All language subtitles for Hart to Hart s01e03 Jonathan Hart Jr.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,511 --> 00:00:10,721 This is my boss, Jonathan Hart. A self-made millionaire. 2 00:00:11,600 --> 00:00:13,284 He's quite a guy. 3 00:00:17,356 --> 00:00:20,087 This is Mrs. H. She's gorgeous. 4 00:00:20,943 --> 00:00:22,672 What a terrific lady! 5 00:00:27,032 --> 00:00:28,636 By the way, my name is Max. 6 00:00:30,995 --> 00:00:33,475 I take care of them, which ain't easy... 7 00:00:34,040 --> 00:00:36,691 'cause their hobby is murder. 8 00:01:30,348 --> 00:01:32,828 Look, Mommy! Look how high I'm going. 9 00:01:33,935 --> 00:01:35,380 Higher than an eagle. 10 00:01:35,854 --> 00:01:37,379 Do I have to stop now? 11 00:01:38,440 --> 00:01:40,920 Five minutes, then I have to get back to work. 12 00:01:57,668 --> 00:01:58,669 Connie? 13 00:02:01,505 --> 00:02:03,109 What are you doing here? 14 00:02:05,551 --> 00:02:07,599 Whatever happened to "welcome home"? 15 00:02:08,388 --> 00:02:09,958 What do you want, Vince? 16 00:02:12,058 --> 00:02:15,187 Just a little family reunion. 17 00:02:18,732 --> 00:02:20,700 Nice-looking kid. Favours you. 18 00:02:20,901 --> 00:02:22,187 Thank God. 19 00:02:24,404 --> 00:02:25,644 Tell him about me? 20 00:02:26,281 --> 00:02:29,967 No. He just knows his father went away before he was born. 21 00:02:31,078 --> 00:02:34,605 - Well, then I'll be a big surprise, won't I? - Don't you go near him. 22 00:02:35,249 --> 00:02:37,490 I don't want him to know anything about you. 23 00:02:37,835 --> 00:02:38,836 Why? 24 00:02:39,003 --> 00:02:42,246 It's not every kid that's got a two-time loser for a father, now, is it? 25 00:02:43,924 --> 00:02:45,972 Okay. How much? 26 00:02:46,677 --> 00:02:48,486 Only got a couple of hundreds saved. 27 00:02:49,597 --> 00:02:51,725 Yeah, well, that's not nearly enough. 28 00:02:52,392 --> 00:02:55,396 I was thinking more along the lines of a couple of $100,000. 29 00:02:58,231 --> 00:03:02,395 Look, I don't know what you've got planned, but I'm not getting involved with you. 30 00:03:03,153 --> 00:03:05,394 If you don't want to go to jail, you are. 31 00:03:05,822 --> 00:03:07,665 What are you talking about? 32 00:03:07,866 --> 00:03:11,154 Well, see, this morning, early, somebody broke into a liquor store. 33 00:03:11,787 --> 00:03:13,596 They only got about $60. 34 00:03:14,957 --> 00:03:17,324 But the cops are going to find this ID bracelet... 35 00:03:17,543 --> 00:03:20,149 with your name and your fingerprints all over it. 36 00:03:25,885 --> 00:03:28,331 Now, if you don't want the cops to get an anonymous tip... 37 00:03:28,554 --> 00:03:30,875 Never hold up. 38 00:03:32,600 --> 00:03:34,250 Well, maybe not. 39 00:03:35,395 --> 00:03:38,046 But all they need is enough evidence to book you. 40 00:03:39,607 --> 00:03:42,292 And then the kid becomes a ward of the court. 41 00:03:45,071 --> 00:03:46,994 Do you want to take that chance? 42 00:03:52,537 --> 00:03:53,982 God. 43 00:03:54,998 --> 00:03:56,887 What do you want me to do? 44 00:04:00,587 --> 00:04:03,352 Remember telling me about a guy named Jonathan Hart? 45 00:04:20,566 --> 00:04:21,772 Jonathan. 46 00:04:28,491 --> 00:04:31,540 I love it when you wake me up in the middle of the night. 47 00:04:31,786 --> 00:04:34,517 No, not that. It's the intercom. 48 00:04:34,790 --> 00:04:36,440 Someone's down at the gate. 49 00:04:40,045 --> 00:04:42,776 Answer it, will you? Please. 50 00:04:48,137 --> 00:04:49,901 - Hello. - Hello? 51 00:04:52,391 --> 00:04:54,314 - Who is this? -It's me. 52 00:04:55,144 --> 00:04:58,466 - Who are you? - Max, are you down at the gate? 53 00:04:59,482 --> 00:05:01,291 No, I'm in the kitchen. 54 00:05:02,610 --> 00:05:04,612 - Are you lost, son? - No. 55 00:05:06,739 --> 00:05:08,787 - What do you want? - To come in. 56 00:05:12,746 --> 00:05:16,114 Max, go down and take care of that, will you? 57 00:05:16,917 --> 00:05:17,884 Sure, Mr. H. 58 00:05:21,421 --> 00:05:24,231 What would a kid be doing out at this time of night? 59 00:05:25,592 --> 00:05:26,832 I don't know. 60 00:05:28,345 --> 00:05:30,916 It's too late to be selling Cub Scout cookies. 61 00:05:42,401 --> 00:05:44,244 Maybe I better make some coffee. 62 00:05:44,445 --> 00:05:47,130 Hopefully, we won't be up long enough to drink it. 63 00:05:48,116 --> 00:05:49,197 Well. 64 00:05:50,285 --> 00:05:52,413 - Hi. - Hi. 65 00:05:59,127 --> 00:06:01,448 - I'm Jonathan Hart. -I know. 66 00:06:02,839 --> 00:06:04,887 It's nice to finally meet you, sir. 67 00:06:06,718 --> 00:06:08,368 I'm Jonathan Hart, Jr. 68 00:06:18,022 --> 00:06:20,673 Maybe I better make that coffee after all. 69 00:06:29,117 --> 00:06:31,085 You like chocolate chip cookies? 70 00:06:31,286 --> 00:06:32,731 Yes, thank you. 71 00:06:32,912 --> 00:06:34,402 Go ahead, dig in. 72 00:06:35,832 --> 00:06:39,553 Before I forget, my mom told me to give this to you. 73 00:06:40,170 --> 00:06:41,376 May I? 74 00:06:47,719 --> 00:06:49,562 - Cookies good? - Delicious. 75 00:06:50,180 --> 00:06:51,386 Jonathan. 76 00:06:58,856 --> 00:07:01,302 "Dear Jonathan, this, at long last, is your son. 77 00:07:02,193 --> 00:07:04,434 "I find I can't take care of him any more. 78 00:07:04,945 --> 00:07:07,994 "You were always the responsible one in our relationship. 79 00:07:08,783 --> 00:07:09,784 "Love, Connie." 80 00:07:09,951 --> 00:07:11,919 - Connie? - My mom. 81 00:07:17,083 --> 00:07:18,733 Who dropped you off here tonight? 82 00:07:18,918 --> 00:07:22,047 - My mom. - Where is she now? 83 00:07:22,797 --> 00:07:24,083 I don't know. 84 00:07:26,092 --> 00:07:27,776 You know something. 85 00:07:28,553 --> 00:07:30,874 It's well past 2:00 in the morning... 86 00:07:31,098 --> 00:07:33,146 and I think we’re all a little tired. Don't you? 87 00:07:33,350 --> 00:07:34,636 I am. 88 00:07:36,311 --> 00:07:40,282 What do you think if Uncle Max takes you up to the guest room? 89 00:07:41,358 --> 00:07:42,644 That'd be nice. 90 00:07:43,235 --> 00:07:46,444 Uncle Max, would you do the honours? 91 00:07:47,239 --> 00:07:51,164 Mrs. H, I don't have a whole lot of experience handling people that short. 92 00:07:52,537 --> 00:07:56,098 - Just remember when you were a kid. -I was never a kid. 93 00:07:57,792 --> 00:08:00,557 What did you and your father do before your bedtime? 94 00:08:00,795 --> 00:08:02,081 Shot craps. 95 00:08:10,013 --> 00:08:11,253 Good night. 96 00:08:14,059 --> 00:08:16,539 Come on, kid. I'll sing you a lullaby. 97 00:08:29,450 --> 00:08:30,531 Oh, boy. 98 00:08:35,665 --> 00:08:38,396 I'll just tidy up here a minute and I'll be up. 99 00:08:39,377 --> 00:08:40,617 All right. 100 00:09:19,168 --> 00:09:20,135 Hi. 101 00:09:20,586 --> 00:09:21,553 Hi. 102 00:09:24,132 --> 00:09:25,782 I love you. You know that. 103 00:09:33,642 --> 00:09:36,725 And you would never ever leave a woman with a child. 104 00:09:38,980 --> 00:09:43,030 I know you. So this little scheme is not gonna work. 105 00:09:45,153 --> 00:09:48,236 I'm afraid it's going to have to for a little while longer. 106 00:09:49,116 --> 00:09:50,117 Why? 107 00:09:51,869 --> 00:09:53,917 Because that boy really believes... 108 00:09:54,955 --> 00:09:57,003 really believes that I'm his father. 109 00:09:58,250 --> 00:09:59,740 He's been lied to. 110 00:10:00,044 --> 00:10:03,605 And until I find out the truth, I can't tell him what it's all about. 111 00:10:05,842 --> 00:10:07,651 I just can't see him get hurt. 112 00:10:30,909 --> 00:10:33,560 What do little kids like for breakfast these days? 113 00:10:34,038 --> 00:10:37,167 Max, kids are people, too. Just give him what you're having. 114 00:10:37,458 --> 00:10:38,903 A Bloody Mary? 115 00:11:12,661 --> 00:11:14,390 - Good morning. - Good morning. 116 00:11:16,540 --> 00:11:18,542 How'd you sleep last night? 117 00:11:18,959 --> 00:11:20,199 All right. 118 00:11:22,922 --> 00:11:25,084 - You go to school, right? - Yeah. 119 00:11:26,467 --> 00:11:28,868 How far is your school from where you live? 120 00:11:29,345 --> 00:11:31,154 Five-ten minutes. 121 00:11:33,182 --> 00:11:34,752 It's near the zoo. 122 00:11:38,188 --> 00:11:39,917 - You sure? - Positive. 123 00:11:42,150 --> 00:11:43,390 Pretty sure. 124 00:11:51,118 --> 00:11:52,882 We'll check that out. 125 00:11:55,205 --> 00:11:56,695 You been shaving long? 126 00:11:57,207 --> 00:11:58,857 Nope. My first time. 127 00:11:59,543 --> 00:12:01,671 Well, you got them all, champ. 128 00:12:10,221 --> 00:12:12,952 All right! The zoo! We're here at the zoo! 129 00:12:13,558 --> 00:12:16,960 - Starting point number one. - This is almost like a scavenger hunt. 130 00:12:25,320 --> 00:12:26,765 Could we go in? 131 00:12:27,072 --> 00:12:29,473 Maybe. When we find out where you live. 132 00:12:29,699 --> 00:12:32,384 Now, which way do you think it is to your school? 133 00:12:32,619 --> 00:12:34,428 I think it's that way. 134 00:12:34,621 --> 00:12:36,146 It's a four-to-one shot. 135 00:12:36,331 --> 00:12:39,255 - Let's take it. - That's what we need, a bookmaker. 136 00:12:50,930 --> 00:12:53,900 Mrs. Hart registered him in grade school last week. 137 00:12:54,266 --> 00:12:56,075 They just moved here from Chicago. 138 00:12:56,269 --> 00:12:58,556 Evidently, the father had deserted them. 139 00:12:59,439 --> 00:13:00,679 Some people. 140 00:13:01,899 --> 00:13:04,584 You wouldn’t happen to have their address? 141 00:13:04,944 --> 00:13:06,184 Certainty. 142 00:13:10,700 --> 00:13:13,783 610 North Garwood. And what did you say your name was? 143 00:13:15,247 --> 00:13:18,217 - Come along, Uncle Max. - Thank you. 144 00:13:22,671 --> 00:13:26,596 594, 596. 145 00:13:27,092 --> 00:13:31,256 - Is it starting to look familiar to you? - Not really. We move around an awful lot. 146 00:13:31,972 --> 00:13:33,542 606. 147 00:13:34,558 --> 00:13:35,969 608. 148 00:13:36,310 --> 00:13:39,154 - Hold it. - Hey, there's 608. 149 00:13:43,234 --> 00:13:45,043 Plenty of room for a pool. 150 00:13:46,571 --> 00:13:48,221 So much for that address. 151 00:13:49,657 --> 00:13:51,705 Now can we go to the zoo? 152 00:13:52,952 --> 00:13:55,000 Now we go to the zoo. Come on, Max. 153 00:14:05,424 --> 00:14:07,904 Go get him. Don't let him get away with that. 154 00:14:15,267 --> 00:14:17,156 The dromedary camel. 155 00:14:18,896 --> 00:14:20,580 Didn't think I knew that. 156 00:14:21,691 --> 00:14:24,137 Come on, I want to see the bears. Come on, let’s go. 157 00:14:24,360 --> 00:14:27,125 I want to see the bears. The bears. Come on. 158 00:14:39,834 --> 00:14:42,405 I think I once dated that one's sister. 159 00:14:43,046 --> 00:14:45,447 Uncle Max, will you ride with me on the merry-go-round? 160 00:14:45,674 --> 00:14:48,359 - I get sick on those. - Okay, so you can watch. 161 00:14:48,594 --> 00:14:50,164 Watching makes me sick. 162 00:15:05,653 --> 00:15:08,623 Cute kid. it's real easy to get attached to him. 163 00:15:10,450 --> 00:15:12,179 Too easy, I'm afraid. 164 00:15:36,143 --> 00:15:39,352 Maybe we better take the Sundance Kid home and review the situation. 165 00:15:39,605 --> 00:15:42,973 Let him have another ride. He's having such a good time. 166 00:15:51,784 --> 00:15:53,468 Where's he gone to? 167 00:16:10,846 --> 00:16:13,816 Jonathan! 168 00:16:20,731 --> 00:16:22,620 Jonathan, where are you? 169 00:16:40,168 --> 00:16:42,819 No luck so far. Let's run this down again. 170 00:16:43,046 --> 00:16:44,935 The kid claimed to be Jonathan Hart, Jr.? 171 00:16:45,131 --> 00:16:47,054 His mother, or someone claimed that he was. 172 00:16:47,258 --> 00:16:48,259 Any resemblance? 173 00:16:48,426 --> 00:16:51,430 The chin, almost. And the nose. Sort of. 174 00:16:51,680 --> 00:16:53,045 Thanks, sweetheart. 175 00:16:53,557 --> 00:16:55,321 Harry, if you do happen to pick him up... 176 00:16:55,517 --> 00:16:57,679 I don't want you to tell him that I'm not his father. 177 00:16:57,894 --> 00:16:59,658 - I want him to hear that from me. - Sure. 178 00:16:59,855 --> 00:17:01,505 Now, some witnesses saw a car speed away... 179 00:17:01,690 --> 00:17:03,294 around the time that the kid disappeared. 180 00:17:03,484 --> 00:17:05,407 We're trying to trace it, but that's all we got. 181 00:17:05,611 --> 00:17:07,932 Now don't worry. The mother probably took him back, is all. 182 00:17:08,155 --> 00:17:10,442 - I don't think so. I think we're being set up. - For what? 183 00:17:10,658 --> 00:17:12,945 - I don't know. - Suppose it really is a kidnapping? 184 00:17:13,160 --> 00:17:14,889 Sweetheart, why would they pick him? 185 00:17:15,079 --> 00:17:18,049 Who else was driving around the park today in a Bentley? 186 00:17:18,291 --> 00:17:21,261 Look, go home, will you? Maybe you'll get a ransom call. 187 00:17:21,753 --> 00:17:23,596 That's a great idea. We got an unlisted number. 188 00:17:23,796 --> 00:17:26,925 Not any more. I wrote it on the men's room wall down at the station. 189 00:17:27,175 --> 00:17:28,301 Go home. 190 00:18:03,838 --> 00:18:05,681 - Yeah? - Jonathan? 191 00:18:06,966 --> 00:18:09,572 This is Jonathan, Jr.'s mother. May I come up? 192 00:18:15,183 --> 00:18:16,423 Certainty. 193 00:18:16,977 --> 00:18:18,706 What is this? Act 2? 194 00:18:19,145 --> 00:18:20,556 Sounds like it. 195 00:18:20,730 --> 00:18:23,654 - You got a plan? - No, but she obviously does. 196 00:18:25,235 --> 00:18:27,886 Well, I always liked improvisation. 197 00:18:32,284 --> 00:18:33,251 Hi. 198 00:18:35,996 --> 00:18:39,717 - You don't remember me, do you? - To be honest, no. 199 00:18:40,584 --> 00:18:41,995 Can I come in? 200 00:18:56,351 --> 00:18:57,841 You must be Mrs. Hart. 201 00:18:59,354 --> 00:19:00,594 Yes, I am. 202 00:19:01,731 --> 00:19:03,176 And you are? 203 00:19:03,775 --> 00:19:05,903 You really don't remember me, do you? 204 00:19:06,862 --> 00:19:09,547 I'm sorry, I'm afraid I really don't. 205 00:19:10,157 --> 00:19:13,127 Nine years ago, during the summer? 206 00:19:18,457 --> 00:19:20,505 Nine years ago, during the summer... 207 00:19:22,711 --> 00:19:24,600 I was in the South of France. 208 00:19:24,797 --> 00:19:26,606 Yes. We both were. 209 00:19:31,721 --> 00:19:33,883 - Sit down. - Thank you. 210 00:19:38,311 --> 00:19:40,234 You have a wonderful son. 211 00:19:41,147 --> 00:19:43,434 Yes, he is. He really is. 212 00:19:44,734 --> 00:19:47,544 That's why I finally decided to bring him to you. 213 00:19:48,238 --> 00:19:50,479 He just deserves more than I can give him. 214 00:19:50,699 --> 00:19:53,020 He deserves something like this. 215 00:19:54,745 --> 00:19:56,395 - Your name is? - Connie. 216 00:19:57,706 --> 00:20:01,108 I guess you'd like some kind of proof that I am who I say I am. 217 00:20:01,835 --> 00:20:03,837 Something kind of personal. 218 00:20:04,755 --> 00:20:07,804 How about that scar that's shaped like a half-moon? 219 00:20:10,303 --> 00:20:12,032 That's personal, all right. 220 00:20:12,221 --> 00:20:15,145 - I have more proof if-- - No. That's fine. 221 00:20:18,394 --> 00:20:21,841 Well, you see, the thing is, is that I've changed my mind. 222 00:20:22,398 --> 00:20:23,638 About what? 223 00:20:23,817 --> 00:20:26,627 Well, I know he'd be better here with you. 224 00:20:26,861 --> 00:20:29,910 But I love him and I miss him so much. 225 00:20:30,157 --> 00:20:32,444 If you could just give him back to me... 226 00:20:32,659 --> 00:20:35,344 I promise you, we won't bother you any more. 227 00:20:41,835 --> 00:20:43,405 We don't have him. 228 00:20:44,213 --> 00:20:45,453 You what? 229 00:20:50,344 --> 00:20:51,584 What do you mean you don't have him? 230 00:20:51,762 --> 00:20:52,843 Hello? 231 00:20:53,014 --> 00:20:54,254 Hello, Jonathan? 232 00:20:55,099 --> 00:20:57,989 Harry, the mother, she's here. 233 00:20:58,227 --> 00:21:00,434 She says that she doesn't have the boy. 234 00:21:01,230 --> 00:21:03,961 We found a car. it was stolen earlier today. 235 00:21:04,192 --> 00:21:07,002 The prints have been wiped clean, strictly a pro job. 236 00:21:07,237 --> 00:21:09,365 Well, then the kidnapping's legitimate. 237 00:21:09,572 --> 00:21:10,653 Oh, God. 238 00:21:11,866 --> 00:21:14,392 I'm coming by to tap your phone in case you get a call. 239 00:21:14,619 --> 00:21:17,543 "In case"? You mean "when." 240 00:21:46,236 --> 00:21:48,000 What's the matter with you, Son? 241 00:21:48,196 --> 00:21:50,198 You said I was going to see my mommy! 242 00:21:52,242 --> 00:21:54,290 Yeah, well, you will in a little while. 243 00:21:54,494 --> 00:21:58,579 Once my dad finds out where I am, he's going to beat you up like crazy. 244 00:22:00,876 --> 00:22:03,117 Well, I hope it doesn't happen that way. 245 00:22:05,797 --> 00:22:07,003 I really do. 246 00:22:21,355 --> 00:22:22,356 Hello? 247 00:22:22,523 --> 00:22:25,572 Jonathan, this is Frank. I have the information on the Klamen deal. 248 00:22:25,818 --> 00:22:30,221 Frank, let me call you back, will you? I'm expecting an important call. Thanks. 249 00:22:31,950 --> 00:22:33,714 - Was it him? - Not yet. 250 00:22:35,120 --> 00:22:36,849 I just pray he's all right. 251 00:22:37,831 --> 00:22:39,799 So do we. 252 00:22:46,632 --> 00:22:47,872 I've got the kid. 253 00:22:48,050 --> 00:22:50,530 Brig $200,000 to the warehouse basement... 254 00:22:50,761 --> 00:22:53,241 at 8th and Spring, 11:30 tonight. 255 00:22:53,472 --> 00:22:55,679 Be on time. No tricks, no cops... 256 00:22:55,891 --> 00:22:57,620 or you'll never see that kid again. 257 00:23:00,604 --> 00:23:02,845 That guy's no dummy. No time to trace the call. 258 00:23:03,065 --> 00:23:04,476 We'll set up at the warehouse. 259 00:23:04,650 --> 00:23:06,732 No, don't you send the police. He'll get hurt. 260 00:23:06,944 --> 00:23:08,912 Don't worry. There won't be any police involved. 261 00:23:09,113 --> 00:23:12,674 - No, now, that's not part of the deal. - Not until we get the boy back, Harry. 262 00:23:15,745 --> 00:23:16,906 Help me. 263 00:23:24,504 --> 00:23:26,871 I want to thank you all for everything you're doing. 264 00:23:27,090 --> 00:23:28,580 I'll bet you do. 265 00:23:30,552 --> 00:23:31,758 Jennifer. 266 00:23:32,346 --> 00:23:35,714 I'll just bet you know a lot more than you're telling us. 267 00:23:38,519 --> 00:23:40,806 - Would you like to tell us what you know? - Darting. 268 00:23:41,021 --> 00:23:44,184 No, damn it! I want to tell her exactly what I think about her. 269 00:23:45,317 --> 00:23:47,240 I hated to interrupt that marvellous acting of yours. 270 00:23:47,445 --> 00:23:49,095 - Who's acting? - That's what I thought. 271 00:23:49,280 --> 00:23:52,204 I don't know what makes me madder; her thinking we're that stupid... 272 00:23:52,450 --> 00:23:54,259 or the fact that she'd use her own child that way. 273 00:23:54,452 --> 00:23:55,578 Well, remember one thing. 274 00:23:55,745 --> 00:23:58,476 We have to get the kid back safely, okay? So don't forget about that. 275 00:23:58,706 --> 00:24:00,276 I won't forget. 276 00:24:00,667 --> 00:24:02,908 Do you remember when we got married, how we promised... 277 00:24:03,128 --> 00:24:05,495 that life would be one adventure after the next? 278 00:24:05,714 --> 00:24:06,761 That's what we said. 279 00:24:06,923 --> 00:24:08,084 Well, I have a confession to make. 280 00:24:08,258 --> 00:24:11,580 I could do very well without this particular excitement. 281 00:24:30,948 --> 00:24:32,188 It's all there, every penny. 282 00:24:32,366 --> 00:24:36,052 You have no idea how difficult it was to get this amount in the middle of the night. 283 00:24:36,329 --> 00:24:37,979 Well, thanks a lot, Mr. Friesen. 284 00:24:38,998 --> 00:24:40,682 What's the matter? 285 00:24:41,251 --> 00:24:43,697 I'll need some proof of identification. 286 00:24:45,755 --> 00:24:47,837 - You what? -I need some identification, sir. 287 00:24:48,049 --> 00:24:49,778 Didn't Marcus Wheeler give you the address? 288 00:24:49,968 --> 00:24:52,892 Yes. All that it proves is that this is the Hart residence. 289 00:24:53,138 --> 00:24:54,902 It doesn't mean you're Jonathan Hart. 290 00:24:55,098 --> 00:24:57,385 Mr. Friesen, if you don't hand that over-- 291 00:24:57,601 --> 00:24:58,727 Sweetheart. 292 00:25:00,479 --> 00:25:01,844 You're Stanley Friesen. 293 00:25:02,022 --> 00:25:04,150 You've been with the company two years and seven months. 294 00:25:04,358 --> 00:25:06,679 You're married. You have two daughters, Marilee and Ann. 295 00:25:06,902 --> 00:25:08,028 You were in the textile division. 296 00:25:08,195 --> 00:25:11,005 You’ve just been moved up to the parent company. is that correct? 297 00:25:11,240 --> 00:25:12,366 Correct. 298 00:25:12,533 --> 00:25:15,139 - You're Jonathan Hart. - He certainly is. 299 00:25:17,246 --> 00:25:21,490 I'm really very sorry, Mr. Hart. I've never seen you before-- 300 00:25:21,793 --> 00:25:24,160 -I understand. - This a lot of money. I didn't wanna give it... 301 00:25:24,379 --> 00:25:26,666 -to just anybody. - You don't have to worry about it. 302 00:25:27,215 --> 00:25:30,025 - Thank you. - Are you sure he has the whole $200,000? 303 00:25:32,637 --> 00:25:35,038 Excuse me, sir, but I was given to understand-- 304 00:25:35,265 --> 00:25:37,029 We'll walk you out. Darling. 305 00:26:40,458 --> 00:26:43,029 I'm his mother. He's my responsibility. 306 00:26:43,252 --> 00:26:45,459 Why don't you give me the money? 307 00:26:47,507 --> 00:26:49,748 I wouldn't have it any other way. 308 00:26:49,968 --> 00:26:51,811 Aren't you gonna open it? 309 00:27:04,691 --> 00:27:06,216 $20,000. 310 00:27:06,401 --> 00:27:09,644 That's exactly 10% of $200,000. 311 00:27:10,280 --> 00:27:12,601 That's what an agent usually gets. 312 00:27:12,825 --> 00:27:13,906 Agent? 313 00:27:15,953 --> 00:27:18,684 I didn't get my scar in the South of France. 314 00:27:20,124 --> 00:27:23,765 I got it from an operation that I had right here when I returned. 315 00:27:25,254 --> 00:27:27,222 You were working in the hospital. 316 00:27:29,133 --> 00:27:31,659 You assisted at my operation. 317 00:27:34,806 --> 00:27:38,652 You looked down at this unconscious patient lying on the operating table. 318 00:27:39,894 --> 00:27:42,500 He's single, wealthy... 319 00:27:43,815 --> 00:27:46,216 and I just returned from the South of France. 320 00:27:48,987 --> 00:27:51,672 Now, you didn't do anything about it at the time... 321 00:27:51,907 --> 00:27:55,275 but nine or ten years later, when you needed the money... 322 00:27:55,744 --> 00:27:57,553 you suddenly got an idea. 323 00:27:57,746 --> 00:27:59,157 How am I doing so far? 324 00:27:59,540 --> 00:28:00,541 Not me. 325 00:28:00,708 --> 00:28:03,234 - What do you mean, "not you"? - Not me. 326 00:28:03,461 --> 00:28:05,065 It was him. 327 00:28:06,505 --> 00:28:10,305 His name's Vince, and he left me when I told him I was pregnant. 328 00:28:10,843 --> 00:28:13,813 And what about the boy? Does he know that Vince is his father? 329 00:28:14,055 --> 00:28:16,057 No. And I don't want him to. 330 00:28:20,145 --> 00:28:23,228 Well, it's the truth, whether you believe me or not. 331 00:28:24,149 --> 00:28:25,992 We'd like to believe it. 332 00:28:29,488 --> 00:28:31,536 Yeah. Sure. 333 00:28:49,133 --> 00:28:50,464 Please let me go! 334 00:28:52,053 --> 00:28:53,020 Vince! 335 00:29:08,778 --> 00:29:10,189 No! 336 00:29:14,910 --> 00:29:16,992 Come on, get up here, Connie. 337 00:29:19,414 --> 00:29:21,098 Come on, open that door. 338 00:29:24,628 --> 00:29:26,312 Just open the door. 339 00:29:30,342 --> 00:29:32,424 Please don't hurt him, he gave us the money. 340 00:29:32,636 --> 00:29:34,320 Would you open that door? 341 00:29:34,513 --> 00:29:38,074 Now, you stay right there and everything's gonna be just fine. 342 00:29:39,685 --> 00:29:41,130 Where's the boy? 343 00:29:41,604 --> 00:29:43,049 Goodbye, Mr. Hart. 344 00:29:51,323 --> 00:29:52,484 Jonathan? 345 00:29:55,535 --> 00:29:56,502 Dad! 346 00:30:00,916 --> 00:30:02,520 I'm not crying, Dad. 347 00:30:05,129 --> 00:30:07,336 - Jonathan! - Down here. 348 00:30:21,103 --> 00:30:23,071 Now, let me get this straight. 349 00:30:23,272 --> 00:30:25,195 You got the kid back. Now, that's good. 350 00:30:25,400 --> 00:30:27,687 But you lost the mother. Now, that's bad. 351 00:30:28,069 --> 00:30:29,878 You shouldn’t drink on the job, Harry. 352 00:30:30,071 --> 00:30:33,837 I haven't been on the job since this whole thing started. That's the trouble. 353 00:30:34,284 --> 00:30:35,854 I'd better talk to that kid. 354 00:30:36,036 --> 00:30:37,561 No, please, Harry. 355 00:30:37,746 --> 00:30:40,955 He's frightened and tired. Max just took him upstairs. 356 00:30:41,208 --> 00:30:42,698 Please let him sleep. 357 00:30:44,252 --> 00:30:46,095 So Robin Hood said: 358 00:30:46,797 --> 00:30:48,845 "Stick them up, you guys. 359 00:30:49,049 --> 00:30:52,019 "And hand over your watches and wallets, or else..." 360 00:30:52,261 --> 00:30:55,071 But wasn't it wrong for Robin Hood to steal? 361 00:30:55,306 --> 00:30:57,434 Well, he wasn't really stealing... 362 00:30:57,641 --> 00:31:00,372 because these guys he was knocking over were nothing but... 363 00:31:00,603 --> 00:31:03,049 a bunch of creeps to begin with. See? 364 00:31:03,773 --> 00:31:06,344 - You get it now? -I think so, Uncle Max. 365 00:31:07,110 --> 00:31:10,000 It's just a little different from the way I heard it before. 366 00:31:10,363 --> 00:31:12,365 This is the (?), believe me. 367 00:31:12,574 --> 00:31:14,542 Would I give you a bum steer, kid? 368 00:31:17,328 --> 00:31:18,853 What happened next? 369 00:31:19,039 --> 00:31:23,283 So next he took the loot and gave it back to the people it really belonged to. 370 00:31:24,294 --> 00:31:27,025 - Didn't he keep any for himself? - No. 371 00:31:27,255 --> 00:31:29,940 He was a real straight shooter, this Robin Hood. 372 00:31:30,175 --> 00:31:33,657 Not the kind of a guy who’d ever get caught with his hand in the till... 373 00:31:33,929 --> 00:31:35,499 if you know what I mean. 374 00:31:36,015 --> 00:31:39,098 - He's honest. - As the day is long. 375 00:31:40,811 --> 00:31:42,415 Just like my dad. 376 00:31:50,363 --> 00:31:52,252 I'm getting a little tired. 377 00:31:52,448 --> 00:31:54,849 You mean my story's putting you to sleep? 378 00:31:55,451 --> 00:31:58,022 Ain't that what bedtime stories are for? 379 00:31:59,748 --> 00:32:02,592 You know, you're a really smart kid, you know that? 380 00:32:06,254 --> 00:32:09,064 - Good night, Uncle Max. - Good night, kid. 381 00:32:19,560 --> 00:32:21,528 If that's who I think it is... 382 00:32:22,730 --> 00:32:25,210 I'm gonna make myself a little bet. 383 00:32:27,568 --> 00:32:28,615 Hello? 384 00:32:28,778 --> 00:32:31,907 You blew it, Hart. So now I've got the mother. 385 00:32:35,743 --> 00:32:37,711 I'm gonna give you one more chance. 386 00:32:37,912 --> 00:32:41,394 Oh, really? Well that's about one more chance than I'm gonna give you. 387 00:32:41,666 --> 00:32:43,589 - Listen, Hart. - You listen. 388 00:32:43,793 --> 00:32:45,477 We've about had it with you two. 389 00:32:45,670 --> 00:32:49,755 Now, we've got the boy over here and that's all that counts as far as we're concerned. 390 00:32:50,050 --> 00:32:52,496 You can take that $20,000. You can put it on a horse... 391 00:32:52,719 --> 00:32:54,881 or you can flush it down the toilet. I don't care. 392 00:32:55,097 --> 00:32:57,668 And you can tell Connie that if she wants to see her boy again... 393 00:32:57,891 --> 00:32:59,222 she knows where the doorbell is. 394 00:32:59,393 --> 00:33:01,316 And when you're found, you creep... 395 00:33:01,520 --> 00:33:03,841 you better hope it's by the cops and not by me. 396 00:33:04,064 --> 00:33:05,350 Is that understood? 397 00:33:09,236 --> 00:33:10,317 Bingo. 398 00:33:13,407 --> 00:33:15,057 Let's get some sleep. 399 00:33:15,243 --> 00:33:17,610 You know, you're really beautiful when you're angry. 400 00:33:17,829 --> 00:33:19,479 Help yourself, Harry. 401 00:33:22,208 --> 00:33:23,334 So, that's it. 402 00:33:24,794 --> 00:33:25,955 Yeah. 403 00:33:26,463 --> 00:33:29,114 Hart's not gonna bite for another nickel. 404 00:33:29,466 --> 00:33:30,706 I'd like to split this with you... 405 00:33:30,884 --> 00:33:32,852 but since it's so much less than we banked on-- 406 00:33:33,053 --> 00:33:36,455 Hey, you're the one who wanted the money. I just want you out of my life. 407 00:33:39,226 --> 00:33:40,876 Well, in that case we both win, don't we? 408 00:33:41,061 --> 00:33:43,302 And I want you never to see him again. 409 00:33:43,522 --> 00:33:44,933 Well, I didn't plan to. 410 00:33:45,357 --> 00:33:47,678 And I don't think you ought to plan on it, either. 411 00:33:47,901 --> 00:33:49,266 What do you mean? 412 00:33:49,445 --> 00:33:52,972 Well, you think Hart and his old lady are gonna give you visiting privileges? 413 00:33:53,240 --> 00:33:54,969 I'll explain everything to them. 414 00:33:55,159 --> 00:33:57,765 They'll understand. They're decent people. 415 00:33:57,995 --> 00:33:59,565 You know, you don't look stupid. 416 00:33:59,747 --> 00:34:01,749 - But you know what you did? - You did. 417 00:34:01,958 --> 00:34:04,086 With your help. As an accessory. 418 00:34:04,294 --> 00:34:06,945 You show up for that kid and Hart's gonna have you in the slammer... 419 00:34:07,171 --> 00:34:09,060 on a dozen charges that I can think of. 420 00:34:09,257 --> 00:34:11,828 And I don't have one of his million-dollar lawyers. 421 00:34:13,678 --> 00:34:16,807 You think any courtroom filled with your decent people... 422 00:34:17,057 --> 00:34:19,185 are gonna let you keep that kid? 423 00:34:21,353 --> 00:34:24,516 All right. Hey, Connie, not to worry. 424 00:34:25,941 --> 00:34:28,467 Kid's probably better off with them anyway. 425 00:34:33,115 --> 00:34:34,276 See you. 426 00:34:51,176 --> 00:34:52,826 - Hi. - Hi. 427 00:34:54,679 --> 00:34:56,522 Couldn’t get to sleep, champ? 428 00:34:57,182 --> 00:34:58,513 Maybe I could... 429 00:34:59,518 --> 00:35:01,043 if you told me a story. 430 00:35:02,187 --> 00:35:04,667 Uncle Max already tried to tell me a story. 431 00:35:09,111 --> 00:35:10,192 Sure. 432 00:35:13,490 --> 00:35:14,730 Let's see. 433 00:35:17,578 --> 00:35:19,467 Actually, I do know a story. 434 00:35:21,540 --> 00:35:23,190 About a little prince. 435 00:35:24,710 --> 00:35:28,920 This little prince got lost in the middle of the night. 436 00:35:30,758 --> 00:35:33,079 And he couldn’t find his way home. 437 00:35:34,554 --> 00:35:38,320 So some people took him in, and he stayed. 438 00:35:40,936 --> 00:35:42,461 They liked him a lot. 439 00:35:45,482 --> 00:35:46,972 They loved him. 440 00:35:49,111 --> 00:35:51,034 So he decided to stay. 441 00:35:53,490 --> 00:35:55,618 Would you like that, Jonathan? 442 00:35:56,660 --> 00:35:57,707 Yeah. 443 00:36:03,084 --> 00:36:05,086 But I'd miss my mommy a lot. 444 00:36:50,841 --> 00:36:52,411 Well, well, well. 445 00:36:52,969 --> 00:36:54,653 What have we here? 446 00:36:54,846 --> 00:36:57,611 It's one of those new swing sets. Teeter-totter, the whole works. 447 00:36:57,849 --> 00:37:00,978 Some of the parts were missing, but we finally managed to put it together. 448 00:37:01,227 --> 00:37:03,070 Of course, we had to force a couple of pieces. 449 00:37:03,271 --> 00:37:06,241 I never would have guessed. Well, what do you think? 450 00:37:07,359 --> 00:37:10,090 - It's okay. -It's okay? 451 00:37:12,656 --> 00:37:14,624 What do you mean, "it's okay"? 452 00:37:15,659 --> 00:37:17,866 Well, all you really need for a swing... 453 00:37:18,078 --> 00:37:21,002 is a tree, some rope, and a fiat piece of wood. 454 00:37:23,167 --> 00:37:25,534 You know, you got a real point there. 455 00:37:25,753 --> 00:37:29,474 Max, don't you think we could scare up something like that around here? 456 00:37:29,757 --> 00:37:31,361 Possibly. Come on, kid. 457 00:37:31,550 --> 00:37:34,360 We got plenty of trees. Maybe we can find some wood. 458 00:37:36,556 --> 00:37:39,366 He really is having the time of his life, isn't he? 459 00:37:39,600 --> 00:37:41,489 I wish there was something we could do. 460 00:37:41,686 --> 00:37:43,688 There is. We could find his mother. 461 00:37:44,647 --> 00:37:47,332 What makes you so sure she hasn't skipped town by now? 462 00:37:49,611 --> 00:37:51,773 Would you leave him if he was your child? 463 00:37:52,739 --> 00:37:54,628 She's a nurse, isn't she? 464 00:37:55,826 --> 00:37:57,590 What are you thinking? 465 00:37:58,245 --> 00:38:02,569 Well, there are lots of hospitals in the area. What if I just go nosing around? 466 00:38:02,875 --> 00:38:05,765 If I find her, I'll have a little talk with her, woman to woman. 467 00:38:06,003 --> 00:38:07,414 I like your style. 468 00:39:37,389 --> 00:39:38,675 Connie. 469 00:39:39,391 --> 00:39:41,871 Look, I'm alone. I have to talk to you. 470 00:39:42,979 --> 00:39:45,141 - How's my son? - He's fine. 471 00:39:45,690 --> 00:39:48,421 He eats three meals a day, plays with the dog... 472 00:39:48,651 --> 00:39:50,653 he loves Max, Max loves him. 473 00:39:52,488 --> 00:39:56,288 But, most of all, he misses you so much it makes my heart break. 474 00:39:57,035 --> 00:39:59,606 - Misses me? - That's right. 475 00:40:04,835 --> 00:40:06,678 What happens now? What am I supposed to do? 476 00:40:06,878 --> 00:40:08,562 - Turn myself in? - No. 477 00:40:08,839 --> 00:40:11,001 You let us help you. We can. 478 00:40:11,216 --> 00:40:13,503 We just explain all the circumstances. 479 00:40:13,719 --> 00:40:17,087 But the most important thing is for you to see that boy. 480 00:40:17,556 --> 00:40:20,162 Let him know that you're alive, that you care about him. 481 00:40:20,392 --> 00:40:23,282 But Vince said I'm an accessory. 482 00:40:23,854 --> 00:40:25,618 Listen to me. 483 00:40:25,815 --> 00:40:28,136 I said we'd help you and we will. 484 00:40:30,611 --> 00:40:32,215 Where can I see him? 485 00:40:33,990 --> 00:40:36,357 Well, his favourite place is the zoo. 486 00:40:38,828 --> 00:40:41,752 How about the giraffes at 3:00? 487 00:40:43,166 --> 00:40:45,009 Yeah, okay. 488 00:40:45,961 --> 00:40:47,326 You be there. 489 00:41:17,702 --> 00:41:20,467 Feeding the giraffes is a pain in the neck. 490 00:41:20,955 --> 00:41:23,561 Get it? it's a joke. 491 00:41:28,213 --> 00:41:30,022 How long before Mom comes? 492 00:41:30,882 --> 00:41:32,566 She'll be here in a minute. 493 00:41:33,051 --> 00:41:35,099 Go on, look at the giraffes. 494 00:41:45,147 --> 00:41:46,831 - Hi. Made it. - You made it. 495 00:41:48,067 --> 00:41:50,911 Congratulations. Well, there he is. Doesn't he look great? 496 00:41:51,195 --> 00:41:52,162 Yeah. 497 00:41:52,613 --> 00:41:53,899 Jonathan? 498 00:41:54,407 --> 00:41:56,296 - Mommy! - Hi, darling. 499 00:41:57,076 --> 00:41:58,316 How's my boy? 500 00:41:58,494 --> 00:42:01,304 Say, why don't the two of you take a nice long walk? 501 00:42:02,165 --> 00:42:05,328 Just one minute. I have to talk to you for just a minute now. 502 00:42:05,585 --> 00:42:07,906 Go scoot. One minute, we'll go. 503 00:42:08,129 --> 00:42:09,813 All right. Here? 504 00:43:07,983 --> 00:43:09,064 Vince. 505 00:43:10,819 --> 00:43:13,902 I didn't think someone like you could hang up and move on. 506 00:43:15,699 --> 00:43:18,225 That's why you left the boy at the warehouse. 507 00:43:22,331 --> 00:43:25,972 That little kid is just a little kid when he's standing next to Connie. 508 00:43:27,170 --> 00:43:29,172 But kidnapped from my house? 509 00:43:29,756 --> 00:43:31,884 You gotta figure he's worth a fortune. 510 00:43:35,595 --> 00:43:36,596 Dad. 511 00:43:44,730 --> 00:43:47,210 Stay with him. Don't let him out of your sight. 512 00:43:47,566 --> 00:43:48,727 Are you all right? 513 00:43:50,194 --> 00:43:51,241 Hold him. 514 00:43:51,403 --> 00:43:53,804 - What's happening, Mom? -It's okay. 515 00:43:59,787 --> 00:44:00,834 Hey! 516 00:44:50,339 --> 00:44:54,230 Does that mean he loses his chance for Father of the Year? 517 00:45:03,895 --> 00:45:05,704 - Hi. - Hi. 518 00:45:06,022 --> 00:45:08,593 - Did you get all your packing done? - Yep. 519 00:45:11,486 --> 00:45:14,137 There's something we'd like to talk to you about. 520 00:45:15,657 --> 00:45:16,897 Sure. 521 00:45:17,075 --> 00:45:19,806 You remember why your mother told you to come here? 522 00:45:21,413 --> 00:45:23,654 Yes, to be with my dad. 523 00:45:32,842 --> 00:45:36,085 There's something I'd like to explain to you about that. 524 00:45:42,894 --> 00:45:44,419 About you and me. 525 00:45:45,104 --> 00:45:47,505 You mean, that you're not really my father. 526 00:45:49,693 --> 00:45:51,457 How did you know that? 527 00:45:52,612 --> 00:45:55,741 Well, because if you were my father... 528 00:45:55,991 --> 00:45:58,437 you never would have waited so long to see me. 529 00:45:59,161 --> 00:46:00,367 Not you. 530 00:46:01,663 --> 00:46:03,347 But I wish you were. 531 00:46:05,834 --> 00:46:10,044 Because next to my mom, I think you’re the neatest people in the whole world. 532 00:46:29,984 --> 00:46:31,873 Come on, time to go home. 533 00:46:44,917 --> 00:46:46,840 Can I come back if I want? 534 00:46:47,836 --> 00:46:49,076 If you want. 535 00:46:51,340 --> 00:46:52,751 Whenever you want. 536 00:47:01,142 --> 00:47:02,428 See you, kid. 537 00:47:16,074 --> 00:47:18,725 Didn't do so good today. Here, feel. 538 00:47:22,539 --> 00:47:25,110 Son of a gun, you got them all, champ. 539 00:47:25,160 --> 00:47:29,710 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.