All language subtitles for Groupers.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_ENG_Subtitles01-iw

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranÃŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,735 --> 00:00:17,470 (מוסיקה אלקטרוני×Ē ×ž×‘×Š×¨×Ē ×¨×ĸו×Ē) 2 00:00:21,176 --> 00:00:24,077 (×Ēנו×ĸה שואג×Ē) 3 00:00:35,090 --> 00:00:36,356 - [איש ×Ļ×ĸיר] אה, איזה דראג. 4 00:00:36,358 --> 00:00:39,159 אני מו×Ļג בסרט "שוטרים"              פ×ĸמיים. 5 00:00:39,161 --> 00:00:42,429 (קהל מפטפט) 6 00:00:53,408 --> 00:00:55,708 - [הברמן] ה×Ēח×Ē ×”×§×•×Š×™, זה            קשה מדי. 7 00:00:55,710 --> 00:00:59,179 (קהל מפטפט) 8 00:01:00,515 --> 00:01:03,850 (מוזיק×Ē â€‹â€‹×˜×›× ×• ×§×Ļבי×Ē) 9 00:01:44,626 --> 00:01:46,593 ל×ĸזאזל, היא שרמוטה מטורפ×Ē. 10 00:01:46,595 --> 00:01:47,460 (×Ļ×ĸירה מ×Ļחקק×Ē) 11 00:01:47,462 --> 00:01:48,461 - [בראד] אה. 12 00:01:48,463 --> 00:01:52,198 (מוסיקה אלקטרוני×Ē ×ž×‘×Š×¨×Ē ×¨×ĸו×Ē) 13 00:01:57,572 --> 00:01:58,505 - אות, אה. 14 00:02:00,475 --> 00:02:02,542 (סגיר×Ē ×“×œ×Ē ×•××Ÿ) 15 00:02:02,544 --> 00:02:05,545 (סגיר×Ē ×“×œ×Ē ×•××Ÿ) 16 00:02:11,753 --> 00:02:15,421 (מוסיקה אלקטרוני×Ē ×ž×‘×Š×¨×Ē ×¨×ĸו×Ē) 17 00:02:15,423 --> 00:02:18,625 (ירי ה×Ļ×Ēה ואן) 18 00:02:20,829 --> 00:02:23,763 (×Ļמיגים ×Ļו×ĸקים) 19 00:02:29,404 --> 00:02:30,336 - לא. 20 00:02:30,338 --> 00:02:32,672 (לחי×Ļה ×ĸל חגור×Ē ×‘×˜×™×—×•×Ē)         (מנו×ĸ מס×Ēובב) 21 00:02:32,674 --> 00:02:33,606 (×Ļמיגים ×Ļו×ĸקים) 22 00:02:33,608 --> 00:02:36,476 (שואג מנו×ĸ) 23 00:02:37,279 --> 00:02:40,213 (×Ļמיגים ×Ļו×ĸקים) 24 00:02:41,917 --> 00:02:43,249 (בראד פו×ĸם)         (בראד נאנק) 25 00:02:43,251 --> 00:02:46,186 (×Ļמיגים ×Ļו×ĸקים) 26 00:02:48,557 --> 00:02:53,626 (×Ļמיגים ×Ļו×ĸקים)         (בראד נאנק) 27 00:02:58,200 --> 00:03:00,434 - [בראד] מה? 28 00:03:00,435 --> 00:03:02,669 (חבטו×Ē ×ž×™×›×œ)              - אוי! 29 00:03:02,670 --> 00:03:04,904 (×Ļמיגים ×Ļו×ĸקים)    (בראד ודילן מ׊×Ē×ĸל) 30 00:03:06,308 --> 00:03:08,374 (טאץר מזמזם) 31 00:03:08,376 --> 00:03:09,709 - היי.            - ×Ļא החו×Ļה. 32 00:03:09,711 --> 00:03:13,479 (טאץר מזמזם)    (בראד ודילן נאנקים) 33 00:03:13,481 --> 00:03:16,983 (מוסיקה אלקטרוני×Ē ×ž×‘×Š×¨×Ē ×¨×ĸו×Ē) 34 00:03:19,888 --> 00:03:22,589 (דל×Ēו×Ē ×•××Ÿ נפ×Ēחו×Ē) 35 00:03:22,591 --> 00:03:25,658 (פודינג דל×Ē ×•××Ÿ) 36 00:03:28,797 --> 00:03:31,531 (מג מ׊×Ē×ĸל) 37 00:03:33,702 --> 00:03:36,369 (מג אנח×Ē) 38 00:03:46,514 --> 00:03:49,315 (טאץר מזמזם) 39 00:04:01,463 --> 00:04:05,298 (מוזיקה אלקטרוני×Ē ×ž×•×Ēח×Ē) 40 00:04:05,300 --> 00:04:06,766 (×Ļל×Ļול פ×ĸמון) 41 00:04:06,768 --> 00:04:09,902 (מחולל גנרטור) 42 00:04:10,872 --> 00:04:14,040 (×Ļל×Ļול פ×ĸמון) 43 00:04:14,042 --> 00:04:15,908 (מוסיקה כלי הקשה מו×Ēח) 44 00:04:15,910 --> 00:04:18,645 (×Ļל×Ļול פ×ĸמון) 45 00:04:20,882 --> 00:04:23,616 (×Ļל×Ļול פ×ĸמון) 46 00:04:25,787 --> 00:04:27,987 (מוזיקה אלקטרוני×Ē ××™× ×˜×¨×•×Ą×¤×§×˜×™×‘×™×Ē) 47 00:04:27,989 --> 00:04:30,723 (×Ļל×Ļול פ×ĸמון) 48 00:04:40,769 --> 00:04:43,469 (×Ļל×Ļול פ×ĸמון) 49 00:04:44,639 --> 00:04:46,906 (מג מ×Ēנ׊מ×Ē) 50 00:04:46,908 --> 00:04:49,442 (נ׊ם נשימה) 51 00:04:49,444 --> 00:04:51,444 ויש לנו פ×ĸולה. 52 00:05:01,056 --> 00:05:02,622 (ספל קפה מ×Ēנפ×Ĩ) 53 00:05:02,624 --> 00:05:05,458 (מריח חביל×Ē ×ž×œ×— מר׊ר׊×Ē) 54 00:05:05,460 --> 00:05:06,559 (מג מרחרח) 55 00:05:06,561 --> 00:05:09,028 (מג אנח×Ē) 56 00:05:10,498 --> 00:05:13,066 (×Ļל×Ļול פ×ĸמון) 57 00:05:13,068 --> 00:05:15,735 (מג אנח×Ē) 58 00:05:27,048 --> 00:05:30,383 (דל×Ē ×”×–×–×” הזזה) 59 00:05:47,102 --> 00:05:49,035 אה, מזיין טיפש. 60 00:05:57,946 --> 00:05:59,545 וכך זה מ×Ēחיל. 61 00:06:14,629 --> 00:06:15,561 הפ×Ē×ĸה. 62 00:06:18,833 --> 00:06:20,533 ×ĸרי ×ĸרי, בי×Ļים אופי. 63 00:06:23,772 --> 00:06:24,704 בוקר אור? 64 00:06:27,142 --> 00:06:28,541 כן, לא טוב. 65 00:06:28,543 --> 00:06:31,511 אני שונא×Ē ×ĸרו×Ē ×ĸרו×Ē ×•       קם ומאיר, גם כן. 66 00:06:31,513 --> 00:06:32,912 אין ממ׊ טוב   משפט לה×Ēחיל א×Ē ×”×‘×•×§×¨ 67 00:06:32,914 --> 00:06:34,781 אלא אם כן א×Ēה בן בוקר. 68 00:06:34,783 --> 00:06:36,916 אני מניח ׊×Ēהיה בסדר      ×ĸם כל ברכה ישנה. 69 00:06:38,987 --> 00:06:41,053 א×Ēה בן בוקר, בראד? 70 00:06:41,055 --> 00:06:42,388 לא ×Ļריך ׊×ĸון מ×ĸורר, 71 00:06:42,389 --> 00:06:43,722 א×Ēה פשוט מ×Ē×ĸורר ×ĸם זוהר פנימה             ה×ĸין שלך 72 00:06:43,725 --> 00:06:46,492 ופפ ב×Ļ×ĸד שלך,    מוכנים ליום חדש לגמרי? 73 00:06:46,494 --> 00:06:49,529 כן, אני בטוח ׊א×Ēה אחד מאו×Ēם אנשים. 74 00:06:51,499 --> 00:06:54,167 (snorts) אבל לא הבחור הזה,           האם אני ×Ļודק? 75 00:06:54,169 --> 00:06:55,535 זקוק לשנ×Ē ×”×™×•×¤×™ שלו. 76 00:07:02,877 --> 00:07:03,743 (מריח פי×Ļוח מלח) 77 00:07:03,745 --> 00:07:04,710 נכון? דילן? 78 00:07:04,712 --> 00:07:06,579 (דילן מ׊×Ē×ĸל)    א×Ēה ×Ļריך ×Ē׊×ĸ ×ĸד 10 טובים 79 00:07:06,581 --> 00:07:08,581 ׊×ĸו×Ē ×œ×¤× ×™ ׊×Ē×Ēחיל א×Ē ×”×™×•× שלך? 80 00:07:08,583 --> 00:07:11,184 (בראד מרחרח) 81 00:07:12,487 --> 00:07:13,753 - ×ĸזרה! 82 00:07:13,755 --> 00:07:15,488 - אה, ×ĸזרה! 83 00:07:15,490 --> 00:07:17,557 ×ĸזרה ×ĸזרה! Âļ 84 00:07:18,960 --> 00:07:21,828 יאללה, כמ×ĸט היה לנו    הרמוניה טובה הולכ×Ē ×œ×Š×. 85 00:07:21,830 --> 00:07:22,762 זה היה נחמד. 86 00:07:24,699 --> 00:07:25,698 ל×Ļ×ĸוק כל מה ׊א×Ēה רו×Ļה. 87 00:07:25,700 --> 00:07:28,768 אין את אחד בחו×Ĩ      ׊ם חו×Ĩ מאי×Ēנו ה×Ēרנגולו×Ē. 88 00:07:30,472 --> 00:07:31,871 - מה ל×ĸזאזל? 89 00:07:32,707 --> 00:07:35,908 - כן, מה ל×ĸזאזל. 90 00:07:35,910 --> 00:07:37,877 זא×Ē ×”×Š××œ×”. 91 00:07:37,879 --> 00:07:39,745 כל כך שמחה שביקש×Ē ×Ą×•×Ŗ ×Ą×•×Ŗ. 92 00:07:39,747 --> 00:07:40,997 - כן, מה ל×ĸזאזל? 93 00:07:40,998 --> 00:07:42,248 כן, השאלה היא     הוקמה כבר 94 00:07:42,250 --> 00:07:43,483 ×ĸל ידי החבר שלך כאן. 95 00:07:44,252 --> 00:07:46,185 - מה ל×ĸזאזל? 96 00:07:46,187 --> 00:07:48,187 - זה הוקם. 97 00:07:48,189 --> 00:07:51,123 - מה זה, מה ל×ĸזאזל              זה? 98 00:07:53,728 --> 00:07:56,629 אז הנה שלך "מה ה              זיון. " 99 00:07:56,631 --> 00:08:01,534 שניכם ×Ē×ĸזרו לי  ל×ĸנו×Ē ×ĸל שאלה גדולה באמ×Ē. 100 00:08:01,536 --> 00:08:03,536 נבחר×Ē ×œ×”×™×•×Ē ×               חלק 101 00:08:03,538 --> 00:08:07,106 של מחקר חשוב באמ×Ē,           ניסוי. 102 00:08:07,108 --> 00:08:09,208 (דילן נאנק) 103 00:08:09,210 --> 00:08:11,777 (נשימה מ×Ēנ׊מ×Ē) אה, שלי    אלוהים, אני כל כך מ×Ļט×ĸר, דילן. 104 00:08:11,779 --> 00:08:13,946 יד×ĸ×Ēי שמילים כמו       ניסוי או מחקר 105 00:08:13,948 --> 00:08:15,581 היה גורם לך להיו×Ē × ×Ą×ĸר. 106 00:08:15,583 --> 00:08:16,749 - לך ×Ēזדיין, כלבה. 107 00:08:18,887 --> 00:08:19,819 - אחד טוב. 108 00:08:22,690 --> 00:08:27,760 אני לא א׊×Ēמ׊ במילים כמו   ללמוד או לה×Ēנסו×Ē ×™×•×Ēר. 109 00:08:28,763 --> 00:08:30,696 אנחנו הולכים לשחק משחק קטן. 110 00:08:30,698 --> 00:08:32,665 - חרא קדוש, מה זה? 111 00:08:32,667 --> 00:08:33,766 - אה, ל×ĸזאזל, מה? 112 00:08:34,869 --> 00:08:37,537 - הרגליים שלי, אני לא מרגיש א×Ē ×”×¨×’×œ×™×™× שלי. 113 00:08:38,640 --> 00:08:39,739 מה ×ĸשי×Ē ×œ×¨×’×œ×™×™× שלי? 114 00:08:39,741 --> 00:08:40,973 - כן, מה ×ĸשי×Ē ×œ×™              רגליים? 115 00:08:40,975 --> 00:08:46,045 (חשמל רוחש)     (בראד ודילן ×Ļו×ĸקים) 116 00:08:47,849 --> 00:08:50,583 אוקיי, כולם פשוט רגו×ĸים              מטה. 117 00:08:50,585 --> 00:08:52,585 א×Ēה שואל הרבה  שאלו×Ē, וב×Ļדק, 118 00:08:52,587 --> 00:08:55,021 אבל ×Ļריך ×§×Ļ×Ē ×Ą×“×¨ 119 00:08:55,023 --> 00:08:57,123 אם משהו ייגמר           פה באיזור. 120 00:08:57,125 --> 00:08:59,292 אפילו לא × ×Ē×Ē ×œ×™              סיכוי 121 00:08:59,294 --> 00:09:00,826 כדי לטפל בדאגו×Ē ×Š×œ×š. 122 00:09:00,828 --> 00:09:02,662 ובכן, ה×Ēחל ל×ĸנו×Ē,            א×Ēה כלבה. 123 00:09:02,664 --> 00:09:04,130 - כן, כלבה. 124 00:09:04,132 --> 00:09:05,965 (חשמל רוחש)         (דילן ×Ļו×ĸ×§) 125 00:09:05,967 --> 00:09:08,167 אלוהים, הוא כל כך גרו×ĸ ממני            דמיינ×Ēי. 126 00:09:10,972 --> 00:09:12,004 - מה הקט×ĸ שלך? 127 00:09:16,344 --> 00:09:18,778 בואו ונלך ×ĸל או×Ēו הדבר ×ĸמוד כאן, נכון? 128 00:09:19,881 --> 00:09:22,582 טוב מאוד ×ĸכשיו. 129 00:09:23,718 --> 00:09:26,986 שאל או×Ēי שאלה, רק שאלה אח×Ē. 130 00:09:27,989 --> 00:09:30,189 - מי א×Ēה, כמו אמי×Ēי? 131 00:09:30,191 --> 00:09:31,123 - כן. 132 00:09:31,926 --> 00:09:34,043 אני ×”×—×•×˜×Ŗ שלך. 133 00:09:34,044 --> 00:09:36,161 - נהדר, ומה ×Ļריך      אנחנו קוראים ×œ×—×•×˜×Ŗ שלנו? 134 00:09:36,164 --> 00:09:37,663 (מג ×Ļוחק×Ē) 135 00:09:37,665 --> 00:09:39,131 סליחה, חוטפ×Ē. 136 00:09:40,168 --> 00:09:42,201 - כלל כללי לחיו×Ē ×œ×¤×™, 137 00:09:42,203 --> 00:09:45,237 כשא×Ēה הולך לבר ו   מנסה לקח×Ē ×‘×—×•×¨×” הבי×Ēה, 138 00:09:45,239 --> 00:09:47,039 זה יכול להיחשב גס רוח 139 00:09:47,041 --> 00:09:49,709 אפילו לא להיו×Ē ×ž×•×Š×’     באשר לשמה. 140 00:09:51,079 --> 00:09:52,945 א×Ēה לוקח או×Ēנו אל שלך              מקום. 141 00:09:55,917 --> 00:10:00,620 שמי מג, אבל זה לא            חשוב. 142 00:10:00,622 --> 00:10:01,687 שאלה הבאה. 143 00:10:02,757 --> 00:10:03,689 - איפה אנחנו? 144 00:10:03,691 --> 00:10:07,727 - ×§×Ļה ×ĸמוק של בריכה ריקה    בשכונה ריקה. 145 00:10:09,831 --> 00:10:10,763 שאלה הבאה. 146 00:10:12,200 --> 00:10:13,833 - איזו שכונה, איפה? 147 00:10:14,869 --> 00:10:15,801 - לא חשוב. 148 00:10:16,638 --> 00:10:18,104 - כלבה מזדיינ×Ē. 149 00:10:18,106 --> 00:10:20,773 (חשמל רוחש)         (דילן ×Ļו×ĸ×§) 150 00:10:20,775 --> 00:10:21,774 - ×Ēמשיך הלאה. 151 00:10:24,045 --> 00:10:25,077 - מה זה? 152 00:10:25,079 --> 00:10:27,980 - מחקר, ניסוי. 153 00:10:27,982 --> 00:10:29,215 כבר אמר×Ēי לך א×Ē ×–×”. 154 00:10:31,686 --> 00:10:33,152 - שאל או×Ēה אם היא ×Ēשחרר או×Ēנו. 155 00:10:35,657 --> 00:10:39,959 - האם א×Ēה, הפח×Ē×Ē ××•×Ēי,            הפחי×Ē ××•×Ēנו? 156 00:10:41,763 --> 00:10:42,762 האם אלך שוב? 157 00:10:44,999 --> 00:10:49,402 - (×Ļוחק) אלוהים, לא           (×Ļוחק). 158 00:10:53,307 --> 00:10:55,107 לא, לא, לא, לא פחד×Ēי או×Ēך. 159 00:10:55,109 --> 00:10:57,743 אני, זה לא כל כך הרבה זמן             ×ĸקי×Ļו×Ē. 160 00:10:57,745 --> 00:11:00,079 למ×ĸשה, בואו נגיד   שנסיים ×ĸם זה 161 00:11:00,081 --> 00:11:03,349 ×ĸד שהשמש שוק×ĸ×Ē Â Â ×ž××—×•×¨×™ הגב×ĸה ההיא ׊ם. 162 00:11:03,351 --> 00:11:05,785 × ×ĸשה דרך אח×Ē ××•             אחר. 163 00:11:05,787 --> 00:11:09,422 ×ĸד כדי כך אני מבטיח לך, הבא? 164 00:11:11,392 --> 00:11:12,324 - למה? 165 00:11:16,698 --> 00:11:18,364 - מכנסיים מהודרים! (×Ļוחק) 166 00:11:18,366 --> 00:11:21,734 (חשמל מזמזם)        (דילן ×Ļו×ĸ×§) 167 00:11:21,736 --> 00:11:22,768 - וגם? 168 00:11:22,770 --> 00:11:23,703 - מכיר או×Ēו? 169 00:11:24,972 --> 00:11:25,971 בטח, אהרון. 170 00:11:27,141 --> 00:11:28,240 - אורין. 171 00:11:28,242 --> 00:11:30,076 - אורין, מה, אז מה? 172 00:11:31,079 --> 00:11:33,145 - ומי אורין בשבילך, בראד? 173 00:11:33,147 --> 00:11:34,380 - הוא ילד בבי×Ē ×”×Ą×¤×¨. 174 00:11:36,084 --> 00:11:37,817 - מי אורין לשניכם? 175 00:11:38,486 --> 00:11:40,052 הוא רק איזה ילד. 176 00:11:42,090 --> 00:11:43,289 - רק איזה ילד? 177 00:11:47,161 --> 00:11:48,360 לטוב×Ē ×”×§×™×Ļור 178 00:11:48,362 --> 00:11:49,995 ומזיזים א×Ē ×–×›×•×Ē ×”××–×•×¨ הזו              לאורך, 179 00:11:49,997 --> 00:11:53,766 אני אקרא כמה ×§×Ļרים ו    קט×ĸים כואבים באופן בוטה 180 00:11:53,768 --> 00:11:55,134 מ×Ēוך היומן של אורין. 181 00:11:55,136 --> 00:11:57,303 - מי ל×ĸזאזל מנהל יומן           (×Ļוחק)? 182 00:12:00,141 --> 00:12:02,875 - 8 באוקטובר, בשנה ׊×ĸברה. 183 00:12:02,877 --> 00:12:04,844 האוזן שלי ממשיכה ל×Ļל×Ļל Â Â Â Â Â ×ž×”××’×¨×•×Ŗ שלקח×Ēי 184 00:12:04,846 --> 00:12:06,078 מדילן באולם היום. 185 00:12:06,080 --> 00:12:07,279 5 בד×Ļמבר, בשנה ׊×ĸברה. 186 00:12:07,281 --> 00:12:09,482 בראד והבולדוג שלו, דילן, 187 00:12:09,484 --> 00:12:10,950 מו×ĸברים מחדר הכושר שלי זכוכי×Ē. 188 00:12:10,952 --> 00:12:12,418 אלה חדשו×Ē ×’×“×•×œ×•×Ē ×ž×‘×—×™× ×Ēי              אומר 189 00:12:12,420 --> 00:12:15,287 אני לא י×Ē×ĸנה אחרי  ארוח×Ē ×Ļהריים רגילה כבר. 190 00:12:15,289 --> 00:12:17,123 13 בד×Ļמבר, השנה. 191 00:12:17,125 --> 00:12:20,025 אני מ×Ēג×ĸג×ĸ ליכול×Ē ×œ×Ēזמן    הה×Ē×ĸללו×Ē ×•×”×”×Š×¤×œ×” שלי. 192 00:12:20,027 --> 00:12:22,528 ×ĸכשיו בראד והחיה  כבר לא בשי×ĸור הכושר שלי, 193 00:12:22,530 --> 00:12:24,497 הם מו×Ļאים או×Ēי בכל פ×ĸם שהם     יכול לאורך כל היום. 194 00:12:24,499 --> 00:12:26,532 אני את פ×ĸם לא יוד×ĸ מ×Ēי הה×Ēקפו×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×‘××™×. 195 00:12:26,534 --> 00:12:28,801 פ×ĸם אח×Ē ×× ×™ בוגר ו×ĸובר דירה      הלאה מחור הגיהינום הזה, 196 00:12:28,803 --> 00:12:30,653 גם הם. 197 00:12:30,654 --> 00:12:32,504 אני בטוח שהם ילמדו להסוו×Ē ×”×Š× ××” שלהם במידה מסוימ×Ē, 198 00:12:32,507 --> 00:12:33,439 אבל הם ×ĸדיין יהיו ׊ם, 199 00:12:33,441 --> 00:12:35,174 כמו שאחרים יאהבו או×Ēם. 200 00:12:35,175 --> 00:12:36,908 הם ×Ēמיד ימ×Ļאו דרכים Â Â Â ×œ×˜×¨×•×Ŗ א×Ē ×”×œ×-ראויים 201 00:12:36,911 --> 00:12:38,377 ול×ĸשו×Ē ××•×ž×œ×œ×™× בחיים           ב×ĸקבו×Ēיהם. 202 00:12:38,379 --> 00:12:39,912 אני באמ×Ē ×œ× רואה ×Ą×•×Ŗ. 203 00:12:39,914 --> 00:12:42,214 שום אור ×‘×Ą×•×Ŗ זה             מנהרה. 204 00:12:45,119 --> 00:12:46,886 (דפים מוחאים כפיים) 205 00:12:46,888 --> 00:12:49,188 (חבטו×Ē ×™×•×ž×Ÿ) 206 00:12:49,190 --> 00:12:52,525 - (סניקרס) של אחי   אובססיבי לנו (×Ļוחק). 207 00:12:52,527 --> 00:12:55,094 איפה בדיוק היה     בקי×Ļור בכל זה? 208 00:12:55,096 --> 00:12:56,896 - כן, ×Ēמ×Ļי×Ēיו×Ē. 209 00:12:56,898 --> 00:12:58,481 מה זה? 210 00:12:58,482 --> 00:13:00,065 - די ארוך ומפו×Ēל ו דרמטי, אם ×Ēשאל או×Ēי. 211 00:13:01,068 --> 00:13:02,001 אני לא. 212 00:13:07,408 --> 00:13:10,442 א×Ēה חושב שהומוסקסואליו×Ē Â Â Â Â Â Â Â ×–×• בחירה, בראד? 213 00:13:10,444 --> 00:13:11,443 - בחירה? 214 00:13:11,445 --> 00:13:13,145 - כן. 215 00:13:13,146 --> 00:13:14,846 האם אנשים בוחרים להיו×Ē ×”×•×ž×•××™×, או           לא? 216 00:13:15,883 --> 00:13:18,083 - לכולנו יש ר×Ļון חופשי              כן. 217 00:13:18,085 --> 00:13:20,019 אני מניח שזו לגמרי בחירה. 218 00:13:20,988 --> 00:13:21,921 - ימין. 219 00:13:22,990 --> 00:13:24,290 ×Ēן לי לשאול או×Ēך א×Ē ×–×”, בראד. 220 00:13:25,393 --> 00:13:27,026 חושבים שההורים שלך גאים? 221 00:13:28,462 --> 00:13:31,063 הורים, אחו×Ē ×’×“×•×œ×”? 222 00:13:31,065 --> 00:13:32,331 ׊×Ēי אחיו×Ē ×’×“×•×œ×•×Ē, נכון? 223 00:13:33,501 --> 00:13:35,234 - ה×ĸוקב. 224 00:13:35,236 --> 00:13:37,069 זו לא הפ×ĸם הראשונה שכמה              אפרוח 225 00:13:37,071 --> 00:13:38,103 ×ĸוקב אחרי. 226 00:13:38,105 --> 00:13:40,172 - איכס, ×Ē×Ēגבר ×ĸל ×ĸ×Ļמך. 227 00:13:40,174 --> 00:13:41,540 חושבים שהם גאים? 228 00:13:43,010 --> 00:13:45,144 כן, היי×Ēי רו×Ļה לחשוב כך. 229 00:13:45,146 --> 00:13:46,979 - כן, אני בטוח שהם גאים. 230 00:13:46,981 --> 00:13:50,182 הימר ×ĸל אמא ואבא שלך, מבוגרים יו×Ēר     האחיו×Ē ×Ą×•×–×Ÿ וג'ודי, 231 00:13:50,184 --> 00:13:53,252 כל כך גאים בהם        בן אמריקאי, 232 00:13:53,254 --> 00:13:55,387 אח קטן, ×ĸושה א×Ē ×“×¨×›×• 233 00:13:55,389 --> 00:13:57,623 דרך הדרגו×Ē ×‘×Ēיכון כך            חביבו×Ē. 234 00:13:58,993 --> 00:14:00,092 א×Ēה יכול לומר א×Ē ×–×”. 235 00:14:02,563 --> 00:14:04,330 - מה אי×Ēך? 236 00:14:04,332 --> 00:14:05,865 - מה אי×Ēי? 237 00:14:05,867 --> 00:14:11,003 - אין אחים, את אבא לא  לגרום לו להיו×Ē ×’××” או להס×Ēכל אליו. 238 00:14:11,005 --> 00:14:14,240 נאל×Ĩ לחפש מום ל×ĸקוב אחריו            בבי×Ē ×”×Ą×¤×¨. 239 00:14:14,242 --> 00:14:15,641 אני לא ×ĸוקב אחרי חרא! 240 00:14:17,245 --> 00:14:18,878 - האם הומוסקסואליו×Ē ×”×™× בחירה? 241 00:14:23,184 --> 00:14:24,216 - כן זה כן. 242 00:14:24,218 --> 00:14:26,886 - אין אחים שגדלו ×ĸל ידיך             סב×Ēא, 243 00:14:26,888 --> 00:14:28,053 ×ĸם מנ×Ē ×ž×Š×›×œ I דו ץפר×Ēי×Ē. 244 00:14:28,055 --> 00:14:31,257 בטח כל כך קשה ×ĸבורך. 245 00:14:31,259 --> 00:14:35,160 - כן, טוב, ×Ēזיין או×Ēך. 246 00:14:38,065 --> 00:14:40,432 משהו ׊×Ēמיד    היה לי כל כך מ×ĸט הגיוני 247 00:14:40,434 --> 00:14:42,318 ×ĸל אנשים כמוך 248 00:14:42,319 --> 00:14:44,203 זו האופוזי×Ļיה המוחלט×Ē ×Š×œ×š       לאנשים ב×ĸלי ×Ļב×ĸ, 249 00:14:44,205 --> 00:14:45,304 ד×Ē ×ž×Ēחבר×Ē, 250 00:14:45,306 --> 00:14:47,373 אבל כשמדובר במינים, 251 00:14:47,375 --> 00:14:49,508 הם חייבים להיו×Ē ×”×¤×•×›×™×    מ×ĸ×Ļם הגדר×Ēם. 252 00:14:49,510 --> 00:14:51,610 אז ×ĸכשיו, גם אנחנו גדולים? 253 00:14:51,612 --> 00:14:53,078 היי, אל ×Ēקשיב לה. 254 00:14:53,080 --> 00:14:54,246 היא מנסה לזיין או×Ēך, 255 00:14:54,248 --> 00:14:55,681 מנסה לדאוג לזיין א×Ē ×Š× ×™×”×               לנו. 256 00:14:55,683 --> 00:14:57,683 לא יוד×ĸ ×ĸדיין, אבל     זה מה שהיא ×ĸושה. 257 00:14:59,420 --> 00:15:01,086 דילן שאל או×Ēי אם כן      רא׊ ×ĸיריי×Ē ×§×•×•×™×¨×˜××•×Ÿ 258 00:15:01,088 --> 00:15:02,154 לפני ׊ץטר לי      הפנים ברב×ĸ. 259 00:15:02,156 --> 00:15:03,422 (דילן מגחך) 260 00:15:03,424 --> 00:15:05,257 (חשמל רוחש)        (דילן ×Ļו×ĸ×§) 261 00:15:05,259 --> 00:15:07,159 בראד ודילן ×ĸקבו אחריהם      אני לרכב שלי, נכנס×Ēי, 262 00:15:07,161 --> 00:15:09,428 ודרש ממני לקח×Ē Â Â Â ××•×Ēם לחנו×Ē ×”×ž×Š×§××•×Ē. 263 00:15:09,430 --> 00:15:11,196 ×ĸשי×Ēי זא×Ē ×•×”× דבקו בקש×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×ž×“×‘×§×•×Ē 264 00:15:11,198 --> 00:15:13,198 בכל חלונו×Ēיי כשנס×ĸ×Ēי           או×Ēם ׊ם. 265 00:15:13,200 --> 00:15:16,368 אני לא יכול לקלת או×Ēם בלי     קור×ĸ א×Ē ×’×•×•×Ÿ החלון שלי. 266 00:15:16,370 --> 00:15:19,271 בראד החזיק או×Ēי וירק לי              פה. 267 00:15:19,273 --> 00:15:20,439 - הכל בסדר הכל בסדר. 268 00:15:20,441 --> 00:15:22,308 אז היה לנו ×§×Ļ×Ē ×›×™×Ŗ ×ĸם זה               בחור. 269 00:15:22,310 --> 00:15:24,076 דברים רגילים ב×Ēיכון. 270 00:15:24,078 --> 00:15:25,544 זה קורה כל יום. 271 00:15:25,546 --> 00:15:26,712 מה זה לך? 272 00:15:26,714 --> 00:15:29,014 האם הוא אחיך הקטן או            איזה חרא? 273 00:15:32,453 --> 00:15:35,955 נהדר, אז דפקנו אי×Ēו       אחיך הקטן. 274 00:15:35,957 --> 00:15:37,356 אז מה, זה קורה. 275 00:15:37,358 --> 00:15:39,224 חרא כזה קורה. 276 00:15:39,226 --> 00:15:41,427 זה לא אומר ׊א×Ēה יו×Ļא ו ללכוד, 277 00:15:41,429 --> 00:15:44,096 א×Ēה ×—×•×˜×Ŗ אנשים וקושר או×Ēם                למ×ĸלה 278 00:15:44,098 --> 00:15:45,748 כאילו א×Ēה חלק מסוג כלשהו 279 00:15:45,749 --> 00:15:47,399 של ×Ļבא מח×Ēר×Ēי            מב×Ļ×ĸ. 280 00:15:47,401 --> 00:15:50,069 ×‘× ×•×Ą×Ŗ להיו×Ē ××—×•×Ēו,      אני בטוח שיש לך ר×ĸיון 281 00:15:50,071 --> 00:15:52,204 של איזה זין לא ני×Ēן לסבול או×Ēו             יכול להיו×Ē. 282 00:15:53,107 --> 00:15:54,340 אני שוב אשאל או×Ēך, 283 00:15:54,342 --> 00:15:57,009 ממה ל×ĸזאזל א×Ēה רו×Ļה               לנו? 284 00:15:57,011 --> 00:15:58,577 כן, רק ×Ēגיד לנו מה א×Ēה              רו×Ļה, 285 00:15:58,579 --> 00:16:00,179 ואנחנו ני×Ēן לזה     א×Ēה, כל דבר ׊א×Ēה רו×Ļה. 286 00:16:00,181 --> 00:16:01,680 - ץ×Ēום א×Ē ×”×¤× ×™× המזוינו×Ē ×Š×œ×š. 287 00:16:01,682 --> 00:16:02,614 - סליחה, בראד. 288 00:16:04,752 --> 00:16:07,252 אנחנו לא ני×Ēן לה שום דבר שהיא              רו×Ļה. 289 00:16:07,254 --> 00:16:08,454 לא ני×Ēן לה חרא. 290 00:16:09,690 --> 00:16:12,257 - נכון, לא, זה מה שהיא ×Ē×ĸשה               לקבל. 291 00:16:12,259 --> 00:16:14,727 לא ני×Ēן לך חרא           (סניקרס). 292 00:16:17,164 --> 00:16:21,367 - (×Ļוחק) ×Ēגיד לי, דילן, ×Ē×ĸשה  א×Ēה יוד×ĸ מה זה פ׊×ĸ שנאה? 293 00:16:22,236 --> 00:16:23,736 - כמובן שאני ×ĸושה. 294 00:16:23,738 --> 00:16:26,171 ו×ĸכשיו א×Ēה ×ĸושה לנו א×Ē ×–×”, 295 00:16:26,173 --> 00:16:29,675 אז זהו פ׊×ĸ שנאה של שנאה              פ׊×ĸ. 296 00:16:29,677 --> 00:16:32,578 א×Ēה שונא פ׊×ĸ שנאה               לנו. 297 00:16:35,349 --> 00:16:38,484 זה ב×ĸ×Ļם בודק              ×ĸובד. 298 00:16:38,486 --> 00:16:40,452 זה פ׊×ĸ שנאה לשנאה, 299 00:16:40,454 --> 00:16:43,355 כי א×Ēה שונא שנאה   פ׊×ĸים, וזה פ׊×ĸ. 300 00:16:43,357 --> 00:16:44,256 - לגמרי. 301 00:16:47,495 --> 00:16:48,660 - ×ĸשי×Ē (מגוחך)? 302 00:16:51,732 --> 00:16:54,533 אורין ×Ēמיד היי×Ēה באמ×Ē Â Â Â Â Â Â ×™×œ×“ חכם, א×Ēה יוד×ĸ. 303 00:16:54,535 --> 00:16:57,102 (מוסיקה אלקטרוני×Ē ×ž×‘×Š×¨×Ē ×¨×ĸו×Ē) 304 00:16:57,104 --> 00:16:58,504 כשהחליט ל×ĸשו×Ē ××Ē ×–×”, 305 00:16:58,506 --> 00:17:01,740 הוא יד×ĸ לא ל×ĸשו×Ē ××Ē ×–×” כמו      הם ×ĸושים בסרטים. 306 00:17:02,710 --> 00:17:05,077 א×Ēה יוד×ĸ, ממזרח למ×ĸרב. 307 00:17:06,514 --> 00:17:10,516 במקום זא×Ē, הוא גרר א×Ē ×”×œ×”×‘           דרומה, 308 00:17:11,318 --> 00:17:12,484 במקביל לווריד. 309 00:17:12,486 --> 00:17:16,221 מה היי×Ē ××•×ž×¨ אם היי×Ēי מספר     א×Ēה זו א׊מ×Ēך? 310 00:17:19,326 --> 00:17:21,193 - שוב, ממה א×Ēה רו×Ļה               לנו? 311 00:17:23,164 --> 00:17:24,296 אני א×Ēן לך א×Ē ×–×” הזדמנו×Ē 312 00:17:24,298 --> 00:17:26,098 לבחון א×Ē ×”×Ēיאוריה שלך. 313 00:17:26,100 --> 00:17:27,466 א×Ēה יוד×ĸ, מ×ĸט מאוד ×Ēיאורטיקנים             אי פ×ĸם לקבל 314 00:17:27,468 --> 00:17:29,885 ההזדמנו×Ē ×œ×ĸשו×Ē ××Ē ×–×”, 315 00:17:29,886 --> 00:17:32,303 אבל א×Ēם הולכים להוכיח     או להפריך א×Ē ×”×Ēיאוריה שלך 316 00:17:32,306 --> 00:17:33,839 שיש לך כל כך הרבה אמונה. 317 00:17:34,842 --> 00:17:36,675 ו×ĸל ידי כך, 318 00:17:36,676 --> 00:17:38,509 א×Ēה גם ×Ē×ĸזור לי     ×ĸם פרויקט ה×Ēזה שלי. 319 00:17:38,512 --> 00:17:39,778 האין זה נהדר? 320 00:17:39,780 --> 00:17:41,713 ×ĸל מה הכלבה מדבר×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×ĸכשיו? 321 00:17:41,715 --> 00:17:43,348 - אין לי מושג. 322 00:17:43,350 --> 00:17:47,553 - בראד, דילן, שניכם      לא הולכים לשום מקום 323 00:17:47,555 --> 00:17:49,121 ×ĸד ׊×Ēוכיח לי, 324 00:17:49,757 --> 00:17:51,356 לקהל שלנו ׊ם, 325 00:17:52,526 --> 00:17:54,827 כי נטייה מיני×Ē ×”×™× א             בחירה. 326 00:17:55,629 --> 00:17:57,479 - מה זה אומר? 327 00:17:57,480 --> 00:17:59,330 מה זה ל×ĸזאזל    כלבה משוג×ĸ×Ē ×ž×“×‘×¨×Ē ×ĸל? 328 00:18:04,171 --> 00:18:05,838 אני חושב שהיא רו×Ļה שיהיה לנו               מין. 329 00:18:05,840 --> 00:18:07,606 - ×Ēזדיין אי×Ēה? 330 00:18:07,607 --> 00:18:09,373 בשום אופן, ל×ĸולם לא היי×Ēי נוג×ĸ בזה              ץקאנק. 331 00:18:09,376 --> 00:18:11,610 - מבחינה לוגיסטי×Ē, זה  יהיה ל×ĸזאזל כמ×ĸט בל×Ēי אפשרי, 332 00:18:11,612 --> 00:18:13,879 בה×Ēחשב בש×ĸבוד שלך ומה לא. 333 00:18:15,216 --> 00:18:16,148 - לא היא, דיל. 334 00:18:18,152 --> 00:18:18,884 - ואז מה? 335 00:18:22,256 --> 00:18:25,357 אה, א×Ēה מ×Ēכוון, אני וא×Ēה? 336 00:18:25,359 --> 00:18:28,660 היא רו×Ļה ׊×Ēזדיין ואני           אחד א×Ē ×”×Š× ×™? 337 00:18:29,830 --> 00:18:31,830 ובכן, היו לי ב×ĸיו×Ē ×’×“×•×œ×•×Ē ×–×”. 338 00:18:34,368 --> 00:18:36,768 - מה שיש לי בחנו×Ē Â Â Â ×‘×Š×‘×™×œ×š זה הרבה יו×Ēר ×›×™×Ŗ. 339 00:18:39,306 --> 00:18:40,889 רואה או×Ēו אחד ׊ם? 340 00:18:40,890 --> 00:18:42,473 זה א×Ēה, הזרמ×Ē ×‘×Š×™×“×•×¨ חי. 341 00:18:42,476 --> 00:18:45,511 וזה כאן, זהו               א×Ēה, 342 00:18:45,513 --> 00:18:47,679 זורם גם בשידור חי. 343 00:18:47,681 --> 00:18:48,780 גל שלום. 344 00:18:48,782 --> 00:18:50,883 אה, שכח×Ēי, א×Ēה לא יכול. 345 00:18:50,885 --> 00:18:53,485 ובכן, הנהן או משהו, אל ×Ēהיה              גס רוח. 346 00:18:55,789 --> 00:18:57,556 ואל ×Ēדאגי מהמילה            גר כאן. 347 00:18:57,558 --> 00:18:59,458 כן, שניהם חיים, 348 00:18:59,459 --> 00:19:01,359 אבל איש לא הוזהר     לקיומם ×ĸדיין. 349 00:19:01,362 --> 00:19:03,295 זה פשוט, א×Ēה יוד×ĸ, ×Ļ×Ŗ  בסביבה באינטרנט. 350 00:19:03,297 --> 00:19:05,164 זה כמו חבורה של מטומטמים אחרים              חרא. 351 00:19:05,166 --> 00:19:08,834 כרג×ĸ הם חיים בשידור חי    למ×ĸן ה×Ēי×ĸוד. 352 00:19:08,836 --> 00:19:10,669 אז אין מה לדאוג. 353 00:19:10,671 --> 00:19:13,872 בטח, מדו×ĸ נדאג     ×ĸל או×Ēו פרט מינורי? 354 00:19:13,874 --> 00:19:15,240 - לא אני ר×Ļיני. 355 00:19:15,242 --> 00:19:16,597 יש לי בחור שהוא ממ׊ טוב 356 00:19:16,598 --> 00:19:17,953 ×ĸם כל טשטוש הפנים              דבר, 357 00:19:17,954 --> 00:19:19,309 כך ׊אם א×Ēה משחק נכון בקלפים שלך, 358 00:19:19,313 --> 00:19:21,680 א×Ēה יכול לשמור ×ĸל האנונימיו×Ē ×Š×œ×š 359 00:19:21,682 --> 00:19:24,183 גם אם המחקר הזה     מ×ĸניקה כל הכרה. 360 00:19:29,223 --> 00:19:31,690 אה, כאן. 361 00:19:36,463 --> 00:19:38,730 פשוט ×Ēחזיק במחשבה הזו, 362 00:19:38,732 --> 00:19:41,333 ואני אחזור. 363 00:19:47,875 --> 00:19:50,209 - [בראד] ובכן, זה מזוין              מוזר. 364 00:19:50,211 --> 00:19:52,945 - [דילן] לגמרי, אבל ×Ļי×Ļים,              ימין? 365 00:19:54,648 --> 00:19:56,381 - [בראד] אני חושב שיש לי           ז×ĸזו×ĸ מוח. 366 00:19:57,351 --> 00:19:58,850 - [דילן] אה, כמו סמים? 367 00:19:58,852 --> 00:19:59,785 - [בראד] לא. 368 00:20:01,388 --> 00:20:02,621 אה, זיון. 369 00:20:04,758 --> 00:20:05,624 - [דילן] זה ה×Ļוואר שלך? 370 00:20:05,626 --> 00:20:06,625 - [בראד] אני חושב שכן. 371 00:20:06,627 --> 00:20:09,394 - [דילן] חשב×Ēי שזה שלך Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ××Ŗ. 372 00:20:09,396 --> 00:20:10,963 - [בראד] א×Ēה יכול לראו×Ē? 373 00:20:10,965 --> 00:20:12,297 - [דילן] כן, אני מבין      שחור, מה אי×Ēך? 374 00:20:12,299 --> 00:20:13,565 - [בראד] אה, א×Ēה מטומטם. 375 00:20:13,567 --> 00:20:14,967 אני כל כך שונא×Ē ××•×Ēך. 376 00:20:14,969 --> 00:20:16,735 - [דילן] מה, אני     אומר לך מה אני רואה. 377 00:20:16,737 --> 00:20:18,303 - [בראד] פשוט ×Ē×ĸזוב או×Ēי בשקט. 378 00:20:18,305 --> 00:20:20,305 - [דילן] למה א×Ēה דומה              זה? 379 00:20:21,775 --> 00:20:23,375 - [בראד] ׊מ×ĸ, ׊×Ēוק. 380 00:20:23,377 --> 00:20:24,409 - סליחה ×ĸל זה. 381 00:20:25,279 --> 00:20:28,247 ×ĸכשיו, איפה היינו, אה, כן. 382 00:20:28,949 --> 00:20:33,919 זרם שלישי מס×Ēורי, אה. 383 00:20:33,921 --> 00:20:35,520 לאן פשוט הלכ×Ē? 384 00:20:35,522 --> 00:20:39,258 - לא חשוב, אבל השלישי            הזרם הוא. 385 00:20:39,260 --> 00:20:40,959 איפה זה יכול להיו×Ē, מה זה יכול להיו×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×œ×”×™×•×Ē? 386 00:20:40,961 --> 00:20:43,929 מה, א×Ēה אפילו לא סקרן? 387 00:20:43,931 --> 00:20:46,365 סליחה, יש לי יו×Ēר מדי Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×›×™×Ŗ. 388 00:20:46,367 --> 00:20:48,800 אה, זה מקרה קלאסי      של ה×Ē×ĸללו×Ē ×ž×˜×¤×˜×¤×Ē. 389 00:20:48,802 --> 00:20:50,302 אני לא משחק א×Ē ×”×ž×Š×—×§ שלך. 390 00:20:50,304 --> 00:20:52,571 זה כמו כאשר    הקורבן הופך לבריון, 391 00:20:52,573 --> 00:20:53,905 ואז הם מ×Ē×ĸנגים ×ĸל זה            יו×Ēר מדי, 392 00:20:53,907 --> 00:20:55,674 חו×Ĩ מזה שאני דה פקטו              קורבן 393 00:20:55,675 --> 00:20:57,442 כי בפו×ĸל    הקורבן נמ×Ļא בבי×Ē ×”×—×•×œ×™×. 394 00:20:57,444 --> 00:21:00,846 בכל אופן, זרם שלישי     מגי×ĸה ממ×Ļלמה 395 00:21:00,848 --> 00:21:04,683 שיושב ממ׊ ׊ם. 396 00:21:06,787 --> 00:21:08,353 א×Ēה לא רו×Ļה לראו×Ē ××Ē ×–×”? 397 00:21:08,355 --> 00:21:09,521 כן, הראה לנו. 398 00:21:15,396 --> 00:21:16,395 זיון זה, זונה? 399 00:21:16,397 --> 00:21:17,963 מה זה ל×ĸזאזל? 400 00:21:17,965 --> 00:21:21,033 - [מג] (×Ļוחק) אכפ×Ē ×œ×š לראו×Ē? 401 00:21:21,035 --> 00:21:24,002 כל ׊×ĸליכם ל×ĸשו×Ē ×”×•× להס×Ēכל  ממ׊ למטה, זה ממ׊ ׊ם. 402 00:21:24,004 --> 00:21:27,873 (מ×Ēנפח מוזיקה מו×Ēח×Ē) 403 00:21:32,846 --> 00:21:35,781 (×Ļוחק) פנטסטי, לא? 404 00:21:39,920 --> 00:21:44,323 כל שניכם ×Ļריכים ל×ĸשו×Ē Â Â Â Â ×œ×Ļא×Ē ×ž×›××Ÿ זה ל×ĸשו×Ē 405 00:21:44,325 --> 00:21:49,394 הפ×ĸמון הקטן הזה כאן.          (×Ļל×Ļול פ×ĸמון) 406 00:21:50,964 --> 00:21:53,732 ויש לי א×Ē ×–×” מ×Ēוח כך,            נניח, 407 00:21:53,734 --> 00:21:56,335 כששני נפגשים, 408 00:21:57,638 --> 00:21:59,438 ואז הוא ירים א×Ē ×–×”            פלטפורמה, 409 00:21:59,440 --> 00:22:01,807 ונשמ×ĸ א×Ē ×”×§×˜× ×” המ×Ēוקה שלה              פ×ĸמון. 410 00:22:01,809 --> 00:22:03,508 אבל ה×Ēפיסה היא, 411 00:22:03,510 --> 00:22:06,345 זה חייב להיו×Ē ×Š× ×™×”× חברים      באו×Ēו הזמן. 412 00:22:06,347 --> 00:22:07,813 שניכם ×ĸוקבים אחרי זה? 413 00:22:07,815 --> 00:22:11,383 לא, חברים, מה היא מדבר×Ē ×ĸכשיו? 414 00:22:11,385 --> 00:22:13,518 מיהו חבר, חבר במה? 415 00:22:13,520 --> 00:22:15,387 - האם א×Ēה רו×Ļה להסביר     זה לו, או שאני ×Ļריך? 416 00:22:17,558 --> 00:22:18,590 הזין שלך, מו×Ē×§. 417 00:22:18,592 --> 00:22:20,492 אנחנו מדברים ×ĸל הזין שלך. 418 00:22:20,494 --> 00:22:22,361 ×Ļריך ׊×Ēקבל בונר, קשה               ×ĸל, 419 00:22:22,363 --> 00:22:24,730 ויינר נוקשה וקשוח. 420 00:22:24,732 --> 00:22:27,466 אנחנו ×Ļריכים ׊×Ē×ĸשה זא×Ē Â Â Â ×‘××•×Ēו זמן יחד 421 00:22:27,468 --> 00:22:28,934 ×Ēוך כדי ה×Ēבוננו×Ē ×–×” בזה               ×ĸיניים 422 00:22:28,936 --> 00:22:30,769 כי אם הומוסקסואליו×Ē ×”×™× א             בחירה, 423 00:22:30,771 --> 00:22:33,472 כמו ששניכם ט×ĸ× ×Ēם א×Ē ×–×”    להיו×Ē ×Š×•×‘ ושוב, 424 00:22:33,474 --> 00:22:37,576 אז זה לא ×Ļריך להיו×Ē ×§×Š×” מדי   (מנקה גרון), קשה, 425 00:22:37,578 --> 00:22:38,910 לא אמור להיו×Ē ×§×Š×” מדי. 426 00:22:40,981 --> 00:22:42,614 אגב, זה לא היה קל               משימה 427 00:22:42,616 --> 00:22:44,783 כהבדל באורך ו Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×”×™×§×Ŗ 428 00:22:44,785 --> 00:22:47,619 ביניכם זה די           מ׊מ×ĸו×Ēי. 429 00:22:50,691 --> 00:22:53,058 סליחה, בראד, החבר שלך     כאן מבייש או×Ēך. 430 00:22:54,595 --> 00:22:55,761 יש לי זין גדול? 431 00:22:56,997 --> 00:22:58,697 האם היא אומר×Ē ×Š×™×Š לי זין גדול? 432 00:23:00,601 --> 00:23:03,769 - × ×Ēחיל בשלב      אחד הניסוי? 433 00:23:03,771 --> 00:23:07,672 - אלוהים, אני מ×Ļט×ĸר, קיבל×Ēי             ×ĸ×Ļבני. 434 00:23:07,674 --> 00:23:09,074 - שלי שלי. 435 00:23:09,075 --> 00:23:10,475 - סליחה אחי, אני מבין ×ĸ×Ļמו×Ē ×›×Š×× ×™ ×ĸ×Ļבני×Ē, 436 00:23:10,477 --> 00:23:11,393 זה פשוט קורה. 437 00:23:11,394 --> 00:23:12,310 (בראד נאנק)     אני מניח ׊×ĸכשיו זה טוב 438 00:23:12,311 --> 00:23:13,227 פ×ĸם כמו ׊א×Ēה רו×Ļה      ×Ēגיד לו, או שאני ×Ļריך? 439 00:23:13,228 --> 00:23:14,144 ×Ēגיד לו מה? 440 00:23:14,148 --> 00:23:15,314 - מה, ×Ēגיד למי מה? 441 00:23:15,315 --> 00:23:16,481 - אם א×Ēה לא יוד×ĸ     או×Ēו, אני אומר לו. 442 00:23:16,483 --> 00:23:17,883 - בסדר, בסדר, אני אגיד לו. 443 00:23:19,486 --> 00:23:20,786 אני ×Ēמיד מקבל סבלים כשאני             ×ĸ×Ļבני. 444 00:23:20,787 --> 00:23:22,087 - [מג] חשד×Ēי בזה   היה קורה בשלב מסוים, 445 00:23:22,089 --> 00:23:24,156 אבל לא ×Ļיפי×Ēי לזה      לקרו×Ē ×›×œ כך מהר. 446 00:23:24,158 --> 00:23:25,891 כשאני מפחד, זה פשוט             מופי×ĸ. 447 00:23:25,893 --> 00:23:27,826 זה פשוט קורה. 448 00:23:27,827 --> 00:23:29,760 האמ×Ē ×”×™× שכשא×Ēה מקבל    ×ĸ×Ļבני או ׊א×Ēה נבהל, 449 00:23:29,763 --> 00:23:31,697 הלב שלך ×ž×¨×¤×¨×Ŗ. 450 00:23:31,698 --> 00:23:33,632 א×Ēה יוד×ĸ, כל המאבק    או ×Ēסמונ×Ē ×˜×™×Ą×”. 451 00:23:33,634 --> 00:23:35,600 זה גורם לקבל   זקפה כמ×ĸט בל×Ēי אפשרי×Ē. 452 00:23:35,602 --> 00:23:37,702 למה הזיין הוא הזין שלך              קשה? 453 00:23:37,704 --> 00:23:39,771 זה סוג אחר של           ה×Ēרגשו×Ē. 454 00:23:39,773 --> 00:23:40,772 זה אכזרי. 455 00:23:40,774 --> 00:23:42,441 יש לי חדשו×Ē ×˜×•×‘×•×Ē, 456 00:23:42,443 --> 00:23:43,909 ויש לי חדשו×Ē ×¨×ĸו×Ē. 457 00:23:43,911 --> 00:23:46,111 חדשו×Ē ×˜×•×‘×•×Ē ×”×Ÿ, א×Ēם ח×Ļי            בדרך לשם. 458 00:23:46,113 --> 00:23:48,880 בראד רק ×Ļריך לה×Ēפטת, וא×Ēם טובים ללכ×Ē. 459 00:23:48,882 --> 00:23:53,885 חדשו×Ē ×¨×ĸו×Ē ×”×Ÿ, מ×Ēברר של דילן    אחד האנשים הנוראיים האלה. 460 00:23:53,887 --> 00:23:57,022 א×Ēה יוד×ĸ, א×Ēה שומ×ĸ ×ĸל הכל            הזמן. 461 00:23:57,024 --> 00:24:00,926 (מוזיקה אלקטרוני×Ē ×“×¨×ž×˜×™×Ē)   פוליטיקאים, מנכ"לים, כמרים. 462 00:24:00,928 --> 00:24:03,061 בדרך כלל אנשים ב×ĸלי כוח            ×ĸמדה. 463 00:24:04,231 --> 00:24:06,965 הם מדחיקים א×Ē ×”×ž×™× ×™ שלהם             ר×Ļונו×Ē 464 00:24:06,967 --> 00:24:08,767 ובמקום זא×Ē ×œ×”×¤×•×š או×Ēו         מ×ĸשים ×Ēוקפניים 465 00:24:08,769 --> 00:24:12,170 כלפי אחרים הדומים    נטיו×Ē ×ž×Š×œ×”×. 466 00:24:16,143 --> 00:24:17,642 לא היה ×Ļריך ל×ĸשו×Ē ×”×¨×‘×”      חיפוש כדי לגלו×Ē 467 00:24:17,644 --> 00:24:19,578 שהחבר שלך כאן ברור               הומו. 468 00:24:20,547 --> 00:24:21,513 ×Ēמיד היה. 469 00:24:23,484 --> 00:24:24,716 - א×Ēה מק×Ļו×ĸ? 470 00:24:24,718 --> 00:24:26,268 (חשמל רוחש)         (בראד נאנק) 471 00:24:26,269 --> 00:24:27,819 - היא מ׊קר×Ē, אני אוהב×Ē ××¤×¨×•×—×™×. 472 00:24:27,821 --> 00:24:32,090 - כל כך פחדני, פשוט מס×Ēכל      בפנים חסרו×Ē ×”×¨×ž×– ההוא 473 00:24:32,092 --> 00:24:35,060 גורם לי להרהר בט×ĸויו×Ē ×Š×œ            אבולו×Ļיה. 474 00:24:35,062 --> 00:24:37,195 ל×ĸזאזל, יהיה לי ממ׊ קשה 475 00:24:37,197 --> 00:24:39,764 לא לה×Ēלהב ×ĸליך סופר            ×ĸכשיו 476 00:24:39,766 --> 00:24:41,500 אם לא היי×Ē ×›×œ כך איטי ל×ĸזאזל. 477 00:24:42,202 --> 00:24:43,168 ×ĸ×Ļוב, באמ×Ē. 478 00:24:48,141 --> 00:24:49,975 - ל×ĸזאזל קדוש, אני מרגיש א×Ē ×–×”           נוג×ĸ בי, 479 00:24:49,977 --> 00:24:51,276 וזה הולך וגדל. 480 00:24:51,278 --> 00:24:53,979 - אמר×Ēי לך שהוא היה ילד גדול.          - אלוהים אדירים. 481 00:24:53,981 --> 00:24:56,781 בכל מקרה, האם נחזור    במשימה בהישג יד, חבר'ה? 482 00:24:59,586 --> 00:25:04,589 אה, דבר מסכן, א×Ēה נראה נורא             ×Ļמא. 483 00:25:11,198 --> 00:25:12,264 ×Ēסלק א×Ē ×”×–×™×™×Ÿ.        רו×Ļה מים? 484 00:25:14,701 --> 00:25:16,067 (אנחה) מה אי×Ēך, דילן? 485 00:25:16,069 --> 00:25:17,802 יש לי א×Ē ×”×‘×ĸיה ההפוכה. 486 00:25:18,939 --> 00:25:21,139 אוקיי, ×Ēן ​​לי ×§×Ļ×Ē ×ž×–×”. 487 00:25:21,141 --> 00:25:23,275 (מים זולגים) 488 00:25:23,277 --> 00:25:24,910 אה, כלבה מזוינ×Ē. 489 00:25:26,313 --> 00:25:27,679 - שאל יפה. 490 00:25:27,680 --> 00:25:29,046 אנא ×Ēן לי מים. 491 00:25:29,850 --> 00:25:30,882 - טוב, ×Ļיפור ×Ēינוק. 492 00:25:32,019 --> 00:25:33,718 - [דילן] אני ×Ļריך לקח×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×“×œ×™×¤×”. 493 00:25:33,720 --> 00:25:36,721 - הכנס×Ēי חור שלך שרוול, פשוט × ×Ēקר׊. 494 00:25:37,824 --> 00:25:40,725 (×–×™×œ×•×Ŗ ׊×Ēן) 495 00:25:41,762 --> 00:25:42,827 (בראד מ׊×Ē×ĸל) 496 00:25:42,829 --> 00:25:44,563 אחי, א×Ēה מ׊×Ēין ×ĸליי              זין! 497 00:25:44,565 --> 00:25:46,164 - סליחה אחי, לא יכול×Ēי שלא. 498 00:25:46,166 --> 00:25:47,866 ×Ēביא לי ל×ĸזאזל, מה              ל×ĸזאזל, 499 00:25:47,868 --> 00:25:49,468 ×Ēו×Ļיא לי א×Ē ×”×–×™×™×Ÿ מזה. 500 00:25:49,469 --> 00:25:51,069 - ×Ēירג×ĸ, זה פשוט       ׊×Ēן, זה סטרילי. 501 00:25:51,071 --> 00:25:52,270 אני לא אוהב א×Ē ×–×”. 502 00:25:52,272 --> 00:25:53,572 - הממ, אני לא מאשים או×Ēך, 503 00:25:53,574 --> 00:25:54,773 אבל א×Ēה יוד×ĸ מה? 504 00:25:54,775 --> 00:25:55,974 ככל שנגי×ĸ לזה, 505 00:25:55,975 --> 00:25:57,174 ככל ׊×Ēקדימו שניכם ל×Ļא×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×Š×œ כאן. 506 00:25:57,177 --> 00:26:00,045 אז א×Ēן לכם שניים המלאים               ׊×ĸה 507 00:26:00,047 --> 00:26:02,781 כדי להשלים א×Ē ×”×§×˜× ×” הפשוטה הזו              משימה. 508 00:26:02,783 --> 00:26:04,472 אחרי הכל, זו בחירה 509 00:26:04,473 --> 00:26:06,162 אז זה ×Ļריך להיו×Ē ×“×™ פשוט. 510 00:26:06,163 --> 00:26:07,852 פשוט בחרו לחבב אחד א×Ē ×”×Š× ×™            מיני×Ē. 511 00:26:08,956 --> 00:26:10,221 בראד, הכל ×Ēלוי בך. 512 00:26:12,626 --> 00:26:15,060 - בסדר, אני אשחק, מה              ל×ĸזאזל. 513 00:26:20,634 --> 00:26:22,867 אז טיפל×Ē ×‘×™? 514 00:26:22,869 --> 00:26:24,402 באמ×Ē ×”×•×Š×™×˜×• א×Ē ×”×™×“×™×™×               אני, 515 00:26:24,403 --> 00:26:25,936 להכניס א×Ē ×”×–×™×Ÿ שלי     המני×ĸה האבסורדי×Ē ×”×”×™×. 516 00:26:25,939 --> 00:26:28,106 (חשמל רוחש)         (בראד נאנק) 517 00:26:28,108 --> 00:26:30,141 זה לא איך זה ×ĸובד. 518 00:26:30,143 --> 00:26:33,111 אחד א×Ē ×”×Š× ×™, ×ĸליכם לבחור אחד א×Ē ×”×Š× ×™. 519 00:26:33,113 --> 00:26:36,047 אם אני לא שומ×ĸ א×Ē ×–×”   ×ĸ×§×Ļו×Ĩ של הפ×ĸמון הקטן הזה 520 00:26:36,049 --> 00:26:38,149 ×Ēוך ׊×ĸה אח×Ē, 521 00:26:38,150 --> 00:26:40,250 אז יהיה לנו     ל×ĸבור לשלב השני. 522 00:26:41,855 --> 00:26:43,655 - מה שלב שני? 523 00:26:43,657 --> 00:26:45,790 - אה, שלב שני נאל×Ĩ. 524 00:26:45,792 --> 00:26:47,125 כן, בשלב שני אני הולך             שחרור 525 00:26:47,127 --> 00:26:49,611 חבורה שלמה של ×Ēמונו×Ē ×—×“×Š×•×Ē 526 00:26:49,612 --> 00:26:52,096 ולהראו×Ē ×œ×›×•×œ× ×ĸל שלך   לאחרונה רכשה אינטרסים. 527 00:26:53,767 --> 00:26:58,269 ובכן, בראד רכש לאחרונה            אינטרסים. 528 00:26:58,271 --> 00:26:59,904 אני פשוט ×ĸ×Ļבני. 529 00:27:03,977 --> 00:27:05,644 אני אשאיר א×Ēכם להגי×ĸ               זה. 530 00:27:05,646 --> 00:27:07,879 ×Ēן לך ×§×Ļ×Ē ×–×ž×Ÿ לבד. 531 00:27:16,123 --> 00:27:18,156 מ×Ļא×Ēי א×Ē ×”×Ēינוק הקטן הזה בפנים            הבי×Ē. 532 00:27:18,158 --> 00:27:21,393 מדהים מה שיש       אנשים ינטשו. 533 00:27:22,929 --> 00:27:24,829 הקי×Ļו×Ĩ הזה נמשך כח×Ļי ׊×ĸה, 534 00:27:25,799 --> 00:27:27,115 (מוזיק×Ē â€‹â€‹×Ēזמור×Ē ×ž×Ļוברח×Ē) 535 00:27:27,116 --> 00:27:28,432 רק כדי ל×Ē×Ē ×œ×š     ר×ĸיון איפה א×Ēה נמ×Ļא. 536 00:27:31,405 --> 00:27:33,672 ׊×ĸה אח×Ē, ואז אנחנו חולקים. 537 00:27:54,861 --> 00:27:57,862 (הטלפון הנייד מ×Ļפ×Ļ×Ŗ) 538 00:28:04,905 --> 00:28:07,972 (הקשה ×ĸל ×ĸקב הא×Ēחול) 539 00:28:10,010 --> 00:28:12,243 (המטוס ה×ĸל-קולי פורח) 540 00:28:12,245 --> 00:28:15,980 (המטוס ה×ĸל-קולי פורח) 541 00:28:26,960 --> 00:28:32,030 (מוזיק×Ē â€‹â€‹×Ēופים ×§×Ļבי×Ē)        (גלגלים מס×Ēחררים) 542 00:28:46,179 --> 00:28:49,981 (סינון מחט פטיפון) 543 00:28:53,386 --> 00:28:55,019 הזמן נגמר, כלבו×Ē. 544 00:28:55,989 --> 00:28:57,122 בוא נראה מה יש לנו. 545 00:28:58,024 --> 00:28:59,791 דילן ×ĸדיין חזק כמו שור, 546 00:28:59,793 --> 00:29:02,393 ובראד לא כל כך הרבה. 547 00:29:03,497 --> 00:29:04,429 - מה ׊×Ēגיד. 548 00:29:05,298 --> 00:29:07,398 (מג אנח×Ē) 549 00:29:07,400 --> 00:29:08,900 - נושא D מראה סימנים גלויים 550 00:29:08,902 --> 00:29:10,168 של ה×Ēרגשו×Ē ×ž×Ēמשכ×Ē ×‘××ž×Ļ×ĸים 551 00:29:10,170 --> 00:29:11,369 של בריא וממושך             זקפה 552 00:29:11,371 --> 00:29:13,071 בש×ĸה ובשש הדקה              סימן, 553 00:29:13,073 --> 00:29:16,107 ואילו נושא B נ׊אר  רפויים ורדומים מיני×Ē. 554 00:29:18,178 --> 00:29:20,912 אוקיי, ובכן, הגי×ĸ הזמן לפרסם א×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×”×›×™ מאוחר. 555 00:29:23,216 --> 00:29:26,417 ולפרסם ולפרסם. 556 00:29:31,024 --> 00:29:33,091 (×Ļל×Ļול סלולרי) 557 00:29:33,093 --> 00:29:35,794 ×Ēמיד ×Ļריך להישאר מ×ĸודכן    ×ĸם ה×ĸדכונים האחרונים שלך. 558 00:29:35,796 --> 00:29:39,030 - וא×Ēה באמ×Ē ×—×•×Š×‘ מישהו היה לוקח א×Ē ×–×” בר×Ļינו×Ē 559 00:29:39,032 --> 00:29:41,166 ×ĸם מלכוד×Ē ×–×™×Ÿ סיני×Ē 560 00:29:41,168 --> 00:29:43,401 במרכז הקטנה שלך           ניסוי? 561 00:29:44,237 --> 00:29:45,804 - כן אני מסכים. 562 00:29:45,806 --> 00:29:47,272 אני חושב שהאנשים החכמים 563 00:29:47,274 --> 00:29:49,257 ×Ēראה א×Ē ×”×Ēמונה הגדולה יו×Ēר, 564 00:29:49,258 --> 00:29:51,241 וזה של חברך       זין כרג×ĸ. 565 00:29:53,180 --> 00:29:54,979 הלאה לשלב שני. 566 00:29:54,981 --> 00:29:56,047 שלב שני ארוך יו×Ēר, 567 00:29:56,049 --> 00:29:58,383 אך ×ĸם השלכו×Ē ×—×“×Š×•×Ē ×™×•×Ēר. 568 00:29:58,385 --> 00:29:59,250 - מה ×ĸכשיו, כלבה? 569 00:29:59,252 --> 00:30:00,852 - טוב שוב. 570 00:30:03,056 --> 00:30:04,422 השלב הבא הוא פיזי. 571 00:30:04,424 --> 00:30:07,392 אז אם א×Ēה לא ×ĸושה א×Ē ×”×–×›×•×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×‘×—×™×¨×”, 572 00:30:08,929 --> 00:30:10,595 שניכם הולכים להפסיד            משהו. 573 00:30:10,597 --> 00:30:11,529 - אוי אלוהים. 574 00:30:23,043 --> 00:30:27,412 - ומה היי×Ē ×ĸושה      אם היה לך א×Ē ×”×Ą×›×™×Ÿ הזה? 575 00:30:27,414 --> 00:30:29,180 אל ×Ēדאג      הדבר הישן החלוד הזה. 576 00:30:29,182 --> 00:30:31,049 זה לא ייכנס לשחק כאן. 577 00:30:31,051 --> 00:30:34,052 אבל אני א×Ēן לך א    ה×Ļ×Ļה אל מה שיהיה. 578 00:30:36,189 --> 00:30:39,290 אני ממ׊ טוב ×ĸם    קשרים, כל מיני קשרים. 579 00:30:39,292 --> 00:30:40,158 אבא היה ימאי. 580 00:30:40,160 --> 00:30:41,092 - זר×ĸ (מ×Ļחקק). 581 00:30:43,096 --> 00:30:45,430 (מוזיקה אלקטרוני×Ē ×Š×•×‘×‘×”) 582 00:30:45,432 --> 00:30:48,533 אז יש לך א×Ē ×”×“×ž×•×Ē ×”×‘×Ą×™×Ą×™×Ē ×Š×œ×š              שמונה, 583 00:30:49,569 --> 00:30:51,236 פרפר אלפיני, 584 00:30:53,106 --> 00:30:56,341 ואז יש א×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×§×•× ×Ą×˜×¨×™×§×˜×•×¨. 585 00:30:58,211 --> 00:30:59,944 איפה בכלל השיג א×Ē ×–×”? 586 00:30:59,946 --> 00:31:02,513 - ×ĸובדה מהנה, ראו א×Ē ×–×” רפ׊ 587 00:31:02,515 --> 00:31:05,016 ח×Ēיכה כמ×ĸט בל×Ēי נראי×Ē ×Š×œ             מחרוז×Ē? 588 00:31:05,018 --> 00:31:07,485 זה יכול ל×ĸשו×Ē ×‘××•×Ēה מידה   נזק כמו הסכין ׊ם. 589 00:31:08,521 --> 00:31:11,322 (רוכסן מחרוז×Ē 590 00:31:12,225 --> 00:31:13,157 - הו. 591 00:31:15,428 --> 00:31:17,395 אני אשאיר א×Ē ××œ×” כאן           מוטיב×Ļיה. 592 00:31:22,102 --> 00:31:25,336 אני לא יכול, אני פשוט לא יכול               זה. 593 00:31:25,338 --> 00:31:26,537 הוא מנסה. 594 00:31:31,177 --> 00:31:32,110 - מ×Ļט×ĸר. 595 00:31:40,086 --> 00:31:42,954 (ידי×Ē ×›× × ×Ē) 596 00:31:42,956 --> 00:31:48,026 (גירוד מחט)    (מוסיקה ×Ēזמור×Ēי×Ē ×Š×•×‘×‘×”) 597 00:31:51,331 --> 00:31:52,196 זה לא הכי ×›×™×Ŗ 598 00:31:52,198 --> 00:31:53,598 כמו שחשב×Ēי שזה יהיה. 599 00:31:53,600 --> 00:31:55,166 סוג של פ×Ēטיו×Ē, ב×ĸ×Ļם. 600 00:31:56,536 --> 00:31:58,303 כן, זה בדיוק כמו ׊אמר×Ē. 601 00:31:58,305 --> 00:31:59,604 בחור אחד נשבר כמ×ĸט           מיד, 602 00:31:59,606 --> 00:32:01,706 והאחר×Ē ×œ×’×ž×¨×™           הרוס. 603 00:32:01,708 --> 00:32:05,043 אבל א×Ēה יכול לראו×Ē ××Ē ×–×” ב×ĸ×Ļמך. 604 00:32:09,416 --> 00:32:12,417 (מ×Ļחקק) כן, אם אני     לא יד×ĸ×Ēי טוב יו×Ēר, 605 00:32:12,419 --> 00:32:14,152 היי×Ēי מרגיש די ר×ĸ, ב×ĸ×Ļם. 606 00:32:17,590 --> 00:32:20,224 אני אהיה כאן ×ĸד     אני כבר לא (אנחו×Ē). 607 00:32:23,563 --> 00:32:27,231 (ספל קפה מ×Ēנפ×Ĩ) 608 00:32:27,233 --> 00:32:28,199 אוי שיט. 609 00:32:30,537 --> 00:32:32,103 הו. 610 00:32:32,105 --> 00:32:33,438 - [בראד] באמ×Ē? 611 00:32:40,046 --> 00:32:44,716 (מוזיקה מטבי×ĸה א×Ē ×ĸולמו של בראד            מדבר) 612 00:32:47,754 --> 00:32:50,421 - [בראד] ×Ē×ĸודו×Ē ×–×”×•×Ē ×ž×–×•×™×¤×•×Ē ××œ×”      הולכים להניח או×Ēנו 613 00:32:50,423 --> 00:32:51,656 - [דילן] בסדר. 614 00:32:51,658 --> 00:32:52,657 למה אנחנו מטיילים     כל הדרך ברחבי ה×ĸיר 615 00:32:52,659 --> 00:32:53,875 רק ל×Ļוד קוגרס? 616 00:32:53,876 --> 00:32:55,092 - כי הברמן לא             הבט מ×ĸלה 617 00:32:55,095 --> 00:32:56,060 כשהוא בודק א×Ē ×Ē×ĸוד×Ē ×”×–×”×•×Ē ×Š×œ×š. 618 00:32:56,062 --> 00:32:57,128 רק בוהה בטלפון שלו. 619 00:32:57,130 --> 00:32:59,030 - כן, באמ×Ē, ×Ēזיין כן, אחי. 620 00:32:59,032 --> 00:33:00,465 - [קריין] המשטר שלך. 621 00:33:00,467 --> 00:33:03,134 ×ĸכשיו א×Ēה יכול להיראו×Ē ×›×œ יום כ             יום שישי. 622 00:33:03,136 --> 00:33:04,068 - מה זה? 623 00:33:04,070 --> 00:33:06,337 זה איש של קוגר. 624 00:33:06,338 --> 00:33:08,605 האיש של קוגר, ץ×Ēם     כמו נקבו×Ē, אך מבוגרו×Ē ×™×•×Ēר. 625 00:33:08,608 --> 00:33:09,963 פומו×Ē. 626 00:33:09,964 --> 00:33:11,319 - [קריין] טוב, א×Ēה     יכול להפוך א×Ē ×–×” למ×Ļיאו×Ē 627 00:33:11,320 --> 00:33:12,675 בחבר×Ē ×§×•×œ×” ב×ĸ"מ. 628 00:33:12,679 --> 00:33:15,046 ב×ĸזר×Ē ×”×Ēרדמ×Ē ×”×’'ל שלנו           טכנולוגיה-- 629 00:33:16,016 --> 00:33:17,248 - א×Ēה מוכן? 630 00:33:17,250 --> 00:33:18,282 ל×ĸזאזל, כן, בוא נלך. 631 00:33:18,284 --> 00:33:19,684 (בראד נאנק)          (דילן נוהם) 632 00:33:19,686 --> 00:33:21,552 - [דילן] כן. 633 00:33:21,554 --> 00:33:23,171 - [בראד] לב×ĸוט איזה ה×Ēח×Ē. 634 00:33:23,172 --> 00:33:24,789 - [קריין] א×Ēה יכול לבחור    כל דבר כאן כדי להיו×Ē ×Š×œ×š-- 635 00:33:24,791 --> 00:33:26,724 - ביי, סב×Ēא, ×Ēהיה בבי×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×‘×›×œ פ×ĸם. 636 00:33:26,726 --> 00:33:28,409 - [קריין] ל×ĸשרים הבאים             דקו×Ē, 637 00:33:28,410 --> 00:33:30,093 הרדמה ה×ĸמוקה שלנו        מומחים הם-- 638 00:33:30,096 --> 00:33:32,797 - [בראד] וואו, א×Ēה    סב×Ēא כל כך לא קוגר. 639 00:33:32,799 --> 00:33:33,731 - האם אלו? 640 00:33:33,733 --> 00:33:37,135 (מוזיק×Ē â€‹â€‹×¨×•×§ ×§×Ļבי×Ē) 641 00:33:48,281 --> 00:33:51,182 - הג×ĸנו לזה, ידידי,            היו ב. 642 00:33:51,184 --> 00:33:53,785 (ספלים מ×Ļמ×Ļמים) 643 00:33:59,459 --> 00:34:00,725 היי דילן, ×Ēפסיק לה×Ēנהג מוזר. 644 00:34:00,727 --> 00:34:01,826 א×Ēה ×Ēקבל או×Ēנו. 645 00:34:01,828 --> 00:34:03,511 פשוט ׊×Ēו א×Ē ×”×ž×Š×§×” שלכם, 646 00:34:03,512 --> 00:34:05,195 ושמור ×ĸל ה×ĸיניים קלופו×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×›×ž×” מטב×ĸו×Ē. 647 00:34:05,198 --> 00:34:06,664 - מטב×ĸו×Ē, נכון. 648 00:34:06,666 --> 00:34:10,068 (מוזיק×Ē â€‹â€‹×¨×•×§ ×§×Ļבי×Ē) 649 00:34:22,148 --> 00:34:23,781 - בום, מ×Ļא אחד. 650 00:34:23,783 --> 00:34:25,416 והיא נראי×Ē ×ž×ĸוניינ×Ē, 651 00:34:25,418 --> 00:34:26,617 והיא לא קוגר. 652 00:34:26,619 --> 00:34:30,088 - נכון זה יש א         פומה מלאה. 653 00:34:31,758 --> 00:34:33,658 - חרא, היא ×Ēגי×ĸ לכאן             ×Ēהיה מגניב. 654 00:34:44,170 --> 00:34:45,103 - היי. 655 00:34:47,140 --> 00:34:47,872 - היי. 656 00:34:49,275 --> 00:34:51,342 אז מי מכם 657 00:34:51,344 --> 00:34:54,112 הולך לקנו×Ē ××Ē ×”×™×œ×“×” ה×Ļמודה              לש×Ēו×Ē? 658 00:34:54,114 --> 00:34:56,581 - אה חרא, נכון, כמובן, אה. 659 00:35:00,386 --> 00:35:03,588 אה, סליחה, ברקס. 660 00:35:06,359 --> 00:35:07,291 אדוני. 661 00:35:08,862 --> 00:35:09,727 - מה אני יכול להביא לך? 662 00:35:09,729 --> 00:35:10,895 - הגבר×Ē ×Ēר×Ļה 663 00:35:14,701 --> 00:35:16,167 מה הגבר×Ē ×Ēר×Ļה? 664 00:35:16,169 --> 00:35:19,303 - מזיין אדיוס, אם א×Ēה. 665 00:35:19,305 --> 00:35:20,238 - הבנ×Ē. 666 00:35:21,574 --> 00:35:22,673 - ×Ēר×Ļה מה? 667 00:35:22,675 --> 00:35:25,443 זה ממ׊ זול ו    זה ממ׊ דפוק. 668 00:35:25,445 --> 00:35:28,446 (מ×Ēיז נוזל) 669 00:35:30,350 --> 00:35:32,884 (ר×ĸ׊ קרח) 670 00:35:35,522 --> 00:35:36,687 טיפ א×Ē ×”×‘×—×•×¨, קדימה. 671 00:35:36,689 --> 00:35:40,291 (מוסיקה אלקטרוני×Ē) 672 00:35:48,568 --> 00:35:50,168 ל×ĸזאזל, היא שרמוטה ר×ĸה. 673 00:35:52,672 --> 00:35:55,673 (סגיר×Ē ×“×œ×Ē ×•××Ÿ) 674 00:35:57,210 --> 00:35:58,442 - האפרוח הזה הכל בפנים. 675 00:35:59,312 --> 00:36:02,313 - כן, היא מטורפ×Ē ×™×•. 676 00:36:02,315 --> 00:36:04,649 כן, אי פ×ĸם היי×Ē Â Â Â Â ×‘×Š×œ×™×Š×™×™×” של שטן? 677 00:36:04,651 --> 00:36:05,583 - נה. 678 00:36:06,486 --> 00:36:08,319 כמובן שלא. 679 00:36:08,321 --> 00:36:11,455 גם אני לא, אבל זה       הכל ×ĸומד להש×Ēנו×Ē. 680 00:36:11,457 --> 00:36:13,524 זה ×ĸומד לרד×Ē, כאילו            באמ×Ē. 681 00:36:14,394 --> 00:36:15,826 - מה שלישיי×Ē ×Š×˜×Ÿ? 682 00:36:17,363 --> 00:36:19,630 - למה א×Ēה מ×Ēכוון, מה       שלישיי×Ē ×Š×˜×Ÿ? 683 00:36:19,632 --> 00:36:21,566 אנחנו נחבט בבחורה הזו, 684 00:36:21,568 --> 00:36:23,601 ובאו×Ēו הזמן ו            יחד. 685 00:36:24,504 --> 00:36:25,436 - אנחנו? 686 00:36:26,472 --> 00:36:27,955 אלוהים, זה מדהים. 687 00:36:27,956 --> 00:36:29,439 אנחנו הולכים להכין א×Ē ×”×¤×•×ž×” הזו            אטום, 688 00:36:29,442 --> 00:36:31,242 זה מה שאנחנו הולכים ל×ĸשו×Ē. 689 00:36:31,244 --> 00:36:33,477 רק מקווה ׊א×Ļליח להשיג א×Ē ×–×”      למ×ĸלה, אני כל כך דפוק. 690 00:36:36,282 --> 00:36:37,882 אני הולך לקיים א×Ē ×”×ž×Ą×™×‘×” הזו             ה×Ēחיל. 691 00:36:41,321 --> 00:36:42,253 - זהירו×Ē, בראד. 692 00:36:44,591 --> 00:36:45,656 - [בראד] אי×Ēך ×ĸכשיו. 693 00:36:45,658 --> 00:36:47,514 (לחי×Ļה ×ĸל חגור×Ē ×‘×˜×™×—×•×Ē) 694 00:36:47,515 --> 00:36:49,371 (בראד נאנק)        (×Ļמיגים ×Ļו×ĸקים) 695 00:36:49,372 --> 00:36:51,228 (מוסיקה אלקטרוני×Ē ×ž×‘×Š×¨×Ē ×¨×ĸו×Ē) 696 00:36:57,670 --> 00:36:58,803 - [מג] בראד. 697 00:37:00,740 --> 00:37:04,475 (מוסיקה ×Ēזמור×Ēי×Ē ×Š×•×‘×‘×”) 698 00:37:15,021 --> 00:37:20,291 (מוזיק×Ē â€‹â€‹×Ēזמור×Ē ×ž×Ļוברח×Ē)       (גירוד מחט) 699 00:37:20,293 --> 00:37:23,928 אני ×Ļריך ׊×Ē׊מ×ĸ יו×Ēר כמו             אישה. 700 00:37:23,930 --> 00:37:25,329 יו×Ēר נשי. 701 00:37:25,331 --> 00:37:26,864 - ככה, מו×Ē×§? 702 00:37:26,866 --> 00:37:28,266 האם אני נ׊מ×ĸ טוב באמ×Ē?              - לא. 703 00:37:28,267 --> 00:37:29,667 - בדיוק כך?  לא, זה לא ×ĸוזר, לא. 704 00:37:29,669 --> 00:37:31,502 - א×Ēה אוהב א×Ē ×–×”? 705 00:37:31,504 --> 00:37:33,704 הו אלוהים, לא שוב. 706 00:37:33,706 --> 00:37:35,039 יש לי ב×ĸיה חדשה. 707 00:37:36,276 --> 00:37:40,444 אה, אפרוח, גבר×Ē, גבר×Ēי? 708 00:37:41,614 --> 00:37:45,516 מג, פשוט ×Ēקרא לי מג. 709 00:37:47,520 --> 00:37:50,921 אה, מה ×ĸכשיו, דילן? 710 00:37:50,923 --> 00:37:54,825 - אנשי הקשר שלי ×Ļריכים ל×Ļא×Ē Â Â Â ×”×¨××Š שלי, או שהם י×Ē×§×ĸו. 711 00:37:55,828 --> 00:37:56,827 - בוא שוב? 712 00:37:56,829 --> 00:37:58,596 סליחה גבר×Ēי, מג. 713 00:37:58,598 --> 00:38:00,498 ×ĸדש×Ē ×”×ž×’×ĸ שלי, הם            דבק. 714 00:38:00,500 --> 00:38:01,666 הגי×ĸ הזמן להו×Ļיא או×Ēם. 715 00:38:01,668 --> 00:38:03,934 - א×Ēה ×ĸוסק במג×ĸים, ממ×Ēי? 716 00:38:03,936 --> 00:38:05,936 מאז ×Ēמיד, והם     דבקו×Ē ×‘×’×œ×™ ה×ĸיניים שלי. 717 00:38:05,938 --> 00:38:07,638 הם ×Ļריכים. 718 00:38:07,640 --> 00:38:09,707 כן, אני לא ×ĸושה א×Ē ×–×”. 719 00:38:11,811 --> 00:38:12,877 - אבל--          - מה קורה 720 00:38:12,879 --> 00:38:13,978 אם שום דבר לא קורה? 721 00:38:13,980 --> 00:38:14,945 - קלייר. 722 00:38:14,947 --> 00:38:16,947 - קלייר, מיה קלייר? 723 00:38:16,949 --> 00:38:20,351 ×ĸדשו×Ē ×ž×’×ĸ חדה ב×ĸין אדומה,              CLARE. 724 00:38:20,353 --> 00:38:21,319 יכול×Ēי לה×Ē×ĸוור. 725 00:38:21,321 --> 00:38:22,953 - אה, בר×Ļינו×Ē? 726 00:38:22,955 --> 00:38:24,388 אחי, בר×Ļינו×Ē? 727 00:38:24,390 --> 00:38:25,756 - בר×Ļינו×Ē ×œ×’×ž×¨×™. 728 00:38:25,758 --> 00:38:28,459 זה קרה לפני כן,     כמו חמש פ×ĸמים קודם. 729 00:38:28,461 --> 00:38:31,729 הרבה שיחו×Ē ×§×¨×•×‘×•×Ē, אבל אני  חושב שזה שיא בשבילי. 730 00:38:31,731 --> 00:38:33,097 ×ĸלי להו×Ļיא או×Ēם. 731 00:38:33,099 --> 00:38:35,633 - כן, אמר×Ēי לך, אני     לא, אני לא ×ĸושה א×Ē ×–×”. 732 00:38:35,635 --> 00:38:37,601 - כן, בבקשה? 733 00:38:39,739 --> 00:38:42,907 - אות, אה, האם אני מ׊×Ēמ׊ בא×Ļב×ĸו×Ēיי? 734 00:38:42,909 --> 00:38:46,811 - כן, רק קמ×Ļו×Ĩ והמשיך            הטיפ שלך. 735 00:38:46,813 --> 00:38:47,745 - או - או. 736 00:38:55,555 --> 00:38:57,722 (בראד נאנק) 737 00:38:57,724 --> 00:38:58,873 - [בראד] אה. 738 00:38:58,874 --> 00:39:00,023 זה היה קל באופן בל×Ēי ×Ļפוי. 739 00:39:02,562 --> 00:39:03,961 - [דילן] אה, אה. 740 00:39:06,466 --> 00:39:07,965 (בראד נאנק) 741 00:39:07,967 --> 00:39:10,134 - קל לאי, משהו אחר? 742 00:39:14,841 --> 00:39:16,607 זה כאילו אני אפילו לא יוד×ĸ               א×Ēה. 743 00:39:18,077 --> 00:39:21,679 - טוב מאוד, בסדר, חזרה ל               זה. 744 00:39:21,681 --> 00:39:23,814 - אה, זה פשוט היה נורא. 745 00:39:23,816 --> 00:39:26,117 זה בסדר, חבר,      נ×Ļא מזה. 746 00:39:26,119 --> 00:39:28,419 הכל יהיה מגניב. 747 00:39:28,421 --> 00:39:31,122 איך זה בדיוק?   הכל יהיה מגניב? 748 00:39:31,124 --> 00:39:33,691 אנו מוחזקים בשבי ×ĸל ידי א           כלבה מטורפ×Ē. 749 00:39:33,693 --> 00:39:36,460 אנחנו קשורים זה לזה, שלנו   זין מוח×Ĩ יחד, 750 00:39:36,462 --> 00:39:38,429 ושלך סל×ĸ קשה            פו×ĸם. 751 00:39:38,431 --> 00:39:41,632 אז איך ל×ĸזאזל הכל יהיה מגניב? 752 00:39:41,634 --> 00:39:45,002 - יש סיכוי טוב שכולם             של זה 753 00:39:45,004 --> 00:39:47,738 זה רק חלום. 754 00:39:49,909 --> 00:39:51,041 יש לי הרגשה טובה לגבי זה. 755 00:39:51,043 --> 00:39:52,910 אנחנו × ×Ē×ĸורר בכל רג×ĸ               ×ĸכשיו. 756 00:39:55,415 --> 00:39:57,548 זה לא חלום, דיל. 757 00:39:57,550 --> 00:40:02,119 זה סיוט אמי×Ēי מאוד,       זה מה שזה. 758 00:40:02,922 --> 00:40:06,424 (המטוס ה×ĸל-קולי פורח) 759 00:40:06,426 --> 00:40:08,125 (המטוס ה×ĸל-קולי פורח) 760 00:40:08,127 --> 00:40:10,127 - [דילן] אני חושב שזה יכול להיו×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×—×œ×•×. 761 00:40:10,129 --> 00:40:11,379 - [בראד] מה היה הר×ĸ׊ הזה? 762 00:40:11,380 --> 00:40:12,630 זה חלק מהחלום, בנאדם. 763 00:40:13,933 --> 00:40:14,899 א×Ēה יוד×ĸ מה? 764 00:40:14,901 --> 00:40:16,600 אני מרבה לישון בשינה. 765 00:40:16,602 --> 00:40:17,768 אני בטוח שזה חלום כרג×ĸ 766 00:40:17,770 --> 00:40:18,803 כי יש לי אחד ברג×ĸ זה. 767 00:40:18,805 --> 00:40:19,870 כרג×ĸ יש לי-- 768 00:40:19,872 --> 00:40:22,740 אני יוד×ĸ, אני יכול להרגיש א×Ē ×–×”,            זכור? 769 00:40:22,742 --> 00:40:23,674 - ימין. 770 00:40:27,980 --> 00:40:33,050 אז א×Ēה חושב ׊×Ēוכל, Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×–×™×™×Ŗ א×Ē ×–×”? 771 00:40:33,052 --> 00:40:37,121 א×Ēה יוד×ĸ, ה×ĸמיד פנים ׊א×Ēה אוהב או×Ēי            כמו זה? 772 00:40:38,925 --> 00:40:40,591 - הרגליים שלך ישנו×Ē? 773 00:40:40,593 --> 00:40:42,827 - כן, לגמרי מסובך. 774 00:40:42,829 --> 00:40:43,761 - כן, גם שלי. 775 00:40:44,597 --> 00:40:45,830 זה לא יכול להיו×Ē ×˜×•×‘ לנו. 776 00:40:45,832 --> 00:40:47,087 אני יוד×ĸ, נכון? 777 00:40:47,088 --> 00:40:48,343 איך הם מ×Ļפים שנגי×ĸ              בונרים 778 00:40:48,344 --> 00:40:49,599 אם הרגליים שלנו ישנו×Ē? 779 00:40:49,602 --> 00:40:51,535 - אה, אני לא יוד×ĸ, דיל,   אבל ה×Ļלח×Ē ××™×›×Š×”×•. 780 00:40:51,537 --> 00:40:53,054 אני יוד×ĸ, נכון? 781 00:40:53,055 --> 00:40:54,572 אז אולי גם א×Ēה יכול, נכון? 782 00:40:55,541 --> 00:40:56,474 אולי? 783 00:40:58,611 --> 00:41:00,911 - אולי. 784 00:41:00,913 --> 00:41:02,780 א×Ēה יוד×ĸ, אולי היי×Ēי ×Ļריך              ידו×ĸ. 785 00:41:02,782 --> 00:41:04,782 היה זמן בבי×Ē ×Š×œ קייסי 786 00:41:04,784 --> 00:41:07,151 כשהיי×Ē ×ĸמוק לוהט              כלבים. 787 00:41:08,254 --> 00:41:09,520 והפ×ĸם א×Ļל ג'ולי 788 00:41:09,522 --> 00:41:10,988 כשלא היי×Ē ×ž×Š×—×§ בר×Ļו×ĸה              פוקר 789 00:41:10,990 --> 00:41:11,856 ×ĸם זה רק אנחנו מ×Ē× ×ĸרים. 790 00:41:11,858 --> 00:41:13,257 אני פשוט ×ĸ×Ļבני. 791 00:41:15,528 --> 00:41:17,928 זה בסדר, אני מניח. 792 00:41:17,930 --> 00:41:22,867 חלק ממני, החלק השווא,     מחמיא, אבל זה? 793 00:41:25,905 --> 00:41:27,071 זו לא דרך לגלו×Ē 794 00:41:27,073 --> 00:41:29,139 שהחבר הכי טוב שלך הוא א           הומו מזוין. 795 00:41:30,643 --> 00:41:32,676 סליחה, הומו מזוין, זה             טוב יו×Ēר? 796 00:41:34,280 --> 00:41:36,113 בסדר, הומוסקסואל מזוין,              לאחר מכן. 797 00:41:37,783 --> 00:41:40,784 אה, ל×ĸזאזל, כולכם מחשב מחשב מזוין            גם ×ĸכשיו? 798 00:41:40,786 --> 00:41:41,719 - ×Ēראה. 799 00:41:43,055 --> 00:41:45,222 - דיל, א×Ēה מחרמן או×Ēי           מה זה? 800 00:41:45,224 --> 00:41:46,891 איזה אחי. 801 00:41:46,892 --> 00:41:48,559 - איזה אחי, איפה, מה הוא              ×ĸושה? 802 00:41:48,561 --> 00:41:49,827 - רק נרג×ĸ'. 803 00:41:51,898 --> 00:41:53,163 - האם א×Ēה בטוח? 804 00:41:53,165 --> 00:41:54,532 א×Ēה לא לובש א×Ē ×Š×œ×š            אנשי ק׊ר, 805 00:41:54,534 --> 00:41:56,634 וא×Ēה לגמרי פוזל. 806 00:41:56,636 --> 00:41:59,270 כן, איזה אחי הוא ץ×Ēם מ×Ļמרר. 807 00:41:59,272 --> 00:42:00,771 ממ׊ ׊ם, sup? 808 00:42:04,911 --> 00:42:09,213 היי אחי אחי מה א×Ēה              לה×Ēמודד? 809 00:42:09,215 --> 00:42:10,648 קב×ĸ א×Ē ×”×ĸסקה שלך. 810 00:42:10,650 --> 00:42:13,017 אם א×Ēה שומ×ĸ או×Ēי, האם א×Ēה              ×Ēחשוב, 811 00:42:13,019 --> 00:42:14,785 חושב ׊×Ēוכל ל×ĸזור לנו              כאן? 812 00:42:16,622 --> 00:42:17,555 א×Ēה בטוח? 813 00:42:22,261 --> 00:42:25,296 חרא קדוש, באמ×Ē ×™×Š              אחי. 814 00:42:25,298 --> 00:42:27,898 - אמר×Ēי לך, הוא היה פשוט            מ×Ļמרר. 815 00:42:27,900 --> 00:42:30,834 היי אחי, א×Ēה ×ĸם זה              אפרוח? 816 00:42:30,836 --> 00:42:31,802 - שלום. 817 00:42:31,804 --> 00:42:32,703 אוקיי, ×Ēראה. 818 00:42:32,705 --> 00:42:34,672 א×Ēה חייב ל×ĸזור לנו, אחי. 819 00:42:34,674 --> 00:42:35,973 יש א×Ē ×”××¤×¨×•×— הזה בפנים. 820 00:42:37,043 --> 00:42:38,576 א×Ēה לא אי×Ēה, נכון? 821 00:42:40,146 --> 00:42:41,912 אני מניח שזה לא. 822 00:42:41,914 --> 00:42:43,631 היא לקחה או×Ēנו, חטפה או×Ēנו,             באמ×Ē, 823 00:42:43,632 --> 00:42:45,349 וחיזק או×Ēנו ככה. 824 00:42:45,351 --> 00:42:47,818 (נוהם) לא, לא, לא, לא, לא. 825 00:42:49,155 --> 00:42:50,788 ה×Ēיר או×Ēנו קודם, 826 00:42:50,790 --> 00:42:52,890 אז א×Ēה יכול לקח×Ē ×›×œ מה ׊א×Ēה              רו×Ļה. 827 00:42:52,892 --> 00:42:56,226 (ספל קפה מ×Ēנפ×Ĩ) 828 00:43:03,235 --> 00:43:04,268 (בראד נאנח) 829 00:43:04,270 --> 00:43:06,604 (×Ļוחק) באמ×Ē? 830 00:43:08,674 --> 00:43:09,607 - אחי × ×ĸלם. 831 00:43:10,876 --> 00:43:13,377 כן, דילן. 832 00:43:13,379 --> 00:43:14,912 (×Ēריסים מרשרשים)      - אחי מ×Ļמרר × ×ĸלם. 833 00:43:14,914 --> 00:43:15,969 א×Ēה חושב שאני לא יכול לראו×Ē 834 00:43:15,970 --> 00:43:17,025 שהוא כבר לא מ×Ēנ׊א 835 00:43:17,026 --> 00:43:18,081 בבריכה המזוינ×Ē ××™×Ēנו? 836 00:43:18,084 --> 00:43:19,249 פשוט אמר×Ēי. 837 00:43:23,255 --> 00:43:25,122 היי, אולי הוא הלך לקבל ×ĸזרה. 838 00:43:27,026 --> 00:43:30,995 אולי, טוב, יכול להיו×Ē ×Š×”×•× מקבל              ×ĸזרה. 839 00:43:30,997 --> 00:43:32,262 אני מ×Ļט×ĸר, דיל, 840 00:43:32,264 --> 00:43:34,999 אבל ×ĸשה א×Ē ×–×” מזוין     לפריק שואו יש זנב? 841 00:43:35,001 --> 00:43:36,133 הוא לבש מכנסיים, 842 00:43:36,134 --> 00:43:37,266 כך שלא יכול×Ēי להיראו×Ē ×˜×•×‘. 843 00:43:38,104 --> 00:43:39,069 אני לא חושב. 844 00:43:39,071 --> 00:43:41,071 - האם הבחור הזה היה מכוסה בפרווה? 845 00:43:41,073 --> 00:43:43,874 האם הוא הלך ×ĸל ארב×ĸ רגליים? 846 00:43:43,876 --> 00:43:46,844 אה, אלוהים אדירים, אולי א×Ēה              ימין. 847 00:43:46,846 --> 00:43:48,245 א×Ēה חושב שהוא ×ĸשוי לחזור 848 00:43:48,247 --> 00:43:49,713 אם נקרא לו בשמו? 849 00:43:50,716 --> 00:43:52,650 ובכן, חרא, בואו ני×Ēן לזה              ירה. 850 00:43:55,755 --> 00:43:56,754 × ×ĸרה! 851 00:43:58,357 --> 00:43:59,990 - × ×ĸרה! 852 00:43:59,992 --> 00:44:01,258 - לאסי, הנה ילד! 853 00:44:01,260 --> 00:44:02,259 - לאסי, הנה ילד! 854 00:44:02,261 --> 00:44:06,397 (בראד ×Ļוחק ×ž×˜×•×¨×Ŗ) 855 00:44:06,399 --> 00:44:08,265 - ראה, זה לא נורא. 856 00:44:09,235 --> 00:44:12,336 (בראד בוכה) 857 00:44:12,338 --> 00:44:13,270 × ×ĸרה! 858 00:44:14,373 --> 00:44:16,306 הם מזוינים ר×Ļיניים. 859 00:44:16,308 --> 00:44:18,158 - את מילה ×ĸל הבחור. 860 00:44:18,159 --> 00:44:20,009 - אלא אם כן מ×Ēקשרים אל א      כלב טלוויזיה משנו×Ē ×”×Š×™×Š×™× 861 00:44:20,012 --> 00:44:21,111 מקשה ×ĸל הזין שלך, 862 00:44:21,113 --> 00:44:24,181 אני מ×Ļי×ĸ ׊×Ēפסיק ל×ĸשו×Ē ×–××Ē. 863 00:44:24,183 --> 00:44:26,183 בזבוז, זה כל מה ׊א×Ēה              ×ĸושה. 864 00:44:27,720 --> 00:44:31,822 כבר אמר×Ēי לך, את אחד    כאן חו×Ĩ מאי×Ēנו ה×Ēרנגולו×Ē. 865 00:44:35,394 --> 00:44:37,061 ולאסי היי×Ēה ילדה, לא ב×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×™×œ×“, 866 00:44:37,063 --> 00:44:38,462 והיא גרה באזור           כפר, 867 00:44:38,464 --> 00:44:39,730 לא בפרברים השרופים. 868 00:44:39,732 --> 00:44:41,699 - לא נכון, לאסי הוא בחור מוזר. 869 00:44:41,701 --> 00:44:42,433 היי, ׊. 870 00:44:47,406 --> 00:44:49,807 - מה בשם האל      ×ĸל מה א×Ēה מדבר? 871 00:44:50,976 --> 00:44:53,444 - אני לא יוד×ĸ, רק אומר              דברים 872 00:44:53,446 --> 00:44:55,879 ודברים מוזרים כאלה. 873 00:44:55,881 --> 00:45:00,317 אה אה, ה×Ēקליט מ×Ēפ×Ēל 874 00:45:00,319 --> 00:45:01,385 והשמש מ×Ēחילה לשקו×ĸ, 875 00:45:01,387 --> 00:45:03,020 אז כדאי לכם להגי×ĸ לזה. 876 00:45:04,323 --> 00:45:05,255 היי, דיל. 877 00:45:05,257 --> 00:45:10,360 כשאני אומר לך לא לומר  כל דבר, אל ×Ēגיד כלום. 878 00:45:10,362 --> 00:45:12,396 הבנ×Ēי, סליחה. 879 00:45:13,866 --> 00:45:17,000 זה פשוט, מה אם לאסי      מחליט לחזור? 880 00:45:17,002 --> 00:45:19,903 - וגם (×Ļוחק), ומה? 881 00:45:19,905 --> 00:45:23,407 ובכן, איך אנחנו יוד×ĸים שמו אפילו לאסי? 882 00:45:23,409 --> 00:45:26,310 - ל×ĸזאזל, אלוהים אדירים, אנחנו לא,               דיל. 883 00:45:26,312 --> 00:45:27,811 זה ניחוש מזוין. 884 00:45:27,813 --> 00:45:29,296 האם א×Ēה ×Ēמיד כזה 885 00:45:29,297 --> 00:45:30,780 כשא×Ēה לא גבוה או שו×Ēה             או שניהם? 886 00:45:30,783 --> 00:45:33,851 אני לא יוד×ĸ, אני מניח שכן. 887 00:45:33,853 --> 00:45:36,887 אני בדרך כלל גבוה או     שו×Ēה או שניהם, כן. 888 00:45:44,330 --> 00:45:47,831 (מוסיקה ×Ēזמור×Ēי×Ē ×ž×¤×•××¨×Ē) 889 00:45:47,833 --> 00:45:49,333 פשוט ×Ē×Ēקשו אי×Ēי, 890 00:45:49,334 --> 00:45:50,834 והיא ×Ēשחרר או×Ēנו, ו Â Â Â Â Â ××Ŗ אחד לא ייד×ĸ. 891 00:45:50,836 --> 00:45:52,302 אני לא הומו, א×Ēה מזיין. 892 00:45:52,304 --> 00:45:54,238 - גם אני לא, אני רק הולך              לאורך. 893 00:45:54,240 --> 00:45:57,174 - איך לא יכול×Ē ×œ×Ą×¤×¨ אני? 894 00:45:57,176 --> 00:45:58,308 א×Ēה החבר הכי טוב שלי. 895 00:45:58,310 --> 00:46:00,177 - אני ×ĸדיין, אני אחי שלך. 896 00:46:01,347 --> 00:46:02,446 היינו להיו×Ē ×Š×•×˜×¨×™×. 897 00:46:02,448 --> 00:46:03,981 אנחנו ×ĸדיין יכולים להיו×Ē ×Š×•×˜×¨×™×, אני              פשוט-- 898 00:46:03,983 --> 00:46:06,483 ×ĸ×Ļבני, אני יוד×ĸ. 899 00:46:07,853 --> 00:46:10,921 (גירוד מחט) 900 00:46:14,126 --> 00:46:15,292 - שלב שלישי? 901 00:46:15,294 --> 00:46:16,960 - זה מה שהיא אמרה. 902 00:46:16,962 --> 00:46:18,162 - זה מה שהיא אמרה. 903 00:46:18,164 --> 00:46:20,531 אז פשוט ×Ē×Ēקשו אי×Ēי.          (דופק אג׍ות) 904 00:46:20,533 --> 00:46:21,549 - איפה היא? 905 00:46:21,550 --> 00:46:22,566 - לא יוד×ĸ, ×Ē×Ēקשי אי×Ēי. 906 00:46:22,568 --> 00:46:23,500 - ׊קט. 907 00:46:25,437 --> 00:46:26,303 האם א×Ēה יכול לשמו×ĸ א×Ē ×–×”? 908 00:46:26,305 --> 00:46:27,171 ×Ē×Ēקשו אי×Ēי. 909 00:46:27,173 --> 00:46:28,238 נ׊מ×ĸ כמו דפיקו×Ē. 910 00:46:28,240 --> 00:46:30,107 לא אכפ×Ē ×œ×™, ×Ē×Ēקשה ×ĸם               אני. 911 00:46:30,109 --> 00:46:31,975 (דופק אג׍ות) 912 00:46:31,977 --> 00:46:33,177 (ידי×Ē ×¨×ĸ׊) 913 00:46:33,179 --> 00:46:35,913 (דופק אג׍ות) 914 00:46:39,418 --> 00:46:42,452 (גירוד מחט) 915 00:46:53,098 --> 00:46:54,965 - בסדר, ×Ēזיין. 916 00:46:58,137 --> 00:46:59,436 אני נכנס×Ē (נשימה מ×Ēנ׊מ×Ē). 917 00:47:00,472 --> 00:47:01,505 בוא × ×ĸשה א×Ē ×–×”. 918 00:47:01,507 --> 00:47:03,290 - מה א×Ēה ×Ļריך ממני? 919 00:47:03,291 --> 00:47:05,074 - שום דבר, בבקשה רק ×Ēגיד             שום דבר. 920 00:47:11,250 --> 00:47:13,250 - [דילן] אה, זה     זה, א×Ēה יכול ל×ĸשו×Ē ××Ē ×–×”, גבר. 921 00:47:18,090 --> 00:47:19,857 א×Ēה יכול ל×ĸשו×Ē ××Ē ×–×”.            - ׊×Ēוק. 922 00:47:19,859 --> 00:47:20,591 - [דילן] סליחה. 923 00:47:31,604 --> 00:47:32,536 - חרא. 924 00:47:35,040 --> 00:47:37,541 אבל חשב×Ēי שזה רק אנחנו            ×Ēרנגולו×Ē. 925 00:47:37,543 --> 00:47:39,476 (×Ēות רו×ĸם) 926 00:47:39,478 --> 00:47:41,879 - [אורין] מה שלום השניים שלי       הומופובים אהובים? 927 00:47:42,948 --> 00:47:44,098 - אהרון? 928 00:47:44,099 --> 00:47:45,249 - [אורין] זה אורין, זה ×Ēמיד היה אורין, 929 00:47:45,251 --> 00:47:46,617 ואני יוד×ĸ ׊א×Ēה יוד×ĸ א×Ē ×–×”. 930 00:47:46,619 --> 00:47:48,919 - [דילן] היי, ×Ēראה, זה    מכנסיים מפוארים ×ĸל המסך. 931 00:47:48,921 --> 00:47:51,321 - [אורין] לך ×Ēזדיין, זה אורין. 932 00:47:57,930 --> 00:47:59,363 א×Ēה באמ×Ē ×—×•×Š×‘ שזה יחזיק מ×ĸמד              או×Ēם? 933 00:47:59,365 --> 00:48:01,598 - כן, בחנ×Ēי או×Ēם,          הם טובים. 934 00:48:03,569 --> 00:48:05,402 - א×Ēה ילד אחד חולה ומ×ĸוו×Ē, 935 00:48:07,907 --> 00:48:08,639 אבל אני אוהב א×Ē ×–×”. 936 00:48:09,642 --> 00:48:10,574 - אלוהים אדירים. 937 00:48:10,576 --> 00:48:13,543 אני כל כך שמח ׊אמר×Ē ××Ē ×–×”, כך            א×Ēה בפנים. 938 00:48:13,545 --> 00:48:16,580 כן, אבל א×Ēה ×Ļריך לשמור ×ĸל א  רא׊ מגניב דרך הכל. 939 00:48:16,582 --> 00:48:18,282 - כמובן. 940 00:48:18,283 --> 00:48:19,983 - אין ×ĸ×Ŗ מהידי×Ē ×›×ž×• ׊א×Ēה ×ĸושה בדרך כלל. 941 00:48:19,985 --> 00:48:20,651 - ל×ĸולם לא. 942 00:48:20,653 --> 00:48:22,586 - מגניב, רגו×ĸ, ××Ą×•×Ŗ. 943 00:48:22,588 --> 00:48:24,154 - ×Ēמיד. 944 00:48:24,156 --> 00:48:25,923 ואני ×××Ą×•×Ŗ או×Ēם             משלי. 945 00:48:25,925 --> 00:48:28,191 - לא לא. 946 00:48:28,193 --> 00:48:29,927 א×Ēה ×Ļריך להישאר כאן     ונ×ĸל א×Ē ×”×ž×§×•× 947 00:48:29,929 --> 00:48:31,028 ולחכו×Ē ×ĸד שאחזור. 948 00:48:31,030 --> 00:48:32,195 - אין סיכוי. 949 00:48:32,197 --> 00:48:33,297 אני ×ĸוזר בחטיפה. 950 00:48:33,299 --> 00:48:34,615 איזה אח היי×Ēי 951 00:48:34,616 --> 00:48:35,932 אם השאר×Ēי או×Ēך ל×ĸשו×Ē ××Ē ×–×” ×ĸד            א×Ē ×ĸ×Ļמך? 952 00:48:35,935 --> 00:48:37,701 - איכס, א×Ēה נ׊מ×ĸ כמו      כל גבר בחיי. 953 00:48:37,703 --> 00:48:39,202 מה, כי אני ילדה, 954 00:48:39,204 --> 00:48:40,537 אני לא יכול לה×Ēמודד ×ĸם ×ĸ×Ļמי, א×Ēה           יוד×ĸ מה-- 955 00:48:40,539 --> 00:48:43,006 ×Ēפסיק ×ĸם הזבל של הפמיניזם,              בסדר? 956 00:48:43,008 --> 00:48:43,941 פשוט ×Ēפסיק. 957 00:48:43,943 --> 00:48:47,110 א×Ēה לא מכיר א×Ē ××œ×”    נשימו×Ē ×¤×” כמו שאני ×ĸושה. 958 00:48:47,112 --> 00:48:48,679 הם קשורים. 959 00:48:48,681 --> 00:48:51,715 ×‘× ×•×Ą×Ŗ, מספר החטיפה     שב×ĸ ברשימ×Ē ×”×“×œ×™ שלי. 960 00:48:51,717 --> 00:48:53,483 - מה מספר ׊׊? 961 00:48:53,485 --> 00:48:54,484 - הגראנד קניון. 962 00:48:58,424 --> 00:49:00,190 - א×Ēה לא בא,     והם לא יכולים לראו×Ē ××•×Ēך. 963 00:49:00,192 --> 00:49:01,591 ×ĸלינו להפוך או×Ēם לפחו×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×œ×”××ž×™×Ÿ 964 00:49:01,593 --> 00:49:04,127 שניסי×Ē ×œ×Ą×œ×§ א×Ē ×ĸ×Ļמך. 965 00:49:04,129 --> 00:49:05,529 - אבל יכול×Ēי להס×Ē×Ēר. 966 00:49:05,531 --> 00:49:06,697 - לקח×Ē ××Ē ×–×” או להשאיר או×Ēו. 967 00:49:08,534 --> 00:49:09,466 - בסדר. 968 00:49:11,437 --> 00:49:14,638 אוקיי, אוקיי, אני אקח א×Ē ×–×”. 969 00:49:14,640 --> 00:49:16,640 א×Ēה יכול להיו×Ē ×‘×¨×™×•×Ÿ כזה לפ×ĸמים א×Ēה יוד×ĸ א×Ē ×–×”? 970 00:49:16,642 --> 00:49:19,042 פשוט אל ×Ēהיה זין. 971 00:49:19,044 --> 00:49:20,610 - לא ×Ēהיה זין, הבטחה. 972 00:49:21,413 --> 00:49:23,046 - א×Ēה כזה זין. 973 00:49:23,048 --> 00:49:23,981 - מ×Ļט×ĸר. 974 00:49:28,020 --> 00:49:31,221 (דפיקו×Ē ×™×“×™×™×) 975 00:49:31,223 --> 00:49:34,358 (מנקה טלפון סלולרי) 976 00:49:34,360 --> 00:49:38,595 - [אישה ×Ļ×ĸירה] ל×ĸזאזל, היא ב×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×Š×¨×ž×•×˜×” ר×ĸה. 977 00:49:39,598 --> 00:49:42,332 (×Ēיק מר׊ר׊) 978 00:49:45,270 --> 00:49:48,538 (מוסיק×Ē ×˜×›× ×• מבשר×Ē ×¨×ĸו×Ē) 979 00:49:50,442 --> 00:49:52,275 אני הולך לקיים א×Ē ×”×ž×Ą×™×‘×” הזו             ה×Ēחיל. 980 00:49:52,277 --> 00:49:53,577 - [דילן] זהיר, בראד. 981 00:49:53,579 --> 00:49:57,147 (אורני נוהם) 982 00:49:57,149 --> 00:50:00,150 (שואג מנו×ĸ)         (בראד נאנק) 983 00:50:00,152 --> 00:50:01,084 - [אורין] בראבו. 984 00:50:02,621 --> 00:50:04,488 זו אני, זו אני, זו אני. 985 00:50:07,226 --> 00:50:08,091 (מכה יד) 986 00:50:08,093 --> 00:50:09,526 לא יכול להאמין לך. 987 00:50:09,528 --> 00:50:11,528 רק ר×Ļי×Ēי לוודא א×Ēה בסדר. 988 00:50:16,268 --> 00:50:18,268 - הרחק מהנקודה, זה א             השכרה. 989 00:50:18,270 --> 00:50:21,071 (רגליים פו×ĸמו×Ē) 990 00:50:24,176 --> 00:50:27,444 (מוזיק×Ē â€‹â€‹×˜×›× ×• מסביב) 991 00:50:32,084 --> 00:50:32,816 - [מג] ישו. 992 00:50:37,322 --> 00:50:39,122 כל הכבוד, ×Ēחילה בטיחו×Ē. 993 00:50:39,124 --> 00:50:40,724 לא היי×Ēי רו×Ļה שהם ילכו  מס×Ēובב בכביש המהיר, 994 00:50:40,726 --> 00:50:41,591 ×ĸכשיו היינו? 995 00:50:41,593 --> 00:50:44,394 אם כי, אם כי, 996 00:50:46,365 --> 00:50:48,498 זה יהיה מרהיב. 997 00:50:48,500 --> 00:50:54,438 (מחקה א×Ē ×‘×¨××“ ודילן          גלגל×Ē ×ĸגלה) 998 00:50:54,440 --> 00:50:55,539 אבל, אבל איזה בזבוז. 999 00:50:55,541 --> 00:50:56,473 איזה בזבוז זה יהיה, 1000 00:50:56,475 --> 00:50:57,908 איזה בזבוז מזוין. 1001 00:50:57,909 --> 00:50:59,342 (דופק אג׍ות)   לא, לא, לא, אנחנו ×ĸושים א×Ē ×–×” ×ĸכשיו, 1002 00:50:59,344 --> 00:51:01,278 אנחנו ×ĸושים א×Ē ×–×” ×ĸכשיו, אנחנו ×ĸושים א×Ē ×–×” מזיין ×ĸכשיו. 1003 00:51:01,280 --> 00:51:02,696 - [מג] ישו. 1004 00:51:02,697 --> 00:51:04,113 קבל א×Ē ×”×“×œ×Ē.      - ׊׊׊, בבקשה ×Ēגיד לי 1005 00:51:04,116 --> 00:51:05,382 א×Ēה לא סובל מה×Ēרופו×Ē ×Š×œ×š. 1006 00:51:05,384 --> 00:51:07,484 אני ×ĸל ה×Ēרופו×Ē ×Š×œ×™. 1007 00:51:07,486 --> 00:51:09,186 - מה אמרנו ×ĸל משוחרר             ×Ēו×Ēחים 1008 00:51:09,188 --> 00:51:11,154 ואיך א×Ēה לא יכול להיו×Ē ××—×“? 1009 00:51:11,156 --> 00:51:12,522 אני בסדר לגמרי. 1010 00:51:12,524 --> 00:51:14,257 Addies ×ĸוזרו×Ē ×œ×™ ×ĸם שלי           נרקולפסיה. 1011 00:51:14,259 --> 00:51:15,792 א×Ēה לא יוד×ĸ איך זה. 1012 00:51:15,794 --> 00:51:17,360 - נרקולפסיה? 1013 00:51:17,362 --> 00:51:19,029 מ×ĸולם לא חל×Ēם נרקולפסיה. 1014 00:51:19,030 --> 00:51:20,697 - כן, זה כמו שלך          ד×ĸה, זוז. 1015 00:51:20,699 --> 00:51:24,835 אלוהים אדירים.          - אלוהים אדירים. 1016 00:51:24,837 --> 00:51:26,236 - אוי, ל×ĸזאזל. 1017 00:51:36,381 --> 00:51:38,248 מי אחראי ×ĸכשיו? 1018 00:51:39,751 --> 00:51:41,251 (בראד נאנק) אה, זיון. 1019 00:51:42,354 --> 00:51:45,155 (בראד נאנק) 1020 00:51:47,226 --> 00:51:48,325 (נוזל מ×Ēלשל) 1021 00:51:48,327 --> 00:51:51,128 (בראד נאנק) 1022 00:51:53,132 --> 00:51:55,866 (נוזל מ×Ēלשל) 1023 00:52:01,607 --> 00:52:04,274 (מג אנח×Ē) 1024 00:52:05,777 --> 00:52:08,278 בואו × ×ĸביר א×Ē ×”×ĸרימו×Ē ×”××œ×” ל×Ēוכם            ×ĸמדה. 1025 00:52:08,280 --> 00:52:10,881 - [אורין] היי, א×Ēה נראה              חרא. 1026 00:52:12,251 --> 00:52:13,683 א×Ēה רו×Ļה ×§×Ļ×Ē ×—×¨×? 1027 00:52:14,620 --> 00:52:16,786 (גלולו×Ē ×ž×§×Š×§×Š×•×Ē)         יש לי ×§×Ļ×Ē ×—×¨×. 1028 00:52:16,788 --> 00:52:20,590 לא, אני לא רו×Ļה כמה       חרא, אני רו×Ļה ×Ēנומה. 1029 00:52:20,592 --> 00:52:21,758 ×ĸכשיו, הכניס א×Ē ×”×Ēח×Ē ×”×“×§ שלך לכאן 1030 00:52:21,760 --> 00:52:23,693 ו×ĸזור לי להזיז א×Ē ×”×§×˜×ĸים האלה. 1031 00:52:23,695 --> 00:52:26,696 - בסדר, ×Ēהיה ככה. 1032 00:52:26,698 --> 00:52:30,500 (מוזיק×Ē â€‹â€‹×Ēזמור×Ē ×“×¨×ž×˜×™×Ē) 1033 00:52:32,604 --> 00:52:35,739 (נפילו×Ē ×¨×’×œ×™×•×Ē) 1034 00:52:40,312 --> 00:52:44,281 (מוזיקה אלקטרוני×Ē ×ž×•×Ēח×Ē) 1035 00:52:58,497 --> 00:53:00,397 (חבטו×Ē ××’×¨×•×Ŗ) 1036 00:53:00,399 --> 00:53:04,401 (מוזיקה אלקטרוני×Ē ×ž×•×Ēח×Ē) 1037 00:53:11,210 --> 00:53:16,246 (טלפון נייד מדמם)   (מוזיק×Ē â€‹â€‹×Ēזמור×Ē ×“×¨×ž×˜×™×Ē) 1038 00:53:16,248 --> 00:53:20,550 (מוזיקה אלקטרוני×Ē ×ž×•×Ēח×Ē) 1039 00:53:25,357 --> 00:53:27,224 - ל×ĸזאזל, אני כל כך משו×ĸמם. 1040 00:53:30,529 --> 00:53:34,531 (מוזיקה אלקטרוני×Ē ×ž×•×Ēח×Ē) 1041 00:53:36,868 --> 00:53:39,502 הזמן קרוב. 1042 00:53:39,504 --> 00:53:43,240 אחרי שבו×ĸו×Ē ×Š×œ רמזים ורמזים, 1043 00:53:43,242 --> 00:53:46,710 ההומו הברדס הזה יי×Ļא א          ג'וק ארון 1044 00:53:46,712 --> 00:53:48,979 מי ה×Ēחפש            המסדרונו×Ē 1045 00:53:48,981 --> 00:53:50,313 של בי×Ē ×”×Ą×¤×¨ ה×Ēיכון הזה 1046 00:53:50,315 --> 00:53:53,416 כמו לא רק כוכב סטרייט             א×Ēלט, 1047 00:53:53,418 --> 00:53:54,884 אבל גם בס×Ēר הומו. 1048 00:53:54,886 --> 00:53:58,688 לפ×ĸמים דחיפה באה ×œ×“×—×•×Ŗ, 1049 00:53:58,690 --> 00:53:59,856 וההומו הברדס הזה 1050 00:53:59,858 --> 00:54:02,792 הוא ×ĸומד ומוכן ×œ×“×—×•×Ŗ           זונה 1051 00:54:02,794 --> 00:54:06,563 בכל האינטרנט, ×Ē×ĸמוד ב×Ļד. 1052 00:54:13,305 --> 00:54:14,904 המשך, ×ĸשה משהו. 1053 00:54:25,751 --> 00:54:28,485 (דל×Ē ×”×–×–×”) 1054 00:54:38,563 --> 00:54:41,364 (מטלטל מטב×ĸו×Ē) 1055 00:54:48,907 --> 00:54:51,708 (מטלטל מטב×ĸו×Ē) 1056 00:55:01,987 --> 00:55:04,788 (מטלטל מטב×ĸו×Ē) 1057 00:55:04,790 --> 00:55:08,558 אני לא מאמין, אבל    זה ×Ēמיד ×ĸובד. 1058 00:55:08,560 --> 00:55:11,094 (×Ļל×Ļול פ×ĸמון) 1059 00:55:14,900 --> 00:55:17,467 הנה, זה קורה. 1060 00:55:17,469 --> 00:55:21,438 (מוזיקה אלקטרוני×Ē ×ž×•×Ēח×Ē) 1061 00:55:31,016 --> 00:55:31,881 - [מג] אורין. 1062 00:55:31,883 --> 00:55:33,750 בטח, אהרון.             - אורין. 1063 00:55:34,686 --> 00:55:36,386 - זה נכון. 1064 00:55:36,387 --> 00:55:38,087 - אורין, מה, אז מה?         - זה נכון. 1065 00:55:38,090 --> 00:55:40,423 - [בראד] הולך לשאול או×Ēך שוב. 1066 00:55:40,425 --> 00:55:41,958 ממה ל×ĸזאזל א×Ēה רו×Ļה               לנו? 1067 00:55:41,960 --> 00:55:43,526 - [דילן] כן, ץ×Ēם      ץפר לנו מה א×Ēה רו×Ļה, 1068 00:55:43,528 --> 00:55:45,128 ואנחנו ני×Ēן לזה     א×Ēה, כל דבר ׊א×Ēה רו×Ļה. 1069 00:55:45,130 --> 00:55:47,447 - [בראד] ץ×Ēום א×Ē ×”×¤× ×™× המזוינו×Ē ×Š×œ×š. 1070 00:55:47,448 --> 00:55:49,765 - [בראד] בטח, למה אנחנו כן  לדאוג לאו×Ēו פרט מינורי? 1071 00:55:49,768 --> 00:55:51,067 - [מג] ׊מ×ĸ, אני ר×Ļיני. 1072 00:55:51,069 --> 00:55:52,369 יש לי בחור שהוא ממ׊ טוב 1073 00:55:52,371 --> 00:55:53,921 ×ĸם כל טשטוש הפנים              דבר. 1074 00:55:53,922 --> 00:55:55,472 אז אם א×Ēה משחק נכון בקלפים שלך, 1075 00:55:55,474 --> 00:55:57,741 א×Ēה יכול לשמור ×ĸל האנונימיו×Ē ×Š×œ×š, 1076 00:55:57,743 --> 00:56:00,543 אפילו אם הלימוד מ×Ļליח להשיג הכרה. 1077 00:56:00,545 --> 00:56:01,845 - ×Ēזדיין. 1078 00:56:01,847 --> 00:56:04,147 אנונימיו×Ē ××™× ×” אפשרו×Ē ×ĸבורה           א×Ēה בכלל. 1079 00:56:05,584 --> 00:56:07,817 למ×ĸשה, א×Ēה יוד×ĸ מה? 1080 00:56:07,819 --> 00:56:09,652 (מוסיקה אלקטרוני×Ē ×ž×‘×Š×¨×Ē ×¨×ĸו×Ē) 1081 00:56:09,654 --> 00:56:12,522 (גלולו×Ē ×ž×§×Š×§×Š×•×Ē) 1082 00:56:14,025 --> 00:56:16,025 (אורני נוהם) 1083 00:56:16,027 --> 00:56:17,127 (אורין נוהם) 1084 00:56:17,129 --> 00:56:18,561 - [מג] חבר'ה, כאן. 1085 00:56:20,999 --> 00:56:23,800 (אורין נוהם) 1086 00:56:27,839 --> 00:56:30,440 - [בראד] ובכן, זה מזוין              מוזר. 1087 00:56:30,442 --> 00:56:32,842 - [דילן] לגמרי, אבל ×Ļי×Ļים,              ימין? 1088 00:56:34,179 --> 00:56:37,881 (מוסיקה אלקטרוני×Ē ×ž×‘×Š×¨×Ē ×¨×ĸו×Ē) 1089 00:56:40,452 --> 00:56:41,117 (דל×Ē × ×¤×Ēח×Ē) 1090 00:56:41,119 --> 00:56:42,185 א×Ēה ×Ļוחק ×ĸלי? 1091 00:56:42,187 --> 00:56:43,486 (סטירה ידני×Ē) 1092 00:56:43,488 --> 00:56:44,754 א×Ēה ×Ļוחק ×ĸלי כרג×ĸ? 1093 00:56:47,893 --> 00:56:49,459 הם כמ×ĸט ראו או×Ēך, הם כמ×ĸט ראי×Ēי או×Ēך. 1094 00:56:49,461 --> 00:56:51,027 היי×Ēי ×Ļריך להבהב א×Ē ×”×ž×¤×’×Š×™× האלה               ×Ļי×Ļים 1095 00:56:51,029 --> 00:56:52,962 כדי שלא יראו או×Ēך או, 1096 00:56:52,964 --> 00:56:55,999 אלוהים אדירים. 1097 00:56:56,000 --> 00:56:59,035 אורין, אני בהחלט    למטה ל×ĸשו×Ē ××™×Ēך א×Ē ×–×”, 1098 00:56:59,037 --> 00:57:01,171 בשבילך ו×ĸלייך ו×ĸל שלך              גורם, 1099 00:57:01,173 --> 00:57:03,807 אבל א×Ēה ×Ļריך לפגוש או×Ēי באמ×Ļ×ĸ הדרך. 1100 00:57:03,809 --> 00:57:05,775 ×ĸלינו להישאר ×ĸם ה×Ēסריט. 1101 00:57:05,777 --> 00:57:07,444 האם אני ברור? 1102 00:57:08,146 --> 00:57:09,078 - כן. 1103 00:57:09,981 --> 00:57:11,648 - לא ×ĸוד חרא ×Ēו×Ēח משוחרר. 1104 00:57:12,751 --> 00:57:15,618 ×Ēמשיכו, ואני מושכ×Ē ××Ē ×”×Ē×§×ĸ. 1105 00:57:15,620 --> 00:57:16,886 ואני א×Ēיר או×Ēם, 1106 00:57:16,888 --> 00:57:18,788 וכולנו × ×Ļא אל            ארוח×Ē ×‘×•×§×¨. 1107 00:57:23,628 --> 00:57:26,162 (אורין מ×Ēייפח) 1108 00:57:29,167 --> 00:57:30,700 - אני כל כך טיפש. 1109 00:57:34,639 --> 00:57:36,072 (מג אנח×Ē) 1110 00:57:36,074 --> 00:57:39,008 (דפיקו×Ē ×™×“×™×™×)           - בוא הנה. 1111 00:57:39,010 --> 00:57:39,943 בוא הנה. 1112 00:57:42,013 --> 00:57:44,547 (אורין מ×Ēייפח) 1113 00:57:44,549 --> 00:57:48,251 (מוזיקה אלקטרוני×Ē ×ž×œ× ×›×•×œ×™×Ē) 1114 00:57:48,253 --> 00:57:49,252 ×Ēץ×Ēכל ×ĸלי. 1115 00:57:50,655 --> 00:57:52,589 אני יוד×ĸ ׊א×Ēה מ×Ēרגש. 1116 00:57:53,492 --> 00:57:54,491 כולנו נרגשים. 1117 00:57:54,493 --> 00:57:57,160 אבל הרבה ×ĸברו לזה    ×Ēוכני×Ē ×ž×Š×•×’×ĸ×Ē ×•×ž×“×•×¤×§×Ē, 1118 00:57:57,162 --> 00:57:58,862 ואני ×Ļריך ׊×Ēישאר ממוקד 1119 00:57:58,864 --> 00:58:01,698 אם נראה א×Ē ×–×”   ונ×ĸשה נכון. 1120 00:58:03,201 --> 00:58:04,133 - אני יוד×ĸ. 1121 00:58:05,871 --> 00:58:07,837 פשוט ×Ēשב חזק, ×Ēן לי ל×ĸשו×Ē ××Ē ×Š×œ×™              דבר. 1122 00:58:09,741 --> 00:58:10,940 - בסדר. 1123 00:58:10,942 --> 00:58:15,078 (מוזיקה אלקטרוני×Ē ××™× ×˜×¨×•×Ą×¤×§×˜×™×‘×™×Ē) 1124 00:58:18,917 --> 00:58:20,950 א×Ēה חושב שהם יח×Ēמו ×ĸל שלך            חוזה? 1125 00:58:20,952 --> 00:58:23,686 - (×Ļוחק) ראה, זה     ×ĸל מה אני מדבר. 1126 00:58:23,688 --> 00:58:25,555 א×Ēה לא ×Ļריך להזי×ĸ א×Ē ×–×”              דברים. 1127 00:58:27,158 --> 00:58:31,895 (אנחה) כדי ל×ĸנו×Ē ×œ×š      שאלה, כן, אני כן. 1128 00:58:33,598 --> 00:58:35,365 אני אביא או×Ēם לח×Ēום 1129 00:58:35,366 --> 00:58:37,133 בדיוק מה שאני ×Ļריך או×Ēם      לח×Ēום ל×Ēזה שלי, 1130 00:58:37,135 --> 00:58:42,205 ואז, א×Ēה יכול לקבל    הנקמה המ×Ēוקה והמ×Ēוקה שלך. 1131 00:58:44,609 --> 00:58:45,675 - זה יהיה מ×Ēוק. 1132 00:58:46,811 --> 00:58:48,945 - מה א×Ēה אומר בספר            בינ×Ēיים, 1133 00:58:48,947 --> 00:58:51,781 פשוט ×Ēקל ×ĸל זה, א×Ēה יוד×ĸ? 1134 00:58:51,783 --> 00:58:54,150 הניחו א×Ē ×”×›×“×•×¨×™× למשמר×Ē Â Â Â ××• שניים, אולי לנמנם, 1135 00:58:54,152 --> 00:58:55,618 ×Ēן לי ל×ĸבוד ×ĸליהם ×§×Ļ×Ē? 1136 00:58:59,157 --> 00:59:00,089 - דיל. 1137 00:59:01,893 --> 00:59:02,759 (טפיח×Ē ×™×“) 1138 00:59:02,761 --> 00:59:03,693 - ×ĸסקה טובה. 1139 00:59:06,698 --> 00:59:08,164 א×Ēה פשוט לשמור ×ĸל קור רוח. 1140 00:59:09,701 --> 00:59:10,733 ×Ēן לי ל×ĸבוד. 1141 00:59:14,706 --> 00:59:15,838 אוהב או×Ēך, מ×Ēכוון לזה. 1142 00:59:15,840 --> 00:59:17,140 אוהב או×Ēך, מ×Ēכוון לזה. 1143 00:59:17,976 --> 00:59:18,942 (סגיר×Ē ×“×œ×Ē) 1144 00:59:18,944 --> 00:59:22,679 (מוסיקה אלקטרוני×Ē ×ž×‘×Š×¨×Ē ×¨×ĸו×Ē) 1145 00:59:22,681 --> 00:59:26,916 - ×Ēזיין א×Ē ×”×ĸסקה שלך, כלבה,      זה הפ×ĸולה שלי. 1146 00:59:26,918 --> 00:59:29,218 ץ×Ēם ×Ļוחק, אוהב או×Ēך. 1147 00:59:30,355 --> 00:59:32,355 ×ĸכשיו ×Ē×ĸשי א×Ē ×”×”×Ļ×ĸו×Ē ×Š×œ×™, קטנה              כלבה. 1148 00:59:32,357 --> 00:59:33,673 אני לא מ×Ēכוון לזה. 1149 00:59:33,674 --> 00:59:34,990 - [אורין קול קולי] רוק       בפה המזוין שלי. 1150 00:59:34,993 --> 00:59:36,225 לך ×Ēזדיין, ×Ēזיין, ×Ēזיין או×Ēך, 1151 00:59:36,227 --> 00:59:38,227 לזיין א×Ē ×›×•×œ×, ל×ĸזאזל, ל×ĸזאזל, לזיין! 1152 00:59:38,229 --> 00:59:39,195 - [מג] אוהב או×Ēך. 1153 00:59:41,366 --> 00:59:45,101 (מוזיקה אלקטרוני×Ē ×Š×•×‘×‘×”) 1154 00:59:57,916 --> 00:59:59,315 - בן זונה. 1155 01:00:03,688 --> 01:00:05,188 זו לא היי×Ēה ה×Ēוכני×Ē. 1156 01:00:05,190 --> 01:00:07,857 מ×ĸולם זו לא היי×Ēה ה×Ēוכני×Ē. 1157 01:00:07,859 --> 01:00:09,659 א×Ēה הולך להרוס הכל      ׊×ĸבדנו ×ĸבורם 1158 01:00:09,661 --> 01:00:11,094 ×ĸם החרא המטופש הזה. 1159 01:00:11,096 --> 01:00:14,697 מה שאנחנו ×ĸושים הוא הרבה יו×Ēר גדול            מא׊ר זה, 1160 01:00:14,699 --> 01:00:16,866 דרך חשובה מזה. 1161 01:00:19,371 --> 01:00:20,703 א×Ēה פשוט לא מבין. 1162 01:00:20,705 --> 01:00:23,806 אל ×Ēבינו, את אחד לא מבין. 1163 01:00:23,808 --> 01:00:27,210 ×ĸם זה הב×ĸיה    א×Ēה את אחד לא מבין א×Ē ×–×”. 1164 01:00:27,212 --> 01:00:28,911 אורין יוד×ĸ הכי טוב. 1165 01:00:28,913 --> 01:00:30,663 ×Ēץ×Ēכל ×ĸל ×ĸ×Ļמך. 1166 01:00:30,664 --> 01:00:32,414 האם זה נראה כמו החיים   של מישהו שיוד×ĸ הכי טוב? 1167 01:00:32,417 --> 01:00:34,784 אם אני אראה לך           מבין. 1168 01:00:36,321 --> 01:00:39,956 ×Ēראה לי מה, ×Ēראה לי מה,              אורין? 1169 01:00:40,759 --> 01:00:41,824 - כל כולי. 1170 01:00:52,103 --> 01:00:53,870 אז מה אני אמור     להבין, בדיוק? 1171 01:00:53,872 --> 01:00:55,038 לא לא לא לא לא לא לא!             (מ×Ēנ׊מ×Ē) 1172 01:00:55,040 --> 01:00:56,239 (דל×Ē × ×˜×¨×§×Ē)          (לחי×Ļה ×ĸל מק׊) 1173 01:00:56,241 --> 01:00:57,106 אורין, כדאי ׊×Ēפ×Ēח         (חבטו×Ē ××’×¨×•×Ŗ) 1174 01:00:57,108 --> 01:00:58,958 הדל×Ē ×”×ž×–×•×™× ×Ē ×”×–×•. 1175 01:00:58,959 --> 01:01:00,809 איבד×Ē ××Ē ×”×“×¤×•×§ שלך    אכפ×Ē ×œ×š א×Ēה ×Ļוחק? 1176 01:01:00,812 --> 01:01:02,078 א×Ēה פשוט לא מבין. 1177 01:01:02,080 --> 01:01:03,713 (חבטו×Ē ××’×¨×•×Ŗ) 1178 01:01:03,715 --> 01:01:06,149 - אות, ×Ēן לי לזיין.         (חבטו×Ē ××’×¨×•×Ŗ) 1179 01:01:06,151 --> 01:01:07,817 אני רו×Ļה ללכ×Ē ×•×™×¨××œ×™. 1180 01:01:08,453 --> 01:01:09,318 - אורין! 1181 01:01:09,320 --> 01:01:11,254 אני ×Ļריך להיו×Ē ×•×™×¨××œ×™. 1182 01:01:11,256 --> 01:01:13,256 (חבטו×Ē ××’×¨×•×Ŗ) 1183 01:01:13,258 --> 01:01:14,724 - לא מזוין-אמין. 1184 01:01:14,726 --> 01:01:15,725 (ידי×Ē ×¨×ĸ׊) 1185 01:01:15,727 --> 01:01:18,194 (מג אנח×Ē) 1186 01:01:22,400 --> 01:01:26,803 מי האחראי ×ĸכשיו, אני,           זה מי. 1187 01:01:27,806 --> 01:01:30,707 (חבטו×Ē ××’×¨×•×Ŗ) 1188 01:01:30,709 --> 01:01:32,075 אני פשוט לא שומ×ĸ נכון               ×ĸכשיו. 1189 01:01:32,077 --> 01:01:33,743 ל×ĸזאזל, ל×ĸזאזל, לזיין.         (חבטו×Ē ××’×¨×•×Ŗ) 1190 01:01:33,745 --> 01:01:36,279 זה בסדר, הכל בסדר,               מ"מ. 1191 01:01:39,217 --> 01:01:40,450 הולך למקום השמח שלי. 1192 01:01:42,220 --> 01:01:45,955 (מוסיקה ×Ēזמור×Ēי×Ē ××™× ×˜× ×Ą×™×‘×™×Ē) 1193 01:02:02,073 --> 01:02:04,240 (חבטו×Ē ××’×¨×•×Ŗ)      ×Ēן לי להזדיין. 1194 01:02:04,242 --> 01:02:06,175 (ידי×Ē ×¨×ĸ׊) 1195 01:02:06,177 --> 01:02:07,210 (מג ×Ļורח) 1196 01:02:07,212 --> 01:02:10,079 (נשימה אורין) 1197 01:02:13,952 --> 01:02:15,051 - ה×Ļג×Ē ×–×ž×Ÿ. 1198 01:02:15,053 --> 01:02:19,021 (מוזיקה אלקטרוני×Ē ×ž×•×Ēח×Ē) 1199 01:02:21,226 --> 01:02:22,258 ה×Ļג×Ē ×–×ž×Ÿ. 1200 01:02:23,394 --> 01:02:26,129 (ר×ĸ׊ מק׊) 1201 01:02:27,866 --> 01:02:30,466 - [אורין] מה שלום השניים שלי       הומופובים אהובים? 1202 01:02:30,468 --> 01:02:31,701 - [בראד] אהרון? 1203 01:02:31,702 --> 01:02:32,935 זה אורין, זה ×Ēמיד היה              אורין, 1204 01:02:32,937 --> 01:02:34,904 ואני יוד×ĸ ׊א×Ēה יוד×ĸ א×Ē ×–×”. 1205 01:02:34,906 --> 01:02:36,005 - [דילן] היי, ×Ēראה, זה      מכנסיים מפוארים ×ĸל המסך. 1206 01:02:36,007 --> 01:02:38,908 - לך ×Ēזדיין, זה אורין. 1207 01:02:38,910 --> 01:02:41,310 הו אלוהים, ×ĸ×Ļור, ×ĸ×Ļור, הרג×ĸ שלך, 1208 01:02:41,312 --> 01:02:43,946 לא שלהם, הרג×ĸ שלך, שלך             רג×ĸ. 1209 01:02:43,948 --> 01:02:48,017 אה, אה, אוקיי. 1210 01:02:51,856 --> 01:02:53,456 אני רו×Ļה להודו×Ē ×œ×Š× ×™×›× כל כך 1211 01:02:53,458 --> 01:02:56,292 ×ĸל היו×Ēך חלק מזה           ניסיון. 1212 01:02:56,294 --> 01:03:00,329 יש לש×ĸו×Ē ×”××—×¨×•× ×•×Ē Â Â Â Â ×”×™×” חינוכי למדי. 1213 01:03:00,331 --> 01:03:05,034 אה כן, ×Ļפי×Ēי    ובק×Ļה המושב שלי 1214 01:03:05,036 --> 01:03:07,336 מוחלט×Ē ×œ×—×œ×•×˜×™×Ÿ          ×Ļיפייה. 1215 01:03:08,206 --> 01:03:09,205 ה×Ēו×Ļאו×Ē ×”×Ÿ ב. 1216 01:03:13,178 --> 01:03:16,045 דילן ה×Ļליח למדי, כמו כולנו              יוד×ĸ. 1217 01:03:16,047 --> 01:03:18,948 ל×ĸזאזל, ×ĸכשיו, כמ×ĸט ב×ĸרך    כולם יוד×ĸים כל כך הרבה. 1218 01:03:18,950 --> 01:03:23,319 לגביך, בראד, × ×Ē×Ē ××Ē ×–×”            הכי טוב שלך. 1219 01:03:25,089 --> 01:03:26,856 כל כך הרבה ניכר. 1220 01:03:28,226 --> 01:03:29,992 היה אפילו ×§×Ļ×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×Ēנו×ĸה 1221 01:03:29,994 --> 01:03:34,297 בנקודה מסוימ×Ē ×Š× למטה,        אבל לרו×ĸ המזל, 1222 01:03:34,299 --> 01:03:37,333 זה לא הספיק להכין ק׊ר ×ĸם חבר ההומואים שלך ׊ם. 1223 01:03:38,303 --> 01:03:39,836 מס×Ēבר ׊ט×ĸי×Ē, 1224 01:03:39,838 --> 01:03:45,274 הומוסקסואליו×Ē ×”×™× לא כל כך פשוטה     כבחירה (×Ļוחק×Ē). 1225 01:03:50,548 --> 01:03:53,049 הכישלון שלך משמח או×Ēי מאוד. 1226 01:03:53,051 --> 01:03:56,152 האחד, זה מוכיח מה     רובנו כבר יד×ĸנו. 1227 01:03:56,154 --> 01:04:00,223 ושניים, זה אומר שנלך לזוז                ב 1228 01:04:00,225 --> 01:04:04,994 לשלב האהוב ×ĸליי מכל     השלבים, שלב שלישי. 1229 01:04:08,433 --> 01:04:11,367 אה, אני פשוט אוהב א×Ē ×”×—×œ×§ הזה כל כך              הרבה. 1230 01:04:12,537 --> 01:04:13,536 (מ×Ēנפ×Ĩ זכוכי×Ē) 1231 01:04:13,538 --> 01:04:14,537 (דפיקו×Ē ×ĸיניים מזכוכי×Ē) 1232 01:04:14,539 --> 01:04:17,640 (מוזיקה אלקטרוני×Ē ×ž×•×Ēח×Ē) 1233 01:04:17,642 --> 01:04:18,941 אה, מה ל×ĸזאזל? 1234 01:04:33,658 --> 01:04:36,359 לא לא לא לא לא לא לא! 1235 01:04:36,361 --> 01:04:37,293 ×Ēוריד א×Ē ×”×–×™×•×Ÿ מהם! 1236 01:04:38,363 --> 01:04:40,663 (ידי×Ē ×¨×ĸ׊)             - אורין! 1237 01:04:40,665 --> 01:04:41,664 - זיון! 1238 01:04:41,666 --> 01:04:45,668 (מוזיקה אלקטרוני×Ē ×ž×•×Ēח×Ē) 1239 01:04:50,608 --> 01:04:53,976 (מוט וילון קור×ĸ) 1240 01:04:58,116 --> 01:04:59,682 - [מג] איבד×Ē ××Ē ×”×“×¤×•×§ שלך              אכפ×Ē. 1241 01:04:59,684 --> 01:05:00,583 א×Ēה לא רו×Ļה ל×ĸשו×Ē ××Ē ×–×”.         (אגרופים דופקים) 1242 01:05:00,585 --> 01:05:01,517 - ׊קט, א×Ēה! 1243 01:05:03,354 --> 01:05:06,022 ×Ēפסיק ×ĸם זה, ×Ē×ĸ×Ļור א×Ē ×–×”. 1244 01:05:06,024 --> 01:05:09,458 ×Ēפסיק ×ĸם זה, ×Ē×ĸ×Ļור א×Ē ×–×”, ×Ē×ĸשה            ×Ēפסיק ×ĸם זה. 1245 01:05:09,460 --> 01:05:12,094 ×Ēפסיק ×ĸם זה, ×Ē×ĸ×Ļור א×Ē ×–×”, ×Ē×ĸשה            ×Ēפסיק ×ĸם זה, 1246 01:05:12,096 --> 01:05:14,330 ×Ēפסיק ×ĸם זה, ×Ē×ĸ×Ļור א×Ē ×–×”, ×Ē×ĸשה. 1247 01:05:14,332 --> 01:05:16,499 הדברים הארורים האלה כל כך הפכפכים. 1248 01:05:16,501 --> 01:05:18,401 ×Ēמיד נופל מהר×Ĩ. 1249 01:05:25,209 --> 01:05:27,343 הרבה יו×Ēר טוב. 1250 01:05:27,345 --> 01:05:30,479 (דל×Ē ×”×–×–×” הזזה) 1251 01:05:32,350 --> 01:05:33,516 בוא × ×ĸשה א×Ē ×–×”! 1252 01:05:34,419 --> 01:05:37,586 (׊×ĸון מ×Ē×§×Ē×§) 1253 01:05:37,588 --> 01:05:41,057 (מוסיקה קאנטרי מחו×Ĩ לחוק) 1254 01:05:42,293 --> 01:05:43,159 - [פרנק] רק למה הוא לא מרשה             אני רוכב? 1255 01:05:43,161 --> 01:05:44,861 הוא את פ×ĸם לא נו×Ēן לי לרכוב. 1256 01:05:44,862 --> 01:05:46,562 - [האנק] אה, אני לא חושב     הוא למד לש×Ē×Ŗ. 1257 01:05:46,564 --> 01:05:48,264 - כן, הוא בטח היה     ילד רק מזוין, גבר. 1258 01:05:48,266 --> 01:05:49,415 אני ×Ļריך לזיין או×Ēך. 1259 01:05:49,416 --> 01:05:50,565 - אה כן, הוא בהחלט      ילד רק מזוין. 1260 01:05:50,568 --> 01:05:52,101 הוא לא יכול היה ל×ĸשו×Ē ××Ē ×–×”. 1261 01:05:52,103 --> 01:05:54,270 אז טוקי, מה     ל×ĸזאזל אנחנו ×ĸושים כאן? 1262 01:05:55,206 --> 01:05:56,172 מה אנחנו ×ĸושים? 1263 01:05:57,308 --> 01:05:59,041 א×Ēה יוד×ĸ, בדרך כלל, אני מסוגל ×œ××Ą×•×Ŗ 1264 01:05:59,043 --> 01:06:01,444 מה ל×ĸזאזל א×Ēה בכלל?  האם א×Ēה מנסה להניח, 1265 01:06:01,446 --> 01:06:04,046 אבל הפ×ĸם, הפ×ĸם,      אני ×§×Ļ×Ē ×’×ž×•×¨×”, 1266 01:06:04,048 --> 01:06:06,349 למ×ĸן האמ×Ē, א×Ēה יוד×ĸ? 1267 01:06:06,351 --> 01:06:08,250 כלומר, אל ×Ēבינו או×Ēי לא נכון              מ×Ēכוון, 1268 01:06:08,252 --> 01:06:09,752 זה לא שאני לא מ×ĸריך               א×Ēה 1269 01:06:09,754 --> 01:06:11,721 אבל ×Ēחזור אלינו 1270 01:06:12,557 --> 01:06:14,090 לא משנה מה ל×ĸזאזל זה, 1271 01:06:14,092 --> 01:06:17,493 אבל אני רק רו×Ļה    לד×ĸ×Ē ×œ×¤× ×™ שנגי×ĸ לשם, 1272 01:06:17,495 --> 01:06:20,296 א×Ēה יוד×ĸ, אולי, הוא אפילו לא            האזנה. 1273 01:06:20,298 --> 01:06:21,664 (גלגלים מס×Ēחררים) 1274 01:06:21,666 --> 01:06:22,765 היי, מ×Ēי ל×ĸזאזל ×Ē×Ēן לנו 1275 01:06:22,767 --> 01:06:23,699 לרכוב ×ĸל הדבר הזה, בכל מקרה? 1276 01:06:23,701 --> 01:06:24,867 היי, איש, שי×Ēות זה אכפ×Ē. 1277 01:06:24,868 --> 01:06:26,034 מ×Ēי א×Ēן לנו לנסו×ĸ               זה? 1278 01:06:26,037 --> 01:06:27,336 - אי פ×ĸם?           - כן אחי. 1279 01:06:27,338 --> 01:06:28,921 טוקי, מ×Ēי א×Ēה      ×Ēן לנו לרכוב ×ĸל זה? 1280 01:06:28,922 --> 01:06:30,505 טוקי, אל ×Ēפ×ĸל     כאילו א×Ēה לא שומ×ĸ או×Ēי. 1281 01:06:30,508 --> 01:06:32,274 טוקי.         היי, ×Ēזיין או×Ēך. 1282 01:06:32,276 --> 01:06:35,211 (גלגלים מס×Ēחררים) 1283 01:06:37,115 --> 01:06:38,147 כלבה אילמ×Ē. 1284 01:06:39,350 --> 01:06:40,790 וזה את פ×ĸם לא דבר ׊-- 1285 01:06:40,791 --> 01:06:42,231 לפ×ĸמים זה מס×Ēדר.        - פירושו כל דבר. 1286 01:06:42,232 --> 01:06:43,672 - כן, אנשים שישלמו לי--       - ×Ē׊×Ēוק. 1287 01:06:43,673 --> 01:06:45,113 א×Ēה ×Ēהיה בסדר. 1288 01:06:45,114 --> 01:06:46,554 - טוקי, טוקי.             - זיון. 1289 01:06:48,192 --> 01:06:49,258 - מה, טוקי, מה? 1290 01:06:49,260 --> 01:06:50,743 - מה ×ĸכשיו? 1291 01:06:50,744 --> 01:06:52,227 מה ה×ĸניין הגדול?      זה ח×Ļר ריקה. 1292 01:06:53,131 --> 01:06:53,963 זהו, בן אדם, 1293 01:06:53,964 --> 01:06:54,796 א×Ēה יכול ל×ĸשו×Ē ××Ē ×–×”.          - לא ×ĸוזר. 1294 01:06:54,799 --> 01:06:55,731 - מ×Ļט×ĸר. 1295 01:07:05,309 --> 01:07:07,576 קדימה, ממ׊ ׊ם, כמ×ĸט. 1296 01:07:07,578 --> 01:07:08,444 א×Ēה יכול ל×ĸשו×Ē ××Ē ×–×”. 1297 01:07:08,446 --> 01:07:09,378 - ׊×Ēוק! 1298 01:07:12,417 --> 01:07:13,516 - חרא של פאגו×Ē. 1299 01:07:16,654 --> 01:07:17,586 - חרא. 1300 01:07:18,756 --> 01:07:21,090 אה, אבל חשב×Ēי שזה רק אנחנו            ×Ēרנגולו×Ē. 1301 01:07:22,427 --> 01:07:27,430 - [האנק] אה, אה, מה?            (×Ļוחק) 1302 01:07:29,400 --> 01:07:30,599 - אה, בבקשה אל. 1303 01:07:30,601 --> 01:07:33,736 - [אורין] מה שלום השניים שלי       הומופובים אהובים? 1304 01:07:34,839 --> 01:07:36,439 - אהרון? 1305 01:07:36,440 --> 01:07:38,040 - [אורין] זה אורין, זה ×Ēמיד            היה אורין, 1306 01:07:38,041 --> 01:07:39,641 ואני יוד×ĸ ׊א×Ēה יוד×ĸ א×Ē ×–×”. 1307 01:07:39,642 --> 01:07:41,242 - [דילן] היי, ×Ēראה, זה    מכנסיים מפוארים ×ĸל המסך! 1308 01:07:41,245 --> 01:07:43,412 - [אורין] לך ×Ēזדיין, זה אורין. 1309 01:07:43,414 --> 01:07:46,615 הו, אלוהים, ×ĸ×Ļור, ×ĸ×Ļור,     הרג×ĸ שלך, לא שלהם. 1310 01:07:46,617 --> 01:07:49,185 הרג×ĸ שלך, הרג×ĸ שלך, אה. 1311 01:07:50,388 --> 01:07:52,121 אני רו×Ļה להודו×Ē ×œ×Š× ×™×›× כל כך 1312 01:07:52,123 --> 01:07:54,790 ×ĸל היו×Ēך חלק מזה           ניסיון. 1313 01:07:54,792 --> 01:07:58,461 יש לש×ĸו×Ē ×”××—×¨×•× ×•×Ē Â Â Â Â ×”×™×” חינוכי למדי. 1314 01:08:00,298 --> 01:08:01,964 - היי. 1315 01:08:01,965 --> 01:08:03,631 - [אורין] ×Ļפי×Ēי    זה ×ĸל ×§×Ļה המושב שלי 1316 01:08:03,634 --> 01:08:04,667 מוחלט×Ē ×œ×—×œ×•×˜×™×Ÿ ×Ļיפייה. 1317 01:08:04,669 --> 01:08:05,601 טוקי. 1318 01:08:06,404 --> 01:08:07,570 - פץץט, בוא הנה. 1319 01:08:07,572 --> 01:08:11,307 (מוזיק×Ē â€‹â€‹×˜×•×•× ×’×™ מו×Ēח×Ē) 1320 01:08:14,345 --> 01:08:16,178 ×Ēן לי א×Ē ×”×ĸין שלך. 1321 01:08:16,180 --> 01:08:17,646 מסר א×Ē ×”×ĸין. 1322 01:08:19,150 --> 01:08:21,617 היי, מה לגבי השימוש?      ה×ĸין המזוינ×Ē ×”×Š× ×™×™×”? 1323 01:08:21,619 --> 01:08:23,019 - כן, בטח ×Ē×ĸות ×§×Ļ×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×˜×•×‘ יו×Ēר. 1324 01:08:23,020 --> 01:08:24,420 - כן.        כן, אחי חרא. 1325 01:08:24,422 --> 01:08:26,355 - [אורין] לא הספיק   ×Ļור ק׊ר ×ĸם ההומואים שלך-- 1326 01:08:26,357 --> 01:08:27,423 - ילד ×ĸטא. 1327 01:08:27,425 --> 01:08:31,427 (מוזיקה אלקטרוני×Ē ×ž×•×Ēח×Ē) 1328 01:08:37,668 --> 01:08:40,836 - [אורין] ושניים, זה אומר      שאנחנו × ×ĸבור הלאה 1329 01:08:40,838 --> 01:08:43,772 לשלב האהוב ×ĸלי, שלב              שלוש. 1330 01:08:46,544 --> 01:08:48,577 אה, אני פשוט אוהב א×Ē ×”×—×œ×§ הזה כל כך              הרבה. 1331 01:08:50,214 --> 01:08:50,880 (מ×Ēנפ×Ĩ זכוכי×Ē) 1332 01:08:50,882 --> 01:08:51,747 אה, זיון. 1333 01:08:51,749 --> 01:08:55,417 (האנק ופרנק ×Ļוחקים) 1334 01:08:56,354 --> 01:08:57,786 - היי. 1335 01:08:57,788 --> 01:08:58,721 - היי. 1336 01:08:59,557 --> 01:09:00,422 - [האנק] שלום לך. 1337 01:09:00,424 --> 01:09:01,290 - [פרנק] שלום. 1338 01:09:01,292 --> 01:09:02,224 - [האנק] לך לזיין א×Ē ×ĸ×Ļמך. 1339 01:09:02,226 --> 01:09:05,161 - [אורין] לא, לא, לא, לא, לא, לא, לא,               לא! 1340 01:09:05,163 --> 01:09:06,929 ×Ēוריד א×Ē ×”×–×™×•×Ÿ מהם! 1341 01:09:06,931 --> 01:09:08,531 הבחור הזה, הוא הולך     בוא דרך הדל×Ē. 1342 01:09:08,533 --> 01:09:09,765 - כן?         - כשהוא כן, 1343 01:09:11,402 --> 01:09:12,835 ׊×ĸו×ĸי×Ē ××•×Ēו ×ĸם הכיור הזה. 1344 01:09:13,871 --> 01:09:14,803 - יכול ל×ĸשו×Ē. 1345 01:09:16,774 --> 01:09:17,940 - [אורין] ׊קט, א×Ēה! 1346 01:09:17,942 --> 01:09:21,544 ×Ēפסיק ×ĸם זה, ×Ē×ĸ×Ļור א×Ē ×–×”, ×Ē×ĸשה            ×Ēפסיק ×ĸם זה, 1347 01:09:21,546 --> 01:09:23,812 ×Ēפסיק ×ĸם זה, ×Ē×ĸ×Ļור א×Ē ×–×”, ×Ē×ĸשה            ×Ēפסיק ×ĸם זה. 1348 01:09:23,814 --> 01:09:26,315 (דל×Ē ×ž×§×Š×§×Š) 1349 01:09:26,317 --> 01:09:27,816 הדברים הארורים האלה כל כך הפכפכים. 1350 01:09:27,818 --> 01:09:30,519 ×Ēמיד נופל מהר×Ļים. 1351 01:09:30,521 --> 01:09:33,689 אה אה.          (דל×Ē ×”×–×–×”) 1352 01:09:33,691 --> 01:09:36,692 אה, זה כל כך טוב יו×Ēר. 1353 01:09:40,932 --> 01:09:42,831 בוא × ×ĸשה א×Ē ×–×”! 1354 01:09:42,833 --> 01:09:46,435 (כיור מ×Ēרץק) 1355 01:09:46,437 --> 01:09:47,369 - וו! 1356 01:09:47,371 --> 01:09:48,637 - וו. 1357 01:09:48,639 --> 01:09:50,839 - זה היה מדהים. 1358 01:09:52,610 --> 01:09:56,345 (מוזיקה אלקטרוני×Ē ×Š×•×‘×‘×”) 1359 01:10:05,990 --> 01:10:08,857 (גרגור מים) 1360 01:10:10,561 --> 01:10:11,777 - בסדר, חבר'ה, אנחנו מבינים א×Ē ×–×” 1361 01:10:11,778 --> 01:10:12,994 א×Ēה אחראי, ×ĸכשיו, סגור א×Ē ×–×”               כבוי. 1362 01:10:12,997 --> 01:10:14,396 - אבל אני לא רו×Ļה לחכו×Ē ×œ×–×” 1363 01:10:14,398 --> 01:10:15,531 לה×Ēגבר ×ĸל הראש, בנאדם. 1364 01:10:15,533 --> 01:10:16,632 זה ייקח לנ×Ļח. 1365 01:10:16,634 --> 01:10:17,766 - אז מה? 1366 01:10:17,768 --> 01:10:19,251 איפה א×Ēה ×Ļריך להיו×Ē? 1367 01:10:19,252 --> 01:10:20,735 בשום מקום, אני פשוט חושב א×Ē ×–×”          ה×Ēחשמלו×Ē 1368 01:10:20,738 --> 01:10:21,971 יהיה כל כך טוב יו×Ēר. 1369 01:10:22,974 --> 01:10:26,375 אז, לכו למ×Ļוא טוסטר. 1370 01:10:29,013 --> 01:10:30,579 וגם כבל מאריך. 1371 01:10:31,482 --> 01:10:32,881 - אוי שיט. 1372 01:10:32,883 --> 01:10:36,318 בבקשה ×Ēגיד לי א×Ēם    פשוט מזדיינים אי×Ēנו. 1373 01:10:36,320 --> 01:10:37,286 - מה ל×ĸזאזל? 1374 01:10:37,288 --> 01:10:38,654 שוב יש א×Ē ×”×Š××œ×” הזו. 1375 01:10:38,656 --> 01:10:39,755 מה זה ל×ĸזאזל? 1376 01:10:39,757 --> 01:10:41,824 היי גרביים חדשו×Ē. 1377 01:10:41,826 --> 01:10:44,360 ההומו ה×Ļט׍ת אלינו. 1378 01:10:44,362 --> 01:10:45,394 - [אורין] זה אורין. 1379 01:10:47,265 --> 01:10:48,597 - מה א×Ēה חושב שיקרה 1380 01:10:48,599 --> 01:10:50,833 אם אכנס א×Ē ×”×“×‘×¨ הזה? 1381 01:10:52,270 --> 01:10:53,302 - דפוק אם אני יוד×ĸ. 1382 01:10:54,272 --> 01:10:55,271 האם ×ĸלי ל×ĸשו×Ē ×–××Ē, טוקי? 1383 01:10:55,273 --> 01:10:56,272 בבקשה אל. 1384 01:10:56,274 --> 01:10:57,439 אני ×ĸושה א×Ē ×–×”. 1385 01:10:57,441 --> 01:10:58,374 בבקשה אל. 1386 01:10:59,510 --> 01:11:02,378 - מה, מה, הש×Ēמ׊ במילים שלך,              חרא. 1387 01:11:03,848 --> 01:11:05,614 בסדר, בסדר, בסדר. 1388 01:11:06,884 --> 01:11:09,518 בר×Ļינו×Ē, יש כמו     ×Ļיוד אמי×Ēי כאן. 1389 01:11:09,520 --> 01:11:11,420 - לא לא לא לא לא. 1390 01:11:11,422 --> 01:11:14,323 טוקי לא נכנס      החרא החדש הזה. 1391 01:11:14,325 --> 01:11:15,658 הוא בי×Ē ×”×Ą×¤×¨ הישן. 1392 01:11:21,832 --> 01:11:23,299 (מחולל גנרטור) 1393 01:11:23,301 --> 01:11:27,369 - כן, זה פשוט נ׊מ×ĸ            נורא. 1394 01:11:27,371 --> 01:11:29,438 - [פרנק] ×Ēזיין א×Ē ×–×”, אני     הולך לחפש טוסטר. 1395 01:11:31,609 --> 01:11:36,679 - בסדר, אז מה בדיוק            קורה? 1396 01:11:36,681 --> 01:11:39,381 - הכלבה המזוינ×Ē ×”×ž×˜×•×¨×¤×Ē ×”×–×•-- 1397 01:11:39,383 --> 01:11:40,783 - היא סופר אגוזים.     - המזדיינים האלה-- 1398 01:11:40,785 --> 01:11:41,650 - הכלבה המטורפ×Ē ×”×–×•--       - היא סופר אגוזים. 1399 01:11:41,652 --> 01:11:42,584 - ׊×Ēוק. 1400 01:11:43,521 --> 01:11:44,920 לא כולם בב×Ē ××—×Ē. 1401 01:11:44,922 --> 01:11:46,955 א×Ēה נ׊מ×ĸ כמו חבורה של          ×Ēרנגולו×Ē ×ž×–×œ×–×œ. 1402 01:11:46,957 --> 01:11:48,891 אלוהים, אני פשוט לא יכול. 1403 01:11:48,893 --> 01:11:51,393 (מוסיקה ×Ēזמור×Ēי×Ē ×ž×ĸוו×Ē×Ē) 1404 01:11:51,395 --> 01:11:52,328 ×ĸכשיו א×Ēה. 1405 01:11:53,431 --> 01:11:55,047 למה א×Ēה מס×Ēובב ׊ם 1406 01:11:55,048 --> 01:11:56,664 ×ĸם הזין שלך סבל מזה               ילד? 1407 01:11:57,902 --> 01:11:59,401 - [בראד] אוואטרד? 1408 01:11:59,403 --> 01:12:00,469 - כן א×Ēה יוד×ĸ. 1409 01:12:00,471 --> 01:12:02,938 כמו הסרט, הכחול. 1410 01:12:04,475 --> 01:12:07,643 הזין שלך הוא כמו מחובר,      כמו, מוכנס, אפילו. 1411 01:12:07,645 --> 01:12:09,712 זה כמו שהם ×ĸשו ×ĸם              זנבו×Ē. 1412 01:12:09,714 --> 01:12:12,848 א×Ēה יוד×ĸ, א×Ēה סובל ממני           (×Ļוחק). 1413 01:12:14,685 --> 01:12:17,086 אווטרט, ×Ēביני, זהו      טוב (×Ļוחק). 1414 01:12:18,889 --> 01:12:21,423 היי, פרנק, פץפץ×Ē ××Ē ×–×”. 1415 01:12:21,425 --> 01:12:22,825 פשוט קרא×Ēי להם סליחה. 1416 01:12:24,929 --> 01:12:26,028 - [בראד] בכל מקרה, זה ×ž×˜×•×¨×Ŗ             כלבה-- 1417 01:12:26,030 --> 01:12:27,096 - ×Ē׊×Ēוק. 1418 01:12:27,098 --> 01:12:28,030 גלוי לב? 1419 01:12:28,933 --> 01:12:31,734 - (×Ļוחק) אווטרט, 1420 01:12:31,736 --> 01:12:32,701 (האנק ×Ļוחק)     זה מ×Ļחיק, האנק! 1421 01:12:32,703 --> 01:12:33,836 - [האנק] כן, אני יוד×ĸ. 1422 01:12:33,838 --> 01:12:34,804 (פרנק והנק ×Ļוחקים) 1423 01:12:34,805 --> 01:12:35,771 אל ×Ēץפר להם ×ĸל מג. 1424 01:12:35,773 --> 01:12:37,673 - אולי א×ĸשה זא×Ē, אולי לא. 1425 01:12:37,675 --> 01:12:38,974 זה נ׊מ×ĸ רד. 1426 01:12:39,910 --> 01:12:40,843 - [בראד] האם זה? 1427 01:12:42,580 --> 01:12:43,846 - אחי, ההומו הושיט              ×ĸלינו. 1428 01:12:43,848 --> 01:12:44,713 יש לנו א×Ē ××“×¨××œ כאן, 1429 01:12:44,715 --> 01:12:45,881 וכדאי ׊×Ēאמינו 1430 01:12:45,882 --> 01:12:47,048 אני מרסק א×Ē ×”×—×¨× הזה נכון               ×ĸכשיו. 1431 01:12:47,051 --> 01:12:48,717 אבק כחול ריסוק כאן, 1432 01:12:49,920 --> 01:12:51,687 ×Ēוספו×Ē ×ž×¨×•×Ą×§×•×Ē, כן. 1433 01:12:51,689 --> 01:12:52,855 - ל×ĸזאזל כן! 1434 01:12:52,857 --> 01:12:55,958 היי היי, ×Ēפיל א×Ē ×”×—×¨× הזה              כאן. 1435 01:12:55,960 --> 01:12:58,560 - האם כן, האנק. 1436 01:12:59,797 --> 01:13:00,729 - חכה דקה. 1437 01:13:00,731 --> 01:13:04,700 שמו פרנק, ושלך              האנק? 1438 01:13:04,702 --> 01:13:05,634 פרנק והנק? 1439 01:13:05,636 --> 01:13:07,603 - (×Ļוחק) זה כל כך הומו. 1440 01:13:07,605 --> 01:13:09,671 - אה כן? 1441 01:13:09,673 --> 01:13:11,173 הומו כמו הזין שלך כרג×ĸ, 1442 01:13:11,175 --> 01:13:12,975 לג×ĸ×Ē ×‘×–×™×Ÿ שלו, אה? 1443 01:13:14,612 --> 01:13:16,945 - הכלבה המטורפ×Ē ×”×–×• שנבחרה    ×ĸלינו בבר א×Ēמול ב×ĸרב, 1444 01:13:16,947 --> 01:13:19,114 הוביל או×Ēנו הלאה ואז × ×—×˜×Ŗ               לנו. 1445 01:13:19,116 --> 01:13:22,518 - (מכה פטל) × ×—×˜×Ŗ ×ĸל ידי             ילדה? 1446 01:13:22,520 --> 01:13:24,070 א×Ēם pussies. 1447 01:13:24,071 --> 01:13:25,621 - ׊מ×ĸ, היא הש×Ēמשה בטנדר שלה           נגדנו, 1448 01:13:25,623 --> 01:13:28,624 והיה לה גז מדמי×ĸ וגז           מסכה, ו-- 1449 01:13:28,626 --> 01:13:30,526 - חכה, חכה, חכה, חכה, חכה,              חכה. 1450 01:13:30,528 --> 01:13:31,527 איזו כלבה מטורפ×Ē? 1451 01:13:31,529 --> 01:13:32,661 - [דילן] אחו×Ēו. 1452 01:13:35,499 --> 01:13:36,532 - חזירים בשמיכה. 1453 01:13:36,534 --> 01:13:37,650 - [אורין] זה אורין. 1454 01:13:37,651 --> 01:13:38,767 - [האנק] האם הוא מדבר א×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ××ž×Ē? 1455 01:13:38,769 --> 01:13:41,937 - כן, היא די משוג×ĸ×Ē. 1456 01:13:41,939 --> 01:13:43,705 - והיא אחו×Ēך? 1457 01:13:43,707 --> 01:13:45,207 - כן. 1458 01:13:45,209 --> 01:13:48,444 - כן, ×Ēראה ×ĸכשיו אנחנו מ×Ēחילים            אי ׊ם. 1459 01:13:48,446 --> 01:13:54,483 בסדר, וכך איפה     האם הכלבה המטורפ×Ē ×”×–×• ×ĸכשיו? 1460 01:13:54,485 --> 01:13:57,920 אני אומר לך, שלך    הניחוש טוב כמו שלנו. 1461 01:13:57,922 --> 01:13:59,955 אנחנו רק משכילים במ×ĸט שלהם              משחק. 1462 01:13:59,957 --> 01:14:01,557 ×ĸכשיו, בבקשה כבה           הספוט? 1463 01:14:01,559 --> 01:14:03,926 - אה, זה גז×ĸני. 1464 01:14:03,928 --> 01:14:05,761 - ספיגוט אינו גז×ĸני. 1465 01:14:05,763 --> 01:14:08,497 והאם בבקשה ×Ēץ×Ēובב             זה לא? 1466 01:14:08,499 --> 01:14:10,532 - חזירים בשמיכה, איפה    האם אחו×Ēך כרג×ĸ? 1467 01:14:10,534 --> 01:14:12,167 - השם הוא אורין. 1468 01:14:13,070 --> 01:14:14,002 - מ×Ēוק. 1469 01:14:14,839 --> 01:14:15,704 (כפיים כפיים) 1470 01:14:15,706 --> 01:14:16,956 - [פרנק] במ. 1471 01:14:16,957 --> 01:14:18,207 - אה, בברכה 1472 01:14:18,209 --> 01:14:21,577 - ובכן בברכה.           - כן כן. 1473 01:14:21,579 --> 01:14:24,246 (הרחרח האנק) 1474 01:14:24,248 --> 01:14:27,616 (הקול מ×Ēנגן) 1475 01:14:27,618 --> 01:14:28,884 איכס, ai ai ack. 1476 01:14:30,154 --> 01:14:31,487 ׊×ĸרו×Ē ×—×œ×§×™×§×•×Ē. 1477 01:14:31,489 --> 01:14:34,790 (פרנק משמי×ĸ)        (הקול מ×Ēנגן) 1478 01:14:34,792 --> 01:14:36,258 (פרנק מ׊×Ē×ĸל) 1479 01:14:36,260 --> 01:14:37,560 - בסדר.             - נו. 1480 01:14:37,561 --> 01:14:38,861 - זה--      אז בסדר, בסדר. 1481 01:14:40,498 --> 01:14:42,130 אז ×Ē×ĸזור לי להבין א×Ē ×–×”. 1482 01:14:43,701 --> 01:14:46,001 איפה, איפה זה     אחו×Ē ×›×œ×‘×” משוג×ĸ×Ē ×ĸכשיו? 1483 01:14:46,003 --> 01:14:47,803 היא פשוט, היא פשוט × ×ĸלמה? 1484 01:14:47,805 --> 01:14:49,171 - מי × ×ĸלם? 1485 01:14:49,173 --> 01:14:52,808 - בסדר, חזירים בשמיכה               יש 1486 01:14:52,810 --> 01:14:54,109 אחו×Ē ×›×œ×‘×” משוג×ĸ×Ē. 1487 01:14:54,111 --> 01:14:55,811 היא חטפה א×Ē ×”×Š× ×™×™× האלה            נקבים-- 1488 01:14:55,813 --> 01:14:56,979 - ילדה, איזה נקבים. 1489 01:14:56,980 --> 01:14:58,146 - (×Ļוחק) זה מה שאני     נגיד, הם נקבים. 1490 01:14:58,148 --> 01:15:00,649 - ח.מ. 1491 01:15:00,650 --> 01:15:03,151 - ומי הסכים א×Ē ×›×•×œ×›×    נראים כמו מריונטו×Ē ×Š×œ פאג? 1492 01:15:03,153 --> 01:15:04,253 - היא ×ĸ׊×Ēה. 1493 01:15:04,255 --> 01:15:05,187 - היא ×ĸ׊×Ēה. 1494 01:15:07,992 --> 01:15:09,508 למה? 1495 01:15:09,509 --> 01:15:11,025 כי היא כלבה משוג×ĸ×Ē,           זו הסיבה. 1496 01:15:12,630 --> 01:15:13,295 - מספיק הוגן. 1497 01:15:13,297 --> 01:15:14,530 החרא הזה מ׊×ĸמם. 1498 01:15:14,531 --> 01:15:15,764 אני הולך לחפש טוסטר. 1499 01:15:15,765 --> 01:15:16,998 - בסדר, א×Ēה ×ĸושה מה ׊א×Ēה            חייב ל×ĸשו×Ē. 1500 01:15:17,001 --> 01:15:20,602 היא אמרה שזה נו×ĸד    ניסוי בכי×Ē×Ēה. 1501 01:15:20,604 --> 01:15:22,137 - היא אמרה. 1502 01:15:22,139 --> 01:15:24,156 - מנסה להוכיח נקודה כלשהי 1503 01:15:24,157 --> 01:15:26,174 ×ĸל הומוסקסואליו×Ē ×œ×   להיו×Ē ×‘×—×™×¨×” או חרא כלשהו. 1504 01:15:26,176 --> 01:15:28,210 - (×Ļוחק) זה מ×Ļחיק. 1505 01:15:28,212 --> 01:15:29,811 כמובן שזה פאקינג             בחירה. 1506 01:15:29,813 --> 01:15:30,879 - זה מה ׊אמר×Ēי. 1507 01:15:30,881 --> 01:15:32,014 אבל היא אמרה שאנחנו חייבים להוכיח א×Ē ×–×” 1508 01:15:32,016 --> 01:15:33,048 לפני שהיא שיחררה או×Ēנו. 1509 01:15:33,050 --> 01:15:34,049 - היא אמרה. 1510 01:15:34,051 --> 01:15:36,852 - מה מה? 1511 01:15:40,124 --> 01:15:43,191 היא אמרה ׊אם × ×ĸשה לנו קשה           אחד א×Ē ×”×Š× ×™, 1512 01:15:43,193 --> 01:15:44,326 היא שיחררה או×Ēנו. 1513 01:15:46,297 --> 01:15:49,264 (האנק ×Ļוחק) 1514 01:15:49,266 --> 01:15:52,134 זה גם מ×Ļחיק. 1515 01:15:52,136 --> 01:15:54,136 כמו שהיום באמ×Ē × ×¨××”               למ×ĸלה. 1516 01:15:54,138 --> 01:15:58,273 בסדר, אז אמרה     היא בחרה לך שניים, למה? 1517 01:15:58,275 --> 01:15:59,608 - אמרה (×Ļוחק×Ē). 1518 01:16:00,811 --> 01:16:03,111 ילד, למה א×Ēה אומר כל הזמן              זה? 1519 01:16:03,113 --> 01:16:05,180 אני לא יוד×ĸ, בגלל      זה מה שהיא אמרה. 1520 01:16:05,182 --> 01:16:06,281 זה מ×Ļחיק וכאלה. 1521 01:16:07,117 --> 01:16:08,050 - האם זה? 1522 01:16:10,254 --> 01:16:11,253 מפגר של חבר. 1523 01:16:12,623 --> 01:16:13,405 - הוא. 1524 01:16:13,406 --> 01:16:14,188 - ×Ē׊×Ēוק.            - ׊×Ēוק. 1525 01:16:14,191 --> 01:16:15,657 - רק מסכים. 1526 01:16:15,659 --> 01:16:17,643 - בכל מקרה, מה הג×ĸ×Ēי אליו 1527 01:16:17,644 --> 01:16:19,628 זה שאולי הזדיינו    ×ĸם הבחור הזה בבי×Ē ×”×Ą×¤×¨. 1528 01:16:19,630 --> 01:16:21,196 זה ×ĸומד לדיון. 1529 01:16:21,197 --> 01:16:22,763 - לדיון, ×Ēזיין או×Ēך           לדיון. 1530 01:16:22,766 --> 01:16:25,367 דפק×Ēם אי×Ēי א×Ēם    שניהם דפוקים אי×Ēי מדי יום. 1531 01:16:25,369 --> 01:16:27,736 - בסדר, אני יכול לראו×Ē ××Ē ×–×” 1532 01:16:27,738 --> 01:16:30,706 אז איך זה הלך? 1533 01:16:31,375 --> 01:16:33,342 - איך ×ĸבר? 1534 01:16:33,343 --> 01:16:35,310 א×Ēה יוד×ĸ, הניסוי. 1535 01:16:36,280 --> 01:16:38,113 - אני לא יוד×ĸ, ×Ēשאל או×Ēו. 1536 01:16:38,115 --> 01:16:38,981 - חזירים בשמיכה. 1537 01:16:38,983 --> 01:16:40,194 - [אורין] זה אורין. 1538 01:16:40,195 --> 01:16:41,406 - [האנק] איך הניסוי               ללכ×Ē? 1539 01:16:41,407 --> 01:16:42,618 - אחד מהם נכשל באומללו×Ē. 1540 01:16:43,721 --> 01:16:45,153 האחר פרח. 1541 01:16:45,155 --> 01:16:50,225 - אה, טוב לך,    אחי, טוב לך, אה? 1542 01:16:50,227 --> 01:16:51,994 דרך להריב           (×Ļוחק). 1543 01:16:53,797 --> 01:16:55,697 אה, א×Ēה יוד×ĸ, זו ב×ĸיה           בימים אלה. 1544 01:16:55,699 --> 01:16:57,132 כלומר, ההומואים מזדיינים 1545 01:16:57,134 --> 01:17:00,802 לוקח ×ĸל הכל,   א×Ēה יוד×ĸ? (מכה פטל) 1546 01:17:00,804 --> 01:17:02,170 א×Ēה יוד×ĸ, יש א×Ē ×”×‘×—×•×¨ הזה, 1547 01:17:02,172 --> 01:17:04,039 חי סביב החלקים האלה, כולם              ימין, 1548 01:17:04,041 --> 01:17:05,073 מ×Ēרו×Ļ×Ĩ כאן 1549 01:17:05,075 --> 01:17:09,211 והוא ×§×Ļ×Ē ×ž×Ļחיק, א×Ēה              יוד×ĸ, 1550 01:17:09,213 --> 01:17:11,079 ×§×Ļ×Ē ×ž×Ļחיק, יוד×ĸ מה אני              מ×Ēכוון? 1551 01:17:11,081 --> 01:17:14,650 הא, אני מ×Ēכוון, א×Ēה יכול     ×Ēאר ל×ĸ×Ļמך א×Ē ×–×”, בחור הומו 1552 01:17:14,652 --> 01:17:15,951 מס×Ēובב וחושב שהוא נמ×Ļא בו              לחייב 1553 01:17:15,953 --> 01:17:17,953 של המ×Ļב הדפוק הזה? 1554 01:17:17,955 --> 01:17:18,854 - אוהב לשמו×ĸ או×Ēך מדבר ככה 1555 01:17:18,856 --> 01:17:20,055 כשהוא בסביבה. 1556 01:17:20,057 --> 01:17:22,090 היי, ץ×Ēום א×Ē ×”×¤×”, פרנק. 1557 01:17:22,092 --> 01:17:23,325 היי, למה שלא ×Ēזדיין             מו×ĸיל? 1558 01:17:23,327 --> 01:17:24,760 ×Ēביא לי ×ĸוד סמים מזוינים 1559 01:17:24,762 --> 01:17:26,828 ו×ĸוד יו×Ēר טוב, ×Ēקן א×Ē ×”×ž×–×•×™×Ÿ הזה             ספיגה. 1560 01:17:26,830 --> 01:17:28,363 - אני ×ĸדיין מחפש             טוסטר. 1561 01:17:28,365 --> 01:17:29,798 הוא ב×ĸ×Ļם ניסה. 1562 01:17:29,800 --> 01:17:31,199 - רג×ĸ, ניסו, ניסו מה? 1563 01:17:31,201 --> 01:17:36,204 - בראד ניסה ל×ĸבור. 1564 01:17:36,206 --> 01:17:39,174 - זה נכון, ביקש ממני     לדבר כמו אפרוח, אפילו. 1565 01:17:39,176 --> 01:17:40,208 - אחי. 1566 01:17:40,210 --> 01:17:42,210 (האנק ×Ļוחק) 1567 01:17:42,212 --> 01:17:44,780 (בראד מחקה ב×Ļחוק) 1568 01:17:44,782 --> 01:17:46,748 - לך ×Ēזדיין. ניסי×Ē ×œ×”×ĸלו×Ē ××Ē ×–×” 1569 01:17:46,750 --> 01:17:50,285 לאח שלך. (×Ļוחק) 1570 01:17:50,287 --> 01:17:53,321 אה, זה נהדר, זהו          מזוין נהדר. 1571 01:17:53,323 --> 01:17:55,123 פרנק, לך לכאן. 1572 01:17:55,125 --> 01:17:56,425 המים שלך הולכים ×ĸכשיו. 1573 01:17:56,427 --> 01:17:58,226 (מוסיקה ×Ēזמור×Ēי×Ē ×ž×ĸוו×Ē×Ē) 1574 01:17:58,228 --> 01:18:01,029 (מים שו×Ļפים) 1575 01:18:03,000 --> 01:18:06,735 - בראד, דילן. 1576 01:18:06,737 --> 01:18:08,203 - [בראד] ל×ĸזאזל א×Ēה רו×Ļה? 1577 01:18:08,205 --> 01:18:13,842 אני רק אומר א×Ē ×–×” פ×ĸם אח×Ē,            אני מ×Ļט×ĸר. 1578 01:18:15,245 --> 01:18:16,845 - [בראד] פנטסטי לכולם               לנו. 1579 01:18:16,847 --> 01:18:17,913 מכנסי פנסי מ×Ļט×ĸרים. 1580 01:18:17,914 --> 01:18:18,980 ובכן, זה לא קורה     כל טוב למישהו מאי×Ēנו, 1581 01:18:18,982 --> 01:18:20,315 ×ĸכשיו זה ×ĸושה? 1582 01:18:20,317 --> 01:18:21,349 - [אורין] זה אורין. 1583 01:18:22,920 --> 01:18:24,720 וזו לא היי×Ēה ה×Ēוכני×Ē. 1584 01:18:24,722 --> 01:18:27,122 - [בראד] כן, נו מה      בדיוק היי×Ēה ה×Ēוכני×Ē? 1585 01:18:27,124 --> 01:18:28,390 אני סוחט א×Ē ×”×ž×•×— שלי  כאן נסה להבין א×Ē ×–×”. 1586 01:18:28,392 --> 01:18:31,026 רק ר×Ļי×Ēי לט×ĸום            נקמה. 1587 01:18:31,028 --> 01:18:32,694 ׊מ×ĸ שזה היה מ×Ēוק. 1588 01:18:32,695 --> 01:18:34,361 ר×Ļי×Ēי להשפיל או×Ēך     שניים שהם מזדיינים אי×Ēי. 1589 01:18:34,364 --> 01:18:37,165 - [בראד] ובכן, ×Ēרגיש טוב ×ĸם            א×Ē ×ĸ×Ļמך. 1590 01:18:37,167 --> 01:18:39,468 אני לגמרי ומוחלט    מושפל כרג×ĸ. 1591 01:18:39,470 --> 01:18:41,503 - [דילן] ×Ēזיין א×Ē ×–×”,      אני לא, פשוט ×ĸ×Ļבני. 1592 01:18:41,505 --> 01:18:44,740 - דיל בבקשה. 1593 01:18:44,742 --> 01:18:46,041 - מה א×Ēה חושב     הם הולכים ל×ĸשו×Ē ×œ× ×•? 1594 01:18:46,043 --> 01:18:47,209 אני לא יוד×ĸ, אהרון. 1595 01:18:47,211 --> 01:18:48,443 הניחוש שלך טוב כמו שלי. 1596 01:18:48,445 --> 01:18:49,745 זה אורין. 1597 01:18:49,747 --> 01:18:50,812 - מה ׊×Ēגיד. 1598 01:18:50,814 --> 01:18:51,513 (נהמ×Ē ××•×¨×™×Ÿ) 1599 01:18:51,515 --> 01:18:52,748 איפה אחו×Ēך? 1600 01:18:52,750 --> 01:18:54,082 היא × ×ĸלמה, המריאה. 1601 01:18:54,084 --> 01:18:54,950 - היא ×ĸזבה? 1602 01:18:54,952 --> 01:18:55,851 - כן. 1603 01:18:55,853 --> 01:18:57,285 זה נראה מוזר. 1604 01:18:57,287 --> 01:18:58,954 - כלבה נבהלה (×Ļוחק×Ē). 1605 01:18:59,757 --> 01:19:01,423 - דילן, ץ×Ēמי. 1606 01:19:01,425 --> 01:19:04,793 - בראד, א×Ēה חושב ׊א×Ēה      יכול לקח×Ē ××Ē ×”×—×‘×¨'ה האלה? 1607 01:19:04,795 --> 01:19:06,828 הלי×Ļנים האלה, של     כמובן שיכול×Ēי לקח×Ē ××•×Ēם. 1608 01:19:06,830 --> 01:19:09,164 - א×Ēה באמ×Ē ×—×•×Š×‘ ׊א×Ēה יכול            לקח×Ē ××•×Ēם? 1609 01:19:09,166 --> 01:19:12,834 כן, אם הידיים שלי לא היו       קשורים חזיר לרגלי 1610 01:19:12,836 --> 01:19:14,870 ואם לא היי×Ēי מוש×ĸה       ×ĸל ידי סדר×Ē ×—×‘×œ×™× 1611 01:19:14,872 --> 01:19:17,072 בבריכה ריקה ×ĸם הזין שלי    לולאה לחבר שלי כאן, 1612 01:19:17,074 --> 01:19:19,407 אז כן, אוכל לקח×Ē Â Â Â ×”×›×œ×‘×•×Ē ×”×ž×›×•×Ą×•×Ē ×‘×Ą×ž×™× האלה. 1613 01:19:19,409 --> 01:19:21,777 ×Ēקשיב לי בזהירו×Ē ×¨×‘×”. 1614 01:19:23,514 --> 01:19:25,347 א×Ēה אמור להיו×Ē ×ž×Ą×•×’×œ להש×Ēחרר            א×Ē ×ĸ×Ļמך. 1615 01:19:25,349 --> 01:19:26,899 ואיך זה? 1616 01:19:26,900 --> 01:19:28,450 זו מלכוד×Ē ××Ļב×ĸו×Ē ×Ą×™× ×™×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×Š× למטה. 1617 01:19:28,452 --> 01:19:29,640 - כן. 1618 01:19:29,641 --> 01:19:30,829 - הסוד לשחרורו-- 1619 01:19:30,830 --> 01:19:32,018 חרא קדוש, אחי, הבונר שלי              נ×ĸלם. 1620 01:19:32,022 --> 01:19:33,054 - [בראד] נהדר, דיל, לא ×ĸכשיו. 1621 01:19:33,056 --> 01:19:34,289 - הו. 1622 01:19:34,291 --> 01:19:38,059 - אם א×Ēה נכנ×ĸ אליו, נכנ×ĸ, 1623 01:19:38,061 --> 01:19:40,028 ואז זה משחרר, ו×Ēהיה              חינם. 1624 01:19:40,030 --> 01:19:41,897 - אני כל כך סדר×Ēי, זה רך ×ĸכשיו. 1625 01:19:41,899 --> 01:19:43,899 - לא ×ĸכשיו בבקשה. 1626 01:19:43,901 --> 01:19:44,566 - הו. 1627 01:19:44,568 --> 01:19:45,901 - מה זה אומר? 1628 01:19:45,903 --> 01:19:46,968 כי×Ļד אנו מגישים? 1629 01:19:46,970 --> 01:19:48,904 פשוט ×Ē×ĸשו בדיוק מה שאני אומר               א×Ēה. 1630 01:19:48,906 --> 01:19:50,105 אני שונא×Ē ××Ē ×”×§×•×œ של              זה. 1631 01:19:50,107 --> 01:19:52,240 - זה × ×ĸלם, באמ×Ē. 1632 01:19:52,242 --> 01:19:53,508 - א×Ēה לא ×Ēאהב א×Ē ×–×”, 1633 01:19:53,510 --> 01:19:55,110 אבל ×Ē×Ļטרך ל×ĸשו×Ē ×–××Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×Ēבטח בי. 1634 01:19:55,112 --> 01:19:56,612 - נהדר, לך. 1635 01:19:56,613 --> 01:19:58,113 - לרסק א×Ē ×”×ž×¤×Š×ĸו×Ē ×Š×œ×š יחד           ב×ĸו×Ļמה. 1636 01:19:58,115 --> 01:19:59,147 - לך ×Ēזדיין. 1637 01:19:59,149 --> 01:20:01,266 - לא ×Ļוחק. 1638 01:20:01,267 --> 01:20:03,384 הקשרים שבהם יש לך     יש×Ēחרר ברפיון. 1639 01:20:03,387 --> 01:20:06,288 ויד×ĸ×Ēי של×ĸולם לא ×Ē×ĸשה א×Ē ×–×” משלך, 1640 01:20:06,290 --> 01:20:08,390 וזה הולך להיו×Ē ×ž×“×”×™×. 1641 01:20:08,392 --> 01:20:10,425 והוד×ĸ×Ēי לך א×Ē ×–×”    הסוד לשחרורך 1642 01:20:10,427 --> 01:20:12,394 ×Ēמיד היה ׊ם לפני             מכם, 1643 01:20:12,396 --> 01:20:13,862 אבל ההומופוביה שלך 1644 01:20:13,863 --> 01:20:15,329 מ×ĸולם לא היה יכול להרשו×Ē ×œ×ĸ×Ļמו כזה             ×Ēרחיש 1645 01:20:15,332 --> 01:20:17,149 בשבילך ל×ĸשו×Ē ×–××Ē ×œ×‘×“. 1646 01:20:17,150 --> 01:20:18,967 וזה היה יכול להיו×Ē Â Â ×ž×ĸורר השראה ומשמ×ĸו×Ēי 1647 01:20:18,969 --> 01:20:20,869 ופואטי×Ē ×•×›×œ החרא הזה. 1648 01:20:20,871 --> 01:20:22,003 אבל אז הבחורים האלה הופי×ĸו, 1649 01:20:22,005 --> 01:20:23,705 והכל ×ĸבר חרא 1650 01:20:23,706 --> 01:20:25,406 בדיוק כמו הכל     ×Ēמיד ×ĸושה בחיי. 1651 01:20:25,407 --> 01:20:27,107 ואני רו×Ļה לרסק מזוין    ומחסל א×Ē ×”×›×œ 1652 01:20:27,110 --> 01:20:28,109 וכל השטויו×Ē ×”××œ×”, זה כל כך-- 1653 01:20:28,111 --> 01:20:31,046 ׊×Ēוק, חרא. 1654 01:20:31,048 --> 01:20:33,148 אז הדברים נדפקו, בסדר? 1655 01:20:33,150 --> 01:20:35,133 איך × ×Ēקן א×Ē ×–×”? 1656 01:20:35,134 --> 01:20:37,117 ואני נשב×ĸ לאלוהים, אם א×Ēה   מזדיינים אי×Ēי, אני-- 1657 01:20:37,120 --> 01:20:38,520 א×Ēה ×Ē×ĸשה מה? 1658 01:20:38,521 --> 01:20:39,921 חכה שהמים י×ĸלו ל              רמה 1659 01:20:39,923 --> 01:20:41,923 איפה ׊×Ēוכל  ×Ļ×Ŗ לכיוון הכללי שלי 1660 01:20:41,925 --> 01:20:43,892 ×•×œ×“×—×•×Ŗ או×Ēי כש×ĸוברים ליד? 1661 01:20:43,894 --> 01:20:47,095 פשוט ×ĸשה א×Ē ×–×”, לרסק א×Ē ×”×ž×¤×Š×ĸו×Ē ×Š×œ×š            יחד. 1662 01:20:49,333 --> 01:20:51,066 - א×Ēה מוכן? 1663 01:20:51,068 --> 01:20:52,234 - ×ĸבודה טובה יו×Ēר זו, יפה. 1664 01:20:52,236 --> 01:20:54,870 - פאגו×Ē, באמ×Ē? 1665 01:20:54,872 --> 01:20:57,038 א×Ēה זה ×ĸם זיונים             קשה. 1666 01:20:57,040 --> 01:20:59,541 זה כבר × ×ĸלם, אני כבר       אמר×Ēי לך, זה × ×ĸלם. 1667 01:20:59,543 --> 01:21:00,876 אה רג×ĸ, אולי לא. 1668 01:21:06,216 --> 01:21:08,316 - אוקיי, אנחנו מחוספסים, מה ×ĸכשיו? 1669 01:21:08,318 --> 01:21:10,986 אוקיי, ×ĸכשיו ×Ēגלגל א×Ē ×”×›×Ēפיים               חזור 1670 01:21:12,356 --> 01:21:14,222 באו×Ēו הזמן. 1671 01:21:14,224 --> 01:21:16,892 והר×Ļו×ĸו×Ē ×Š×œ×š ×Ļריכו×Ē ×œ×Š×—×¨×¨. 1672 01:21:16,894 --> 01:21:18,460 - חרא, הגב של הבונקר שלי. 1673 01:21:21,331 --> 01:21:24,232 - לא ×ĸכשיו, דיל, פשוט ×Ēגלגל     הכ×Ēפיים שלך ×ĸל שלוש. 1674 01:21:25,535 --> 01:21:28,570 אה, אני כל כך שונא×Ē ××Ē ×–×”. 1675 01:21:28,572 --> 01:21:31,640 אח×Ē, אנא ×ĸבד. 1676 01:21:31,642 --> 01:21:37,012 ׊×Ēיים, ×Ēזיין או×Ēך, שלוש. 1677 01:21:37,014 --> 01:21:40,448 (בראד ודילן נאנקים)    (מוזיקה אלקטרוני×Ē ××™× ×˜× ×Ą×™×‘×™×Ē) 1678 01:21:40,450 --> 01:21:43,318 (חבלים מ×Ēנפ×Ļים) 1679 01:21:44,454 --> 01:21:46,988 - מה קורה, זה ×ĸבד? 1680 01:21:46,990 --> 01:21:49,491 - סוג של, אנחנו ב×Ļד שלנו               ×ĸכשיו. 1681 01:21:49,493 --> 01:21:51,226 אבל הידיים והרגליים שלנו הן             ×ĸדיין-- 1682 01:21:51,228 --> 01:21:52,160 - מה? 1683 01:21:52,162 --> 01:21:53,028 - [בראד] חרא, חרא, חרא. 1684 01:21:53,030 --> 01:21:54,262 - [אורין] מה, מה, מה? 1685 01:21:55,265 --> 01:21:56,998 נראה שני×Ļח×Ēי. 1686 01:21:57,000 --> 01:21:57,999 היי אהרון. 1687 01:21:58,001 --> 01:21:59,401 זה אורין. 1688 01:21:59,403 --> 01:22:01,236 - אנחנו ×ĸדיין קשורים. 1689 01:22:01,238 --> 01:22:02,270 - באמ×Ē? 1690 01:22:02,272 --> 01:22:03,238 פשוט ממ׊. 1691 01:22:03,240 --> 01:22:04,439 אבל הזין של בראד בחו×Ĩ. 1692 01:22:04,441 --> 01:22:06,107 - לא רלוונטי לכל הפחו×Ē! 1693 01:22:09,313 --> 01:22:12,981 - מ×Ļא×Ēי טוסטר ו         חוט מאריך. 1694 01:22:12,983 --> 01:22:13,682 - גדול. 1695 01:22:13,684 --> 01:22:14,549 - זיון קדוש. 1696 01:22:14,551 --> 01:22:16,151 - מה? 1697 01:22:16,153 --> 01:22:17,185 - לא לא לא לא לא! 1698 01:22:17,187 --> 01:22:20,989 (מוזיק×Ē â€‹â€‹×Ēזמור×Ē ×“×¨×ž×˜×™×Ē) 1699 01:22:24,127 --> 01:22:25,460 (מי×Ēרי ×Ļ×Ļו×Ē) 1700 01:22:25,462 --> 01:22:27,062 (מי×Ēרי פודינג)         (בראד נאנק) 1701 01:22:27,064 --> 01:22:27,996 - גס רוח. 1702 01:22:33,203 --> 01:22:34,602 מה ל×ĸזאזל א×Ēה ×ĸושה? 1703 01:22:34,604 --> 01:22:36,738 - סליחה, חשב×Ēי שזה, 1704 01:22:36,740 --> 01:22:37,973 חשב שהחוט ארוך             מספיק. 1705 01:22:37,975 --> 01:22:39,007 אם לא היי×Ēי זורק א×Ē ×–×” ×ĸד כה, 1706 01:22:39,008 --> 01:22:40,040 אני חושב שזה כנראה היה-- 1707 01:22:40,043 --> 01:22:41,409 - האם, האם יהיה מה? 1708 01:22:41,411 --> 01:22:44,279 - א×Ēה יוד×ĸ, ×Ēחשמל או×Ēם. 1709 01:22:45,582 --> 01:22:48,416 - לא, לא אנחנו לא ×ĸושים א×Ē ×–×”. 1710 01:22:48,418 --> 01:22:50,251 אנחנו לא, אנחנו לא ×ĸושים             ר×Ļח. 1711 01:22:52,289 --> 01:22:53,688 אלוהים, מה לא בסדר אי×Ēך? 1712 01:22:53,690 --> 01:22:55,357 - [פרנק] שום דבר. 1713 01:22:55,359 --> 01:22:57,058 פשוט חשב×Ēי שאנחנו     נהנה ×§×Ļ×Ē 1714 01:22:57,060 --> 01:22:58,426 ומטגנים א×Ē ×”×–×™×™× ×™× האלה, בנאדם. 1715 01:22:59,329 --> 01:23:00,495 (א×Ļב×ĸו×Ē × ×Š×‘×¨×•×Ē) 1716 01:23:00,497 --> 01:23:01,763 - כן, טוקי ×Ļודק×Ē. 1717 01:23:01,765 --> 01:23:03,698 מה ×ĸם כל המזוין            ×Ļיוד? 1718 01:23:03,699 --> 01:23:05,632 כלומר, יש ממ׊      ×ĸרך חרא ׊ם. 1719 01:23:05,635 --> 01:23:07,702 חשב×Ēי מאז שהם היו   ×Ēוך הסג×Ē ×’×‘×•×œ, יכולנו פשוט-- 1720 01:23:07,704 --> 01:23:10,472 - הסג×Ē ×’×‘×•×œ, הסג×Ē ×’×‘×•×œ? 1721 01:23:10,474 --> 01:23:13,241 כולנו מסג×Ē ×’×‘×•×œ, כולם              ימין? 1722 01:23:13,243 --> 01:23:15,243 ואת אחד מהחרא הזה אינו שלנו. 1723 01:23:15,245 --> 01:23:17,545 זה את אחד לא מזיין. 1724 01:23:17,547 --> 01:23:19,247 פשוט ה×Ēכוונו לגנוב א×Ē ×–×”              חרא, 1725 01:23:19,249 --> 01:23:21,750 להפחיד א×Ē ×”×–×™×•×Ÿ    הם ב×ĸרבו×Ē, בסדר? 1726 01:23:21,752 --> 01:23:23,118 כאילו, זהו. 1727 01:23:23,119 --> 01:23:24,485 - [אורין] בבקשה לא     לגנוב א×Ē ×”×—×¨× של אחו×Ēי. 1728 01:23:24,488 --> 01:23:25,453 היא ×Ēהרוג או×Ēי. 1729 01:23:25,455 --> 01:23:27,489 - ׊×Ēוק או×Ēך, חזירים ב×Ēוך א             שמיכה. 1730 01:23:27,491 --> 01:23:29,290 - הוא ×Ļודק, היא משוג×ĸ×Ē. 1731 01:23:29,292 --> 01:23:30,458 כנראה לא×Ēר או×Ēך          מחרוז×Ē ××•×Ēך 1732 01:23:30,460 --> 01:23:32,494 או איזה חרא. 1733 01:23:32,495 --> 01:23:34,529 כן, מה אי×Ēך   ץ×Ēום א×Ē ×”×¤×”, ז×ĸירה דיק? 1734 01:23:34,531 --> 01:23:35,997 (בראד מזמזם) 1735 01:23:35,998 --> 01:23:37,464 - [אורין] א×Ēה יוד×ĸ, היא     כנראה הולך לה×Ēפר×Ĩ 1736 01:23:37,467 --> 01:23:40,101 בחדר ה×Ēופים הזה בקומה ה×ĸליונה            רג×ĸ ×ĸכשיו 1737 01:23:40,103 --> 01:23:41,469 ו×Ēהיה כאן למטה. 1738 01:23:41,471 --> 01:23:42,737 × ×ĸל×Ēם או×Ēה? 1739 01:23:42,739 --> 01:23:44,706 - [אורין] לגמרי, היא היה כזה ×—×•×˜×Ŗ. 1740 01:23:44,708 --> 01:23:48,443 - רג×ĸ, מה, היא כאן? 1741 01:23:48,445 --> 01:23:49,677 - [אורין] למ×ĸלה, ב×Ēות              חדר. 1742 01:23:49,679 --> 01:23:51,813 - היא בקומה ה×ĸליונה ב×Ēות              חדר. 1743 01:23:51,815 --> 01:23:53,715 חשב×Ēי ׊×ĸשי×Ē ×œ×˜××˜×       של הבי×Ē, פרנק. 1744 01:23:53,717 --> 01:23:55,400 ×ĸשי×Ēי, ×ĸשי×Ēי, האנק, ×ĸשי×Ēי. 1745 01:23:55,401 --> 01:23:57,084 זה רק אחד מאו×Ēם     החדרים היו × ×ĸולים, בסדר? 1746 01:23:57,087 --> 01:23:58,753 אה, אח×Ē ×”×“×œ×Ēו×Ē ×”×™×™×Ēה             נ×ĸול. 1747 01:23:58,755 --> 01:24:02,524 הו אלוהים, האם זה נגמר אי פ×ĸם               א×Ēה? 1748 01:24:02,526 --> 01:24:04,659 וואי, הרמה שלך          חוסר יכול×Ē, 1749 01:24:06,096 --> 01:24:09,364 זה ממשיך להדהים ו            הדהם או×Ēי. 1750 01:24:09,366 --> 01:24:10,465 - ×Ēודה. 1751 01:24:10,467 --> 01:24:11,699 - זו לא היי×Ēה מחמאה. 1752 01:24:11,701 --> 01:24:16,371 - אה ×Ēראה, כן, ×ĸכשיו המים    מ×Ēנקזים מהבריכה. 1753 01:24:16,373 --> 01:24:19,340 - טוב, טוב, בגלל     אנחנו לא ×ĸושים ר×Ļח. 1754 01:24:19,342 --> 01:24:21,609 - כל כך מ׊×ĸמם, אז מה? 1755 01:24:25,816 --> 01:24:28,216 - בסדר, אני לא יוד×ĸ. 1756 01:24:35,592 --> 01:24:38,126 (א×Ļב×ĸו×Ē × ×Š×‘×¨×•×Ē) 1757 01:24:38,128 --> 01:24:40,261 - אין מ×Ļב, אין מ×Ļב, אין מ×Ļב. 1758 01:24:40,263 --> 01:24:41,529 לא או×Ēה פופטה ×ĸנקי×Ē. 1759 01:24:41,531 --> 01:24:43,231 לא, הוא מקבל יו×Ēר מדי קרדיט 1760 01:24:43,233 --> 01:24:44,466 לסוג כזה של חרא כמו שהוא. 1761 01:24:44,468 --> 01:24:46,367 אני לא יוד×ĸ, בנאדם, יכול להיו×Ē ×Š×”×•×              ימין. 1762 01:24:46,369 --> 01:24:49,104 דורנט כנראה    לד×ĸ×Ē ×ž×” ל×ĸשו×Ē ×ĸם זה. 1763 01:24:50,474 --> 01:24:52,707 - לא, רג×ĸ, א×Ēה אומר אני לא יוד×ĸ מה ל×ĸשו×Ē? 1764 01:24:52,709 --> 01:24:54,843 א×Ēה פשוט פשוט אמר×Ē ××Ē ×–×”            לא ×ĸשי×Ē 1765 01:24:54,845 --> 01:24:56,711 ושהדוראנט קיבל א×Ē ×Š×œ×•,     איך אנשים קוראים לזה, 1766 01:24:56,713 --> 01:24:58,513 א×Ēה יוד×ĸ, אגרופו בדופק. 1767 01:24:58,515 --> 01:25:01,749 - אלוהים, א×Ļב×ĸ, א×Ļב×ĸ     ×ĸל הדופק, א×Ēה שוטה. 1768 01:25:02,652 --> 01:25:04,953 אידיוט מזיין, הוא לא. 1769 01:25:04,954 --> 01:25:07,255 אין לו א×Ē ×”××Ļב×ĸ    ×ĸל הדופק של כל דבר. 1770 01:25:07,257 --> 01:25:09,791 י×Ēכן ׊א×Ļב×ĸו ×Ēקו×ĸה     ל×ĸלו×Ē ×‘×Ēח×Ē ×Š×œ אחי, הא? 1771 01:25:09,793 --> 01:25:12,327 כן, יכול להיו×Ē ×Š×–×” יהיה כמו     זה, א×Ēה יוד×ĸ, יאללה. 1772 01:25:12,329 --> 01:25:15,396 זה מ×Ļחיק,   א×Ļב×ĸ, מ×ĸלה א×Ē ×”×Ēח×Ē ×Š×œ אחי. 1773 01:25:15,398 --> 01:25:16,531 (לחי×Ļה ×ĸל הפה) 1774 01:25:16,533 --> 01:25:17,398 (סטירה ידני×Ē) 1775 01:25:17,400 --> 01:25:19,767 (׊×ĸון מ×Ē×§×Ē×§) 1776 01:25:19,769 --> 01:25:21,903 - [×ĸובד] הילדה הזקנה הזו,   היא מנקה ממ׊ נחמדה. 1777 01:25:21,905 --> 01:25:24,739 היי, הנברש×Ē ×”×–×•, אני    הבנ×Ēי א×Ē ×–×” במכיר×Ē ×ž×•×Ą×š. 1778 01:25:24,741 --> 01:25:26,708 אני הולך לשים א×Ē ×–×” כאן.    (מוזיקה אלקטרוני×Ē ×¨×›×”) 1779 01:25:26,710 --> 01:25:29,177 אני אוהב א×Ē ×–×” ממ׊ ׊ם, אני אוהב              זה. 1780 01:25:29,179 --> 01:25:31,029 - [×ĸובד] ווה, ווה, מה ה              ל×ĸזאזל? 1781 01:25:31,030 --> 01:25:32,880 היי, ווה, ווה, ווה,    ווה, היי, טוקי, טוקי. 1782 01:25:32,883 --> 01:25:34,649 נכון, נכון, נכון, כן, כן. 1783 01:25:34,651 --> 01:25:36,317 אין לי מושג מה א×Ēה ×ĸושה 1784 01:25:36,319 --> 01:25:38,486 או מה ׊א×Ēה אומר, בנאדם, הכל ימין? 1785 01:25:39,456 --> 01:25:40,622 מה א×Ēה רו×Ļה? 1786 01:25:40,623 --> 01:25:41,789 א×Ēה לא יכול לראו×Ē ×Š×× ×—× ×• ×ĸסוקים נכון               ×ĸכשיו? 1787 01:25:41,791 --> 01:25:43,258 אנו מנסים ל×ĸבוד ×ĸל אלה             ב×Ēים. 1788 01:25:43,259 --> 01:25:44,726 היי, היי, היי, ווה, ווה, ווה. 1789 01:25:44,728 --> 01:25:46,694 פשוט ×Ļיירנו א×Ē ×”×§×™×¨ הזה. 1790 01:25:46,696 --> 01:25:49,831 כמו ׊אמר×Ēי, אני מאוד     איש ×ĸסוק כרג×ĸ. 1791 01:25:51,701 --> 01:25:54,335 טוקי, כן, אבל אינך יכול    פשוט כ×Ēוב א×Ē ×–×” בשבילי 1792 01:25:54,337 --> 01:25:55,770 ×ĸל כרי×Ē ××• משהו? 1793 01:25:55,772 --> 01:25:56,704 ׊מ×ĸ, לייק, א×Ēה יכול ל×Ē×Ē ×œ×™,            ×Ēן לי-- 1794 01:25:56,706 --> 01:25:57,906 - [טוקי] אמ. 1795 01:26:00,310 --> 01:26:04,179 חכה, אוי, ל×ĸזאזל. 1796 01:26:04,181 --> 01:26:05,446 גם א×Ēה אנאלפבי×Ēים. 1797 01:26:06,449 --> 01:26:08,116 מזיין אילם איל-×ĸיניים, 1798 01:26:08,117 --> 01:26:09,784 וא×Ēה לא יכול לקרוא או לכ×Ēוב,             לא זה ולא זה? 1799 01:26:09,786 --> 01:26:12,587 ל×ĸזאזל, בן, מה ל×ĸזאזל         קרה לך? 1800 01:26:14,524 --> 01:26:17,325 אז אה, טוקי, אה, אני מ×Ļט×ĸר. 1801 01:26:17,327 --> 01:26:18,760 ×Ēראה היי, ×Ēראה או×Ēי גבר. 1802 01:26:19,896 --> 01:26:21,429 אין לך כ×Ēוב×Ē ×‘×Š×‘×™×œ×™,            לפחו×Ē? 1803 01:26:21,431 --> 01:26:22,697 ×Ēן כ×Ēוב×Ē, נכון. 1804 01:26:22,699 --> 01:26:26,935 לא, לא, טוקי, ה×Ēכוונ×Ēי    ×ĸם ×ĸט ונייר, גבר. 1805 01:26:26,937 --> 01:26:28,603 לא, ×Ēזדיין. 1806 01:26:30,640 --> 01:26:32,674 בסדר, אז א×Ēה לא יוד×ĸ קרוא וכ×Ēוב, 1807 01:26:32,676 --> 01:26:36,344 וא×Ēה ×ĸדיין יכול ל×ĸשו×Ē Â Â Â ×›×œ המספר הזה. 1808 01:26:37,247 --> 01:26:38,246 חרא מר×Ē×§. 1809 01:26:38,248 --> 01:26:41,249 237, בסדר, נו, נו,    ווה, ווה, חכה רג×ĸ. 1810 01:26:41,251 --> 01:26:42,917 א×Ēה לא מדבר ×ĸל      כרי×Ē ×”×Ēות שלי, נכון? 1811 01:26:42,919 --> 01:26:44,919 - מה, מה ×ĸם רפיד×Ē ×”×Ēות,              בוס? 1812 01:26:44,921 --> 01:26:48,957 - ×Ēן לי לנסו×Ē ×•×œ×¤×ĸנח   כל החרא של המ×ĸרה הזו 1813 01:26:48,959 --> 01:26:50,758 ׊א×Ēה ×ĸושה ×ĸל הקיר שלי              כאן. 1814 01:26:51,828 --> 01:26:53,328 יש לי כאן שלושה אנשים. 1815 01:26:53,330 --> 01:26:54,329 הם רוקדים? 1816 01:26:55,565 --> 01:26:56,531 הם נלחמים? 1817 01:27:00,403 --> 01:27:01,469 הם מזדיינים? 1818 01:27:02,706 --> 01:27:03,938 בבי×Ē ×”×Ēות שלי? 1819 01:27:05,508 --> 01:27:07,775 חכה, אז שלושה אנשים אדיבים            של זיונים 1820 01:27:07,777 --> 01:27:09,477 בבריכ×Ē ×”×Š×—×™×™×” הריקה שלי? 1821 01:27:10,347 --> 01:27:12,747 טוב נו נו אוי, טוקי. 1822 01:27:12,749 --> 01:27:15,350 אנא ץפר לי את אחד לא     אני אונס ברג×ĸ זה. 1823 01:27:19,489 --> 01:27:21,489 בסדר, כן, הבנ×Ēי               זה. 1824 01:27:21,491 --> 01:27:23,658 כן, זה מ×ĸניין              בטוח. 1825 01:27:23,660 --> 01:27:25,526 בסדר, זה ×ĸניין של              ל×ĸזאזל. 1826 01:27:25,528 --> 01:27:26,794 אבל זה לא לוח×Ĩ, הכל              ימין? 1827 01:27:26,796 --> 01:27:28,596 בסדר, כן טוקי, 1828 01:27:28,598 --> 01:27:30,265 ×Ļאי החו×Ļה, בנאדם, בסדר? 1829 01:27:30,267 --> 01:27:31,733 ׊מ×ĸ, א×Ēה ×Ē×Ēוגמל             לזה 1830 01:27:31,735 --> 01:27:33,868 אם י×Ēברר שזה     להיו×Ē ×ž×Š×”×•, בסדר? 1831 01:27:33,870 --> 01:27:36,971 אבל כרג×ĸ, אנחנו חייבים להגי×ĸ     חזרה ל×ĸבודה, בסדר? 1832 01:27:36,973 --> 01:27:38,006 טוקי, ×ĸליכם לחזור-- 1833 01:27:38,008 --> 01:27:40,008 - ווה, ווה, ווה, ווה. 1834 01:27:40,010 --> 01:27:42,910 א×Ēה לא מ×Ēקדם ×ĸל גבר    אלא אם כן א×Ēה יכול לגבו×Ē ××Ē ×–×”. 1835 01:27:42,912 --> 01:27:44,545 א×Ēה יכול לגבו×Ē ××Ē ×–×”, וולקירי? 1836 01:27:45,448 --> 01:27:47,015 (טריק×Ē ××’×¨×•×Ŗ) 1837 01:27:47,016 --> 01:27:48,583 היי, הי, היי, ×Ļינה,        ×Ļינה, ×Ļינה, גבר. 1838 01:27:48,585 --> 01:27:49,584 - [×ĸובד] מה הוא רו×Ļה? 1839 01:27:49,586 --> 01:27:50,802 מה ל×ĸזאזל, אחי? 1840 01:27:50,803 --> 01:27:52,019 הכי×Ē ××•×Ēו בטוב×Ēו היחידה               ×ĸין. 1841 01:27:53,423 --> 01:27:54,622 אחי, א×Ēה דפוק. 1842 01:27:55,892 --> 01:27:57,325 - כן, אני דפוק. 1843 01:27:57,327 --> 01:28:00,028 - [דוראנט] אל ×Ēהיה מ×Ļיק, כולם              ימין? 1844 01:28:00,030 --> 01:28:01,729 את אחד לא אוהב מ×Ļיק. 1845 01:28:01,731 --> 01:28:03,598 אמר×Ēי לך, אני אגי×ĸ לזה              משנה 1846 01:28:03,600 --> 01:28:04,766 כשאגי×ĸ לזה. 1847 01:28:04,767 --> 01:28:05,933 כרג×ĸ אני רק ×Ļריך ׊×Ē×ĸשה זא×Ē ×§×‘×œ א×Ē ×”×–×™×™×Ÿ 1848 01:28:05,935 --> 01:28:07,001 מחו×Ĩ לבי×Ē ×Š×œ×™. 1849 01:28:09,606 --> 01:28:13,741 אה, אה, אה, טוקי, לא    לפני ׊×Ē×Ēקן א×Ē ×”×—×¨× הזה. 1850 01:28:16,313 --> 01:28:17,912 הקיר לא י×Ļב×ĸ             ×ĸ×Ļמה. 1851 01:28:19,783 --> 01:28:22,450 (המטוס ה×ĸל-קולי פורח)            אוי שיט. 1852 01:28:22,452 --> 01:28:25,553 (המטוס ה×ĸל-קולי פורח) 1853 01:28:25,555 --> 01:28:28,022 מה א×Ēה ×ĸושה, לא    א×Ēה יוד×ĸ מה זה היה? 1854 01:28:28,024 --> 01:28:31,959 אני לא מפחד    מוו×Ē, א×Ēה יוד×ĸ, לא היי×Ēי. 1855 01:28:31,961 --> 01:28:34,796 - כן, כן, את אחד לא קרא              כאן? 1856 01:28:34,798 --> 01:28:37,699 יו, זה היה אחד מהר  סילון פור×Ĩ א×Ē ×ž×—×Ą×•× הקול 1857 01:28:37,701 --> 01:28:39,067 זה מה שהיה. 1858 01:28:39,069 --> 01:28:41,502 כן, לח×Ĩ ×ĸ×Ļום שזז             מלפנים 1859 01:28:41,504 --> 01:28:43,404 ומאחורי האובייקט הנ×ĸ, 1860 01:28:43,406 --> 01:28:45,907 וזה גורם לה×Ēפר×Ļו×Ē ××“×™×¨×” של             אנרגיה. 1861 01:28:45,909 --> 01:28:47,775 החרא הזה מר×Ē×§. 1862 01:28:47,777 --> 01:28:49,777 גם זה היה בדיוק בזמן. 1863 01:28:49,779 --> 01:28:51,012 אבל כן, אנחנו מאחורי לוח הזמנים, 1864 01:28:51,014 --> 01:28:52,914 אז כן, בואו נחזור ל              ×ĸבודה. 1865 01:28:52,916 --> 01:28:56,718 גם א×Ēם, שיחו×Ē, ×Ļב×ĸו א×Ē ×”×—×¨× הזה               למ×ĸלה. 1866 01:29:01,591 --> 01:29:05,526 אה, אנשים די מזוינים       בבריכ×Ē ×”×Š×—×™×™×” שלי. 1867 01:29:05,528 --> 01:29:09,130 זה מ×ĸניין בוודאו×Ē,      אבל זה לא לוח×Ĩ. 1868 01:29:09,132 --> 01:29:10,064 (×Ēיפות ×§×Ļבי) 1869 01:29:10,066 --> 01:29:11,099 הבנ×Ē? 1870 01:29:11,101 --> 01:29:12,033 - כן, בוס. 1871 01:29:12,035 --> 01:29:14,135 נקודה אזורי×Ē, אנחנו הולכים             בפנים-- 1872 01:29:14,137 --> 01:29:17,672 - לא, גבר, ג'נטריפיק×Ļיה, הכל              ימין? 1873 01:29:17,674 --> 01:29:19,440 זה כאשר היפסטרים יוקר×Ēיים זזים                ב×Ēוך 1874 01:29:19,442 --> 01:29:20,875 ומחיר א×Ē ×›×•×œ×. 1875 01:29:22,545 --> 01:29:25,580 - זו הסיבה שאנחנו מקב×ĸים     למ×ĸלה א×Ē ×›×œ הב×Ēים הישנים האלה? 1876 01:29:25,582 --> 01:29:26,514 - בדיוק. 1877 01:29:26,516 --> 01:29:28,027 - בסדר. 1878 01:29:28,028 --> 01:29:29,539 - אנחנו מ×Ēפללים בכל אלה            זחלים 1879 01:29:29,540 --> 01:29:31,051 ול×ĸשו×Ē ×›×ž×” שיפורים   בכל מקום שנוכל, בסדר, 1880 01:29:31,054 --> 01:29:32,920 ואז כאשר הכלכלה            מ×Ēאושש, 1881 01:29:32,922 --> 01:29:34,789 ×ĸרכי נכסים באזור              ל×ĸלו×Ē. 1882 01:29:35,892 --> 01:29:38,493 - ×Ēודה להכללה. 1883 01:29:38,495 --> 01:29:39,594 האם נוכל להיכנס לשם, נרג×ĸ-- 1884 01:29:39,596 --> 01:29:42,497 - ג'נטריפיק×Ļיה, כן.             - ישו. 1885 01:29:42,499 --> 01:29:44,065 נהיה הב×ĸלים החוקיים, 1886 01:29:44,067 --> 01:29:46,000 ואז אנחנו מזומנים ×›×Ą×Ŗ, בסדר? 1887 01:29:46,002 --> 01:29:48,669 אנחנו מפשלים ומפלפים     כמו זונו×Ē ××ž× ×ĸכשיו. 1888 01:29:48,671 --> 01:29:50,571 אנו מזומנים מאוחר יו×Ēר, זה הכל            מחזורי. 1889 01:29:51,808 --> 01:29:53,040 הכל גולגול×Ē ×ž×—×–×•×¨ 1890 01:29:53,042 --> 01:29:55,443 כי הוא, גורם לחכם ×ž×˜×•×¨×Ŗ. 1891 01:29:55,445 --> 01:29:56,978 זו הסיבה שהוא הבוס. 1892 01:29:56,980 --> 01:29:59,414 - ×Ēראה, א×Ēה לא חייב   ×Ēדאגו מזה, בסדר? 1893 01:29:59,416 --> 01:30:01,549 פשוט לה×Ēכרבל, היפוך אי×Ēי, 1894 01:30:01,551 --> 01:30:04,051 ו×Ēהיה בסדר, אמון אני. 1895 01:30:04,053 --> 01:30:05,720 - יכול ל×ĸשו×Ē, בוס. 1896 01:30:05,722 --> 01:30:09,457 - בנים, אבל אני לא יוד×ĸ  מה שאנחנו ×ĸומדים לראו×Ē ×›××Ÿ, 1897 01:30:09,459 --> 01:30:11,025 אבל הה×Ē×ĸניינו×Ē ×Š×œ×™ היא פיקנטי×Ē. 1898 01:30:11,027 --> 01:30:13,828 מ×Ēי היי×Ēה הפ×ĸם האחרונה     ׊מ×ĸ×Ē ××•×Ēי אומר א×Ē ×–×”? 1899 01:30:13,830 --> 01:30:14,695 אני לא זוכר. 1900 01:30:14,697 --> 01:30:15,997 - בדיוק. 1901 01:30:15,999 --> 01:30:18,733 אנשים די מקיימים יחסי מין בי              בריכה? 1902 01:30:18,735 --> 01:30:19,700 גורם ל×Ēהייה אח×Ē. 1903 01:30:21,638 --> 01:30:22,837 - מחרמן או×Ēי. 1904 01:30:24,441 --> 01:30:27,542 - א×Ļב×ĸ, א×Ļב×ĸ ×ĸל הדופק,            א×Ēה טיפש. 1905 01:30:27,544 --> 01:30:29,043 והוא לא, אין לו            א×Ļב×ĸו 1906 01:30:29,045 --> 01:30:31,012 ×ĸל הדופק של כל דבר. 1907 01:30:31,014 --> 01:30:33,681 י×Ēכן שיש לו א×Ē ×”××Ļב×ĸ ×Ēקו×ĸ ב×Ēח×Ē ×Š×œ אחי, אה? 1908 01:30:33,683 --> 01:30:35,216 כן, אולי זה ככה, 1909 01:30:35,218 --> 01:30:38,553 אבל אין לו א×Ē ×”××Ļב×ĸ     ×ĸל הדופק של שום דבר. 1910 01:30:38,555 --> 01:30:40,888 מה, מה, זה היה ×§×Ļ×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×ž×Ļחיק. 1911 01:30:40,890 --> 01:30:43,624 א×Ļב×ĸ, ×Ē×ĸלה כמה אחים      ה×Ēח×Ē, כי הוא הומו? 1912 01:30:43,626 --> 01:30:44,692 (לחי×Ļה ×ĸל הפה) 1913 01:30:44,694 --> 01:30:47,078 (סטירה ידני×Ē)         (האנק נאנק) 1914 01:30:47,079 --> 01:30:49,463 - לא נכון, הא×Ļב×ĸ של הא×Ļב×ĸ שלי  דרך הבריזה המנ×Ļח×Ē 1915 01:30:49,466 --> 01:30:52,800 ב×Ēבוסה המוח×Ļ×Ē ×‘   ב×ĸקבו×Ē ×¤×¨×Ļו×Ļי הפאנק שלך. 1916 01:30:53,803 --> 01:30:55,470 - אבל זה רק אנחנו ה×Ēרנגולו×Ē. 1917 01:30:57,040 --> 01:30:59,807 - מה ל×ĸזאזל 1918 01:30:59,809 --> 01:31:01,909 - זא×Ē ×”×Š××œ×”. (פרנק נאנק) 1919 01:31:01,911 --> 01:31:04,111 - (×Ļוחק) אה, חכה. 1920 01:31:04,113 --> 01:31:06,180 יש לך א×Ē ×”×–×™×Ÿ הז×ĸיר ביו×Ēר 1921 01:31:06,182 --> 01:31:07,682 מ×ĸולם לא ראי×Ēי, האיש שלי. 1922 01:31:07,684 --> 01:31:08,983 חכה, חכה, ×ĸכשיו חכה. 1923 01:31:08,985 --> 01:31:12,620 (לחי×Ļו×Ē ×ž×Ļלמה)   א×Ēה רק ×§×Ļ×Ē ×¤×œ×”. 1924 01:31:12,622 --> 01:31:14,889 ד×ĸ לי שיש לי או×Ēך ×ĸכשיו ו             לנ×Ļח 1925 01:31:14,891 --> 01:31:16,791 למ×ĸלה ב×ĸנן שלי (×Ļוחק). 1926 01:31:16,793 --> 01:31:18,559 היי, ×Ēכסה א×Ē ×ĸ×Ļמך. 1927 01:31:20,930 --> 01:31:21,863 - ×Ēודה. 1928 01:31:22,866 --> 01:31:24,565 - שום דבר מזה לא ×Ļודק. 1929 01:31:24,567 --> 01:31:27,134 זה לא נראה נכון,     וזה לא מרגיש נכון. 1930 01:31:27,136 --> 01:31:29,337 - לא, לא, א×Ēה ×Ļודק. 1931 01:31:29,338 --> 01:31:31,539 זה דפוק לגמרי            מ×Ļב. 1932 01:31:31,541 --> 01:31:33,808 אבל פרנק ואני ה×Ēמודדנו               זה. 1933 01:31:33,810 --> 01:31:35,576 א×Ēה קורא לזה מטפל בזה? 1934 01:31:35,578 --> 01:31:38,079 הבנים הלבנים האלה מונחים    ב×Ēח×Ēי×Ē ×”×‘×¨×™×›×” שלי? 1935 01:31:38,081 --> 01:31:39,714 האיש שלי כאן ×ĸם הזין שלו               בחו×Ĩ. 1936 01:31:39,716 --> 01:31:41,366 נראה שהוא מ׊×Ē×–×Ŗ בסרטון                למ×ĸלה 1937 01:31:41,367 --> 01:31:43,017 ואירו×ĸ נודיסט ׊מ×Ēקרב.         (חבטו×Ē ××’×¨×•×Ŗ) 1938 01:31:43,019 --> 01:31:46,220 ׊מ×ĸ, מה זה ל×ĸזאזל              ר×ĸ׊ 1939 01:31:46,222 --> 01:31:47,588 בא מהבי×Ē ×Š×œ×™? 1940 01:31:47,590 --> 01:31:48,856 אמר×Ēי לך ׊׊מ×ĸ×Ēי משהו. 1941 01:31:48,858 --> 01:31:50,291 היי, ץ×Ēמי. 1942 01:31:50,293 --> 01:31:51,792 את אחד לא מדבר אליך. 1943 01:31:51,794 --> 01:31:53,878 - מי זה, מה קורה? 1944 01:31:53,879 --> 01:31:55,963 - הזדיינים שלך לא  יוד×ĸ איך לסיים א×Ē ×”×—×¨×, נכון? 1945 01:31:55,965 --> 01:31:58,266 יש לך ב×ĸיו×Ē ×ž×™×•×ž× ×•×Ē. 1946 01:31:58,268 --> 01:32:01,068 - אלוהים, אני חושב שאני יוד×ĸ מה           זה אומר. 1947 01:32:02,739 --> 01:32:05,072 - אה, מה א×Ēה חושב ככה              אומר? 1948 01:32:05,074 --> 01:32:07,842 א×Ēה הולך להרוג או×Ēנו, נכון               א×Ēה? 1949 01:32:09,879 --> 01:32:12,280 - זה קור×ĸ מ×Ļחוק. 1950 01:32:13,182 --> 01:32:14,248 הקסום הוא גז×ĸן. 1951 01:32:14,250 --> 01:32:15,182 - [אורין] לך ×Ēזדיין! 1952 01:32:15,184 --> 01:32:16,284 - מה אמר×Ē ×”×¨×’×ĸ? 1953 01:32:17,987 --> 01:32:20,621 - כן, לא, לא, לפני שהשג×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×›××Ÿ, 1954 01:32:21,691 --> 01:32:23,207 הפריון ׊ם, 1955 01:32:23,208 --> 01:32:24,724 הוא דיבר ×ĸל גברים שחורים 1956 01:32:24,727 --> 01:32:27,228 ואיך הם אוהבים להרוג אנשים בשביל ×”×›×™×Ŗ. 1957 01:32:27,230 --> 01:32:29,230 לא, מה, לא לא היי×Ēי. 1958 01:32:29,232 --> 01:32:32,867 - כן, כן, הוא הש×Ēמ׊   מיל×Ē ×”× ×™×’ והכל. 1959 01:32:32,869 --> 01:32:34,369 - כן. 1960 01:32:34,370 --> 01:32:35,870 אני לא לוקח ×Ļדדים כאן, אבל             הוא היה. 1961 01:32:36,839 --> 01:32:37,805 בולשיט, ץ×Ēום א×Ē ×”×¤×”. 1962 01:32:37,807 --> 01:32:39,006 - ץ×Ēום א×Ē ×”×¤×”, טיני דיק. 1963 01:32:39,008 --> 01:32:41,025 - כן, לא, לא, לא. 1964 01:32:41,026 --> 01:32:43,043 כל זה, כל זה      הוא פרי ההפ×Ļה של הפירו×Ē 1965 01:32:43,046 --> 01:32:45,212 איזושהי ×Ēוכני×Ē × ×§×ž×”, א×Ēה              יוד×ĸ, 1966 01:32:45,214 --> 01:32:46,814 נגד שני הז'וקים. 1967 01:32:46,816 --> 01:32:50,785 זה ואיזה סוג של     ניסוי דפוק. 1968 01:32:51,821 --> 01:32:53,588 - ניסוי? 1969 01:32:53,589 --> 01:32:55,356 - כן, ניסוי, מק×Ļו×ĸ ניסוי. 1970 01:32:55,358 --> 01:32:57,325 ואחד מהם מומחיו×Ē. 1971 01:32:57,327 --> 01:32:59,260 ×Ēץ×Ēכל ×ĸליו, בדוק א×Ē ×”×‘×•× ×¨. 1972 01:32:59,262 --> 01:33:00,227 הוא מבין, מה! 1973 01:33:00,229 --> 01:33:01,963 (האנק נוהם) 1974 01:33:01,965 --> 01:33:02,997 יש לנו הומו של ארונו×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×™×“×™×™×? 1975 01:33:02,999 --> 01:33:04,315 (האנק נוהם) 1976 01:33:04,316 --> 01:33:05,632 - ץ×Ēום א×Ē ×”×ž×–×•×”× שלך, ל×ĸזאזל              פה. 1977 01:33:05,635 --> 01:33:09,904 אנחנו לא מ׊×Ēמשים במיל×Ē ×”×ĸניין      כאן יו×Ēר. 1978 01:33:09,906 --> 01:33:10,771 - בסדר. 1979 01:33:10,773 --> 01:33:12,006 איפה ההומו של הארון? 1980 01:33:13,009 --> 01:33:14,075 - [דילן] אני פשוט ×ĸ×Ļבני. 1981 01:33:14,077 --> 01:33:15,860 - לך ×Ēזדיין, ×ĸ×Ļבני. 1982 01:33:15,861 --> 01:33:17,644 א×Ēה הומוסקסואל סמוי,       א×Ēה גייז מזוין. 1983 01:33:18,648 --> 01:33:20,164 - הוא ×Ļודק. 1984 01:33:20,165 --> 01:33:21,681 - א×Ēה אוהב זין, וא×Ēה מ׊קר            בנוג×ĸ לזה. 1985 01:33:21,684 --> 01:33:24,719 - [אורין] אה, כן בראד, אה, אה,             אה אה-- 1986 01:33:24,721 --> 01:33:27,088 - בסדר, כן, כן, מספיק,             מספיק! 1987 01:33:28,658 --> 01:33:30,791 מה שיש בזה, הוא    הוא ×ĸל סמים או משהו? 1988 01:33:30,793 --> 01:33:31,959 - אדראל. 1989 01:33:31,961 --> 01:33:33,628 - סמים של ילד לבן. 1990 01:33:33,630 --> 01:33:35,663 בסדר, כן   מזדיינים אימהיים דפוקים 1991 01:33:35,665 --> 01:33:37,365 ×ĸל ידי בחיר×Ē ×”×ĸריסה שלי ל×ĸשו×Ē Â Â Â Â ×ž×” שזה לא יהיה ל×ĸזאזל 1992 01:33:37,367 --> 01:33:38,633 א×Ēה ×ĸושה כאן. 1993 01:33:38,635 --> 01:33:39,367 - [בראד] כן. 1994 01:33:41,170 --> 01:33:45,806 - ל×ĸזאזל (×Ļוחק), הזין    להיו×Ē ×ĸסוק בכלבה הזו. 1995 01:33:45,808 --> 01:33:47,575 (פרנק ו×ĸובד ×Ļוחק) 1996 01:33:47,576 --> 01:33:49,343 אלוהים, א×Ēה ×Ēשחק כמה      בוקרים ולסביו×Ē. 1997 01:33:49,345 --> 01:33:51,045 כן, אבל יש ב×ĸיה. 1998 01:33:51,047 --> 01:33:53,414 כי זה הנה הכלבה שלי. 1999 01:33:53,416 --> 01:33:56,017 - [האנק] בולשיט, א×Ēה לא     בב×ĸלו×Ēך הבי×Ē ×”×–×” (רימונים). 2000 01:33:56,019 --> 01:33:59,286 - ×ĸומד לשמו×ĸ, אי פ×ĸם      ×ĸל זכויו×Ē ×”×¤×–×™×–? 2001 01:33:59,288 --> 01:34:03,224 - כן, ואממ, מה זה          מין? 2002 01:34:04,360 --> 01:34:06,827 - ׊מ×ĸ, בטח נסחי×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×ž×–×“×™×™× ×™× 2003 01:34:06,829 --> 01:34:09,363 כרג×ĸ מחלל א×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×›×¨×™×Ē ×Ēות. 2004 01:34:09,365 --> 01:34:12,366 - חדר ×Ēופים, מה זה,      מהו חדר ה×Ēות? 2005 01:34:13,236 --> 01:34:14,935 הסבירו לו א×Ē ×–×”. 2006 01:34:14,937 --> 01:34:16,937 יש לנו חדר ×Ēופים בקומה ה×ĸליונה. 2007 01:34:16,939 --> 01:34:18,673 זה אטום לר×ĸ׊ ו           הכל. 2008 01:34:18,675 --> 01:34:20,353 - באמ×Ē? 2009 01:34:20,354 --> 01:34:22,032 כן, אנחנו אוהבים     ×Ēירג×ĸ ×ĸם מ×ĸגל ×Ēופים 2010 01:34:22,033 --> 01:34:23,711 אחרי יום ארוך של פליפין,            א×Ēה יוד×ĸ. 2011 01:34:23,713 --> 01:34:24,729 - זה חשוב. 2012 01:34:24,730 --> 01:34:25,746 - כן.        (פרנק ×Ļו×ĸ×§) 2013 01:34:25,748 --> 01:34:27,181 היי, טוקי, טוקי. 2014 01:34:27,183 --> 01:34:29,150 היי, סגר א×Ē ×”×—×¨×, יהיה               א×Ēה? 2015 01:34:30,386 --> 01:34:32,353 מה שאני מגי×ĸ אליו זה הכל              ימין? 2016 01:34:32,355 --> 01:34:34,121 דפוק כמו כל זה 2017 01:34:34,123 --> 01:34:35,723 ×ĸם הזין שלך מס×Ēובבים, 2018 01:34:35,725 --> 01:34:37,425 בסדר, הא×Ļב×ĸ הסיני×Ē ×”××œ×”              מלכודו×Ē, 2019 01:34:37,427 --> 01:34:40,461 זו רק ה×ĸר×Ē ×Š×•×œ×™×™×   מה אנחנו ×ĸושים, בסדר? 2020 01:34:40,463 --> 01:34:43,364 רק מ×Ļמד ז×ĸיר ×ĸל ה- מפה פ×Ēגמי×Ē. 2021 01:34:43,366 --> 01:34:46,400 מה שאנחנו ×ĸושים זה הולך    לשנו×Ē ××Ē ×”×Š×›×•× ×” הזו. 2022 01:34:46,402 --> 01:34:48,002 לא רק לדבר ×ĸל יום אחד, 2023 01:34:48,004 --> 01:34:51,272 ולא רק לש×Ē×Ŗ אי×Ēם    קישור ל×Ļחוק מהיר. 2024 01:34:51,274 --> 01:34:54,308 גם לכם כלבו×Ē ×§×˜× ×•×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×§×˜×Ÿ. 2025 01:34:55,278 --> 01:34:58,746 אז ×Ēו×Ļיא א×Ē ×”×–×™×™×Ÿ מהבי×Ē ×Š×œ×™. 2026 01:34:58,748 --> 01:34:59,914 (גנרטור מס×Ēובב למטה) 2027 01:34:59,916 --> 01:35:02,450 (×Ēות רו×ĸם) 2028 01:35:03,352 --> 01:35:04,485 מה זה היה ל×ĸזאזל? 2029 01:35:04,487 --> 01:35:05,853 (×Ēות רו×ĸם) 2030 01:35:05,855 --> 01:35:07,488 - הנה היא באה. 2031 01:35:10,326 --> 01:35:12,359 והנה מי בא? 2032 01:35:12,361 --> 01:35:17,431 (מג נוהם)    (מוסיקה אלקטרוני×Ē ×ž×‘×Š×¨×Ē ×¨×ĸו×Ē) 2033 01:35:17,433 --> 01:35:20,868 מי א×Ēה ל×ĸזאזל? 2034 01:35:20,870 --> 01:35:23,104 אוקיי, לא הג'מבה שלי. 2035 01:35:23,106 --> 01:35:24,438 ׊מ×ĸ, מכל ה×Ēופים למ×ĸלה              ׊ם, 2036 01:35:24,440 --> 01:35:26,240 א×Ēה ×Ļריך ל×Ēפוס א×Ē ×”×’'מבה שלי? 2037 01:35:26,242 --> 01:35:27,842 א×Ēה אוהב א×Ē ×”×Ēות הזה, נכון? 2038 01:35:29,011 --> 01:35:31,178 - יש רק קוקי ו            לסביו×Ē. 2039 01:35:31,180 --> 01:35:32,747 אני לא לסבי×Ē. 2040 01:35:32,749 --> 01:35:34,448 - כן, נו, מה שלא יהיה. 2041 01:35:34,450 --> 01:35:36,217 ובכן, ה×Ēות הזה ×ĸומד להיו×Ē 2042 01:35:36,219 --> 01:35:38,152 חידה ממ׊ קשה 2043 01:35:38,154 --> 01:35:39,887 אם א×Ēה לא נו×Ēן לאחי ללכ×Ē. 2044 01:35:39,889 --> 01:35:41,255 - אה, זה פראי. 2045 01:35:41,257 --> 01:35:43,224 אין ×Ļורך בפראו×Ē. 2046 01:35:43,226 --> 01:35:45,159 לא, אה, ווה, ווה, ווה. 2047 01:35:45,161 --> 01:35:47,194 מה זה, הא? 2048 01:35:47,196 --> 01:35:49,130 זה ניסוי שלי              בריכה? 2049 01:35:49,132 --> 01:35:51,532 היי, המד×ĸ מר×Ē×§ או×Ēי, זה           ×Ēמיד יש. 2050 01:35:55,438 --> 01:35:58,939 - לשני החיו×Ē ×”××œ×” יש    ×ĸינו א×Ē ××—×™ 2051 01:35:58,941 --> 01:36:00,508 במשך שנים ×ĸם ההומופוביה שלהם. 2052 01:36:00,510 --> 01:36:02,943 - אה, אוי, אה, זה פשוט דפוק               למ×ĸלה. 2053 01:36:02,945 --> 01:36:04,378 הלמ×Ēי ×ĸל הרבה גומו×Ē. 2054 01:36:04,380 --> 01:36:05,546 - כן, יש לו (נוהם). 2055 01:36:05,548 --> 01:36:06,998 א×Ēה יוד×ĸ, אני לא הומו 2056 01:36:06,999 --> 01:36:08,449 במובן המקובל, הכל              ימין? 2057 01:36:08,451 --> 01:36:10,118 אני פשוט כה היפר-גברי 2058 01:36:10,119 --> 01:36:11,786 אפרוחים זה פשוט לא      ×Ē×ĸשה א×Ē ×–×” בשבילי יו×Ēר. 2059 01:36:11,788 --> 01:36:14,188 אה, אני מבין א×Ē ×–×”, זה ×ĸושה              ×Ēחושה. 2060 01:36:14,190 --> 01:36:15,556 זה לא דבר. 2061 01:36:15,558 --> 01:36:17,324 אכפ×Ē ×œ×š ׊א×ĸשה זא×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ×œ×”×¤×’×™×Ÿ? 2062 01:36:17,326 --> 01:36:18,959 - אולי. 2063 01:36:18,961 --> 01:36:20,528 - ×Ēראה, ×Ēראה, היכה הרבה              מ×Ē×ĸלם 2064 01:36:20,530 --> 01:36:22,229 במיוחד כשאני מ×Ēפלש             כלבו×Ē. 2065 01:36:22,231 --> 01:36:24,832 אבל מ×ĸולם לא הרמ×Ēי גבר    בשביל ben 'הומו, בסדר? 2066 01:36:24,834 --> 01:36:26,417 זה פשוט חלש. 2067 01:36:26,418 --> 01:36:28,001 ובכן, נכון?  מזדיינ×Ē ×Ēרזה ׊ם למ×ĸלה, 2068 01:36:28,004 --> 01:36:30,070 זונה אמא ​​גדולה, סליחה. 2069 01:36:30,072 --> 01:36:32,840 ובכן, אממ, אני בבי×Ē ×Ą×¤×¨ ללימודים            ×ĸכשיו, אז-- 2070 01:36:32,842 --> 01:36:35,176 - לא חרא, איפה?           כן, AVC. 2071 01:36:35,178 --> 01:36:37,044 - נחמד, יש להם ... 2072 01:36:37,046 --> 01:36:40,047 - ×Ēכני×Ē ×¤×Ą×™×›×•×œ×•×’×™×”.  - ×Ēכני×Ē ×¤×Ą×™×›×•×œ×•×’×™×” (×Ļוחק×Ē). 2073 01:36:40,049 --> 01:36:41,515 כן כן.             - כן. 2074 01:36:43,019 --> 01:36:44,485 - בסדר, אז? 2075 01:36:44,487 --> 01:36:48,522 כן, אז אחי ואני          בק×ĸ ×Ēוכני×Ē 2076 01:36:48,524 --> 01:36:52,827 להכני×ĸ א×Ē ×”×’'וק הזה ו    חברו הארון כאן. 2077 01:36:54,397 --> 01:36:56,864 ובכן, נראה כמוך            ה×Ļליח. 2078 01:36:56,866 --> 01:36:57,598 כן, ×ĸשי×Ēי זא×Ē. 2079 01:36:57,600 --> 01:37:00,034 - כל כך מ׊×ĸמם, למי אכפ×Ē? 2080 01:37:00,036 --> 01:37:01,602 אז היא ×Ē×§×ĸה א×Ē ×”×–×™×Ÿ שלנו בזה              דבר 2081 01:37:01,604 --> 01:37:02,954 זה ×ĸדיין ×ĸל הזין שלי 2082 01:37:02,955 --> 01:37:04,305 ואמרו שאנחנו חייבים להשיג      בונרים זה לזה, 2083 01:37:04,307 --> 01:37:06,073 ונלח×Ļ×Ēי ונבט×Ēי               אחד, 2084 01:37:06,075 --> 01:37:07,108 ובראד לא יכול היה, 2085 01:37:07,109 --> 01:37:08,142 ו×ĸכשיו א×Ēה כאן ו×ĸכשיו          יש מים, 2086 01:37:08,143 --> 01:37:09,176 ונמאס לי לשמו×ĸ ×ĸל זה               זה. 2087 01:37:09,178 --> 01:37:10,561 אני פשוט ×ĸ×™×™×Ŗ ור×ĸב, 2088 01:37:10,562 --> 01:37:11,945 ואני פשוט באמ×Ē, למי אכפ×Ē? 2089 01:37:15,117 --> 01:37:16,183 - סיימ×Ē? 2090 01:37:16,184 --> 01:37:17,250 - סיימ×Ēי, ×ĸבר×Ēי א×Ē ×”×ž×‘×—×Ÿ, 2091 01:37:17,253 --> 01:37:18,869 אז ×Ēו×Ļיא או×Ēי מכאן. 2092 01:37:18,870 --> 01:37:20,486 היי ×Ēקשיב, יו, אל ×Ē×ĸשה זא×Ē Â Â Â Â ×Ēגרום לי לרד×Ē ×œ×Š×. 2093 01:37:20,489 --> 01:37:22,489 א×Ēה לא ×Ēאהב א×Ē ×–×” אם אני     היו אמורים לרד×Ē ×œ×Š×. 2094 01:37:22,491 --> 01:37:23,424 - אולי. 2095 01:37:25,061 --> 01:37:27,495 - אה-- 2096 01:37:27,496 --> 01:37:29,930 היי, ווה, ווה, ווה.      רג×ĸ, רג×ĸ. 2097 01:37:29,932 --> 01:37:33,634 כמו ׊אמר×Ēי, שלי    ה×Ēזה היי×Ēה די פשוטה. 2098 01:37:33,636 --> 01:37:35,603 ל×Ļא×Ē ×œ×”×•×›×—×” או להפריך 2099 01:37:35,605 --> 01:37:38,305 אם זה היה הומוסקסואליו×Ē ××• לא בחירה 2100 01:37:38,307 --> 01:37:40,174 או נטייה בלידה. 2101 01:37:40,176 --> 01:37:42,226 - וללכ×Ē ×•×™×¨××œ×™×Ē. 2102 01:37:42,227 --> 01:37:44,277 לא ללכ×Ē ×•×™×¨××œ×™, זה      מ×ĸולם לא היה להיו×Ē ×•×™×¨××œ×™. 2103 01:37:44,280 --> 01:37:46,947 זה היה ×ĸבור ה×Ēזה שלי    לנקמ×Ēך, בטח, 2104 01:37:46,949 --> 01:37:49,383 אבל ל×ĸולם לא ללכ×Ē ×•×™×¨××œ×™ מזוין. 2105 01:37:49,385 --> 01:37:50,801 - זה לא מאוחר מדי. 2106 01:37:50,802 --> 01:37:52,218 מי שרו×Ļה ללכ×Ē Â Â Â Â Â Â ×•×™×¨××œ×™, קם ×ĸכשיו. 2107 01:37:52,221 --> 01:37:53,354 אנחנו יכולים להכרי×ĸ או×Ēם. 2108 01:37:54,257 --> 01:37:57,324 (×Ļר×Ļרים מ×Ļיי×Ļים) 2109 01:38:03,099 --> 01:38:04,098 - א×Ēה גרו×ĸ. 2110 01:38:12,174 --> 01:38:15,309 - בסדר, ץ×Ēם      ×Ēן לו ללכ×Ē, בסדר? 2111 01:38:15,311 --> 01:38:17,211 הוא יחזור, הוא ×Ēמיד ×ĸושה. 2112 01:38:17,213 --> 01:38:19,480 זה לא שהוא הולך      היה מדבר ×ĸם מישהו. 2113 01:38:19,482 --> 01:38:22,066 (×ĸובד ×Ļוחק) 2114 01:38:22,067 --> 01:38:24,651 - א×Ēה יוד×ĸ, אולי יש לנו באמ×Ē ×§×™×‘×œ×Ēי כמה דברים טובים. 2115 01:38:24,654 --> 01:38:26,387 אם זה לא היה זה 2116 01:38:26,389 --> 01:38:29,690 נו×ĸל או×Ēי מ×ĸל שלו      סדר יום מגוחך. 2117 01:38:29,692 --> 01:38:31,592 היי טוב, א×Ēה בחו×Ĩ, ×ĸכשיו. 2118 01:38:31,594 --> 01:38:33,460 לא יכול×Ēי לקבל א×Ē ×”× ×•×Š××™×      לח×Ēום ×ĸל השחרורים. 2119 01:38:33,462 --> 01:38:37,364 - משחרר, לא, לא, אנחנו      יכול להביא לך שחרורים. 2120 01:38:37,366 --> 01:38:39,133 - אלוהים, אני יוד×ĸ מה זה              אומר. 2121 01:38:39,135 --> 01:38:40,968 הוא ינ×Ē×§ א×Ē ×Š×œ×”×     ידיים ולח×Ēום ×ĸבורם, 2122 01:38:40,970 --> 01:38:43,170 ואז מה, ×Ē× ×Ē×§ א×Ē ×Š×œ×™       רק בגלל שהוא יכול? 2123 01:38:46,475 --> 01:38:49,176 - ׊מ×ĸ, אחיך הוא בן אידיוט. 2124 01:38:50,212 --> 01:38:51,345 - כן אני יוד×ĸ. 2125 01:38:52,481 --> 01:38:54,014 זה הסמים. 2126 01:38:54,016 --> 01:38:55,716 לא היה לי מושג כמה ר×ĸ             קיבל, 2127 01:38:57,453 --> 01:39:00,120 יחד ×ĸם הטראומה,    (מוזיק×Ē â€‹â€‹×›×™× ×•×¨ מלנכולי×Ē) 2128 01:39:00,122 --> 01:39:02,523 משפח×Ēי ואישי לשניהם              מאי×Ēנו. 2129 01:39:02,525 --> 01:39:05,092 קיבל×Ēי א×Ē ×”×Ēקופה שלי כשהיי×Ēי ב×Ē 12. 2130 01:39:06,028 --> 01:39:07,328 זו היי×Ēה ×Ēקופה טראומטי×Ē ×ĸבורי. 2131 01:39:07,330 --> 01:39:09,129 גם ×ĸבור אורין. 2132 01:39:09,131 --> 01:39:10,998 ניסי×Ēי להסביר לו א×Ē ×–×”,            א×Ēה יוד×ĸ, 2133 01:39:11,000 --> 01:39:13,200 החלקים שלי הם החלקים שלי     החלקים שלו הם החלקים שלו, 2134 01:39:13,202 --> 01:39:14,702 אבל היה לו ממ׊ קשה 2135 01:39:14,704 --> 01:39:16,370 הבנה וקבלה              זה. 2136 01:39:16,372 --> 01:39:19,006 כאילו, זהו, זהו           חסר מזל. 2137 01:39:21,243 --> 01:39:22,576 - סליחה, אח ×Ēינוק. 2138 01:39:29,552 --> 01:39:31,752 (פרנק ×Ļוחק) 2139 01:39:31,754 --> 01:39:33,587 אבל אני לא אכנס לזה            ×ĸכשיו. 2140 01:39:33,589 --> 01:39:35,356 - כן, בסדר, ×Ēראה. 2141 01:39:35,358 --> 01:39:37,191 ככה זה הולך              מטה. 2142 01:39:37,193 --> 01:39:39,526 כל הדברים האלה כאן, זה ×ĸכשיו              שלי. 2143 01:39:41,397 --> 01:39:42,629 ואז ה×Ēות יורד. 2144 01:39:42,631 --> 01:39:45,666 היי, ווה, ווה, ווה, ×Ēן לי             סיים. 2145 01:39:45,668 --> 01:39:48,168 למ×ĸט מה שלך, הכל              ימין? 2146 01:39:48,170 --> 01:39:49,770 אני מניח שיש לך, כמו, א              מחשב נייד 2147 01:39:49,772 --> 01:39:52,106 ×ĸם כל מה שחשוב לך מסמכים וחרא כזה? 2148 01:39:53,109 --> 01:39:54,275 - ×ĸידו. 2149 01:39:54,276 --> 01:39:55,442 אוקיי, טוב, א×Ēה שומר ×ĸל זה. 2150 01:39:55,444 --> 01:39:58,078 החרא של אחיך, זה ×ĸכשיו              שלי. 2151 01:39:58,080 --> 01:39:59,747 ככל הנראה הכל נגנב,             בכל מקרה. 2152 01:39:59,749 --> 01:40:01,115 יכול להיו×Ē (×Ļוחק). 2153 01:40:10,092 --> 01:40:15,095 היי, מה, ל×ĸזאזל, גבר?         (פ×ĸמון נאבק) 2154 01:40:15,097 --> 01:40:16,397 - וו, ×ĸכשיו קיבל×Ēי א×Ē ×”×Ą×›×™×Ÿ, 2155 01:40:16,399 --> 01:40:18,399 ×ĸכשיו, אני אחראי,          מזדיינים. 2156 01:40:18,401 --> 01:40:20,334 - כן, כן, פרנק,     יש לך א×Ē ×–×”! (נוהם) 2157 01:40:20,336 --> 01:40:21,268 ×Ēודה להנק. 2158 01:40:22,138 --> 01:40:26,306 קודם כל, כל זה, שלנו. 2159 01:40:26,308 --> 01:40:27,674 כל החרא הזה הוא שלנו. 2160 01:40:27,676 --> 01:40:30,611 אפילו המחשב הנייד הקטן שלך לבי×Ē ×”×Ą×¤×¨,            א×Ēה כלבה. 2161 01:40:30,613 --> 01:40:33,247 שני×Ē, מי רו×Ļה    לח×Ēוך קודם, הא, הא? 2162 01:40:33,249 --> 01:40:34,815 (מוסיק×Ē ×˜×›× ×• מבשר×Ē ×¨×ĸו×Ē) 2163 01:40:34,817 --> 01:40:37,451 מה אי×Ēך, ×§×Ļ×Ē Â Â Â ×Š×œ הישן והחו×Ļה, אה? 2164 01:40:37,453 --> 01:40:40,054 מה אי×Ēך, א×Ēה רו×Ļה      ×Ēח×Ēוך, המון, הא? 2165 01:40:40,056 --> 01:40:41,755 זה מה שחשב×Ēי, פחד×Ēי          כלבה קטנה. 2166 01:40:41,757 --> 01:40:45,059 - כן, הוא א    כלבה, יש לך א×Ē ×”×¤×¨× ×§ הזה. 2167 01:40:45,061 --> 01:40:46,360 - האם הוא? 2168 01:40:46,362 --> 01:40:48,562 אני יוד×ĸ שאכפ×Ē ×œ×™, אבל אני              לא. 2169 01:40:48,564 --> 01:40:50,431 אין לי שום ×ĸניין באת אחד למטה              כאן. 2170 01:40:50,433 --> 01:40:51,465 - הו כן? 2171 01:40:51,467 --> 01:40:53,600 כן, לא אכפ×Ē ×œ×š, בסדר. 2172 01:40:53,602 --> 01:40:55,702 לא אכפ×Ē ×œ×•, האנק, לא אכפ×Ē ×œ×š, הא? 2173 01:40:55,704 --> 01:40:58,739 בדוק אם אכפ×Ē ×œ×š משלך   החבר הקטן כאן, הא? 2174 01:40:58,741 --> 01:41:00,474 אל ×Ēיג×ĸ בו, בן שלך           כלבה! 2175 01:41:00,476 --> 01:41:04,578 - חבר, בן, א×Ēה הכל            דפוק. 2176 01:41:04,580 --> 01:41:09,216 פשוט ×ĸשי×Ēי א×Ē ×”×ž×Ēמטיקה,     אין לך זווי×Ē, פרנק. 2177 01:41:09,218 --> 01:41:10,350 אנחנו דפוקים. 2178 01:41:10,352 --> 01:41:11,718 אני ארץק א×Ē ×”×Ēות הזה. 2179 01:41:13,255 --> 01:41:14,855 לא אכפ×Ē ×œ×™. 2180 01:41:14,856 --> 01:41:16,456 כן, אכפ×Ē ×œ×™ יו×Ēר מזה               ×Ēות 2181 01:41:16,459 --> 01:41:17,791 מא׊ר מישהו כאן למטה. 2182 01:41:17,793 --> 01:41:19,593 לא ×Ļריך להיו×Ē ×›×š, אוי, חרא. 2183 01:41:19,595 --> 01:41:21,595 אה, זה ×ĸושה לי נורא             אדם? 2184 01:41:21,597 --> 01:41:23,230 כן, כן, זה כן. 2185 01:41:23,232 --> 01:41:25,499 - בוס, לא זה לא.     (מוזיק×Ē â€‹â€‹×›×™× ×•×¨ נוקב×Ē) 2186 01:41:25,501 --> 01:41:28,368 ה×Ēות הזה חשוב מאוד               א×Ēה, 2187 01:41:28,370 --> 01:41:30,954 אז ×Ēזיין או×Ēם. 2188 01:41:30,955 --> 01:41:33,539 - לא, ה×Ēופים האלה הם     חשוב לכולנו. 2189 01:41:35,511 --> 01:41:37,377 א×Ēה יוד×ĸ, רק במקרה          הולך לבדוק 2190 01:41:37,379 --> 01:41:40,414 כדי לוודא שהם בסדר. 2191 01:41:42,218 --> 01:41:44,852 - ×Ēראה, א×Ēה ×ž×’×œ×Ŗ א×Ē ×”×™×œ×“ הזה, ו            ואז מה? 2192 01:41:44,854 --> 01:41:46,353 אין לך שום פנייה. 2193 01:41:47,223 --> 01:41:48,722 הוא ×Ļודק, פרנק. 2194 01:41:48,724 --> 01:41:49,823 אין לך משאב. 2195 01:41:50,826 --> 01:41:52,192 ובכן, אני לא ממ׊ בטוח 2196 01:41:52,194 --> 01:41:54,161 מה המילה מזדיינ×Ē Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â ××•×ž×¨, 2197 01:41:54,163 --> 01:41:56,697 אבל אני די בטוח שאני קיבל×Ēי א×Ē ×”×¤×•× ×” ל×Ēות. 2198 01:41:56,699 --> 01:41:58,298 - [האנק] א×Ēה יוד×ĸ מה,       א×Ēה ×Ļודק, פרנק. 2199 01:41:58,300 --> 01:41:59,700 יש לך א×Ē ×”×¤×•× ×” ל×Ēות, הש×Ēמ׊               זה. 2200 01:41:59,702 --> 01:42:02,002 - [פרנק] אני מ×Ēכנן. 2201 01:42:02,003 --> 01:42:04,303 היי, א×Ēה בכלל חושב    ×ĸל דברים ר×ĸים שקורים 2202 01:42:04,306 --> 01:42:05,339 לאנשים ר×ĸים? 2203 01:42:05,341 --> 01:42:07,007 - מה, מה? 2204 01:42:07,008 --> 01:42:08,674 - כן, אני חושב שזה     מה שאנחנו ×ĸומדים לראו×Ē. 2205 01:42:08,677 --> 01:42:13,280 אבל הר×ĸיון, בבקשה, היה     זהיר ×ĸם הג'מבה שלי. 2206 01:42:14,583 --> 01:42:17,885 - אוי, אוי, זיון! (×Ļו×ĸ×§) 2207 01:42:20,456 --> 01:42:22,823 (מג נוהם)        (מחרוז×Ē ×—×•×Ēכ×Ē) 2208 01:42:22,825 --> 01:42:23,924 והנה זה. 2209 01:42:23,926 --> 01:42:26,593 - פרנק, פרנק, א×Ēה בסדר? 2210 01:42:26,595 --> 01:42:27,594 - זין. 2211 01:42:27,596 --> 01:42:31,598 - אני לא מ×ĸוו×Ē, נא×Ļי            סימן או×Ēי! 2212 01:42:31,600 --> 01:42:33,634 הוא מ×ĸוו×Ē ××•×Ēי, הוא הרוס            אני, הוא-- 2213 01:42:33,636 --> 01:42:35,202 היי, א×Ēה מאמין בגורל? 2214 01:42:35,204 --> 01:42:36,537 - [אורין] זה לא ץ×Ēם       שריטה, ×Ēזיין או×Ēך, 2215 01:42:36,539 --> 01:42:38,172 - מה?      זה פשוט שריטה. 2216 01:42:38,174 --> 01:42:39,406 - לא. 2217 01:42:39,408 --> 01:42:41,792 - גם אני לא, 2218 01:42:41,793 --> 01:42:44,177 אבל כל זה, כל זה            מזל טוב 2219 01:42:44,180 --> 01:42:45,279 אם לא סרנדיפיט. 2220 01:42:49,685 --> 01:42:50,551 היי, ווה, ווה, ווה, ווה, 2221 01:42:50,553 --> 01:42:51,852 היי, היי, היי, היי. 2222 01:42:51,854 --> 01:42:52,886 (חבט×Ē ××Ēחול)           כאילו, ווה. 2223 01:42:52,888 --> 01:42:54,521 א×Ēה מנסה לנהל ילד? 2224 01:42:54,523 --> 01:42:57,457 לא, כמ×ĸט לא סיימנו א×Ēה. 2225 01:42:58,594 --> 01:43:02,329 (מוזיק×Ē â€‹â€‹×ž×™×Ēרים מלנכולי×Ē) 2226 01:43:41,971 --> 01:43:43,770 - [Orin Voiceover] מה ל×ĸזאזל             האם זה? 2227 01:43:43,772 --> 01:43:47,908 דילן, היי×Ēי מזיין או×Ēך קודם     היי×Ēי מזיין א×Ē ×”×ž×¤×Ą×™×“ הזה. 2228 01:43:47,910 --> 01:43:51,878 דילן, היי×Ēי מזיין או×Ēך      בקופסה, בגרביים, 2229 01:43:51,880 --> 01:43:55,582 בבר, ​​במכוני×Ē, זהו    בולשיט מזוין, זהו, 2230 01:43:56,685 --> 01:43:58,685 פשוט הפכ×Ēי או×Ēו להומו            סלבריטאי. 2231 01:44:01,523 --> 01:44:04,041 (טריק×Ē ×ž×—×Š×‘ נייד)      - ב×ĸוד שחלק ×ĸשויים לה×Ļיג 2232 01:44:04,042 --> 01:44:06,560 שיטה זו כפרובוקטיבי×Ē Â Â Â Â ××• לפרט ללא ×Ļורך, 2233 01:44:06,562 --> 01:44:08,762 אני יכול להבטיח לך א×Ē ×–×”    ה×Ēרחיש הזה הוכח ככזה 2234 01:44:08,764 --> 01:44:12,299 הישיר והי×ĸיל ביו×Ēר  אמ×Ļ×ĸי להסק×Ē ×ž×Ą×§× ×” 2235 01:44:12,301 --> 01:44:15,902 לרגיש זה ובסופו של דבר     שאלה שנויה במחלוק×Ē. 2236 01:44:15,904 --> 01:44:17,871 (האנק נוהם) 2237 01:44:17,873 --> 01:44:20,540 - לך ×Ēזדיין, ממזר שחור. 2238 01:44:20,542 --> 01:44:23,844 לא, לא, לא (×Ļו×ĸ×§)      (מס×Ēחרר חשמל) 2239 01:44:23,846 --> 01:44:26,546 זה מד×ĸ, מו×Ē×§, אני אוהב א×Ē ×–×”. 2240 01:44:26,548 --> 01:44:28,915 (האנק מ×Ē× ×Š×Ŗ)        (דוראנט ×Ļוחק) 2241 01:44:28,917 --> 01:44:32,352 - אוי, זיון, אוי, ×Ēזיין או×Ēך, ×Ēזיין               א×Ēה. 2242 01:44:32,354 --> 01:44:33,954 - מזל ׊א×Ēה לא סדיסטי. 2243 01:44:33,956 --> 01:44:35,906 אני ××—×˜×•×Ŗ א×Ē ×”×–×™×Ÿ שלך 2244 01:44:35,907 --> 01:44:37,857 לספוג ׊×Ēן זה      אם אני היי×Ēי. 2245 01:44:37,860 --> 01:44:39,860 א×Ēה מקבל טרי. 2246 01:44:39,862 --> 01:44:41,495 - האם זה נכון, מנדינגו? 2247 01:44:41,497 --> 01:44:43,530 ובכן, אם לא היי×Ēי    ה×Ēחבר לכל החרא הזה, 2248 01:44:43,532 --> 01:44:45,966 היי×Ēי מזיין א×Ē ×Š××§×” זולו   ל×ĸזאזל ב×Ēח×Ē ×Š×œ×š, הא? 2249 01:44:45,968 --> 01:44:47,635 מה א×Ēה חושב ×ĸל זה? 2250 01:44:47,636 --> 01:44:49,303 - ׊×Ēוק, ׊×Ēוק, ׊×Ēוק. 2251 01:44:49,304 --> 01:44:50,971 - ב×ĸ×Ļם, א×Ēה יוד×ĸ מה?   - לא, לא, בנאדם, בוא, בנאדם. 2252 01:44:50,973 --> 01:44:53,407 - אחי, קדימה, לא, לא, לא.              - כן. 2253 01:44:53,409 --> 01:44:55,008 - לא לא לא לא.          - חבר'ה, כן. 2254 01:44:55,010 --> 01:44:57,544 - הו, אלוהים.            - אוי אלוהים. 2255 01:44:57,546 --> 01:44:58,812 - זה ממ׊ ר×ĸ.        (דוראנט ×Ļוחק) 2256 01:44:58,813 --> 01:45:00,079 זה ממ׊ ר×ĸ, האנק.         - אה (נאנק). 2257 01:45:00,082 --> 01:45:01,581 - כמ×ĸט ב×ĸרך              כאן. 2258 01:45:01,583 --> 01:45:02,949 (×Ēיפות ×§×Ļבי) 2259 01:45:02,951 --> 01:45:05,252 ×ĸכשיו בזמן שהמטרה הראשוני×Ē ×Š×œ×™ 2260 01:45:05,253 --> 01:45:07,554 היה ל×ĸנו×Ē ×ĸל שאלה   זה ברובו רטורי, 2261 01:45:07,556 --> 01:45:10,424 "האם הומוסקסואליו×Ē ×”×™× בחירה?", 2262 01:45:10,426 --> 01:45:12,126 מ×ĸד×Ēי ×ĸל שאיל×Ēה חדשה. 2263 01:45:12,127 --> 01:45:13,827 - להוכיח או להפריך א×Ē ×–×”    הומוסקסואליו×Ē ×”×™× בחירה 2264 01:45:13,829 --> 01:45:15,829 כמו ׊א×Ēה אומר שזה כן. 2265 01:45:15,831 --> 01:45:16,763 הכה א×Ē ×–×”, טוקי. 2266 01:45:19,435 --> 01:45:20,534 (מוסיקה ×Ēזמור×Ēי×Ē ×Š×•×‘×‘×”)       המסלול הבא כאן 2267 01:45:20,536 --> 01:45:22,069 אורך כ- 22 דקו×Ē. 2268 01:45:22,071 --> 01:45:23,003 - ×ĸם ׊×Ēי קבו×Ļו×Ē ×”×‘×™×§×•×¨×Ē, 2269 01:45:23,005 --> 01:45:24,771 ×Ēו×Ļאה שכיחה ה×Ēרחשה. 2270 01:45:24,773 --> 01:45:28,008 הומוסקסואליו×Ē ×Ą×’×•×¨×” הביא ל×Ēוקפנו×Ē ×Ą×ž×•×™×” 2271 01:45:28,010 --> 01:45:31,611 ואלימו×Ē ×’×œ×•×™×” כלפי   אחרים שהם הומואים גלויים. 2272 01:45:32,715 --> 01:45:35,048 - מד×ĸ מו×Ē×§, אני אוהב א×Ē ×–×”. 2273 01:45:36,085 --> 01:45:37,384 (×Ēיפות ×§×Ļבי)             - זיון. 2274 01:45:37,386 --> 01:45:38,919 - ווה, ווה, מה, מה, מה? 2275 01:45:38,921 --> 01:45:41,355 דפק×Ēי משהו              כאן? 2276 01:45:41,357 --> 01:45:43,357 יש לנו נבוט אחר. 2277 01:45:43,359 --> 01:45:45,826 וב×ĸוד שזה,  יש להודו×Ē, מדגם מוגבל, 2278 01:45:45,828 --> 01:45:47,794 זה כן מ×Ēחיל א×Ē ×”×Š××œ×” של          אם כן או לא 2279 01:45:47,796 --> 01:45:50,030 זה ראוי למחקר × ×•×Ą×Ŗ. 2280 01:45:50,032 --> 01:45:51,832 (×Ēיפות ×§×Ļבי)    - אה, מה, מה זה, 2281 01:45:51,834 --> 01:45:54,134 מה נוג×ĸ לי, מה נוג×ĸ בי? 2282 01:45:55,971 --> 01:45:56,903 האנק? 2283 01:46:00,542 --> 01:46:02,009 - זה האנק הקטן. 2284 01:46:02,010 --> 01:46:03,477 - אלוהים לא, לא, ×Ēו×Ļיא או×Ēי              כאן, 2285 01:46:03,479 --> 01:46:05,045 ×Ēו×Ļיא או×Ēי ×ĸכשיו. 2286 01:46:05,047 --> 01:46:06,780 ×Ēו×Ļיא או×Ēי, ל×ĸזאזל.        (דוראנט ×Ļוחק) 2287 01:46:06,782 --> 01:46:08,382 - האם ×Ēסגר א×Ē ×”×“×¤×•×§? 2288 01:46:08,384 --> 01:46:10,106 אני כאן רג×ĸ, נכון              אכפ×Ē? 2289 01:46:10,107 --> 01:46:11,829 - לא, אין רג×ĸ,      אין רג×ĸ. 2290 01:46:11,830 --> 01:46:13,552 ×ĸכשיו, אני רו×Ļה לפ×Ēוח   הר×Ļפה לכל שאלה. 2291 01:46:13,555 --> 01:46:16,623 (×Ēיפות ×§×Ļבי) 2292 01:46:22,831 --> 01:46:27,901 - כן, אממ (נאנח×Ē), א×Ēה ׊ם            שלהם, אממ, 2293 01:46:29,705 --> 01:46:33,006 איברי המין שלהם במה? 2294 01:46:36,612 --> 01:46:40,914 (מוזיק×Ē â€‹â€‹×˜×›× ×• מסביב)           - חרא אז. 2295 01:46:40,916 --> 01:46:45,952 (×Ēיפות ×§×Ļבי)        (דוראנט ×Ļוחק) 2296 01:46:49,024 --> 01:46:51,124 - נו באמ×Ē, גבר, מדבר בחזרה              ׊ם. 2297 01:46:51,126 --> 01:46:53,093 בדוק א×Ē ×”××™×Š שלי מדבר בחזרה              ׊ם. 2298 01:46:53,095 --> 01:46:54,127 - [מ×Ēופת] כן. 2299 01:46:54,129 --> 01:46:57,063 (דוראנט ×Ļוחק) 2300 01:46:59,435 --> 01:47:00,534 - רק ×Ēרגיש א×Ē ×–×”. 2301 01:47:00,536 --> 01:47:03,069 - אה, אני אומר לכולכם, גבר, 2302 01:47:03,071 --> 01:47:06,173 הבי×Ē ×”×–×” ממ׊ הולך           להיו×Ē ×ž×¤×¨×§. 2303 01:47:06,175 --> 01:47:07,891 - [מ×Ēופת] זה בסדר. 2304 01:47:07,892 --> 01:47:09,608 - אה, הזכו×Ē ×”×ž×Š×•×Ēפ×Ē ×”×–×•    הנה יהיה המפרק. 2305 01:47:09,611 --> 01:47:11,128 א×Ēה יוד×ĸ מה אני אומר? 2306 01:47:11,129 --> 01:47:12,646 יש לך א×Ē ×–×”, החזר×Ē ××•×Ēו,            יש לנו א×Ē ×–×”. 2307 01:47:12,648 --> 01:47:14,948 כן, א×Ēה יוד×ĸ מה אני             אומר? 2308 01:47:14,950 --> 01:47:16,650 כולכם הבנ×Ēם. 2309 01:47:16,652 --> 01:47:18,569 - [מ×Ēופת] יכול ל×ĸשו×Ē. 2310 01:47:18,570 --> 01:47:20,487 (מ×Ēופפים מפטפטים)       (מ×Ēופפים ×Ļוחקים) 2311 01:47:20,489 --> 01:47:21,755 אני ×ĸ×™×™×Ŗ מזה, בנאדם. 2312 01:47:21,757 --> 01:47:23,490 אני לא יוד×ĸ, אני ×ĸ×™×™×Ŗ, אבל              כן, 2313 01:47:23,492 --> 01:47:25,492 א×Ēה רו×Ļה ל×ĸשו×Ē ××Ē ×–×”    אי×Ēנו ×›×Ą×Ŗ אם א×Ēה יכול. 2314 01:47:25,494 --> 01:47:28,962 (×Ēיפות ×§×Ļבי) 2315 01:47:28,964 --> 01:47:31,898 (ראשים חורקים) 2316 01:47:39,908 --> 01:47:41,074 (image whooshing) 2317 01:47:41,076 --> 01:47:42,008 (פ×ĸמונים רוטטים) 2318 01:47:42,010 --> 01:47:45,745 (מוזיקה אלקטרוני×Ē ×Š×•×‘×‘×”) 2319 01:48:15,611 --> 01:48:17,043 (×Ēיפות ×§×Ļבי) 2320 01:48:17,045 --> 01:48:19,045 יו×Ēר ממה ׊א×Ēה יכול לד×ĸ×Ē. 2321 01:48:20,549 --> 01:48:22,215 ילד ×Ē×ĸשה א×Ē ×–×”, בנאדם. 2322 01:48:28,090 --> 01:48:30,557 א×Ēה יוד×ĸ מה, אנחנו ×Ļריכים      גם להקים להקה. 2323 01:48:30,559 --> 01:48:31,224 נוכל להמשיך בדרך. 2324 01:48:31,226 --> 01:48:32,158 ×Ēיק ×›×Ą×Ŗ מזומן. 2325 01:48:32,160 --> 01:48:33,860 (מ×Ēופפים ×Ļוחקים) 2326 01:48:33,862 --> 01:48:37,831 ×Ē×Ēרחק, הם לא הולכים     חייבים לנו ×›×Ą×Ŗ לאחר זה. 2327 01:48:37,833 --> 01:48:38,865 - הבנ×Ē ××—×™. 2328 01:48:38,867 --> 01:48:41,935 (×Ēיפות ×§×Ļבי) 2329 01:48:49,711 --> 01:48:52,579 (×Ļיפורים מ×Ļיי×Ļו×Ē) 206768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.