Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,196 --> 00:00:29,697
( car doors slam )
2
00:00:29,730 --> 00:00:32,233
( footsteps echoing )
3
00:00:34,502 --> 00:00:36,704
( car engine revs )
4
00:00:36,737 --> 00:00:38,606
( car doors close )
5
00:00:38,639 --> 00:00:40,741
( engine running )
6
00:00:40,774 --> 00:00:43,277
( tires squealing )
7
00:00:44,878 --> 00:00:47,381
( music playing )
8
00:01:13,241 --> 00:01:15,576
( gasping )
9
00:01:22,850 --> 00:01:25,219
( groans )
10
00:01:25,253 --> 00:01:26,687
( door opens, closes )
11
00:01:38,832 --> 00:01:41,335
( panting )
12
00:01:58,352 --> 00:01:59,653
Woman: Mex.
13
00:01:59,687 --> 00:02:02,223
( radio playing
country music )
14
00:02:03,691 --> 00:02:09,297
* On the first day
I met you *
15
00:02:09,330 --> 00:02:12,866
* I was so all alone
16
00:02:14,268 --> 00:02:15,669
Diet Pepsi, please.
17
00:02:15,703 --> 00:02:20,274
* And lost in the sea
18
00:02:20,308 --> 00:02:22,610
* And away from my home
19
00:02:22,643 --> 00:02:24,178
Thank you.
20
00:02:25,946 --> 00:02:28,249
* You were there
close beside me... *
21
00:02:28,282 --> 00:02:29,683
Want to play?
I'll teach you?
22
00:02:29,717 --> 00:02:30,818
Easy, Mex.
23
00:02:30,851 --> 00:02:36,824
* But I was so unaware
24
00:02:36,857 --> 00:02:38,526
- * That love
- Hey.
25
00:02:38,559 --> 00:02:40,661
- * Was so simple
- I deserve an answer.
26
00:02:40,694 --> 00:02:42,230
No.
27
00:02:42,263 --> 00:02:44,532
* And you'd always
be there *
28
00:02:44,565 --> 00:02:45,733
Thanks.
29
00:02:49,303 --> 00:02:51,272
* When I'm with you
30
00:02:51,305 --> 00:02:53,607
* Alone in the evening
31
00:02:53,641 --> 00:02:58,379
* All my worries are gone
32
00:02:59,847 --> 00:03:04,452
* Knowing that,
whatever happens *
33
00:03:04,485 --> 00:03:09,490
* Our love will live on.
34
00:03:09,523 --> 00:03:10,824
( groans )
35
00:03:28,041 --> 00:03:29,543
( groans )
36
00:03:45,058 --> 00:03:47,295
( gags )
37
00:03:54,335 --> 00:03:56,670
Mex. ( groans )
38
00:03:56,704 --> 00:03:58,506
You want to dance?
39
00:03:58,539 --> 00:03:59,907
What?
40
00:03:59,940 --> 00:04:01,609
You want to dance,
just you and me?
41
00:04:01,642 --> 00:04:03,644
- No, I don't want to dance.
- What do you say?
42
00:04:03,677 --> 00:04:06,380
I'll play something
on the jukebox, you know.
43
00:04:06,414 --> 00:04:07,915
What do you like,
the Stones?
44
00:04:07,948 --> 00:04:09,583
Please, mister.
45
00:04:09,617 --> 00:04:11,719
Well, you must
like somebody. Who do you like?
46
00:04:14,422 --> 00:04:15,756
Manilow.
47
00:04:16,990 --> 00:04:19,460
Barry Manilow?
48
00:04:19,493 --> 00:04:21,629
Okay. I'll play
Barry Manilow.
49
00:04:25,098 --> 00:04:27,635
I'm not in the mood,
okay?
50
00:04:27,668 --> 00:04:29,470
All right.
51
00:04:29,503 --> 00:04:31,872
Maybe you'll be
in the mood later, huh?
52
00:04:31,905 --> 00:04:33,441
Sure.
53
00:04:33,474 --> 00:04:35,809
( clears throat )
Later.
54
00:04:35,843 --> 00:04:38,078
"Later," that'll be
our password, okay?
55
00:04:38,111 --> 00:04:40,514
Okay. You got it.
56
00:04:42,616 --> 00:04:43,917
Okay.
57
00:04:46,820 --> 00:04:50,624
* Waiting for the sun
and morning cold *
58
00:04:52,960 --> 00:04:55,563
* Hoping for
that good thing... *
59
00:04:59,099 --> 00:05:02,069
P.A.:
Dr. Phillips, 3-E.
60
00:05:07,107 --> 00:05:10,478
P.A.:
Inhalation therapy to ICU.
61
00:05:10,511 --> 00:05:12,980
Inhalation therapy to ICU.
62
00:05:13,013 --> 00:05:14,548
Dr. Phillips,
63
00:05:14,582 --> 00:05:16,650
Dr. Phillips, 3-E.
64
00:05:19,920 --> 00:05:21,121
Sorry. I'm sorry.
65
00:05:21,154 --> 00:05:22,790
The roulette, it was
like a zoo tonight.
66
00:05:22,823 --> 00:05:24,592
Couple of Saudis
got drunk.
67
00:05:24,625 --> 00:05:26,460
- Let's get out of here.
- Doris, I just arrived.
68
00:05:26,494 --> 00:05:28,429
That drunk at the bar
has been hitting on me,
69
00:05:28,462 --> 00:05:30,564
and I want to blow
this joint before something happens.
70
00:05:32,933 --> 00:05:34,134
Please.
71
00:05:34,167 --> 00:05:36,069
Doris, I'm here now.
72
00:05:36,103 --> 00:05:38,138
- Osgood--
- Nothing's going to happen.
73
00:05:38,171 --> 00:05:40,708
Okay? Just forget about him.
74
00:05:42,810 --> 00:05:44,978
Besides, I want you
to think about what we're here for.
75
00:05:45,012 --> 00:05:46,146
Oh, God.
76
00:05:46,179 --> 00:05:47,548
Darling,
I don't want to put
77
00:05:47,581 --> 00:05:49,750
any pressure on you.
Just that...
78
00:05:49,783 --> 00:05:52,019
my bosses have
offered me a big raise
79
00:05:52,052 --> 00:05:53,621
to move to Atlantic City.
80
00:05:53,654 --> 00:05:55,022
Will you come with me?
81
00:05:55,055 --> 00:05:56,390
Osgood, you mean,
82
00:05:56,424 --> 00:05:58,492
"Will you
come marry me?"
83
00:05:58,526 --> 00:06:00,160
( new song playing )
84
00:06:00,193 --> 00:06:03,397
Osgood, I've been
married three times.
85
00:06:03,431 --> 00:06:06,400
I stink at it.
86
00:06:06,434 --> 00:06:08,135
The only thing
I know for sure
87
00:06:08,168 --> 00:06:09,737
is I give
good divorce.
88
00:06:09,770 --> 00:06:12,406
* Don't have
to look no more... *
89
00:06:12,440 --> 00:06:14,875
Look, honey,
it doesn't bother me.
90
00:06:14,908 --> 00:06:16,410
It's later.
91
00:06:17,745 --> 00:06:19,179
* I'm your man...
92
00:06:19,212 --> 00:06:21,815
We're talking,
all right?
93
00:06:21,849 --> 00:06:24,184
"Later" is our password,
asshole.
94
00:06:24,217 --> 00:06:27,187
Manilow,
just like you said.
95
00:06:27,220 --> 00:06:29,690
I said I'd
dance with him,
96
00:06:29,723 --> 00:06:31,158
just to get...
97
00:06:31,191 --> 00:06:32,726
rid of him.
98
00:06:32,760 --> 00:06:34,194
* I'm your man...
99
00:06:34,227 --> 00:06:36,497
( clears throat )
All right.
100
00:06:36,530 --> 00:06:39,199
No, it's not all right.
101
00:06:39,232 --> 00:06:40,701
I asked the lady
to dance.
102
00:06:40,734 --> 00:06:42,202
She says she'll
dance with me.
103
00:06:42,235 --> 00:06:43,704
Come on, D.D.
104
00:06:43,737 --> 00:06:45,539
No.
105
00:06:45,573 --> 00:06:47,207
You told him
your name?
106
00:06:47,240 --> 00:06:49,810
I told you I had
to get rid of him.
107
00:06:49,843 --> 00:06:51,745
What else
did you tell him
108
00:06:51,779 --> 00:06:54,715
while I'm getting
jerked around by a couple of Saudi punks?
109
00:06:54,748 --> 00:06:56,183
She told me a lot,
110
00:06:56,216 --> 00:06:57,718
how you can't
get it up,
111
00:06:57,751 --> 00:07:00,087
what a pitiful
little putz you are.
112
00:07:00,120 --> 00:07:01,689
No, I didn't.
113
00:07:01,722 --> 00:07:04,091
* Oh, you know
I am... *
114
00:07:04,124 --> 00:07:05,493
Look...
115
00:07:05,526 --> 00:07:06,994
* I'm your man...
116
00:07:07,027 --> 00:07:10,564
I don't really
think that you want to make me mad.
117
00:07:10,598 --> 00:07:11,932
Really?
118
00:07:15,202 --> 00:07:16,737
Is that
what you think?
119
00:07:16,770 --> 00:07:18,772
I'm getting
out of here.
120
00:07:18,806 --> 00:07:21,174
That's the second time
that you've touched her.
121
00:07:21,208 --> 00:07:24,111
Don't do it again.
122
00:07:24,144 --> 00:07:26,947
All right, I won't
touch her again,
123
00:07:26,980 --> 00:07:28,616
'less of course
she wants me to.
124
00:07:30,984 --> 00:07:32,152
I'll just touch you.
125
00:07:32,185 --> 00:07:33,921
That be all right?
126
00:07:33,954 --> 00:07:35,856
* When I was your man...
127
00:07:35,889 --> 00:07:38,258
- ( laughs )
- Oh, Jesus.
128
00:07:38,291 --> 00:07:40,594
* Na, na na,
na na. *
129
00:07:40,628 --> 00:07:42,563
All right,
give me that.
130
00:07:42,596 --> 00:07:45,165
That is mine,
and I want it.
131
00:07:45,198 --> 00:07:47,167
- Give--
- Does it bite?
132
00:07:47,200 --> 00:07:48,168
Be careful with that.
133
00:07:48,201 --> 00:07:49,803
Please, please, please.
134
00:07:49,837 --> 00:07:50,971
Please,
let's get out of here.
135
00:07:51,004 --> 00:07:52,506
That cost me
a lot of money.
136
00:07:52,540 --> 00:07:53,707
It was made
specially for me.
137
00:07:53,741 --> 00:07:55,242
Forget about
the money, Osgood.
138
00:07:55,275 --> 00:07:56,810
Osgood?
139
00:07:56,844 --> 00:07:58,278
What kind of a name
is Osgood?
140
00:07:58,311 --> 00:08:00,981
Please, please,
think about me.
141
00:08:01,014 --> 00:08:02,683
I'm scared. Please.
142
00:08:02,716 --> 00:08:04,184
Get me out of here.
143
00:08:04,217 --> 00:08:07,521
* The man you always
dreamed I would be *
144
00:08:07,555 --> 00:08:09,857
- In that case...
- * Believe me
145
00:08:09,890 --> 00:08:11,659
* I'm older
146
00:08:11,692 --> 00:08:13,226
* And I'm wiser.
147
00:08:13,260 --> 00:08:14,895
Come on, Osgood.
148
00:08:14,928 --> 00:08:16,530
- I could have handled him.
- Yes.
149
00:08:16,564 --> 00:08:18,699
I didn't want to make
a big deal out of it,
150
00:08:18,732 --> 00:08:20,067
but I'm very good
with my fists.
151
00:08:20,100 --> 00:08:21,234
Absolutely.
152
00:08:21,268 --> 00:08:23,871
Come on.
Let's take my car.
153
00:08:23,904 --> 00:08:25,172
- Ozzie.
- Come on, Ozzie.
154
00:08:25,205 --> 00:08:26,540
Help me in the door.
155
00:08:26,574 --> 00:08:28,576
- D.D.: Osgood!
- Ozzie.
156
00:08:28,609 --> 00:08:30,911
Yes, I will.
157
00:08:30,944 --> 00:08:33,046
I will do
that very thing.
158
00:08:33,080 --> 00:08:35,215
Come on.
159
00:08:35,248 --> 00:08:38,218
Ozzie wozzie.
160
00:08:38,251 --> 00:08:40,020
Ozzie wozzie.
161
00:08:41,288 --> 00:08:43,323
Forgot your bird.
162
00:08:43,356 --> 00:08:46,093
Come on.
Come on.
163
00:08:46,126 --> 00:08:47,928
All right.
164
00:08:47,961 --> 00:08:49,963
That is enough.
165
00:08:49,997 --> 00:08:51,999
Osgood, come on.
166
00:08:52,032 --> 00:08:53,133
Really?
167
00:08:54,702 --> 00:08:57,137
Osgood, let's go.
168
00:08:58,338 --> 00:08:59,740
Ozzie wozzie.
169
00:08:59,773 --> 00:09:00,774
Osgood!
170
00:09:02,342 --> 00:09:04,277
You don't want to leave
without this, do you?
171
00:09:04,311 --> 00:09:06,980
I mean, you look silly
without it.
172
00:09:07,014 --> 00:09:09,650
( chuckles )
You want it?
173
00:09:10,918 --> 00:09:12,920
Here.
174
00:09:14,988 --> 00:09:16,724
Pick it up.
175
00:09:16,757 --> 00:09:17,758
Don't do it, Osgood.
176
00:09:21,194 --> 00:09:22,730
All right,
move back.
177
00:09:22,763 --> 00:09:24,164
Why would I want
to do that?
178
00:09:25,365 --> 00:09:27,868
A safety precaution,
let's say.
179
00:09:27,901 --> 00:09:29,970
Come on. Oh, D.D.,
get back in the car.
180
00:09:30,003 --> 00:09:30,904
Ah...
181
00:09:33,807 --> 00:09:35,976
Oh, Oz,
182
00:09:36,009 --> 00:09:38,946
I don't
need any tricks to handle you.
183
00:09:38,979 --> 00:09:41,081
A little shrimp
faggot like you,
184
00:09:41,114 --> 00:09:43,050
I don't need
any tricks.
185
00:09:43,083 --> 00:09:45,152
All I need is this.
186
00:09:46,286 --> 00:09:47,788
Oh!
187
00:09:47,821 --> 00:09:50,023
- ( groaning )
- Ah!
188
00:09:54,394 --> 00:09:55,663
( gasps )
189
00:09:56,997 --> 00:09:58,398
Osgood?
190
00:09:58,431 --> 00:10:00,000
Shut up, D.D.
191
00:10:00,033 --> 00:10:01,168
But--
192
00:10:01,201 --> 00:10:03,937
Close your mouth,
all right?
193
00:10:03,971 --> 00:10:05,338
Nobody's leaving here
till it's over,
194
00:10:05,372 --> 00:10:07,675
and it's not over
till he says it's over.
195
00:10:09,009 --> 00:10:10,678
It's over.
196
00:10:10,711 --> 00:10:12,713
Drank too much.
197
00:10:12,746 --> 00:10:14,381
Sometimes...
198
00:10:14,414 --> 00:10:16,416
what I think is funny
199
00:10:16,449 --> 00:10:18,085
isn't funny
to other people.
200
00:10:18,118 --> 00:10:20,420
You know? Sorry.
201
00:10:20,453 --> 00:10:21,955
Will you help me up?
202
00:10:23,991 --> 00:10:25,258
Don't be a sucker,
Osgood.
203
00:10:25,292 --> 00:10:27,160
No, really.
204
00:10:27,194 --> 00:10:28,696
I'm sorry.
205
00:10:30,230 --> 00:10:31,131
Thanks.
206
00:10:37,771 --> 00:10:39,873
Help!
207
00:10:41,008 --> 00:10:42,843
Help!
208
00:10:47,280 --> 00:10:48,381
Oh.
209
00:10:50,483 --> 00:10:51,952
( sighs, groans )
210
00:10:51,985 --> 00:10:53,420
( both grunting )
211
00:10:56,123 --> 00:10:58,759
( metal thumps )
212
00:11:01,929 --> 00:11:03,296
Osgood?
213
00:11:03,330 --> 00:11:05,766
Osgood, are you
all right?
214
00:11:16,343 --> 00:11:18,145
Osgood!
215
00:11:18,178 --> 00:11:20,881
Okay?
216
00:11:20,914 --> 00:11:22,950
Is it over?
217
00:11:22,983 --> 00:11:24,384
It's your call.
218
00:11:24,417 --> 00:11:26,887
I hope
you want more. Believe that.
219
00:11:26,920 --> 00:11:28,889
I've really
loved these last few minutes.
220
00:11:30,490 --> 00:11:32,059
Is that what you
were afraid of?
221
00:11:35,195 --> 00:11:36,830
I'm a mess.
222
00:11:38,165 --> 00:11:39,767
Is he dead?
223
00:11:39,800 --> 00:11:42,302
I don't think so.
224
00:11:42,335 --> 00:11:43,871
Osgood,
you so much as touch
225
00:11:43,904 --> 00:11:46,106
that scalp doily,
and we're through.
226
00:11:47,841 --> 00:11:50,210
But I thought
you like my hairpiece.
227
00:11:50,243 --> 00:11:52,780
I hate
your hairpiece.
228
00:11:52,813 --> 00:11:55,315
( laughs ) But it
gives me confidence.
229
00:11:55,348 --> 00:11:57,417
Osgood, if I don't
give you confidence,
230
00:11:57,450 --> 00:11:59,486
we may as well
pack it in.
231
00:12:04,892 --> 00:12:07,828
Atlantic City,
here we come.
232
00:13:38,886 --> 00:13:40,320
- Yeah.
- I got one for you.
233
00:13:40,353 --> 00:13:42,155
- Check, please.
- You and I, we're going...
234
00:13:42,189 --> 00:13:45,092
Hey, Mex!
I got one for you.
235
00:13:45,125 --> 00:13:47,127
I hope you don't
think it's racial.
236
00:13:47,160 --> 00:13:49,429
You hear about this?
All the Mexicans are going to China.
237
00:13:49,462 --> 00:13:52,065
They just found out
there's 2,000 miles of wall
238
00:13:52,099 --> 00:13:53,533
that haven't
been written on.
239
00:13:53,566 --> 00:13:55,402
- Glad it wasn't racial.
- Hey, did you hear about
240
00:13:55,435 --> 00:13:57,404
the Mexican
phone company, Taco Bell?
241
00:13:57,437 --> 00:13:59,439
- Give me a break, Joey.
- Give me a break.
242
00:13:59,472 --> 00:14:01,608
- What'll it be, Mex?
- Usual, Kathy.
243
00:14:01,641 --> 00:14:04,644
Mex, I'm working on
a new customer for you.
244
00:14:04,677 --> 00:14:06,246
Huh.
245
00:14:06,279 --> 00:14:07,948
Yeah, maybe I should
tell you about it.
246
00:14:07,981 --> 00:14:09,216
Later, Felix.
247
00:14:09,249 --> 00:14:10,450
That would be okay too.
248
00:14:13,453 --> 00:14:15,522
Mex, it worked.
249
00:14:15,555 --> 00:14:16,890
It worked.
250
00:14:16,924 --> 00:14:17,925
I'm going
to Atlantic City.
251
00:14:17,958 --> 00:14:19,192
- Great.
- ( laughs )
252
00:14:19,226 --> 00:14:21,428
I got a zillion things
I got to take care of,
253
00:14:21,461 --> 00:14:22,562
so let's get this done.
254
00:14:22,595 --> 00:14:25,065
Okay, it was
100, 200, 300, 400, 500.
255
00:14:25,098 --> 00:14:26,633
Right?
256
00:14:26,666 --> 00:14:29,102
It's not the right amount,
Ozzie.
257
00:14:29,136 --> 00:14:31,038
Well, sure it is.
258
00:14:31,071 --> 00:14:32,539
We agreed.
Don't you remember I asked you
259
00:14:32,572 --> 00:14:35,075
if it was okay
if I beat the crap out of you?
260
00:14:35,108 --> 00:14:36,176
Not your everyday request.
261
00:14:36,209 --> 00:14:37,677
And we said
it was going to be
262
00:14:37,710 --> 00:14:39,679
150 for your time
and trouble,
263
00:14:39,712 --> 00:14:41,048
another 150
if it worked.
264
00:14:41,081 --> 00:14:42,682
Now, that's 300.
Okay.
265
00:14:42,715 --> 00:14:44,317
And another 200
as a...
266
00:14:44,351 --> 00:14:46,519
kind of a friendship
bonus, okay?
267
00:14:48,688 --> 00:14:51,191
I appreciate it, Oz,
but don't tip me.
268
00:14:53,994 --> 00:14:55,395
( laughs )
269
00:14:55,428 --> 00:14:56,964
Sure. ( laughs )
270
00:14:56,997 --> 00:14:59,699
Thanks.
You're a great guy, Nick.
271
00:14:59,732 --> 00:15:01,268
Appreciate it.
You're a great guy.
272
00:15:01,301 --> 00:15:02,970
Have fun
in Atlantic City.
273
00:15:03,003 --> 00:15:03,971
Thanks.
274
00:15:15,315 --> 00:15:17,650
( children talking )
275
00:15:28,595 --> 00:15:30,497
You get that
from the Mexican down the street?
276
00:15:30,530 --> 00:15:32,565
Don't bother to thank me.
277
00:15:34,767 --> 00:15:36,569
( sighs )
Okay, it's great
278
00:15:36,603 --> 00:15:38,271
that he's
got the white ones this year.
279
00:15:38,305 --> 00:15:40,440
I mean, they're
so much more lifelike.
280
00:15:40,473 --> 00:15:41,975
How many today?
281
00:15:42,009 --> 00:15:44,044
Four.
282
00:15:44,077 --> 00:15:45,445
You know,
when I get to Venice,
283
00:15:45,478 --> 00:15:47,547
I think my headache's
going to go away.
284
00:15:47,580 --> 00:15:50,150
Sure. They don't
have headaches in Italy anymore.
285
00:15:52,019 --> 00:15:53,353
- Cute.
- ( laughs )
286
00:15:56,323 --> 00:15:57,724
So what's
the matter now?
287
00:15:57,757 --> 00:15:59,692
Fundraising's
not going well?
288
00:15:59,726 --> 00:16:01,261
( sighs )
289
00:16:01,294 --> 00:16:03,296
Now, let's see.
You want 100,000
290
00:16:03,330 --> 00:16:05,698
to set you up for
five years, right?
291
00:16:05,732 --> 00:16:07,434
How short are you?
292
00:16:09,069 --> 00:16:11,071
99,700.
293
00:16:11,104 --> 00:16:14,507
Obviously you had
a profitable morning.
294
00:16:14,541 --> 00:16:17,777
Around the corner, honey,
and up the stairs.
295
00:16:17,810 --> 00:16:19,612
New class today?
296
00:16:19,646 --> 00:16:21,781
Yeah, they been
streaming in like lemmings.
297
00:16:21,814 --> 00:16:24,651
You have this headache
every morning, right,
298
00:16:24,684 --> 00:16:26,153
since you came to Vegas.
299
00:16:26,186 --> 00:16:28,488
- ( piano playing )
- ( feet stomping )
300
00:16:28,521 --> 00:16:30,057
You ever think there's
a possible connection?
301
00:16:32,825 --> 00:16:34,594
Want to hear your mail?
302
00:16:34,627 --> 00:16:36,596
Anything from
anybody pretty?
303
00:16:36,629 --> 00:16:38,165
( laughs )
304
00:16:38,198 --> 00:16:39,566
No money, of course.
305
00:16:39,599 --> 00:16:42,602
No. Why don't I start
with the best one?
306
00:16:42,635 --> 00:16:44,237
"Dear Nick Escalante...
307
00:16:44,271 --> 00:16:45,438
Girl:
Hi, Nick!
308
00:16:45,472 --> 00:16:47,207
- Hi!
- The Great Dane next door
309
00:16:47,240 --> 00:16:48,608
- shits on my front steps...
- Nick!
310
00:16:48,641 --> 00:16:50,343
and his owner
thinks it's funny,
311
00:16:50,377 --> 00:16:52,112
but he won't when
the dog's dead,
312
00:16:52,145 --> 00:16:53,613
which is why
I'm writing you,
313
00:16:53,646 --> 00:16:55,748
since I read
about you in my mercenary magazine
314
00:16:55,782 --> 00:16:57,350
- a couple of years back...
- ( laughs )
315
00:16:57,384 --> 00:16:58,751
and I think
you can help.
316
00:16:58,785 --> 00:17:00,253
- Nick...
- Good morning, ladies.
317
00:17:00,287 --> 00:17:01,621
how do you
garrote a dog?"
318
00:17:02,822 --> 00:17:03,823
Sorry?
319
00:17:03,856 --> 00:17:05,825
"How do you
garrote a dog?
320
00:17:05,858 --> 00:17:08,661
I mean, do you
try and sneak up from behind it
321
00:17:08,695 --> 00:17:10,430
like it was
a person?
322
00:17:10,463 --> 00:17:12,165
Or do you say,
'Here, poochy poochy'...
323
00:17:12,199 --> 00:17:13,400
- Bye.
- and give it a steak
324
00:17:13,433 --> 00:17:14,767
and attack when
it starts eating?"
325
00:17:14,801 --> 00:17:16,303
I usually buy a dog suit
326
00:17:16,336 --> 00:17:17,737
and sneak up behind it.
327
00:17:17,770 --> 00:17:20,140
No. Good dog suit
will cost money.
328
00:17:20,173 --> 00:17:23,176
Frankly, Nick,
I think this whole project's beneath you.
329
00:17:23,210 --> 00:17:25,845
I know it's beneath me.
I've got work to do.
330
00:17:25,878 --> 00:17:27,547
How's your lawsuit coming?
331
00:17:27,580 --> 00:17:29,616
( sighs )
Pretty good, actually.
332
00:17:29,649 --> 00:17:31,184
My cousin Mel,
333
00:17:31,218 --> 00:17:32,819
he's agreed to say
that he wrote
334
00:17:32,852 --> 00:17:34,854
"Born in the USA"
eight years ago.
335
00:17:34,887 --> 00:17:36,456
I figure
Springsteen's people
336
00:17:36,489 --> 00:17:38,425
want to settle
out of court, avoid the hassle.
337
00:17:40,160 --> 00:17:42,095
But I do have
one problem.
338
00:17:43,263 --> 00:17:46,133
I like Springsteen.
339
00:17:46,166 --> 00:17:48,368
Wish the Osmonds
were still making hits.
340
00:17:48,401 --> 00:17:49,736
It would be fun
suing them.
341
00:17:56,243 --> 00:17:57,644
Look at this.
342
00:17:58,911 --> 00:18:00,880
Adult male,
343
00:18:00,913 --> 00:18:02,515
suit and tie.
344
00:18:02,549 --> 00:18:03,750
Might be
a talent scout
345
00:18:03,783 --> 00:18:06,753
or a potential
client or both.
346
00:18:06,786 --> 00:18:08,321
I'll handle it.
Look busy.
347
00:18:12,159 --> 00:18:13,826
- ( chuckles ) Come in.
- Sorry.
348
00:18:13,860 --> 00:18:15,328
Hello.
I am Cyrus Kinnick.
349
00:18:15,362 --> 00:18:16,363
Pinchus Zion,
attorney at law.
350
00:18:16,396 --> 00:18:17,764
I'm glad to meet you.
351
00:18:17,797 --> 00:18:20,633
Actually, I'm here
to see Mr. Escalante.
352
00:18:20,667 --> 00:18:21,901
Of course you are.
353
00:18:21,934 --> 00:18:23,803
Very glad to meet you,
all the same, though.
354
00:18:23,836 --> 00:18:25,372
Well, I'm still glad
to meet you.
355
00:18:25,405 --> 00:18:26,806
This is
Nick Escalante.
356
00:18:26,839 --> 00:18:28,308
This is
Cyrus Kinnick.
357
00:18:28,341 --> 00:18:30,143
Hi.
358
00:18:30,177 --> 00:18:32,312
Well, I'm very glad
to meet you, sir.
359
00:18:32,345 --> 00:18:34,481
I'll be right
over here in case you need me.
360
00:18:35,582 --> 00:18:37,417
This is where
it all happens.
361
00:18:37,450 --> 00:18:38,585
Mm-hmm.
362
00:18:41,721 --> 00:18:43,223
May I be frank with you?
363
00:18:45,958 --> 00:18:48,295
I-- may I sit, please?
364
00:18:48,328 --> 00:18:49,562
Sure.
365
00:18:49,596 --> 00:18:50,763
All right.
366
00:18:52,465 --> 00:18:55,268
Well, I checked
in the Yellow Pages,
367
00:18:55,302 --> 00:18:56,669
and you're not there.
368
00:18:56,703 --> 00:18:58,271
- ( wheels clatter )
- Ohh.
369
00:18:58,305 --> 00:18:59,639
Thank you.
370
00:19:01,308 --> 00:19:03,376
As I say, you're not
in the Yellow Pages,
371
00:19:03,410 --> 00:19:05,278
and this surprised me.
372
00:19:05,312 --> 00:19:07,480
When I wrote you
from back in Boston,
373
00:19:07,514 --> 00:19:09,582
it was on the advice of
an ex-client of yours.
374
00:19:09,616 --> 00:19:10,850
( heavy thumping )
375
00:19:10,883 --> 00:19:12,585
Woman:
Arms up. Arms up.
376
00:19:12,619 --> 00:19:14,754
Dance studio.
377
00:19:14,787 --> 00:19:16,289
Really? I...
378
00:19:17,424 --> 00:19:18,558
I took him
at his word.
379
00:19:18,591 --> 00:19:20,293
I am a considerable
gambler.
380
00:19:20,327 --> 00:19:22,562
How much do you lose?
381
00:19:22,595 --> 00:19:24,231
$75, $100.
382
00:19:26,499 --> 00:19:27,734
I've really
got the fever.
383
00:19:27,767 --> 00:19:28,901
As I was saying,
384
00:19:28,935 --> 00:19:30,503
I'm a considerable
gambler,
385
00:19:30,537 --> 00:19:32,605
and the reputation
of my bodyguard
386
00:19:32,639 --> 00:19:34,207
means much to me.
387
00:19:34,241 --> 00:19:36,343
Well, I'm in
the Yellow Pages,
388
00:19:36,376 --> 00:19:38,878
right between "chapels"
and "charm schools."
389
00:19:38,911 --> 00:19:41,914
I'm the
only licensed chaperone in the state of Nevada.
390
00:19:41,948 --> 00:19:44,517
You refer to yourself
as a chaperone?
391
00:19:44,551 --> 00:19:46,753
Well, he's a class act,
Mr. Kinnick.
392
00:19:46,786 --> 00:19:48,921
Pardon me if I
don't ask all the right questions here.
393
00:19:48,955 --> 00:19:50,790
Could you tell me
something about yourself, please?
394
00:19:50,823 --> 00:19:53,526
Wait a minute.
You want him to list his qualifications?
395
00:19:53,560 --> 00:19:56,296
Well, not if--
I don't want to--
396
00:19:56,329 --> 00:19:57,797
Would you?
397
00:19:59,999 --> 00:20:02,969
Well, I been
knocked down, blown up,
398
00:20:03,002 --> 00:20:05,972
lied to,
shit on, shot at.
399
00:20:06,005 --> 00:20:07,974
I'm not a virgin,
except in my heart.
400
00:20:08,007 --> 00:20:10,643
Nothing much
surprises me anymore,
401
00:20:10,677 --> 00:20:12,245
except what people
do to each other.
402
00:20:12,279 --> 00:20:13,980
I'm a licensed pilot,
403
00:20:14,013 --> 00:20:15,982
I lectured on economics
at Yale,
404
00:20:16,015 --> 00:20:17,484
and I can memorize
the front page
405
00:20:17,517 --> 00:20:19,252
of "The New York Times"
in five minutes
406
00:20:19,286 --> 00:20:21,888
and repeat it back to you
in five weeks.
407
00:20:21,921 --> 00:20:24,791
I was national
Golden Gloves Champion three years in a row,
408
00:20:24,824 --> 00:20:26,293
and I'm fluent
in four languages,
409
00:20:26,326 --> 00:20:27,694
- and--
- God.
410
00:20:27,727 --> 00:20:28,895
Don't interrupt me.
I'm not through.
411
00:20:28,928 --> 00:20:29,896
There's more.
412
00:20:29,929 --> 00:20:31,764
Yeah. I lie a lot.
413
00:20:34,066 --> 00:20:36,736
This seems so right.
414
00:20:36,769 --> 00:20:38,871
I'm staying
at the Sands Hotel.
415
00:20:38,905 --> 00:20:41,441
Shall we say 9:00,
Mr. Escalante?
416
00:20:41,474 --> 00:20:42,442
Fine.
417
00:20:42,475 --> 00:20:43,876
Dandy.
418
00:20:43,910 --> 00:20:45,778
All right.
419
00:20:47,914 --> 00:20:49,382
Push, not pull.
420
00:20:55,054 --> 00:20:57,824
That kid should not
be alone in Vegas.
421
00:20:57,857 --> 00:21:00,927
( phone ringing )
422
00:21:05,097 --> 00:21:06,666
Pinchus Zion.
423
00:21:06,699 --> 00:21:08,568
Woman:
May I speak to Mex, please?
424
00:21:13,840 --> 00:21:15,342
Hello, Holly.
425
00:21:15,375 --> 00:21:16,709
Nicky, I need you.
426
00:21:25,952 --> 00:21:27,454
( music playing inside )
427
00:21:27,487 --> 00:21:29,989
( knocks )
428
00:21:30,022 --> 00:21:31,624
Holly:
Is that you, Mex?
429
00:21:31,658 --> 00:21:33,092
Come on in.
430
00:21:33,125 --> 00:21:35,094
( door thunks )
431
00:21:35,127 --> 00:21:37,330
Holly, the screen door
is latched.
432
00:21:37,364 --> 00:21:39,966
How's business been
this Christmas?
433
00:21:39,999 --> 00:21:42,034
Radio:
Rock 'n' roll on the "Rockin' with Rick Show."
434
00:21:42,068 --> 00:21:43,503
Going to hide
behind the door,
435
00:21:43,536 --> 00:21:45,372
I could have talked
to you on the phone.
436
00:21:45,405 --> 00:21:47,006
I don't want you
seeing me.
437
00:21:47,039 --> 00:21:49,942
What is this,
a Joan Crawford movie?
438
00:21:56,516 --> 00:21:58,818
Hey, Mex.
439
00:21:58,851 --> 00:22:00,353
Hi.
440
00:22:07,760 --> 00:22:10,730
They say I kept
calling out for you in Emergency.
441
00:22:10,763 --> 00:22:13,433
Who put you
in Emergency?
442
00:22:13,466 --> 00:22:15,635
I don't know for sure.
443
00:22:15,668 --> 00:22:17,003
That's why I phoned you.
444
00:22:19,138 --> 00:22:21,408
Coffee?
445
00:22:21,441 --> 00:22:23,042
Sure.
446
00:22:23,075 --> 00:22:24,577
Get the door, will you?
447
00:22:26,646 --> 00:22:29,449
I had a date
last night.
448
00:22:29,482 --> 00:22:30,850
Nice old guy.
449
00:22:30,883 --> 00:22:32,652
We had a nice time,
blah-de-blah.
450
00:22:32,685 --> 00:22:35,121
I went to his room,
451
00:22:35,154 --> 00:22:36,789
said good night,
452
00:22:36,823 --> 00:22:38,391
went
to the elevator,
453
00:22:38,425 --> 00:22:40,092
and the doors
opened.
454
00:22:40,126 --> 00:22:42,128
There were
three guys inside...
455
00:22:44,731 --> 00:22:46,633
...but only one,
really.
456
00:22:48,901 --> 00:22:50,403
Say again.
457
00:22:52,505 --> 00:22:54,106
Little guy
was the boss,
458
00:22:54,140 --> 00:22:56,042
this weird
pretty-boy.
459
00:22:56,075 --> 00:22:58,811
The big guys,
460
00:22:58,845 --> 00:23:00,447
look, I don't think
they could fit
461
00:23:00,480 --> 00:23:01,948
in this doorway,
Nicky.
462
00:23:01,981 --> 00:23:03,583
They were
his flunkies.
463
00:23:03,616 --> 00:23:05,585
Anyway,
the little guy says, "Come on to the party,"
464
00:23:05,618 --> 00:23:07,119
and I said I was tired,
465
00:23:07,153 --> 00:23:10,156
and he said,
"Hey, I'm too gorgeous to turn down,"
466
00:23:10,189 --> 00:23:12,625
and he pulled me in.
467
00:23:12,659 --> 00:23:14,961
I didn't panic.
I been in other situations,
468
00:23:14,994 --> 00:23:16,496
blah-de-blah.
469
00:23:26,205 --> 00:23:27,707
Where was I?
470
00:23:28,908 --> 00:23:30,443
"Blah-de-blah."
471
00:23:30,477 --> 00:23:31,744
Right.
472
00:23:36,716 --> 00:23:39,686
Elevator went up.
473
00:23:39,719 --> 00:23:41,988
I didn't clock the floor.
I had other problems,
474
00:23:42,021 --> 00:23:44,757
like how best
to make my departure.
475
00:23:44,791 --> 00:23:46,192
And then we were
in his suite,
476
00:23:46,225 --> 00:23:48,728
and I said,
"Where's the party?"
477
00:23:48,761 --> 00:23:50,597
and he said, "You are."
478
00:23:52,164 --> 00:23:54,467
Then he signals for
the other two to leave,
479
00:23:54,501 --> 00:23:57,504
and I'm working
on a good sob story when he said it.
480
00:23:57,537 --> 00:23:59,205
"Are you
the lucky bitch?
481
00:23:59,238 --> 00:24:01,908
You're the only girl
in the world tonight who gets to touch it."
482
00:24:01,941 --> 00:24:05,912
And I bat my eyes
all innocent and say, "Touch what?"
483
00:24:05,945 --> 00:24:07,947
and he looks down
at himself
484
00:24:07,980 --> 00:24:10,917
while he says,
"The envy of all mankind."
485
00:24:17,757 --> 00:24:21,594
And right now
I am very scared,
486
00:24:21,628 --> 00:24:24,797
'cause when a guy has
a name for his cock,
487
00:24:24,831 --> 00:24:27,867
you know he's not playing
with a full deck.
488
00:24:31,237 --> 00:24:32,772
You don't want
to hear any more.
489
00:24:32,805 --> 00:24:34,741
I didn't want
to hear this much.
490
00:24:34,774 --> 00:24:36,943
I want to sue
his ass, Mex.
491
00:24:36,976 --> 00:24:39,278
Why are you starting
to lie, Holly?
492
00:24:39,311 --> 00:24:41,247
I'm not.
I want him in jail.
493
00:24:41,280 --> 00:24:42,915
Then hire a lawyer.
I'm not a lawyer.
494
00:24:42,949 --> 00:24:45,117
I don't know his name
or what room he was in
495
00:24:45,151 --> 00:24:46,553
or any goddamn thing
about him.
496
00:24:46,586 --> 00:24:47,920
How can you not help me?
497
00:24:47,954 --> 00:24:49,956
Because I have
a very strong feeling
498
00:24:49,989 --> 00:24:51,724
that those
three fellas that you're talking about
499
00:24:51,758 --> 00:24:53,192
were not Elders
from the Mormon Church.
500
00:24:53,225 --> 00:24:54,627
What hotel
were you in?
501
00:24:54,661 --> 00:24:56,062
- Dante's.
- Oh, great.
502
00:24:56,095 --> 00:24:57,597
A lot of people like it.
503
00:24:57,630 --> 00:24:59,031
The showgirls
have moustaches,
504
00:24:59,065 --> 00:25:01,000
and the waitresses
can rip the phone book in half.
505
00:25:03,335 --> 00:25:04,937
You're going to help me.
506
00:25:04,971 --> 00:25:06,305
You know,
when I first came here,
507
00:25:06,338 --> 00:25:08,207
you were just
a little girl across the street
508
00:25:08,240 --> 00:25:09,208
with pimples
on your face.
509
00:25:09,241 --> 00:25:10,309
You go to hell.
510
00:25:10,342 --> 00:25:11,611
I always
had good skin.
511
00:25:11,644 --> 00:25:12,945
That same year,
Baby tried
512
00:25:12,979 --> 00:25:14,647
to recruit me
for the combination.
513
00:25:14,681 --> 00:25:17,283
I told him to catch
a cab. I want to work somebody over,
514
00:25:17,316 --> 00:25:19,118
it's going
to be my idea, not somebody else's.
515
00:25:20,587 --> 00:25:22,922
Baby always
respected that.
516
00:25:22,955 --> 00:25:25,091
I want to keep it
that way.
517
00:25:25,124 --> 00:25:27,760
Call me, and tell me
who he is so I can sue him.
518
00:25:27,794 --> 00:25:29,195
I'll be here.
Or, better yet,
519
00:25:29,228 --> 00:25:30,763
I'll come over
to your place.
520
00:25:30,797 --> 00:25:32,298
I'm not
going to call you.
521
00:25:35,234 --> 00:25:38,170
I don't know
anybody at Dante's,
522
00:25:38,204 --> 00:25:39,906
so don't count
on me, Holly.
523
00:25:43,209 --> 00:25:45,344
Liar.
524
00:25:45,377 --> 00:25:47,680
I'm looking for
a pretty-boy.
525
00:25:49,916 --> 00:25:51,350
Probably in a suite
somewhere up high.
526
00:25:51,383 --> 00:25:52,985
Got two very large
bodyguards.
527
00:25:53,019 --> 00:25:54,120
That ring a bell?
528
00:25:54,153 --> 00:25:56,823
I don't think
we should talk here.
529
00:25:56,856 --> 00:25:58,658
You still live
in Naked City?
530
00:25:58,691 --> 00:25:59,892
- Yeah.
- You know Big Daddy's?
531
00:25:59,926 --> 00:26:01,060
Great bouillabaisse.
532
00:26:01,093 --> 00:26:03,029
Cute.
533
00:26:03,062 --> 00:26:04,797
Anyway,
I get off at 4:00.
534
00:26:04,831 --> 00:26:06,733
You be there at 4:15.
535
00:26:06,766 --> 00:26:09,301
If I'm not there,
it means I don't have nothing.
536
00:26:09,335 --> 00:26:11,170
If I am, we'll talk.
537
00:26:18,978 --> 00:26:21,948
Hey. What did
you find out?
538
00:26:21,981 --> 00:26:24,817
Nothing.
I came up empty.
539
00:26:24,851 --> 00:26:26,252
Hey, you forget
who you're talking to.
540
00:26:26,285 --> 00:26:28,387
Tell me the truth.
541
00:26:28,420 --> 00:26:29,922
Go home, Holly.
542
00:26:31,958 --> 00:26:35,261
Hey, you know what
the guy did when he was finished?
543
00:26:35,294 --> 00:26:37,296
He put a gun inside me,
544
00:26:37,329 --> 00:26:38,698
and I don't mean
my mouth.
545
00:26:38,731 --> 00:26:40,199
And he said,
"Tell me you love me,
546
00:26:40,232 --> 00:26:42,068
and if I believe you,
I'll let you go,"
547
00:26:42,101 --> 00:26:44,270
so I said,
"Oh, God, I love you.
548
00:26:44,303 --> 00:26:46,138
I love you so much.
I do."
549
00:26:46,172 --> 00:26:47,707
And he pulled the trigger,
550
00:26:47,740 --> 00:26:49,075
and then
there was a click.
551
00:26:55,682 --> 00:26:57,149
He was just
playing games with me.
552
00:26:59,351 --> 00:27:02,188
Some swell games
to play with another human,
553
00:27:02,221 --> 00:27:04,423
right, Nicky, and I
want to sue him,
554
00:27:04,456 --> 00:27:07,660
and you know
who he is and just let him walk away?
555
00:27:07,694 --> 00:27:09,295
( scoffs )
556
00:27:11,163 --> 00:27:14,100
Remember all those
times when I told you how I cared for you?
557
00:27:16,235 --> 00:27:17,770
Bullshit, Holly.
558
00:27:17,804 --> 00:27:19,371
Wrong.
I loved you.
559
00:27:19,405 --> 00:27:22,108
Every good thing I
ever said was true.
560
00:27:24,076 --> 00:27:25,444
God.
561
00:27:25,477 --> 00:27:28,380
I'm getting
to be such a witch sometimes.
562
00:27:35,354 --> 00:27:37,690
Don't help me.
563
00:27:37,724 --> 00:27:39,125
I was wrong to ask,
564
00:27:39,158 --> 00:27:41,293
and I don't
want you involved.
565
00:27:41,327 --> 00:27:44,063
I mean, we both know
what this is about, don't we?
566
00:27:45,264 --> 00:27:46,398
Whatever you say.
567
00:27:48,467 --> 00:27:50,970
You're scared,
my baby, because you're getting on,
568
00:27:51,003 --> 00:27:53,372
and you're afraid
they'll hurt you.
569
00:27:53,405 --> 00:27:55,441
You know what?
570
00:27:55,474 --> 00:27:56,976
They probably will.
571
00:27:58,811 --> 00:28:00,379
I mean, God forbid
you should be
572
00:28:00,412 --> 00:28:03,049
the only human
on this Earth never to get hurt.
573
00:28:09,455 --> 00:28:11,958
( laughs )
574
00:28:11,991 --> 00:28:14,994
Anyway,
the pretty-boy's name is Danny DeMarco,
575
00:28:15,027 --> 00:28:17,897
suite 3506.
576
00:28:17,930 --> 00:28:20,366
He comes from
a fine old wop family
577
00:28:20,399 --> 00:28:23,202
that runs vice
in Lexington, Kentucky.
578
00:28:23,235 --> 00:28:25,404
He's the son and heir,
579
00:28:25,437 --> 00:28:27,373
and his daddy loves him.
580
00:28:27,406 --> 00:28:29,341
You done me
something once...
581
00:28:30,910 --> 00:28:32,411
...and I owe you
forever.
582
00:28:34,180 --> 00:28:35,514
Do me something now.
583
00:28:35,547 --> 00:28:36,883
Sure.
584
00:28:36,916 --> 00:28:40,419
Don't mess
with these guys.
585
00:28:55,034 --> 00:28:56,368
Mr. Kinnick.
586
00:28:56,402 --> 00:28:58,504
You may, if you wish,
call me Cyrus.
587
00:28:58,537 --> 00:29:00,306
How do you
like the Sands?
588
00:29:00,339 --> 00:29:03,009
I'll tell you,
the last time I was here, I won pretty big.
589
00:29:03,042 --> 00:29:05,177
I don't want them
thinking I've got a system or anything,
590
00:29:05,211 --> 00:29:07,346
so why don't we
take a stroll, huh,
591
00:29:07,379 --> 00:29:09,281
find
an unsuspecting victim?
592
00:29:09,315 --> 00:29:11,017
- Try the Aladdin.
- Right.
593
00:29:12,451 --> 00:29:13,986
You know,
I'm looking forward
594
00:29:14,020 --> 00:29:15,822
to having
a really good time at the place.
595
00:29:22,328 --> 00:29:25,364
Hey, guys,
want a blowjob?
596
00:29:25,397 --> 00:29:26,532
Hello, Kathy.
597
00:29:28,100 --> 00:29:30,502
I can't see anything
without these glasses.
598
00:29:30,536 --> 00:29:32,104
Is that you, Nicky?
599
00:29:32,138 --> 00:29:34,040
Merry Christmas.
600
00:29:34,073 --> 00:29:35,842
Hey, merry Christmas
to you too.
601
00:29:35,875 --> 00:29:36,876
Fun city.
602
00:29:36,909 --> 00:29:38,410
- Yeah.
- ( laughs )
603
00:29:38,444 --> 00:29:40,813
All right, I'm going
to gamble now.
604
00:29:42,081 --> 00:29:44,083
I would
like to bet...
605
00:29:44,116 --> 00:29:46,218
$15, please.
606
00:29:46,252 --> 00:29:48,087
No, wait.
607
00:29:49,889 --> 00:29:52,258
I pray this is
not a mistake.
608
00:29:52,291 --> 00:29:53,993
I'm going to bet
$25, please.
609
00:29:55,494 --> 00:29:56,896
Excuse me.
610
00:29:56,929 --> 00:29:58,164
You won't be far?
611
00:29:58,197 --> 00:29:59,598
Oh, I'll be
at the bar.
612
00:29:59,631 --> 00:30:01,167
All right.
613
00:30:01,200 --> 00:30:03,369
God, I'm shaking.
This is so sick.
614
00:30:10,509 --> 00:30:13,079
Man:
No more bets.
615
00:30:13,112 --> 00:30:14,413
Thanks.
616
00:30:15,647 --> 00:30:17,383
My God.
617
00:30:17,416 --> 00:30:19,018
I've won.
618
00:30:31,630 --> 00:30:34,100
Well, I've seen you
happier.
619
00:30:34,133 --> 00:30:36,468
How can you
say that, Cass?
620
00:30:36,502 --> 00:30:38,604
It's the highlight
of my career,
621
00:30:38,637 --> 00:30:40,172
protecting
a Perrier drinker.
622
00:30:40,206 --> 00:30:44,110
He actually bet $25
on the last hand.
623
00:30:44,143 --> 00:30:46,145
Buy you a drink?
624
00:30:46,178 --> 00:30:47,513
Later.
625
00:30:47,546 --> 00:30:49,048
- ( coins clanking )
- ( crowd yells )
626
00:30:49,081 --> 00:30:51,317
Man:
Good luck, miss.
627
00:30:51,350 --> 00:30:53,019
Ah, I'm not
lucky today.
628
00:30:54,921 --> 00:30:56,455
Were you watching?
629
00:30:56,488 --> 00:30:58,157
I'm $500 ahead.
630
00:30:58,190 --> 00:31:00,259
My God, why am I not
living in Las Vegas?
631
00:31:00,292 --> 00:31:02,094
The sense of life
in this town,
632
00:31:02,128 --> 00:31:04,030
you know, the pulse,
it's just tangible.
633
00:31:04,063 --> 00:31:05,464
We're quits, okay?
634
00:31:05,497 --> 00:31:06,632
What do you mean, quits?
635
00:31:06,665 --> 00:31:08,134
I intend
on gambling for hours.
636
00:31:08,167 --> 00:31:09,568
I haven't got hours.
637
00:31:09,601 --> 00:31:11,137
Well, I thought
I hired you
638
00:31:11,170 --> 00:31:12,571
at my discretion.
639
00:31:12,604 --> 00:31:14,340
You're safe
in a casino.
640
00:31:14,373 --> 00:31:16,108
Nobody's ever been
mugged in a casino.
641
00:31:16,142 --> 00:31:17,476
Outside are little
yellow things.
642
00:31:17,509 --> 00:31:18,644
They're called cabs.
643
00:31:18,677 --> 00:31:20,646
If you get in one,
a minute and a half,
644
00:31:20,679 --> 00:31:21,981
you'll be back
at the Sands.
645
00:31:22,014 --> 00:31:23,282
Then you'll be safe
646
00:31:23,315 --> 00:31:24,650
and tucked in
your little bed.
647
00:31:24,683 --> 00:31:26,185
Good night,
Mr. Kinnick.
648
00:31:28,020 --> 00:31:29,088
Okay.
649
00:31:30,722 --> 00:31:32,491
A Perrier.
650
00:31:38,597 --> 00:31:40,199
The man's name
is Danny DeMarco.
651
00:31:40,232 --> 00:31:43,235
He's at Dante's,
suite 3506. Good night.
652
00:31:43,269 --> 00:31:45,171
Hey, wait.
653
00:31:45,204 --> 00:31:46,272
What for?
654
00:31:46,305 --> 00:31:47,573
'Cause don't get
so huffy.
655
00:31:47,606 --> 00:31:49,141
At least let me
write it down.
656
00:31:49,175 --> 00:31:50,509
Well, write it down.
657
00:31:56,582 --> 00:31:58,985
3506, did you say?
658
00:31:59,018 --> 00:32:00,386
That's right.
659
00:32:00,419 --> 00:32:02,321
Good luck
in your lawsuit.
660
00:32:02,354 --> 00:32:05,491
What are you
so angry about?
661
00:32:05,524 --> 00:32:07,059
You are a liar.
662
00:32:07,093 --> 00:32:08,560
Don't call me that,
Mex.
663
00:32:08,594 --> 00:32:11,597
You never intended to sue
that son of a bitch, did you?
664
00:32:11,630 --> 00:32:12,531
Nicky!
665
00:32:14,300 --> 00:32:16,702
I need for you
to help me.
666
00:32:20,772 --> 00:32:22,374
Help you what?
667
00:32:22,408 --> 00:32:23,976
You know.
668
00:32:24,010 --> 00:32:26,245
Nobody can do
what you can do.
669
00:32:26,278 --> 00:32:27,679
You mean
get people killed?
670
00:32:27,713 --> 00:32:29,315
Three of them with guns.
671
00:32:29,348 --> 00:32:31,483
You've got to do it.
You've got to go in there
672
00:32:31,517 --> 00:32:33,385
and soften them up
and give me my chance.
673
00:32:33,419 --> 00:32:35,421
Chance for what?
674
00:32:35,454 --> 00:32:38,124
I want his nuts
in my hands.
675
00:32:38,157 --> 00:32:39,458
And if I get killed?
676
00:32:41,027 --> 00:32:42,461
I'll be miserable
for days.
677
00:32:42,494 --> 00:32:44,096
That's my girl.
678
00:32:44,130 --> 00:32:46,765
I want this guy so bad
for what he did to me,
679
00:32:46,798 --> 00:32:48,434
and you'll help me.
680
00:32:48,467 --> 00:32:51,370
You'll help me
get his nuts in my hands, yes?
681
00:32:55,241 --> 00:32:56,542
Jesus.
682
00:33:00,279 --> 00:33:01,613
( elevator dings )
683
00:33:10,756 --> 00:33:13,192
( television
playing music )
684
00:33:14,693 --> 00:33:16,062
Yeah?
685
00:33:16,095 --> 00:33:18,197
I'm here to see
Mr. DeMarco.
686
00:33:18,230 --> 00:33:19,365
About what?
687
00:33:19,398 --> 00:33:20,532
It's personal.
688
00:33:20,566 --> 00:33:22,201
He's busy.
689
00:33:22,234 --> 00:33:24,070
I don't think Baby
would like to see me
690
00:33:24,103 --> 00:33:25,204
standing
out in the hall.
691
00:33:25,237 --> 00:33:26,172
( chuckles )
692
00:33:28,840 --> 00:33:31,343
( phone ringing )
693
00:33:39,485 --> 00:33:41,053
So you're a friend
of Baby's?
694
00:33:41,087 --> 00:33:43,255
19 years.
695
00:33:43,289 --> 00:33:45,491
Okay.
What's this about?
696
00:33:45,524 --> 00:33:46,558
A girl.
697
00:33:46,592 --> 00:33:49,161
You got a girl
for Mr. DeMarco?
698
00:33:49,195 --> 00:33:50,596
Is she pretty?
699
00:33:50,629 --> 00:33:52,164
He likes 'em pretty.
700
00:33:52,198 --> 00:33:53,832
He likes 'em thin.
701
00:33:53,865 --> 00:33:55,467
You just
described her.
702
00:33:55,501 --> 00:33:57,536
Come on in.
703
00:34:01,107 --> 00:34:02,474
Get your hands up.
704
00:34:07,813 --> 00:34:09,548
I'll be back.
705
00:34:09,581 --> 00:34:12,084
( music continues )
706
00:34:28,500 --> 00:34:29,835
( woman laughs )
That's right.
707
00:34:40,579 --> 00:34:42,648
You're a friend
of Baby's?
708
00:34:42,681 --> 00:34:45,551
Yeah.
709
00:34:45,584 --> 00:34:47,519
Well, any friend of Baby's
is a friend of mine.
710
00:34:52,424 --> 00:34:53,892
Nice to see you,
Mr. DeMarco.
711
00:34:53,925 --> 00:34:56,495
Call me Danny.
What's your name?
712
00:34:57,696 --> 00:34:58,797
Nick.
713
00:34:58,830 --> 00:35:00,899
Nick. Nick what?
714
00:35:00,932 --> 00:35:02,768
Escalante.
715
00:35:02,801 --> 00:35:05,771
Nick Escalante.
Nick.
716
00:35:05,804 --> 00:35:08,474
Well, Nick, I'm told
there's something about a girl.
717
00:35:08,507 --> 00:35:09,875
Is she pretty?
718
00:35:09,908 --> 00:35:11,410
She was.
719
00:35:13,579 --> 00:35:14,846
Again?
720
00:35:21,320 --> 00:35:24,590
Last night,
a close, personal friend of mine
721
00:35:24,623 --> 00:35:27,593
was treated with
some disrespect.
722
00:35:27,626 --> 00:35:29,695
I thought maybe
you'd want to do something about that
723
00:35:29,728 --> 00:35:31,263
and make it okay.
724
00:35:31,297 --> 00:35:34,200
Me, disrespect to a lady?
725
00:35:35,901 --> 00:35:38,670
This same personal
friend of mine said that you--
726
00:35:38,704 --> 00:35:40,239
yeah, you--
727
00:35:41,640 --> 00:35:43,542
...inserted
a weapon,
728
00:35:43,575 --> 00:35:46,578
a pistol,
inside her.
729
00:35:46,612 --> 00:35:49,381
Oh, that.
730
00:35:49,415 --> 00:35:50,949
That's not disrespect.
731
00:35:50,982 --> 00:35:52,484
That was a game.
732
00:35:53,752 --> 00:35:55,287
We were having
a party, Nick.
733
00:35:55,321 --> 00:35:56,655
Should have
been there too.
734
00:36:00,759 --> 00:36:03,662
What happened next
wasn't very nice either.
735
00:36:03,695 --> 00:36:06,398
She had
to have some stitches in the emergency room.
736
00:36:14,473 --> 00:36:16,408
This is probably
another game you're playing,
737
00:36:16,442 --> 00:36:17,809
only now
it's with me.
738
00:36:17,843 --> 00:36:19,578
You can't show disrespect
to a whore, Nick,
739
00:36:19,611 --> 00:36:20,779
- and that's what--
- Not a whore.
740
00:36:20,812 --> 00:36:22,281
It's best not
to interrupt me, Nick.
741
00:36:24,983 --> 00:36:26,918
Yes, sir.
742
00:36:26,952 --> 00:36:28,487
She's a whore,
743
00:36:28,520 --> 00:36:31,323
and you're her pimp.
744
00:36:31,357 --> 00:36:32,791
Come in here
in that asshole costume,
745
00:36:32,824 --> 00:36:35,427
sure look like
a two-bit spic pimp to me, am I right?
746
00:36:37,296 --> 00:36:39,331
I don't know. I like
to think of myself
747
00:36:39,365 --> 00:36:40,832
as being
in the people business.
748
00:36:40,866 --> 00:36:43,469
( laughs )
749
00:36:43,502 --> 00:36:45,737
The people business.
You hear this?
750
00:36:45,771 --> 00:36:47,906
I've never heard it
called that before.
751
00:36:47,939 --> 00:36:49,508
You from Mars?
752
00:36:49,541 --> 00:36:50,809
No.
753
00:36:50,842 --> 00:36:51,977
Are you a citizen?
754
00:36:52,010 --> 00:36:54,813
Yeah, I'm a citizen.
755
00:36:54,846 --> 00:36:57,483
I got
American Express card...
756
00:36:58,984 --> 00:36:59,985
...Visa.
757
00:37:00,018 --> 00:37:01,387
( laughs )
758
00:37:01,420 --> 00:37:04,022
You are from Mars.
759
00:37:04,055 --> 00:37:05,957
You know what?
760
00:37:05,991 --> 00:37:07,793
I like you.
761
00:37:07,826 --> 00:37:10,028
I do. Oh, what the hell?
762
00:37:10,061 --> 00:37:12,831
Maybe you got a point.
Come here.
763
00:37:12,864 --> 00:37:15,301
Come here. I want
to show you something.
764
00:37:15,334 --> 00:37:16,835
( chuckles )
765
00:37:20,872 --> 00:37:23,709
This is...
766
00:37:23,742 --> 00:37:25,744
20,000.
767
00:37:25,777 --> 00:37:27,846
Should that cover
the disrespect?
768
00:37:29,648 --> 00:37:30,549
Very generous.
769
00:37:32,083 --> 00:37:33,585
You're very stupid.
770
00:37:33,619 --> 00:37:35,821
But even so,
you probably know what this is.
771
00:37:35,854 --> 00:37:37,389
( laughs )
772
00:37:37,423 --> 00:37:38,824
Are you scared?
773
00:37:38,857 --> 00:37:40,826
I bet I'm scaring
the shit out of you.
774
00:37:40,859 --> 00:37:43,795
Why don't you let me
just walk out of here?
775
00:37:43,829 --> 00:37:45,797
Oh, you going
to leave, Nick?
776
00:37:45,831 --> 00:37:48,634
The question is what
kind of shape you're gonna be in when you do.
777
00:37:50,669 --> 00:37:52,771
( laughs )
778
00:37:56,074 --> 00:37:57,609
You see, Nick,
779
00:37:57,643 --> 00:37:59,478
if I let you walk out
free as air,
780
00:37:59,511 --> 00:38:02,381
I want people to know
how sweet I am.
781
00:38:02,414 --> 00:38:03,849
So tell me.
782
00:38:03,882 --> 00:38:06,418
Talk to me, now.
783
00:38:06,452 --> 00:38:09,321
Tell me about
my good qualities.
784
00:38:09,355 --> 00:38:11,823
And if I believe you,
785
00:38:11,857 --> 00:38:14,326
you're free as air.
786
00:38:18,730 --> 00:38:20,566
You're a peach
of a guy.
787
00:38:20,599 --> 00:38:23,635
You're
A-number one.
788
00:38:23,669 --> 00:38:25,771
You're
a swell fella.
789
00:38:25,804 --> 00:38:27,773
( laughs )
790
00:38:29,541 --> 00:38:31,643
"Peach of a guy"?
791
00:38:31,677 --> 00:38:32,744
Yeah.
792
00:38:32,778 --> 00:38:36,515
You've failed
so far, Nick,
793
00:38:36,548 --> 00:38:38,884
but I like you. I do.
794
00:38:38,917 --> 00:38:41,720
So I'll give you
just one more shot,
795
00:38:41,753 --> 00:38:44,423
so go on.
796
00:38:44,456 --> 00:38:46,858
Tell me about
my good qualities.
797
00:38:49,495 --> 00:38:51,730
I'm waiting.
798
00:38:54,500 --> 00:38:57,369
What the hell are
you thinking about?!
799
00:39:04,876 --> 00:39:06,612
I was thinking
about Venice.
800
00:39:06,645 --> 00:39:07,946
Venice?
801
00:39:07,979 --> 00:39:09,381
Venice.
802
00:39:11,683 --> 00:39:13,919
Get him out of here.
803
00:39:13,952 --> 00:39:15,921
( screams )
804
00:39:18,156 --> 00:39:19,558
( yells )
805
00:39:21,927 --> 00:39:23,662
- ( metal clangs )
- ( groans )
806
00:39:25,964 --> 00:39:29,067
( groaning )
807
00:39:51,690 --> 00:39:53,425
( elevator dings )
808
00:40:02,033 --> 00:40:03,602
( knock on door )
809
00:40:10,842 --> 00:40:13,178
( police siren passing )
810
00:40:18,484 --> 00:40:21,620
It's them.
811
00:40:21,653 --> 00:40:23,822
If it isn't,
they got a hell of a lawsuit.
812
00:40:27,993 --> 00:40:30,562
Holly:
Holy shit.
813
00:40:31,863 --> 00:40:33,532
You softened
them up good.
814
00:40:38,670 --> 00:40:40,005
Remember me?
815
00:40:42,207 --> 00:40:44,009
No?
816
00:40:58,289 --> 00:41:00,592
How 'bout now?
817
00:41:01,760 --> 00:41:03,161
Sure.
You're the party girl
818
00:41:03,194 --> 00:41:04,630
we had
all that fun with.
819
00:41:04,663 --> 00:41:07,633
Right.
And I had so much fun,
820
00:41:07,666 --> 00:41:09,801
I can't stand
the party's over.
821
00:41:09,835 --> 00:41:11,837
I just want it
to go on forever.
822
00:41:26,251 --> 00:41:27,653
The envy of all mankind.
823
00:41:27,686 --> 00:41:29,020
Do you know
who I am?!
824
00:41:34,760 --> 00:41:35,994
You're the party giver.
825
00:41:38,864 --> 00:41:40,031
Is this
about the money?
826
00:41:40,065 --> 00:41:42,868
Is that what this
is all about?
827
00:41:42,901 --> 00:41:44,970
That's what
it is, isn't it? Go ahead. Take it.
828
00:41:45,003 --> 00:41:46,171
Take the 20,
for Christ's sake.
829
00:41:46,204 --> 00:41:47,238
What money?
830
00:41:47,272 --> 00:41:48,974
There's 20,000
in the desk.
831
00:42:06,825 --> 00:42:09,094
It's not about money.
832
00:42:12,631 --> 00:42:13,965
It's about love.
833
00:42:20,371 --> 00:42:21,940
Nicky.
834
00:42:28,079 --> 00:42:29,948
It wasn't me.
It wasn't.
835
00:42:29,981 --> 00:42:31,650
They did it.
Tiel and Kinlaw did it.
836
00:42:31,683 --> 00:42:32,684
They were
the ones.
837
00:42:32,718 --> 00:42:33,885
We didn't get our turn
838
00:42:33,919 --> 00:42:35,286
till you were
through with her.
839
00:42:35,320 --> 00:42:36,655
You shut up!
840
00:42:46,297 --> 00:42:48,233
I hope I sharpened
these enough.
841
00:42:50,168 --> 00:42:51,737
Let's see.
842
00:42:54,005 --> 00:42:56,975
- ( shears click )
- ( gasps, groans )
843
00:42:57,008 --> 00:42:58,877
Oh, I guess
they are sharp enough.
844
00:42:58,910 --> 00:43:00,245
Looky here.
845
00:43:00,278 --> 00:43:01,680
There's
a little, tiny cut.
846
00:43:04,115 --> 00:43:05,684
'Course, probably
it doesn't look
847
00:43:05,717 --> 00:43:07,853
all that little
and tiny to you.
848
00:43:07,886 --> 00:43:09,287
- I'm bleeding.
- Hmm.
849
00:43:09,320 --> 00:43:10,989
I'm bleeding.
850
00:43:11,022 --> 00:43:12,390
- Please.
- Uh-uh.
851
00:43:12,423 --> 00:43:13,992
I didn't mean it.
Please.
852
00:43:14,025 --> 00:43:15,360
Jesus.
853
00:43:20,265 --> 00:43:22,133
Please.
854
00:43:22,167 --> 00:43:23,669
You're not mad
at me, then?
855
00:43:26,204 --> 00:43:27,739
- No.
- Good.
856
00:43:27,773 --> 00:43:29,307
I'm going to give you
857
00:43:29,340 --> 00:43:31,242
the same break
you gave me.
858
00:43:34,045 --> 00:43:35,346
Tell me you love me.
859
00:43:37,415 --> 00:43:39,084
I love you.
860
00:43:39,117 --> 00:43:40,652
I love you.
861
00:43:40,686 --> 00:43:43,088
Mm, I don't think
862
00:43:43,121 --> 00:43:45,423
that sounded
very sincere.
863
00:43:45,456 --> 00:43:47,058
Do you think
he's sincere?
864
00:43:48,293 --> 00:43:49,795
This is your show.
865
00:43:53,765 --> 00:43:55,200
- Last chance.
- I love you.
866
00:43:55,233 --> 00:43:56,768
I love you.
867
00:43:56,802 --> 00:43:58,203
I don't believe you.
868
00:43:58,236 --> 00:43:59,771
I love you so much.
Please.
869
00:43:59,805 --> 00:44:01,206
- Better.
- I made a mistake.
870
00:44:01,239 --> 00:44:02,808
- How?
- I love you.
871
00:44:02,841 --> 00:44:04,075
More.
872
00:44:04,109 --> 00:44:05,777
I love you
so goddamn much.
873
00:44:05,811 --> 00:44:07,278
You can do
better than that.
874
00:44:07,312 --> 00:44:09,681
Holly.
875
00:44:09,715 --> 00:44:11,449
( chuckles )
876
00:44:11,482 --> 00:44:13,318
Holly.
877
00:44:13,351 --> 00:44:14,419
Come on.
878
00:44:16,287 --> 00:44:17,823
Holly: Hmm.
879
00:44:17,856 --> 00:44:20,692
Poor chickenshit
passed out. ( laughs )
880
00:44:22,193 --> 00:44:24,029
God, we make some team.
881
00:44:24,062 --> 00:44:26,064
Made some team.
You're getting out of town.
882
00:44:26,097 --> 00:44:28,433
I know. I know.
I spent the last few hours packing,
883
00:44:28,466 --> 00:44:30,001
without regret,
I might add,
884
00:44:30,035 --> 00:44:31,803
'cause I'm heading
straight for--
885
00:44:31,837 --> 00:44:33,471
Don't tell me.
Don't tell me where you're going.
886
00:44:33,504 --> 00:44:35,173
I don't want to know
where you're going.
887
00:44:35,206 --> 00:44:37,242
You're that sure
they'll come after you?
888
00:44:37,275 --> 00:44:39,110
You know they're going
to come after me, Holly.
889
00:44:39,144 --> 00:44:41,312
You knew all along
they were going to come after me.
890
00:44:41,346 --> 00:44:42,881
Ah, you could
have killed them.
891
00:44:42,914 --> 00:44:45,150
I try not
to do that.
892
00:44:45,183 --> 00:44:46,752
Hey.
893
00:44:48,153 --> 00:44:49,755
- Here's your half.
- I don't want this.
894
00:44:49,788 --> 00:44:51,022
But your freedom money?
895
00:44:51,056 --> 00:44:52,423
I'll get it
somewhere.
896
00:44:52,457 --> 00:44:54,325
I know you will.
I've got faith, but still--
897
00:44:54,359 --> 00:44:55,894
If we can't
leave together,
898
00:44:55,927 --> 00:44:58,263
at least one of us
is going to go in style, okay?
899
00:44:58,296 --> 00:44:59,931
Get in the car.
900
00:45:01,432 --> 00:45:03,902
I want to thank you...
901
00:45:03,935 --> 00:45:05,303
what you did tonight,
902
00:45:05,336 --> 00:45:09,074
and I swear I never would
have begged for your help
903
00:45:09,107 --> 00:45:11,076
if there were more than
just the three of them.
904
00:45:11,109 --> 00:45:12,978
Let's don't end
this relationship on a lie, okay?
905
00:45:13,011 --> 00:45:14,145
Okay.
906
00:45:14,179 --> 00:45:15,781
Maybe five?
907
00:45:17,916 --> 00:45:19,484
You could handle five.
I know it.
908
00:45:21,486 --> 00:45:22,754
My Mex...
909
00:45:24,289 --> 00:45:26,324
...he can do anything.
910
00:45:32,330 --> 00:45:35,333
I like this jacket
on you, Nicky. I do.
911
00:45:35,366 --> 00:45:37,402
Get in the car.
912
00:45:39,270 --> 00:45:41,372
Hey, you want
to hear the craziest thing, Nicky?
913
00:45:41,406 --> 00:45:44,075
Back there, when DeMarco
was coming apart at the seams,
914
00:45:44,109 --> 00:45:45,476
you know what?
915
00:45:45,510 --> 00:45:47,078
I loved it.
916
00:45:47,112 --> 00:45:49,147
Dear God.
917
00:45:49,180 --> 00:45:51,282
I remember when
you wore braces.
918
00:45:54,519 --> 00:45:56,487
Oh, good-bye, Nicky.
919
00:45:57,588 --> 00:45:59,224
Bye, Holly.
920
00:46:17,275 --> 00:46:18,443
( horn honks )
921
00:46:26,517 --> 00:46:29,054
Mister. Sir.
922
00:46:29,087 --> 00:46:32,023
That lady who wears
dark glasses at night
923
00:46:32,057 --> 00:46:34,192
asked me
to give you this.
924
00:47:22,473 --> 00:47:24,042
- ( crowd talking )
- ( coins clanking )
925
00:47:24,075 --> 00:47:25,410
Man:
You're out.
926
00:47:29,480 --> 00:47:31,649
You're out.
927
00:47:31,682 --> 00:47:33,218
Woman:
Yeah!
928
00:47:47,698 --> 00:47:49,300
Well, good evening.
929
00:47:49,334 --> 00:47:50,535
Good evening.
930
00:47:50,568 --> 00:47:53,438
You look much better
than you did before.
931
00:47:53,471 --> 00:47:54,605
What time is your break?
932
00:47:54,639 --> 00:47:56,407
Oh, it's
in a few minutes.
933
00:47:56,441 --> 00:47:58,509
I'll keep you company.
934
00:47:58,543 --> 00:48:00,078
Okay.
935
00:48:00,111 --> 00:48:01,446
Can I have
$100 worth of chips?
936
00:48:01,479 --> 00:48:03,081
Oh, just
keep me company.
937
00:48:03,114 --> 00:48:05,116
I've really
been killing 'em tonight, Nicky.
938
00:48:05,150 --> 00:48:06,918
Can I have
$100 worth of chips?
939
00:48:06,952 --> 00:48:08,954
Ah, just
keep me company.
940
00:48:08,987 --> 00:48:10,922
You work here or not?
941
00:48:13,691 --> 00:48:15,493
Changing 100.
942
00:48:24,135 --> 00:48:25,703
$5 minimum bet.
943
00:48:25,736 --> 00:48:27,238
I bet $5.
944
00:48:32,477 --> 00:48:33,378
Hit.
945
00:48:35,413 --> 00:48:36,982
Busted.
946
00:48:37,015 --> 00:48:38,116
It's been like that.
947
00:48:41,752 --> 00:48:43,121
See you later.
948
00:48:44,489 --> 00:48:45,290
Blackjack.
949
00:48:47,225 --> 00:48:50,195
Now, Nicky, I lose
more friends this way.
950
00:48:50,228 --> 00:48:51,963
Yeah.
951
00:49:02,007 --> 00:49:03,641
Do you want to stay?
You want to hit?
952
00:49:08,379 --> 00:49:10,481
I got 19, Cass.
953
00:49:12,783 --> 00:49:15,320
You got 10 showing.
954
00:49:15,353 --> 00:49:18,323
Except I know something.
955
00:49:18,356 --> 00:49:20,525
Your down card
is a picture card.
956
00:49:20,558 --> 00:49:22,027
That means
you got 20.
957
00:49:22,060 --> 00:49:24,762
My 19 isn't
worth anything.
958
00:49:24,795 --> 00:49:26,264
I need 21.
959
00:49:26,297 --> 00:49:28,333
Nick, you want me
to hit your 19?
960
00:49:28,366 --> 00:49:30,368
Yeah, I do.
961
00:49:30,401 --> 00:49:32,337
You know why?
962
00:49:32,370 --> 00:49:34,772
Something's heavy
on my shoulder, Cass.
963
00:49:34,805 --> 00:49:37,742
Luck is riding
on my shoulder.
964
00:49:37,775 --> 00:49:39,310
Luck is
right here with me.
965
00:49:39,344 --> 00:49:41,712
I want you to hit
the 19 with a two,
966
00:49:41,746 --> 00:49:44,149
'cause 19 and two
is 21.
967
00:49:44,182 --> 00:49:45,783
That means I win.
968
00:49:45,816 --> 00:49:48,319
So give me
my two, Cass.
969
00:49:54,692 --> 00:49:56,627
Jesus.
970
00:50:02,833 --> 00:50:04,569
I want
$1,000 worth of chips.
971
00:50:13,144 --> 00:50:15,246
I'm changing 1,000.
972
00:50:23,654 --> 00:50:25,290
Man:
Come on, John.
973
00:50:36,367 --> 00:50:37,668
Let it ride.
974
00:50:46,344 --> 00:50:47,745
Man:
All right, here we go.
975
00:50:47,778 --> 00:50:50,081
Five. Come on, five.
976
00:51:00,858 --> 00:51:02,360
( thumps table )
977
00:51:04,195 --> 00:51:05,630
That's it for me.
978
00:51:05,663 --> 00:51:07,665
You take care,
Nicky.
979
00:51:10,635 --> 00:51:12,303
Are you playing?
980
00:51:13,838 --> 00:51:15,373
Not with you.
981
00:51:15,406 --> 00:51:16,874
You got mean eyes.
982
00:51:16,907 --> 00:51:18,776
Man:
Here they go!
983
00:51:23,381 --> 00:51:24,615
Hello, Mr. Kinnick.
984
00:51:24,649 --> 00:51:27,618
Oh, my God.
Oh, my God.
985
00:51:27,652 --> 00:51:28,619
You up or down?
986
00:51:30,288 --> 00:51:32,157
- Down, huh?
- I would say.
987
00:51:32,190 --> 00:51:33,591
Buy you a drink?
988
00:51:33,624 --> 00:51:35,160
Yeah, okay.
989
00:51:35,193 --> 00:51:37,628
A Perrier
with a lime.
990
00:51:37,662 --> 00:51:39,464
I was doing great.
991
00:51:39,497 --> 00:51:41,532
Then they changed
dealers on me.
992
00:51:44,602 --> 00:51:46,137
Son of a bitch.
993
00:51:46,171 --> 00:51:47,272
What?
994
00:51:49,474 --> 00:51:51,442
How do I know it's gone?
995
00:52:05,690 --> 00:52:08,259
- Dealer: Number six.
- Man: Okay, let that ride.
996
00:52:08,293 --> 00:52:10,795
Next number,
on a six.
997
00:52:38,656 --> 00:52:40,525
10,000,
998
00:52:40,558 --> 00:52:42,227
20,000,
999
00:52:42,260 --> 00:52:43,794
30,000.
1000
00:52:45,263 --> 00:52:48,199
What am I being
so greedy for?
1001
00:52:48,233 --> 00:52:49,900
He's bound
to win one.
1002
00:52:49,934 --> 00:52:51,769
$5.
1003
00:53:00,745 --> 00:53:01,879
Blackjack.
1004
00:53:01,912 --> 00:53:05,216
Hey, what is this?
1005
00:53:05,250 --> 00:53:06,984
Retribution
1006
00:53:07,017 --> 00:53:09,220
for 5,000
mornings.
1007
00:53:09,254 --> 00:53:10,855
( man gasps )
1008
00:53:13,424 --> 00:53:15,460
18. Pay 19.
1009
00:53:15,493 --> 00:53:17,228
Get all four,
we get 100,000.
1010
00:53:17,262 --> 00:53:18,663
Man:
Sky's the limit.
1011
00:53:18,696 --> 00:53:21,866
Man #2:
How many chips he got?
1012
00:53:21,899 --> 00:53:24,402
( crowd cheering )
1013
00:53:26,036 --> 00:53:27,905
Looking great.
1014
00:53:27,938 --> 00:53:29,407
Looking great.
1015
00:53:29,440 --> 00:53:31,409
- Yeah.
- ( cheering )
1016
00:53:35,045 --> 00:53:36,714
Son of a bitch.
1017
00:53:36,747 --> 00:53:38,716
- Whoa, that was...
- Did great.
1018
00:53:38,749 --> 00:53:40,285
- Congratulations.
- This is for you.
1019
00:53:40,318 --> 00:53:41,719
Wow, you really--
1020
00:53:41,752 --> 00:53:43,288
Hold these,
will you?
1021
00:53:43,321 --> 00:53:44,955
All right.
Really incredible.
1022
00:53:48,659 --> 00:53:51,028
( piano playing )
1023
00:53:51,061 --> 00:53:52,297
* Every morning...
1024
00:53:52,330 --> 00:53:53,464
Again, this is
so incredible.
1025
00:53:53,498 --> 00:53:54,999
Can I buy you
a drink or something?
1026
00:53:55,032 --> 00:53:56,567
- No.
- Oh, I'm sorry.
1027
00:53:56,601 --> 00:53:58,002
No intrusion meant.
1028
00:53:58,035 --> 00:53:59,570
- Sit.
- * But, honey
1029
00:53:59,604 --> 00:54:01,272
- All right.
- * Ain't we got fun...
1030
00:54:01,306 --> 00:54:02,573
I'll buy you a drink.
1031
00:54:02,607 --> 00:54:04,442
I'm the one that won
all the money, right?
1032
00:54:04,475 --> 00:54:05,676
- All right.
- Perrier?
1033
00:54:05,710 --> 00:54:07,478
Actually, no.
1034
00:54:07,512 --> 00:54:09,814
I think a Finlandia,
rocks, with a twist.
1035
00:54:09,847 --> 00:54:11,048
Really?
1036
00:54:11,081 --> 00:54:13,551
Two Finlandias
on the rocks,
1037
00:54:13,584 --> 00:54:15,420
with a twist, doubles.
1038
00:54:17,622 --> 00:54:19,324
What do they call you
besides Mr. Kinnick?
1039
00:54:19,357 --> 00:54:22,327
I know. Cyrus is
a dreadful name, isn't it?
1040
00:54:22,360 --> 00:54:24,695
Yes, it is.
1041
00:54:24,729 --> 00:54:27,498
You know, I always wanted
one of those nicknames,
1042
00:54:27,532 --> 00:54:29,033
like Ace or Duke.
1043
00:54:30,368 --> 00:54:32,370
Just never
worked out that way.
1044
00:54:32,403 --> 00:54:34,071
Yeah.
1045
00:54:34,104 --> 00:54:35,806
So why aren't you
more excited? Come on.
1046
00:54:35,840 --> 00:54:37,508
Has this happened
to you before?
1047
00:54:39,844 --> 00:54:42,079
No. No.
1048
00:54:42,112 --> 00:54:43,781
It happens
all the time in Vegas,
1049
00:54:43,814 --> 00:54:46,484
- but not to me.
- Yeah?
1050
00:54:46,517 --> 00:54:49,053
I've never even
been in double figures before.
1051
00:54:49,086 --> 00:54:51,088
I mean,
not even close.
1052
00:54:51,121 --> 00:54:52,423
I should be
more excited, but--
1053
00:54:52,457 --> 00:54:54,625
Yeah, I think so.
1054
00:54:55,726 --> 00:54:57,027
I think
I'm not here.
1055
00:54:57,061 --> 00:55:00,064
I think my brain
is somewhere else.
1056
00:55:00,097 --> 00:55:01,432
Where?
1057
00:55:01,466 --> 00:55:03,000
Venice.
1058
00:55:03,033 --> 00:55:04,535
Venice, Italy.
1059
00:55:06,371 --> 00:55:08,873
I'm going there
tomorrow.
1060
00:55:08,906 --> 00:55:10,541
Ever been there?
1061
00:55:10,575 --> 00:55:12,076
Yeah, actually
I have, twice.
1062
00:55:14,579 --> 00:55:17,014
Well, I got this
all figured out.
1063
00:55:17,047 --> 00:55:18,916
I got $100,000
here, see?
1064
00:55:20,485 --> 00:55:23,020
And I figure...
1065
00:55:23,053 --> 00:55:25,490
got $20,000 a year
1066
00:55:25,523 --> 00:55:26,924
for five years.
1067
00:55:26,957 --> 00:55:28,559
That's $100,000.
1068
00:55:28,593 --> 00:55:30,561
All right.
1069
00:55:30,595 --> 00:55:32,129
Then what?
1070
00:55:32,162 --> 00:55:34,131
- * Ain't we got fun...
- Then what, what?
1071
00:55:34,164 --> 00:55:36,567
What are you gonna do
after the five years are up?
1072
00:55:39,136 --> 00:55:40,705
I'll think
about that then.
1073
00:55:40,738 --> 00:55:42,807
( laughs )
Okay.
1074
00:55:44,809 --> 00:55:46,143
There you are.
1075
00:55:46,176 --> 00:55:47,712
- Oh, thank you.
- You're welcome.
1076
00:55:49,480 --> 00:55:51,148
* Don't we have fun?
1077
00:55:51,181 --> 00:55:52,717
( sputters )
1078
00:55:52,750 --> 00:55:54,385
* Bill collectors
move in closer *
1079
00:55:54,419 --> 00:55:55,386
That's
all right.
1080
00:55:55,420 --> 00:55:57,855
* Still, we have fun
1081
00:55:57,888 --> 00:55:59,123
* There's nothing surer
1082
00:55:59,156 --> 00:56:00,391
- It's Venice.
- Venice.
1083
00:56:00,425 --> 00:56:01,892
* The rich get richer.
1084
00:56:01,926 --> 00:56:04,028
( machines clanging )
1085
00:56:06,096 --> 00:56:07,598
What are you
thinking about?
1086
00:56:09,467 --> 00:56:10,868
I haven't got
enough money.
1087
00:56:10,901 --> 00:56:12,403
What do you mean,
you don't have
1088
00:56:12,437 --> 00:56:13,404
enough money?
You have $100,000.
1089
00:56:13,438 --> 00:56:15,172
I haven't
got enough.
1090
00:56:15,205 --> 00:56:16,541
For what?
1091
00:56:16,574 --> 00:56:17,975
I'll be fine
1092
00:56:18,008 --> 00:56:19,844
the first
couple of years.
1093
00:56:19,877 --> 00:56:22,680
Then every day
after that,
1094
00:56:22,713 --> 00:56:24,849
I'm going to be
closer to coming back here.
1095
00:56:24,882 --> 00:56:26,617
Well, what?
What do you need?
1096
00:56:26,651 --> 00:56:28,619
I need
"fuck you" money.
1097
00:56:28,653 --> 00:56:30,087
Well, how much is
that going to be?
1098
00:56:31,756 --> 00:56:33,724
$20,000 a year
for life.
1099
00:56:36,026 --> 00:56:37,895
Look, just invest this.
1100
00:56:37,928 --> 00:56:38,929
How much
would I need?
1101
00:56:40,665 --> 00:56:41,999
Quarter
of a million dollars.
1102
00:56:52,643 --> 00:56:54,044
Okay, the first $100,000
1103
00:56:54,078 --> 00:56:55,613
is the toughest part,
right?
1104
00:56:55,646 --> 00:56:57,147
I mean, I'm almost
halfway there.
1105
00:56:57,181 --> 00:56:59,784
Lady Luck is
still riding on my shoulder, pal.
1106
00:56:59,817 --> 00:57:01,552
Let me just...
1107
00:57:01,586 --> 00:57:03,220
Let's hit
the tables, Duke, eh?
1108
00:57:03,253 --> 00:57:04,755
$100,000.
1109
00:57:10,928 --> 00:57:13,564
That's your
last blackjack for tonight, Cassie.
1110
00:57:13,598 --> 00:57:15,733
I told you, Nicky.
1111
00:57:15,766 --> 00:57:17,001
I'm a killer.
1112
00:57:17,034 --> 00:57:18,736
I want
to bet 10,000.
1113
00:57:19,937 --> 00:57:21,171
Go home, Nicky.
1114
00:57:21,205 --> 00:57:22,873
I can't.
1115
00:57:25,175 --> 00:57:27,177
I can't, Cassie.
1116
00:57:27,211 --> 00:57:28,979
Let's play.
1117
00:57:41,091 --> 00:57:43,260
Blackjack.
1118
00:57:43,293 --> 00:57:44,995
- ( woman gasps )
- Yay.
1119
00:57:45,029 --> 00:57:47,231
Oh, did you see that?
1120
00:57:47,264 --> 00:57:48,766
Got to see this.
1121
00:57:54,304 --> 00:57:56,874
I'm going to need
another tray.
1122
00:57:56,907 --> 00:57:58,275
Woman:
High roller.
1123
00:57:58,308 --> 00:58:00,177
Man:
Any craps. Any craps.
1124
00:58:04,314 --> 00:58:05,850
I'm changing dealers.
1125
00:58:07,051 --> 00:58:08,118
You change dealers,
1126
00:58:08,152 --> 00:58:09,620
and I'm
changing casinos.
1127
00:58:09,654 --> 00:58:11,288
You don't want me
to go cold
1128
00:58:11,321 --> 00:58:12,289
somewhere else,
do you?
1129
00:58:12,322 --> 00:58:13,891
Change the cards, then.
1130
00:58:13,924 --> 00:58:16,226
You can change
your underwear if you want to, pal.
1131
00:58:16,260 --> 00:58:18,162
You don't mind
my saying so,
1132
00:58:18,195 --> 00:58:19,897
it's not
a bad idea.
1133
00:58:19,930 --> 00:58:21,966
( laughter )
1134
00:58:29,339 --> 00:58:32,076
Got over $100,000
here, Cassie.
1135
00:58:34,912 --> 00:58:37,582
If it's all right
with your friend here,
1136
00:58:37,615 --> 00:58:39,049
I'd like to bet it all.
1137
00:58:39,083 --> 00:58:41,318
( crowd muttering )
1138
00:58:41,351 --> 00:58:44,021
Woman:
Oh, no.
1139
00:58:50,360 --> 00:58:52,563
Man:
Whoa.
1140
00:58:56,266 --> 00:58:57,768
You sure, Nicky?
1141
00:58:58,969 --> 00:59:00,237
Yeah, I'm sure.
1142
00:59:17,955 --> 00:59:20,190
We're right back
where we started.
1143
00:59:20,224 --> 00:59:21,358
You got
a 10 showing.
1144
00:59:21,391 --> 00:59:22,960
I think
your down card
1145
00:59:22,993 --> 00:59:24,061
is a picture card.
1146
00:59:24,094 --> 00:59:25,663
That means
you got 20.
1147
00:59:25,696 --> 00:59:27,097
I got 17.
1148
00:59:27,131 --> 00:59:29,033
I need four
to beat you.
1149
00:59:34,972 --> 00:59:37,675
Give me my four,
Cassie.
1150
00:59:43,714 --> 00:59:45,282
( crowd gasping )
1151
00:59:48,853 --> 00:59:50,821
( crowd groans )
1152
00:59:58,095 --> 00:59:59,864
You should
have stood, Nicky.
1153
01:00:00,931 --> 01:00:03,100
You would have won.
1154
01:00:03,133 --> 01:00:04,702
I came in
with 10,000.
1155
01:00:05,970 --> 01:00:08,338
I lost 10,000.
1156
01:00:08,372 --> 01:00:09,373
It's no big deal.
1157
01:00:12,409 --> 01:00:13,911
Good night, Cassie.
1158
01:00:15,112 --> 01:00:16,781
Woman:
23 red, on.
1159
01:00:16,814 --> 01:00:18,649
- Need a drink.
- Tough luck.
1160
01:00:19,784 --> 01:00:21,919
- Sorry.
- Tough luck, guy.
1161
01:00:28,392 --> 01:00:31,395
* Have yourself
1162
01:00:31,428 --> 01:00:36,233
* A merry
little Christmas *
1163
01:00:36,266 --> 01:00:41,906
* Make the season bright
1164
01:00:41,939 --> 01:00:44,675
* From now on
1165
01:00:44,709 --> 01:00:52,416
* Our troubles
will be out of sight. *
1166
01:01:30,454 --> 01:01:32,990
( dance music playing )
1167
01:01:33,023 --> 01:01:35,359
( patrons chatting )
1168
01:02:05,823 --> 01:02:07,224
I have I.D.
1169
01:02:07,257 --> 01:02:08,759
Who cares?
1170
01:02:32,349 --> 01:02:33,984
Want to be alone,
Kinnick.
1171
01:02:34,018 --> 01:02:35,019
I'll be quiet.
1172
01:02:40,424 --> 01:02:41,992
Thought you
lost tonight
1173
01:02:42,026 --> 01:02:43,393
with a great deal
of dignity.
1174
01:02:43,427 --> 01:02:46,096
I thought you were
going to be quiet.
1175
01:02:46,130 --> 01:02:47,431
By the way...
1176
01:02:49,266 --> 01:02:50,801
I want
to pay you
1177
01:02:50,835 --> 01:02:52,169
for having
chaperoned me tonight.
1178
01:02:53,938 --> 01:02:55,339
How much is that?
1179
01:02:55,372 --> 01:02:57,107
It's $1,000.
1180
01:02:57,141 --> 01:02:59,576
I'm not worth $1,000.
1181
01:02:59,609 --> 01:03:01,145
I think you are.
1182
01:03:04,081 --> 01:03:05,449
You okay?
1183
01:03:05,482 --> 01:03:07,517
Yeah.
1184
01:03:07,551 --> 01:03:09,119
You know, maybe
you ought to try
1185
01:03:09,153 --> 01:03:11,121
and coat
your stomach with some solid food.
1186
01:03:11,155 --> 01:03:12,556
Maybe milk
would help.
1187
01:03:12,589 --> 01:03:14,091
I don't like milk.
1188
01:03:15,926 --> 01:03:17,862
I don't like you much
tonight either, Duke.
1189
01:03:29,940 --> 01:03:31,341
( sighs )
1190
01:03:31,375 --> 01:03:32,877
What do you
really want?
1191
01:03:34,611 --> 01:03:37,014
All right.
You won't laugh?
1192
01:03:37,047 --> 01:03:38,849
Not tonight.
1193
01:03:38,883 --> 01:03:40,417
Okay.
1194
01:03:40,450 --> 01:03:42,552
I lied
about the fellow
1195
01:03:42,586 --> 01:03:44,154
in Boston
recommending you.
1196
01:03:44,188 --> 01:03:45,555
No kidding.
1197
01:03:45,589 --> 01:03:46,924
I certainly
didn't need
1198
01:03:46,957 --> 01:03:49,359
to inquire after
your qualifications.
1199
01:03:49,393 --> 01:03:51,929
I know
you were in Nam.
1200
01:03:51,962 --> 01:03:53,297
Vietnam. Sorry.
1201
01:03:56,200 --> 01:04:00,137
I guess I pretty much
know all about you.
1202
01:04:00,170 --> 01:04:02,172
I researched you.
1203
01:04:03,473 --> 01:04:05,075
Those articles
1204
01:04:05,109 --> 01:04:07,277
in the soldier-of-fortune
magazines...
1205
01:04:08,445 --> 01:04:09,980
...I read 'em.
1206
01:04:10,014 --> 01:04:11,648
I'm just getting
this feeling about you,
1207
01:04:11,681 --> 01:04:14,051
an instinct, if you will.
1208
01:04:15,519 --> 01:04:17,221
Think maybe you're
the perfect person
1209
01:04:17,254 --> 01:04:18,555
to help me out on something.
1210
01:04:20,390 --> 01:04:21,926
Help you out
on what?
1211
01:04:23,327 --> 01:04:27,031
Why don't we go back
to the city lights, huh,
1212
01:04:27,064 --> 01:04:29,366
find some of that
glitter and glitz?
1213
01:04:31,936 --> 01:04:33,270
You like glitz,
do you?
1214
01:04:37,107 --> 01:04:38,108
I'll show you glitz.
1215
01:04:38,142 --> 01:04:40,144
- Right.
- ( cat yowls )
1216
01:04:40,177 --> 01:04:41,979
( bottle breaks )
1217
01:04:44,681 --> 01:04:46,683
Mex:
I've never been here when the sun was up.
1218
01:04:46,716 --> 01:04:48,118
Cyrus:
Huh? Why is that?
1219
01:04:49,186 --> 01:04:50,554
I have a feeling
1220
01:04:50,587 --> 01:04:52,156
it turns into
the real world then.
1221
01:04:52,189 --> 01:04:53,690
Yeah.
1222
01:04:53,723 --> 01:04:56,160
It's best at night.
1223
01:04:58,462 --> 01:05:00,297
What did you want
to talk to me about?
1224
01:05:00,330 --> 01:05:02,499
It's a very hard
thing for me to talk about.
1225
01:05:06,270 --> 01:05:08,705
While back
in Boston, I saw this...
1226
01:05:08,738 --> 01:05:10,707
( clears throat )
old guy.
1227
01:05:10,740 --> 01:05:13,077
He was walking
down the street,
1228
01:05:13,110 --> 01:05:14,711
and he had a sign
on his back.
1229
01:05:14,744 --> 01:05:16,546
And the sign said,
1230
01:05:16,580 --> 01:05:18,082
"Please
don't hit me."
1231
01:05:19,649 --> 01:05:22,086
I thought,
"Oh, my God," you know.
1232
01:05:22,119 --> 01:05:23,520
"Who's this guy?"
1233
01:05:23,553 --> 01:05:25,055
You know,
what a sad thing.
1234
01:05:27,291 --> 01:05:28,592
And I couldn't
forget--
1235
01:05:28,625 --> 01:05:30,027
well, I'll never
forget him.
1236
01:05:31,528 --> 01:05:32,729
And then
the second thing
1237
01:05:32,762 --> 01:05:35,199
that occurred
to me was...
1238
01:05:35,232 --> 01:05:37,434
maybe that old guy's
me. ( chuckles )
1239
01:05:37,467 --> 01:05:40,137
Maybe someday
I'll just be
1240
01:05:40,170 --> 01:05:43,173
some nut scared
of the world.
1241
01:05:43,207 --> 01:05:46,010
So I've come to you.
1242
01:05:46,043 --> 01:05:48,345
Just want you
to teach me.
1243
01:05:48,378 --> 01:05:49,746
Teach you what?
1244
01:05:49,779 --> 01:05:53,317
Eh, how not
to be some guy with a sign on his back.
1245
01:05:58,122 --> 01:05:59,990
I just want to lead
a braver life.
1246
01:06:02,626 --> 01:06:04,128
Maybe you
could show me.
1247
01:06:05,362 --> 01:06:06,763
- Maybe--
- Listen, kid.
1248
01:06:06,796 --> 01:06:08,265
Don't.
1249
01:06:08,298 --> 01:06:10,167
I made $7 million
1250
01:06:10,200 --> 01:06:12,402
on my 28th birthday.
1251
01:06:12,436 --> 01:06:13,770
Don't call me "kid."
1252
01:06:13,803 --> 01:06:15,372
How?
1253
01:06:15,405 --> 01:06:17,441
Came up with
a new twist
1254
01:06:17,474 --> 01:06:19,176
on an old twist,
actually,
1255
01:06:19,209 --> 01:06:20,610
in the computer
software.
1256
01:06:20,644 --> 01:06:22,779
I'll pay--
I'll overpay you.
1257
01:06:22,812 --> 01:06:25,115
But having
said all this,
1258
01:06:25,149 --> 01:06:26,483
you've got
to help me.
1259
01:06:27,684 --> 01:06:29,519
Really?
1260
01:06:29,553 --> 01:06:31,088
Where is that written?
1261
01:06:42,499 --> 01:06:44,434
I've often wondered
what I'd do
1262
01:06:44,468 --> 01:06:46,636
if somebody
pulled a gun on me.
1263
01:06:46,670 --> 01:06:48,705
Oh, it's probably
happened to you a lot, though.
1264
01:06:48,738 --> 01:06:50,607
What would you do,
you know?
1265
01:06:50,640 --> 01:06:52,809
I mean,
let's just say somebody pulls a gun on you.
1266
01:06:52,842 --> 01:06:54,178
Run.
1267
01:06:54,211 --> 01:06:55,712
( laughs )
1268
01:06:55,745 --> 01:06:57,381
No, I meant it.
1269
01:06:57,414 --> 01:06:59,216
Really and truly,
what would you do?
1270
01:06:59,249 --> 01:07:03,053
If he was standing
20 feet away
1271
01:07:03,087 --> 01:07:07,057
and I didn't
have anything in my hands,
1272
01:07:07,091 --> 01:07:09,459
I'd be in trouble.
1273
01:07:09,493 --> 01:07:12,196
But if he got
up close to me,
1274
01:07:12,229 --> 01:07:14,664
got a little
Hollywood on me,
1275
01:07:14,698 --> 01:07:16,666
dead like that,
1276
01:07:16,700 --> 01:07:18,535
I'd stick it
up his ass.
1277
01:07:18,568 --> 01:07:21,538
( laughs ) Oh,
I could never do that.
1278
01:07:21,571 --> 01:07:23,107
Does it have to be--
1279
01:07:23,140 --> 01:07:25,242
maybe it has
to be in your nature or something.
1280
01:07:25,275 --> 01:07:28,212
You're probably
basically a violent man.
1281
01:07:29,813 --> 01:07:32,316
No, I'm not.
1282
01:07:32,349 --> 01:07:33,683
I'm just good at it.
1283
01:07:35,619 --> 01:07:38,455
Did you ever
lose a fight?
1284
01:07:38,488 --> 01:07:41,425
Think there
would be some sort of embarrassment factor.
1285
01:07:41,458 --> 01:07:43,193
You ever embarrassed?
1286
01:07:43,227 --> 01:07:44,628
That's really what
you're worried about,
1287
01:07:44,661 --> 01:07:46,763
isn't it,
being embarrassed?
1288
01:07:55,905 --> 01:07:57,407
You know what's crazy?
1289
01:07:59,576 --> 01:08:01,545
You're not even 30,
and you're set for life.
1290
01:08:03,580 --> 01:08:05,615
I'm way over 40,
and I'm broke.
1291
01:08:05,649 --> 01:08:07,817
Maybe I can
help you with that.
1292
01:08:07,851 --> 01:08:09,786
How's that?
1293
01:08:09,819 --> 01:08:12,389
Can I speak freely
with you?
1294
01:08:14,324 --> 01:08:17,294
My father was addicted.
1295
01:08:17,327 --> 01:08:19,363
He was
a compulsive gambler, just like you.
1296
01:08:20,830 --> 01:08:22,432
You're full of shit.
1297
01:08:23,867 --> 01:08:26,170
Why are you here?
1298
01:08:26,203 --> 01:08:27,837
Why haven't you
left yet?
1299
01:08:27,871 --> 01:08:29,639
Because I don't
have the money.
1300
01:08:30,840 --> 01:08:32,209
You had it tonight.
1301
01:08:32,242 --> 01:08:34,411
You keep
your mouth shut.
1302
01:08:37,181 --> 01:08:39,716
I'm wrong.
Maybe I'm wrong.
1303
01:08:40,917 --> 01:08:42,186
Maybe I'm wrong.
1304
01:08:42,219 --> 01:08:45,255
( police siren blaring )
1305
01:08:52,496 --> 01:08:54,598
All right,
you're not wrong.
1306
01:08:56,400 --> 01:08:58,368
If I'd have got
the 250,000,
1307
01:08:58,402 --> 01:08:59,903
I would have wanted
a half a million.
1308
01:09:03,573 --> 01:09:04,874
I'm an addict.
1309
01:09:07,411 --> 01:09:08,812
I'm an addict.
You happy?
1310
01:09:08,845 --> 01:09:11,781
No, I'm not happy.
I'm just--
1311
01:09:11,815 --> 01:09:15,485
All I'm saying is
maybe we do have something in common.
1312
01:09:16,786 --> 01:09:18,522
Maybe we could
help each other out.
1313
01:09:18,555 --> 01:09:20,190
You know,
I feel we could.
1314
01:09:29,966 --> 01:09:31,668
Crash course in bravery.
1315
01:09:33,337 --> 01:09:34,504
God help us.
1316
01:09:34,538 --> 01:09:35,805
( laughs )
1317
01:09:38,508 --> 01:09:39,909
Come on.
I'll buy you breakfast.
1318
01:09:39,943 --> 01:09:41,278
Okay.
1319
01:09:42,579 --> 01:09:43,980
Cyrus:
I didn't know there was
1320
01:09:44,013 --> 01:09:45,715
so much wild game
in the vicinity.
1321
01:09:45,749 --> 01:09:47,284
You hunt, Duke?
1322
01:09:47,317 --> 01:09:49,719
Nah, not since "Bambi."
1323
01:09:49,753 --> 01:09:52,222
Okay, you want
to get started?
1324
01:09:52,256 --> 01:09:53,623
All right.
1325
01:09:53,657 --> 01:09:55,492
I assume the first thing
you want to learn
1326
01:09:55,525 --> 01:09:57,227
is how to incapacitate
your man.
1327
01:09:57,261 --> 01:09:58,662
Yes.
1328
01:09:58,695 --> 01:10:00,964
Now, the ear is great.
1329
01:10:00,997 --> 01:10:02,632
Comes right off,
you give it a yank.
1330
01:10:02,666 --> 01:10:03,800
Most people
don't know that.
1331
01:10:03,833 --> 01:10:05,502
All that connects
the ear to the head
1332
01:10:05,535 --> 01:10:06,870
is a little cartilage,
a little skin.
1333
01:10:06,903 --> 01:10:09,339
You just give it a yank,
it'll come right off.
1334
01:10:09,373 --> 01:10:11,741
Hold it up
and show it to 'em and gets their attention.
1335
01:10:11,775 --> 01:10:13,477
My gosh.
1336
01:10:13,510 --> 01:10:15,279
You know,
I tell you,
1337
01:10:15,312 --> 01:10:18,315
I'm wondering if this
is not too practical a start for me.
1338
01:10:18,348 --> 01:10:20,016
Now, I was rather
good in school,
1339
01:10:20,049 --> 01:10:22,419
and an academic beginning
might be best.
1340
01:10:24,321 --> 01:10:26,556
How do you know
when there's going to be violence?
1341
01:10:26,590 --> 01:10:27,824
The eyes.
1342
01:10:27,857 --> 01:10:29,025
The eyes.
1343
01:10:29,058 --> 01:10:31,861
You can't control
your eyes.
1344
01:10:31,895 --> 01:10:34,431
They start to blink
uncontrollably.
1345
01:10:34,464 --> 01:10:35,699
Rapid eye movement.
1346
01:10:35,732 --> 01:10:37,767
Right.
1347
01:10:37,801 --> 01:10:40,804
Now, when you have
determined there is going to be violence,
1348
01:10:40,837 --> 01:10:43,273
where do you
like to strike?
1349
01:10:43,307 --> 01:10:46,276
Intellectually or
philosophically speaking.
1350
01:10:46,310 --> 01:10:48,945
Intellectually,
philosophically?
1351
01:10:48,978 --> 01:10:50,347
The nuts are good.
1352
01:10:54,684 --> 01:10:55,819
Private parts are good.
1353
01:10:55,852 --> 01:10:57,521
Actually, after that,
1354
01:10:57,554 --> 01:10:59,289
you don't have
to write much down.
1355
01:10:59,323 --> 01:11:00,690
All right,
here we are,
1356
01:11:00,724 --> 01:11:02,626
stripped down
and feeling mean.
1357
01:11:02,659 --> 01:11:04,828
- All right, now.
- What is that?
1358
01:11:04,861 --> 01:11:07,597
Towel.
Don't they wear these?
1359
01:11:07,631 --> 01:11:09,065
I should tell you
at the outset,
1360
01:11:09,098 --> 01:11:11,668
I've had
some self-defense instruction at the Y,
1361
01:11:11,701 --> 01:11:14,003
so I'm not totally
out of my element here.
1362
01:11:14,037 --> 01:11:16,072
Now, is it true that you
don't need much strength
1363
01:11:16,105 --> 01:11:17,674
to really
inflict damage?
1364
01:11:17,707 --> 01:11:20,610
Well, not when you do
the unexpected.
1365
01:11:20,644 --> 01:11:23,513
Now, you know how
to swing at a baseball?
1366
01:11:23,547 --> 01:11:25,048
Well, I don't
play baseball,
1367
01:11:25,081 --> 01:11:27,384
but based on my
experience with the all-sports channel,
1368
01:11:27,417 --> 01:11:29,052
I suppose
it's something like this, eh?
1369
01:11:29,085 --> 01:11:31,355
Right. Now, you got
a lot of power that way.
1370
01:11:31,388 --> 01:11:32,956
Use the tricep,
1371
01:11:32,989 --> 01:11:34,724
the shoulder,
the back, right?
1372
01:11:34,758 --> 01:11:36,092
I can feel that.
1373
01:11:36,125 --> 01:11:37,727
Okay. Now,
I'm facing this way.
1374
01:11:37,761 --> 01:11:39,095
All right.
1375
01:11:39,128 --> 01:11:40,730
You're not prepared
for a punch, right?
1376
01:11:40,764 --> 01:11:42,432
No.
1377
01:11:42,466 --> 01:11:44,768
I'm standing like this,
you're ready for something.
1378
01:11:44,801 --> 01:11:47,003
Then I would assume
a defensive posture.
1379
01:11:47,036 --> 01:11:48,071
Right.
1380
01:11:49,739 --> 01:11:51,007
Now,
I'm looking this way,
1381
01:11:51,040 --> 01:11:52,342
you're not
expecting anything.
1382
01:11:53,577 --> 01:11:55,512
( yells )
My God. My nose.
1383
01:11:55,545 --> 01:11:57,347
I'm bleeding.
My nose is bleeding.
1384
01:11:57,381 --> 01:12:00,116
God. You hit me
when I was unprepared.
1385
01:12:00,149 --> 01:12:01,585
All right,
prepare yourself.
1386
01:12:01,618 --> 01:12:02,652
( laughs )
1387
01:12:02,686 --> 01:12:03,953
What do you mean,
prepare myself?
1388
01:12:03,987 --> 01:12:04,954
No, put your dukes up.
1389
01:12:04,988 --> 01:12:06,856
Let me see what you got.
1390
01:12:06,890 --> 01:12:08,358
I don't know
what I've got.
1391
01:12:09,426 --> 01:12:10,394
That's it?
1392
01:12:10,427 --> 01:12:12,562
Well, for now, yes.
1393
01:12:12,596 --> 01:12:14,664
( yells )
God, my eye!
1394
01:12:14,698 --> 01:12:16,366
I've hit my--
I've hit my own eye.
1395
01:12:16,400 --> 01:12:17,567
You're not hurt.
1396
01:12:17,601 --> 01:12:19,002
What do you mean,
I'm not hurt?
1397
01:12:19,035 --> 01:12:20,704
You're not hurt.
1398
01:12:20,737 --> 01:12:23,006
All your life,
you worried about what was going to happen,
1399
01:12:23,039 --> 01:12:25,575
whether you
were going to be humiliated or hurt.
1400
01:12:25,609 --> 01:12:26,910
Well, it just happened.
1401
01:12:26,943 --> 01:12:28,378
Now, are you
really hurt?
1402
01:12:28,412 --> 01:12:29,713
I don't know.
1403
01:12:29,746 --> 01:12:31,648
Well, think about it.
1404
01:12:31,681 --> 01:12:33,049
All right, I will.
1405
01:12:39,589 --> 01:12:41,658
I don't know.
1406
01:12:41,691 --> 01:12:44,093
I guess it's
not that bad, huh?
1407
01:12:44,127 --> 01:12:46,596
Nah.
1408
01:12:46,630 --> 01:12:48,932
You know,
there's no pain here.
1409
01:12:48,965 --> 01:12:50,500
There's no pain.
1410
01:12:50,534 --> 01:12:51,901
I have no pain.
1411
01:12:51,935 --> 01:12:52,969
There's no pain here.
1412
01:12:53,002 --> 01:12:54,504
I have--
there's pain here,
1413
01:12:54,538 --> 01:12:55,839
but I have no pain.
1414
01:12:55,872 --> 01:12:58,174
Yeah. All right.
1415
01:12:58,207 --> 01:12:59,676
And you hit me
pretty hard, right?
1416
01:12:59,709 --> 01:13:01,144
No, you hit yourself.
1417
01:13:01,177 --> 01:13:03,447
Yeah, I hit
pretty good, huh?
1418
01:13:03,480 --> 01:13:05,449
Right.
Come on, Ace.
1419
01:13:05,482 --> 01:13:07,150
You may have created
a monster here. All right?
1420
01:13:07,183 --> 01:13:08,852
Didn't know this was
coming, did you?
1421
01:13:08,885 --> 01:13:09,953
What are you doing now?
1422
01:13:09,986 --> 01:13:12,522
I'm attempting
to bob and weave.
1423
01:13:12,556 --> 01:13:13,823
Let's forget that
for a while.
1424
01:13:13,857 --> 01:13:15,191
We'll get back to it
later, then?
1425
01:13:15,224 --> 01:13:16,893
Yeah, we'll just work
on the punch, okay?
1426
01:13:16,926 --> 01:13:18,127
- Thumbs out.
- Thumbs out.
1427
01:13:18,161 --> 01:13:19,162
That's it.
1428
01:13:19,195 --> 01:13:21,197
Just do
that unexpected punch.
1429
01:13:21,230 --> 01:13:22,999
All right.
1430
01:13:23,032 --> 01:13:24,167
Here we go.
1431
01:13:24,200 --> 01:13:25,168
- Put it right--
- There.
1432
01:13:28,071 --> 01:13:29,205
I guess you
saw it coming.
1433
01:13:29,238 --> 01:13:31,040
Yeah.
1434
01:13:31,074 --> 01:13:32,642
Let's go outside.
1435
01:13:32,676 --> 01:13:34,511
All right.
1436
01:13:34,544 --> 01:13:35,945
Was any of that good?
1437
01:13:35,979 --> 01:13:37,080
No.
1438
01:13:37,113 --> 01:13:39,115
Did you see
my rapid eye movement
1439
01:13:39,148 --> 01:13:41,518
or my eyes flickering?
1440
01:13:44,153 --> 01:13:46,490
Now, left-handed
or right-handed?
1441
01:13:46,523 --> 01:13:47,891
I'm right-handed.
1442
01:13:47,924 --> 01:13:49,826
- Put your left foot out.
- Okay.
1443
01:13:49,859 --> 01:13:51,928
Now, you want to get me
circling this way.
1444
01:13:51,961 --> 01:13:53,730
- This way.
- All right.
1445
01:13:53,763 --> 01:13:55,098
That's it.
1446
01:13:55,131 --> 01:13:56,533
Put 'em up.
1447
01:13:56,566 --> 01:13:57,934
- I get it.
- Put 'em up here.
1448
01:13:57,967 --> 01:13:59,536
- Oh, yeah. All right.
- Okay.
1449
01:13:59,569 --> 01:14:00,970
There's--
yeah, all right.
1450
01:14:01,004 --> 01:14:02,539
- That's it.
- Okay.
1451
01:14:02,572 --> 01:14:04,173
Okay, throw one
right here.
1452
01:14:04,207 --> 01:14:05,742
- Right here.
- For real?
1453
01:14:05,775 --> 01:14:07,176
- Yeah.
- Hit you for real?
1454
01:14:07,210 --> 01:14:08,778
- Hard as you can.
- All right.
1455
01:14:08,812 --> 01:14:10,514
( yells ) God.
1456
01:14:10,547 --> 01:14:12,148
( yells )
I've broken my hand.
1457
01:14:12,181 --> 01:14:13,650
You haven't
broken your hand.
1458
01:14:13,683 --> 01:14:15,184
My nose is bleeding,
my eye is black,
1459
01:14:15,218 --> 01:14:16,620
and I've broken my hand.
1460
01:14:16,653 --> 01:14:18,488
Now, we can use this
to your advantage, see?
1461
01:14:18,522 --> 01:14:19,989
Put this up.
Come on, put this up.
1462
01:14:20,023 --> 01:14:21,558
I'm going to come
right towards it,
1463
01:14:21,591 --> 01:14:22,859
'cause I think
it's hurt, see?
1464
01:14:22,892 --> 01:14:24,928
- It is hurt.
- All right, circle.
1465
01:14:24,961 --> 01:14:26,663
- Now...
- All right.
1466
01:14:26,696 --> 01:14:28,498
...right here.
1467
01:14:28,532 --> 01:14:29,866
- All right, now.
- Right here.
1468
01:14:31,535 --> 01:14:32,602
- ( laughs )
- Right here.
1469
01:14:32,636 --> 01:14:33,570
All right.
1470
01:14:34,738 --> 01:14:36,239
Lower. Lower.
Bring it down.
1471
01:14:36,272 --> 01:14:37,807
- Lower.
- Bring it down.
1472
01:14:37,841 --> 01:14:39,609
- All right.
- Bring it down.
1473
01:14:39,643 --> 01:14:41,978
( wincing )
1474
01:14:47,283 --> 01:14:49,986
Oh, my God.
I'm sorry.
1475
01:14:50,019 --> 01:14:51,555
I hope you're not hurt.
1476
01:14:51,588 --> 01:14:53,022
Don't feel bad about it.
1477
01:14:53,056 --> 01:14:55,291
Well, I don't.
I feel pretty great about this.
1478
01:14:55,324 --> 01:14:58,027
I don't want you
to feel great about it either.
1479
01:14:58,061 --> 01:15:00,597
Well, is it all right
if I feel pretty good about it?
1480
01:15:00,630 --> 01:15:02,599
That's fine.
1481
01:15:06,903 --> 01:15:08,738
I can't believe
you're here.
1482
01:15:08,772 --> 01:15:10,740
Why don't you just
paste a bull's-eye on your forehead?
1483
01:15:10,774 --> 01:15:12,175
- Sit down.
- I got to talk--
1484
01:15:12,208 --> 01:15:14,043
Sit down.
1485
01:15:14,077 --> 01:15:16,746
You want to talk,
talk in front of him.
1486
01:15:17,881 --> 01:15:19,015
Word is out
on the street.
1487
01:15:19,048 --> 01:15:20,584
We gotta get you
out of town.
1488
01:15:20,617 --> 01:15:21,851
- Come on.
- They're coming after me,
1489
01:15:21,885 --> 01:15:23,219
let 'em come.
1490
01:15:23,252 --> 01:15:25,154
They're coming
to kill you, asshole.
1491
01:15:25,188 --> 01:15:27,223
Want me
to run and hide?
1492
01:15:27,256 --> 01:15:28,958
Goddamn right.
1493
01:15:28,992 --> 01:15:30,627
I'm not going to run,
1494
01:15:30,660 --> 01:15:32,596
and I don't know
how to hide.
1495
01:15:34,664 --> 01:15:35,932
Man:
I heard you almost
1496
01:15:35,965 --> 01:15:37,767
made it at the Aladdin
last night.
1497
01:15:37,801 --> 01:15:39,202
Mex:
I was almost out of here.
1498
01:15:39,235 --> 01:15:40,770
Hmm,
that's too bad, Nicky.
1499
01:15:40,804 --> 01:15:42,338
I got some lousy news
this morning,
1500
01:15:42,371 --> 01:15:44,040
and it concerns you.
1501
01:15:44,073 --> 01:15:46,910
It seems that you busted
into 3506 at Dante's,
1502
01:15:46,943 --> 01:15:48,912
you took out
a couple of guys,
1503
01:15:48,945 --> 01:15:52,181
and walked away
with $20,000 that didn't belong to you.
1504
01:15:52,215 --> 01:15:55,151
I have known
the DeMarco family forever,
1505
01:15:55,184 --> 01:15:58,187
and Danny certainly
has more than his share of self-esteem,
1506
01:15:58,221 --> 01:16:01,190
but why would he lie?
1507
01:16:01,224 --> 01:16:02,826
Hmm?
1508
01:16:05,228 --> 01:16:06,763
Come along, Nicholas.
1509
01:16:06,796 --> 01:16:08,598
Where are we going?
1510
01:16:08,632 --> 01:16:10,266
To see DeMarco.
1511
01:16:10,299 --> 01:16:11,835
I have to find
the truth.
1512
01:16:11,868 --> 01:16:13,269
You mean I'm on trial.
1513
01:16:15,371 --> 01:16:16,773
For your life.
1514
01:16:18,675 --> 01:16:20,109
Come on.
1515
01:17:04,821 --> 01:17:06,756
Why do I have
to tell it again?
1516
01:17:06,790 --> 01:17:09,058
I told you,
and you believe me, so why?
1517
01:17:09,092 --> 01:17:11,160
'Cause, Daniel,
you're asking me to kill Nicholas here,
1518
01:17:11,194 --> 01:17:12,862
and if, later on,
I find out
1519
01:17:12,896 --> 01:17:14,898
it's a mistake,
I'm not going to like it.
1520
01:17:18,968 --> 01:17:20,837
I feel guilty
'cause I let him in.
1521
01:17:22,471 --> 01:17:24,140
You see, we had
ordered room service,
1522
01:17:24,173 --> 01:17:25,775
and we were having
a great time.
1523
01:17:25,809 --> 01:17:27,443
Then when the knock came,
I didn't think.
1524
01:17:27,476 --> 01:17:29,145
I just opened the door,
1525
01:17:29,178 --> 01:17:32,949
and this guy
is standing there, wearing a pimp outfit.
1526
01:17:32,982 --> 01:17:35,952
He's got this bandana
covering his face.
1527
01:17:35,985 --> 01:17:38,387
Then he pistol-whips me
across the mouth. You see?
1528
01:17:38,421 --> 01:17:39,789
Mm-hmm.
1529
01:17:39,823 --> 01:17:41,958
He's quick too.
1530
01:17:43,226 --> 01:17:45,161
He beats the shit
out of Tiel and Kinlaw
1531
01:17:45,194 --> 01:17:46,896
like nothing.
1532
01:17:46,930 --> 01:17:48,698
Then he ties 'em up
back to back,
1533
01:17:48,732 --> 01:17:50,800
like they were
when you found them.
1534
01:17:50,834 --> 01:17:52,769
Then he rifles my desk,
he takes the 20,
1535
01:17:52,802 --> 01:17:54,203
and then,
for no fucking reason,
1536
01:17:54,237 --> 01:17:56,439
he goes crazy.
1537
01:17:56,472 --> 01:17:59,408
And he kills maybe
my two best friends in the whole world.
1538
01:18:01,945 --> 01:18:03,412
He probably would
have killed me too,
1539
01:18:03,446 --> 01:18:05,314
but then there was
a sound in the corridor,
1540
01:18:05,348 --> 01:18:06,916
so he panicked,
and he ran.
1541
01:18:12,121 --> 01:18:14,891
He shot them
with their own guns, Baby.
1542
01:18:17,961 --> 01:18:19,262
Check.
1543
01:18:25,001 --> 01:18:27,070
Don't bother
checking.
1544
01:18:27,103 --> 01:18:29,806
You'll find
my fingerprints.
1545
01:18:29,839 --> 01:18:32,241
This is all true, then?
1546
01:18:32,275 --> 01:18:33,877
Some of it.
1547
01:18:35,979 --> 01:18:38,314
Which?
1548
01:18:38,347 --> 01:18:40,083
I'd speak if I
were you, Nicholas,
1549
01:18:40,116 --> 01:18:42,986
and I suggest
you begin right now.
1550
01:18:45,454 --> 01:18:48,424
I'm going to ask you
two questions, Baby.
1551
01:18:48,457 --> 01:18:50,293
You're gonna answer them
to your satisfaction,
1552
01:18:50,326 --> 01:18:52,862
then whatever happens
happens, all right?
1553
01:18:55,064 --> 01:18:57,000
Why would I use a gun?
1554
01:18:57,033 --> 01:18:58,534
What the fuck kind
of question is that?!
1555
01:18:58,567 --> 01:19:00,870
Why would
anybody use a gun?!
1556
01:19:00,904 --> 01:19:02,271
Nicholas never does.
1557
01:19:02,305 --> 01:19:04,941
His specialty
is edged weapons.
1558
01:19:04,974 --> 01:19:07,276
I suspect Nicholas
is the most lethal man alive.
1559
01:19:07,310 --> 01:19:10,213
And the answer
to your question is this--
1560
01:19:10,246 --> 01:19:12,181
it's a perfect cover.
1561
01:19:12,215 --> 01:19:15,551
No one would ever dream
that Nick Escalante
1562
01:19:15,584 --> 01:19:17,553
needed a piece
to commit a robbery.
1563
01:19:17,586 --> 01:19:19,088
This is
my second question.
1564
01:19:21,290 --> 01:19:24,861
How is it that I know
that Mr. DeMarco here
1565
01:19:24,894 --> 01:19:27,864
has a small,
but definite cut
1566
01:19:27,897 --> 01:19:30,266
on the upper side
of his penis?
1567
01:19:30,299 --> 01:19:32,135
The answer is
I saw it put there
1568
01:19:32,168 --> 01:19:34,303
by a sweet young lady
with a pair of garden shears.
1569
01:19:34,337 --> 01:19:35,872
- What is this crap?!
- Think I'm lying,
1570
01:19:35,905 --> 01:19:37,240
you can have him
drop his pants.
1571
01:19:37,273 --> 01:19:38,975
You're not
buying this crock, are you, Baby?
1572
01:19:39,008 --> 01:19:40,509
Oh, you better have
somebody get a microscope
1573
01:19:40,543 --> 01:19:42,111
so we can find
Mr. DeMarco's pecker.
1574
01:19:42,145 --> 01:19:44,047
I'm not stripping
for nobody!
1575
01:19:44,080 --> 01:19:45,481
Afraid you must, Daniel.
1576
01:19:45,514 --> 01:19:48,517
After all,
Nicholas here is risking his life
1577
01:19:48,551 --> 01:19:52,088
on a very unusual
long shot.
1578
01:19:52,121 --> 01:19:53,156
I know
it's embarrassing.
1579
01:19:53,189 --> 01:19:54,323
I won't!
1580
01:19:54,357 --> 01:19:55,925
- I'm afraid you must.
- I won't!
1581
01:19:55,959 --> 01:19:57,360
I won't!
It's a matter of principle!
1582
01:19:57,393 --> 01:19:58,427
( laughs )
1583
01:19:58,461 --> 01:19:59,495
Shut him up!
1584
01:19:59,528 --> 01:20:01,064
Principle,
God damn it!
1585
01:20:01,097 --> 01:20:03,900
Oh, Daniel, no one
in your family has had
1586
01:20:03,933 --> 01:20:07,937
a passing relationship
with a principle in over 50 years.
1587
01:20:07,971 --> 01:20:09,973
Wait a second, Baby.
1588
01:20:10,006 --> 01:20:12,375
You're siding
with him?
1589
01:20:13,642 --> 01:20:15,444
You believe him
over me?
1590
01:20:15,478 --> 01:20:17,914
I believe this.
1591
01:20:17,947 --> 01:20:20,950
Someone who resembles
Nicholas here did the killings,
1592
01:20:20,984 --> 01:20:22,385
and I shall endeavor
to find him,
1593
01:20:22,418 --> 01:20:23,920
believe me,
1594
01:20:23,953 --> 01:20:25,922
and you may go.
1595
01:20:33,562 --> 01:20:36,065
Daniel, put that away.
1596
01:20:36,099 --> 01:20:39,002
I'm not going to ask you
twice, Daniel.
1597
01:20:43,306 --> 01:20:44,874
Can't protect him forever.
1598
01:20:44,908 --> 01:20:46,876
Goodbye, Daniel.
1599
01:20:53,049 --> 01:20:55,251
I can't wait
till my father hears about this.
1600
01:20:55,284 --> 01:20:56,652
Don't bother
your father.
1601
01:20:56,685 --> 01:20:58,922
When you're in my house,
you act accordingly.
1602
01:20:58,955 --> 01:21:00,890
Right.
1603
01:21:27,050 --> 01:21:29,218
( phone ringing )
1604
01:21:39,295 --> 01:21:41,230
( ringing continues )
1605
01:22:45,494 --> 01:22:47,230
Can't work
the damn door.
1606
01:22:47,263 --> 01:22:49,132
- Hello.
- Hello.
1607
01:22:49,165 --> 01:22:50,566
Well, you changed clothes.
1608
01:22:50,599 --> 01:22:52,235
- You didn't.
- ( laughs )
1609
01:22:52,268 --> 01:22:54,470
I'm not sure you
found the right look for yourself.
1610
01:22:54,503 --> 01:22:56,439
I'd love to see you
in a Brooks Brothers suit.
1611
01:22:57,640 --> 01:22:58,774
Like to see you
without one.
1612
01:22:58,807 --> 01:23:01,010
( laughs )
1613
01:23:01,044 --> 01:23:04,013
Ahh. Tidying up?
1614
01:23:04,047 --> 01:23:05,748
Yeah.
1615
01:23:05,781 --> 01:23:08,251
So now I've been
doing some thinking,
1616
01:23:08,284 --> 01:23:10,219
and I'm not advising you
1617
01:23:10,253 --> 01:23:13,189
to run away from a fight,
1618
01:23:13,222 --> 01:23:15,024
but sometimes
it's just nice to know
1619
01:23:15,058 --> 01:23:17,160
we've got
some alternatives,
1620
01:23:17,193 --> 01:23:18,627
and I'd like
to provide you with one.
1621
01:23:22,365 --> 01:23:24,600
Airfare to Venice,
one way.
1622
01:23:24,633 --> 01:23:27,603
Knowing you,
you're too chicken to use it.
1623
01:23:27,636 --> 01:23:30,273
Probably cash it here
and spend it.
1624
01:23:30,306 --> 01:23:32,641
It's fine with me.
1625
01:23:32,675 --> 01:23:33,742
I've created a monster.
1626
01:23:33,776 --> 01:23:35,611
Now, secondly,
1627
01:23:35,644 --> 01:23:37,180
for my continuing
education,
1628
01:23:37,213 --> 01:23:40,116
this is not
freedom money,
1629
01:23:40,149 --> 01:23:42,451
but it's enough
to get you started.
1630
01:23:42,485 --> 01:23:44,220
It's a check
for $20,000,
1631
01:23:44,253 --> 01:23:46,422
which you
cannot cash here.
1632
01:23:46,455 --> 01:23:48,091
I've arranged
with my banker.
1633
01:23:48,124 --> 01:23:50,259
You can only cash it
at the American Express office,
1634
01:23:50,293 --> 01:23:51,494
which is guess where.
1635
01:23:51,527 --> 01:23:53,662
( laughs )
Venice.
1636
01:23:54,830 --> 01:23:55,831
Ah, maybe we can
1637
01:23:55,864 --> 01:23:57,600
continue classes
over there, huh?
1638
01:23:57,633 --> 01:23:59,402
I always wanted
a semester abroad.
1639
01:24:00,836 --> 01:24:01,837
Get out of here.
1640
01:24:01,870 --> 01:24:03,139
Get out of here.
1641
01:24:07,510 --> 01:24:09,078
I missed you, Nick.
1642
01:24:11,514 --> 01:24:12,848
Wait a minute, guys.
1643
01:24:12,881 --> 01:24:14,550
Now, look,
I'm an innocent bystander.
1644
01:24:14,583 --> 01:24:16,385
Obviously you've got
things to discuss.
1645
01:24:16,419 --> 01:24:18,821
I'm just going to leave.
I'm sorry, pal.
1646
01:24:18,854 --> 01:24:21,490
I've got a broken hand
and a black eye.
1647
01:24:21,524 --> 01:24:23,759
All right,
I'm just going to go.
1648
01:24:24,893 --> 01:24:26,629
No! No!
1649
01:24:32,235 --> 01:24:34,137
( gunfire continues )
1650
01:24:49,818 --> 01:24:50,719
Come on.
1651
01:24:54,923 --> 01:24:55,891
Man:
Damn it.
1652
01:24:55,924 --> 01:24:57,526
Go that way.
Find him.
1653
01:25:12,941 --> 01:25:14,743
There's no pain.
1654
01:25:17,346 --> 01:25:19,248
There's no pain.
1655
01:25:32,328 --> 01:25:33,296
There he goes!
1656
01:25:43,739 --> 01:25:45,174
You see him?
1657
01:25:45,208 --> 01:25:46,409
- No, sir.
- Well, find him.
1658
01:25:46,442 --> 01:25:48,211
Danny:
I want that bastard!
1659
01:25:50,313 --> 01:25:51,347
There he is!
1660
01:25:51,380 --> 01:25:52,781
( gunfire )
1661
01:25:54,917 --> 01:25:56,485
Get him!
1662
01:26:30,919 --> 01:26:33,256
We got him. Come on.
1663
01:26:48,537 --> 01:26:50,239
You circle around
that way.
1664
01:27:42,558 --> 01:27:44,660
( yells )
1665
01:27:44,693 --> 01:27:46,729
( bricks clatter )
1666
01:28:01,677 --> 01:28:03,479
There he is.
1667
01:28:50,659 --> 01:28:53,629
( screaming )
1668
01:28:57,833 --> 01:28:58,734
( stops screaming )
1669
01:30:02,164 --> 01:30:05,801
( screams )
1670
01:30:27,189 --> 01:30:30,626
Nick!
1671
01:30:33,095 --> 01:30:35,564
Nick!
1672
01:31:41,329 --> 01:31:44,099
( both grunting )
1673
01:31:52,074 --> 01:31:53,609
( gunshots )
1674
01:31:53,642 --> 01:31:56,579
( clicking )
1675
01:31:58,280 --> 01:32:00,649
( groaning )
1676
01:32:30,779 --> 01:32:33,115
( panting )
1677
01:33:25,333 --> 01:33:26,835
Mex:
DeMarco.
1678
01:33:30,438 --> 01:33:32,908
How's it feel to be alone?
1679
01:33:32,941 --> 01:33:35,043
Just you and me now.
1680
01:33:37,880 --> 01:33:39,648
Want to hear
how you're going to die?
1681
01:33:41,383 --> 01:33:42,284
Yeah!
1682
01:33:45,353 --> 01:33:46,855
That was the wind, not me.
1683
01:33:55,831 --> 01:33:57,800
What's the matter,
pretty boy?
1684
01:33:57,833 --> 01:34:00,102
Afraid of the dark?
1685
01:34:00,135 --> 01:34:02,037
You should be.
1686
01:34:13,315 --> 01:34:16,151
Want to know
how long it's going to take you to die?
1687
01:34:17,252 --> 01:34:19,287
I'll give you a hint.
1688
01:34:19,321 --> 01:34:21,323
Think in days.
1689
01:34:21,356 --> 01:34:22,958
Come on, Nick!
1690
01:34:22,991 --> 01:34:24,827
Let me hear you
talk some more.
1691
01:34:27,863 --> 01:34:29,231
( thump )
1692
01:34:29,264 --> 01:34:31,199
That's right.
You're getting closer.
1693
01:34:38,506 --> 01:34:40,843
That's right.
Come on up.
1694
01:34:53,856 --> 01:34:56,124
( clatter )
1695
01:35:00,462 --> 01:35:02,297
Keep coming.
1696
01:35:02,330 --> 01:35:03,832
You're coming right at me.
1697
01:35:06,769 --> 01:35:08,470
Keep coming.
1698
01:35:10,906 --> 01:35:12,174
That's good.
1699
01:35:41,169 --> 01:35:43,806
Three more steps,
and you're mine.
1700
01:35:55,450 --> 01:35:58,086
There are nine shots
in a clip.
1701
01:35:59,587 --> 01:36:01,189
You got one more.
1702
01:36:07,162 --> 01:36:10,498
Even if you hit me,
I'll get to you.
1703
01:36:10,532 --> 01:36:14,236
What happened to Tiel
and Kinlaw was nothing...
1704
01:36:16,138 --> 01:36:18,874
...nothing compared
to what we're going to do.
1705
01:36:20,608 --> 01:36:22,510
I'm going to rip
your face off.
1706
01:36:26,048 --> 01:36:28,016
I got a feeling
you like your face.
1707
01:36:45,100 --> 01:36:48,170
We're going to have
a lot of fun.
1708
01:36:50,939 --> 01:36:53,575
Want to take
another shot in the dark?
1709
01:36:56,578 --> 01:36:59,081
( heart beating )
1710
01:37:00,615 --> 01:37:02,450
It's never
going to be over.
1711
01:37:03,618 --> 01:37:05,253
( heartbeat continues )
1712
01:37:10,492 --> 01:37:12,627
( gunshot )
1713
01:37:12,660 --> 01:37:13,561
( heartbeat stops )
1714
01:37:59,474 --> 01:38:02,410
( laughs ) You know,
you're a lucky guy.
1715
01:38:02,444 --> 01:38:04,446
- Yeah?
- But don't reach for the salt.
1716
01:38:04,479 --> 01:38:06,281
( laughs )
Ask for it.
1717
01:38:06,314 --> 01:38:08,984
Right.
How's Kinnick, Doc?
1718
01:38:09,017 --> 01:38:10,385
Tough kid.
1719
01:38:10,418 --> 01:38:11,586
Oh, he'd love
to hear that.
1720
01:38:11,619 --> 01:38:13,255
Yeah, I thought
he was going to die.
1721
01:38:13,288 --> 01:38:14,957
He probably
thought he was too.
1722
01:38:14,990 --> 01:38:17,359
But I think
he'll be out of here in about a month.
1723
01:38:17,392 --> 01:38:18,360
A month?
1724
01:38:18,393 --> 01:38:19,361
That's right.
1725
01:38:19,394 --> 01:38:20,695
I said a month.
1726
01:38:20,728 --> 01:38:22,697
Hey, Nicky, you think
because I went to Harvard,
1727
01:38:22,730 --> 01:38:24,566
I ought to be right
all the time.
1728
01:38:24,599 --> 01:38:26,201
I am. ( laughs )
1729
01:38:26,234 --> 01:38:27,469
- I'll see you later, Doc.
- Okay.
1730
01:38:32,540 --> 01:38:33,508
Hiya.
1731
01:38:33,541 --> 01:38:35,177
- Hey.
- ( laughs )
1732
01:38:37,512 --> 01:38:38,981
You all right?
1733
01:38:39,014 --> 01:38:40,515
Well, I'm going
to have to lay off
1734
01:38:40,548 --> 01:38:41,516
the Finlandia
for a while.
1735
01:38:41,549 --> 01:38:43,051
( chuckles )
1736
01:38:43,085 --> 01:38:45,220
Ow, my fist.
1737
01:38:45,253 --> 01:38:48,223
My guy had a jaw
like a lantern.
1738
01:38:48,256 --> 01:38:51,326
He was one of your
bigger assailants, wouldn't you say?
1739
01:38:51,359 --> 01:38:52,594
You disappoint me,
Duke.
1740
01:38:52,627 --> 01:38:53,628
Why?
1741
01:38:53,661 --> 01:38:55,230
You lived.
1742
01:38:55,263 --> 01:38:57,332
What kind
of bullshit bravery is that?
1743
01:38:57,365 --> 01:38:58,733
Don't you get
anything right?
1744
01:38:58,766 --> 01:39:01,369
Next time,
I'll do better.
1745
01:39:01,403 --> 01:39:02,704
You nail those guys?
1746
01:39:05,173 --> 01:39:07,475
After all, I did
the hard part for you.
1747
01:39:07,509 --> 01:39:09,744
You think
they all fainted after you got shot?
1748
01:39:09,777 --> 01:39:12,180
Well, I confused 'em.
1749
01:39:12,214 --> 01:39:14,149
I messed up
their game plan.
1750
01:39:15,650 --> 01:39:18,220
You know,
I been thinking, Nick.
1751
01:39:18,253 --> 01:39:19,621
You're going
to need me in Venice.
1752
01:39:19,654 --> 01:39:22,490
Why? 'Cause you
think you saved my life?
1753
01:39:22,524 --> 01:39:25,227
Ah, somebody's got
to look after you.
1754
01:39:25,260 --> 01:39:26,361
( chuckles )
1755
01:39:26,394 --> 01:39:27,729
Venice can be
a violent town.
1756
01:39:30,732 --> 01:39:32,767
Yeah, I'll chaperone you
for a while, huh?
1757
01:39:32,800 --> 01:39:36,071
No. God, I've
created a monster.
1758
01:39:38,040 --> 01:39:40,608
Gee, I hope so.
1759
01:39:40,642 --> 01:39:44,079
- ( laughs )
- ( laughs )
1760
01:39:51,486 --> 01:39:54,022
( chamber music playing )
1761
01:40:11,806 --> 01:40:14,142
( jazz playing )
1762
01:40:14,192 --> 01:40:18,742
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
116736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.