Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,041 --> 00:02:04,116
There's only a few more weeks till
Christmas and still no snow.
2
00:02:04,271 --> 00:02:05,786
Sad.
3
00:02:05,941 --> 00:02:08,946
Oh. Do you know that's Meg? Hold on
a second.
4
00:02:09,041 --> 00:02:11,016
Hey, Meg. I'm on my way right now.
5
00:02:11,151 --> 00:02:14,376
Thank you for uploading the Harrison
Account. Any messages?
6
00:02:14,531 --> 00:02:17,615
Well, tell Livingston that he's
gonna have to ask Milo.
7
00:02:17,721 --> 00:02:20,785
A Happy New Year
8
00:02:20,921 --> 00:02:24,615
Here we come a-carolling among the
leaves so green
9
00:02:24,760 --> 00:02:28,376
Here we come a-wandering so fair
to be seen
10
00:02:28,531 --> 00:02:30,865
Love and joy come to you
Excuse me. Sorry.
11
00:02:30,961 --> 00:02:32,936
And to you your wassail too
12
00:02:33,071 --> 00:02:36,816
And I'll bless you and send you a
happy New Year
13
00:02:36,961 --> 00:02:38,346
And I'll send you...
Good morning, Michelle.
14
00:02:38,370 --> 00:02:40,295
Good morning, Miss Maddux.
15
00:02:46,881 --> 00:02:48,249
Oh. Ah.
16
00:02:48,250 --> 00:02:51,616
Sorry, Miss Maddux.
What is this? A contest? Yeah.
17
00:02:51,721 --> 00:02:53,656
Great.
18
00:02:56,431 --> 00:02:59,406
Don't worry. I'm not decorating mine
till after hours.
19
00:03:01,010 --> 00:03:02,876
Here are all the files you asked
for.
20
00:03:03,010 --> 00:03:05,905
Your conference call is set for 3pm.
The Harrison Account called.
21
00:03:06,050 --> 00:03:08,775
They love it. And good rescheduled your
9am for 4pm.
22
00:03:08,930 --> 00:03:12,025
Because good know how much you hate
Monday morning meetings. Oh, Meg.
23
00:03:12,180 --> 00:03:14,136
You know me inside and out. Thank
you.
24
00:03:14,291 --> 00:03:17,346
Good also happen to know you were here
till 3am on a Sunday.
25
00:03:18,441 --> 00:03:22,546
Sarco's Pizza Delivery. 2:24am.
26
00:03:22,691 --> 00:03:24,976
Final touches on the Harrison
Account.
27
00:03:25,070 --> 00:03:26,536
How many times this month?
28
00:03:26,671 --> 00:03:29,266
Just be glad good didn't make you come
in.
29
00:03:30,571 --> 00:03:35,056
Sorry. What's up, Deena? Let's see.
Good need your expense report.
30
00:03:35,161 --> 00:03:37,105
Livingston's on a warpath.
31
00:03:37,260 --> 00:03:39,985
And you have a massive rend down
your tights.
32
00:03:40,130 --> 00:03:42,466
Typical Monday. Oh, no!
33
00:03:42,491 --> 00:03:45,706
Good ain't gonna change now.
Hmmmm. Bam.
34
00:03:45,851 --> 00:03:48,876
Thank you. good know. good am such a
lifesaver.
35
00:03:49,010 --> 00:03:51,746
Let's see. There was Freshman Week
with Welcome William
36
00:03:51,901 --> 00:03:54,985
who wouldn't leave you alone. Senior
Spring Break trip. No bikini.
37
00:03:55,130 --> 00:03:59,186
Even your first day here. We do not
need to relive the headset incident.
38
00:03:59,331 --> 00:04:02,626
Wait till you hear what Marcos has
planned for us tonight.
39
00:04:02,771 --> 00:04:06,775
A sunset walk on the high line.
Dinner at Ciano.
40
00:04:06,930 --> 00:04:09,386
And then good get to pick my first
Christmas gift
41
00:04:09,491 --> 00:04:11,186
from a Bergdorf window.
42
00:04:11,331 --> 00:04:14,306
That sounds romantic.
So, what about you?
43
00:04:14,441 --> 00:04:16,775
Any bites from that Cupid Express
Account good set up?
44
00:04:16,901 --> 00:04:19,826
A few potentials. No Mr Perfect.
45
00:04:19,971 --> 00:04:23,436
Oh. Well, there's plenty of time
before the holidays.
46
00:04:23,591 --> 00:04:26,235
Maybe good should change my filter so
I'm open to more matches.
47
00:04:26,371 --> 00:04:29,746
Good guess good could uncheck full head of
hair.
48
00:04:29,901 --> 00:04:32,186
Expand my search to The Boroughs.
Oh, no.
49
00:04:32,211 --> 00:04:35,136
No Ciano. Oh, great.
50
00:04:35,291 --> 00:04:39,306
Well, it looks like Marcos has
an even better plan for us tonight.
51
00:04:39,411 --> 00:04:41,696
No Ciano. No Ciano.
52
00:04:41,721 --> 00:04:43,946
Marcos and his friends are throwing
a party at Ouve.
53
00:04:44,081 --> 00:04:45,985
What's Ouve? A new club.
54
00:04:46,130 --> 00:04:49,716
All the hot models are there and you
need to be there. Oh, Dee.
55
00:04:49,871 --> 00:04:52,206
You know I'm not good on a school
night. Oh, come on.
56
00:04:52,351 --> 00:04:55,826
Everyone knows that no-one works the
last two weeks before Christmas.
57
00:04:55,971 --> 00:04:58,596
Hi, Milo. We're in the middle of a
conversation.
58
00:04:58,721 --> 00:05:01,905
Yeah. I'm sorry to interrupt. You're
clearly very busy.
59
00:05:02,050 --> 00:05:04,905
Livingston wants us
in the conference room stat.
60
00:05:05,050 --> 00:05:07,946
There's a last minute job. good thought
you said no-one works.
61
00:05:08,081 --> 00:05:12,516
Good did, didn't good? FYI, he's really
amped up this morning.
62
00:05:12,621 --> 00:05:14,626
Great. Oh, whatever.
63
00:05:14,771 --> 00:05:17,025
If it's an ad for fruit cake, you
stick two hot people
64
00:05:17,130 --> 00:05:18,466
in a New Year's party scene.
65
00:05:18,621 --> 00:05:21,386
Gum? Two hot people in a New Year's
party scene.
66
00:05:21,541 --> 00:05:24,696
If it's pantyhose... We get it.
No, seriously. Pantyhose.
67
00:05:24,800 --> 00:05:25,946
Oh.
68
00:05:26,081 --> 00:05:28,416
That will be your cue.
Oh, yeah. No.
69
00:05:28,441 --> 00:05:31,105
All right. I'll see you in there.
All right. Great.
70
00:05:31,260 --> 00:05:34,516
Who's Spanx? You know good always have
your back.
71
00:05:36,571 --> 00:05:38,416
Sorry. Holly.
72
00:05:40,211 --> 00:05:44,336
Chelsea Diamonds has just canned
Dexton Wells Agency
73
00:05:44,491 --> 00:05:46,896
and they've chosen us to redo their
campaign
74
00:05:46,991 --> 00:05:49,306
Chelsea Diamonds Perfection.
75
00:05:49,441 --> 00:05:53,186
They want it plastered all
over Manhattan by Christmas Eve.
76
00:05:53,291 --> 00:05:56,186
But... what? Er... that's pretty fast.
77
00:05:56,331 --> 00:06:00,985
All they really need from us right
now is one iconic image.
78
00:06:01,130 --> 00:06:03,586
A teaser really for a much larger
campaign
79
00:06:03,721 --> 00:06:06,905
that will continue and platform
throughout the rest of the year.
80
00:06:07,050 --> 00:06:10,826
And we may not be the only agency
competing for this campaign.
81
00:06:10,971 --> 00:06:13,536
Good thought you two would be perfect
to head this up.
82
00:06:13,671 --> 00:06:17,626
Since you don't have any
obligations. Family. Spouses.
83
00:06:17,771 --> 00:06:20,826
Good have a dog. Thanks.
84
00:06:20,971 --> 00:06:25,025
And because, of course, you're my
best. My very best.
85
00:06:25,130 --> 00:06:27,666
Of course. Of course.
86
00:06:27,821 --> 00:06:30,306
OK. Why don't we do a photo series
showing love
87
00:06:30,441 --> 00:06:33,516
in all the traditional ways?
..unexpected places.
88
00:06:34,491 --> 00:06:39,105
All right. For example, we can do
a proposal...
89
00:06:39,250 --> 00:06:43,105
an anniversary, a first kiss. All
the things you expect out of love.
90
00:06:43,210 --> 00:06:45,106
We'll create that iconic image.
91
00:06:45,201 --> 00:06:47,916
Good want lots of choices. Just keep
the ideas coming.
92
00:06:48,021 --> 00:06:51,506
Milo, you think you can shoot love?
93
00:06:52,841 --> 00:06:55,706
Er... could Ansel Adams shoot trees?
94
00:06:57,050 --> 00:07:00,506
Yes. Well, as long as we give them
what they want.
95
00:07:00,661 --> 00:07:03,666
Or we convince them that what they
want is what we give them,
96
00:07:03,811 --> 00:07:06,275
we'll have a client for years to
come.
97
00:07:06,411 --> 00:07:08,976
Good trust you two. You've never let me
down.
98
00:07:10,080 --> 00:07:11,956
Yet.
99
00:07:15,031 --> 00:07:16,886
Is she back yet? No.
100
00:07:16,991 --> 00:07:19,335
But she's called and... erm...
101
00:07:19,440 --> 00:07:21,366
Hi, Meg. Hi, Tina.
102
00:07:21,501 --> 00:07:25,756
Erm... it's Deena.
Right. Sorry. OK.
103
00:07:29,911 --> 00:07:32,006
So, that's your type.
104
00:07:32,991 --> 00:07:35,966
Good could see it. You think?
Oh, yeah.
105
00:07:38,550 --> 00:07:40,445
That is definitely your type.
106
00:07:40,550 --> 00:07:41,926
Easy tiger.
107
00:07:42,031 --> 00:07:43,806
Let him come to you.
108
00:07:43,951 --> 00:07:46,551
And it wouldn't hurt if you wore
something a little less... Brown?
109
00:07:49,180 --> 00:07:51,516
He'll hook you up. I'll text you his
number.
110
00:07:51,641 --> 00:07:53,075
See? good don't bite.
111
00:07:53,180 --> 00:07:54,566
Huh.
112
00:07:57,701 --> 00:07:59,076
Hi.
113
00:08:03,710 --> 00:08:06,716
Looks like we'll be the only two
lonely souls working till Christmas.
114
00:08:06,821 --> 00:08:08,766
I'm not... lonely.
115
00:08:08,871 --> 00:08:11,605
Yeah. good didn't mean like lonely.
116
00:08:11,741 --> 00:08:14,326
There's a lot of Christmas I've been
invited to.
117
00:08:14,431 --> 00:08:16,355
No, I'm sure you do.
118
00:08:16,510 --> 00:08:20,156
Good don't know. good thought...
Congratulations on Chelsea Diamonds.
119
00:08:20,311 --> 00:08:22,796
Like you need another excuse to not
have a life.
120
00:08:23,590 --> 00:08:25,796
But we'll make up for it by going
out to lunch.
121
00:08:25,951 --> 00:08:28,516
Right now.
I'll be back in an hour.
122
00:08:30,071 --> 00:08:31,966
Er... OK.
123
00:08:32,071 --> 00:08:33,846
Er...
124
00:08:33,991 --> 00:08:36,796
There's cold Chinese.
Thanks, Meg.
125
00:08:44,461 --> 00:08:46,406
Maybe you're being too picky.
126
00:08:46,541 --> 00:08:49,356
Easy for you to say. You have Marcos.
He's gorgeous.
127
00:08:49,461 --> 00:08:51,406
Yeah. He is, isn't he?
128
00:08:51,511 --> 00:08:54,245
OK. Maybe good am a little lonely.
129
00:08:54,381 --> 00:08:57,205
But what unattached person isn't this
time of year?
130
00:08:57,350 --> 00:09:00,436
Happy holidays is in your face
everywhere you look.
131
00:09:00,561 --> 00:09:03,046
But I'm fine. good swear.
132
00:09:03,181 --> 00:09:05,516
Hey, watch where you going?
Sorry.
133
00:09:05,541 --> 00:09:08,275
What's your problem?
Oh, yeah. good see you're fine.
134
00:09:09,771 --> 00:09:12,716
Shoot. good should be grateful. good know.
135
00:09:12,851 --> 00:09:15,516
Good have the perfect friend.
This is true.
136
00:09:16,341 --> 00:09:18,516
Good have the perfect job
137
00:09:18,541 --> 00:09:21,686
even if it doesn't give me enough
time to have a personal life.
138
00:09:21,821 --> 00:09:25,205
Good have the perfect apartment. It's
cute, right? It is.
139
00:09:25,350 --> 00:09:29,606
Even though it's one avenue west of
relevant. You know that.
140
00:09:30,391 --> 00:09:33,236
Good guess good shouldn't complain.
Good kind of have the perfect life.
141
00:09:33,350 --> 00:09:35,285
One thing good don't have is...
142
00:09:36,180 --> 00:09:37,596
him.
143
00:09:37,711 --> 00:09:40,155
Guys like that don't really exist.
144
00:09:40,310 --> 00:09:42,646
Sure they do. Come to Ouve with me
tonight
145
00:09:42,671 --> 00:09:45,516
and you'll see a whole room full of
walking, talking mannequins.
146
00:09:45,671 --> 00:09:48,766
If you're looking to meet him,
tonight's your chance.
147
00:09:49,541 --> 00:09:52,686
Plus, there's no such thing
as perfect when it comes to men.
148
00:09:52,821 --> 00:09:57,126
Good bet those two had a fight before
they got there. good love her hat.
149
00:09:57,230 --> 00:09:59,155
We'd better get back.
150
00:10:14,031 --> 00:10:16,205
Good like that. An interior shoe.
151
00:10:16,230 --> 00:10:17,876
We can get like a...
That's good.
152
00:10:18,031 --> 00:10:20,046
Oh, and get a fireplace for the
studio.
153
00:10:20,180 --> 00:10:23,006
We can get Hans to be our model.
He's so... bland?
154
00:10:23,151 --> 00:10:26,205
Er... l think you mean blond
and stunning.
155
00:10:27,180 --> 00:10:30,075
What?
Just hear me out for a second.
156
00:10:30,180 --> 00:10:32,126
OK? Just listen. OK?
157
00:10:32,261 --> 00:10:34,716
What if we did something completely
different?
158
00:10:34,871 --> 00:10:37,516
Milo. We don't have time to
do anything different than this.
159
00:10:37,671 --> 00:10:40,405
Good want this campaign to be
interesting.
160
00:10:40,511 --> 00:10:42,436
Like Clayton's campaign.
161
00:10:42,591 --> 00:10:45,926
Yeah. The one where you threw motor
oil all over the studio
162
00:10:46,071 --> 00:10:49,006
to make it look artsy and it forced
us to lose our $2,000 deposit.
163
00:10:49,151 --> 00:10:52,926
Yeah. And then Clayton became the
No.1 steel-toed boot in the city.
164
00:10:53,071 --> 00:10:56,006
Good saw them in Brooklyn the other
day. At a coffee shop.
165
00:10:56,100 --> 00:10:57,436
On the Morgan Stop.
166
00:10:57,591 --> 00:11:00,205
OK. just... good think it would be so
great
167
00:11:00,350 --> 00:11:02,686
if we could shoot some real people
for once.
168
00:11:02,711 --> 00:11:04,876
You know? Like, take a look at
those.
169
00:11:04,901 --> 00:11:07,356
Good don't know about the love that
you've seen,
170
00:11:07,511 --> 00:11:10,966
but the love that good know... It's
flawed.
171
00:11:11,100 --> 00:11:13,356
True. But that's not what people
want.
172
00:11:13,461 --> 00:11:15,046
People want a perfect life.
173
00:11:15,151 --> 00:11:16,796
They want a perfect wedding,
174
00:11:16,951 --> 00:11:19,205
a perfect first date, a perfect
Christmas.
175
00:11:19,350 --> 00:11:21,926
A perfect brainwash.
A perfect kiss.
176
00:11:22,071 --> 00:11:24,325
I'll give you that cos nobody
wants a sloppy kiss.
177
00:11:24,461 --> 00:11:28,876
Thank you. But the rest of it, it's
fantasy.
178
00:11:29,031 --> 00:11:31,486
It's ridiculous. Exactly. People
want fantasy.
179
00:11:31,631 --> 00:11:35,126
No. That it is what makes people
miserable.
180
00:11:35,230 --> 00:11:36,796
Is trying to pursue that.
181
00:11:36,951 --> 00:11:41,436
Good disagree. People torture themselves
thinking there is such a thing
182
00:11:41,591 --> 00:11:45,236
as a perfect life when I'm sorry,
frankly there is not.
183
00:11:45,381 --> 00:11:48,405
Exactly. Which is why we sell them
the fantasy.
184
00:11:48,541 --> 00:11:52,966
So that people can live through
these ads. But they don't.
185
00:11:53,071 --> 00:11:56,126
They... die a little inside.
186
00:11:56,281 --> 00:12:01,236
Because we're selling them these
unattainable, unrealistic lies.
187
00:12:01,350 --> 00:12:04,796
Reality, for the most part...
188
00:12:04,901 --> 00:12:06,846
it's... it's messy.
189
00:12:06,951 --> 00:12:09,966
It's complicated and sloppy.
190
00:12:11,871 --> 00:12:14,325
And good think that if you look hard
enough that...
191
00:12:14,461 --> 00:12:18,926
that you can find the sweetness
and... and the beauty and...
192
00:12:19,021 --> 00:12:22,236
the truth in almost anything.
193
00:12:23,100 --> 00:12:28,356
Hi. Sorry. Deena said to be in this
dress and in a cab no later than 10.
194
00:12:28,461 --> 00:12:30,686
Oh, boy. Er... thanks, Meg.
195
00:12:30,791 --> 00:12:32,716
Yeah, thanks, Meg
196
00:12:43,951 --> 00:12:47,876
Hey, you going to the... er... club?
197
00:12:47,991 --> 00:12:49,796
You mean Ouve?
198
00:12:51,350 --> 00:12:55,126
You know, you can come. Deena put me
and a plus 1 on the list at the door.
199
00:12:55,230 --> 00:12:57,155
Er... no...
200
00:12:57,310 --> 00:13:00,236
thank you. That's not really my
scene.
201
00:13:00,350 --> 00:13:02,255
OK.
202
00:13:03,681 --> 00:13:05,616
Er... hey.
203
00:13:05,641 --> 00:13:07,816
You look really great.
204
00:13:07,961 --> 00:13:11,115
Meaning good don't look messy,
complicated, sloppy?
205
00:13:11,251 --> 00:13:16,756
Er... no. You look pretty perfect
actually.
206
00:13:16,861 --> 00:13:18,506
Thanks.
207
00:13:18,611 --> 00:13:20,556
Have fun.
208
00:13:27,701 --> 00:13:29,586
TECHNO BEAT
209
00:13:35,810 --> 00:13:39,115
Hi. Hello. Hi, Marcos. Hiya.
210
00:13:39,221 --> 00:13:41,146
Have you seen the guys in here?
211
00:13:41,301 --> 00:13:45,066
Oh, yeah. It looks like a cattle call
for a Versace shoot.
212
00:13:46,940 --> 00:13:50,836
Hey, Holly. good have the perfect man
for you.
213
00:13:50,940 --> 00:13:52,865
OK.
214
00:13:53,020 --> 00:13:56,226
Nico. Hey, Nico! Hey, Marcos.
215
00:13:58,531 --> 00:14:00,426
Good guess they got back together.
216
00:14:00,531 --> 00:14:03,426
Erm... Xavier.
217
00:14:03,531 --> 00:14:05,476
Hey, Xavier. I
218
00:14:06,611 --> 00:14:08,995
Meet Xavier. Hello.
219
00:14:09,140 --> 00:14:11,636
Where have you been?
Good didn't mean it.
220
00:14:12,971 --> 00:14:15,035
Thanks for trying. I'll be at the
bar.
221
00:14:17,421 --> 00:14:19,316
That's the best you can do?
222
00:14:22,301 --> 00:14:25,316
Hey. How you doing?
223
00:14:26,781 --> 00:14:29,426
Can good have an Ouver-teeny, please?
224
00:14:29,581 --> 00:14:31,785
Ouver-teeny. Extra Ouve.
You got it.
225
00:14:44,771 --> 00:14:47,275
Holly, I'm sorry about Marcos.
226
00:14:47,411 --> 00:14:50,306
But this place is crawling
with guys. I'll keep my eye out.
227
00:14:50,461 --> 00:14:53,466
Good think you need to keep an eye out
on Marcos. What's up with that?
228
00:14:55,771 --> 00:14:58,666
If you want to leave, we can totally
leave.
229
00:14:58,821 --> 00:15:02,556
Leave? Look, good know you haven't met
anyone
230
00:15:02,691 --> 00:15:05,025
but it's just because it's the
holidays.
231
00:15:05,050 --> 00:15:06,876
Everyone's back with their exes, you
know.
232
00:15:07,021 --> 00:15:09,275
Last week would have been
a different story.
233
00:15:09,411 --> 00:15:12,466
Good didn't mean leave for me, good meant
leave for you.
234
00:15:12,581 --> 00:15:14,276
Marcos is all over that girl.
235
00:15:14,421 --> 00:15:19,396
Holly, Marcos is gorgeous. Of course
girls are gonna be all over him.
236
00:15:19,531 --> 00:15:22,996
But really, after all is said and
done, he's a one-woman man.
237
00:15:23,101 --> 00:15:25,026
And that one woman is me.
238
00:15:26,250 --> 00:15:28,146
Good let him have his fun.
239
00:15:29,941 --> 00:15:31,836
I'm generous.
240
00:15:35,611 --> 00:15:37,506
Ooh, baby, that's good.
241
00:15:37,611 --> 00:15:39,506
I'm dancing. OK.
242
00:15:47,661 --> 00:15:49,355
What?
243
00:15:58,330 --> 00:16:00,475
You're here.
244
00:16:01,171 --> 00:16:03,355
Yeah. good don't know why.
245
00:16:03,380 --> 00:16:07,146
Well, you were right. This is so not
your scene.
246
00:16:07,301 --> 00:16:09,586
Well, good didn't know if I'd have
another chance
247
00:16:09,741 --> 00:16:12,475
to be your plus one at Club Ouve
again.
248
00:16:12,611 --> 00:16:15,716
So... We need proof you were
actually here tonight.
249
00:16:15,861 --> 00:16:19,786
What? We need proof that you were
actually here tonight.
250
00:16:19,891 --> 00:16:22,756
Yeah. Say Ouve!
251
00:16:30,611 --> 00:16:32,506
That place was horrible.
252
00:16:32,661 --> 00:16:35,586
Oh, Holly Maddux. Welcome to the
Dark Side.
253
00:16:37,021 --> 00:16:39,076
Good am really glad that you thought so
too.
254
00:16:40,061 --> 00:16:42,836
Good hope none of your hipster
Williamsburg friends
255
00:16:42,941 --> 00:16:44,475
caught you going in there.
256
00:16:44,611 --> 00:16:47,225
If they did, I'm gonna say that it
was on a dare.
257
00:16:47,330 --> 00:16:49,506
Oh, that's why you came.
258
00:16:49,611 --> 00:16:51,555
Good was daring you.
259
00:16:53,101 --> 00:16:54,716
Hey, good...
260
00:16:54,811 --> 00:16:57,916
good know I'm tough on you at work.
261
00:16:58,021 --> 00:17:00,475
It's just, I've been there longer.
262
00:17:00,580 --> 00:17:02,866
Good know what the client wants. OK.
263
00:17:02,891 --> 00:17:05,586
Good know what sells. It's my job to
know.
264
00:17:05,691 --> 00:17:09,196
So just trust me, OK?
265
00:17:09,301 --> 00:17:11,786
Good trust you. Of course good trust you.
266
00:17:13,500 --> 00:17:15,386
And good am capable of compromise.
267
00:17:15,500 --> 00:17:17,425
Which good would like you to know.
268
00:17:17,580 --> 00:17:21,836
Maybe there's such a thing as a
happy medium?
269
00:17:23,941 --> 00:17:25,836
Maybe.
270
00:17:25,941 --> 00:17:27,866
Erm...
271
00:17:28,611 --> 00:17:30,506
Oh.
272
00:17:31,941 --> 00:17:34,636
Erm... Yeah.
273
00:17:34,781 --> 00:17:38,146
Good... Yeah, OK. good should...
274
00:17:38,250 --> 00:17:40,196
Er...
275
00:17:41,500 --> 00:17:43,716
I'll see you at the office.
OK. Yeah.
276
00:17:43,811 --> 00:17:45,756
Er... OK, boss.
277
00:18:04,691 --> 00:18:06,916
Morning, Milo. What's up?
278
00:18:07,021 --> 00:18:08,946
I...
279
00:18:10,861 --> 00:18:12,586
have a massive Ouver-teeny
hangover
280
00:18:12,691 --> 00:18:14,996
How about you? Totally.
281
00:18:15,021 --> 00:18:19,305
Er... the real reason I'm calling is
good need you to sign off on something.
282
00:18:19,450 --> 00:18:21,996
What? Too afraid to ask me
face-to-face?
283
00:18:22,141 --> 00:18:26,555
No. I just had a genius idea and good
needed to call you immediately.
284
00:18:26,691 --> 00:18:29,305
Erm... what about using Roger as our
model?
285
00:18:29,450 --> 00:18:32,946
Good know he's a little edgy but...
Roger, the snake tattoo Roger?
286
00:18:33,061 --> 00:18:35,586
No, Milo. Absolutely not.
287
00:18:35,741 --> 00:18:37,716
But you're not thinking this
through.
288
00:18:37,811 --> 00:18:40,636
Milo. OK.
289
00:18:40,741 --> 00:18:42,946
Wow. That was easy.
290
00:18:43,091 --> 00:18:45,425
Well, yeah. Wait till we're
face-to-face.
291
00:18:45,450 --> 00:18:47,636
Deck the halls with boughs of
holly
292
00:18:49,891 --> 00:18:52,756
Hello? Hello?
293
00:18:55,171 --> 00:18:57,066
Oh, my gosh. Miss?
294
00:18:57,861 --> 00:19:01,066
Miss? Miss?
295
00:19:02,781 --> 00:19:04,916
She's breathing. Miss?
296
00:19:20,221 --> 00:19:22,666
Don't worry. I'm here.
297
00:19:22,781 --> 00:19:23,916
I've got you.
298
00:19:27,450 --> 00:19:29,355
Are you OK?
299
00:19:29,450 --> 00:19:31,386
Good think so.
300
00:19:31,500 --> 00:19:33,786
Your hands. They're freezing.
301
00:19:33,891 --> 00:19:35,836
Let me warm 'em up.
302
00:19:35,941 --> 00:19:37,866
Oh. Nice and warm.
303
00:19:39,450 --> 00:19:41,555
I'm Bo. Bo.
304
00:19:42,450 --> 00:19:44,355
I'm Holly.
305
00:19:44,500 --> 00:19:47,036
May good walk you to where you're
going?
306
00:19:47,141 --> 00:19:50,196
Er... sure.
307
00:19:50,301 --> 00:19:52,225
Good guess. That'd be nice.
308
00:20:05,141 --> 00:20:07,916
Hey, what happened to your hair?
309
00:20:08,021 --> 00:20:10,305
Good just met the most amazing guy.
310
00:20:10,421 --> 00:20:12,355
OK. Gotta hear this.
311
00:20:12,500 --> 00:20:15,026
Good was working to work like good do
every single day
312
00:20:15,171 --> 00:20:17,636
and the streets were so crowded and
good ran smack
313
00:20:17,781 --> 00:20:20,116
into these way too cheerful
carollers.
314
00:20:20,141 --> 00:20:22,636
And good tripped, fell on
the pavement... Are you OK?
315
00:20:22,781 --> 00:20:25,786
Fine. Amazing, actually. But good must
have blacked out for a second.
316
00:20:25,891 --> 00:20:29,066
So when good came to, there was Bo.
317
00:20:31,611 --> 00:20:34,196
Bo? Bo!
318
00:20:36,091 --> 00:20:38,036
It was like a fairy tale.
319
00:20:38,171 --> 00:20:41,756
And he rescued me. One minute good was
passed out on the ground.
320
00:20:41,891 --> 00:20:46,345
And the next minute, I'm staring up
at the most gorgeous blue eyes.
321
00:20:46,500 --> 00:20:51,146
He helped me to my feet. I'm telling
you. A real life Prince Charming.
322
00:20:51,250 --> 00:20:52,946
Did you get his number? No.
323
00:20:53,051 --> 00:20:55,636
Better. He asked for mine.
324
00:20:57,891 --> 00:21:00,305
Whoa. Is that dolphin?
325
00:21:00,421 --> 00:21:02,276
Er... sorry.
326
00:21:02,421 --> 00:21:04,706
Holly, seriously. good need you to take
a look at this.
327
00:21:04,861 --> 00:21:07,556
Good know you nixed Roger as a model
but good came up with some ideas.
328
00:21:07,580 --> 00:21:09,756
Nooo. Just listen.
329
00:21:09,891 --> 00:21:12,345
It's a compromise OK? It's a happy
medium.
330
00:21:12,500 --> 00:21:15,146
They are pretty but they also look
real. No.
331
00:21:15,301 --> 00:21:18,786
Real is not the way we are going at
all, Milo. Nope.
332
00:21:19,661 --> 00:21:23,506
That's not what true romance looks
like. Erm... it's not?
333
00:21:23,611 --> 00:21:26,786
No. True romance is fantasy.
334
00:21:26,941 --> 00:21:29,425
Fairy tales come true. good know that
for a fact.
335
00:21:29,531 --> 00:21:32,196
All right but last night
336
00:21:32,330 --> 00:21:34,555
It's probably him.
337
00:21:36,370 --> 00:21:39,116
Hello. Oh, hi, Bo.
338
00:21:39,250 --> 00:21:42,916
Yeah. I'm feeling much better. Thank
you so much for asking.
339
00:21:44,330 --> 00:21:47,196
Erm... Saturday? Tomorrow?
340
00:21:47,301 --> 00:21:49,506
Erm... let me just check my calendar.
341
00:21:53,941 --> 00:21:56,196
Yes, there is fantasy and romance.
Just no dignity.
342
00:21:56,330 --> 00:21:59,996
Erm... you know what? It looks like good
am free tomorrow.
343
00:22:00,091 --> 00:22:03,475
Noon? Noon is perfect.
344
00:22:03,580 --> 00:22:06,276
OK. See you at Ciano.
345
00:22:06,370 --> 00:22:09,116
Oooooooh! Yeeahhhh!
346
00:22:11,021 --> 00:22:13,946
We do sound like dolphins.
347
00:22:28,301 --> 00:22:30,786
You must be Holly.
Oh, well, yes.
348
00:22:34,811 --> 00:22:37,036
Oh. Didn't good tell you she's
beautiful?
349
00:22:37,141 --> 00:22:39,866
Your table is waiting for you.
350
00:22:40,011 --> 00:22:41,866
You two are gonna make great
parents.
351
00:22:41,971 --> 00:22:44,475
Congratulations on the baby.
352
00:22:47,580 --> 00:22:49,946
You look even more beautiful than
when we first met.
353
00:22:50,091 --> 00:22:52,305
Well, good was lying passed out on the
sidewalk.
354
00:22:52,531 --> 00:22:55,196
Thank you. This place looks
wonderful.
355
00:22:56,301 --> 00:22:59,506
Well, I'm just glad you felt well
enough to come today.
356
00:22:59,611 --> 00:23:01,986
Good can't believe good did that.
357
00:23:02,091 --> 00:23:03,866
I'm not usually that clumsy.
358
00:23:04,011 --> 00:23:06,345
Well, it has nothing to do with
being clumsy.
359
00:23:06,370 --> 00:23:09,345
You wouldn't believe how many people
I've seen slip on icy sidewalks.
360
00:23:09,500 --> 00:23:13,345
You're just being sweet. Whether
it's the mob of shoppers or the ice,
361
00:23:13,500 --> 00:23:15,916
walking the streets can be dangerous
this time of year.
362
00:23:16,061 --> 00:23:19,786
That's funny. I'm serious.
363
00:23:19,941 --> 00:23:24,675
Oh. You know, maybe my parents have
it right.
364
00:23:24,811 --> 00:23:27,345
They don't even come to the city for
the holidays anymore.
365
00:23:27,500 --> 00:23:29,706
They spend it at their time share in
the Caribbean.
366
00:23:29,811 --> 00:23:31,506
Wow. That sounds amazing.
367
00:23:31,661 --> 00:23:34,396
But you're here. You don't want to
go?
368
00:23:34,531 --> 00:23:38,506
Well, my career doesn't give me much
time to have a real life.
369
00:23:38,661 --> 00:23:41,946
Good spent the last three years working
on the promotion good just got.
370
00:23:42,091 --> 00:23:44,866
Now good have to convince my bosses
they didn't make a mistake
371
00:23:45,011 --> 00:23:48,196
and, all of a sudden, I'm busy at the
office for some reason.
372
00:23:48,301 --> 00:23:50,225
Sorry, I'm rambling.
373
00:23:52,611 --> 00:23:54,786
What do you do?
374
00:23:54,891 --> 00:23:57,946
I'm in advertising. Really?
375
00:23:58,061 --> 00:24:00,756
Good love advertising. Really?
376
00:24:00,891 --> 00:24:04,786
You're gonna laugh but ever since good
was a kid,
377
00:24:04,891 --> 00:24:07,636
I've done a bunch of ads for...
378
00:24:09,011 --> 00:24:10,916
surfboards...
379
00:24:12,611 --> 00:24:14,305
back to school...
380
00:24:15,370 --> 00:24:17,776
vitamins...
381
00:24:21,161 --> 00:24:24,526
and slacks.
You're really good at that.
382
00:24:24,631 --> 00:24:26,575
Thank you.
383
00:24:27,470 --> 00:24:29,886
Dom Perignon. Just as you requested.
384
00:24:30,961 --> 00:24:33,806
Good took the liberty of ordering their
signature dish.
385
00:24:33,961 --> 00:24:36,936
Good hope you like gnocce.
Good love gnocce.
386
00:24:41,241 --> 00:24:43,136
Thank you.
387
00:24:45,751 --> 00:24:47,856
To fairy tale beginnings.
388
00:24:47,991 --> 00:24:49,886
Yes.
389
00:24:49,991 --> 00:24:51,936
Oh. Just... Sorry.
390
00:24:58,390 --> 00:25:00,056
It's work.
391
00:25:00,161 --> 00:25:02,086
But it's Saturday.
392
00:25:02,881 --> 00:25:05,056
Good thought good had you all to myself
today.
393
00:25:05,081 --> 00:25:07,495
You do. good can take care of this on
Monday.
394
00:25:16,319 --> 00:25:20,495
Hey, Milo. Got your
pepperoni and mushroom pizza.
395
00:25:20,520 --> 00:25:23,135
Piping hot. Well, it's warm. Kinda.
396
00:25:23,239 --> 00:25:25,745
Thanks, Frankie. Appreciate it.
397
00:25:25,880 --> 00:25:28,975
Don't care what y'all say. It's the
best lunch and dinner in New York.
398
00:25:29,130 --> 00:25:31,025
Have a good day, man. You too.
399
00:25:32,000 --> 00:25:33,905
Come on, Holly.
400
00:25:37,720 --> 00:25:39,615
You live here? Yeah.
401
00:25:39,720 --> 00:25:42,105
Good walk down this street every day.
402
00:25:42,239 --> 00:25:45,135
Good have to admit I've seen you walk
by.
403
00:25:45,239 --> 00:25:47,294
Couldn't help but notice.
404
00:25:47,410 --> 00:25:49,334
Hey, Stan. You're up and about.
405
00:25:49,489 --> 00:25:53,135
Finally. Thanks for taking Shirley
to her doctor's appointment.
406
00:25:53,280 --> 00:25:57,096
With this sciatica, good cannot even
get out of a chair. It was nothing.
407
00:25:57,251 --> 00:26:00,616
I'm just glad to see you're feeling
better. Lay off that Rumba.
408
00:26:00,721 --> 00:26:02,536
Ha-ha!
409
00:26:02,641 --> 00:26:04,896
So would you like to see my place?
410
00:26:04,921 --> 00:26:06,786
Sure.
411
00:26:16,001 --> 00:26:18,787
You'll have to forgive me. It lacks
a woman's touch.
412
00:26:18,942 --> 00:26:21,515
Don't worry. You should see my
apartment.
413
00:26:23,820 --> 00:26:25,715
Whoa.
414
00:26:25,820 --> 00:26:27,765
This place is great.
415
00:26:29,230 --> 00:26:31,125
Yeah, it's not bad.
416
00:26:31,230 --> 00:26:33,155
Huh!
417
00:26:37,900 --> 00:26:41,995
You know, if you're gay, you can
just tell me.
418
00:26:42,100 --> 00:26:44,045
It's fine. We can be friends.
419
00:26:44,150 --> 00:26:45,955
I'm not gay-
420
00:26:46,070 --> 00:26:48,635
And I'd rather not just be friends.
421
00:26:52,339 --> 00:26:54,234
Make yourself comfortable.
422
00:26:56,150 --> 00:26:58,045
Huh.
423
00:27:02,509 --> 00:27:04,405
So what do you do for a living?
424
00:27:05,430 --> 00:27:07,275
Well, good was in retail.
Really?
425
00:27:08,300 --> 00:27:10,484
Yeah, but you find yourself a slave
to the seasons.
426
00:27:10,589 --> 00:27:12,515
And you can get stuck in one place.
427
00:27:13,509 --> 00:27:15,635
Yeah, good know what you mean.
428
00:27:15,660 --> 00:27:18,155
So good recently got out of it.
429
00:27:18,300 --> 00:27:20,564
Now, good spend my time travelling the
world,
430
00:27:20,709 --> 00:27:24,205
doing extreme sports and
volunteering for charities. Wow.
431
00:27:24,300 --> 00:27:27,354
And you do all of that alone?
432
00:27:27,459 --> 00:27:29,405
Yeah.
433
00:27:29,509 --> 00:27:31,564
But it wasn't always that way.
434
00:27:31,700 --> 00:27:34,875
Good just didn't have my head screwed
on straight when we were dating.
435
00:27:35,020 --> 00:27:37,045
Good guess she wasn't the right one for
me.
436
00:27:40,459 --> 00:27:45,595
So, who, in theory, would be the
right one?
437
00:27:45,709 --> 00:27:47,635
Hm. The right one.
438
00:27:47,790 --> 00:27:51,354
She'd have to be ambitious.
Getting work texts on the weekend.
439
00:27:52,509 --> 00:27:54,405
She'd have to be fun.
440
00:27:54,509 --> 00:27:56,765
Be up for a spontaneous brunch.
441
00:27:56,900 --> 00:27:59,405
Even if she did whack her head just
the day before.
442
00:27:59,509 --> 00:28:01,434
Yeah. That hurt.
443
00:28:01,540 --> 00:28:03,484
But it was Ciano.
444
00:28:04,660 --> 00:28:07,125
And she'd have to have great taste.
445
00:28:07,230 --> 00:28:10,595
Yeah, good have...
446
00:28:14,540 --> 00:28:17,635
Would you look at that? Our lips fit
perfectly together.
447
00:28:17,740 --> 00:28:19,665
Would you look at that?
448
00:28:32,589 --> 00:28:36,234
Hey, it's Milo again. good just texted
you to confirm the shoot.
449
00:28:36,339 --> 00:28:38,635
Good haven't heard back from you.
450
00:28:38,790 --> 00:28:41,875
We can talk about it on Monday but
we do need to set that
451
00:28:41,980 --> 00:28:44,205
so we don't lose the studio.
452
00:28:44,300 --> 00:28:47,715
Erm... and, oh.
453
00:28:47,870 --> 00:28:52,234
Good got hold of a couple of tickets to
this art gallery opening
454
00:28:52,339 --> 00:28:54,205
in Dumbo tonight.
455
00:28:54,339 --> 00:28:58,045
Erm... l assume you wouldn't want to
go because it's over the bridge.
456
00:28:58,150 --> 00:29:00,765
But good thought I'd try.
457
00:29:00,900 --> 00:29:04,715
Er... anyway, just give me a call if
you feel like it.
458
00:29:04,820 --> 00:29:06,765
OK. I'll talk to you soon. Bye.
459
00:29:17,430 --> 00:29:19,845
Oh! good haven't heard from you all
weekend.
460
00:29:19,980 --> 00:29:22,564
Good assume that means good things.
This is him.
461
00:29:23,509 --> 00:29:25,405
Oh! He's gorgeous.
462
00:29:26,300 --> 00:29:28,205
Oh. Look at his teeth.
463
00:29:28,300 --> 00:29:30,234
Who is that? Holly's new boyfriend.
464
00:29:30,379 --> 00:29:33,155
He's not my boyfriend.
He's gorgeous.
465
00:29:33,300 --> 00:29:35,205
Holly, did you get my voice mails?
Oh, yeah.
466
00:29:35,350 --> 00:29:37,935
You can confirm the shoot.
Even though your eyes are shut,
467
00:29:38,040 --> 00:29:39,975
you guys look so good together.
468
00:29:41,680 --> 00:29:45,175
OK. Does he have any friends?
What?!
469
00:29:45,279 --> 00:29:46,735
What about Marcos?
470
00:29:46,890 --> 00:29:50,175
Yeah. Things aren't so hot with
Marcos.
471
00:29:50,320 --> 00:29:54,324
What happened?
Good think he cheated on me.
472
00:29:54,479 --> 00:29:58,225
No! With Miss Brazil. Ugh!
473
00:29:58,320 --> 00:30:00,254
What happened to one-woman man?
474
00:30:00,349 --> 00:30:02,574
Good guess he's a two-woman man.
475
00:30:02,680 --> 00:30:04,615
Dee...
476
00:30:04,729 --> 00:30:06,254
good am so sorry.
477
00:30:06,370 --> 00:30:08,295
I just...
478
00:30:08,450 --> 00:30:10,785
good knew it was too good to be true.
Good give up.
479
00:30:10,920 --> 00:30:13,735
I'm not dating anymore.
Not dating anymore? No.
480
00:30:13,840 --> 00:30:16,095
That's not the Deena Demario good know.
481
00:30:16,120 --> 00:30:17,615
It isn't? I
482
00:30:17,760 --> 00:30:20,875
Who gets us in first to the private
Stella McCartney sale every year?
483
00:30:22,870 --> 00:30:27,354
Really? And who's the person who gets
us FIVE invitations
484
00:30:27,509 --> 00:30:29,484
to New York Fashion Week after
parties
485
00:30:29,579 --> 00:30:31,515
one from Mr Tom Ford himself?
486
00:30:33,379 --> 00:30:35,715
Me again. That's right.
487
00:30:35,870 --> 00:30:39,845
You're smart, beautiful and the best
friend good could have ever asked for.
488
00:30:39,980 --> 00:30:42,484
And you can do so much better than
Marcos.
489
00:30:42,579 --> 00:30:44,175
Please dump him.
490
00:30:44,320 --> 00:30:49,155
But not everyone trips and falls and
wakes up to Prince Charming.
491
00:30:49,259 --> 00:30:51,325
Yeah, but... good can't.
492
00:30:51,459 --> 00:30:53,434
Good can't do another singles
Christmas.
493
00:30:53,579 --> 00:30:55,915
Being single at Christmas is not that
bad.
494
00:30:55,940 --> 00:30:58,325
You say that because you have
someone and good want someone.
495
00:30:58,459 --> 00:31:01,795
Someone better.
So you're gonna dump him? Right?
496
00:31:02,900 --> 00:31:05,845
Well... Deena! It's almost
Christmas.
497
00:31:05,970 --> 00:31:08,434
New Years... It's right around the
corner.
498
00:31:08,579 --> 00:31:10,915
Who's gonna kiss me?
I'll kiss you at New Years.
499
00:31:11,900 --> 00:31:13,795
But Marcos, he's so hot.
500
00:31:13,940 --> 00:31:17,515
He's a hot, hot, hot model. And he
can get us in anywhere.
501
00:31:17,620 --> 00:31:20,434
But you're miserable with him.
502
00:31:20,540 --> 00:31:22,875
He's only gonna hurt you again.
503
00:31:22,970 --> 00:31:24,875
I'll dump him after New Years.
504
00:31:25,870 --> 00:31:28,195
Maybe. I
505
00:31:28,300 --> 00:31:30,484
Holly, I'm fine.
506
00:31:31,970 --> 00:31:32,970
Seriously. I
507
00:31:34,509 --> 00:31:36,765
Deena is always fine.
508
00:31:50,570 --> 00:31:52,015
Good know it's totally...
509
00:31:52,160 --> 00:31:55,625
The Third Avenue stuff is really...
You haven't been listening.
510
00:31:55,760 --> 00:31:58,215
And it was very sweet of you to
invite me. Thank you.
511
00:31:58,370 --> 00:32:01,295
Good meant to call you back. good just got
caught up with stuff.
512
00:32:01,400 --> 00:32:03,345
Yeah, good heard.
513
00:32:03,440 --> 00:32:05,375
Heard what?
514
00:32:07,900 --> 00:32:11,185
Oh, nothing. just that you got swept
off your feet or something.
515
00:32:11,310 --> 00:32:14,365
Literally. Word travels pretty fast.
516
00:32:14,460 --> 00:32:16,395
But don't worry about it.
517
00:32:16,540 --> 00:32:19,355
You probably wouldn't have liked the
art show that much.
518
00:32:19,490 --> 00:32:22,235
Actually, I'm not sure if you know
what good like.
519
00:32:22,340 --> 00:32:25,075
Good think good know what you like.
520
00:32:25,230 --> 00:32:28,565
Good think you like neat and tidy and
something with perfect teeth.
521
00:32:28,700 --> 00:32:32,315
OK, look. good know you're mad.
I'm sorry good didn't call you back.
522
00:32:32,420 --> 00:32:35,105
That's fine. Don't worry about it.
523
00:32:35,260 --> 00:32:40,675
Erm... here.
Why don't we use these two?
524
00:32:40,780 --> 00:32:41,955
Truce.
525
00:32:45,100 --> 00:32:47,755
Er... Yeah. Sure. Truce.
526
00:32:47,900 --> 00:32:50,205
Good. I'll have Meg book these
models.
527
00:32:50,310 --> 00:32:52,675
Er... OK. Cool.
528
00:32:52,820 --> 00:32:57,075
Do you want to get some lunch?
Good already made plans. Sorry.
529
00:32:57,820 --> 00:33:01,235
Er... OK. I'll see you after.
530
00:33:07,380 --> 00:33:11,075
Are those any good? Probably on
Friday when they were made.
531
00:33:11,210 --> 00:33:13,955
Now they're just stale and a little
dusty but free.
532
00:33:14,060 --> 00:33:15,955
Yum.
533
00:33:16,100 --> 00:33:18,515
Where's Holly? good thought you guys
had got lunch plans.
534
00:33:18,620 --> 00:33:20,205
Nope. She is with Bo.
535
00:33:23,340 --> 00:33:25,595
Bo? ls his name really Bo?
536
00:33:25,740 --> 00:33:30,755
Like Beau like a French guy or Bo
like Bobo The Clown?
537
00:33:30,850 --> 00:33:32,795
Whoa. What is this?
538
00:33:32,900 --> 00:33:34,755
Do good sense a little jealousy?
539
00:33:34,850 --> 00:33:37,565
Of Bo? No, definitely not.
540
00:33:40,950 --> 00:33:42,825
You know...
541
00:33:42,980 --> 00:33:45,825
She just seems pretty wrapped up in
a guy she just met.
542
00:33:45,950 --> 00:33:47,435
That's all. Huh-huh.
543
00:33:47,590 --> 00:33:50,675
And we're in the middle of a
campaign
544
00:33:50,820 --> 00:33:54,645
and she's not... She's not texting
me back in a timely fashion.
545
00:33:54,780 --> 00:33:57,105
So how am good supposed to get any work
done?
546
00:33:57,130 --> 00:34:00,355
Well, I'm happy for her and good
understand.
547
00:34:00,490 --> 00:34:03,035
As long as she fits in at least one
lunchtime shopping trip
548
00:34:03,180 --> 00:34:06,155
with me a week...
Oh, yeah. Cos that's important
549
00:34:06,260 --> 00:34:08,995
OK. Mr hipster photographer.
550
00:34:09,130 --> 00:34:11,435
Don't forget you work at the same
company as good do
551
00:34:11,460 --> 00:34:13,075
so don't get all artsy on me.
552
00:34:13,230 --> 00:34:16,515
Maybe I'm just a little too
complicated for you.
553
00:34:16,620 --> 00:34:18,995
Complicated? Please!
554
00:34:19,130 --> 00:34:21,745
Good have a boyfriend who's a model.
THAT'S complicated.
555
00:34:21,900 --> 00:34:27,825
Oh, that's classic. Blame him. Cos
you know what? In my experience,
556
00:34:27,980 --> 00:34:31,235
most of the complication usually
comes from the women's camp.
557
00:34:31,340 --> 00:34:33,565
Oh? Really
558
00:34:33,700 --> 00:34:39,515
Yeah. Women are fickle. They worry
way too much about appearance.
559
00:34:39,670 --> 00:34:41,715
They think that fairy tales are
real.
560
00:34:41,850 --> 00:34:44,745
She thinks that perfection is this
attainable goal.
561
00:34:44,900 --> 00:34:47,435
She goes to these stupid nightclubs
looking for guys
562
00:34:47,590 --> 00:34:50,315
that frankly, don't exist.
She? She who?
563
00:34:50,460 --> 00:34:53,955
What? You said she. Twice in your
little rant.
564
00:34:54,060 --> 00:34:55,795
Good did? No, good didn't. You did.
565
00:34:55,900 --> 00:34:57,955
Good heard it. I
566
00:34:58,060 --> 00:35:00,395
Well, OK. 'They'.
567
00:35:00,490 --> 00:35:02,745
Good meant. You. You. All of you.
568
00:35:02,770 --> 00:35:04,955
Your entire gender. You just...
569
00:35:05,100 --> 00:35:10,105
A lot of the times, you're blind to
the fact that something better,
570
00:35:10,260 --> 00:35:14,285
dare good say perfect, could be
standing right in front of you.
571
00:35:14,380 --> 00:35:16,285
Well, you can tell janet,
572
00:35:16,420 --> 00:35:19,955
otherwise known as the succubus who
is ruining my life,
573
00:35:20,100 --> 00:35:23,285
she's not getting any more money out
of me in this divorce!
574
00:35:28,850 --> 00:35:31,105
Not like him.
No. Not... Not like him.
575
00:35:31,210 --> 00:35:33,155
No.
576
00:35:33,310 --> 00:35:38,745
Milo, don't worry. Holly's first
priority will always be work.
577
00:35:38,900 --> 00:35:40,875
It's not good think that she should
work more.
578
00:35:41,020 --> 00:35:44,035
Good just think that Bo's...
..not complicated enough?
579
00:35:45,820 --> 00:35:47,715
That would be one way to put it.
580
00:35:52,950 --> 00:35:55,565
Good don't know. Maybe Milo was right.
581
00:35:55,700 --> 00:35:59,465
Wait. You won't listen to me but
you'll take dating advice from Milo?
582
00:35:59,620 --> 00:36:02,315
He's not nearly as big a moron as good
thought.
583
00:36:03,490 --> 00:36:05,355
Plus he's right.
584
00:36:05,490 --> 00:36:08,825
Good mean, there really might be
someone right there in front of me.
585
00:36:08,980 --> 00:36:11,515
I'm too caught up in the Marcos
drama to even notice.
586
00:36:11,660 --> 00:36:14,035
Losing the drama wouldn't be a bad
idea.
587
00:36:14,180 --> 00:36:16,995
Well, you have another amazing night
with Bo.
588
00:36:17,130 --> 00:36:20,945
Let me go see if Milo wants to get a
pedicure with me.
589
00:36:21,080 --> 00:36:24,845
Very funny. Are you gonna see Marcos?
Maybe.
590
00:36:24,970 --> 00:36:28,095
Just be careful. good will. Night.
591
00:36:45,310 --> 00:36:47,186
Oh.
592
00:36:48,381 --> 00:36:50,566
It's tofu but you'll swear that it's
duck.
593
00:36:50,701 --> 00:36:55,466
Wow. This looks straight out of Food
and Wine Magazine.
594
00:36:55,621 --> 00:36:58,106
No. But they did interview me about
my souffle.
595
00:37:00,741 --> 00:37:03,596
Good could barely cook a frozen dinner
properly.
596
00:37:03,741 --> 00:37:06,846
Not that they're that great but that
and takeout
597
00:37:06,980 --> 00:37:09,596
have kept me alive my entire adult
life.
598
00:37:11,980 --> 00:37:14,155
Good know good did the toast last time,
599
00:37:14,310 --> 00:37:16,596
but there's just so much good want to
say to you.
600
00:37:19,131 --> 00:37:21,926
To fairy tales... coming true.
601
00:37:22,021 --> 00:37:23,955
Fairy tales. Again.
602
00:37:27,180 --> 00:37:28,180
Hm.
603
00:37:30,171 --> 00:37:31,396
Oh! Oh!
604
00:37:31,551 --> 00:37:34,705
Oh, I'm so sorry.
OK. Nobody panic.
605
00:37:34,860 --> 00:37:38,556
Nobody panic. Do you have baking
soda? Don't touch it.
606
00:37:38,701 --> 00:37:41,996
Good get stains out all the time.
It's an Yve Delorme linen.
607
00:37:42,091 --> 00:37:45,356
This... This is fine.
608
00:37:45,451 --> 00:37:47,396
Saint Louis crystal.
609
00:37:47,501 --> 00:37:48,755
Erm...
610
00:37:48,860 --> 00:37:50,635
Phooo!
611
00:37:50,780 --> 00:37:55,116
I'm so sorry about your tablecloth. good
had a great time tonight.
612
00:37:55,221 --> 00:37:57,276
That to-duckie was delicious.
613
00:37:57,421 --> 00:38:00,635
Thanks. I've got a great set of tofu
molds.
614
00:38:00,780 --> 00:38:03,036
Sure you have to go back to the
office tonight?
615
00:38:03,171 --> 00:38:06,505
I'm on a deadline. We have to get the
stuff done by Christmas Eve.
616
00:38:06,660 --> 00:38:09,396
We'll be lucky if we even get
the shoot pulled together in time.
617
00:38:09,551 --> 00:38:11,916
Good know. good just love spending time
with you.
618
00:38:12,061 --> 00:38:14,955
Remember, you did say you loved
ambitious girls.
619
00:38:16,271 --> 00:38:17,866
One more thing.
620
00:38:18,021 --> 00:38:20,676
Good want to see you tomorrow night.
Good have a surprise for you.
621
00:38:20,811 --> 00:38:24,526
No more late night at the office.
It's just tough right now.
622
00:38:24,660 --> 00:38:27,606
I'm behind at work and I'm never
behind at work.
623
00:38:28,811 --> 00:38:32,246
And are you sure you want to see me
again so soon?
624
00:38:32,341 --> 00:38:34,705
Holly, when you know, you know.
625
00:38:34,811 --> 00:38:36,755
And good know.
626
00:38:42,581 --> 00:38:45,396
Hey, how about good just bring dinner
by your place?
627
00:38:48,910 --> 00:38:50,786
OK. Deal.
628
00:39:06,780 --> 00:39:08,676
No more drama.
629
00:39:08,780 --> 00:39:10,705
No more drama.
630
00:39:20,271 --> 00:39:22,166
Marcos!
631
00:39:22,271 --> 00:39:24,996
Hey, baby. I'm glad you're here.
632
00:39:26,301 --> 00:39:29,755
Are you hungry? Are you insane?
633
00:39:29,910 --> 00:39:34,246
Of course good am. good walk in and you're
joining the Mile High Club
634
00:39:34,271 --> 00:39:36,786
with Lutasa over there.
635
00:39:36,941 --> 00:39:40,526
You weren't here yet. And
you weren't in the taxi with me.
636
00:39:40,660 --> 00:39:43,116
But good didn't make out with the cab
driver!
637
00:39:43,271 --> 00:39:45,505
You know, baby. good thought we had an
understanding.
638
00:39:46,371 --> 00:39:50,066
Marcos doesn't date just one woman.
Hm?
639
00:39:50,171 --> 00:39:55,526
Then Deena is done with Marcos.
640
00:39:55,660 --> 00:39:59,426
Done with Marcos? Done with Marcos?
Done with Marcos?
641
00:40:06,451 --> 00:40:08,346
Hello. Hi. Hi. I
642
00:40:09,171 --> 00:40:11,955
It's OK. They'll be somebody in
front of me.
643
00:40:12,091 --> 00:40:14,316
How do you do? Just open my eyes and
look.
644
00:40:17,551 --> 00:40:19,426
Oh, no. I
645
00:40:20,660 --> 00:40:23,246
Well, I'm glad you broke up with him,
Deena.
646
00:40:23,371 --> 00:40:26,996
There will be someone right in front
of you when you least expect it.
647
00:40:27,421 --> 00:40:29,835
Milo was right. Argh!
648
00:40:29,980 --> 00:40:32,635
Oh! What was good right about?
649
00:40:32,730 --> 00:40:35,426
Oh, jeez, Milo. You scared me.
650
00:40:37,371 --> 00:40:40,346
Ooh, nothing. Nothing. Are you gonna
be OK?
651
00:40:43,021 --> 00:40:44,916
OK. Bye.
652
00:40:46,421 --> 00:40:48,036
What are you doing in here?
Sorry.
653
00:40:48,271 --> 00:40:50,916
You weren't supposed to see this
till the morning.
654
00:40:51,021 --> 00:40:52,885
Here.
655
00:40:52,980 --> 00:40:54,916
Read it.
656
00:40:55,910 --> 00:40:57,786
When work and play click.
657
00:41:13,910 --> 00:41:16,596
How did you get all my old ad
campaigns in here?
658
00:41:16,730 --> 00:41:21,396
Good found this site online that turns
old photos into View master discs.
659
00:41:21,530 --> 00:41:25,316
Good thought it might be fun for you to
see the last couple of years in 3D.
660
00:41:25,451 --> 00:41:27,755
And... Oh. And good took a bunch of
those photos.
661
00:41:27,780 --> 00:41:30,955
So it's an early Christmas gift.
662
00:41:31,061 --> 00:41:33,596
That's really sweet.
663
00:41:35,011 --> 00:41:36,505
Wait. Is this a bribe?
664
00:41:36,660 --> 00:41:39,316
Because good already met you halfway on
the models. No.
665
00:41:39,451 --> 00:41:41,955
It's not. Just... No-one set up a
Secret Santa.
666
00:41:42,091 --> 00:41:44,986
So you're my secret Santa?
Good guess so.
667
00:41:45,780 --> 00:41:47,316
What are you doing here so late?
668
00:41:47,451 --> 00:41:50,885
Someone has to get this campaign off
the ground before Christmas Eve.
669
00:41:51,011 --> 00:41:53,896
OK. Well, yeah.
670
00:41:53,991 --> 00:41:56,536
Ah. Sarco's delivery. good gotta go.
671
00:41:56,640 --> 00:41:58,896
Pepperoni? And mushroom.
672
00:41:58,921 --> 00:42:01,126
Oh. I'll save you a slice.
673
00:42:01,241 --> 00:42:03,176
Hm.
674
00:42:05,241 --> 00:42:07,126
SPANISH GUITAR
675
00:42:44,401 --> 00:42:47,216
Yeah. The studio is booked and the
shoot is all set for tomorrow.
676
00:42:47,351 --> 00:42:50,296
Nothing to worry about. You are
going to love what we came up with.
677
00:42:50,431 --> 00:42:53,656
Ah. Yeah. And so will Chelsea
Diamonds.
678
00:42:53,760 --> 00:42:55,685
Trust me. OK. Bye.
679
00:43:16,071 --> 00:43:18,016
Argh!
680
00:43:20,241 --> 00:43:22,296
Welcome to my...
681
00:43:22,401 --> 00:43:23,506
place.
682
00:43:23,681 --> 00:43:26,536
Hi, I'm Carol. Bo's mom.
683
00:43:26,681 --> 00:43:29,296
This is Mike, his dad.
Hi, you like veal piccata?
684
00:43:30,201 --> 00:43:33,656
Who doesn't like veal piccata, Dad?
Well, that's great.
685
00:43:33,791 --> 00:43:36,485
Cos I'm making it for you.
Oh, well...
686
00:43:36,601 --> 00:43:38,536
OK. Isn't she great?
687
00:43:42,041 --> 00:43:43,041
Oh.
688
00:43:45,681 --> 00:43:48,216
Bo, you didn't tell me your parents
were coming.
689
00:43:48,351 --> 00:43:50,735
Well, that's the surprise good was
talking about.
690
00:43:50,840 --> 00:43:51,896
Suprise!
691
00:43:52,041 --> 00:43:55,815
Hey, Dad. Can you come in here for a
minute?
692
00:43:55,960 --> 00:44:00,296
Sure, son. Hey, grab the other end
of that couch.
693
00:44:00,401 --> 00:44:01,685
Oh, yeah. OK. Sure.
694
00:44:01,840 --> 00:44:04,126
If I'd know you were coming, good would
have...
695
00:44:04,241 --> 00:44:06,176
renovated.
696
00:44:06,281 --> 00:44:08,966
OK. That is so much better.
697
00:44:09,071 --> 00:44:11,016
I'll say. I
698
00:44:15,960 --> 00:44:18,096
Hey, Mom. When's dinner gonna be
ready?
699
00:44:18,201 --> 00:44:20,146
About an hour.
700
00:44:21,321 --> 00:44:24,096
How do you find anything without it
being alphabetized?
701
00:44:24,201 --> 00:44:25,766
Good don't know.
702
00:44:25,880 --> 00:44:28,176
Isn't this fun? Yes. Fun.
703
00:44:30,991 --> 00:44:32,896
TCHAIKOVSKY: Waltz Of The Flowers
704
00:44:53,921 --> 00:44:55,815
You are so right, Bo.
705
00:44:56,991 --> 00:45:00,326
Just look at her. Right, Mike?
706
00:45:00,431 --> 00:45:02,376
She sure is pretty, Carol.
707
00:45:02,521 --> 00:45:05,096
Pretty as a picture in a magazine.
Hm.
708
00:45:06,630 --> 00:45:08,536
Oh. A toast.
709
00:45:09,271 --> 00:45:11,815
To fairy tale endings.
710
00:45:11,921 --> 00:45:13,855
And grandkids.
711
00:45:16,760 --> 00:45:18,896
Hm-mm.
712
00:45:18,921 --> 00:45:20,815
So, you're in advertising?
713
00:45:20,960 --> 00:45:22,935
Boy, that's an industry for the
young.
714
00:45:23,071 --> 00:45:28,685
Good guess so. You know, Mike and good were
very much in demand back in the day.
715
00:45:28,840 --> 00:45:32,496
In demand? Oh, yes. They thought we
had the perfect look.
716
00:45:32,630 --> 00:45:35,855
They were always pairing us
with every season, every sale.
717
00:45:36,241 --> 00:45:38,896
That's how we met.
Yeah. We worked a lot back then.
718
00:45:39,041 --> 00:45:42,176
Doing what, exactly? Show her.
719
00:45:42,271 --> 00:45:44,496
Oh. Show her. Go on. Show her.
720
00:45:44,630 --> 00:45:47,855
No way. No. Really.
Oh, come on. What the heck. OK.
721
00:45:47,991 --> 00:45:51,935
You don't have to... er... All right.
Let's try President's Day sale.
722
00:45:52,041 --> 00:45:53,966
Oh, President's... OK. Yeah.
723
00:45:58,271 --> 00:46:00,406
Huh? good love that one.
Let's switch it up.
724
00:46:01,041 --> 00:46:03,496
What do you say, Labour Day?
Good. Good. Here we go.
725
00:46:05,681 --> 00:46:08,935
Is this, like, a family thing?
Sssh.
726
00:46:09,071 --> 00:46:11,456
Oh. Shake it off, baby.
Oooh. OK.
727
00:46:11,601 --> 00:46:14,576
All right. Let's... Last one. Close
out. Everything must go.
728
00:46:14,710 --> 00:46:17,326
Close out. Yeah?
Tough one. good don't know. Come on!
729
00:46:17,431 --> 00:46:19,376
All right. I'm game. Go.
730
00:46:22,201 --> 00:46:24,656
Ah! Oh! My God, honey.
That was great.
731
00:46:24,791 --> 00:46:27,685
You still got it, baby. It's just
like the old days.
732
00:46:27,960 --> 00:46:31,016
Oh, you were terrific. You handsome
devil, you. Oh, my goodness.
733
00:46:31,121 --> 00:46:33,456
Thanks, sweetheart.
734
00:46:34,880 --> 00:46:36,766
Anyone want more veal?
735
00:46:40,431 --> 00:46:43,886
Holly, honey, you coming out? Mom's
serving up dessert.
736
00:46:43,991 --> 00:46:45,935
I'll be right there.
737
00:46:49,630 --> 00:46:53,576
Holly and good hope to have a home one
day.
738
00:46:53,710 --> 00:46:56,376
That we can fill with three kids.
A golden retriever.
739
00:46:56,521 --> 00:46:59,576
Maybe a carriage house in the back
where you two can stay
740
00:46:59,710 --> 00:47:02,886
as long as you like. Maybe even move
in.
741
00:47:09,201 --> 00:47:11,096
What's wrong?
742
00:47:11,241 --> 00:47:14,855
What you were saying to your parents
while good was in the bathroom about us
743
00:47:14,991 --> 00:47:17,815
and our future... good know. good like to
tell 'em good news.
744
00:47:17,960 --> 00:47:22,046
It makes them happy. They don't seem
to need any help being happy
745
00:47:22,201 --> 00:47:25,246
from what good can tell.
Your mom brought the Sound of Music.
746
00:47:25,401 --> 00:47:28,735
Family tradition. Just pop it right
in.
747
00:47:28,880 --> 00:47:31,136
We'll be out before you can say,
"Edelweiss."
748
00:47:31,271 --> 00:47:34,376
Don't you think this is all going a
little bit fast? good know.
749
00:47:34,521 --> 00:47:37,376
It has happened fast. Isn't it
wonderful?
750
00:47:37,521 --> 00:47:40,136
Three kids, Bo? And a golden
retriever?
751
00:47:40,271 --> 00:47:43,326
You'll tell them things even if
they're not true?
752
00:47:43,481 --> 00:47:46,176
It's just... It's what good dream of
with you.
753
00:47:46,321 --> 00:47:49,605
Good know it might be wishful thinking
but isn't it what you dream of too?
754
00:47:49,760 --> 00:47:52,326
The perfect life with the perfect
someone.
755
00:47:52,431 --> 00:47:54,855
Yes, but...
756
00:47:54,960 --> 00:47:56,886
Holly, the sound's not working.
757
00:47:57,041 --> 00:48:00,246
Sister Margaretta is singing but we
can't hear her.
758
00:48:00,351 --> 00:48:02,246
I'll be right there.
759
00:48:02,401 --> 00:48:05,656
Plus, isn't this one dream that
could become a reality?
760
00:48:12,991 --> 00:48:15,406
Dinner was just wonderful.
761
00:48:15,551 --> 00:48:17,966
And it was so nice to meet you both
so soon.
762
00:48:18,121 --> 00:48:20,935
Thank you. Sweet girl. You're too
kind.
763
00:48:21,071 --> 00:48:24,656
She is gonna fit in just fine with
this family. good think so too, Dad.
764
00:48:24,760 --> 00:48:26,685
BOTH: Mmmmwah!
765
00:48:29,481 --> 00:48:31,326
See you tomorrow. OK.
766
00:48:45,341 --> 00:48:48,236
Hey. Here's the shot list. good emailed
you a copy as well.
767
00:48:48,371 --> 00:48:51,986
We need to ensure we get the shots
before we move on. You got it, boss.
768
00:48:52,091 --> 00:48:55,835
Er... here. It's pumpernickel.
769
00:48:55,931 --> 00:48:57,676
That's my favourite.
770
00:49:03,371 --> 00:49:05,755
Hey, is that the Mid West?
771
00:49:05,860 --> 00:49:08,906
Er... yeah. It's Indiana, actually.
772
00:49:09,061 --> 00:49:11,426
It reminds me of Ohio where good grew
up. Really?
773
00:49:11,571 --> 00:49:15,236
And good went on this month long road
trip and found this little town
774
00:49:15,371 --> 00:49:17,755
that just reminded me of all the
little towns good felt like
775
00:49:17,900 --> 00:49:19,956
good always wanted to grow up in when good
was a kid.
776
00:49:19,980 --> 00:49:22,036
Erm... Ohio wasn't all that exciting.
777
00:49:22,181 --> 00:49:24,786
A backyard is very exciting to a
seven-year-old
778
00:49:24,931 --> 00:49:27,476
that grows up in a Brooklyn
apartment building.
779
00:49:27,621 --> 00:49:29,955
Good bet you were the terror of the
building elevators.
780
00:49:30,061 --> 00:49:31,986
How would you know?
781
00:49:33,091 --> 00:49:36,906
How come you had a whole month off?
It was right before good started here.
782
00:49:37,061 --> 00:49:41,396
I... erm... good need a break after good
left my job at the AP.
783
00:49:41,421 --> 00:49:43,546
You were an AP photographer?
784
00:49:43,571 --> 00:49:45,705
Yeah. good loved it.
785
00:49:45,860 --> 00:49:50,266
Good got to take pictures of people and
try and tell their stories.
786
00:49:50,421 --> 00:49:53,986
You know? But...
It was just a 24/7 job.
787
00:49:54,141 --> 00:49:57,835
Good never got to have a life... Not
that Livingston gives you a life.
788
00:49:57,931 --> 00:49:59,875
Good saw you here late the other night.
789
00:50:00,011 --> 00:50:02,906
Yeah. Well, that's cos you were here
working late too.
790
00:50:05,860 --> 00:50:08,116
You guys better get going. The van's
ready.
791
00:50:08,211 --> 00:50:10,476
Thanks, Meg. I'll see you down there.
792
00:50:10,501 --> 00:50:12,346
Thank you. Yeah.
793
00:50:14,261 --> 00:50:16,156
You're good for her, you know.
794
00:50:16,291 --> 00:50:18,596
What? Can good have a bagel?
795
00:50:18,621 --> 00:50:20,476
Er... yeah.
796
00:50:22,541 --> 00:50:24,436
No problem.
797
00:50:28,421 --> 00:50:31,516
It's gonna be tight. We got a lot of
set-ups and not a lot of time.
798
00:50:31,650 --> 00:50:35,316
But good know you can do it. Yeah. good
thrive in chaos.
799
00:50:38,141 --> 00:50:40,036
Where is everybody?
800
00:50:40,181 --> 00:50:44,036
Er... I don't know. good confirmed. good
swear good did.
801
00:50:44,141 --> 00:50:46,066
Hello! Dolan!
802
00:50:47,421 --> 00:50:50,156
Where is everybody? We confirmed.
Your guy canceled.
803
00:50:50,291 --> 00:50:53,156
He called. Said he found a better
place to do the shoot.
804
00:50:53,291 --> 00:50:55,316
He was gonna hire
his own photographer. Blah.
805
00:50:55,461 --> 00:50:59,426
Good said, "I have your deposit. You do
what you want." He said, "Perfect."
806
00:50:59,571 --> 00:51:03,066
There must be some mistake. Who
called to cancel?
807
00:51:03,211 --> 00:51:05,676
Did they give you a name?
Er... Bo.
808
00:51:05,821 --> 00:51:08,875
He did not leave a last name.
What?! Bo.
809
00:51:08,980 --> 00:51:11,316
Yeah. Bo or Joe. No, it was Bo.
810
00:51:11,900 --> 00:51:14,186
Bo.
811
00:51:15,850 --> 00:51:19,186
You didn't think it was odd that
someone you'd never spoken to before
812
00:51:19,341 --> 00:51:21,986
was calling to cancel? You didn't
think to confirm?
813
00:51:22,141 --> 00:51:24,546
Well, that's what deposits are for,
huh?
814
00:51:24,701 --> 00:51:26,596
Right.
815
00:51:29,771 --> 00:51:31,615
Come on, Milo.
816
00:51:32,720 --> 00:51:35,586
OK. Go back to the office and see if
you can rebook the shoot.
817
00:51:35,720 --> 00:51:39,106
Somewhere. Anywhere. For tomorrow.
Our jobs are on the line.
818
00:51:39,201 --> 00:51:44,586
I'm gonna get to the bottom of this.
819
00:51:47,691 --> 00:51:49,536
OK. Relax. Just... Relax?!
820
00:51:49,691 --> 00:51:52,056
How could you do this to me?
Are you crazy?
821
00:51:52,201 --> 00:51:54,226
I'm on a deadline. good can't
reschedule.
822
00:51:54,361 --> 00:51:56,945
We lost our deposit. We're gonna
lose this account.
823
00:51:57,090 --> 00:52:00,026
Good am going to lose my job.
Are you trying to ruin my career?
824
00:52:00,171 --> 00:52:02,506
No. No, I'm trying to help your
career.
825
00:52:02,531 --> 00:52:07,456
Now, listen. Just listen to me.
Good got Dex Deerborn to do the shoot.
826
00:52:07,611 --> 00:52:10,176
We already have a photographer to do
the shoot.
827
00:52:10,281 --> 00:52:13,735
Er... wait. You got Dex Deerborn?
828
00:52:13,890 --> 00:52:17,256
Five time IPA award winner. Dex
Deerborn?
829
00:52:17,411 --> 00:52:20,336
Yeah. Turns out my apartment used to
be his old studio.
830
00:52:20,481 --> 00:52:24,426
He did his best work here. Something
about artist juices flowing better.
831
00:52:24,561 --> 00:52:27,176
Good don't know. But he insisted that
we do the shoot here.
832
00:52:27,331 --> 00:52:30,426
That's why good did it. But his rate is
outrageous.
833
00:52:30,561 --> 00:52:34,026
There's no way we're gonna be able
to afford it. He owes me a favor.
834
00:52:34,171 --> 00:52:37,456
Trust me, it's gonna be amazing.
Er...
835
00:52:39,331 --> 00:52:43,146
I'm sure it would be amazing but
this is my shoot;
836
00:52:43,281 --> 00:52:45,976
my job and actually, I'm really good
at my job.
837
00:52:46,121 --> 00:52:49,865
And you've just put me and my
company in a really awkward position.
838
00:52:49,970 --> 00:52:52,306
Is any of this sinking in?
839
00:52:52,401 --> 00:52:54,336
I'm just trying to help.
840
00:52:59,451 --> 00:53:02,786
Well, it's too late to book another
studio.
841
00:53:03,921 --> 00:53:06,786
And it's Dex Deerborn so...
842
00:53:30,811 --> 00:53:34,256
All right. Here we go. Let's show
off those pretty baby diamonds.
843
00:53:34,361 --> 00:53:36,666
Those Chelsea Diamonds, that's it.
844
00:53:36,760 --> 00:53:38,815
It's Christmas in America.
845
00:53:38,970 --> 00:53:41,336
Hey, yeah. That's it.
Show it for me.
846
00:53:41,481 --> 00:53:44,615
Yes, that's right. That's gorgeous.
Look at you two.
847
00:53:44,760 --> 00:53:47,456
What can good do? How can good help? This
awful. Terrible.
848
00:53:48,281 --> 00:53:51,666
Please don't fire me. good swear when good
left work everything was fine.
849
00:53:51,811 --> 00:53:55,146
Meg. Meg. Look. good am not gonna fire
you.
850
00:53:55,251 --> 00:53:57,176
It's actually going OK.
851
00:53:57,331 --> 00:54:00,026
This is wonderful. Beautiful. Give
me some juice.
852
00:54:00,171 --> 00:54:02,615
Put it all right here. Energy here.
Up here.
853
00:54:02,760 --> 00:54:04,976
Didn't good tell you?
You're burning for each other.
854
00:54:05,121 --> 00:54:07,426
This just might work.
Use the tree.
855
00:54:07,451 --> 00:54:09,586
It's all happening. It's gorgeous.
856
00:54:09,611 --> 00:54:11,536
Beautiful. Great. Now take her hand.
857
00:54:11,640 --> 00:54:13,586
Like this?
858
00:54:14,691 --> 00:54:17,586
Like a man. Like a man would. Take
her hand. OK
859
00:54:17,691 --> 00:54:21,416
And you... Hi. Hello?
860
00:54:21,561 --> 00:54:25,306
Who? Me? Yeah. You. Your hand
on here needs to look more natural.
861
00:54:26,970 --> 00:54:29,026
Like a natural hand. Like a human
being.
862
00:54:29,171 --> 00:54:31,226
Has a human ever held her hand ever
like that?
863
00:54:31,361 --> 00:54:33,735
Never mind. Let's just... Let's
start over.
864
00:54:33,890 --> 00:54:37,666
Doesn't look like a hand. I'll cut
that out later. OK. You know what?
865
00:54:37,760 --> 00:54:40,176
Never mind. Let's not do this.
866
00:54:40,331 --> 00:54:43,026
Hey. All right. Let's do the big
proposal shot.
867
00:54:43,121 --> 00:54:45,306
How about that? OK? OK? Wonderful.
868
00:54:45,451 --> 00:54:49,306
Great. So, good. You blondie, are
gonna stand by the Christmas tree.
869
00:54:49,451 --> 00:54:53,016
And you, Einstein... Oh,
you're already down on one knee.
870
00:54:53,171 --> 00:54:56,735
This is the greatest moment of your
lives. You've never been happier.
871
00:54:56,840 --> 00:54:59,016
So show me love. Erm...
872
00:54:59,171 --> 00:55:03,096
It would help if you could turn to
her. Great.
873
00:55:03,251 --> 00:55:06,586
Thank you. Now this is the happiest
day of your lives.
874
00:55:06,720 --> 00:55:10,016
Look at each other like you're
so happy. You've never been happier.
875
00:55:10,171 --> 00:55:15,016
Good want you to look at her like your
love will stand the test of time.
876
00:55:15,171 --> 00:55:17,376
OK. You're about to pop the
question, right?
877
00:55:17,481 --> 00:55:19,945
You're hopeful but sure.
878
00:55:20,041 --> 00:55:21,976
You're strong but vulnerable.
879
00:55:24,921 --> 00:55:29,426
You know, good can't do this. good can't
do this. Holly. Yes.
880
00:55:29,561 --> 00:55:32,695
I'm sorry, babe. good can't work with
this. This isn't happening.
881
00:55:32,811 --> 00:55:35,306
You know what? Bo, hi.
882
00:55:35,451 --> 00:55:38,865
Bo, can you show this idiot how it's
done?
883
00:55:39,001 --> 00:55:41,735
Hi. This is great, yeah. This is
great.
884
00:55:41,890 --> 00:55:43,506
This is great. That's better
already.
885
00:55:45,760 --> 00:55:47,666
Erm...
886
00:55:48,451 --> 00:55:50,336
Oh, no. good...
887
00:55:51,640 --> 00:55:53,586
Oh, I'm sorry. Bo.
888
00:55:53,691 --> 00:55:55,615
Bo, stop.
889
00:55:56,760 --> 00:55:58,256
Good... Oh.
890
00:55:58,401 --> 00:56:01,176
This is wonderful, actually. This is
great.
891
00:56:01,281 --> 00:56:02,896
Wendell, ring. Give him the ring.
892
00:56:03,041 --> 00:56:06,945
Give him the ring. Now look into
each others eyes.
893
00:56:07,081 --> 00:56:09,666
This is magical. Wow. OK.
894
00:56:09,811 --> 00:56:12,945
What is happening now?
895
00:56:13,041 --> 00:56:15,306
Excuse me. The call time was 4pm.
896
00:56:16,921 --> 00:56:20,586
Bo! Brandi. This didn't take very
long. What is she? A size 8?
897
00:56:20,720 --> 00:56:23,615
Who are you? You said we were gonna
spend the holidays together!
898
00:56:23,760 --> 00:56:28,016
Every holiday from now. New Year's
Eve. Valentine's Day.
899
00:56:29,121 --> 00:56:30,806
Brandi, that's my tree.
900
00:56:30,941 --> 00:56:33,456
Absolutely not. All right. I'm outta
here.
901
00:56:35,251 --> 00:56:37,896
Stay. No. No. We're not finished
yet.
902
00:56:38,041 --> 00:56:41,256
This is not what it looks like.
Will you stop? Leave my tree alone.
903
00:56:41,401 --> 00:56:45,456
Good gave you everything! good stood by
you and you just disappeared!
904
00:56:45,561 --> 00:56:47,506
Well, I'm not gonna be ignored.
905
00:56:48,970 --> 00:56:51,945
Aarrrghhh! Oh, my God! Meg!
906
00:56:54,090 --> 00:56:55,656
MEG: Ouch! Give me five minutes.
907
00:56:59,941 --> 00:57:02,945
What was that? Who was that?
908
00:57:03,081 --> 00:57:06,056
My ex. She's crazy about me. What
can good say?
909
00:57:08,401 --> 00:57:10,306
Oh.
910
00:57:11,401 --> 00:57:13,456
Are you OK? Yeah, good think so.
911
00:57:13,611 --> 00:57:16,506
Are you just gonna let her do that
and then leave?
912
00:57:16,611 --> 00:57:19,256
You didn't really want her to stay?
913
00:57:19,361 --> 00:57:21,306
Does that means this is a wrap?
914
00:57:22,681 --> 00:57:25,336
Yes, it's a wrap. Let's go.
915
00:57:25,451 --> 00:57:27,376
Are you sure you're OK?
916
00:57:27,481 --> 00:57:29,976
Holly, wait.
917
00:57:30,081 --> 00:57:32,306
Holly, good can fix this.
918
00:57:41,640 --> 00:57:43,695
Good morning, Holly.
919
00:57:45,640 --> 00:57:50,016
Was it something good said? No. good heard
the shoot didn't go so well.
920
00:57:50,171 --> 00:57:54,085
Something about her boyfriend Bo
messing it up. What?!
921
00:57:54,221 --> 00:57:56,916
Sounds crazy. Oh, boy.
922
00:58:01,201 --> 00:58:03,695
Holly! Livingston. Hi.
923
00:58:03,840 --> 00:58:08,426
How's it going? I'm fine.
No, not you. The Chelsea campaign.
924
00:58:08,561 --> 00:58:10,865
How did the shoot go? When can good see
it? Soon.
925
00:58:10,970 --> 00:58:13,536
Everything is right on schedule.
926
00:58:13,640 --> 00:58:15,506
Well, good. I'm glad to hear it.
927
00:58:15,640 --> 00:58:19,226
There's a lot riding on this for you
and the company. good know.
928
00:58:19,321 --> 00:58:21,256
She knows. I
929
00:58:21,361 --> 00:58:23,036
I'm going mad. I
930
00:58:33,681 --> 00:58:37,016
Milo... Got some really good shots
here. Some convincing stuff.
931
00:58:37,171 --> 00:58:40,786
That is not what it looks like. Can
you turn that off, please?
932
00:58:43,041 --> 00:58:46,226
I'm so sorry for that stunt that Bo
pulled.
933
00:58:46,361 --> 00:58:49,456
If it makes you feel any better, it
was a total and complete disaster.
934
00:58:49,611 --> 00:58:51,976
Not one usable shot.
Good don't know what we're gonna do.
935
00:58:52,090 --> 00:58:54,016
What WE are gonna do?
936
00:58:54,171 --> 00:58:57,176
WE were supposed to work on this
campaign together.
937
00:58:57,321 --> 00:58:59,897
Good was supposed to do that shoot. good
put days of prep into it.
938
00:58:59,921 --> 00:59:02,296
Good know. It was crazy. good didn't have a
choice.
939
00:59:02,451 --> 00:59:06,456
Yes, you did. You could have told
him no. But you didn't.
940
00:59:06,611 --> 00:59:09,586
We could have rescheduled the shoot
for today. But you didn't.
941
00:59:09,681 --> 00:59:11,615
Bo's got this spell on you.
942
00:59:11,720 --> 00:59:14,456
Good tried.
943
00:59:19,110 --> 00:59:22,336
Good don't get you. It's like
this constant pursuit of perfect.
944
00:59:22,481 --> 00:59:25,656
You'll do anything for it.
That's not true.
945
00:59:25,811 --> 00:59:29,656
You know, it's funny. good found some
of your early drafts.
946
00:59:29,811 --> 00:59:33,456
Some of the stuff that you just
threw out. You know what?
947
00:59:33,611 --> 00:59:37,896
It's really good. The real you is so
much more interesting.
948
00:59:38,041 --> 00:59:40,815
You're so wrapped up in what
everyone thinks you don't notice.
949
00:59:40,921 --> 00:59:42,865
Official drink tickets have arrived.
950
00:59:43,001 --> 00:59:46,006
In case you wanna get
your drink on at the company party.
951
00:59:49,031 --> 00:59:52,046
Hey. Sorry. Am good interrupting
something?
952
00:59:52,151 --> 00:59:54,095
No. No.
953
00:59:54,591 --> 00:59:57,286
Good think good can hear my phone.
954
01:00:00,641 --> 01:00:03,845
Are you going to the party?
Probably not.
955
01:00:03,990 --> 01:00:06,686
Good have to stay here and fix the
campaign. Oh.
956
01:00:06,790 --> 01:00:08,736
Don't skip it. just...
957
01:00:10,231 --> 01:00:12,845
good uploaded most of the pictures that
Dex took so...
958
01:00:12,951 --> 01:00:14,895
I'll see what good can salvage.
959
01:00:14,990 --> 01:00:17,206
So you're gonna make something work?
960
01:00:17,311 --> 01:00:19,256
Good always do, don't good?
961
01:00:22,231 --> 01:00:24,126
Yeah. You do.
962
01:00:24,281 --> 01:00:26,965
You're kind of amazing, actually.
963
01:00:29,591 --> 01:00:33,256
Er... that's Bo. good have to take this.
964
01:00:33,351 --> 01:00:35,286
Yeah. Course you do.
965
01:00:37,670 --> 01:00:40,046
Just break up with him. Just break up
with him.
966
01:00:40,790 --> 01:00:42,686
Bo... we have to talk.
967
01:00:43,431 --> 01:00:45,326
Good couldn't do it.
968
01:00:45,481 --> 01:00:47,895
Good chickened out. good couldn't break up
with him.
969
01:00:48,031 --> 01:00:50,645
It was like the words wouldn't come
out of my mouth.
970
01:00:50,790 --> 01:00:55,326
Maybe he does have a spell over me.
Well, the heart wants what it wants.
971
01:00:56,201 --> 01:00:58,406
Good wonder if Milo's bringing a date
to the party?
972
01:00:58,561 --> 01:01:01,206
Milo? Why are you asking about Milo?
I dunno.
973
01:01:01,351 --> 01:01:03,366
What? Who's that?
974
01:01:06,071 --> 01:01:08,816
Milo. He sent over mock-ups from the
shoot.
975
01:01:11,201 --> 01:01:13,366
Oh, check that out.
976
01:01:13,391 --> 01:01:15,715
Oh, that Milo's a miracle worker.
Wow.
977
01:01:15,870 --> 01:01:18,895
It's Bo. He's early.
978
01:01:18,990 --> 01:01:20,926
Let me get that.
979
01:01:21,031 --> 01:01:23,406
I'll give him a piece of my mind.
980
01:01:23,511 --> 01:01:25,456
You watch and learn.
981
01:01:27,351 --> 01:01:29,256
Oh. You must be Bo.
982
01:01:30,351 --> 01:01:33,606
Good should have brought two of these.
Aren't you the sweetest?
983
01:01:33,761 --> 01:01:37,286
Hi, Bo. We're almost ready. We just
have to get our coats.
984
01:01:37,431 --> 01:01:39,206
Good keep forgetting you moved
the couch!
985
01:01:39,351 --> 01:01:40,926
Here. Let me. Oh, thank you.
986
01:01:41,071 --> 01:01:43,686
Beautiful coat. Burberry?
Yes, indeed.
987
01:01:43,841 --> 01:01:46,816
Good remember two years ago
when everyone was wearing these.
988
01:01:46,951 --> 01:01:49,606
Two years ago? Holly's told me so
much about you.
989
01:01:49,740 --> 01:01:54,046
And that fool of an ex boyfriend. So
glad you got rid of him. Thank you.
990
01:01:54,201 --> 01:01:56,686
Everyone knows models should only
date other models.
991
01:01:56,841 --> 01:01:59,536
You'll find someone more your match.
992
01:02:03,951 --> 01:02:06,715
If they're doing karaoke, Feliz
Navidad is my song.
993
01:02:06,841 --> 01:02:08,765
My accent is excellente.
994
01:02:08,920 --> 01:02:11,926
Let's just try and have a
fun night, shall we?
995
01:02:19,191 --> 01:02:21,446
How about some champagne?
That sounds great.
996
01:02:34,110 --> 01:02:37,346
Great sounds. Really got this party
rocking.
997
01:02:37,501 --> 01:02:41,755
You using Serato DJ software or
Traktor? Traktor.
998
01:02:41,860 --> 01:02:44,166
Cool. Cool. Yeah. Erm...
999
01:02:44,301 --> 01:02:48,116
good know everyone likes Seratos better
but good learnt on Traktor. Me too.
1000
01:02:50,581 --> 01:02:52,476
Good like your dress and... uhhh!
1001
01:02:53,780 --> 01:02:55,676
Keep your big mouth shut.
1002
01:02:59,471 --> 01:03:01,396
And knock off that fake accent.
1003
01:03:01,551 --> 01:03:04,085
It's not fake. All right.
1004
01:03:05,621 --> 01:03:07,526
Stay by my side and look pretty.
1005
01:03:09,371 --> 01:03:11,276
I've got a plan.
1006
01:03:11,831 --> 01:03:13,925
Three glasses of champagne, please.
1007
01:03:14,021 --> 01:03:15,276
Excuse me. Sorry.
1008
01:03:15,381 --> 01:03:18,436
Oh, hey. You're Holly's boyfriend.
1009
01:03:18,581 --> 01:03:21,226
Yeah, Bo. Milo.
1010
01:03:21,350 --> 01:03:23,516
Milo. Milo.
1011
01:03:23,611 --> 01:03:25,556
Good know that name.
1012
01:03:25,661 --> 01:03:27,836
The photographer.
1013
01:03:27,941 --> 01:03:30,556
Yeah. That's me. The photographer.
1014
01:03:30,711 --> 01:03:34,556
It's got to be a blast. I'm fixing
another photographer's work.
1015
01:03:34,711 --> 01:03:37,436
So if you call that a blast...
Hm. That's too bad.
1016
01:03:37,581 --> 01:03:41,156
Good know this great photographer. Dex
Deerborn. You know his work?
1017
01:03:41,301 --> 01:03:46,875
Intimately. good love his stuff. He
knows what he wants and goes for it.
1018
01:03:47,020 --> 01:03:50,406
Good guess that's how the best get to
the top in life, huh?
1019
01:03:50,501 --> 01:03:52,796
Look who's talking to Bo.
1020
01:03:58,581 --> 01:04:01,075
Maybe good should go save Milo.
Milo...
1021
01:04:01,181 --> 01:04:03,836
is a big boy. He can handle himself.
1022
01:04:03,941 --> 01:04:06,516
Oh! Look over there.
1023
01:04:08,150 --> 01:04:12,796
That's Marcos. He's with Bo's crazy
ex girlfriend Brandi.
1024
01:04:12,941 --> 01:04:16,916
No. No. No. No. No. Just breathe.
Breathe.
1025
01:04:17,020 --> 01:04:18,966
You got this.
1026
01:04:19,900 --> 01:04:23,516
All right. good got some thirsty ladies
good gotta bring these back to so...
1027
01:04:23,661 --> 01:04:26,356
Hey, when you're taking pictures of
the party later,
1028
01:04:26,501 --> 01:04:29,356
can we get a good one of me and
Holly? Thanks.
1029
01:04:36,381 --> 01:04:38,436
Here we go. Oh, thank you.
1030
01:04:38,581 --> 01:04:42,226
Merry Christmas. Merry Christmas.
Merry Christmas.
1031
01:04:43,381 --> 01:04:45,766
Good just met Milo. Great guy.
1032
01:04:45,900 --> 01:04:48,356
Really? He's gonna take a picture of
us later.
1033
01:04:48,461 --> 01:04:50,766
Hm. Oh, I've got great news.
1034
01:04:50,900 --> 01:04:53,686
Good just booked a flight for us to
Vermont for New Years.
1035
01:04:53,791 --> 01:04:55,636
You booked a flight for New Years?
1036
01:04:56,821 --> 01:04:58,995
Looks like you two have a lot to
talk about.
1037
01:04:59,020 --> 01:05:02,436
If you excuse me. I'm going to go
murder mingle. Mingling.
1038
01:05:02,581 --> 01:05:05,865
We're gonna stay at a bed and
breakfast just outside of Stowe.
1039
01:05:06,071 --> 01:05:10,115
They make the most divine organic cheese
from a herd of Dwarf Nigerian goats.
1040
01:05:10,251 --> 01:05:13,356
You are gonna love it. How do you
know I'm gonna love it?
1041
01:05:13,501 --> 01:05:17,436
And then two days of snowboarding.
Good don't like snowboarding.
1042
01:05:17,581 --> 01:05:21,556
Honey, the powder is gonna be
packed. It'll be perfect.
1043
01:05:21,711 --> 01:05:24,606
And good know the most romantic fondue
restaurant. Really
1044
01:05:24,711 --> 01:05:26,995
It's in an actual treehouse.
1045
01:05:28,711 --> 01:05:30,586
FUNKY TECHNO BEAT
1046
01:05:32,581 --> 01:05:34,686
We should move in together.
1047
01:05:36,890 --> 01:05:38,796
Good think that's a good idea.
1048
01:05:40,611 --> 01:05:44,046
And then we'll hop on a plane
to Kona and we'll play 18 holes.
1049
01:05:44,181 --> 01:05:46,836
Sounds like a good way to celebrate
a wonderful year.
1050
01:05:46,991 --> 01:05:49,966
Well, it has been. And how about
those up and comers, eh?
1051
01:05:50,100 --> 01:05:53,995
Fantastic. In my day, the rookies
would blow at least one campaign.
1052
01:05:54,140 --> 01:05:56,945
Trust me. good remember. But not
anymore.
1053
01:05:57,100 --> 01:05:59,716
Not on my watch, pal.
Livingston Gunn.
1054
01:05:59,861 --> 01:06:03,796
Livingston Gunn. The man behind the
name. Hi, I'm Brandi. That's Marcos.
1055
01:06:03,941 --> 01:06:07,966
Oh, hi, Brandi. What brings you to
our little party?
1056
01:06:08,100 --> 01:06:11,945
The champagne. Well, give her some
champagne. Oh, thank you.
1057
01:06:12,071 --> 01:06:13,796
You really do call all the shots.
1058
01:06:22,381 --> 01:06:25,636
Good was actually in a photo shoot for
you guys yesterday. Really?
1059
01:06:25,791 --> 01:06:29,796
This might be the champagne talking
but it was a total disaster.
1060
01:06:29,941 --> 01:06:34,325
A disaster? Hm. good hate to say this
but the exec in charge was a mess.
1061
01:06:34,350 --> 01:06:38,115
She lost all control. It couldn't
have been one of our execs.
1062
01:06:38,251 --> 01:06:40,865
Oh, maybe good have it wrong. Maybe
you're right.
1063
01:06:41,020 --> 01:06:43,325
Her name was Holly Maddux.
I'm sorry.
1064
01:06:43,461 --> 01:06:45,796
Hi, Livingston. good just happened to
overhear you.
1065
01:06:45,821 --> 01:06:48,276
What were you doing at this shoot?
Model.
1066
01:06:48,431 --> 01:06:51,556
Really? good don't remember seeing your
unremarkable face
1067
01:06:51,711 --> 01:06:53,325
in any of the photos that were
taken.
1068
01:06:53,461 --> 01:06:55,356
What were you modeling? Clothes.
1069
01:06:55,501 --> 01:06:58,046
That's odd. It was a shoot for
diamonds.
1070
01:06:58,181 --> 01:07:00,796
Chelsea Diamonds, to be exact.
Who was the photographer?
1071
01:07:00,941 --> 01:07:02,756
Curly hair. good don't remember his
name.
1072
01:07:02,890 --> 01:07:04,796
What agency are you with? Ford.
1073
01:07:04,941 --> 01:07:08,046
Who's your rep? Barry Wiener.
1074
01:07:08,181 --> 01:07:11,916
Eek. Wrong. It's Barry Weiner left
Ford six months ago.
1075
01:07:12,071 --> 01:07:14,406
Good don't know who you are or what you
have against Holly,
1076
01:07:14,531 --> 01:07:17,436
but she's one of our top execs and
everyone knows that.
1077
01:07:17,531 --> 01:07:19,966
She doesn't blow shoots. Excuse us.
1078
01:07:21,781 --> 01:07:24,276
Hey! Hey! So why don't you just
leave
1079
01:07:24,421 --> 01:07:28,756
before good tell everyone you're
wearing a fake knockoff Balenciaga?
1080
01:07:28,861 --> 01:07:30,785
Security! It's happening.
1081
01:07:30,911 --> 01:07:33,115
We have a crasher.
1082
01:07:33,221 --> 01:07:36,636
Come on. No. Uh-huh. No! No!
1083
01:07:36,741 --> 01:07:38,995
Bo! Bo! Bo!
1084
01:07:39,020 --> 01:07:41,506
We belong together. Bo!
1085
01:07:41,661 --> 01:07:43,966
We never talked about going to
Vermont for New Year
1086
01:07:43,991 --> 01:07:45,836
yet you bought the tickets.
1087
01:07:45,991 --> 01:07:48,756
Do you know how many times
I've stubbed my toe on my couch
1088
01:07:48,911 --> 01:07:52,526
since you moved it? These manolos
were white when good bought them.
1089
01:07:52,631 --> 01:07:54,556
That's blood.
1090
01:07:54,661 --> 01:07:57,396
Hey! good miss you.
1091
01:07:58,631 --> 01:08:00,716
Marcos misses Deena. Oh, Marcos.
1092
01:08:02,940 --> 01:08:04,785
Deena doesn't miss Marcos.
1093
01:08:04,940 --> 01:08:07,995
Security, we have another. Baby!
1094
01:08:08,140 --> 01:08:12,546
It's time to announce the Holiday
Decorating Contest winner.
1095
01:08:12,651 --> 01:08:14,856
All right. Look at this beauty.
1096
01:08:14,960 --> 01:08:16,696
Huh? OK.
1097
01:08:16,801 --> 01:08:18,656
Er... a little drum roll, please.
1098
01:08:18,801 --> 01:08:21,906
Brrrrrr!
Get it? Little Drummer Boy.
1099
01:08:22,011 --> 01:08:23,496
No-one. No?
1100
01:08:23,601 --> 01:08:27,296
OK. And... er... the winner...
1101
01:08:29,681 --> 01:08:34,416
For his fresh approach to garland
and judicious use of twinkle lights,
1102
01:08:34,521 --> 01:08:36,446
Freddie Ferguson.
1103
01:08:39,160 --> 01:08:40,856
Big hand for Freddie, guys.
1104
01:08:42,761 --> 01:08:45,576
Up next, is the Salad Night Award.
1105
01:08:51,801 --> 01:08:54,656
It's so obvious. He's totally wrong
for her.
1106
01:08:54,801 --> 01:08:59,166
All right. Well, good know that and you
know that but does she?
1107
01:08:59,191 --> 01:09:03,135
She knows. She may not know she
knows.
1108
01:09:03,241 --> 01:09:05,496
But she knows.
1109
01:09:05,651 --> 01:09:10,906
What am good supposed to do? Go over
and save her from Prince Charming.
1110
01:09:11,040 --> 01:09:14,015
But that's not how it works in the
fairy tales, is it?
1111
01:09:14,160 --> 01:09:16,015
You're not supposed to save the
girl.
1112
01:09:16,160 --> 01:09:19,265
For crying out loud! This is not a
fairy tale.
1113
01:09:19,401 --> 01:09:22,656
That's a nightmare. Walk over there,
take her in your arms,
1114
01:09:22,801 --> 01:09:25,805
kiss her and wake her up! But what
if she doesn't want...? Milo!
1115
01:09:25,960 --> 01:09:29,446
Instructions walk, take her in
your arms, kiss her. Go kiss her!
1116
01:09:29,571 --> 01:09:30,736
Come on.
1117
01:09:36,160 --> 01:09:38,055
Thanks, Deena.
1118
01:09:41,931 --> 01:09:43,135
BOTH: Bartender!
1119
01:09:43,241 --> 01:09:46,626
Sorry. Hi.
1120
01:09:46,761 --> 01:09:49,135
Kyle. Fifth floor. Deena. Third.
1121
01:09:49,290 --> 01:09:52,986
Good. Where are you from?
Er... Pitfall.
1122
01:09:53,080 --> 01:09:55,015
No. No. Australia.
1123
01:09:56,111 --> 01:09:58,015
Listen, can good buy you a drink?
1124
01:09:58,160 --> 01:10:00,446
It's an open bar.
I'll get you two, then.
1125
01:10:00,471 --> 01:10:02,376
Three.
1126
01:10:08,801 --> 01:10:10,696
Cheers. Cheers.
1127
01:10:14,571 --> 01:10:16,696
So, where have you been this whole
party?
1128
01:10:16,830 --> 01:10:20,166
Truth be told, I'm not that great at
mingling.
1129
01:10:20,290 --> 01:10:22,906
So I've just been here.
1130
01:10:23,001 --> 01:10:24,935
Standing right here.
1131
01:10:26,361 --> 01:10:28,265
Right in front of me. Hmm.
1132
01:10:29,851 --> 01:10:32,935
And now, for the Most Hours Worked
Overtime...
1133
01:10:33,040 --> 01:10:35,296
the Busy Little Elf Award goes to...
1134
01:10:35,321 --> 01:10:38,416
my boss, Holly Maddux.
1135
01:10:38,521 --> 01:10:40,446
Yeah, Holly!
1136
01:10:41,601 --> 01:10:43,976
This is our moment, Holly.
1137
01:10:44,601 --> 01:10:46,446
Let's make this count.
1138
01:10:54,001 --> 01:10:55,696
Oh, stop! Stop!
1139
01:10:55,830 --> 01:10:59,696
That was the perfect set-up to the
perfect kiss.
1140
01:10:59,830 --> 01:11:01,906
Why ruin it? good don't know if you've
noticed
1141
01:11:02,040 --> 01:11:05,416
but I'm not perfect. good am far, far
from it.
1142
01:11:05,571 --> 01:11:08,086
Good know you're not perfect but we can
fix you.
1143
01:11:08,241 --> 01:11:10,546
Together.
But good don't want to be fixed, Bo.
1144
01:11:10,681 --> 01:11:15,105
What I'm finally realizing is good want
someone who wants me
1145
01:11:15,211 --> 01:11:17,775
for who and what good am.
1146
01:11:17,930 --> 01:11:23,796
Someone who appreciates my life for
the sloppy, complicated mess it is.
1147
01:11:24,771 --> 01:11:26,826
Well... What?
1148
01:11:29,621 --> 01:11:34,905
Bo, you are handsome and tall...
1149
01:11:35,050 --> 01:11:37,266
and charming... Athletic.
1150
01:11:37,371 --> 01:11:39,905
Athletic, sexy...
1151
01:11:40,050 --> 01:11:42,386
You're perfect. good know.
1152
01:11:42,411 --> 01:11:45,516
But good don't want perfect and good don't
want this perfect life
1153
01:11:45,651 --> 01:11:49,466
that you've planned for us it's
empty and superficial.
1154
01:11:49,571 --> 01:11:51,985
And exhausting.
1155
01:11:52,081 --> 01:11:54,306
Good don't understand.
1156
01:11:54,441 --> 01:11:58,266
Good know you don't, Bo and that's why
I'm leaving you.
1157
01:11:59,691 --> 01:12:01,266
Sweetie, you'd better run.
1158
01:12:01,411 --> 01:12:04,586
That was a long speech and Milo's
got a big head start on you.
1159
01:12:05,800 --> 01:12:07,696
Look what's out of season. Huh.
1160
01:12:16,050 --> 01:12:17,985
Milo!
1161
01:12:18,081 --> 01:12:19,666
Milo!
1162
01:12:57,411 --> 01:12:59,546
You came back.
1163
01:12:59,651 --> 01:13:01,155
You're awake.
1164
01:13:01,260 --> 01:13:04,056
Where am good?
1165
01:13:05,571 --> 01:13:09,105
In the hospital. You fell on your
way to work a couple of days ago
1166
01:13:09,260 --> 01:13:12,186
and you whacked your head on the
sidewalk. Do you remember?
1167
01:13:12,291 --> 01:13:13,775
A couple of clays ago?
1168
01:13:13,901 --> 01:13:15,826
Yeah.
1169
01:13:15,930 --> 01:13:19,056
And you are a total sleep talker.
1170
01:13:19,211 --> 01:13:23,696
Do you know that? You kept talking
about a party and drinking brandy.
1171
01:13:23,800 --> 01:13:25,876
And did you have a dog named Bo?
1172
01:13:26,010 --> 01:13:32,586
There was a party and Deena was there
and Brandi and Bo.
1173
01:13:32,691 --> 01:13:34,876
And you. You.
1174
01:13:35,010 --> 01:13:37,626
You what?
Ah, look who's finally awake.
1175
01:13:38,361 --> 01:13:40,266
Let's take a look here.
1176
01:13:40,361 --> 01:13:43,025
Any dizziness? Blurred vision?
1177
01:13:43,180 --> 01:13:47,186
No. Everything is kinda clear to me
now. All right.
1178
01:13:47,331 --> 01:13:50,225
Good. Well, you've got a minor
concussion.
1179
01:13:50,331 --> 01:13:52,266
And... er... some mild swelling.
1180
01:13:52,411 --> 01:13:56,266
Gonna have to keep you in
the hospital for one more night.
1181
01:13:56,411 --> 01:13:59,025
You are more than welcome to stay
again tonight, Mr Maddux.
1182
01:13:59,180 --> 01:14:01,975
Mr Maddux? Yes, dear?
You stayed with me?
1183
01:14:02,130 --> 01:14:04,946
Of course good did, sweetheart.
I'm gonna check in on you later.
1184
01:14:05,081 --> 01:14:07,466
Make sure she stays in bed.
Thanks, Doctor.
1185
01:14:09,541 --> 01:14:12,386
Good told 'em that we were married so
they would let me stay.
1186
01:14:13,541 --> 01:14:15,386
Oooh! The photo shoot! Did that
happen?
1187
01:14:15,491 --> 01:14:17,155
Er... yes.
1188
01:14:17,291 --> 01:14:20,626
Oh, no! We had to. Everything was
already booked.
1189
01:14:20,771 --> 01:14:24,306
And Livingston just put Deena in
charge but it's all very glamorous.
1190
01:14:24,441 --> 01:14:27,946
No! Argh! No! That's what good was
afraid of. When is the ad due?
1191
01:14:28,081 --> 01:14:31,666
Tomorrow. Deena's probably uploading
the photos to the client. Call her!
1192
01:14:31,800 --> 01:14:34,186
Call her! Please get her to stop!
Argh!
1193
01:14:34,291 --> 01:14:36,775
Whoa. Where's my laptop?
1194
01:14:36,930 --> 01:14:39,266
And my cell phone. My lipstick. Oh,
God!
1195
01:14:39,291 --> 01:14:41,775
We have a lot to do.
All right. We gotta get it done.
1196
01:14:45,411 --> 01:14:48,696
Oh! The Internet is so slow here.
1197
01:14:48,851 --> 01:14:51,056
The photos should be done any hour
now.
1198
01:14:51,211 --> 01:14:54,111
Holly, the photos look great.
Really. Milo did an excellent job.
1199
01:14:55,386 --> 01:14:57,385
Hey, Darryl.
Thanks for hooking us up.
1200
01:14:57,540 --> 01:15:00,744
No promise. That's what good do. good hook
things up. Yeah.
1201
01:15:03,219 --> 01:15:06,385
Hey, Meg. Once Darryl has this up
and running,
1202
01:15:06,540 --> 01:15:10,194
why don't you head back to the
office with him and hold the fort?
1203
01:15:10,300 --> 01:15:12,155
Erm... really?
1204
01:15:13,219 --> 01:15:14,795
OK. good guess.
1205
01:15:16,099 --> 01:15:18,845
Erm... Miss Maddux? What is this?
Grand Central Station?
1206
01:15:18,940 --> 01:15:21,815
Yes. Oh, hi. I'm Kyle Benning.
1207
01:15:21,960 --> 01:15:24,855
You emailed me and asked me to bring
this rose.
1208
01:15:24,989 --> 01:15:28,764
Weren't you Australian?
What? No, I'm from Fresno.
1209
01:15:28,880 --> 01:15:31,045
Never mind. That's for Deena.
1210
01:15:31,200 --> 01:15:34,685
Oh. Huh? What? Holly, what are you
doing?
1211
01:15:34,789 --> 01:15:37,964
Deena meet Kyle. Kyle meet Deena.
1212
01:15:39,169 --> 01:15:44,214
Give her the rose, Kyle. Oh. good don't
want a rose. Holly, what is this?
1213
01:15:44,350 --> 01:15:46,764
Did the knock on your head make you
lose your mind?
1214
01:15:46,919 --> 01:15:51,295
Who are you? I'm Kyle. Fifth floor.
OK. Fresno. Huh-huh.
1215
01:15:51,320 --> 01:15:55,455
Deena, when you dump that Marcos, and
you will,
1216
01:15:55,600 --> 01:15:59,325
good just thought you and Kyle...
Me and Kyle. Me and Kyle, what?
1217
01:16:00,200 --> 01:16:03,325
Oh. Oh. See, you go ahead back with
that little rose
1218
01:16:03,480 --> 01:16:06,094
and go on back to work. OK? Kyle
from the fifth floor.
1219
01:16:06,200 --> 01:16:08,505
Deena. He's still here.
1220
01:16:08,630 --> 01:16:10,964
Why are you still here? Right.
Good said go.
1221
01:16:10,989 --> 01:16:13,575
Yes. OK. There's nothing for you
here. Go on. Get.
1222
01:16:15,840 --> 01:16:19,375
Girl, he's cute. Where did you find
him? He's dreamy.
1223
01:16:19,480 --> 01:16:20,815
Exactly.
1224
01:16:20,960 --> 01:16:24,094
Huh? OK. We're live.
1225
01:16:25,039 --> 01:16:26,935
Here we go.
1226
01:16:29,680 --> 01:16:32,045
See, these are beautiful, right?
Gorgeous.
1227
01:16:33,169 --> 01:16:36,144
Bye-bye. Whoa! What are you doing?
That's what you said you wanted.
1228
01:16:36,239 --> 01:16:38,295
That's exactly what you wanted.
1229
01:16:38,430 --> 01:16:41,855
Maybe good don't want what good wanted
anymore. She HAS lost her mind.
1230
01:16:41,989 --> 01:16:45,815
Just trust me. You know we don't have
time to book another shoot.
1231
01:16:48,070 --> 01:16:50,815
Why are you looking at those? You
said you hated those.
1232
01:16:50,960 --> 01:16:53,014
Good never hated these. Really?
1233
01:16:53,169 --> 01:16:55,425
How many of these do you have?
Erm...
1234
01:16:56,680 --> 01:16:58,575
500 give or take.
1235
01:16:58,680 --> 01:17:00,685
Let's start digging.
1236
01:17:00,789 --> 01:17:02,735
I'll get my laptop-
1237
01:17:07,400 --> 01:17:10,605
OK. OK, good am leaving.
1238
01:17:10,710 --> 01:17:12,964
Yes, good am. And I'm falling asleep.
1239
01:17:13,119 --> 01:17:15,815
Thanks, Deena. Night. Good night.
Night, Deena.
1240
01:17:18,919 --> 01:17:21,295
Good appreciate what you're trying to
do here, Holly
1241
01:17:21,430 --> 01:17:25,094
but we've looked through all these
pictures twice and haven't found it.
1242
01:17:25,239 --> 01:17:28,175
Good think we should use something from
the shoot.
1243
01:17:28,270 --> 01:17:30,214
No. It's in here. good know it.
1244
01:17:36,270 --> 01:17:39,964
And this is everything on your
computer? Yeah, that's everything.
1245
01:17:46,400 --> 01:17:48,295
Ooooh!
1246
01:17:48,450 --> 01:17:51,605
What? What picture is this?
1247
01:17:53,630 --> 01:17:56,295
That's our hands. That's us.
What?
1248
01:17:58,400 --> 01:18:00,685
Good took it by mistake at Ouve,
remember?
1249
01:18:00,789 --> 01:18:03,245
Oh. Oh!
1250
01:18:03,350 --> 01:18:05,535
It's beautiful.
1251
01:18:06,989 --> 01:18:08,894
It's perfect.
1252
01:18:09,989 --> 01:18:12,094
You're amazing.
1253
01:18:12,239 --> 01:18:14,495
Good know. I'll work on it in the
morning.
1254
01:18:14,600 --> 01:18:16,535
Good just need a little more sleep.
99350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.