All language subtitles for HIStory3.Make.Our.Days.Count.E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,960 --> 00:00:11,530 Timing and Subtitles brought to you by the BL Lovers Team @Viki 2 00:00:15,960 --> 00:00:21,130 ♫ My life has never felt regret for anyone ♫ 3 00:00:22,520 --> 00:00:27,610 ♫ Accompanying you to combust with romance until we’re extinguished ♫ 4 00:00:29,290 --> 00:00:35,740 ♫ I will cherish every tear in our lives ♫ 5 00:00:35,740 --> 00:00:40,890 ♫ One day I will be strong and not choking with sobs ♫ 6 00:00:40,890 --> 00:00:47,540 ♫ I’m blindly pursuing, not compromising, to protect someone ♫ 7 00:00:47,540 --> 00:00:52,340 ♫ I want to wish for a tomorrow with you in it ♫ 8 00:00:52,340 --> 00:00:59,060 ♫ I just want to live again ♫ 9 00:00:59,060 --> 00:01:05,670 ♫ I can face every day proudly ♫ 10 00:01:05,670 --> 00:01:08,920 ♫ There will always be opportunities in life ♫ 11 00:01:08,920 --> 00:01:12,260 ♫ Are you ready for them? ♫ 12 00:01:12,260 --> 00:01:16,130 ♫ To live again ♫ 13 00:01:19,040 --> 00:01:23,220 ♫ To live again ♫ 14 00:01:25,470 --> 00:01:30,060 [HIStory 3: Make Our Days Count]
[Episode 5]
15 00:02:40,883 --> 00:02:42,750 What's up with you? 16 00:02:44,850 --> 00:02:46,516 I'm sorry 17 00:02:48,116 --> 00:02:50,116 You're in a bad mood? 18 00:02:55,283 --> 00:02:58,482 It's nothing. Seeing you makes me happy. 19 00:03:01,116 --> 00:03:03,282 It's okay, no need to act for me 20 00:03:03,283 --> 00:03:05,550 If you're feeling sad then feel sad 21 00:03:07,850 --> 00:03:10,183 Everyone feels sad once in a while 22 00:03:13,783 --> 00:03:15,783 Do you want to hear a joke? 23 00:03:19,283 --> 00:03:22,040 I don't know if you'll think it's funny or not 24 00:03:23,350 --> 00:03:25,816 But I think it's pretty funny 25 00:03:29,050 --> 00:03:30,650 Do you want to hear it? 26 00:03:33,516 --> 00:03:35,616 Are you trying to make me laugh 27 00:03:37,516 --> 00:03:39,350 You succeeded 28 00:03:40,216 --> 00:03:42,049 But I haven't even told you yet 29 00:03:42,050 --> 00:03:45,282 Do you know what you can do to make me feel happier? 30 00:03:47,850 --> 00:03:49,750 Say you like me 31 00:03:55,416 --> 00:03:57,350 Let me kiss you 32 00:03:59,383 --> 00:04:01,383 Or you kiss me 33 00:04:09,116 --> 00:04:11,616 The one that's not happy right now is me. 34 00:04:18,516 --> 00:04:20,683 So do you want to hear the joke or not 35 00:04:25,316 --> 00:04:28,416 Do you know which performer doesn't eat lunch 36 00:04:29,816 --> 00:04:32,182 Mika Nakashima (Jung dao Mei jia) 37 00:04:32,183 --> 00:04:33,249 Why 38 00:04:33,250 --> 00:04:35,600 Because she doesn't eat lunch
(Taiwanese pronunciation means: doesn't eat lunch) 39 00:04:36,420 --> 00:04:40,570 [Young Little White] 40 00:04:48,816 --> 00:04:50,815 It's so late already, why haven't you gone home 41 00:04:50,816 --> 00:04:52,983 Still angry at me 42 00:04:55,550 --> 00:04:58,449 I know he's your closest brother 43 00:04:58,450 --> 00:05:00,882 I'm sorry for upsetting you 44 00:05:00,883 --> 00:05:03,016 But I really can't help him 45 00:05:04,416 --> 00:05:06,550 Do you like him that much? 46 00:05:07,850 --> 00:05:11,616 I said, do you like him that much? 47 00:05:11,616 --> 00:05:13,549 Touch his head, give him a job 48 00:05:13,550 --> 00:05:16,682 Now, you won't even give permission for Xiang Haoting to go out with him. 49 00:05:16,683 --> 00:05:18,982 Are you talking about Little Gu? 50 00:05:18,983 --> 00:05:20,849 Who else? 51 00:05:20,850 --> 00:05:23,949 I just found out today that you knew him much longer than you knew me. 52 00:05:23,950 --> 00:05:26,082 But you already promised you will go out with me. 53 00:05:26,083 --> 00:05:27,415 You should forget about him 54 00:05:27,416 --> 00:05:30,349 and take whatever there is of him in your heart and get rid of it. 55 00:05:30,350 --> 00:05:32,415 Our age gap is too big 56 00:05:32,416 --> 00:05:34,249 He's like a younger brother to me. 57 00:05:34,250 --> 00:05:36,510 I'm the same age as he is 58 00:05:37,316 --> 00:05:40,182 I don't like him in the same way I like you. 59 00:05:40,183 --> 00:05:42,216 He's a little brother 60 00:05:48,350 --> 00:05:50,183 Do you understand now? 61 00:05:52,050 --> 00:05:54,250 You kiss me out in the open like this 62 00:05:55,950 --> 00:05:58,316 Then I want another one 63 00:06:11,683 --> 00:06:14,380 Hurry and go home. 64 00:06:15,050 --> 00:06:16,816 Quick, hurry home 65 00:06:18,250 --> 00:06:20,216 I'm home 66 00:06:24,116 --> 00:06:26,250 Don't you have a test tomorrow 67 00:06:35,883 --> 00:06:40,930 Recently, a lot of unbelievable things have happened 68 00:06:41,550 --> 00:06:43,450 But it's all good things. 69 00:06:43,450 --> 00:06:45,550 All very fortunate things. 70 00:06:47,416 --> 00:06:49,583 I don't know 71 00:06:59,583 --> 00:07:01,815 What percentage is the ocean 72 00:07:01,816 --> 00:07:04,615 97.5% 73 00:07:04,616 --> 00:07:05,882 Good, very good 74 00:07:05,883 --> 00:07:09,482 Next, rivers are classed into four different categories 75 00:07:09,483 --> 00:07:11,249 What four categories are there 76 00:07:11,250 --> 00:07:14,082 Glacial, groundwater 77 00:07:14,083 --> 00:07:17,850 Frost, surface water 78 00:07:19,216 --> 00:07:21,884 Next. This is an important point. Take notes. 79 00:07:21,884 --> 00:07:24,315 Teacher Liu, can I borrow a student? 80 00:07:24,315 --> 00:07:26,149 Sure 81 00:07:26,150 --> 00:07:28,150 Student Yu Shigu. 82 00:07:43,500 --> 00:07:45,270 Idiot. 83 00:07:51,750 --> 00:07:53,950 My heart's beating so fast 84 00:07:59,216 --> 00:08:01,550 Like I said, this is an apology drink 85 00:08:03,116 --> 00:08:05,483 I'm apologizing for Brother Chigang. 86 00:08:07,916 --> 00:08:09,583 I accept 87 00:08:13,350 --> 00:08:15,150 We're fine 88 00:08:16,416 --> 00:08:22,115 And please apologize to your Brother Chigang for me too. 89 00:08:22,115 --> 00:08:25,082 I was too rash and was really mean to him 90 00:08:25,083 --> 00:08:27,216 I'm sorry 91 00:08:29,383 --> 00:08:35,582 Also I will need to ask him a lot about him in the future 92 00:08:36,250 --> 00:08:38,182 I really can't believe you 93 00:08:38,183 --> 00:08:40,550 So just now it was all about him? 94 00:08:40,551 --> 00:08:42,083 Yup 95 00:08:42,983 --> 00:08:45,949 Fine. I know you really really love him. 96 00:08:45,950 --> 00:08:47,482 But you have to consider him too 97 00:08:47,483 --> 00:08:48,450 Why 98 00:08:48,451 --> 00:08:49,882 He's an excellent student 99 00:08:49,883 --> 00:08:53,016 So? I'm an excellent student too. 100 00:08:53,016 --> 00:08:56,349 If because of you, he gets reported because of rumors. 101 00:08:56,350 --> 00:08:57,949 Then what 102 00:08:57,950 --> 00:08:59,215 Would that happen 103 00:08:59,216 --> 00:09:01,350 That wouldn't happen 104 00:09:03,050 --> 00:09:04,550 I've never considered that before 105 00:09:04,550 --> 00:09:06,915 Don't look 106 00:09:06,916 --> 00:09:08,082 Just one more look 107 00:09:08,083 --> 00:09:09,983 Put it away 108 00:09:12,550 --> 00:09:14,915 I can't help it 109 00:09:14,916 --> 00:09:16,216 Come out 110 00:09:19,350 --> 00:09:20,415 Bad hands 111 00:09:20,416 --> 00:09:21,283 Bad 112 00:09:21,284 --> 00:09:22,949 How can you do that 113 00:09:22,950 --> 00:09:24,415 Not listening 114 00:09:24,416 --> 00:09:25,316 Somethings happened 115 00:09:25,317 --> 00:09:29,415 Yu Shigu's been asked to go to the schoolmaster's office. 116 00:09:31,483 --> 00:09:34,451 - Why?
- Someone reported him going to a gay bar. 117 00:09:35,983 --> 00:09:36,816 A-hao don't go 118 00:09:36,816 --> 00:09:38,084 What are you guys doing 119 00:09:38,084 --> 00:09:40,083 Where are you going? 120 00:09:41,450 --> 00:09:42,749 What 121 00:09:42,750 --> 00:09:43,782 Why hold him back 122 00:09:43,783 --> 00:09:44,716 Why can't we hold him back? 123 00:09:44,717 --> 00:09:46,115 Why 124 00:09:46,116 --> 00:09:48,750 Yu Shigu's picture has your signature. 125 00:09:50,916 --> 00:09:55,015 Tell the schoolmaster, did you really go into that place? 126 00:10:00,683 --> 00:10:01,782 If you did, you did. If you didn't, you didn't. 127 00:10:01,783 --> 00:10:03,149 Just tell us 128 00:10:03,150 --> 00:10:04,849 What do you have to say to the schoolmaster? 129 00:10:04,850 --> 00:10:06,449 It's time to speak up now 130 00:10:06,450 --> 00:10:09,483 If not, you may be reprehended by the school 131 00:10:11,716 --> 00:10:13,215 Reporting 132 00:10:13,216 --> 00:10:14,150 Xiang Haoting, what are you doing here? 133 00:10:14,151 --> 00:10:15,515 It's not your turn yet 134 00:10:15,516 --> 00:10:17,015 Since you're here, let me ask you 135 00:10:17,016 --> 00:10:18,482 You took this photo 136 00:10:18,483 --> 00:10:21,083 Did Yu Shigu really go into this place? 137 00:10:24,150 --> 00:10:26,215 Why aren't you talking either 138 00:10:26,216 --> 00:10:29,849 Didn't you sign this photo and put it into the schoolmaster's mailbox? 139 00:10:34,650 --> 00:10:36,815 Since I was the one that signed it 140 00:10:36,816 --> 00:10:38,782 Then I was the one that did it 141 00:10:38,783 --> 00:10:41,616 Did he go into that bar or not 142 00:10:43,783 --> 00:10:45,382 He never went to that place 143 00:10:45,383 --> 00:10:46,815 What do you mean 144 00:10:46,816 --> 00:10:48,816 Explain 145 00:10:54,316 --> 00:10:57,749 I photoshopped this photo. 146 00:10:57,749 --> 00:11:00,766 It's a computerized composition 147 00:11:08,100 --> 00:11:10,466 It really looks real 148 00:11:13,016 --> 00:11:14,815 Xiang Haoting, you– 149 00:11:14,816 --> 00:11:16,782 What are you doing 150 00:11:16,783 --> 00:11:19,329 I really can't put up with you anymore 151 00:11:19,330 --> 00:11:21,750 Call his parents. I want to meet his parents. 152 00:11:25,916 --> 00:11:26,783 What is going on 153 00:11:26,784 --> 00:11:28,715 Seriously, who was the one that took the photo 154 00:11:28,716 --> 00:11:30,415 The point is 155 00:11:30,416 --> 00:11:33,015 You're back 156 00:11:33,016 --> 00:11:33,950 Is everything alright 157 00:11:33,951 --> 00:11:35,783 Wait 158 00:11:36,616 --> 00:11:38,410 Was everything cleared up? 159 00:11:39,383 --> 00:11:40,649 Tell us quickly! 160 00:11:40,650 --> 00:11:43,183 Didn't A-hao go to the schoolmaster's office and denied it was him? 161 00:11:43,183 --> 00:11:46,016 He even said he was going to speak for you, say you didn't go to the gay bar. 162 00:11:47,150 --> 00:11:49,782 He said the photo was a digital mock-up 163 00:11:49,783 --> 00:11:52,316 How does he know it's a digital mock-up 164 00:11:53,750 --> 00:11:55,570 Answer me! 165 00:11:56,250 --> 00:11:58,882 He has the same exact photo on his cell phone. 166 00:11:58,883 --> 00:12:00,890 Impossible 167 00:12:01,816 --> 00:12:04,549 But if the photo is a mock-up 168 00:12:04,550 --> 00:12:07,249 Then it means the whole thing is fake 169 00:12:07,250 --> 00:12:08,282 Yes 170 00:12:08,283 --> 00:12:10,949 Then where's A-hao now 171 00:12:10,950 --> 00:12:13,215 He said he was the one that mocked up the photo 172 00:12:13,216 --> 00:12:15,350 That's impossible 173 00:12:16,450 --> 00:12:18,549 Please tell us exactly what happened 174 00:12:18,550 --> 00:12:20,916 What happened just now 175 00:12:22,016 --> 00:12:23,382 You're still so young and don't want to learn 176 00:12:23,383 --> 00:12:24,449 What are you doing mocking up photos 177 00:12:24,450 --> 00:12:28,182 Okay whatever it is, let's discuss it when we get home. 178 00:12:28,182 --> 00:12:29,382 Schoolmaster Song, we're sorry 179 00:12:29,383 --> 00:12:31,615 Our Haoting has often caused you much trouble. 180 00:12:31,616 --> 00:12:34,149 Thank you for showing so much patience in dealing with him. 181 00:12:34,150 --> 00:12:37,415 Asking you to come today is to let you know the situation. 182 00:12:37,415 --> 00:12:38,715 Yes 183 00:12:38,716 --> 00:12:40,515 I'll ask you one more time 184 00:12:40,516 --> 00:12:42,249 Where did the photo come from 185 00:12:42,250 --> 00:12:44,415 Didn't I say Liu Meifang from Class 5 gave it to me? 186 00:12:44,416 --> 00:12:47,182 You. If you don't believe me, you can go ask her. 187 00:12:47,182 --> 00:12:49,082 What's with your attitude? 188 00:12:49,083 --> 00:12:50,849 Speak politely to the schoolmaster 189 00:12:50,850 --> 00:12:51,915 I don't really like him 190 00:12:51,916 --> 00:12:52,949 Xiang Haoting! 191 00:12:52,950 --> 00:12:54,982 Because of him, Sun Boxiang and the guys had to sweep for a week. 192 00:12:54,983 --> 00:12:56,049 I had to get back at him 193 00:12:56,050 --> 00:12:58,349 What's it have to do with you? Are you that bored? 194 00:12:58,349 --> 00:12:59,615 If you wanted to get him in trouble 195 00:12:59,616 --> 00:13:02,483 Then why confess now and say that you mocked up the photo? 196 00:13:04,216 --> 00:13:06,016 Because... 197 00:13:08,383 --> 00:13:10,149 My dad taught me 198 00:13:10,150 --> 00:13:13,482 My dad said a man must take responsibility for his own actions. Right? 199 00:13:13,482 --> 00:13:15,782 I was the one that signed the photo, of course I have to take responsibility for it. 200 00:13:15,783 --> 00:13:17,950 What are you being so arrogant about? So cocky! 201 00:13:17,950 --> 00:13:18,916 You think you're in the right now 202 00:13:18,917 --> 00:13:20,549 Enough, dad 203 00:13:20,550 --> 00:13:23,915 Let's not do this at school and hit him. 204 00:13:23,915 --> 00:13:25,583 Let's talk about it when we get home 205 00:13:25,583 --> 00:13:26,549 I'm sorry schoolmaster 206 00:13:26,550 --> 00:13:27,582 It's okay 207 00:13:27,583 --> 00:13:29,449 Are you confessing now all of this was done by you alone? 208 00:13:29,450 --> 00:13:30,782 The school will have to reprimand you 209 00:13:30,783 --> 00:13:31,815 And it won't be light 210 00:13:31,816 --> 00:13:33,916 You better think clearly about this 211 00:13:36,516 --> 00:13:38,249 It was me 212 00:13:38,250 --> 00:13:39,382 Are you telling the truth 213 00:13:39,383 --> 00:13:41,082 I'm telling the truth 214 00:13:41,083 --> 00:13:43,782 It's because he was acting very arrogant, so I wanted to teach him a lesson. That's all. 215 00:13:43,782 --> 00:13:45,783 You doing this. What are you being so cocky for, 216 00:13:45,783 --> 00:13:47,149 why do you do this all the time? 217 00:13:47,150 --> 00:13:48,016 Dad! 218 00:13:48,016 --> 00:13:49,016 Stop that 219 00:13:49,017 --> 00:13:51,750 Dad Xiang. 220 00:13:51,750 --> 00:13:53,982 Such an embarrassment 221 00:13:53,983 --> 00:13:56,251 Since he's admitted that It was all done by himself 222 00:13:56,251 --> 00:13:59,182 The school will have a discussion to see what the punishment will be. 223 00:13:59,182 --> 00:14:01,483 We'll contact you once it's been decided 224 00:14:03,383 --> 00:14:04,983 We're sorry 225 00:14:04,983 --> 00:14:07,649 Thank you, schoolmaster 226 00:14:07,650 --> 00:14:10,450 Dad 227 00:14:11,616 --> 00:14:13,882 Schoolmaster, I'm sorry. 228 00:14:13,883 --> 00:14:17,149 Then we'll wait for the school to get back to us 229 00:14:17,150 --> 00:14:19,415 But our Xiang Haoting 230 00:14:19,416 --> 00:14:21,015 He's already in his third year of high school 231 00:14:21,016 --> 00:14:23,782 We hope that he can still graduate and continue with college 232 00:14:23,782 --> 00:14:25,216 So I hope the schoolmaster will help us. 233 00:14:25,216 --> 00:14:26,383 I will let the school know. 234 00:14:26,383 --> 00:14:28,183 Thank you 235 00:14:36,150 --> 00:14:40,549 Teacher I'm sorry for disturbing your class. 236 00:14:44,050 --> 00:14:45,483 A-hao 237 00:14:48,083 --> 00:14:49,450 A-hao 238 00:14:50,783 --> 00:14:52,750 Please continue, all of you 239 00:14:57,516 --> 00:15:00,183 Okay, students. Let's continue with class. 240 00:15:13,316 --> 00:15:14,649 That's way too much 241 00:15:14,650 --> 00:15:16,950 A major demerit along with 5 days suspension 242 00:15:16,950 --> 00:15:18,716 Think about the good side 243 00:15:18,716 --> 00:15:21,882 A-hao is probably having a good time at home. He doesn't need to go to class. 244 00:15:21,882 --> 00:15:23,315 No way 245 00:15:23,316 --> 00:15:26,515 Not wanting to come and not being able to come are two different things. 246 00:15:26,516 --> 00:15:27,384 That's true 247 00:15:27,384 --> 00:15:29,683 If I see that guy 248 00:15:32,083 --> 00:15:33,783 I'll kill him for sure 249 00:15:39,116 --> 00:15:40,283 Think about it guys 250 00:15:40,283 --> 00:15:43,950 This whole thing could have been planned by Yu Shigu himself 251 00:15:43,950 --> 00:15:47,415 What you're saying is he's taking revenge for the mid-term exam? 252 00:15:48,316 --> 00:15:50,415 You guys are over thinking this. 253 00:15:50,416 --> 00:15:52,882 And blaming Yu Shigu for all of it. 254 00:15:52,883 --> 00:15:55,403 You're not afraid that Xiang Haoting would come after you guys? 255 00:16:03,616 --> 00:16:05,150 I'm going 256 00:16:18,516 --> 00:16:20,116 Yu Shigu. 257 00:16:24,000 --> 00:16:26,933 - You
- I just wanted to let you know 258 00:16:26,933 --> 00:16:29,300 This thing wasn't done by Xiang Haoting. 259 00:16:34,300 --> 00:16:37,066 You have to believe what that fool said 260 00:16:39,016 --> 00:16:42,382 He wasn't the one that did it. That's all. 261 00:16:43,566 --> 00:16:45,933 There is one thing that I need your help with 262 00:16:47,766 --> 00:16:49,699 No matter how much Xiang Haoting hates Yu Shigu 263 00:16:49,700 --> 00:16:51,699 He wouldn't do that to him 264 00:16:51,700 --> 00:16:54,100 This isn't his style of doing things 265 00:16:54,700 --> 00:16:57,165 But he signed his name on the photo 266 00:16:57,166 --> 00:16:59,365 It's not about the signature 267 00:16:59,366 --> 00:17:02,133 When he really hates someone, he would confront them directly. 268 00:17:02,133 --> 00:17:04,565 He wouldn't bother going through the school or teachers 269 00:17:04,566 --> 00:17:05,832 Rely on people snitching 270 00:17:05,832 --> 00:17:09,366 So that's why they all disliked Yu Shigu so much before. 271 00:17:11,766 --> 00:17:13,999 But he really did ask me for the photo 272 00:17:14,000 --> 00:17:16,033 The schoolmaster even asked me down to ask me 273 00:17:16,033 --> 00:17:18,099 Why did you give it to him 274 00:17:18,100 --> 00:17:19,365 He tricked me 275 00:17:19,366 --> 00:17:21,000 Dumb 276 00:17:21,800 --> 00:17:23,199 Are you sure you're the only one that has that photo? 277 00:17:23,200 --> 00:17:25,533 Of course. Even though we exchange photos often, 278 00:17:25,533 --> 00:17:28,365 one that's so cute is for my personal collection. 279 00:17:28,366 --> 00:17:31,599 And for Xiang Haoting. 280 00:17:31,600 --> 00:17:33,200 Positive? 281 00:17:35,233 --> 00:17:38,399 - Tingan.
- Tingan? 282 00:17:38,400 --> 00:17:40,565 Zhang Tingan? 283 00:17:40,566 --> 00:17:42,632 Really? 284 00:17:42,633 --> 00:17:44,599 The time when we went to eat cake 285 00:17:44,600 --> 00:17:47,199 After you left, he asked me for it 286 00:17:47,200 --> 00:17:49,365 What did he want Yu Shigu's picture for? 287 00:17:49,366 --> 00:17:50,665 I don't know 288 00:17:50,666 --> 00:17:52,690 I'm sorry, I'm sorry! 289 00:17:53,633 --> 00:17:55,599 For keeping you waiting so long 290 00:17:55,600 --> 00:17:57,565 Oh my, I'm so tired 291 00:17:57,566 --> 00:17:59,800 You mocked up the photo 292 00:18:00,566 --> 00:18:01,900 What photo 293 00:18:01,900 --> 00:18:05,565 - The one with Yu Shigu.
- What are you talking about? 294 00:18:05,600 --> 00:18:09,465 - Did you see the letter from Xiang Haoting to me?
- Which one? 295 00:18:09,465 --> 00:18:13,332 It's can't be Tingan. Didn't Xiang Haoting already confess? 296 00:18:16,350 --> 00:18:18,715 Did you mock-up that photo 297 00:18:18,716 --> 00:18:20,549 I don't know what you're talking about 298 00:18:20,550 --> 00:18:22,449 You clearly saw that letter he wrote me. 299 00:18:22,450 --> 00:18:25,615 - The one that he signed.
- There so many, they all look the same. 300 00:18:25,615 --> 00:18:29,582 Don't lie to me. Zhang Tingan. 301 00:18:31,816 --> 00:18:33,490 It was me 302 00:18:34,416 --> 00:18:37,815 It was me that mocked up the photo and forged Xiang Haoting's signature. 303 00:18:37,815 --> 00:18:39,349 Why did you do that 304 00:18:39,350 --> 00:18:41,282 I was getting revenge for you 305 00:18:41,283 --> 00:18:43,449 Who asked him to treat you like that 306 00:18:43,450 --> 00:18:45,930 Let's go clear it up with the schoolmaster 307 00:18:45,930 --> 00:18:48,350 What are you doing? I'm not going. 308 00:18:48,350 --> 00:18:49,549 What do you mean you're not 309 00:18:49,550 --> 00:18:51,750 If you didn't cry your eyes out like that and weren't that depressed 310 00:18:51,751 --> 00:18:53,149 I wouldn't have to do something like this 311 00:18:53,150 --> 00:18:54,883 You're really low 312 00:18:57,750 --> 00:19:00,883 What you just said really hurts 313 00:19:01,750 --> 00:19:04,350 Have you ever considered me to a good friend 314 00:19:05,650 --> 00:19:08,450 Someone who would do something like this Isn't fit to be my friend 315 00:19:11,316 --> 00:19:16,882 Li Shiyu. Do you know that I have always liked you? 316 00:19:20,483 --> 00:19:24,182 Forget it. Do whatever you want. 317 00:19:26,150 --> 00:19:27,916 Tingan. 318 00:19:59,616 --> 00:20:02,749 Speak. What do you want? 319 00:20:16,916 --> 00:20:18,549 Got a beating and being suspended 320 00:20:18,550 --> 00:20:22,249 You still have the mood to sing and play with your phone. 321 00:20:22,249 --> 00:20:23,616 What 322 00:20:26,583 --> 00:20:28,482 Who gave it to you 323 00:20:28,483 --> 00:20:32,115 Hitting my children 324 00:20:32,116 --> 00:20:35,316 Pain in my heart 325 00:20:36,716 --> 00:20:39,216 That's impolite, copying dad. 326 00:20:43,650 --> 00:20:45,183 Come on! 327 00:20:47,983 --> 00:20:49,449 Wipe it down yourself 328 00:20:49,450 --> 00:20:51,416 That hurts 329 00:20:58,216 --> 00:20:59,782 What did you see 330 00:20:59,783 --> 00:21:02,682 Who is it? Why do you care so much? 331 00:21:02,682 --> 00:21:04,049 Not telling you 332 00:21:04,050 --> 00:21:06,083 Who cares 333 00:21:14,383 --> 00:21:16,650 So mean 334 00:21:44,050 --> 00:21:46,215 Long time no see 335 00:21:46,216 --> 00:21:48,650 What is it? You're looking for me. 336 00:21:49,916 --> 00:21:52,983 There's something I need to apologize for. 337 00:21:53,950 --> 00:21:55,783 What thing 338 00:21:59,583 --> 00:22:01,716 The photo incident 339 00:22:06,450 --> 00:22:09,015 You're the one that did it 340 00:22:09,016 --> 00:22:11,249 Half true 341 00:22:11,250 --> 00:22:14,315 How did you know about the bar 342 00:22:14,316 --> 00:22:16,449 I didn't know about the bar 343 00:22:16,450 --> 00:22:20,549 I was walking with Sister Meifang and just happen to see Yu Shigu walk in. 344 00:22:20,550 --> 00:22:22,015 And then 345 00:22:22,016 --> 00:22:23,382 There's no and then 346 00:22:23,383 --> 00:22:25,416 We just saw it. 347 00:22:28,416 --> 00:22:30,482 You scared me! 348 00:22:30,483 --> 00:22:33,016 Good thing I'm quick to react 349 00:22:33,850 --> 00:22:36,249 I'm really something 350 00:22:36,250 --> 00:22:38,282 You're not mad? 351 00:22:38,283 --> 00:22:39,870 Nope 352 00:22:40,583 --> 00:22:42,349 But I still want to go tell the schoolmaster 353 00:22:42,350 --> 00:22:43,983 Don't do that 354 00:22:45,816 --> 00:22:47,082 Yu Shigu is not a very good talker 355 00:22:47,083 --> 00:22:49,950 If you tell the schoolmaster. Things will for sure... 356 00:22:52,283 --> 00:22:55,782 When did you start to know Yu Shigu so well? 357 00:22:55,783 --> 00:22:58,282 Are you protecting him 358 00:22:58,283 --> 00:23:00,749 Yes, I'm protecting him. 359 00:23:00,749 --> 00:23:02,116 Why do you want to protect him 360 00:23:02,116 --> 00:23:04,115 Didn't you used to hate him before 361 00:23:04,116 --> 00:23:06,149 Now, 362 00:23:06,150 --> 00:23:08,015 As long as he's doing well 363 00:23:08,016 --> 00:23:09,915 then I'm happy 364 00:23:09,916 --> 00:23:12,216 Isn't this what it's like to like someone 365 00:23:14,983 --> 00:23:18,583 Like before when you liked me and I liked you, that kind of like? 366 00:23:19,749 --> 00:23:22,815 I like Yu Shigu. 367 00:23:22,816 --> 00:23:25,083 I really like him! 368 00:23:31,550 --> 00:23:33,482 Thank you 369 00:23:33,483 --> 00:23:38,282 After telling you just now I feel so much better. YES! 370 00:23:38,282 --> 00:23:40,749 Xiang Haoting, you really are crazy. 371 00:23:40,750 --> 00:23:42,382 That's what my dad says 372 00:23:42,383 --> 00:23:43,750 Bye 373 00:23:47,050 --> 00:23:49,383 Good thing I broke up with him already 374 00:24:27,816 --> 00:24:29,783 That really hurts! What are you doing? 375 00:24:29,783 --> 00:24:31,615 Who asked you to eavesdrop 376 00:24:31,616 --> 00:24:35,016 I'm going to close the door in a bit, When I open it and if you're still there, 377 00:24:35,016 --> 00:24:36,749 What's going to hurt won't just be your ears 378 00:24:36,750 --> 00:24:38,483 Get out 379 00:24:46,650 --> 00:24:48,250 Take a seat on my bed first 380 00:24:50,116 --> 00:24:51,816 No need. 381 00:24:56,383 --> 00:25:00,450 How do you know where my house is? 382 00:25:00,450 --> 00:25:02,382 I asked Sun Boxiang. 383 00:25:02,383 --> 00:25:04,383 I have something to tell you 384 00:25:06,850 --> 00:25:08,149 Agreeing to be with me? 385 00:25:08,150 --> 00:25:09,949 No 386 00:25:09,950 --> 00:25:13,615 What I want to say is I know you didn't do it 387 00:25:19,383 --> 00:25:21,483 How do you know it wasn't me 388 00:25:25,216 --> 00:25:27,450 You're not that type of person 389 00:25:32,250 --> 00:25:34,750 You understand me so well. 390 00:25:35,916 --> 00:25:37,615 I don't care if you believe me or not, 391 00:25:37,616 --> 00:25:39,549 I know you had nothing to do with it. 392 00:25:39,550 --> 00:25:42,049 It must be because of the mid-term exam. 393 00:25:42,050 --> 00:25:43,782 They all thought you hated me 394 00:25:43,783 --> 00:25:46,049 So they used this to get back at me 395 00:25:46,050 --> 00:25:49,182 You could've not come to the schoolmaster's office. 396 00:25:49,183 --> 00:25:51,316 - But...
- But I went. 397 00:25:52,516 --> 00:25:54,349 And I said I did it 398 00:25:54,350 --> 00:25:55,849 I said the photo was mocked up by me 399 00:25:55,850 --> 00:25:57,815 Actually, you've never been to the bar 400 00:25:57,816 --> 00:26:00,983 And then I got a major demerit, was locked up at home. 401 00:26:03,250 --> 00:26:06,083 I know you understand in your heart 402 00:26:10,216 --> 00:26:12,616 I like you 403 00:26:15,850 --> 00:26:18,216 I believe you understand 404 00:26:19,083 --> 00:26:21,016 Because I know 405 00:26:22,550 --> 00:26:24,683 You already started to like me. 406 00:26:25,483 --> 00:26:27,340 I didn't 407 00:26:28,116 --> 00:26:29,582 No 408 00:26:29,583 --> 00:26:32,682 Liu Meifang lined 132 of your photos to me. 409 00:26:32,683 --> 00:26:35,015 How's that possible 410 00:26:35,016 --> 00:26:37,783 Don't deny it, I have proof. 411 00:26:39,616 --> 00:26:41,516 This one 412 00:26:41,516 --> 00:26:44,590 You're looking right at me 413 00:26:45,650 --> 00:26:48,383 I used red circles to mark them 414 00:26:52,616 --> 00:26:54,850 You still want to deny it. 415 00:26:58,350 --> 00:27:01,740 Yes, I was looking at you. 416 00:27:02,349 --> 00:27:04,215 You're admitting it? 417 00:27:04,216 --> 00:27:06,615 And you said you didn't like me. 418 00:27:06,616 --> 00:27:09,849 It's not like, it's because I'm curious. 419 00:27:09,849 --> 00:27:11,483 Curious? 420 00:27:12,483 --> 00:27:14,050 About what? 421 00:27:15,816 --> 00:27:20,116 Just... You know how much I care about grades. 422 00:27:21,116 --> 00:27:23,483 So I will always go look at the school rankings 423 00:27:25,783 --> 00:27:27,915 After the 2nd year exams 424 00:27:27,916 --> 00:27:29,782 Didn't you get the second highest mark in the school? 425 00:27:29,783 --> 00:27:31,315 Yeah 426 00:27:31,316 --> 00:27:33,149 We were only 4 marks different 427 00:27:33,150 --> 00:27:36,316 So I thought you were my competitor 428 00:27:38,150 --> 00:27:40,949 Wait. No way! 429 00:27:40,950 --> 00:27:45,250 So, you started noticing me because of this? 430 00:27:45,250 --> 00:27:46,415 Yeah 431 00:27:46,416 --> 00:27:48,183 I thought... 432 00:27:49,583 --> 00:27:51,383 I thought... 433 00:27:53,816 --> 00:27:55,449 But after that time 434 00:27:55,450 --> 00:27:58,215 You started to rank starting from the worst place 435 00:27:58,216 --> 00:28:01,715 So I thought you were pretty unique. 436 00:28:01,715 --> 00:28:03,849 Do what you want to do 437 00:28:03,850 --> 00:28:06,349 Whatever your heart desires. No restrictions. 438 00:28:06,349 --> 00:28:08,450 And don't even care what others think 439 00:28:09,816 --> 00:28:12,815 Just like you've got the whole world in the palm of your hand. 440 00:28:12,815 --> 00:28:14,949 Don't flatter me too much 441 00:28:14,950 --> 00:28:17,215 I'm not trying to flatter you 442 00:28:17,216 --> 00:28:19,383 I really do envy you 443 00:28:20,716 --> 00:28:23,882 I can never be like you 444 00:28:23,883 --> 00:28:25,483 Why 445 00:28:25,483 --> 00:28:28,250 I don't want to be a burden to others 446 00:28:28,250 --> 00:28:31,015 I also can't be a burden to others. 447 00:28:31,015 --> 00:28:32,815 You're not 448 00:28:32,816 --> 00:28:37,116 Doing what makes you happy, how can that be a burden? 449 00:28:37,116 --> 00:28:39,983 This is what I envy about you the most. 450 00:28:40,950 --> 00:28:43,249 I was raised by my aunt 451 00:28:43,250 --> 00:28:47,415 She later got married and had kids 452 00:28:47,416 --> 00:28:49,782 She got tired 453 00:28:49,783 --> 00:28:54,183 I needed to be independent, needed to be strong, 454 00:28:54,183 --> 00:28:56,150 needed to learn to rely on myself. 455 00:28:58,716 --> 00:29:01,649 I really wanted to be like you 456 00:29:01,650 --> 00:29:05,049 Laugh when I felt like laughing, be angry when I felt mad, 457 00:29:05,050 --> 00:29:07,515 and be able to get along with everyone so well. 458 00:29:07,516 --> 00:29:10,115 Getting punished, or getting demerits 459 00:29:10,116 --> 00:29:11,983 I don't need to care about them. 460 00:29:14,316 --> 00:29:16,216 That's how I saw you 461 00:29:18,683 --> 00:29:21,783 I felt like I gained a little freedom too. 462 00:29:24,683 --> 00:29:29,383 You know, after getting to know you, 463 00:29:29,383 --> 00:29:33,815 I started to think and felt that 464 00:29:35,450 --> 00:29:38,816 if my parents didn't leave me when I was so young, 465 00:29:42,316 --> 00:29:45,216 would everything be different? 466 00:29:48,750 --> 00:29:52,090 Would everything be different than it is today 467 00:29:52,090 --> 00:29:55,760 ♫ Let yourself be fragile for once ♫ 468 00:29:55,760 --> 00:30:00,600 ♫ I will be like this in front of you ♫ 469 00:30:00,600 --> 00:30:06,900 ♫ At the time that you need it, gently say ‘Hey’ ♫ 470 00:30:15,083 --> 00:30:18,549 Starting from today, you have me. 471 00:30:20,616 --> 00:30:24,383 I will give you my everything 472 00:30:44,183 --> 00:30:48,115 Also, his sister told me, his dad slapped him 473 00:30:48,115 --> 00:30:50,849 And his face got all red 474 00:30:50,850 --> 00:30:52,815 If that person really wanted to frame him 475 00:30:52,816 --> 00:30:54,749 Then it's pretty bad for Little Gu 476 00:30:54,750 --> 00:30:57,015 To get caught up in all of this 477 00:30:57,016 --> 00:30:58,849 It's true if you put it that way 478 00:30:58,850 --> 00:31:01,515 But Xiang Haoting kept protecting him. 479 00:31:01,516 --> 00:31:05,815 I'm telling you. As long as Little Gu doesn't go out with him, nothing would happen to him. 480 00:31:06,683 --> 00:31:09,049 Don't hate Xiang Haoting. 481 00:31:09,050 --> 00:31:11,549 If you got to know him longer 482 00:31:11,550 --> 00:31:13,482 You'll know that he's a real man. 483 00:31:13,483 --> 00:31:16,515 He's only in his teens, how could he be a real man 484 00:31:16,516 --> 00:31:19,116 Stop bring up age all the time 485 00:31:23,183 --> 00:31:24,990 You're mad? 486 00:31:25,916 --> 00:31:27,783 You get mad so easily 487 00:31:27,783 --> 00:31:30,440 This proves that you're still a young boy. 488 00:31:31,083 --> 00:31:33,783 But you're my little boy. 489 00:31:35,783 --> 00:31:37,215 Forget it 490 00:31:37,216 --> 00:31:39,915 This Sunday my cousin has me closing up the gym 491 00:31:39,916 --> 00:31:43,482 Could you come to work out later that day 492 00:31:43,483 --> 00:31:45,915 Then be with me when I close up shop 493 00:31:45,916 --> 00:31:47,282 Sure 494 00:31:47,283 --> 00:31:49,815 That's perfect, I'm not working that day either 495 00:31:49,816 --> 00:31:51,383 Let's go 496 00:32:00,116 --> 00:32:01,649 Is this okay 497 00:32:01,650 --> 00:32:02,682 Okay 498 00:32:02,683 --> 00:32:04,183 Let's go 499 00:32:35,783 --> 00:32:37,383 Good morning 500 00:32:39,183 --> 00:32:40,983 Your breakfast 501 00:32:46,883 --> 00:32:48,950 I missed you. 502 00:32:51,316 --> 00:32:53,182 Why did you sneak over 503 00:32:53,183 --> 00:32:55,749 I prepared breakfast already 504 00:32:55,750 --> 00:32:57,615 You're just eating that 505 00:32:57,616 --> 00:32:59,615 Don't eat that 506 00:32:59,616 --> 00:33:01,516 Eat what I prepared 507 00:33:02,616 --> 00:33:04,150 Thanks 508 00:33:06,616 --> 00:33:08,615 You came all the way to just give me this 509 00:33:08,616 --> 00:33:10,283 Of course 510 00:33:15,316 --> 00:33:19,215 Actually I have something else really important to ask for your help on. 511 00:33:20,183 --> 00:33:22,849 It's just that my dad is still pretty angry 512 00:33:22,850 --> 00:33:25,615 I was thinking of doing better on the final exams 513 00:33:25,616 --> 00:33:27,350 So he'll be happier 514 00:33:30,683 --> 00:33:33,483 Currently the second from last ranking is begging you for your help. 515 00:33:35,316 --> 00:33:37,282 The finals are next next week 516 00:33:37,283 --> 00:33:40,549 It's fine. You're great with your school work. 517 00:33:40,550 --> 00:33:42,482 It's definitely not a problem for you. 518 00:33:42,483 --> 00:33:45,815 Besides I'm pretty intelligent 519 00:33:48,950 --> 00:33:53,882 I... When I'm not working part-time, I'm at school. 520 00:33:53,882 --> 00:33:55,515 But lately due to entrance exams, 521 00:33:55,516 --> 00:33:58,149 I've taken on less hours for part-time work. 522 00:33:58,150 --> 00:33:59,749 Especially on the weekends 523 00:33:59,750 --> 00:34:01,382 Then weekends it is 524 00:34:01,383 --> 00:34:03,049 That's good, right? 525 00:34:03,050 --> 00:34:05,482 I'll come by your place at one in the afternoon on the weekend. 526 00:34:05,483 --> 00:34:08,216 Yes, sir! Thank you, Teacher Yu. 527 00:34:09,150 --> 00:34:10,715 Okay, hurry up and go home 528 00:34:10,716 --> 00:34:12,483 Or else you'll get yelled at again 529 00:34:17,483 --> 00:34:19,350 I'm heading to class 530 00:34:24,983 --> 00:34:26,249 You like this 531 00:34:26,250 --> 00:34:28,382 Don't you think it's very cute? 532 00:34:28,383 --> 00:34:30,449 What's it called 533 00:34:30,450 --> 00:34:33,050 It doesn't have a name 534 00:34:36,283 --> 00:34:38,716 Then just call him Whitey 535 00:34:40,116 --> 00:34:42,190 Whitey 536 00:34:43,983 --> 00:34:47,315 Whitey 537 00:34:47,316 --> 00:34:50,383 Whitey have some jello 538 00:34:52,983 --> 00:34:54,816 Little Yu 539 00:34:55,750 --> 00:34:57,850 Have some chocolate 540 00:35:11,783 --> 00:35:12,716 Yes, Mrs. Fu 541 00:35:12,716 --> 00:35:16,883 Yes, I know. Mrs. Lee's dog didn't do it on purpose. 542 00:35:20,850 --> 00:35:22,583 Of course, I know 543 00:35:22,583 --> 00:35:25,582 You know that dogs are all like that. 544 00:35:25,583 --> 00:35:27,383 Not very 545 00:35:30,616 --> 00:35:32,616 You're so beautiful today 546 00:35:36,983 --> 00:35:39,149 Yes, good 547 00:35:39,150 --> 00:35:41,415 I'll go speak to her. No problem. 548 00:35:41,416 --> 00:35:42,950 It's time, I'm going to change. 549 00:35:42,950 --> 00:35:44,350 That. Okay, I will take care of it. 550 00:35:44,350 --> 00:35:46,616 Okay, bye. 551 00:35:46,616 --> 00:35:48,549 What's gotten into him today 552 00:35:48,550 --> 00:35:50,215 Better not cause any more trouble for me 553 00:35:50,216 --> 00:35:53,983 He said he has a friend coming over to help him with homework. 554 00:35:54,516 --> 00:35:55,649 He's trying to be studious 555 00:35:55,650 --> 00:35:57,316 Who knows 556 00:35:58,383 --> 00:35:59,950 I'll get it! 557 00:36:02,716 --> 00:36:04,482 Friend's a girl 558 00:36:04,483 --> 00:36:07,650 If it's a girl, we'll have to keep the door open later. 559 00:36:10,650 --> 00:36:12,250 - Yu Shigu.
- Uncle, Auntie, how are you? 560 00:36:12,250 --> 00:36:15,749 I'm Haoting's classmate. My name's Yu Shigu. 561 00:36:15,750 --> 00:36:18,382 He's good 562 00:36:18,383 --> 00:36:20,050 He's pretty amazing. From first year until now, 563 00:36:20,051 --> 00:36:22,115 he's always placed first in school! 564 00:36:22,116 --> 00:36:24,449 He really is the legendary bookworm. He never fails. 565 00:36:24,449 --> 00:36:25,515 Xiang Haoting. 566 00:36:25,516 --> 00:36:26,882 That's so great, welcome 567 00:36:26,883 --> 00:36:29,582 Our house has never had a guest with such good grades before. 568 00:36:29,583 --> 00:36:30,815 Come, sit 569 00:36:30,816 --> 00:36:32,190 Dad 570 00:36:35,450 --> 00:36:37,349 He came to help me with my homework 571 00:36:37,350 --> 00:36:38,815 Don't take up his time 572 00:36:38,816 --> 00:36:40,316 Okay, okay. 573 00:36:40,316 --> 00:36:42,416 Go and study hard. Make the most of your time. 574 00:36:42,416 --> 00:36:45,082 Do you want anything to eat or drink? Auntie will prepare something. 575 00:36:45,082 --> 00:36:47,550 Thank you Auntie, We're okay 576 00:36:52,350 --> 00:36:53,682 Mommy 577 00:36:53,683 --> 00:36:56,283 I've seen this guy's photo in brother's phone before. 578 00:36:56,283 --> 00:36:59,223 He wouldn't let me eavesdrop on their conversation last time either. 579 00:37:00,816 --> 00:37:02,983 I think something strange is going on 580 00:37:05,016 --> 00:37:07,215 It's okay, it's a boy anyway. 581 00:37:07,216 --> 00:37:09,716 Since it's a guest, of course we'll have to prepare something to eat. 582 00:37:09,716 --> 00:37:11,316 Right 583 00:37:20,750 --> 00:37:23,349 I've noted some main points 584 00:37:23,350 --> 00:37:25,983 Memorize them, I'll test you in a little bit. 585 00:37:29,016 --> 00:37:30,620 Stay with me. 586 00:37:31,416 --> 00:37:33,315 Teach me 587 00:37:33,316 --> 00:37:35,549 Stay with me. Teach me. 588 00:37:35,551 --> 00:37:37,183 You said you wanted your dad to be happy 589 00:37:37,183 --> 00:37:39,382 You coming already makes my dad happy 590 00:37:39,383 --> 00:37:41,982 You said you really wanted to study and won't waste my time. 591 00:37:41,982 --> 00:37:43,850 I am 592 00:37:45,516 --> 00:37:48,649 Okay. Focus. 593 00:37:50,783 --> 00:37:52,283 I'll read. 594 00:37:53,616 --> 00:37:55,283 I finished reading. 595 00:37:59,816 --> 00:38:01,550 Fine 596 00:38:07,716 --> 00:38:11,482 A disciple should treat their teacher with humility. 597 00:38:11,482 --> 00:38:13,982 But when accomplishing things 598 00:38:13,983 --> 00:38:16,249 Modesty can be put aside 599 00:38:16,250 --> 00:38:21,149 When facing those that are younger 600 00:38:21,149 --> 00:38:23,650 - Must remember to be humble
- Hello 601 00:38:23,650 --> 00:38:26,116 - Mommy
- Here son. 602 00:38:26,116 --> 00:38:28,182 - Here.
- Be careful. 603 00:38:28,183 --> 00:38:29,682 The two of you worked hard. 604 00:38:29,683 --> 00:38:31,582 If your eyes are tired or sore later, 605 00:38:31,583 --> 00:38:33,950 just drink some water. Then there's some fruit. 606 00:38:33,950 --> 00:38:36,982 Don't be shy 607 00:38:36,983 --> 00:38:40,049 How about eating some apples right now? 608 00:38:40,050 --> 00:38:41,215 Here, this 609 00:38:41,216 --> 00:38:42,516 Come eat some 610 00:38:42,516 --> 00:38:43,649 Thank you, auntie 611 00:38:43,650 --> 00:38:47,182 I really need to thank you. You're really great! 612 00:38:47,182 --> 00:38:48,349 Thank you, auntie 613 00:38:48,350 --> 00:38:50,350 Don't be silly you 614 00:38:53,783 --> 00:38:55,283 Auntie 615 00:38:56,883 --> 00:38:58,783 Your job is done here 616 00:39:04,150 --> 00:39:06,250 Yes, good. Then you guys continue. 617 00:39:06,250 --> 00:39:08,516 Give it your all! 618 00:39:09,783 --> 00:39:11,149 Mom, close the door 619 00:39:11,150 --> 00:39:13,016 That way I can concentrate better 620 00:39:14,250 --> 00:39:15,983 Reasonable 621 00:39:17,316 --> 00:39:19,883 Right. If you don't have anything to do later, stay for dinner. 622 00:39:19,883 --> 00:39:20,816 Auntie, please no need to trouble you 623 00:39:20,817 --> 00:39:21,915 It's okay 624 00:39:21,916 --> 00:39:23,315 He will, he will. 625 00:39:23,316 --> 00:39:25,315 Fighting! 626 00:39:25,316 --> 00:39:26,982 Okay. Keep going. 627 00:39:26,982 --> 00:39:27,951 You, concentrate 628 00:39:27,951 --> 00:39:29,716 - I'll do my best, okay?
- Okay, okay. 629 00:39:29,716 --> 00:39:31,115 Okay, I'll go and prepare. 630 00:39:31,116 --> 00:39:32,549 Okay. 631 00:39:32,550 --> 00:39:33,316 Love you, mommy 632 00:39:33,317 --> 00:39:34,916 Okay. 633 00:40:11,150 --> 00:40:15,149 Xiang-xiang, you'll be okay by yourself? 634 00:40:15,149 --> 00:40:17,215 No problem at all 635 00:40:17,216 --> 00:40:19,850 You go be with your girlfriend 636 00:40:20,783 --> 00:40:24,551 Okay. Make sure everything is clean. Also... 637 00:40:24,551 --> 00:40:26,549 I know 638 00:40:26,550 --> 00:40:28,182 All the machines have to be put back 639 00:40:28,183 --> 00:40:30,903 Turn off the lights, close the door, and turn off the air conditioning 640 00:40:32,716 --> 00:40:34,349 Security system 641 00:40:34,350 --> 00:40:36,483 Right! I remember. 642 00:40:36,483 --> 00:40:38,450 Relax 643 00:40:41,483 --> 00:40:43,715 Hello, baby 644 00:40:43,716 --> 00:40:46,915 Yes, I'm already on my way, I'm almost there! 645 00:40:46,916 --> 00:40:48,683 I'm downstairs now, Another five seconds. 646 00:40:48,684 --> 00:40:51,082 Five, four! Three point five. 647 00:40:51,082 --> 00:40:53,083 Such a nag 648 00:41:01,083 --> 00:41:03,082 Are you being naughty again 649 00:41:03,083 --> 00:41:04,282 No 650 00:41:04,283 --> 00:41:05,382 Hurry up and clean up 651 00:41:05,383 --> 00:41:07,623 I'll take you to grab a bite to eat later 652 00:41:23,083 --> 00:41:24,683 Why are you here 653 00:41:26,316 --> 00:41:27,783 For you 654 00:41:28,916 --> 00:41:32,715 Working until now. You must be tired and hungry. 655 00:41:33,850 --> 00:41:36,250 I'm sweet, aren't I? 656 00:41:38,883 --> 00:41:39,915 Thank you 657 00:41:39,916 --> 00:41:41,583 You're welcome 658 00:41:44,283 --> 00:41:46,583 Merry Christmas 659 00:41:50,116 --> 00:41:51,883 Merry Christmas 660 00:41:52,883 --> 00:41:54,815 Merry Christmas 661 00:41:54,816 --> 00:41:57,316 But I didn't prepare anything 662 00:41:58,316 --> 00:41:59,983 I have you 663 00:42:08,050 --> 00:42:09,916 YES 664 00:42:12,883 --> 00:42:13,949 What are you doing 665 00:42:13,950 --> 00:42:15,550 I'm happy. 666 00:42:16,483 --> 00:42:18,384 Silly 667 00:42:18,384 --> 00:42:20,782 - Let's go.
- Go. 668 00:42:20,783 --> 00:42:22,350 Wait for me. 669 00:42:23,850 --> 00:42:25,182 What are you doing 670 00:42:25,183 --> 00:42:26,515 Getting a taxi 671 00:42:26,516 --> 00:42:28,516 No need. It's too expensive. 672 00:42:28,516 --> 00:42:30,916 How do you usually go home at hour? 673 00:42:32,083 --> 00:42:34,115 Convenience store 674 00:42:34,116 --> 00:42:36,782 So I brought my books with me. 675 00:42:36,783 --> 00:42:38,682 You just got off work, why study? 676 00:42:38,683 --> 00:42:41,150 What you need right now is to relax. 677 00:42:42,450 --> 00:42:44,282 Let me take you somewhere 678 00:42:44,282 --> 00:42:46,416 There are no buses now 679 00:42:47,650 --> 00:42:49,850 I have a ride 680 00:42:59,616 --> 00:43:01,050 Get on 681 00:43:03,416 --> 00:43:05,749 You can go anytime, anywhere 682 00:43:05,750 --> 00:43:07,249 Convenient, right? 683 00:43:07,250 --> 00:43:09,216 Retard. 684 00:43:10,816 --> 00:43:12,750 Let's go! 685 00:43:14,716 --> 00:43:16,483 Keep up 686 00:43:17,250 --> 00:43:19,050 Wait for me 687 00:43:23,316 --> 00:43:25,483 Where are we going 688 00:43:30,416 --> 00:43:32,349 Can't tell you yet 689 00:43:32,350 --> 00:43:34,000 Why 690 00:43:49,550 --> 00:43:51,650 Where the heck are we going 691 00:44:24,683 --> 00:44:25,616 I'm almost done 692 00:44:25,616 --> 00:44:26,982 Wait for me to come out and help you 693 00:44:26,983 --> 00:44:28,550 Okay. 694 00:45:03,220 --> 00:45:14,090 Timing and Subtitles brought to you by the BL Lovers Team @Viki 695 00:45:15,760 --> 00:45:21,340 ♫ I still don’t understand why you left ♫ 696 00:45:21,340 --> 00:45:27,320 ♫ I still don’t understand why I’m waiting ♫ 697 00:45:27,320 --> 00:45:33,140 ♫ Waiting for who will remember their responsibility ♫ 698 00:45:33,140 --> 00:45:38,820 ♫ I’m left at the original place wandering around alone ♫ 699 00:45:38,820 --> 00:45:44,240 ♫ When the blue sky and white clouds disappear ♫ 700 00:45:44,240 --> 00:45:49,650 ♫ When you take away the yellow sneakers and the red sweater ♫ 701 00:45:49,650 --> 00:45:55,000 ♫ When all the colors are gone along with you ♫ 702 00:45:55,000 --> 00:46:01,780 ♫ Only transparent tears that unceasingly fall accompany me ♫ 703 00:46:01,780 --> 00:46:07,140 ♫ I still don’t understand why you left ♫ 704 00:46:07,140 --> 00:46:13,160 ♫ I still don’t understand why I’m waiting ♫ 705 00:46:13,160 --> 00:46:18,970 ♫ Waiting for who will remember their responsibility ♫ 706 00:46:18,970 --> 00:46:23,350 ♫ I’m left at the original place wandering around alone ♫ 707 00:46:23,350 --> 00:46:28,700 ♫ When one story becomes two regrets ♫ 708 00:46:28,700 --> 00:46:34,980 ♫ Letting two hearts run towards two different futures ♫ 709 00:46:34,980 --> 00:46:40,450 ♫ All those that can’t be forgotten can only become regrets ♫ 710 00:46:40,450 --> 00:46:48,020 ♫ But I still can’t understand why the tears won’t stop ♫ 49727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.