:08:56,277
Hey, Trina! Bree.
130
00:08:57,944 --> 00:09:01,714
Listen, I could use a quick $50.
You got a commuter for me?
131
00:09:02,582 --> 00:09:03,583
Terrific.
132
00:09:08,019 --> 00:09:09,020
Right.
133
00:09:11,789 --> 00:09:13,424
Terrific. Yeah. 'Bye.
134
00:09:39,378 --> 00:09:40,913
Hi. I'm Bree.
135
00:09:41,147 --> 00:09:42,948
Yeah. Come in, please.
136
00:09:43,615 --> 00:09:45,951
I'm glad to know you, Bree.
137
00:09:47,517 --> 00:09:50,487
I'm glad you could come. Sit down, please.
138
00:09:55,792 --> 00:09:57,160
Where are you from?
139
00:09:57,227 --> 00:09:59,129
Can I get you a drink?
140
00:09:59,529 --> 00:10:01,796
Yeah, I'd like a ginger ale. Thank you.
141
00:10:01,863 --> 00:10:03,531
I'm from Chicago.
142
00:10:04,532 --> 00:10:06,299
You come to New York often?
143
00:10:06,333 --> 00:10:09,836
No, I don't come to New York too often.
144
00:10:11,505 --> 00:10:14,207
Too bad.
Three times a year maybe.
145
00:10:25,717 --> 00:10:28,483
What kind of party did you have in mind?
146
00:10:33,522 --> 00:10:36,825
We could have
a nice half-and-half party for $50.
147
00:10:38,193 --> 00:10:40,262
We could have a good time for $50.
148
00:10:40,829 --> 00:10:44,130
Or if you wanted something extra,
it would be a little more.
149
00:10:49,969 --> 00:10:53,172
Maybe a nice...
Listen, would it be all right...
150
00:10:56,973 --> 00:10:58,842
Tell me what you want.
151
00:11:00,410 --> 00:11:02,279
Tell me what you want.
152
00:11:08,616 --> 00:11:10,552
That sounds fantastic.
153
00:11:12,520 --> 00:11:14,221
That's so exciting.
154
00:11:14,588 --> 00:11:16,824
But it's going to cost you more.
155
00:11:17,624 --> 00:11:19,259
That's fantastic.
156
00:11:20,394 --> 00:11:22,394
That's going to be $100.
157
00:11:23,895 --> 00:11:26,064
Sure, fine.
Yeah.
158
00:11:26,164 --> 00:11:28,867
Yes, very good.
$100.
159
00:11:28,900 --> 00:11:30,235
Very good.
160
00:11:31,036 --> 00:11:33,271
I like to get business done
at the beginning.
161
00:11:33,372 --> 00:11:36,472
That way we don't have to think about it,
then we can...
162
00:11:37,473 --> 00:11:39,475
...just have a good time.
163
00:11:41,009 --> 00:11:42,644
I like your mind.
164
00:11:43,412 --> 00:11:44,380
Yes.
165
00:11:44,446 --> 00:11:45,481
So.
166
00:11:49,182 --> 00:11:50,384
Chicago.
167
00:12:06,430 --> 00:12:08,065
This is the bed?
168
00:12:09,767 --> 00:12:11,335
This is the bed.
169
00:12:12,403 --> 00:12:14,605
Very nice.
170
00:12:38,290 --> 00:12:40,926
There's the bed in operating position.
171
00:12:52,001 --> 00:12:54,070
You're so nice.
172
00:13:02,309 --> 00:13:03,811
Come here.
173
00:13:08,981 --> 00:13:11,982
Angel. My angel!
174
00:15:19,821 --> 00:15:22,923
"We gather together
175
00:15:22,990 --> 00:15:25,824
"to ask the Lord's blessing
176
00:15:26,391 --> 00:15:27,892
"He hastens
177
00:15:27,959 --> 00:15:32,130
"and chastens his wisdom divine
178
00:15:33,264 --> 00:15:36,267
"and from the beginning
179
00:15:36,434 --> 00:15:39,602
"the fight we were winning
180
00:15:42,271 --> 00:15:45,273
"Lord, be at our side...
181
00:15:47,542 --> 00:15:49,244
"divine"
182
00:16:01,955 --> 00:16:05,489
It's 12:00 a.m.
This is Jim Donnelly, WNEW News.
183
00:16:05,589 --> 00:16:10,560
Con Edison has again resorted to a cutback
in voltage to conserve generating capacity.
184
00:16:10,794 --> 00:16:12,562
At three percent...
185
00:16:32,477 --> 00:16:33,612
Hello?
186
00:16:36,048 --> 00:16:37,182
Hello?
187
00:18:35,010 --> 00:18:37,846
Who is it?
Miss Daniels, my name is Klute.
188
00:18:38,013 --> 00:18:40,783
John Klute. And I'd like to talk to you.
189
00:18:40,883 --> 00:18:43,718
What do you want?
My name is John Klute.
190
00:18:45,720 --> 00:18:46,921
You said that.
191
00:18:47,021 --> 00:18:51,691
I'm an investigator. I'd like to ask you
some questions about Tom Grunemann.
192
00:18:51,891 --> 00:18:53,626
Who?
Tom Grunemann.
193
00:18:53,759 --> 00:18:55,795
He wrote you some letters.
194
00:18:55,895 --> 00:18:56,562
Wow.
195
00:18:57,330 --> 00:19:01,398
He was a research engineer at
the Tuscarora Laboratories in Pennsylvania.
196
00:19:01,599 --> 00:19:04,168
He disappeared from there last December.
197
00:19:04,268 --> 00:19:07,070
I've been hired to look for him.
Why?
198
00:19:07,971 --> 00:19:10,974
You know what I'm talking about,
Miss Daniels.
199
00:19:11,274 --> 00:19:12,475
Honest.
200
00:19:12,942 --> 00:19:15,443
Can I ask you some questions please?
201
00:19:16,344 --> 00:19:19,046
Do you have any identification?
202
00:19:27,788 --> 00:19:30,588
You're not a cop? You're not FBI?
203
00:19:32,123 --> 00:19:34,158
You're a private detective?
204
00:19:34,626 --> 00:19:37,462
And you just want
to ask me some questions?
205
00:20:10,688 --> 00:20:14,658
They're not very recent. That's last year.
They're quite good.
206
00:20:18,161 --> 00:20:22,497
What have you done that I might have seen
on Broadway or off-Broadway?
207
00:20:22,664 --> 00:20:27,001
- Well, I study with George Tainter.
- George? George is very good.
208
00:20:27,101 --> 00:20:28,736
He's a good man to begin with.
209
00:20:28,836 --> 00:20:31,339
I've been in two of his productions.
210
00:20:31,406 --> 00:20:34,108
Two of his workshop productions.
Workshop.
211
00:20:35,009 --> 00:20:36,508
Well, they're very nice.
212
00:20:36,574 --> 00:20:39,678
How do you feel about being an actress?
213
00:20:39,878 --> 00:20:43,148
I like it very much.
You think you know yourself?
214
00:20:45,550 --> 00:20:48,320
As much as anybody.
Do you really know yourself?
215
00:20:48,353 --> 00:20:49,819
No.
That's very important.
216
00:20:49,852 --> 00:20:52,855
I forget myself when I act.
You can't forget yourself.
217
00:20:52,956 --> 00:20:56,192
You have to know yourself
and kind of like yourself.
218
00:20:56,292 --> 00:20:58,727
You have to relate. Relate to people.
219
00:20:58,860 --> 00:21:01,430
I had an identity crisis
two years ago and since then...
220
00:21:01,530 --> 00:21:03,697
...I've been working to know myself.
221
00:21:03,897 --> 00:21:05,498
That's very important.
222
00:21:05,699 --> 00:21:07,200
Don't hide your face.
223
00:21:07,400 --> 00:21:11,671
You have a nice face, you shouldn't hide it.
Excuse me just a second.
224
00:21:15,875 --> 00:21:18,209
Julian? Yes, okay, send her in.
225
00:21:18,509 --> 00:21:19,877
Well, I'm very busy.
226
00:21:19,978 --> 00:21:24,448
Thank you for stopping by.
If you're in anything off-off-Broadway...
227
00:21:26,550 --> 00:21:28,218
How are you today?
228
00:21:29,784 --> 00:21:31,853
I won't be able to come back anymore.
229
00:21:31,920 --> 00:21:33,321
I'm sorry.
230
00:21:34,723 --> 00:21:37,025
Because I just can't afford it.
231
00:21:38,460 --> 00:21:40,028
Did I fail you, Bree?
232
00:21:40,161 --> 00:21:43,595
I come here all the time,
I pay you all this money...
233
00:21:43,695 --> 00:21:46,598
...and why do I still want to trick?
Why do I still...
234
00:21:46,698 --> 00:21:50,035
...walk by a phone
and want to pick up the phone and call?
235
00:21:50,068 --> 00:21:52,704
Did you think I had some magic potion?
236
00:21:53,238 --> 00:21:57,040
You'd come in and tell me your problem
and I would just take it away?
237
00:21:57,741 --> 00:22:00,176
What's the difference
between going on a call...
238
00:22:00,243 --> 00:22:02,545
...as a model or an actress, as a call girl?
239
00:22:02,579 --> 00:22:04,414
You're successful as a call girl...
240
00:22:04,481 --> 00:22:07,583
Because when you're a call girl
you control it, that's why.
241
00:22:07,650 --> 00:22:10,784
Because someone wants you.
242
00:22:12,486 --> 00:22:13,720
Not me.
243
00:22:14,054 --> 00:22:17,624
I mean, there are some johns that I have
regularly that want me...
244
00:22:17,724 --> 00:22:19,459
...and that's terrific.
245
00:22:19,593 --> 00:22:21,395
But they want a woman...
246
00:22:22,229 --> 00:22:23,929
...and I know I'm good.
247
00:22:24,963 --> 00:22:28,299
I arrive at their hotel or their apartment...
248
00:22:32,269 --> 00:22:35,372
...and they're usually nervous,
which is fine, because I'm not.
249
00:22:35,439 --> 00:22:37,105
I know what I'm doing.
250
00:22:39,608 --> 00:22:41,243
For an hour...
251
00:22:43,478 --> 00:22:45,480
...I'm the best actress in the world.
252
00:22:45,581 --> 00:22:48,216
I'm the best fuck in the world. And...
253
00:22:48,417 --> 00:22:51,050
Why did you say
you're the best actress in the world?
254
00:22:51,116 --> 00:22:53,219
At that time?
Because it's an act.
255
00:22:53,285 --> 00:22:54,587
That's what's nice about it.
256
00:22:54,653 --> 00:22:57,623
You don't have to feel anything.
You don't have to...
257
00:22:59,124 --> 00:23:02,261
...care about anything.
You don't have to like anybody.
258
00:23:06,129 --> 00:23:07,431
You just...
259
00:23:08,498 --> 00:23:13,269
...lead them by the ring in their nose
in the direction they think they want to go.
260
00:23:13,469 --> 00:23:18,105
You get a lot of money out of them
in as short period of time as possible.
261
00:23:19,640 --> 00:23:22,109
You control it and you call the shots...
262
00:23:22,142 --> 00:23:24,879
...and I always feel just great afterwards.
263
00:23:26,347 --> 00:23:28,315
And you enjoyed it?
No.
264
00:23:28,849 --> 00:23:30,117
Why not?
265
00:23:30,951 --> 00:23:33,318
You say there's nothing wrong.
Why not? You said...
266
00:23:33,418 --> 00:23:37,021
There's a difference. I don't think
there's anything wrong with it...
267
00:23:37,121 --> 00:23:39,590
...morally. I didn't enjoy it physically.
268
00:23:41,425 --> 00:23:44,994
I came to enjoy it
because it made me feel good.
269
00:23:47,263 --> 00:23:49,431
It made me feel like I wasn't alone.
270
00:23:49,498 --> 00:23:51,133
It made me feel...
271
00:23:55,170 --> 00:23:59,972
...that I had some control over myself,
that I had some control over my life.
272
00:24:00,673 --> 00:24:02,975
That I could determine things for myself.
273
00:24:04,343 --> 00:24:05,545
I don't know.
274
00:24:05,845 --> 00:24:07,547
I don't know why I'm here.
275
00:24:07,647 --> 00:24:11,615
It's just so silly to think that
somebody else can help anybody, isn't it?
276
00:24:19,156 --> 00:24:21,858
I could come over tonight. Are you alone?
277
00:24:23,459 --> 00:24:25,059
In about an hour.
278
00:24:26,627 --> 00:24:28,329
Okay. See you in an hour.
279
00:25:32,148 --> 00:25:33,248
Bree.
280
00:25:43,258 --> 00:25:44,726
You look beautiful.
281
00:25:45,293 --> 00:25:46,392
Thank you.
282
00:25:52,797 --> 00:25:53,899
Enjoy.
283
00:25:58,103 --> 00:26:01,004
It's good to see you again.
Likewise.
284
00:26:02,171 --> 00:26:04,941
I've just got back from Cannes, you know.
285
00:26:05,542 --> 00:26:06,576
And I...
286
00:26:09,712 --> 00:26:10,713
Well...
287
00:26:11,581 --> 00:26:14,714
...I have something
rather exciting to tell you.
288
00:26:14,781 --> 00:26:15,815
Yes?
289
00:26:18,084 --> 00:26:20,020
Cannes was very amusing.
290
00:26:20,453 --> 00:26:22,989
We played baccarat and chemin de fer.
291
00:26:23,657 --> 00:26:28,092
A very nice little Italian marquis
was rather enthusiastic about me.
292
00:26:30,995 --> 00:26:33,264
But a young man can be so silly.
293
00:26:37,634 --> 00:26:39,436
Then one night...
294
00:26:41,036 --> 00:26:43,004
...at the gambling tables...
295
00:26:44,639 --> 00:26:46,107
...I saw him.
296
00:26:46,508 --> 00:26:48,977
A stranger, he was looking at me.
297
00:26:50,645 --> 00:26:53,847
He was standing very still
on the other side of the room...
298
00:26:54,781 --> 00:26:57,483
...and his eyes were looking right into me.
299
00:26:59,284 --> 00:27:02,321
And I knew that
for the first time in my life...
300
00:27:06,325 --> 00:27:07,524
Please.
301
00:27:11,228 --> 00:27:13,196
Not young. He wasn't young.
302
00:27:14,498 --> 00:27:16,399
He had gray sideburns.
303
00:27:17,400 --> 00:27:20,237
- Actually, he looked rather like you.
- Yes?
304
00:27:24,771 --> 00:27:27,040
No one could tell me who he was.
305
00:27:28,375 --> 00:27:31,078
Was he an exiled prince or a mercenary?
306
00:27:34,179 --> 00:27:37,983
But there was a feeling stirring inside me,
a pagan feeling.
307
00:27:42,320 --> 00:27:45,489
The next day on the beach
in my beach pavilion...
308
00:27:46,991 --> 00:27:48,991
It was so warm on the sand...
309
00:27:49,858 --> 00:27:51,727
...and I saw him again.
310
00:27:53,695 --> 00:27:55,430
He was staring at me.
311
00:27:59,034 --> 00:28:01,234
His eyes were burning into me.
312
00:28:03,670 --> 00:28:05,172
I was helpless.
313
00:28:06,438 --> 00:28:09,675
He didn't even have to say anything,
and I knew.
314
00:28:11,544 --> 00:28:13,345
I knew that somehow...
315
00:28:18,816 --> 00:28:21,251
You know, I've never liked young men.
316
00:28:24,688 --> 00:28:26,356
And I knew...
317
00:28:27,591 --> 00:28:30,191
...that he would awaken something in me...
318
00:28:31,725 --> 00:28:34,195
...that no young man had ever awakened.
319
00:28:37,898 --> 00:28:41,235
He was so wise...
320
00:28:42,901 --> 00:28:45,304
...and he taught me so many things...
321
00:28:47,239 --> 00:28:48,874
...with his hands.
322
00:28:50,542 --> 00:28:54,378
In his eyes I felt so beautiful.
323
00:29:07,957 --> 00:29:09,423
Miss Daniel.
324
00:29:09,923 --> 00:29:13,092
Can I come upstairs
and ask you some questions now?
325
00:29:24,735 --> 00:29:26,203
You bastard!
326
00:29:28,439 --> 00:29:30,207
Is this the shakedown, hon?
327
00:29:30,774 --> 00:29:32,877
You picked a loser. I don't have it!
328
00:29:32,943 --> 00:29:34,145
I'm looking for Tom...
329
00:29:34,245 --> 00:29:37,445
You think I'd live in this kip
if I were taking calls full-time?
330
00:29:37,512 --> 00:29:41,048
I'd be back on Park Avenue.
Can I ask you some questions?
331
00:29:42,650 --> 00:29:45,520
Or you'll get me thrown back in the brig,
you mean?
332
00:30:12,975 --> 00:30:14,343
Have a seat.
333
00:30:19,680 --> 00:30:21,681
Would you like some wine?
334
00:30:22,115 --> 00:30:24,184
Or some beer?
No, thank you.
335
00:30:25,985 --> 00:30:28,121
There isn't any beer anyway.
336
00:30:33,691 --> 00:30:36,828
I've already told the police
everything I know.
337
00:30:36,928 --> 00:30:39,297
I don't even remember the schlub!
338
00:30:44,833 --> 00:30:46,835
They showed me that already.
339
00:30:46,935 --> 00:30:50,738
I understand this is Grunemann.
I told them, I don't remember.
340
00:30:54,542 --> 00:30:56,876
Family-type man. It figures.
341
00:31:02,515 --> 00:31:03,649
Look...
342
00:31:04,383 --> 00:31:07,586
...will you please just try
to get it from my side?
343
00:31:09,154 --> 00:31:10,353
A year ago...
344
00:31:11,521 --> 00:31:13,490
...I was in the life full-time.
345
00:31:13,857 --> 00:31:15,825
Living on Park Avenue.
346
00:31:16,726 --> 00:31:19,863
This very nice apartment, leather furniture.
347
00:31:21,698 --> 00:31:24,198
And then the cops dropped on me.
They caged me.
348
00:31:24,232 --> 00:31:27,401
Started asking me about a guy
that I'm supposed to have seen...
349
00:31:27,502 --> 00:31:30,170
...a year before that! Two years ago!
350
00:31:31,204 --> 00:31:32,839
He could be in Yemen!
351
00:31:34,708 --> 00:31:38,076
Grunemann, what does that mean?
It's a name, I don't know him!
352
00:31:38,176 --> 00:31:42,147
And they start showing me these pictures,
and they don't mean anything to me.
353
00:31:42,213 --> 00:31:45,150
Then they started asking me
if I'd been getting letters...
354
00:31:45,216 --> 00:31:47,185
...from some guy out in Cabbageville.
355
00:31:47,218 --> 00:31:48,553
Tuscarora.
356
00:31:50,752 --> 00:31:52,888
Yeah, all right, I had been.
357
00:31:53,421 --> 00:31:55,757
Very sick letters.
358
00:31:57,526 --> 00:31:59,761
So they said, "Well, that's, Grunemann.
359
00:31:59,861 --> 00:32:02,697
"So would you please
tell us when you and he..."
360
00:32:05,231 --> 00:32:08,435
Well, there was a guy once. A freak.
361
00:32:09,369 --> 00:32:10,703
Could've been him.
362
00:32:10,770 --> 00:32:13,705
Apparently Grunemann liked
to beat up on girls.
363
00:32:14,740 --> 00:32:17,641
Well, this guy hired me
and then he tried to kill me...
364
00:32:17,741 --> 00:32:20,043
...and that was about two years ago.
365
00:32:20,277 --> 00:32:23,780
Tommy, allie allie in free, kid.
I got the gumdrops.
366
00:32:29,719 --> 00:32:31,719
You remind me of my uncle.
367
00:32:33,421 --> 00:32:36,957
What else do you remember
about the man who beat you up?
368
00:32:37,458 --> 00:32:38,459
Nothing.
369
00:32:39,726 --> 00:32:41,929
Except that he wasn't kidding, that's all.
370
00:32:41,995 --> 00:32:44,598
See, usually it's a fake out.
371
00:32:45,063 --> 00:32:47,065
You probably know about that.
372
00:32:47,933 --> 00:32:52,370
They pretend to tie you up and whip you
while you wear a dress with a cloth belt.
373
00:32:52,637 --> 00:32:54,673
Hell, it's their money, I don't care.
374
00:32:54,773 --> 00:32:57,309
I'll swing from a shower rod
and whistle Maytime.
375
00:32:57,409 --> 00:33:00,542
Except this guy really freaked out on it.
376
00:33:01,810 --> 00:33:04,546
But you cannot identify this man
as Tom Grunemann?
377
00:33:04,613 --> 00:33:06,849
I can't identify him as anybody!
378
00:33:10,652 --> 00:33:13,453
So, is that it?
379
00:33:18,492 --> 00:33:19,659
Listen...
380
00:33:22,795 --> 00:33:25,129
...why don't you go downstairs...
381
00:33:25,462 --> 00:33:28,999
You have such a nice mouth.
...and get those tapes?
382
00:33:29,299 --> 00:33:33,337
Bring them back up here
and we'll have a party...
383
00:33:34,304 --> 00:33:36,573
...you and I.
- Wouldn't that be nice?
384
00:33:39,808 --> 00:33:43,011
What about afterwards,
the telephone calls?
385
00:33:43,778 --> 00:33:45,613
Just phone calls, right?
386
00:33:46,647 --> 00:33:49,850
What is it? The phone rings,
you answer it, there's no one there.
387
00:33:49,950 --> 00:33:52,351
Kids having fun,
burglars finding empty apartments.
388
00:33:52,451 --> 00:33:55,120
It happens all the time.
It doesn't mean anything.
389
00:33:55,154 --> 00:33:57,689
But you reported
that you had been followed.
390
00:33:57,823 --> 00:33:59,691
Look, I'm sorry.
391
00:33:59,792 --> 00:34:00,959
I've been...
392
00:34:01,827 --> 00:34:04,363
...leading everybody astray. It doesn't...
393
00:34:05,364 --> 00:34:09,698
Okay, I get these feelings,
but they're just feelings. That's just me.
394
00:34:12,435 --> 00:34:17,440
I'm sure you'll find this amusing,
but I'm afraid of the dark.
395
00:34:20,674 --> 00:34:24,211
Sometimes I get spooked.
I think I see people and hear things.
396
00:34:24,311 --> 00:34:27,614
I go out in the morning and
I think somebody's opened my mailbox.
397
00:34:27,681 --> 00:34:32,318
If there's trash in front of my door
I think somebody's trying to freak me out.
398
00:34:33,651 --> 00:34:37,188
It's just nerves. I'm a nervous broad.
It doesn't mean anything.
399
00:34:44,395 --> 00:34:45,863
Bree Daniels.
400
00:34:50,798 --> 00:34:52,567
How is Ted? Yes.
401
00:34:59,540 --> 00:35:02,007
Thank you. Thank you very much.
402
00:35:04,009 --> 00:35:07,079
I'd love to.
Maybe the next time you're in town?
403
00:35:08,013 --> 00:35:11,517
I'd like to meet you very much.
You've got a nice voice.
404
00:35:16,552 --> 00:35:20,089
I'm having a conversation
with a very nice cop.
405
00:35:20,823 --> 00:35:23,659
He's not a cop actually, he's a private...
406
00:35:30,297 --> 00:35:34,301
Is that how you get most of your dates?
Someone gives your name to somebody.
407
00:35:34,402 --> 00:35:36,069
Most of them, yes.
408
00:35:36,503 --> 00:35:39,406
And that's how you met
the man who beat you up?
409
00:35:39,506 --> 00:35:41,739
I don't remember.
It was two years ago. God!
410
00:35:41,839 --> 00:35:44,409
How else do you get dates then, pimps?
411
00:35:46,577 --> 00:35:48,212
You're very square, cookie.
412
00:35:48,279 --> 00:35:51,949
No, pimps don't get dates for you,
they just take your money.
413
00:35:52,917 --> 00:35:55,751
The police have given me a list of names.
414
00:35:56,752 --> 00:36:00,522
I'd like to ask you about them.
Frank Ligourin?
415
00:36:01,990 --> 00:36:04,225
I'm sure this is going to amuse you, too.
416
00:36:04,259 --> 00:36:06,928
But I'm really trying
to get away from all that.
417
00:36:06,995 --> 00:36:09,395
What about this evening, the old man?
418
00:36:10,963 --> 00:36:12,265
You saw that?
419
00:36:12,465 --> 00:36:13,933
Goddamn you!
420
00:36:15,468 --> 00:36:17,136
He's 70 years old!
421
00:36:17,937 --> 00:36:21,604
His wife's dead.
He's cut garments since he was 14.
422
00:36:21,771 --> 00:36:25,175
He's maybe in his whole life
had one week vacation and I'm all he's got!
423
00:36:25,275 --> 00:36:27,410
He never lays a hand on me!
424
00:36:27,610 --> 00:36:29,646
What harm is there in that?
425
00:36:31,081 --> 00:36:33,149
What's your bag, Klute?
426
00:36:33,583 --> 00:36:36,718
What do you like? You a talker?
A button freak?
427
00:36:37,285 --> 00:36:40,254
Like to have your chest walked around
with high-heel shoes?
428
00:36:40,288 --> 00:36:42,924
You like to have us watch you tinkle?
Okay.
429
00:36:43,290 --> 00:36:45,792
Or do you get it off
wearing women's clothes?
430
00:36:45,892 --> 00:36:48,259
Goddamn hypocrite squares!
Okay.
431
00:36:51,296 --> 00:36:54,499
I hope this isn't going
to make my cold any worse.
432
00:36:56,434 --> 00:37:01,170
Now tell me about Frank Ligourin.
He was my old man. We broke up.
433
00:37:01,270 --> 00:37:02,305
When?
434
00:37:02,739 --> 00:37:05,774
When did you break up?
About eight months ago.
435
00:37:06,508 --> 00:37:08,777
Would you mind not doing that?
436
00:37:10,312 --> 00:37:11,446
What?
437
00:37:13,482 --> 00:37:14,449
Okay?
438
00:37:18,017 --> 00:37:21,187
Well, I thought I could trade you
for those tapes.
439
00:37:22,322 --> 00:37:25,658
Doesn't it get Ionely down there
in your little room?
440
00:37:26,926 --> 00:37:30,127
Maybe I could bring some friends.
I've got some terrific friends.
441
00:37:30,193 --> 00:37:31,695
No, thank you.
442
00:37:31,828 --> 00:37:35,665
Men have paid $200 for me
and here you are turning down a freebie.
443
00:37:35,832 --> 00:37:37,467
You could get
a perfectly good dishwasher for that.
444
00:37:53,714 --> 00:37:55,680
What are you doing with my keys?
445
00:37:55,781 --> 00:37:57,249
Give me your hand.
446
00:38:07,059 --> 00:38:08,360
I knew it.
447
00:38:16,365 --> 00:38:18,000
Don't be afraid.
448
00:38:19,168 --> 00:38:21,236
I'm going to sit you down on the bed.
449
00:38:22,202 --> 00:38:24,171
There's someone on the roof.
450
00:38:27,274 --> 00:38:28,341
Sit.
451
00:38:29,676 --> 00:38:30,711
Sit!
452
00:40:42,817 --> 00:40:43,851
Tom?
453
00:40:51,122 --> 00:40:52,156
Tom?
454
00:41:24,183 --> 00:41:26,152
You didn't get him?
No.
455
00:41:28,154 --> 00:41:29,589
Was it Grunemann?
456
00:41:29,989 --> 00:41:31,589
I didn't see him.
457
00:41:36,292 --> 00:41:38,294
Who sent you on that date?
458
00:41:43,166 --> 00:41:44,732
Frankie Ligourin.
459
00:41:47,468 --> 00:41:50,705
You and I will go talk
to Frank Ligourin tomorrow.
460
00:42:26,399 --> 00:42:29,069
Don't be afraid. I'm not.
461
00:42:33,406 --> 00:42:35,575
Would you like me to hold you?
462
00:42:37,610 --> 00:42:40,044
I'm just trying to figure you out.
463
00:42:40,745 --> 00:42:44,514
I may say not many people
have been very successful at that.
464
00:42:45,582 --> 00:42:49,686
That's all right. I'll figure you out
before the evening is over.
465
00:42:51,121 --> 00:42:54,122
I hope you do,
and in a way, I hope you don't.
466
00:42:57,092 --> 00:43:00,895
The only responsibility you have to me
is to enjoy yourself.
467
00:43:01,630 --> 00:43:05,567
Inhibitions are always nice
because they're so nice to overcome.
468
00:43:05,897 --> 00:43:09,267
Because I'm very bad, you know.
- In what way? How are you bad?
469
00:43:09,368 --> 00:43:12,571
In my head. I have very wicked ideas.
470
00:43:14,606 --> 00:43:15,974
Lots of them.
471
00:43:16,108 --> 00:43:18,410
I'm sure that as you're sitting
at your desk...
472
00:43:18,477 --> 00:43:21,544
... you've all kinds of strange things
going through your mind.
473
00:43:21,611 --> 00:43:24,581
You should never be ashamed
of things like that.
474
00:43:24,648 --> 00:43:26,282
Nothing is wrong.
475
00:43:27,384 --> 00:43:30,753
You know that I will do anything you ask.
476
00:43:32,021 --> 00:43:36,256
I think the only way
that any of us can ever be happy...
477
00:43:37,024 --> 00:43:39,259
... is to let it all hang out.
478
00:43:52,002 --> 00:43:55,873
I was just finishing up some work.
Mocking up a few photographs.
479
00:43:56,340 --> 00:43:59,209
I used to be a photographer.
Did Bree tell you?
480
00:43:59,975 --> 00:44:01,777
Before I got into publishing.
481
00:44:01,843 --> 00:44:05,814
He knows you're a pimp, Frankie.
He knows you were my pimp.
482
00:44:06,415 --> 00:44:09,418
Excuse me.
Bree, why don't you wait outside?
483
00:44:16,488 --> 00:44:18,657
I always respected Bree.
484
00:44:18,757 --> 00:44:20,426
I'd like to make something clear.
485
00:44:20,492 --> 00:44:24,196
I just got a couple of questions.
I want to make something clear.
486
00:44:25,464 --> 00:44:27,331
I don't go after a girl.
487
00:44:28,131 --> 00:44:32,002
Girl comes to me. Her choice. Right?
488
00:44:32,469 --> 00:44:34,504
I'm looking for a man, Tom Grunemann.
489
00:44:34,605 --> 00:44:37,773
Miss Daniel tells me that the date
that beat her two years ago...
490
00:44:37,840 --> 00:44:40,474
...might've been that man,
and you sent her on that date.
491
00:44:40,507 --> 00:44:42,509
Two years ago? Sorry.
492
00:44:44,712 --> 00:44:47,081
I understand you use narcotics.
493
00:44:47,181 --> 00:44:50,317
Maybe I could have someone come over
and look at your...
494
00:44:50,784 --> 00:44:51,919
...arms.
495
00:44:52,786 --> 00:44:56,221
You know, I may stand better
with the cops than you do.
496
00:44:56,922 --> 00:44:59,323
Why don't you sit down and relax?
497
00:45:06,631 --> 00:45:08,197
It was a family matter.
498
00:45:08,264 --> 00:45:11,233
Between the girls.
Had two other girls then.
499
00:45:11,533 --> 00:45:13,802
Two other girls besides Bree.
500
00:45:14,536 --> 00:45:16,872
One of them, Jane McKenna...
501
00:45:18,040 --> 00:45:21,007
...she blows a little jealous of Bree.
502
00:45:22,108 --> 00:45:23,743
Bree comes first.
503
00:45:24,410 --> 00:45:27,813
Evidently she knew this freak
who beats up on women.
504
00:45:28,814 --> 00:45:31,517
She cons me into passing him on to Bree...
505
00:45:32,218 --> 00:45:33,919
...so Bree would get hurt.
506
00:45:34,585 --> 00:45:36,887
I didn't know until afterwards.
507
00:45:37,721 --> 00:45:41,926
You can't tell them one of
their own in-laws laid a freak on them.
508
00:45:42,393 --> 00:45:44,093
Peace in the family.
509
00:45:45,395 --> 00:45:46,896
Beyond that...
510
00:45:47,063 --> 00:45:49,664
...I don't know. That's all she wrote.
511
00:45:53,134 --> 00:45:55,002
Did you see the man?
512
00:45:55,670 --> 00:45:56,704
No.
513
00:45:59,440 --> 00:46:01,941
How can I get hold of Jane McKenna?
514
00:46:03,542 --> 00:46:06,110
Baby, would I be telling you all this?
515
00:46:06,210 --> 00:46:08,146
She copped out long ago.
516
00:46:09,213 --> 00:46:11,215
She committed suicide, Baxter.
517
00:46:14,485 --> 00:46:17,053
And the other girl, what's her name?
518
00:46:18,154 --> 00:46:19,388
- Arlyn?
- Page.
519
00:46:20,289 --> 00:46:21,724
How do I find her?
520
00:46:22,925 --> 00:46:24,894
I don't know. She's a junkie.
521
00:46:25,595 --> 00:46:29,896
Make that scene, you could be anywhere.
Here, San Francisco, they just drop out.
522
00:46:32,865 --> 00:46:34,434
Anything else?
523
00:46:40,073 --> 00:46:42,039
Did you like my friend Frankie?
524
00:46:43,608 --> 00:46:44,875
Not very much.
525
00:46:44,942 --> 00:46:48,913
Didn't he tell you what you wanted?
Where can I find Arlyn Page?
526
00:46:49,413 --> 00:46:52,182
You're not going to find Arlyn Page,
she's a junkie.
527
00:46:52,749 --> 00:46:55,252
Didn't he tell you
that he sent me that guy?
528
00:46:56,251 --> 00:46:58,186
Jane McKenna sent you that guy.
529
00:47:03,658 --> 00:47:05,293
Well, she's dead.
530
00:47:11,731 --> 00:47:12,832
Your tapes.
531
00:47:13,765 --> 00:47:17,636
Golly gee, just what I've always wanted.
Dirty phone calls.
532
00:47:20,138 --> 00:47:21,139
What for?
533
00:47:22,672 --> 00:47:26,075
I'm through with your part of it.
You told me what you could.
534
00:47:27,944 --> 00:47:29,479
Tell me, Klute...
535
00:47:30,146 --> 00:47:33,616
...did we get you a little?
Just a little bit? Us city folk.
536
00:47:34,284 --> 00:47:36,650
The sin, the glitter, the wickedness?
537
00:47:39,352 --> 00:47:40,987
All that's so pathetic.
538
00:47:44,324 --> 00:47:45,325
Fuck off!
539
00:47:59,136 --> 00:48:01,004
I'll tell you something, Jack.
540
00:48:02,005 --> 00:48:04,472
It is in the bells that I hear my voices.
541
00:48:05,473 --> 00:48:08,743
Not today when they all rang,
that was nothing but jangling.
542
00:48:08,877 --> 00:48:11,346
But here, in this corner...
543
00:48:12,247 --> 00:48:15,984
...where the bells come down
from heaven and the echoes linger...
544
00:48:17,216 --> 00:48:21,186
...or in the fields where they come across
the quiet of the countryside...
545
00:48:21,687 --> 00:48:23,422
...my voices are in them.
546
00:48:25,057 --> 00:48:25,991
Hark!
547
00:48:29,960 --> 00:48:31,294
Do you hear?
548
00:48:31,661 --> 00:48:33,230
"Dear child of God."
549
00:48:33,563 --> 00:48:35,498
That's just what you said.
550
00:48:36,433 --> 00:48:41,137
At the half-hour they will say,
"Be brave, go on."
551
00:48:42,505 --> 00:48:47,207
At the three-quarters they will say,
"I am thy help."
552
00:48:49,309 --> 00:48:50,777
When is it the hour.
553
00:48:51,178 --> 00:48:53,347
When the great bell goes after:
554
00:48:53,513 --> 00:48:56,982
"God will save France."
555
00:48:58,416 --> 00:49:02,187
It is then that St. Margaret...
Thank you very much.
556
00:49:03,221 --> 00:49:04,723
The script please.
557
00:49:05,390 --> 00:49:07,057
Very interesting accent.
558
00:49:07,358 --> 00:49:08,325
Booth!
559
00:49:13,161 --> 00:49:14,229
Thank you.
560
00:49:29,174 --> 00:49:31,377
All right, so what do you want, cop?
561
00:49:32,278 --> 00:49:36,181
I can't find Arlyn Page without your help.
I told you you wouldn't find her.
562
00:49:36,248 --> 00:49:39,583
If I can't find her, I can't find him,
and if I can't find him...
563
00:49:39,650 --> 00:49:42,286
...then you're in trouble.
So what do you say?
564
00:49:44,755 --> 00:49:45,822
Okay?
565
00:49:52,426 --> 00:49:55,362
It's going to cost. Time is money.
566
00:49:56,230 --> 00:49:58,432
Okay. Well, I can pay you $100.
567
00:49:58,933 --> 00:50:02,970
I can make $100 in a lunch break.
$100 is all I've got.
568
00:50:03,971 --> 00:50:06,071
You were very good upstairs.
569
00:50:10,576 --> 00:50:12,477
Kid, will you buy me a coffee?
570
00:50:13,744 --> 00:50:16,581
Buy you lunch. Do you want lunch?
Come on.
571
00:50:17,980 --> 00:50:19,582
Whenever it suits you.
572
00:50:20,282 --> 00:50:21,917
No, make it...
573
00:50:22,418 --> 00:50:23,852
...Monday at 8:00 p.m.
574
00:50:25,688 --> 00:50:29,592
I said Monday, 8:00 p.m.
Now don't be naughty!
575
00:50:34,394 --> 00:50:36,128
He's a lovely man.
576
00:50:37,797 --> 00:50:38,998
Comes here...
577
00:50:39,232 --> 00:50:42,468
...spends a bundle of money,
and never even touches the girls.
578
00:50:42,535 --> 00:50:46,503
Comes from Grosse Pointe,
has a big house, eight servants...
579
00:50:46,971 --> 00:50:50,507
...but all he wants to do is come here
and scrub out my bathroom.
580
00:50:51,642 --> 00:50:53,110
8:00 p.m., Monday...
581
00:50:53,711 --> 00:50:54,879
...Mr. Clean.
582
00:50:59,680 --> 00:51:01,148
Arlyn Page...
583
00:51:01,515 --> 00:51:03,017
...I had let her go.
584
00:51:04,819 --> 00:51:06,587
With the kind of people I get...
585
00:51:06,654 --> 00:51:09,657
...I couldn't have a gal
who was zonked out all the time.
586
00:51:10,057 --> 00:51:12,358
You know, I get the cr�me de la cr�me.
587
00:51:13,158 --> 00:51:14,660
No, she was trouble...
588
00:51:14,960 --> 00:51:17,730
...and I don't allow any trouble here.
589
00:51:19,498 --> 00:51:20,733
Che si pu� fare?
590
00:51:22,066 --> 00:51:24,302
Honni soit qui mal y pense.
591
00:51:25,601 --> 00:51:28,204
Do you have any idea
where I can look for her?
592
00:51:29,705 --> 00:51:31,140
Try Mama Reese's.
593
00:51:32,675 --> 00:51:33,676
Bree...
594
00:51:34,977 --> 00:51:38,913
...if you get Ionely or have no place to go,
you come here.
595
00:51:39,180 --> 00:51:41,815
You'll always have a home here.
596
00:51:53,357 --> 00:51:54,192
Why?
597
00:51:55,026 --> 00:51:56,294
She's a junkie.
598
00:51:57,395 --> 00:52:00,331
She was with you after she left Frankie,
wasn't she?
599
00:52:00,831 --> 00:52:02,300
Well, she's not now.
600
00:52:05,336 --> 00:52:07,402
I tried to do everything for her.
601
00:52:07,569 --> 00:52:10,405
I took her into my own place,
my own little flat on First.
602
00:52:10,505 --> 00:52:13,942
You know that sweet place?
We could of had everything together.
603
00:52:16,544 --> 00:52:18,346
Then the bitch sold my mink!
604
00:52:21,047 --> 00:52:25,518
Do you know anybody that's seen her?
As far as I'm concerned, she's dead!
605
00:53:50,287 --> 00:53:51,354
Who is it?
606
00:53:52,622 --> 00:53:53,888
Bree Daniels.
607
00:54:00,194 --> 00:54:01,595
I couldn't sleep.
608
00:54:02,930 --> 00:54:04,898
I keep thinking I hear noises.
609
00:54:09,935 --> 00:54:11,269
Can I come in?
610
00:54:12,037 --> 00:54:13,038
Come in.
611
00:54:27,516 --> 00:54:29,751
It was probably just my imagination.
612
00:54:31,153 --> 00:54:32,187
Sit down.
613
00:54:39,392 --> 00:54:41,061
I'm sorry I woke you up.
614
00:54:42,195 --> 00:54:43,296
I just...
615
00:54:45,130 --> 00:54:47,666
I don't think
he's going to come back again.
616
00:54:48,799 --> 00:54:51,401
I just don't want to be alone right now.
617
00:54:54,037 --> 00:54:56,173
Do you mind if I stay here a while?
618
00:54:58,542 --> 00:55:02,944
If you'd like to go back upstairs, I'd come...
I'd really rather not go upstairs.
619
00:55:23,162 --> 00:55:26,565
Why don't you lie down here? Sleep here.
620
00:55:27,633 --> 00:55:30,499
Where are you going to sleep?
I'll pull that out.
621
00:55:38,207 --> 00:55:39,241
Lie down.
622
00:56:21,876 --> 00:56:23,008
Thank you.
623
00:56:27,880 --> 00:56:29,014
Good night.
624
00:56:31,383 --> 00:56:32,718
Good night.
625
00:58:11,029 --> 00:58:12,464
What's the matter?
626
00:58:14,732 --> 00:58:16,134
You were terrific.
627
00:58:18,369 --> 00:58:19,871
A real tiger.
628
00:58:30,345 --> 00:58:32,914
Are you upset
because you didn't make me come?
629
00:58:34,216 --> 00:58:35,917
I never come with a john.
630
00:58:41,354 --> 00:58:44,924
Don't feel bad about losing your virtue,
I sort of knew you would.
631
00:58:46,192 --> 00:58:48,027
Everybody always does.
632
00:59:00,837 --> 00:59:03,940
Arlyn Page?
Yes, she was with me about three months.
633
00:59:04,174 --> 00:59:06,341
She was lucky I kept her that long.
634
00:59:06,708 --> 00:59:08,409
She was out of it.
635
00:59:09,010 --> 00:59:12,881
Somebody said she was streetwalking
over on Lexington Avenue.
636
00:59:13,181 --> 00:59:16,016
Or was it Eighth? You might take a look.
637
00:59:17,251 --> 00:59:19,684
Or try Bill Azure, if you can find him.
638
00:59:22,854 --> 00:59:25,490
Yes, she used to dress the way you do.
639
00:59:27,426 --> 00:59:29,628
The whore? Yes, I threw her out.
640
00:59:31,528 --> 00:59:33,797
Do you know where she went from here?
641
00:59:34,063 --> 00:59:36,331
Live like animals, her and the man.
642
00:59:36,965 --> 00:59:37,966
Out!
643
00:59:38,534 --> 00:59:40,436
She was living with a man?
644
00:59:40,602 --> 00:59:42,438
He was worse than the whore!
645
01:00:15,797 --> 01:00:16,765
Cappy!
646
01:00:17,466 --> 01:00:19,634
Arlyn Page?
Arlyn, it's Bree!
647
01:00:19,735 --> 01:00:21,068
Cappy, is that you?
648
01:00:21,102 --> 01:00:23,370
It's all right.
Cappy, we got a radio...
649
01:00:25,005 --> 01:00:26,572
Arlyn, it's okay.
650
01:00:30,242 --> 01:00:32,578
Bree, honey...
651
01:00:33,011 --> 01:00:34,813
...I'm waiting for someone.
652
01:00:35,948 --> 01:00:37,816
You've got to help us.
653
01:00:40,751 --> 01:00:42,652
Can't you see I'm strung out?
654
01:00:43,086 --> 01:00:45,287
It'll only take you a couple of minutes.
655
01:00:45,387 --> 01:00:48,557
A couple years ago,
Jane sent me a guy that beat me.
656
01:00:48,591 --> 01:00:50,559
If he sees you, he won't come.
657
01:00:50,693 --> 01:00:54,294
Was she seeing a freak,
one of her regular johns? Was he a freak?
658
01:00:54,762 --> 01:00:56,296
Yes. What about it?
659
01:00:57,264 --> 01:00:58,932
Did he come around a lot?
660
01:01:08,939 --> 01:01:11,108
No, he was an older guy.
661
01:01:11,175 --> 01:01:12,309
It's very important.
662
01:01:12,410 --> 01:01:15,045
- Arlyn, get them out of here!
- I'm begging you!
663
01:01:15,212 --> 01:01:17,114
It's very important, please.
664
01:01:17,148 --> 01:01:19,882
Can you give me a description of him?
Cappy?
665
01:01:21,150 --> 01:01:24,953
Cappy, listen. No!
Cappy, don't run!
666
01:01:25,020 --> 01:01:28,023
Cappy, don't run! I've got a radio, Cappy!
667
01:05:51,735 --> 01:05:54,805
She wouldn't be reliable anyhow.
A narcotics addict.
668
01:05:55,005 --> 01:05:57,607
I believed her. I believed her absolutely.
669
01:05:58,175 --> 01:06:00,676
The man who did those beatings
was not Tom Grunemann.
670
01:06:00,710 --> 01:06:03,177
Suppose it wasn't Tom.
Where does that get you?
671
01:06:03,243 --> 01:06:07,281
Tom is still connected because of
the letters, whether he wrote them or not.
672
01:06:08,015 --> 01:06:12,286
The only way that I'm going to find him
is to find the man who did do the beatings.
673
01:06:12,353 --> 01:06:15,255
The only way I'm going to find him
is to pursue Arlyn Page...
674
01:06:15,356 --> 01:06:19,191
...and try to secure
from her some kind of identification.
675
01:06:20,859 --> 01:06:24,862
I'll be flying back to Pennsylvania on Friday
and I'll fill them in on things.
676
01:06:24,929 --> 01:06:26,464
How is it back there?
677
01:06:27,531 --> 01:06:30,399
I think you're homesick.
I'll be back on Thursday.
678
01:06:31,867 --> 01:06:36,372
John, I want to tell you how much
I respect your dedication. Thank you.
679
01:06:55,454 --> 01:06:59,023
Because I'm very bad, you know.
I have very wicked ideas.
680
01:06:59,189 --> 01:07:03,661
As you're sitting at your desk you have
strange things running through your mind.
681
01:07:04,261 --> 01:07:07,030
You should never be ashamed
of things like that.
682
01:07:07,063 --> 01:07:08,898
Nothing is wrong.
683
01:07:10,199 --> 01:07:12,433
Do you mind if I take my sweater off?
684
01:07:13,668 --> 01:07:16,971
I like to sort of walk around here
with no clothes on.
685
01:07:17,071 --> 01:07:19,840
I think people wear clothes much too often,
don't you?
686
01:07:19,907 --> 01:07:22,610
I think in the confines of one's house,
one should be...
687
01:07:22,677 --> 01:07:25,611
... free of clothing and inhibitions.
688
01:07:27,246 --> 01:07:31,582
I think the only way
that any of us can ever be happy...
689
01:07:32,517 --> 01:07:35,820
... is to let it all hang out.
You know, do it all and fuck it!
690
01:10:23,388 --> 01:10:25,423
I was trying to get away from...
691
01:10:27,158 --> 01:10:29,126
...a world...
692
01:10:29,994 --> 01:10:33,996
...that I had known, because I don't think
it was very good for me, and...
693
01:10:34,696 --> 01:10:36,365
...I found myself...
694
01:10:40,235 --> 01:10:41,837
...Iooking up its ass...
695
01:10:45,574 --> 01:10:50,010
...and seeing people that I used to know...
696
01:10:55,581 --> 01:10:57,182
...and that I liked a lot...
697
01:11:02,986 --> 01:11:04,721
...that were my friends.
698
01:11:09,092 --> 01:11:10,294
Sort of.
699
01:11:11,161 --> 01:11:12,296
Girls...
700
01:11:13,928 --> 01:11:14,929
...and...
701
01:11:23,470 --> 01:11:25,272
...that could have been me.
702
01:11:28,740 --> 01:11:32,277
I mean, I know I'm not stupid.
703
01:11:37,281 --> 01:11:39,216
I guess I just realized...
704
01:11:46,622 --> 01:11:48,757
...that I don't really give a damn.
705
01:11:52,161 --> 01:11:57,864
What I would really like to do
is be faceless and bodiless...
706
01:12:01,033 --> 01:12:02,034
... and be...
707
01:12:02,468 --> 01:12:03,836
.. left alone.
708
01:12:06,839 --> 01:12:09,139
You're lucky they're still here.
709
01:12:09,506 --> 01:12:13,777
We don't keep unclaimed possessions
in suicide cases more than a year.
710
01:12:19,149 --> 01:12:21,349
Number 497.
711
01:12:28,422 --> 01:12:29,857
Jane McKenna.
712
01:13:20,197 --> 01:13:22,233
I thought there would be more.
713
01:13:42,548 --> 01:13:46,152
Well, there's this man, this detective...
714
01:13:47,687 --> 01:13:50,723
.. and I don't know exactly what is...
715
01:13:53,425 --> 01:13:56,926
.. happening or what he wants out of me,
or anything like that.
716
01:13:57,060 --> 01:13:58,695
But he took care of me.
717
01:13:59,395 --> 01:14:01,698
Did you feel threatened by it?
718
01:14:04,901 --> 01:14:08,404
I don't know. When you're used
to being lonely and somebody comes in...
719
01:14:08,471 --> 01:14:11,439
... and moves that around,
it's sort of scary I guess.
720
01:14:20,747 --> 01:14:23,181
How do you feel when you feel scared?
721
01:14:27,252 --> 01:14:28,953
Angry.
- At whom?
722
01:14:30,488 --> 01:14:34,492
Whoever is making me feel that way.
- Do you feel angry at him?
723
01:14:36,124 --> 01:14:37,425
Half of the time, yes.
724
01:14:37,492 --> 01:14:40,128
How do you feel angry?
What do you want to do?
725
01:14:41,196 --> 01:14:42,597
I want to...
726
01:14:52,505 --> 01:14:54,307
.. manipulate him.
727
01:14:54,374 --> 01:14:55,208
How?
728
01:14:58,444 --> 01:15:01,013
In all the ways
that I can manipulate people.
729
01:15:01,280 --> 01:15:03,713
I mean, it's easy
to manipulate men. Right?
730
01:15:32,704 --> 01:15:35,540
They were bringing
a freighter down through Kill Van Kull.
731
01:15:35,640 --> 01:15:37,709
Propellers washed it up on top.
732
01:15:41,246 --> 01:15:43,679
Arlyn Page was probably an alias.
733
01:16:01,828 --> 01:16:04,531
Sorry.
Man, can you help me out?
734
01:16:06,966 --> 01:16:09,001
Yes. What?
735
01:16:11,735 --> 01:16:13,570
I mean, can you help me out?
736
01:16:18,408 --> 01:16:19,676
I mean...
737
01:16:21,044 --> 01:16:22,913
...that's my baby, dead.
738
01:16:26,848 --> 01:16:28,216
I have to get up.
739
01:16:34,321 --> 01:16:38,156
You know what it means, my baby dead.
Got to get up.
740
01:16:43,195 --> 01:16:44,196
Okay?
741
01:17:05,212 --> 01:17:08,248
Lt. Trask, please. John Klute.
742
01:17:11,218 --> 01:17:14,820
I think we should run down and check on
everybody who knew Tom Grunemann.
743
01:17:14,887 --> 01:17:17,890
I don't think the man
who wrote the letters was Tom.
744
01:17:17,924 --> 01:17:20,224
Just run down and check on everything.
745
01:17:21,392 --> 01:17:22,560
Talk to you.
746
01:17:42,910 --> 01:17:44,412
You're up, are you?
747
01:17:50,916 --> 01:17:52,017
How are you?
748
01:17:54,286 --> 01:17:56,121
Trask wants you to call him.
749
01:17:59,388 --> 01:18:00,990
He told me about Arlyn.
750
01:18:12,466 --> 01:18:15,536
It probably doesn't have anything
to do with anything...
751
01:18:17,605 --> 01:18:19,406
...but just as a precaution...
752
01:18:20,274 --> 01:18:23,543
...when you go out,
if you tell me where you're going to go...
753
01:18:23,610 --> 01:18:26,043
...a phone number where I can find you.
754
01:18:26,410 --> 01:18:28,880
Just so I can always
keep in touch with you.
755
01:18:29,647 --> 01:18:30,648
Okay?
756
01:18:32,116 --> 01:18:33,017
Sure.
757
01:18:42,057 --> 01:18:43,325
I'm all right.
758
01:18:43,592 --> 01:18:44,592
I know.
759
01:18:48,029 --> 01:18:50,598
I feel physically, that's what's different.
760
01:18:50,798 --> 01:18:54,133
I mean, I feel. My body feels. I enjoy...
761
01:18:57,136 --> 01:18:58,838
...making love with him.
762
01:19:02,041 --> 01:19:03,042
Which...
763
01:19:04,443 --> 01:19:09,145
...is a very baffling and bewildering thing,
because I've never felt that before.
764
01:19:10,480 --> 01:19:13,550
I wish that I could let things happen and...
765
01:19:14,284 --> 01:19:15,885
...enjoy it, you know...
766
01:19:16,085 --> 01:19:18,488
...for what it is and while it lasts...
767
01:19:20,321 --> 01:19:21,889
...and relax about it.
768
01:19:23,457 --> 01:19:27,662
But all the time,
I keep feeling the need to destroy it.
769
01:19:29,462 --> 01:19:30,764
To break it off.
770
01:19:31,531 --> 01:19:32,532
To...
771
01:19:33,765 --> 01:19:35,233
...go back to...
772
01:19:36,668 --> 01:19:38,770
...the comfort of being numb again.
773
01:19:42,473 --> 01:19:45,076
I keep hoping, in a way,
that it's going to end.
774
01:19:45,844 --> 01:19:46,876
Because...
775
01:19:47,777 --> 01:19:50,480
...I had more control before,
when I was with tricks.
776
01:19:50,546 --> 01:19:53,682
I knew what I was doing
and I was setting everything up.
777
01:19:56,318 --> 01:19:59,855
And that's what's so strange:
It's that I'm not setting anything up.
778
01:20:00,386 --> 01:20:01,387
That...
779
01:20:01,688 --> 01:20:03,223
...something is...
780
01:20:04,357 --> 01:20:07,293
You know what this is like,
but I've never felt it before.
781
01:20:07,360 --> 01:20:09,863
It's a new thing and it's so strange.
782
01:20:10,697 --> 01:20:12,665
The sensation that something...
783
01:20:13,697 --> 01:20:17,367
...that is flowing from me naturally
to somebody else...
784
01:20:19,870 --> 01:20:24,508
...without it's being prettied up or...
I mean, he's seen me horrible!
785
01:20:25,108 --> 01:20:27,442
He's seen me ugly!
786
01:20:27,709 --> 01:20:28,977
He's seen me...
787
01:20:30,545 --> 01:20:33,114
...mean. He's seen me whorey...
788
01:20:34,249 --> 01:20:36,216
...and it doesn't seem to matter.
789
01:20:37,050 --> 01:20:38,752
He seems to accept me.
790
01:20:42,787 --> 01:20:44,156
I guess...
791
01:20:45,390 --> 01:20:49,628
...having sex with somebody and feeling
those sort of feelings towards them...
792
01:20:49,728 --> 01:20:51,429
...is very new to me.
793
01:20:54,531 --> 01:20:57,400
I wish that I didn't keep wanting
to destroy it.
794
01:21:02,571 --> 01:21:04,907
You know, I'm trying to stay out of it.
795
01:21:08,909 --> 01:21:09,843
Yes.
796
01:21:15,749 --> 01:21:18,151
I'd love to party with you, but l...
797
01:21:18,451 --> 01:21:19,452
Yes.
798
01:21:22,486 --> 01:21:24,288
Marta, try to get somebody else...
799
01:21:24,354 --> 01:21:27,090
...and if I change my mind
I'll call you, okay?
800
01:21:53,178 --> 01:21:56,014
You're not going to get hung up on me,
are you?
801
01:21:56,949 --> 01:22:00,219
Yes, sir, can I help you?
Yes, can I have a bag please?
802
01:22:00,319 --> 01:22:02,285
Yes.
A couple of bags please.
803
01:22:06,123 --> 01:22:08,124
Well, let me see how much those weigh.
804
01:22:08,190 --> 01:22:12,194
A pound and a quarter.
I'll have some of those small tomatoes.
805
01:22:12,595 --> 01:22:15,164
No mushy ones.
Okay, thanks.
806
01:22:22,803 --> 01:22:24,771
What do you have in your bag?
What?
807
01:22:24,805 --> 01:22:27,040
What have you got in your bag?
808
01:22:58,831 --> 01:23:01,967
Can I have a cantaloupe, please?
809
01:24:03,282 --> 01:24:04,283
Wait.
810
01:24:33,107 --> 01:24:34,675
He cut up my clothes...
811
01:24:35,777 --> 01:24:37,245
Oh, my God!
812
01:24:39,213 --> 01:24:40,882
Oh, my God!
813
01:24:57,627 --> 01:24:58,628
Hello?
814
01:24:59,295 --> 01:25:02,765
I can be a very bad girl, you know.
I sometimes need a spanking.
815
01:25:04,801 --> 01:25:07,803
I have very wicked ideas.
816
01:25:07,903 --> 01:25:09,671
I will do anything you ask.
817
01:25:09,771 --> 01:25:13,239
You should never be ashamed
of things like that. You mustn't be.
818
01:25:13,339 --> 01:25:15,175
You know, there's nothing wrong.
819
01:25:15,275 --> 01:25:19,946
I think the only way
that any of us can ever be happy...
820
01:25:20,380 --> 01:25:24,715
... is to let it all hang out.
You know, do it all and fuck it!
821
01:25:25,249 --> 01:25:28,785
The only responsibility you have to me
is to enjoy yourself.
822
01:25:33,523 --> 01:25:34,991
She can't remember.
823
01:25:36,126 --> 01:25:37,859
Well, it could have been...
824
01:25:38,660 --> 01:25:42,330
...it could have been hidden in his pocket,
I've seen one of those.
825
01:25:46,134 --> 01:25:48,203
All right. I'll wait for you here.
826
01:26:06,349 --> 01:26:07,350
Bree?
827
01:26:10,587 --> 01:26:14,356
Trask and some officers are coming
to examine your apartment.
828
01:26:15,891 --> 01:26:18,291
I want you to stay here today and...
829
01:26:19,159 --> 01:26:20,293
...tomorrow.
830
01:26:21,895 --> 01:26:23,497
You'll be safe here.
831
01:26:23,864 --> 01:26:26,433
I'll only be gone
for a few minutes tomorrow.
832
01:26:44,681 --> 01:26:45,781
Bree?
833
01:26:52,254 --> 01:26:53,255
Bree?
834
01:26:58,527 --> 01:27:01,894
Well, you look like you've been
with many women, but I didn't know...
835
01:27:01,960 --> 01:27:05,497
.. if you'd ever paid for a woman before.
I mean, you wouldn't need to.
836
01:27:05,564 --> 01:27:08,801
So if you do, it's obviously
because it excites you.
837
01:27:08,901 --> 01:27:11,637
Because you're not a man
that would have to pay for a woman.
838
01:27:11,737 --> 01:27:13,937
You could have any woman you wanted.
839
01:27:14,204 --> 01:27:17,507
The only responsibility you have to me
is to enjoy yourself.
840
01:27:21,078 --> 01:27:24,113
I will do anything you ask or want.
841
01:27:24,914 --> 01:27:28,182
Since you know that there are
no limits to my imagination.
842
01:27:28,749 --> 01:27:31,118
I place no moral judgments on anything.
843
01:27:38,992 --> 01:27:42,394
We checked out 42 letters
of Tom Grunemann's friends.
844
01:27:43,128 --> 01:27:46,997
And we only came up with one
with any similarity to the obscene letter.
845
01:27:47,898 --> 01:27:49,834
All right, there's Tom Grunemann.
846
01:27:50,935 --> 01:27:54,203
Different margins, different spacings.
847
01:27:59,575 --> 01:28:00,676
That's mine.
848
01:28:01,076 --> 01:28:03,078
You said to check out everybody.
849
01:28:04,780 --> 01:28:06,846
Same margins, top and sides.
850
01:28:07,380 --> 01:28:09,749
He does best with his middle fingers.
851
01:28:10,583 --> 01:28:13,652
We get fainter registrations
on outside keys.
852
01:28:14,286 --> 01:28:17,423
Notice how he invariably does that
with the "T" and the "H."
853
01:28:33,467 --> 01:28:34,602
Who is it?
854
01:28:36,270 --> 01:28:37,471
Peter Cable.
855
01:28:43,878 --> 01:28:46,879
But you have no case.
There's not even a body.
856
01:28:49,615 --> 01:28:52,650
I'm sorry we have to meet here,
but I'm pretty rushed for time.
857
01:28:52,717 --> 01:28:55,019
I have a business meeting
tonight in Chicago.
858
01:28:55,119 --> 01:28:56,454
Any developments?
859
01:28:57,889 --> 01:28:59,824
I think I can close the case.
860
01:29:02,024 --> 01:29:04,226
I think I can close the case...
861
01:29:04,326 --> 01:29:07,463
...if I can have $500
to purchase Jane McKenna's address book.
862
01:29:09,899 --> 01:29:11,701
I don't understand what you mean.
863
01:29:11,801 --> 01:29:14,333
Well, I've found a contact
who will sell me the book.
864
01:29:14,434 --> 01:29:18,671
A little black book containing the name
of the client that beat up Bree Daniel.
865
01:29:19,872 --> 01:29:22,508
He is also the man
who came into Bree Daniel's...
866
01:29:22,608 --> 01:29:24,877
...apartment yesterday and wrecked it.
867
01:29:26,145 --> 01:29:29,613
We know that now because
of the semen that he left in her underwear.
868
01:29:29,647 --> 01:29:34,085
The blood type is AB,
and Tom's was type A. It wasn't Tom.
869
01:29:39,656 --> 01:29:44,392
I think this man killed Jane McKenna
and Arlyn Page. I think he drowned them.
870
01:29:45,727 --> 01:29:49,497
I you should prepare yourself
for the fact that Tom is possibly dead.
871
01:29:51,833 --> 01:29:55,701
The only way I'll find out is to find him.
I need the money before tomorrow night.
872
01:29:55,801 --> 01:29:58,104
You're meeting him tomorrow night?
Yes.
873
01:29:58,170 --> 01:30:01,239
- He's bringing the book to my apartment.
- At what time?
874
01:30:02,073 --> 01:30:03,375
8:30.
875
01:30:03,875 --> 01:30:07,479
I'll notify the board
as soon as I get to Chicago...
876
01:30:07,545 --> 01:30:10,346
...and have them wire you
the money immediately.
877
01:30:11,714 --> 01:30:13,082
Thank you, John.
878
01:30:13,182 --> 01:30:15,952
I certainly hope you're wrong about Tom.
879
01:30:17,353 --> 01:30:19,122
Thank you, sir.
Good luck.
880
01:31:45,023 --> 01:31:46,891
I don't want you to do this.
881
01:31:47,592 --> 01:31:48,593
Bree.
882
01:31:50,261 --> 01:31:52,830
I'm just going to a girlfriend's apartment.
883
01:31:54,431 --> 01:31:56,298
I can't stay here, obviously.
884
01:32:04,006 --> 01:32:05,774
Please.
885
01:32:08,310 --> 01:32:09,943
Not with him.
886
01:32:10,143 --> 01:32:13,812
This other girl has a very big apartment,
lots of room.
887
01:32:15,280 --> 01:32:17,549
But it's not necessarily how it looks.
888
01:32:18,817 --> 01:32:19,818
Look...
889
01:32:21,020 --> 01:32:23,220
...we all respect each other, right?
890
01:32:23,820 --> 01:32:25,389
I respect you.
891
01:32:27,357 --> 01:32:28,792
Bree respects you.
892
01:32:29,693 --> 01:32:31,795
But you have to respect her, too.
893
01:32:34,131 --> 01:32:35,565
Her best interests.
894
01:34:21,884 --> 01:34:24,186
Mrs. Daniels, I have to close up now.
895
01:34:24,220 --> 01:34:27,755
Leave your name and number
with the service and she'll get back to you.
896
01:34:29,055 --> 01:34:30,323
I can't.
897
01:34:30,657 --> 01:34:33,059
Well, I have to close up now.
898
01:34:37,430 --> 01:34:39,196
I almost killed somebody.
899
01:34:39,397 --> 01:34:42,633
Well, I'm certain the doctor would like
to speak with you about it.
900
01:34:42,733 --> 01:34:47,038
As a matter of fact, I'll have her call you
as soon as she gets home. I promise.
901
01:34:49,273 --> 01:34:51,939
- Can I use your phone?
- Sure.
902
01:34:58,112 --> 01:35:00,748
Is Mr. Goldfarb there? Mr. Goldfarb Sr.
903
01:35:05,651 --> 01:35:07,453
I have to talk to somebody.
904
01:35:07,520 --> 01:35:09,855
I'm just a little way across town.
Can I come over?
905
01:35:11,991 --> 01:35:13,492
About half an hour?
906
01:35:23,266 --> 01:35:24,867
Detective Trask, please.
907
01:35:27,270 --> 01:35:28,538
Hi, John Klute.
908
01:35:29,605 --> 01:35:32,106
He didn't take the plane, he cancelled out.
909
01:35:33,441 --> 01:35:35,242
I'm at home in my apartment.
910
01:35:35,810 --> 01:35:37,711
I don't know where she is. I'll find her.
911
01:35:39,446 --> 01:35:41,548
Okay. I'll leave word if I go out.
912
01:35:41,848 --> 01:35:42,849
Okay.
913
01:36:08,336 --> 01:36:10,739
I have an appointment with Mr. Goldfarb.
914
01:36:11,640 --> 01:36:13,006
Mr. Goldfarb!
915
01:36:14,440 --> 01:36:16,743
Mr. Goldfarb!
916
01:36:19,979 --> 01:36:21,980
Hello. What can I do for you?
917
01:36:23,315 --> 01:36:25,484
I'm sorry. I mean Mr. Goldfarb Sr.
918
01:36:25,651 --> 01:36:28,918
My father left about 15 minutes ago.
He didn't feel so good.
919
01:36:29,152 --> 01:36:32,455
Can I help you?
He's working himself to death, poor man.
920
01:36:32,656 --> 01:36:35,058
You sure I can't help you?
It's not important.
921
01:36:35,158 --> 01:36:36,593
No, really. I don't mind.
922
01:36:36,693 --> 01:36:39,727
You're going to miss your train,
Mr. Goldfarb.
923
01:36:41,029 --> 01:36:42,163
Excuse me.
924
01:36:43,097 --> 01:36:45,565
Did he leave a message for me?
Bree Daniels.
925
01:36:45,899 --> 01:36:48,902
I thought that was for tomorrow!
926
01:37:02,514 --> 01:37:04,115
Mr. Goldfarb's wire.
927
01:37:06,481 --> 01:37:09,084
Yes, Mama, I'm coming right now.
928
01:37:09,384 --> 01:37:12,754
I know you don't like to get in
in the middle of the picture!
929
01:37:12,854 --> 01:37:14,890
Yes, right away. Bye-bye.
930
01:37:21,428 --> 01:37:23,196
We're closing now, Miss.
931
01:37:24,097 --> 01:37:26,266
May I leave Mr. Goldfarb a message?
932
01:37:26,366 --> 01:37:28,535
Poor man, everybody's friend.
933
01:38:57,439 --> 01:38:58,740
Hello?
934
01:38:59,840 --> 01:39:00,808
Hello?
935
01:39:02,310 --> 01:39:05,613
This is Bree Daniels.
Has the doctor checked in yet?
936
01:39:06,013 --> 01:39:10,482
When she does, tell her I'm at 246-1383.
937
01:39:10,950 --> 01:39:12,952
I'll wait five minutes.
938
01:40:43,925 --> 01:40:45,760
How I can reach the doctor?
939
01:40:45,860 --> 01:40:48,029
The doctor hasn't checked in yet.
940
01:40:48,262 --> 01:40:50,765
I'm trying to locate a Miss Bree Daniels.
941
01:40:50,865 --> 01:40:54,000
I'm sorry sir,
but we only take messages for the doctor.
942
01:40:54,434 --> 01:40:56,134
Has she called in or anything?
943
01:40:56,234 --> 01:40:58,369
Has she called the doctor at all today?
944
01:40:58,436 --> 01:41:01,472
She left a forwarding number.
- Can I have that number, please?
945
01:41:01,573 --> 01:41:03,208
I'm not allowed to give that out.
946
01:41:03,274 --> 01:41:05,944
I'm a police officer.
Please don't make me prove this.
947
01:41:06,044 --> 01:41:09,745
You must understand my position.
I must comply with the rules.
948
01:41:09,845 --> 01:41:13,616
I understand all that.
Will you just give me the number, please?
949
01:41:23,556 --> 01:41:25,692
Can we talk about this reasonably?
950
01:41:27,026 --> 01:41:30,496
I know you're expecting some kind
of extravagant behavior but...
951
01:41:32,899 --> 01:41:34,267
...do you believe me?
952
01:41:34,701 --> 01:41:35,635
Yes.
953
01:41:36,800 --> 01:41:37,968
We can talk?
954
01:41:45,408 --> 01:41:47,577
Well, it's just an ordinary matter.
955
01:41:49,246 --> 01:41:53,648
I'm a very well-off man.
I have a position to respect...
956
01:41:55,516 --> 01:41:58,919
...I would feel personally,
very uncomfortable to be...
957
01:42:00,587 --> 01:42:02,055
...connected with...
958
01:42:02,823 --> 01:42:06,358
...a certain kind of woman.
I'm sure you understand what I mean.
959
01:42:10,629 --> 01:42:12,597
Look, John Klute works for me.
960
01:42:15,534 --> 01:42:17,267
I know you're his contact.
961
01:42:19,102 --> 01:42:21,436
I know he's trying to acquire...
962
01:42:22,337 --> 01:42:23,972
...Jane McKenna's book.
963
01:42:27,476 --> 01:42:31,211
I'm in a position
to offer more for it than he can.
964
01:42:38,285 --> 01:42:41,221
You don't understand
what I'm talking about, do you?
965
01:42:41,288 --> 01:42:43,023
Yes. Jane McKenna's book.
966
01:42:43,123 --> 01:42:45,289
And I'll try to get it for you.
No.
967
01:42:46,790 --> 01:42:49,459
Obviously you're frightened
and you're lying.
968
01:42:51,094 --> 01:42:54,364
No, I'm not. I will, I'll try to get it for you.
969
01:42:56,133 --> 01:42:57,234
Is this...
970
01:42:58,233 --> 01:43:00,202
...something Klute's invented.
971
01:43:02,037 --> 01:43:03,738
Is this a trap for me?
972
01:43:04,739 --> 01:43:08,309
Klute knows about me, doesn't he?
Knows what about you?
973
01:43:11,743 --> 01:43:13,679
Then everybody knows about me.
974
01:43:15,547 --> 01:43:18,851
So, it doesn't make any difference
what I do anymore, does it?
975
01:43:53,310 --> 01:43:55,412
I've no idea what I'm going to do...
976
01:43:58,182 --> 01:43:59,884
...and I'm so deeply puzzled.
977
01:44:02,319 --> 01:44:05,320
I've done terrible things.
I've killed three people.
978
01:44:08,524 --> 01:44:11,226
And yet, I don't consider myself
a terrible man.
979
01:44:12,694 --> 01:44:15,463
No more than others.
980
01:44:17,431 --> 01:44:21,167
See, Tom Grunemann discovered me.
We were here on business together...
981
01:44:21,700 --> 01:44:25,104
...and he found me and Jane McKenna
in my hotel room.
982
01:44:28,574 --> 01:44:31,544
She had become hysterical
and she started...
983
01:44:31,942 --> 01:44:33,177
...screaming...
984
01:44:34,645 --> 01:44:36,746
...and I guess I hit her.
985
01:44:36,812 --> 01:44:39,882
I don't actually recall
how it all happened so quickly.
986
01:44:40,349 --> 01:44:43,619
Anyway, she fell and hit her head,
and that's when Tom...
987
01:44:43,719 --> 01:44:47,721
...came in the room.
I guess he must've heard her screaming.
988
01:44:50,357 --> 01:44:52,493
But I never understood...
989
01:44:52,593 --> 01:44:55,663
...why she did that.
She had never screamed before.
990
01:44:59,564 --> 01:45:00,798
It was the...
991
01:45:01,732 --> 01:45:03,501
...revulsion and the...
992
01:45:04,202 --> 01:45:06,437
...contempt that I saw on his face...
993
01:45:08,239 --> 01:45:11,676
...and the certainty that sooner or later
he would use it against me...
994
01:45:11,776 --> 01:45:13,475
...within the company.
995
01:45:16,245 --> 01:45:19,281
I tried to endure that
as long as I possibly could.
996
01:45:27,453 --> 01:45:30,156
You just want me to keep on talking,
don't you?
997
01:45:30,756 --> 01:45:33,259
No, I don't. I do understand. I really do.
998
01:45:33,826 --> 01:45:35,695
Well, that's what you all do.
999
01:45:37,697 --> 01:45:40,531
You make a man think that he's accepted.
1000
01:45:42,800 --> 01:45:45,101
It's all just a great big game to you.
1001
01:45:47,437 --> 01:45:52,275
You're all obviously too lazy and
too warped to do anything meaningful...
1002
01:45:52,342 --> 01:45:54,142
...with your life, so you...
1003
01:45:54,809 --> 01:45:57,411
...prey upon the sexual fantasies of others.
1004
01:46:00,281 --> 01:46:03,851
I'm sure it comes as no great surprise
to you when I say that...
1005
01:46:04,652 --> 01:46:05,820
...there are...
1006
01:46:05,887 --> 01:46:07,886
...little corners in everyone...
1007
01:46:09,287 --> 01:46:11,489
...which were better off left alone.
1008
01:46:12,590 --> 01:46:15,426
Little sicknesses, weaknesses, which...
1009
01:46:16,961 --> 01:46:18,730
...should never be exposed.
1010
01:46:22,298 --> 01:46:25,334
That's your stock in trade, isn't it,
a man's weakness?
1011
01:46:28,970 --> 01:46:31,540
I was never really fully aware of mine...
1012
01:46:32,674 --> 01:46:34,641
...until you brought them out.
1013
01:46:59,529 --> 01:47:01,329
How far out of town are we?
1014
01:47:04,833 --> 01:47:08,303
Five miles outside of New York.
- Do you mind if I turn...
1015
01:47:08,903 --> 01:47:10,305
... the lights down?
1016
01:47:10,738 --> 01:47:13,708
No, it's up to you.
Turn the light out if you'd like.
1017
01:47:17,175 --> 01:47:18,777
My name is Peter Cable.
1018
01:47:19,778 --> 01:47:22,280
I work for the Tole American Corporation...
1019
01:47:22,948 --> 01:47:26,751
... which is situated in Pennsylvania
and in New York.
1020
01:47:27,285 --> 01:47:30,253
I would not be telling you these things...
1021
01:47:30,520 --> 01:47:32,889
... if my intentions weren't honorable.
1022
01:47:37,226 --> 01:47:39,695
You look familiar to me.
- In what way?
1023
01:47:41,094 --> 01:47:43,864
I don't know.
Your face looks familiar to me.
1024
01:47:45,765 --> 01:47:47,901
I guess I have a confession to make.
1025
01:47:47,968 --> 01:47:50,804
We did meet before. About two years ago.
1026
01:47:52,372 --> 01:47:55,373
I often wondered
whatever happened to Arlyn Page...
1027
01:47:55,740 --> 01:47:57,142
... and here you are.
1028
01:47:59,209 --> 01:48:00,577
Yeah, I remember.
1029
01:48:03,147 --> 01:48:04,148
Listen...
1030
01:48:05,282 --> 01:48:07,983
.. l've got get out of here. I mean I can't...
1031
01:48:10,051 --> 01:48:11,753
I remember you.
1032
01:48:11,820 --> 01:48:15,390
Well, what do you remember?
- You beat me up, that's what you did!
1033
01:48:16,725 --> 01:48:17,793
It's okay.
1034
01:48:19,094 --> 01:48:21,727
Just freaked me out for a minute, that's all.
1035
01:48:22,060 --> 01:48:25,164
I promise to drive you back afterwards.
1036
01:48:25,764 --> 01:48:27,166
Okay.
1037
01:48:27,633 --> 01:48:30,269
Why don't you just tell me
what you'd like, and then...
1038
01:48:30,335 --> 01:48:34,339
... after you tell me what you'd like...
- I'd like to spend some time with you.
1039
01:48:34,439 --> 01:48:37,707
I have been looking for you for two years.
- Why?
1040
01:48:41,077 --> 01:48:42,479
That's my business.
1041
01:48:45,748 --> 01:48:48,649
I will say that you gave me
a great deal of pleasure.
1042
01:48:48,749 --> 01:48:53,720
I saw in you things that I had not seen
in other women of your profession.
1043
01:48:55,088 --> 01:48:57,491
I will not harm you at all physically.
1044
01:48:58,659 --> 01:48:59,726
It's all right.
1045
01:48:59,793 --> 01:49:02,561
No, it's not all right,
and you know it's not all right.
1046
01:49:02,594 --> 01:49:06,730
No, it is all right. If that's what you...
But, you have to tell me first.
1047
01:49:07,631 --> 01:49:09,433
If that's what you want...
1048
01:49:10,034 --> 01:49:11,669
... that's fine.
- Arlyn...
1049
01:49:11,769 --> 01:49:15,372
... why don't you lie down on the bed
and make yourself comfortable.
1050
01:49:15,604 --> 01:49:19,808
I'll not strap you in, I'll not tie you down.
Just lie down on the bed, please.
1051
01:49:23,445 --> 01:49:25,948
Be comfortable.
Nothing's going to happen.
1052
01:49:32,485 --> 01:49:34,220
Nothing's going to happen.
1053
01:49:36,956 --> 01:49:37,957
Okay.
1054
01:49:41,227 --> 01:49:45,062
Why don't you make yourself comfortable?
- I am perfectly comfortable.
1055
01:49:45,462 --> 01:49:47,397
Just put your head down.
1056
01:49:49,700 --> 01:49:52,769
You have such lovely long blonde hair.
1057
01:49:55,505 --> 01:49:56,804
Turn your head.
1058
01:49:58,873 --> 01:49:59,974
Like that.
1059
01:50:02,943 --> 01:50:05,179
Don't!
1060
01:50:05,246 --> 01:50:07,548
Don't!
1061
01:51:31,481 --> 01:51:33,950
I've explained to him what I have to do...
1062
01:51:34,050 --> 01:51:36,619
... and I think he understands.
1063
01:51:37,386 --> 01:51:40,590
What could ever happen for us?
I mean, we're so different.
1064
01:51:41,290 --> 01:51:43,960
I know enough about myself
to know that whatever...
1065
01:51:44,057 --> 01:51:46,760
... lies in store for me it's not going to be...
1066
01:51:46,893 --> 01:51:49,963
... setting up housekeeping
with somebody in Tuscarora...
1067
01:51:50,063 --> 01:51:54,033
... and darning socks and doing all that.
I'd go out of my mind.
1068
01:52:08,311 --> 01:52:11,813
Well, I don't know.
I mean, I don't know how I feel about him.
1069
01:52:12,981 --> 01:52:15,884
It's so hard for me to say it! God!
1070
01:52:15,950 --> 01:52:18,153
To say what?
- I'm going to miss him.
1071
01:52:33,698 --> 01:52:35,167
Bree Daniels.
1072
01:52:40,236 --> 01:52:41,337
How is Roy?
1073
01:52:49,145 --> 01:52:52,345
Well, I'm leaving town right now
and I don't expect to be back.
1074
01:52:53,847 --> 01:52:55,382
You're very nice.
1075
01:52:56,450 --> 01:52:58,385
Thank you. Goodbye.
1076
01:53:14,198 --> 01:53:16,633
I have no idea what's going to happen.
1077
01:53:16,800 --> 01:53:19,501
I just can't stay in the city, you know?
1078
01:53:21,303 --> 01:53:22,804
Maybe I'll come back.
1079
01:53:25,273 --> 01:53:27,476
You'll probably see me next week.
82094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.