Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:05,537
[ Seagulls crying ]
2
00:00:05,539 --> 00:00:07,473
[ Jay snoring ]
3
00:00:07,475 --> 00:00:09,708
[ Indistinct shouting
in distance ]
4
00:00:09,710 --> 00:00:12,077
[ Truck beeping ]
5
00:00:15,515 --> 00:00:18,717
[ Snoring continues ]
6
00:00:24,057 --> 00:00:26,692
Jay, wake up.
7
00:00:26,694 --> 00:00:30,162
Jay, come on! Get up!
8
00:00:30,164 --> 00:00:32,164
[ Sighs ]
9
00:00:32,166 --> 00:00:34,700
Hey! Easy. Gentle.
10
00:00:34,702 --> 00:00:37,202
Just fucking be gentle
with your big brother.
11
00:00:37,204 --> 00:00:38,670
Now, come on.
12
00:00:38,672 --> 00:00:40,672
It's cut day, young man.
[ groans ]
13
00:00:40,674 --> 00:00:44,043
Lisa wants us at the weigh-in
by 8:30, so get out of bed.
14
00:00:44,045 --> 00:00:45,244
Let's go.
15
00:00:45,246 --> 00:00:46,678
[ Exhales sharply ] come on.
16
00:00:46,680 --> 00:00:48,147
Did you draw me a bath?
17
00:00:48,149 --> 00:00:51,183
Hot and salty.
18
00:00:51,185 --> 00:00:53,185
Let's go. Yeah, yeah.
19
00:00:53,187 --> 00:00:56,188
[ Groans ]
20
00:00:56,190 --> 00:00:58,290
I love cut day.
21
00:00:58,292 --> 00:01:00,159
No, you don't. I do, indeed.
22
00:01:00,161 --> 00:01:02,661
I find it very cleansing, nate.
23
00:01:02,663 --> 00:01:04,396
Plus, I only got 10 pounds,
24
00:01:04,398 --> 00:01:06,732
And I'm gonna poop out
five of them right now.
25
00:01:06,734 --> 00:01:09,568
But ryan... [ slurps ]
26
00:01:09,570 --> 00:01:12,571
Ryan's fucked.
27
00:01:12,573 --> 00:01:14,306
Yeah, what's he got?
28
00:01:14,308 --> 00:01:16,408
Around 20, 25.
29
00:01:16,410 --> 00:01:19,478
[ Breathes deeply ]
30
00:01:21,214 --> 00:01:23,348
Fuck him.
31
00:01:23,350 --> 00:01:25,818
Fuck him.
32
00:01:25,820 --> 00:01:29,288
[ German accent ] we March!
33
00:02:05,225 --> 00:02:07,526
[ Birds chirping ]
34
00:02:24,611 --> 00:02:28,447
[ Sighs ]
35
00:02:47,433 --> 00:02:51,203
You seen alvey?
36
00:02:51,205 --> 00:02:53,839
Uh, I thought I heard
him this morning.
37
00:02:53,841 --> 00:02:55,541
What time?
38
00:02:55,543 --> 00:02:58,677
5:30, 6:00. Is there a problem?
39
00:02:58,679 --> 00:03:02,848
No problem. Just, uh,
haven't seen him.
40
00:03:04,817 --> 00:03:07,586
Fuck. Hot, hot. Hot.
Itchy balls.
41
00:03:07,588 --> 00:03:09,221
Itchy balls, itchy
balls, itchy balls,
42
00:03:09,223 --> 00:03:13,625
Itchy balls, itchy balls.
[ sighs ]
43
00:03:18,431 --> 00:03:20,232
I got to tell you something.
44
00:03:20,234 --> 00:03:22,367
Could it wait, perhaps? No.
45
00:03:22,369 --> 00:03:24,303
Daddy's taking a bath.
46
00:03:24,305 --> 00:03:27,472
No. Jay, I got to tell you.
47
00:03:27,474 --> 00:03:29,508
What's up?
48
00:03:29,510 --> 00:03:32,344
Uh, I'm not...
49
00:03:32,346 --> 00:03:35,881
I'm not gonna press charges
against those guys.
50
00:03:35,883 --> 00:03:37,349
I called the detective today.
51
00:03:37,351 --> 00:03:39,251
I t... I told him it's over.
52
00:03:39,253 --> 00:03:41,653
[ Sighs ]
53
00:03:41,655 --> 00:03:43,255
Look, that shit's behind me now.
54
00:03:43,257 --> 00:03:44,590
I just want to get back to...
55
00:03:44,592 --> 00:03:46,825
To training so I can
start fighting again.
56
00:03:46,827 --> 00:03:50,395
I'm gonna tell dad today.
57
00:03:58,538 --> 00:04:01,840
I think that's the best thing.
58
00:04:03,910 --> 00:04:06,845
I don't give a fuck
about those guys.
59
00:04:06,847 --> 00:04:10,682
I give a fuck about you.
60
00:04:10,684 --> 00:04:12,851
Shit's behind us.
61
00:04:15,388 --> 00:04:16,855
[ Breathes deeply ]
62
00:04:16,857 --> 00:04:18,657
[ Sighs ] all right, 20
more minutes in there.
63
00:04:18,659 --> 00:04:20,025
I'll get the, uh, plastics,
64
00:04:20,027 --> 00:04:22,894
And we'll run over to
the gym, all right?
65
00:04:22,896 --> 00:04:26,031
Aye, aye, captain.
66
00:04:26,033 --> 00:04:28,533
[ Sighs ]
67
00:04:31,771 --> 00:04:35,274
[ Sighs ]
68
00:04:57,497 --> 00:05:00,632
Alvey: You've reached alvey kulina.
Please leave a message.
69
00:05:00,634 --> 00:05:01,933
[ beep ]
70
00:05:01,935 --> 00:05:04,803
Hi. Where are you?
I'm in your office.
71
00:05:04,805 --> 00:05:08,440
And it looks like you were here.
72
00:05:08,442 --> 00:05:10,742
Call me.
73
00:05:15,882 --> 00:05:17,983
Clerk: Welcome to the
sunset hawaiian.
74
00:05:17,985 --> 00:05:19,751
Can I help you? Alvey:
I'd like a room.
75
00:05:19,753 --> 00:05:23,689
All righty. Just need a credit
card and a picture I.D.
76
00:05:23,691 --> 00:05:26,858
Credit card. Picture I.D.
77
00:05:26,860 --> 00:05:31,897
How long will you be staying
with us, mr. Kulina?
78
00:05:31,899 --> 00:05:34,399
I have no idea.
79
00:05:34,401 --> 00:05:35,867
No problem.
80
00:05:35,869 --> 00:05:38,036
Maybe forever. [ chuckles ]
81
00:05:38,038 --> 00:05:39,871
[ Keyboard clacking ]
82
00:05:39,873 --> 00:05:43,442
Okay. You are all set.
83
00:05:43,444 --> 00:05:45,911
Do you need any help with your luggage?
I got it.
84
00:05:45,913 --> 00:05:49,081
[ Chuckles ] please enjoy your stay.
I will.
85
00:05:49,083 --> 00:05:52,417
[ Exhaling sharply ]
86
00:05:52,419 --> 00:05:53,452
Hey.
87
00:05:53,454 --> 00:05:55,454
Whew!
88
00:05:55,456 --> 00:05:56,955
Buenos días, shelby.
89
00:05:56,957 --> 00:05:58,423
Lisa wants to see you guys.
90
00:05:58,425 --> 00:05:59,758
Indeedy-greasy.
91
00:05:59,760 --> 00:06:01,827
What's up, lady?
92
00:06:01,829 --> 00:06:03,795
Hi. Can you shut the door?
93
00:06:03,797 --> 00:06:06,965
How are you feeling? Wonderful.
94
00:06:06,967 --> 00:06:09,768
Like I said, I have
an easy fucking cut.
95
00:06:09,770 --> 00:06:11,002
Where's wheeler?
96
00:06:11,004 --> 00:06:12,738
He should be putting
his plastics on,
97
00:06:12,740 --> 00:06:15,006
But we've got a bit of an issue.
98
00:06:15,008 --> 00:06:17,576
I don't know where your dad is.
99
00:06:17,578 --> 00:06:19,444
What are you talking about?
100
00:06:19,446 --> 00:06:21,780
I mean, he was here earlier.
I've been trying to call him.
101
00:06:21,782 --> 00:06:23,882
He's not answering his phone.
102
00:06:23,884 --> 00:06:26,017
Honestly, jay, I'm not
worried about you.
103
00:06:26,019 --> 00:06:27,652
But ryan, he's got a
lot of work to do.
104
00:06:27,654 --> 00:06:28,820
Before the weigh-in.
105
00:06:28,822 --> 00:06:31,723
Hey, it's not our problem, okay?
106
00:06:31,725 --> 00:06:33,458
Nate and I are gonna get
the engine started.
107
00:06:33,460 --> 00:06:35,560
It's gonna be fine.
108
00:06:35,562 --> 00:06:37,529
[ Spits ] it's gonna be fine.
109
00:06:37,531 --> 00:06:40,132
[ Door opens ] we got you.
110
00:06:40,134 --> 00:06:41,700
[ Door closes ]
111
00:06:53,880 --> 00:06:56,047
[ Sighs ]
112
00:06:59,519 --> 00:07:01,553
[ Sighs ]
113
00:07:07,994 --> 00:07:10,662
Eh.
114
00:07:21,140 --> 00:07:24,142
Nate: 20 pounds.
It's got to happen.
115
00:07:26,646 --> 00:07:28,013
You know, when I
was in prison...
116
00:07:28,015 --> 00:07:30,081
Jay: Wait a second. Wait.
Hold on a second.
117
00:07:30,083 --> 00:07:31,783
You were in prison?
118
00:07:31,785 --> 00:07:34,186
Holy shit. I did not know that.
119
00:07:34,188 --> 00:07:35,720
Nate, did you know that?
120
00:07:35,722 --> 00:07:37,756
Yeah, yeah. I heard that once.
Oh.
121
00:07:37,758 --> 00:07:41,026
From what I hear, he was very popular.
I was, actually. I was.
122
00:07:41,028 --> 00:07:43,161
People happen to
enjoy my company.
123
00:07:43,163 --> 00:07:45,530
And are you guys
fucking finished?
124
00:07:45,532 --> 00:07:46,665
Anyway,
125
00:07:46,667 --> 00:07:49,968
When I was in prison,
126
00:07:49,970 --> 00:07:55,974
I once saw a guy slice a
line across his forehead.
127
00:07:55,976 --> 00:07:59,978
And then dig his fingernails
in under the flap.
128
00:07:59,980 --> 00:08:06,184
And peel himself
like a banana, nate.
129
00:08:06,186 --> 00:08:09,120
That makes more sense to me.
130
00:08:09,122 --> 00:08:11,857
Than getting in that
fucking suit right now.
131
00:08:13,893 --> 00:08:15,126
You know, some of us.
132
00:08:15,128 --> 00:08:16,862
Would love to be
cutting weight today,
133
00:08:16,864 --> 00:08:20,866
But some of us suffered
a devastating injury.
134
00:08:20,868 --> 00:08:24,503
And don't have the privilege.
135
00:08:24,505 --> 00:08:27,506
It's okay. Don't worry about it.
136
00:08:27,508 --> 00:08:31,142
Fuck you guys. Put me
in the fucking suit.
137
00:08:31,144 --> 00:08:33,044
[ laughs ]
138
00:08:42,288 --> 00:08:44,756
Where's your dad?
139
00:08:44,758 --> 00:08:46,691
I don't know.
140
00:08:46,693 --> 00:08:49,261
But you don't have time to wait.
141
00:08:49,263 --> 00:08:50,829
[ Spits ]
142
00:08:50,831 --> 00:08:53,832
[ Beeping ]
143
00:08:53,834 --> 00:08:56,167
Hey, connie, those 12s?
144
00:08:56,169 --> 00:08:59,771
Um... God almighty,
you're getting big.
145
00:08:59,773 --> 00:09:02,040
[ Up-tempo music playing ]
146
00:09:02,042 --> 00:09:04,676
In a good way.
147
00:09:04,678 --> 00:09:06,578
[ Door opens, closes ] shit.
148
00:09:06,580 --> 00:09:10,815
I'm gonna get written
up for that.
149
00:09:18,024 --> 00:09:19,257
[ Sniffs ]
150
00:09:24,797 --> 00:09:27,332
[ Clears throat ] no glass
by the pool, big time.
151
00:09:27,334 --> 00:09:28,967
What's that?
152
00:09:28,969 --> 00:09:31,269
Uh, your screwdriver needs
to be in a plastic cup.
153
00:09:31,271 --> 00:09:33,791
Broken glass gets into the pool,
I got to drain the whole thing.
154
00:09:33,815 --> 00:09:35,640
It's... it's a nightmare. Okay.
155
00:09:35,642 --> 00:09:37,108
Thank you.
156
00:09:37,110 --> 00:09:39,010
[ Clears throat ] thanks.
157
00:09:39,012 --> 00:09:40,178
I'm degranzo. I own the hotel.
158
00:09:40,180 --> 00:09:42,013
Alvey. Yeah.
159
00:09:42,015 --> 00:09:44,983
It's a nice place you got here.
160
00:09:44,985 --> 00:09:46,618
What brings you out here?
161
00:09:46,620 --> 00:09:48,620
Ah, I'm taking the day off.
162
00:09:48,622 --> 00:09:51,656
Hey, you know what? Good for you.
Good for you.
163
00:09:51,658 --> 00:09:53,258
We don't do that
enough as a culture.
164
00:09:53,260 --> 00:09:55,193
Between work, women,
whatever it is,
165
00:09:55,195 --> 00:09:56,895
Man needs to decompress.
166
00:09:56,897 --> 00:09:58,897
You give a man five
minutes to breathe,
167
00:09:58,899 --> 00:10:00,699
It'll cut the murder rate down.
168
00:10:00,701 --> 00:10:02,367
[ Chuckles ] and
the divorce rate.
169
00:10:02,369 --> 00:10:05,036
Anyhow, I'll leave you to it.
170
00:10:05,038 --> 00:10:06,671
You want ice for that?
171
00:10:06,673 --> 00:10:08,340
If it's not too much trouble.
172
00:10:08,342 --> 00:10:09,841
Hey, you didn't bring no shorts?
173
00:10:09,843 --> 00:10:11,376
No, no. I'm okay, man.
174
00:10:11,378 --> 00:10:13,311
Alvey, it's hotter
than shit out here.
175
00:10:13,313 --> 00:10:15,280
You know what? I got an extra pair
of trunks. Let me set you up.
176
00:10:15,282 --> 00:10:17,816
No, don't bother yourself. I'm...
I'm good like this.
177
00:10:17,818 --> 00:10:20,458
Yeah, I got you. I'll be back with the ice.
[ chuckling ] all right.
178
00:10:20,482 --> 00:10:22,153
[ Gate opens ]
179
00:10:22,155 --> 00:10:23,755
[ laughs ]
180
00:10:23,757 --> 00:10:27,258
[ Up-tempo music plays ]
181
00:10:29,929 --> 00:10:33,098
Boy, you know what would
look great right here?
182
00:10:33,100 --> 00:10:34,699
[ Sniffs ]
183
00:10:34,701 --> 00:10:36,868
It's like some sort of...
I don't know...
184
00:10:36,870 --> 00:10:39,004
Like, a reflective surface,
185
00:10:39,006 --> 00:10:41,906
So as a fighter might be
able to see themselves.
186
00:10:44,043 --> 00:10:45,744
I don't know. Kind of like a...
187
00:10:45,746 --> 00:10:48,680
[ gasps ] I got it.
188
00:10:48,682 --> 00:10:51,383
Like a mirror. That's
what I'm talking about.
189
00:10:51,385 --> 00:10:55,053
Like a nice, big fucking
rectangular mirror here.
190
00:10:55,055 --> 00:10:58,089
And maybe... I don't know...
191
00:10:58,091 --> 00:11:01,092
A nice big mirror there.
192
00:11:01,094 --> 00:11:05,363
I apologized, and I'm going
to pay for that. Oh, boy.
193
00:11:05,365 --> 00:11:07,799
Ryan, I got to tell you.
194
00:11:07,801 --> 00:11:09,701
I enjoy watching you and alvey.
195
00:11:09,703 --> 00:11:12,137
Like two hairless
little monkeys.
196
00:11:12,139 --> 00:11:15,073
Grunting over the
same female species.
197
00:11:15,075 --> 00:11:17,075
It's quite a show
you're putting on.
198
00:11:17,077 --> 00:11:19,811
Are you gonna be fucking
with me all day or...
199
00:11:19,813 --> 00:11:23,381
Are you gonna make weight? Yes.
200
00:11:23,383 --> 00:11:26,851
Because you're a
professional fighter,
201
00:11:26,853 --> 00:11:28,720
And that's your job. Mm-hmm.
202
00:11:28,722 --> 00:11:31,356
When you don't make weight,
it's unprofessional.
203
00:11:31,358 --> 00:11:33,692
This is coming from you.
Who always makes weight.
204
00:11:33,694 --> 00:11:36,094
Who doesn't always make his fights.
But I always make weight,
205
00:11:36,096 --> 00:11:39,097
So why don't you do
your job, convict?
206
00:11:39,099 --> 00:11:42,133
You got it, buddy.
You fucking got it.
207
00:11:42,135 --> 00:11:46,304
Hey, yeah! Whoo! Whoo!
208
00:11:46,306 --> 00:11:48,039
Whoo-hoo!
209
00:11:48,041 --> 00:11:49,941
[ Up-tempo music plays ]
210
00:11:49,943 --> 00:11:51,976
Mac: Look, that's what
I'm talking about.
211
00:11:51,978 --> 00:11:54,212
If your dad sees this...
If you tweak that knee,
212
00:11:54,214 --> 00:11:56,047
I'm gonna get my balls
kicked into my ass.
213
00:11:56,049 --> 00:11:59,084
I don't see him anywhere.
Let's fucking go. Come on.
214
00:11:59,086 --> 00:12:01,419
[ Grunts, chuckles ]
215
00:12:02,455 --> 00:12:04,389
[ Grunts ] mac: Oh, god damn it!
216
00:12:04,391 --> 00:12:06,791
That is what I'm talking about.
217
00:12:06,793 --> 00:12:08,059
[ Exhales sharply ]
218
00:12:08,928 --> 00:12:12,130
Call me back, please.
219
00:12:12,132 --> 00:12:14,999
I'm starting to get worried.
220
00:12:32,118 --> 00:12:34,919
[ Sighs ]
221
00:12:34,921 --> 00:12:36,788
[ Indistinct conversation
] we got company.
222
00:12:36,790 --> 00:12:38,356
Where do you think they're from?
223
00:12:38,358 --> 00:12:39,824
I have no idea.
224
00:12:39,826 --> 00:12:41,760
Take a guess, man.
225
00:12:41,762 --> 00:12:43,027
Uh, kansas?
226
00:12:43,029 --> 00:12:46,264
No. [ Chuckles ] you
see their sandals?
227
00:12:46,266 --> 00:12:48,466
That bag? Kind of
weird-looking, right?
228
00:12:48,468 --> 00:12:53,204
Yeah, they got that, uh,
american-tourist style.
229
00:12:53,206 --> 00:12:55,340
Knock-offs, you know?
230
00:12:55,342 --> 00:12:57,222
If I'm betting, I would
say former yugoslavia...
231
00:12:57,246 --> 00:12:58,309
That area.
232
00:12:58,311 --> 00:13:00,145
We get them here a lot.
Oh, yeah?
233
00:13:00,147 --> 00:13:02,387
Yeah, they're freezing their
asses off on some goat farm,
234
00:13:02,411 --> 00:13:04,783
Need a vacation, so
they go on the web.
235
00:13:04,785 --> 00:13:06,985
And search "sunny
california, hotel, hawaii."
236
00:13:06,987 --> 00:13:09,220
Boom! There we are.
237
00:13:09,222 --> 00:13:12,157
The sunset hawaii in
sunny california.
238
00:13:12,159 --> 00:13:14,425
Shocks the shit out of
them when they pull up.
239
00:13:14,427 --> 00:13:17,428
But we do look good
on the internet.
240
00:13:18,898 --> 00:13:22,133
[ Laughter ] they'll be
topless in 15 minutes.
241
00:13:22,135 --> 00:13:23,268
[ laughs ] come on.
242
00:13:23,270 --> 00:13:26,871
Europeans. Europeans, yeah.
243
00:13:26,873 --> 00:13:29,174
I been to dagestan a few times.
244
00:13:30,810 --> 00:13:32,477
Yeah? What took you out there?
245
00:13:32,479 --> 00:13:34,112
Scouting talent. [ sniffs ]
246
00:13:34,114 --> 00:13:35,880
I train fighters for a living.
247
00:13:35,882 --> 00:13:38,850
Yeah. Best wrestlers
are from dagestan.
248
00:13:38,852 --> 00:13:40,351
War-torn men... Tough people.
249
00:13:40,353 --> 00:13:42,353
Oh, you got a... You got
a gym or something?
250
00:13:42,355 --> 00:13:45,523
Yeah, in venice. Surviving.
251
00:13:45,525 --> 00:13:47,559
Which is no easy task
in my line of work.
252
00:13:47,561 --> 00:13:49,260
Hey, did you ever fight?
253
00:13:49,262 --> 00:13:53,031
My whole life. Yeah.
Coaching grew out of that.
254
00:13:53,033 --> 00:13:55,166
Stay with your passion.
255
00:13:55,168 --> 00:13:56,448
Yeah, it's good to have a world,
256
00:13:56,472 --> 00:14:00,038
Something to define
you, you know?
257
00:14:00,040 --> 00:14:03,241
It ain't the same, though.
258
00:14:03,243 --> 00:14:05,577
How's that?
259
00:14:05,579 --> 00:14:07,579
Well, fighters don't always
make the best coaches.
260
00:14:07,581 --> 00:14:09,347
It's two different things.
261
00:14:09,349 --> 00:14:11,416
You know, when you're a
fighter, it's all about you.
262
00:14:11,418 --> 00:14:13,051
When you're a coach,
it's about them.
263
00:14:13,053 --> 00:14:15,520
Makes sense. How did you adjust?
264
00:14:15,522 --> 00:14:19,257
I don't know. Raised
a couple of boys.
265
00:14:19,259 --> 00:14:22,293
You know, fatherhood
saws off the edges.
266
00:14:22,295 --> 00:14:25,864
Not about you anymore,
so I take that.
267
00:14:25,866 --> 00:14:29,901
And I... I apply
it to my fighters.
268
00:14:29,903 --> 00:14:33,404
Sublimation... If
you can't do that,
269
00:14:33,406 --> 00:14:36,407
Then you flame out as a
father and as a coach.
270
00:14:36,409 --> 00:14:38,877
Lesson learned. Yeah.
271
00:14:41,013 --> 00:14:42,180
Aha! What did I tell you?
272
00:14:42,182 --> 00:14:43,248
Look at that. There you go.
273
00:14:43,250 --> 00:14:45,283
Euro-fucking-peans. Boy.
274
00:14:45,285 --> 00:14:47,051
Here, let me top you off.
275
00:14:47,053 --> 00:14:49,587
All right. Little more ice, too.
276
00:14:49,589 --> 00:14:51,055
Yeah, see what the ladies want.
277
00:14:51,057 --> 00:14:53,157
Maybe a bit. [ laughs ]
278
00:14:53,159 --> 00:14:54,592
Jay: Yeah, it's not good.
279
00:14:54,594 --> 00:14:56,394
Yeah, there's a
prescription for 30.
280
00:14:56,396 --> 00:14:58,029
There's 28 pills left.
281
00:14:58,031 --> 00:15:00,071
I mean, he must have stopped
taking these weeks ago.
282
00:15:00,095 --> 00:15:01,332
He didn't tell you?
283
00:15:01,334 --> 00:15:03,101
I should have known that
something was wrong.
284
00:15:03,103 --> 00:15:05,370
He's been drinking a lot.
He's sleeping on the couch.
285
00:15:05,372 --> 00:15:06,905
We got in a huge fucking fight.
286
00:15:06,907 --> 00:15:08,547
The night that he came
home from your mom.
287
00:15:08,571 --> 00:15:10,642
And he's been all
over the place.
288
00:15:10,644 --> 00:15:13,244
You want me to call
some hospitals?
289
00:15:13,246 --> 00:15:15,480
No. No. I got this.
290
00:15:15,482 --> 00:15:17,448
You just focus on the cut
and keep ryan on track,
291
00:15:17,450 --> 00:15:18,917
'cause if he doesn't
make weight,
292
00:15:18,919 --> 00:15:20,285
That's a whole nother shit show.
293
00:15:20,287 --> 00:15:21,953
All right.
294
00:15:26,959 --> 00:15:29,327
He did this to my
mom a few times.
295
00:15:29,329 --> 00:15:32,096
That doesn't help, but thanks.
296
00:15:32,098 --> 00:15:33,932
[ Chuckles ]
297
00:15:33,934 --> 00:15:35,700
He's gonna show up. Mm-hmm.
298
00:15:35,702 --> 00:15:37,368
I'd give you a big,
reassuring hug,
299
00:15:37,370 --> 00:15:39,203
Let you know that, but
I don't think the...
300
00:15:39,205 --> 00:15:40,471
Oh, I'm good. Appreciate it.
301
00:15:40,473 --> 00:15:42,407
Open or closed? Closed.
302
00:15:42,409 --> 00:15:45,243
All right.
303
00:15:45,245 --> 00:15:46,644
Look, you got to get me.
304
00:15:46,646 --> 00:15:49,480
Out of this rat reapers shit, man.
Sit down.
305
00:15:49,482 --> 00:15:51,683
Look, I can't do it anymore.
306
00:15:51,685 --> 00:15:54,419
What do you want to do?
307
00:15:54,421 --> 00:15:57,355
Something better.
What else you got?
308
00:15:57,357 --> 00:15:59,991
Huh, let's see.
309
00:15:59,993 --> 00:16:01,659
Um...
310
00:16:01,661 --> 00:16:03,661
Would you be willing to
move to wall street.
311
00:16:03,663 --> 00:16:06,130
And run a hedge fund?
312
00:16:06,132 --> 00:16:07,265
How about cardiology?
313
00:16:07,267 --> 00:16:09,434
You got any experience
in that field?
314
00:16:09,436 --> 00:16:11,069
I mean, they might balk at your
history of sexual assault,
315
00:16:11,071 --> 00:16:12,570
But I'll vouch for you.
316
00:16:12,572 --> 00:16:15,039
I'll tell them you're
different now.
317
00:16:15,041 --> 00:16:16,240
[ laughs ]
318
00:16:16,242 --> 00:16:18,543
I'm sorry, but killing rats.
319
00:16:18,545 --> 00:16:21,646
Is probably the zenith
of your potential.
320
00:16:21,648 --> 00:16:23,728
Well, why can't I have the
same deal as ryan wheeler?
321
00:16:23,752 --> 00:16:25,750
You got that deal.
322
00:16:25,752 --> 00:16:28,386
He ain't killing rats. He's at the
gym all day. What do you mean?
323
00:16:28,388 --> 00:16:30,088
Yeah, for a while, we
were picking him up.
324
00:16:30,090 --> 00:16:31,622
And dropping him
off at some gym.
325
00:16:31,624 --> 00:16:33,824
And then picking him back up
on the way home... carpool.
326
00:16:33,848 --> 00:16:38,029
But now... We don't
even do that no more.
327
00:16:38,031 --> 00:16:39,297
[ Scoffs ]
328
00:16:39,299 --> 00:16:41,566
[ Up-tempo music plays ]
329
00:16:41,568 --> 00:16:45,236
Nate, mac. It's time.
330
00:16:45,238 --> 00:16:48,006
Where's wheeler? Is
he quitting already?
331
00:16:48,008 --> 00:16:51,142
Ryan: I'm up here, dick.
332
00:16:51,144 --> 00:16:53,444
Warm-up's over, destroyer.
333
00:16:53,446 --> 00:16:57,248
The dragon is hungry.
334
00:17:05,457 --> 00:17:07,625
Seven over.
335
00:17:09,695 --> 00:17:11,562
Come on, champ. All right, good.
336
00:17:11,564 --> 00:17:14,465
Come on, champ. Yeah.
337
00:17:14,467 --> 00:17:17,035
Fuck. Seriously?
338
00:17:19,171 --> 00:17:21,305
18 to go.
339
00:17:27,546 --> 00:17:29,647
[ Claps hands ] hey,
this too shall pass.
340
00:17:29,649 --> 00:17:32,150
Let's go.
341
00:17:32,152 --> 00:17:34,619
Aw, the gentility.
342
00:17:34,621 --> 00:17:36,721
Of mac's hand is not
to be underestimated.
343
00:17:36,723 --> 00:17:38,456
That's not the... that's not
the word you're looking...
344
00:17:38,458 --> 00:17:40,324
"gentility's" not the
word you're looking for.
345
00:17:40,326 --> 00:17:42,366
It's the big man's hands.
Oh, yeah, big man's hands.
346
00:17:42,390 --> 00:17:43,528
[ Sighs ]
347
00:17:43,530 --> 00:17:44,796
Mac: Here we go.
348
00:17:46,231 --> 00:17:48,666
All right. Go get a bottle.
349
00:18:00,479 --> 00:18:03,147
Halfway! Halfway!
350
00:18:03,149 --> 00:18:05,583
[ Up-tempo music plays ]
351
00:18:06,819 --> 00:18:09,454
Let's fucking push it.
352
00:18:09,456 --> 00:18:11,289
Let's go! Pick it up!
353
00:18:24,403 --> 00:18:27,472
[ Breathing heavily ]
354
00:18:31,477 --> 00:18:34,345
Alvey. Alvey.
355
00:18:34,347 --> 00:18:36,447
You got to be careful, pal.
What?
356
00:18:36,449 --> 00:18:37,648
You'll bake out here.
357
00:18:37,650 --> 00:18:39,217
Come on. Have some agua.
358
00:18:39,219 --> 00:18:40,585
[ exhales sharply ]
359
00:18:40,587 --> 00:18:42,620
[ Sighs ] you're gonna
never be my color,
360
00:18:42,622 --> 00:18:44,422
No matter how much you
lay out here, okay?
361
00:18:44,424 --> 00:18:46,324
I fell asleep there. All right.
362
00:18:46,326 --> 00:18:47,892
So, you got plans for tonight?
363
00:18:47,894 --> 00:18:50,495
No, man. I have no plans.
364
00:18:50,497 --> 00:18:53,564
Let's get some dinner. Come on.
Don't worry.
365
00:18:53,566 --> 00:18:54,899
I'm not into that, all right?
366
00:18:54,901 --> 00:18:56,501
Just I'm starved for company.
Indulge me.
367
00:18:56,525 --> 00:18:58,903
It's on the house. [
chuckling ] all right.
368
00:18:58,905 --> 00:19:01,186
All right, you get get cleaned up.
I'll knock on your door.
369
00:19:01,210 --> 00:19:02,440
All right. Right?
370
00:19:02,442 --> 00:19:03,674
You sure about the shorts?
What? They don't fit?
371
00:19:03,676 --> 00:19:05,209
I don't want the shorts, man.
372
00:19:05,211 --> 00:19:07,512
Okay, all right. Well,
get cleaned up.
373
00:19:07,514 --> 00:19:09,614
Yeah.
374
00:19:11,884 --> 00:19:15,153
[ Clears throat ]
375
00:19:16,255 --> 00:19:18,189
15 over. Three fucking pounds.
376
00:19:18,191 --> 00:19:20,351
That's... that's all I've lost...
three fucking pounds?
377
00:19:20,375 --> 00:19:21,926
Hey, focus. We're
just getting started.
378
00:19:21,928 --> 00:19:24,562
Focus? You got plenty
of fucking time, dude.
379
00:19:24,564 --> 00:19:26,684
We're gonna be good. I'm
saying focus on us right now.
380
00:19:26,708 --> 00:19:28,266
Don't worry about this.
381
00:19:28,268 --> 00:19:30,935
Can I talk to you for a second?
Yeah.
382
00:19:30,937 --> 00:19:32,403
Um, can you go talk to lisa?
383
00:19:32,405 --> 00:19:33,738
Yeah, is she all right?
384
00:19:33,740 --> 00:19:35,740
Yeah, just go keep her
company, you know?
385
00:19:35,742 --> 00:19:38,242
Hey, jay, where the
fuck is your dad?
386
00:19:38,244 --> 00:19:39,410
We don't know, ryan.
387
00:19:39,412 --> 00:19:41,345
Why are you such a
bitch when you cut,
388
00:19:41,347 --> 00:19:44,282
Like you're the first person
to ever fucking do it?
389
00:19:44,284 --> 00:19:46,584
Sorry.
390
00:19:46,586 --> 00:19:48,286
Well put.
391
00:19:48,288 --> 00:19:50,588
Mac and I got this.
392
00:19:50,590 --> 00:19:52,857
I'm sorry, man. Hey,
you're barking at me.
393
00:19:52,859 --> 00:19:56,294
Like I'm a fucking
goddamn mailman, dude.
394
00:19:56,296 --> 00:19:57,762
Take it easy.
395
00:19:57,764 --> 00:19:59,931
You know daddy loves you
with this firm fucking ass.
396
00:19:59,933 --> 00:20:01,866
Let's make you... come on, man.
Not right now.
397
00:20:01,868 --> 00:20:03,801
Please. Relax.
398
00:20:03,803 --> 00:20:06,704
[ Door closes ]
399
00:20:06,706 --> 00:20:08,873
[ Sighs ]
400
00:20:16,448 --> 00:20:18,482
[ Grunts ]
401
00:20:25,457 --> 00:20:29,327
[ Whoosh ]
402
00:20:29,329 --> 00:20:31,762
[ Sighs ]
403
00:20:32,998 --> 00:20:35,433
Motherfucker.
404
00:20:35,435 --> 00:20:38,369
[ Sighs ]
405
00:20:40,639 --> 00:20:42,240
Can I have one?
406
00:20:42,242 --> 00:20:44,709
Not even funny.
407
00:20:49,481 --> 00:20:51,282
How you feeling?
408
00:20:53,485 --> 00:20:54,819
Your dad just texted.
409
00:20:54,821 --> 00:20:57,688
He said he's okay. He's safe.
410
00:21:02,928 --> 00:21:05,496
Obviously, this is a really
fucked-up thing to do,
411
00:21:05,498 --> 00:21:09,467
But it's not entirely his fault.
412
00:21:09,469 --> 00:21:11,636
I don't know if jay told you,
413
00:21:11,638 --> 00:21:14,438
But he stopped taking
his medication.
414
00:21:14,440 --> 00:21:16,741
No, he didn't.
415
00:21:16,743 --> 00:21:18,376
Why would he stop? I don't know.
416
00:21:18,378 --> 00:21:20,278
I thought it was helping.
I know. I did, too.
417
00:21:20,280 --> 00:21:23,814
He just did it.
418
00:21:23,816 --> 00:21:27,652
[ Scoffs ]
419
00:21:27,654 --> 00:21:31,455
You know what? He's got
a lot on his mind...
420
00:21:31,457 --> 00:21:33,591
The fights here, your mom,
421
00:21:33,593 --> 00:21:36,273
He's really upset about what happened
to you... you should leave him.
422
00:21:36,297 --> 00:21:39,764
You don't deserve this shit.
423
00:21:39,766 --> 00:21:42,033
I know he's got problems, but
h-he could help himself.
424
00:21:42,035 --> 00:21:43,634
He just chooses not to.
425
00:21:43,636 --> 00:21:46,570
No, nate, I'm sorry.
We're gonna work it out.
426
00:21:46,572 --> 00:21:50,574
Why? What... What's to work out?
427
00:21:50,576 --> 00:21:52,910
What are you getting
out of this?
428
00:21:54,646 --> 00:21:56,013
I love him,
429
00:21:56,015 --> 00:21:59,050
And I love you guys, and I...
430
00:21:59,052 --> 00:22:00,718
Fuck, nate.
431
00:22:00,720 --> 00:22:02,720
I cannot have this conversation
with you right now.
432
00:22:02,744 --> 00:22:06,857
Could you just please go
inside and help them?
433
00:22:06,859 --> 00:22:10,494
[ Sighs ]
434
00:22:15,434 --> 00:22:17,902
We love you, lisa.
435
00:22:24,409 --> 00:22:26,610
[ Grunting ]
436
00:22:45,697 --> 00:22:48,432
Come on.
437
00:22:49,735 --> 00:22:52,970
Thank you.
438
00:22:52,972 --> 00:22:55,373
Kisses.
439
00:23:00,879 --> 00:23:02,446
This guy I'm fighting...
Rynders...
440
00:23:02,448 --> 00:23:04,582
Is a fucking beast.
441
00:23:04,584 --> 00:23:07,618
He's like... His tape is sick.
442
00:23:07,620 --> 00:23:11,122
He's just tearing through guys.
443
00:23:11,124 --> 00:23:14,024
Yep. But you know what?
444
00:23:14,026 --> 00:23:16,694
He's not gonna tear through you.
445
00:23:16,696 --> 00:23:20,431
Nah, you're gonna send him
back to fucking florida.
446
00:23:20,433 --> 00:23:22,600
With his dick in a knot.
447
00:23:25,804 --> 00:23:27,772
I admire you, jay.
448
00:23:27,774 --> 00:23:31,142
I'm an admirable man, mr.
Wheeler.
449
00:23:31,144 --> 00:23:33,411
I'm serious. The way you live.
450
00:23:33,413 --> 00:23:36,480
I don't know how
you're still sane,
451
00:23:36,482 --> 00:23:38,416
Because I'm not, man.
452
00:23:38,418 --> 00:23:40,851
I think I'm out of
my fucking mind.
453
00:23:40,853 --> 00:23:43,621
Shit. You're doing good.
454
00:23:43,623 --> 00:23:47,625
The fact that you haven't
had your head spin off...
455
00:23:47,627 --> 00:23:51,495
That's a victory.
456
00:23:51,497 --> 00:23:54,098
Well, I think it's just.
457
00:23:54,100 --> 00:23:57,101
Stuck on there really tight.
458
00:24:03,742 --> 00:24:07,511
I'm still in love with lisa.
459
00:24:07,513 --> 00:24:09,747
Probably even more now.
460
00:24:19,124 --> 00:24:21,459
She still has my ring.
461
00:24:21,461 --> 00:24:24,061
She tell you that?
462
00:24:25,564 --> 00:24:28,566
It's hard moving on.
463
00:24:28,568 --> 00:24:30,468
I shouldn't have to.
464
00:24:30,470 --> 00:24:33,571
I mean, if I got something good,
465
00:24:33,573 --> 00:24:35,739
I'm not backing off.
466
00:24:38,610 --> 00:24:40,945
It's nothing against your dad.
467
00:24:40,947 --> 00:24:43,948
It's just...
468
00:24:43,950 --> 00:24:45,950
It's just how I feel.
469
00:24:45,952 --> 00:24:48,118
[ Breathes deeply ]
470
00:24:56,962 --> 00:24:59,897
[ Exhales sharply ]
471
00:25:01,733 --> 00:25:03,601
♪
472
00:25:07,172 --> 00:25:09,607
Oh, shit!
473
00:25:09,609 --> 00:25:10,741
[ Sighs ]
474
00:25:10,743 --> 00:25:12,910
Oh, god damn it.
Hey, I saw that.
475
00:25:12,912 --> 00:25:14,178
Come on. Get off.
476
00:25:14,180 --> 00:25:16,180
Sit down. [ scoffs ]
477
00:25:16,182 --> 00:25:18,115
Get off the knee.
478
00:25:19,651 --> 00:25:22,119
I'm getting an ice pack.
479
00:25:34,633 --> 00:25:36,700
11 over. What the fuck?
480
00:25:36,702 --> 00:25:38,002
Hey, hey, hey, hey. Stop.
Jesus fucking christ.
481
00:25:38,004 --> 00:25:39,904
You're halfway there, man.
Come on.
482
00:25:39,906 --> 00:25:42,940
Fuck. Halfway there.
483
00:25:42,942 --> 00:25:44,074
[ Groans ]
484
00:25:44,076 --> 00:25:46,010
Where the fuck is alvey, man?
485
00:25:46,012 --> 00:25:49,079
Dude, alvey's dealing
with some shit.
486
00:25:49,081 --> 00:25:52,550
Oh, I'm sorry. He's
dealing with some shit?
487
00:25:52,552 --> 00:25:54,785
Wrong fucking answer, man.
I'm in fucking hell.
488
00:25:54,787 --> 00:25:56,921
No, you're in a fucking
sauna is what you are.
489
00:25:56,923 --> 00:26:00,090
He's dealing with real shit...
Emotionally.
490
00:26:00,092 --> 00:26:02,293
I think you're somebody who
could appreciate that.
491
00:26:02,295 --> 00:26:04,828
And if you want to be fucking
honest with yourself,
492
00:26:04,830 --> 00:26:06,897
You're probably a part of that.
493
00:26:06,899 --> 00:26:08,265
Me?
494
00:26:08,267 --> 00:26:10,301
Jay, I didn't even want
to fucking be here.
495
00:26:10,303 --> 00:26:13,203
He begge me to be here.
496
00:26:13,205 --> 00:26:14,638
And he said that he had a plan,
497
00:26:14,640 --> 00:26:16,173
And then he... He
fucking punked out.
498
00:26:16,175 --> 00:26:18,255
But, you know, you're not
really being great, either,
499
00:26:18,257 --> 00:26:19,490
You know, ripping up the fucking
gym, pissing in the cage.
500
00:26:19,492 --> 00:26:20,778
Jesus. Jesus, jay.
501
00:26:20,780 --> 00:26:23,647
I told you, I will fix
the fucking mirror, jay.
502
00:26:23,649 --> 00:26:25,616
I will fix the mirror, okay?!
503
00:26:25,618 --> 00:26:27,217
I have a real fucking
problem with this, man.
504
00:26:27,219 --> 00:26:29,186
He should be here. He's my coach.
Hey, I get it.
505
00:26:29,188 --> 00:26:30,988
It's not the fucking way
a coach should act, man.
506
00:26:30,990 --> 00:26:32,656
You fucking bitch, bitch, bitch.
I get it.
507
00:26:32,658 --> 00:26:34,218
Why don't you focus
on your fucking cut?
508
00:26:34,242 --> 00:26:35,793
This is what we do.
509
00:26:35,795 --> 00:26:37,761
If it was fucking easy,
everybody would do it.
510
00:26:37,763 --> 00:26:39,697
But you're a champion, wheeler.
511
00:26:39,699 --> 00:26:43,901
Why don't you focus
on this fucking cut?
512
00:26:45,370 --> 00:26:49,974
[ Claps hands ] this
is what we fucking do.
513
00:26:51,343 --> 00:26:54,678
Do you want this? Step up.
514
00:26:57,616 --> 00:27:02,286
Hmm-hmm. Okay. Okay.
515
00:27:02,288 --> 00:27:03,787
No lunch. Let's go.
516
00:27:03,789 --> 00:27:05,356
I think I just need
some air, man.
517
00:27:05,358 --> 00:27:07,091
I just... yeah, I'm just
gonna take a break.
518
00:27:07,093 --> 00:27:09,173
Take a breath. Just need to
take a break for a second.
519
00:27:09,175 --> 00:27:10,874
And get some air, and then we'll
go back in. There you go.
520
00:27:10,876 --> 00:27:13,097
No air. Let's go inside.
No, no, no. No, no.
521
00:27:13,099 --> 00:27:14,899
You know what your
opponent's doing right now?
522
00:27:14,923 --> 00:27:16,934
He's sweating. He's
losing weight.
523
00:27:16,936 --> 00:27:20,270
He's working fucking hard.
524
00:27:20,272 --> 00:27:23,207
But he's not a champion.
525
00:27:23,209 --> 00:27:25,943
He's not the fucking destroyer.
526
00:27:25,945 --> 00:27:28,879
He's not ryan fucking wheeler...
527
00:27:28,881 --> 00:27:33,817
Champion of the world!
528
00:27:33,819 --> 00:27:36,086
You got this, dude. [ grunts ]
529
00:27:36,088 --> 00:27:38,989
This is what we fucking do
every fucking day. Aah!
530
00:27:38,991 --> 00:27:40,691
Aah!
531
00:27:40,693 --> 00:27:42,359
Put the fucking pants on.
Let's do it.
532
00:27:42,361 --> 00:27:46,063
Where's... which one's
my fucking pants?
533
00:27:52,370 --> 00:27:56,340
Alvey: Well, one thing I do
not have is a martyr complex.
534
00:27:56,342 --> 00:27:58,809
You know, some people look for
pain so they can wallow in it,
535
00:27:58,811 --> 00:28:00,411
And that kind of
shit disgusts me.
536
00:28:00,413 --> 00:28:01,812
Degranzo: Yeah.
537
00:28:01,814 --> 00:28:03,380
Not that I'm without suffering.
538
00:28:03,382 --> 00:28:04,848
I've suffered plenty...
539
00:28:04,850 --> 00:28:11,055
Injuries, bones,
ligaments, depression.
540
00:28:11,057 --> 00:28:12,456
I go in the tank sometimes.
541
00:28:12,458 --> 00:28:13,924
You live long enough,
542
00:28:13,926 --> 00:28:15,959
You're gonna have
some rainy days, hmm?
543
00:28:15,961 --> 00:28:17,428
I just don't...
544
00:28:17,430 --> 00:28:21,031
I don't feel the need to...
To announce it,
545
00:28:21,033 --> 00:28:22,166
You know what I mean? Mm-hmm.
546
00:28:22,168 --> 00:28:25,135
My wife... my wife,
547
00:28:25,137 --> 00:28:27,705
When she felt something,
it was everywhere.
548
00:28:27,707 --> 00:28:29,306
It was in the
atmosphere, you know?
549
00:28:29,308 --> 00:28:31,241
When christina was
upset, I was upset.
550
00:28:31,243 --> 00:28:34,011
The boys were upset. The
fucking dog was upset.
551
00:28:34,013 --> 00:28:36,380
The plant was
depressed, you know?
552
00:28:36,382 --> 00:28:39,316
I'll take moody all day. I
mean, let them burn bright.
553
00:28:39,318 --> 00:28:40,851
And the sex is better, too.
554
00:28:40,853 --> 00:28:42,986
Oh, that's true. Right?
[ Laughs ]
555
00:28:42,988 --> 00:28:44,722
It's marinating in
its own juices.
556
00:28:44,724 --> 00:28:47,124
Ohh. [ both laugh ]
557
00:28:47,126 --> 00:28:49,193
And, uh, you know,
I'm not being fair.
558
00:28:49,195 --> 00:28:51,295
She wasn't totally crazy.
559
00:28:51,297 --> 00:28:53,197
You know, it's more
complicated than that.
560
00:28:53,199 --> 00:28:55,199
Christina...
561
00:28:55,201 --> 00:28:57,167
That's the one you're
still married to.
562
00:28:57,169 --> 00:29:00,471
Technically, I'm mar... It's, uh...
we're estranged.
563
00:29:00,473 --> 00:29:02,005
And then there's lisa,
564
00:29:02,007 --> 00:29:03,507
The young one you
still live with?
565
00:29:03,509 --> 00:29:05,943
Man, come on.
566
00:29:05,945 --> 00:29:07,377
You... You'd be a cliché,
567
00:29:07,379 --> 00:29:09,179
But you never got divorced
from the first one.
568
00:29:09,181 --> 00:29:10,861
"I got two women, and
my life is horrible."
569
00:29:10,885 --> 00:29:12,916
No. No, no, no. It
ain't like that. No.
570
00:29:12,918 --> 00:29:14,451
Then why did, uh...
571
00:29:14,453 --> 00:29:17,421
Why did you and christina
split up, anyway?
572
00:29:17,423 --> 00:29:21,024
Ah, she was an addict.
She is an addict.
573
00:29:21,026 --> 00:29:23,160
Yeah. I couldn't live
with it, you know?
574
00:29:23,162 --> 00:29:24,795
She wasn't good for my boys.
575
00:29:24,797 --> 00:29:26,597
Not that I was such a
great husband, you know.
576
00:29:26,621 --> 00:29:29,133
I was traveling around the
world, fighting, never home.
577
00:29:29,135 --> 00:29:33,003
When I was there, I
wasn't there, you know?
578
00:29:33,005 --> 00:29:34,445
When you come off
the road, you know,
579
00:29:34,469 --> 00:29:36,039
There's a... There's a...
580
00:29:36,041 --> 00:29:37,441
I don't know. How do I say this?
581
00:29:37,443 --> 00:29:39,109
There's a letdown
when you come home.
582
00:29:39,111 --> 00:29:40,911
How's that?
583
00:29:40,913 --> 00:29:43,781
Oh, I'm young. I'm in tokyo.
584
00:29:43,783 --> 00:29:45,543
I'm beating the shit out
of a brazilian dude.
585
00:29:45,567 --> 00:29:46,957
In front of 15,000
japanese people.
586
00:29:46,959 --> 00:29:49,453
They're screaming my name
like I'm a fucking god.
587
00:29:49,455 --> 00:29:51,455
I got a broad in my hotel
room waiting for me.
588
00:29:51,457 --> 00:29:55,492
I got booze. I got drugs. I
got whatever I want, right?
589
00:29:55,494 --> 00:29:57,995
I'm the man, you know?
[ exhales sharply ]
590
00:29:57,997 --> 00:30:00,330
And then I come home.
591
00:30:00,332 --> 00:30:02,866
I come home. It's quiet, man.
592
00:30:02,868 --> 00:30:05,869
No juice.
593
00:30:05,871 --> 00:30:07,805
I lost my shit.
594
00:30:07,807 --> 00:30:10,107
You know? No, no. No balance.
I didn't have any balance.
595
00:30:10,109 --> 00:30:11,241
That's bullshit.
596
00:30:11,243 --> 00:30:12,810
If it's there for the taking,
597
00:30:12,812 --> 00:30:14,444
9 out of 10 guys,
they're gonna take it.
598
00:30:14,446 --> 00:30:16,914
It's human nature. I
imagine it was...
599
00:30:16,916 --> 00:30:19,116
It was worse in your
line of work, right?
600
00:30:19,118 --> 00:30:21,018
Well, now you're being too kind.
601
00:30:21,020 --> 00:30:22,386
The truth of it is,
602
00:30:22,388 --> 00:30:24,388
I'm a little fucking
embarrassed by it all.
603
00:30:24,390 --> 00:30:25,956
I never wanted to be that guy.
604
00:30:25,958 --> 00:30:29,226
I-I didn't imagine
myself like that.
605
00:30:29,961 --> 00:30:31,428
How was your dinner?
606
00:30:31,430 --> 00:30:34,565
It was a lot better than I
thought it was gonna be.
607
00:30:34,567 --> 00:30:36,533
All righty, then.
608
00:30:36,535 --> 00:30:38,068
Mm.
609
00:30:38,070 --> 00:30:39,403
Let's get a real drink.
All right.
610
00:30:39,405 --> 00:30:41,045
Okay? I think I got
something you'll like.
611
00:30:41,069 --> 00:30:42,239
Come on. I like it all.
612
00:30:42,241 --> 00:30:43,961
Hey, it's just me and
you, brother [ laughs ]
613
00:30:43,985 --> 00:30:45,943
Come on. You gonna leave a tip?
614
00:30:45,945 --> 00:30:48,745
I'm just fucking with you. I'm just
fucking with you. Come on. Let's go.
615
00:30:50,181 --> 00:30:53,350
Jay: I can't even begin to tell
you how disgusting that is,
616
00:30:53,352 --> 00:30:55,886
Your face on the floor.
617
00:30:55,888 --> 00:30:57,387
I don't care. [ scoffs ]
618
00:30:57,389 --> 00:30:59,857
It's cooler down here.
I need some air.
619
00:30:59,859 --> 00:31:02,192
Fucking organisms, bacteria,
620
00:31:02,194 --> 00:31:04,361
The sweat and grime
of human crevices...
621
00:31:04,363 --> 00:31:07,264
Shut the fuck up. Jay, shut up.
Fecal matter, all manner of fungus,
622
00:31:07,266 --> 00:31:10,067
Spores, dog shit, mice shit.
623
00:31:10,069 --> 00:31:13,203
Dude, I'm not fucking kidding.
624
00:31:13,205 --> 00:31:14,404
I can't do this.
625
00:31:14,406 --> 00:31:16,540
Yes, you can. No.
626
00:31:16,542 --> 00:31:18,475
Champ, we only got
a few more hours.
627
00:31:18,477 --> 00:31:20,611
Before weigh-in.
628
00:31:20,613 --> 00:31:23,614
Why don't you just get the
fuck up off the floor?
629
00:31:23,616 --> 00:31:26,016
Just call garo.
630
00:31:26,018 --> 00:31:29,052
Tell him... I'm not
gonna make it.
631
00:31:29,054 --> 00:31:33,223
They can keep half my purse.
I don't fucking care.
632
00:31:33,225 --> 00:31:35,025
Let's...
633
00:31:35,027 --> 00:31:38,228
Let's just sit up
for a little while.
634
00:31:38,230 --> 00:31:39,630
Don't fucking touch me.
635
00:31:39,632 --> 00:31:41,365
[ Exhales sharply ]
636
00:31:41,367 --> 00:31:42,499
[ Sniffs ]
637
00:31:42,501 --> 00:31:44,668
[ Sighs ]
638
00:31:44,670 --> 00:31:46,503
No.
639
00:31:46,505 --> 00:31:48,906
[ Exhales sharply ]
640
00:31:51,242 --> 00:31:52,376
Oh, shit.
641
00:31:52,378 --> 00:31:53,911
What?
642
00:31:53,913 --> 00:31:56,380
You've fucking stopped sweating.
What?
643
00:31:56,382 --> 00:31:58,015
What the fuck, dude? No, dude.
644
00:31:58,017 --> 00:31:59,416
We're good. We're calm.
We're good.
645
00:31:59,418 --> 00:32:01,018
We're gonna get
you on your feet,
646
00:32:01,020 --> 00:32:02,740
And we're gonna get you
fucking going again.
647
00:32:02,764 --> 00:32:03,587
Come on. [ groans ]
648
00:32:03,589 --> 00:32:06,123
Up, up, up. Come on.
649
00:32:06,125 --> 00:32:08,425
I need some help.
650
00:32:08,427 --> 00:32:09,993
Don't ask me this.
651
00:32:09,995 --> 00:32:12,562
I just need to speed up
the recovery, all right?
652
00:32:12,564 --> 00:32:14,431
I'm not giving you
any hgh, nate.
653
00:32:14,433 --> 00:32:16,533
Why not? Because
you're doing fine.
654
00:32:16,535 --> 00:32:19,269
Yeah, but I could
be doing better.
655
00:32:19,271 --> 00:32:20,604
And if I don't get it from you,
656
00:32:20,606 --> 00:32:22,372
I'm gonna get it
from somebody else.
657
00:32:23,975 --> 00:32:26,543
Look, I just need a push.
All right?
658
00:32:26,545 --> 00:32:29,446
My... my window is closing.
Bullshit. You're fine.
659
00:32:29,448 --> 00:32:31,315
See, now, that's not
how it is, okay?
660
00:32:31,317 --> 00:32:33,437
At... at my level, if you go
this long between fights,
661
00:32:33,461 --> 00:32:35,352
People fucking forget
about you overnight.
662
00:32:35,354 --> 00:32:37,287
Okay, I...
663
00:32:37,289 --> 00:32:39,523
I-I need to do everything
I can to get healthy.
664
00:32:39,525 --> 00:32:41,058
Relax.
665
00:32:41,060 --> 00:32:42,693
[ Sighs ] jay: Mac?
666
00:32:42,695 --> 00:32:44,394
Can you help grab him.
667
00:32:44,396 --> 00:32:47,064
And put him on the treadmill
to get him going again?
668
00:32:47,066 --> 00:32:49,099
Get these engines running, bud.
669
00:32:49,101 --> 00:32:50,600
Whoo, hop up. Hands.
670
00:32:50,602 --> 00:32:52,402
What happened?
671
00:32:52,404 --> 00:32:54,685
He just stopped sweating. We're
gonna get him going again.
672
00:32:54,709 --> 00:32:55,539
I'm good. All good.
673
00:32:55,541 --> 00:32:56,974
I'm all right. All good.
674
00:32:56,976 --> 00:32:58,275
Up to 3 1/2?
675
00:32:58,277 --> 00:33:00,110
Yeah, it's up there. It's good.
676
00:33:00,112 --> 00:33:02,045
It's going fast. Go fast.
677
00:33:02,047 --> 00:33:03,413
You good? I'm fine.
678
00:33:03,415 --> 00:33:06,316
You okay? Yeah, I'm fine.
679
00:33:08,319 --> 00:33:10,454
Alvey: What is that?
680
00:33:10,456 --> 00:33:11,688
Purple drank.
681
00:33:11,690 --> 00:33:14,191
Double cup will get
you double fucked.
682
00:33:14,193 --> 00:33:17,461
What? It's cold
medicine and soda.
683
00:33:17,463 --> 00:33:20,564
A guest left a stack of
tabloids by the pool.
684
00:33:20,566 --> 00:33:23,000
I flipped through them, and
I kept seeing rappers.
685
00:33:23,002 --> 00:33:25,035
Getting in trouble
for purple drank,
686
00:33:25,037 --> 00:33:26,436
Going nuts on the stuff.
687
00:33:26,438 --> 00:33:29,406
I thought, "well, this
shit must be good."
688
00:33:29,408 --> 00:33:32,376
And why should they have
all the fun, right? Right.
689
00:33:32,378 --> 00:33:34,378
Now, I don't know why
they do two cups,
690
00:33:34,380 --> 00:33:37,280
But who am I to break
from tradition?
691
00:33:37,282 --> 00:33:39,616
Enjoy. All right.
692
00:33:39,618 --> 00:33:43,220
Salute. Salute.
693
00:33:43,222 --> 00:33:45,088
Hmm?
694
00:33:45,090 --> 00:33:46,289
[ Gargles ]
695
00:33:46,291 --> 00:33:49,493
[ Chuckles ]
696
00:33:49,495 --> 00:33:51,428
That ain't half bad, man.
697
00:33:51,430 --> 00:33:53,130
Well, it gets better.
698
00:33:53,132 --> 00:33:55,372
See, I got a little sweet
tooth, so this is, uh, perfect.
699
00:33:55,396 --> 00:33:58,101
Purple drank.
700
00:33:58,103 --> 00:33:59,736
[ Both sigh ]
701
00:33:59,738 --> 00:34:04,141
You always been in
this hotel business?
702
00:34:04,143 --> 00:34:08,645
Ah, no. Sir, I was an
rvp for corn nuts.
703
00:34:08,647 --> 00:34:10,280
[ laughs ]
704
00:34:10,282 --> 00:34:11,762
I covered the whole southeast.
Come on.
705
00:34:11,786 --> 00:34:13,517
Big career. Big career, man.
706
00:34:13,519 --> 00:34:14,618
Just...
707
00:34:14,620 --> 00:34:17,754
Man. What happened?
708
00:34:17,756 --> 00:34:20,590
I got too obsessed.
709
00:34:20,592 --> 00:34:23,727
Yeah, yeah, to the point where
I'd walk by a vending machine,
710
00:34:23,729 --> 00:34:25,629
And if I didn't see
any corn nuts,
711
00:34:25,631 --> 00:34:27,731
I'd go ballistic. Ohh.
712
00:34:27,733 --> 00:34:29,433
Pretty much killed
my second marriage,
713
00:34:29,435 --> 00:34:32,102
But anyhow...
714
00:34:32,104 --> 00:34:34,371
I don't know. I was alone.
715
00:34:34,373 --> 00:34:37,407
And... I said,
"the hell with it.
716
00:34:37,409 --> 00:34:39,209
I'm going west."
717
00:34:39,211 --> 00:34:42,245
Came upon this place,
bought it for nothing,
718
00:34:42,247 --> 00:34:45,482
And been running it for
close to now 20 years.
719
00:34:45,484 --> 00:34:48,151
Wow. I know. 20 years.
720
00:34:48,153 --> 00:34:49,419
Man.
721
00:34:50,588 --> 00:34:53,190
I mean, you got a good
thing going here.
722
00:34:53,192 --> 00:34:55,859
Yeah? You think? Yeah.
723
00:34:55,861 --> 00:34:57,594
Yeah, it's not without
its problems.
724
00:34:57,596 --> 00:34:59,836
No, but, I mean, you know, you
do things your way, right?
725
00:34:59,860 --> 00:35:01,565
You set the rules,
people come and go.
726
00:35:01,567 --> 00:35:02,732
That's a beautiful thing.
727
00:35:02,734 --> 00:35:05,235
I think you solved the puzzle.
728
00:35:05,237 --> 00:35:06,636
Maybe. Yeah.
729
00:35:06,638 --> 00:35:08,438
Maybe. Thank you.
730
00:35:10,708 --> 00:35:14,311
Yeah, but, uh, you know,
more often than not,
731
00:35:14,313 --> 00:35:16,780
I'm here alone.
732
00:35:16,782 --> 00:35:18,648
No kids? Three.
733
00:35:18,650 --> 00:35:21,184
With their mom...
First marriage.
734
00:35:21,186 --> 00:35:24,187
I don't see them much.
735
00:35:24,856 --> 00:35:27,324
I don't see them much.
736
00:35:27,326 --> 00:35:29,759
Huh.
737
00:35:29,761 --> 00:35:32,129
More purp? Yeah, before
I get depressed, man.
738
00:35:32,131 --> 00:35:33,396
Yeah, more purp. Come on.
739
00:35:35,399 --> 00:35:37,601
Dantzler: How you
doing, wheeler?
740
00:35:37,603 --> 00:35:40,437
I thought maybe you'd
be at work today.
741
00:35:40,439 --> 00:35:42,572
I'm sorry. Who are you?
Mark dantzler.
742
00:35:42,574 --> 00:35:44,508
He's my parole officer.
743
00:35:44,510 --> 00:35:46,843
I'm in charge of this
young man's transition.
744
00:35:46,845 --> 00:35:50,780
Back into society.
745
00:35:50,782 --> 00:35:55,185
I told you that I'd be
dropping in at some point.
746
00:35:55,187 --> 00:35:56,920
And guess what.
747
00:35:56,922 --> 00:35:59,890
You're not where
you're supposed to be.
748
00:36:01,325 --> 00:36:03,460
I've been talking you up
at my staff meetings,
749
00:36:03,462 --> 00:36:04,828
How you're an example,
750
00:36:04,830 --> 00:36:07,464
You've been doing so
great at your job.
751
00:36:07,466 --> 00:36:10,167
Now I got egg on my face.
752
00:36:10,169 --> 00:36:12,602
Okay, mr. Dantzler,
how do we fix this?
753
00:36:12,604 --> 00:36:14,671
He lied to his p.O. That
is a parole violation.
754
00:36:14,673 --> 00:36:16,606
I'm taking him into custody,
755
00:36:16,608 --> 00:36:18,842
And he's going back
to prison tonight.
756
00:36:18,844 --> 00:36:23,580
And, I mean, I'm
real firm on this.
757
00:36:23,582 --> 00:36:26,249
It's gonna be real hard to...
758
00:36:26,251 --> 00:36:29,252
Persuade me otherwise.
759
00:36:30,821 --> 00:36:36,426
Okay, how much persuasion
were you hoping for?
760
00:36:36,428 --> 00:36:37,961
What do you mean? Money?
761
00:36:37,963 --> 00:36:39,296
Hmm.
762
00:36:39,298 --> 00:36:41,765
No. I'm not interested in that.
763
00:36:43,901 --> 00:36:46,436
Then what do you want?
764
00:36:52,410 --> 00:36:53,877
[ Scoffs ]
765
00:36:53,879 --> 00:36:56,980
I want to talk to my parolee.
766
00:36:56,982 --> 00:36:58,481
Alone.
767
00:37:06,390 --> 00:37:08,692
I'm gonna be right outside.
Okay.
768
00:37:11,562 --> 00:37:13,763
[ Door closes ]
769
00:37:14,966 --> 00:37:18,935
You ever heard of a...
770
00:37:18,937 --> 00:37:22,539
A salophiliac, ryan?
771
00:37:22,541 --> 00:37:24,975
No, sir.
772
00:37:24,977 --> 00:37:29,012
Well... I happen to be one.
773
00:37:29,014 --> 00:37:33,550
It means I have a sexual
attraction to, uh...
774
00:37:33,552 --> 00:37:34,718
Salty things.
775
00:37:34,720 --> 00:37:38,388
Sweat, in particular.
Men or women.
776
00:37:38,390 --> 00:37:40,557
I'm... I'm not...
I'm not finicky.
777
00:37:40,559 --> 00:37:44,394
Just... it's just
something that I like.
778
00:37:48,833 --> 00:37:50,800
And it looks like, to me,
779
00:37:50,802 --> 00:37:53,937
That I picked the
perfect day to drop by.
780
00:38:08,753 --> 00:38:11,054
[ Breathing heavily ]
781
00:38:17,061 --> 00:38:19,296
[ Moans ]
782
00:38:19,298 --> 00:38:21,965
Alvey: I still feel
like an animal.
783
00:38:21,967 --> 00:38:24,634
I still have that streak.
784
00:38:29,340 --> 00:38:33,777
Every day's a fucking war.
Every day.
785
00:38:33,779 --> 00:38:35,779
[ Sighs ]
786
00:38:35,781 --> 00:38:38,748
Somebody trying to take
something from me, you know?
787
00:38:38,750 --> 00:38:42,452
Challenge me, dominate me,
788
00:38:42,454 --> 00:38:46,523
Kill me one way or another.
789
00:38:46,525 --> 00:38:49,459
That's how I feel.
790
00:38:49,461 --> 00:38:52,696
I try to see things differently.
791
00:38:52,698 --> 00:38:55,465
Pills... I...
792
00:38:55,467 --> 00:38:57,634
I read every fucking
show-me-the-way book
793
00:38:57,636 --> 00:38:59,903
I could get my hands on,
including the bible.
794
00:38:59,905 --> 00:39:04,407
And all that
eastern-philosophy bullshit.
795
00:39:04,409 --> 00:39:06,076
None of it sticks.
796
00:39:06,078 --> 00:39:08,678
No.
797
00:39:08,680 --> 00:39:11,614
I'm hardwired for conflict.
798
00:39:18,456 --> 00:39:21,891
You know, you can't be
surprised if they...
799
00:39:21,893 --> 00:39:23,360
Don't...
800
00:39:23,362 --> 00:39:25,628
[ snoring ]
801
00:39:25,630 --> 00:39:28,531
Hey, man. Degranzo.
802
00:39:28,533 --> 00:39:30,700
Degran... [ snorts ] what
the fuck you doing, man?
803
00:39:30,702 --> 00:39:33,002
[ Chuckling ] man. Get
the fuck out of here.
804
00:39:33,004 --> 00:39:36,573
Get the fuck out of here.
No. [ Laughs ]
805
00:39:43,147 --> 00:39:46,816
[ Breathing heavily ]
806
00:39:46,818 --> 00:39:49,853
I'm gonna get the
fuck out of here.
807
00:39:49,855 --> 00:39:51,554
[ Exhales sharply ]
808
00:39:51,556 --> 00:39:53,757
One pound under.
809
00:39:53,759 --> 00:39:55,525
Nice. Excellent work.
810
00:39:55,527 --> 00:39:56,593
Beautiful.
811
00:39:56,595 --> 00:39:57,594
Yeah, buddy.
812
00:39:57,596 --> 00:40:00,029
[ Inhales deeply ]
813
00:40:00,031 --> 00:40:01,931
Get on there.
814
00:40:13,477 --> 00:40:14,878
Two pounds under.
815
00:40:14,880 --> 00:40:15,945
[ Exhales sharply ]
816
00:40:15,947 --> 00:40:18,047
We did it. What did I say?
817
00:40:18,049 --> 00:40:19,649
That you'd do it, and
you fucking did it.
818
00:40:19,673 --> 00:40:20,817
Thank you, brother.
819
00:40:20,819 --> 00:40:22,059
Great... Let's get to the arena,
820
00:40:22,083 --> 00:40:23,453
Make it official, huh?
821
00:40:23,455 --> 00:40:26,456
We're leaving in five.
822
00:40:26,458 --> 00:40:27,757
[ Chuckles ]
823
00:40:27,759 --> 00:40:29,526
Hurry up.
824
00:40:31,662 --> 00:40:32,796
Yeah.
825
00:40:32,798 --> 00:40:35,632
Hey, lis? Hey.
826
00:40:35,634 --> 00:40:38,635
Is alvey gonna make
it to the fight?
827
00:40:38,637 --> 00:40:39,636
I hope so.
828
00:40:39,638 --> 00:40:42,505
[ Scoffs ]
829
00:40:44,141 --> 00:40:47,677
You think this was some
kind of victory for you?
830
00:40:47,679 --> 00:40:50,613
Well, I'm here. He's not.
831
00:40:50,615 --> 00:40:53,016
Right. Wait, wait, wait.
Lis, lis.
832
00:40:53,018 --> 00:40:54,484
I'm j... I'm just...
833
00:40:54,486 --> 00:40:56,046
You don't know what
these days are like.
834
00:40:56,070 --> 00:40:57,821
I'm... I'm... It's hard.
835
00:40:57,823 --> 00:40:59,856
You lost weight. You didn't go to war.
All right, I'm shutting up.
836
00:40:59,858 --> 00:41:01,624
I don't know what's
going on with him.
837
00:41:01,626 --> 00:41:03,146
You're obviously upset
about something.
838
00:41:03,170 --> 00:41:05,228
Oh, right, 'cause you're
the rational one here.
839
00:41:05,230 --> 00:41:06,830
[ Clang ]
840
00:41:06,832 --> 00:41:09,032
I'm sorry. Can we just
please go to the weigh-in.
841
00:41:09,034 --> 00:41:10,600
Before I slip into a coma?
842
00:41:10,602 --> 00:41:11,968
Sure. Yeah, no,
843
00:41:11,970 --> 00:41:14,003
Is there anything else
that I can do for you?
844
00:41:14,005 --> 00:41:15,939
Any way I can make
you feel better?
845
00:41:15,941 --> 00:41:17,740
I just want to know.
846
00:41:17,742 --> 00:41:19,142
If alvey's coming
to the fight, lis.
847
00:41:19,166 --> 00:41:20,610
I don't know! Okay, okay.
848
00:41:20,612 --> 00:41:23,646
I'm not fucking responsible
for him or you.
849
00:41:23,648 --> 00:41:25,482
I'm just trying to
make this place work.
850
00:41:25,484 --> 00:41:27,016
Now, put on a navy st. T-shirt.
851
00:41:27,018 --> 00:41:28,751
And shut the fuck up.
852
00:41:28,753 --> 00:41:30,553
[ Chuckles ]
853
00:41:47,738 --> 00:41:50,073
[ Ringing ]
854
00:41:54,044 --> 00:41:57,247
You've reached alvey kulina.
Please leave a message.
855
00:41:57,249 --> 00:41:58,848
[ beep ]
856
00:41:58,850 --> 00:42:02,185
Hey, dad, I just, uh...
857
00:42:02,187 --> 00:42:06,122
I just wanted to call
and give you an update.
858
00:42:06,124 --> 00:42:12,862
The, um... the weigh-in's
at 9:00, so, um...
859
00:42:12,864 --> 00:42:16,866
So we're gonna be leaving
in a few minutes.
860
00:42:16,868 --> 00:42:19,068
Uh...
861
00:42:21,772 --> 00:42:24,007
Ryan made weight.
862
00:42:24,009 --> 00:42:26,609
It was fucking brutal,
863
00:42:26,611 --> 00:42:32,081
But he bitched and moaned
and pushed through, so...
864
00:42:32,083 --> 00:42:36,319
So everything is on schedule.
865
00:42:36,321 --> 00:42:38,621
And I made weight.
866
00:42:38,623 --> 00:42:40,089
Yeah.
867
00:42:42,560 --> 00:42:46,296
Uh, I saw nate sparring today.
868
00:42:46,298 --> 00:42:48,598
Looked pretty good.
869
00:42:48,600 --> 00:42:51,234
He's a little gimpy, but, uh...
870
00:42:52,870 --> 00:42:56,139
But I think he's
gonna be back soon.
871
00:42:58,909 --> 00:43:02,312
Yeah, so that's, uh...
872
00:43:02,314 --> 00:43:06,082
That's the good news.
873
00:43:06,084 --> 00:43:09,619
Jay: I hope you're hearing this.
874
00:43:09,621 --> 00:43:11,287
I don't know where you are.
875
00:43:11,289 --> 00:43:14,190
[ gunfire ]
876
00:43:14,192 --> 00:43:16,993
But I hope you're all right.
877
00:43:16,995 --> 00:43:18,895
[ tv chatter ]
878
00:43:18,897 --> 00:43:21,731
[ Richard wagner's "ride of
the valkyries" playing ]
879
00:43:27,938 --> 00:43:30,139
[ Cellphone ringing ]
880
00:43:47,758 --> 00:43:50,760
Hey.
881
00:43:55,332 --> 00:43:57,000
Where are you?
882
00:43:57,002 --> 00:44:00,770
I'm at the sunset hawaiian.
883
00:44:00,772 --> 00:44:02,105
It's, uh...
884
00:44:02,107 --> 00:44:04,974
You know, it's east somewhere.
885
00:44:07,711 --> 00:44:09,278
You alone?
886
00:44:09,280 --> 00:44:12,915
Yeah.
887
00:44:15,686 --> 00:44:18,788
You're really scaring me, alvey.
888
00:44:22,660 --> 00:44:25,028
Can I come get you?
889
00:44:25,030 --> 00:44:31,334
Lisa, I need to... I
need to know something.
890
00:44:31,336 --> 00:44:33,870
You still love me?
891
00:44:55,993 --> 00:44:58,761
[ Sighs ]
62169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.