Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,160 --> 00:00:08,320
[BIRDSONG]
2
00:00:18,560 --> 00:00:20,160
Come on.
3
00:00:24,840 --> 00:00:26,480
Got ya.
4
00:00:28,640 --> 00:00:31,120
[CRACKING]
5
00:00:32,920 --> 00:00:35,520
Just a little bit closer...
6
00:00:38,800 --> 00:00:39,840
[SCREAMS]
7
00:00:43,640 --> 00:00:45,480
TANNOY: Ladies and gentlemen,
we'll be commencing
8
00:00:45,560 --> 00:00:47,840
our descent into Tokyo
in approximately 30 minutes.
9
00:00:47,920 --> 00:00:49,480
Please take a moment
to use the washrooms
10
00:00:49,560 --> 00:00:51,320
and collect up
all your belongings.
11
00:00:51,400 --> 00:00:54,120
Excuse me.
Is this washbag yours?
12
00:00:54,200 --> 00:00:55,640
I just found it in the aisle.
13
00:00:57,160 --> 00:00:58,720
Yes. Sorry.
14
00:00:58,800 --> 00:01:00,760
I'm so clumsy.
15
00:01:00,840 --> 00:01:03,320
My sister's always having
a go at me for this.
16
00:01:03,400 --> 00:01:05,600
- Thanks.
- No problem at all.
17
00:01:05,680 --> 00:01:07,240
Enjoy your flight.
18
00:01:26,320 --> 00:01:28,840
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
19
00:01:34,560 --> 00:01:36,320
[CRACKING]
20
00:01:38,200 --> 00:01:40,480
[GASPS]
21
00:01:50,760 --> 00:01:52,680
[CAR HORN BLARES]
22
00:01:57,400 --> 00:01:59,360
[GASPS]
23
00:02:02,640 --> 00:02:05,600
I'm at the safe house. How long
for the extraction team?
24
00:02:07,560 --> 00:02:08,880
Just make it fast.
25
00:02:15,160 --> 00:02:17,280
[GENTLE PATTERING]
26
00:02:20,200 --> 00:02:22,800
[CRACKING]
27
00:02:59,800 --> 00:03:02,600
[PLAYERS CALL OUT]
28
00:03:08,200 --> 00:03:11,040
[FOOTAGE SLOWS]
29
00:03:12,840 --> 00:03:14,680
[MUFFLED] Go on, Ryan!
30
00:03:16,400 --> 00:03:17,880
Shoot!
31
00:03:27,480 --> 00:03:29,720
- [NORMAL-SPEED FOOTAGE]
- [PLAYERS JEER AND SHOUT]
32
00:03:29,800 --> 00:03:31,320
[BELL RINGS]
33
00:03:33,920 --> 00:03:35,880
Unlucky, man.
34
00:03:37,920 --> 00:03:39,720
- So, next week?
- Yeah.
35
00:03:41,280 --> 00:03:42,640
Laters.
36
00:03:42,720 --> 00:03:44,600
You can play now, man.
37
00:03:44,680 --> 00:03:46,640
You never used
to step on the court.
38
00:03:46,720 --> 00:03:48,840
I should've got it in.
I'll get it in next time.
39
00:03:48,920 --> 00:03:50,400
You've been sick, though.
40
00:03:50,480 --> 00:03:51,880
Appendicitis, right?
41
00:03:51,960 --> 00:03:53,560
That's why we ain't seen you?
42
00:03:53,640 --> 00:03:56,240
- Oh, yeah, yeah.
- And the hernia before that?
43
00:03:56,320 --> 00:03:57,560
Oh, yeah. That was bad.
44
00:03:57,640 --> 00:03:58,960
And that detached retina?
Pfft!
45
00:03:59,040 --> 00:04:01,280
That sounds painful.
You've been so unlucky.
46
00:04:01,360 --> 00:04:02,800
- So unlucky.
- So what, we don't see you
47
00:04:02,880 --> 00:04:04,400
and now you're off travelling?
48
00:04:04,480 --> 00:04:06,240
- Only for a bit.
- Better be.
49
00:04:08,280 --> 00:04:09,640
I've missed you, man.
50
00:04:09,720 --> 00:04:10,920
We all do.
51
00:04:16,520 --> 00:04:18,080
Is there a problem, guys?
52
00:04:18,160 --> 00:04:19,360
WOMAN: Just give me his number.
53
00:04:19,440 --> 00:04:20,600
No!
54
00:04:20,680 --> 00:04:22,560
Alexa, play Rubber Soul.
55
00:04:22,640 --> 00:04:24,360
- Why not?
- Because!
56
00:04:24,440 --> 00:04:26,520
I don't want to give you
his number. I'm packing.
57
00:04:26,600 --> 00:04:28,360
This is the third secondment
you've been selected for.
58
00:04:28,440 --> 00:04:30,160
Is it?
I thought it was the second.
59
00:04:30,240 --> 00:04:31,440
You're not even
going to be here.
60
00:04:31,520 --> 00:04:33,680
And all this
during your probationer period?
61
00:04:33,760 --> 00:04:36,400
I know. It's amazing.
62
00:04:36,480 --> 00:04:38,600
Is his number in here? Oh!
63
00:04:38,680 --> 00:04:40,320
Play Rubber Soul!
64
00:04:40,400 --> 00:04:42,640
ALEXA: The nearest shoe shop
is 1.2 miles walking distance.
65
00:04:42,720 --> 00:04:44,200
I think it just hates
your voice, Dad.
66
00:04:44,280 --> 00:04:48,040
And your boss is all right
with you being away on this?
67
00:04:48,120 --> 00:04:51,000
Totally.
He's totally all right with it.
68
00:04:51,080 --> 00:04:52,880
I'm not all right
with this, Yaz.
69
00:04:52,960 --> 00:04:55,840
This is your fourth secondment.
70
00:04:55,920 --> 00:04:57,960
Fourth time I get a load
of secretive paperwork,
71
00:04:58,040 --> 00:04:59,320
and you not telling me
anything.
72
00:04:59,400 --> 00:05:01,040
Why do I keep losing
my best probationer?
73
00:05:01,120 --> 00:05:03,520
It's all really good
experience. Honest.
74
00:05:03,600 --> 00:05:05,560
I'm not daft.
75
00:05:05,640 --> 00:05:08,320
Have you had a tap on the
shoulder? Is this undercover?
76
00:05:08,400 --> 00:05:09,560
Sort of.
77
00:05:12,720 --> 00:05:14,400
Last time.
78
00:05:14,480 --> 00:05:17,240
You have to be here
to finish your probation.
79
00:05:17,320 --> 00:05:19,240
I know. I'm coming back,
I promise.
80
00:05:19,320 --> 00:05:21,080
And I presume they're with you?
81
00:05:29,880 --> 00:05:32,440
Four years since
your procedure. Time flies.
82
00:05:32,520 --> 00:05:35,400
- Yeah. Don't it just?
- Test results are all
83
00:05:35,480 --> 00:05:37,760
as they should be,
you'll be pleased to hear.
84
00:05:37,840 --> 00:05:39,400
Any weight fluctuations?
85
00:05:39,480 --> 00:05:40,680
No.
86
00:05:40,760 --> 00:05:42,360
Tiredness?
Muscular aches or pains?
87
00:05:42,440 --> 00:05:43,320
None of that.
88
00:05:44,600 --> 00:05:46,280
I was sorry to hear
about your wife.
89
00:05:46,360 --> 00:05:47,840
Yeah. Thanks.
90
00:05:47,920 --> 00:05:50,840
- We all miss her.
- Yeah.
91
00:05:50,920 --> 00:05:53,520
Right. I don't need to keep you
any longer. Sign on there.
92
00:05:53,600 --> 00:05:55,440
Tick all the boxes.
Data protection.
93
00:05:55,520 --> 00:05:56,720
Right.
94
00:05:56,800 --> 00:05:59,640
- Are you working?
- Um, no. Travelling.
95
00:05:59,720 --> 00:06:01,360
Oh. Anywhere nice?
96
00:06:02,760 --> 00:06:04,680
Sometimes.
97
00:06:15,760 --> 00:06:17,320
[MACHINERY WHIRS]
98
00:06:19,920 --> 00:06:22,640
Ah! There's the blockage.
99
00:06:22,720 --> 00:06:24,240
Oh, sorry! Group message.
100
00:06:24,320 --> 00:06:25,960
Got to concentrate.
101
00:06:26,040 --> 00:06:28,560
Just calling to say hi, fam.
Where are you?
102
00:06:28,640 --> 00:06:31,440
We said an hour. You're late.
103
00:06:31,520 --> 00:06:33,680
Very late.
104
00:06:33,760 --> 00:06:35,200
All of you?
105
00:06:36,680 --> 00:06:38,400
[CAR DOORS OPEN AND CLOSE]
106
00:06:47,640 --> 00:06:50,800
Hi, fellas.
Rocking the ominous look.
107
00:06:50,880 --> 00:06:53,520
We need you to come with us.
108
00:06:53,600 --> 00:06:55,280
Can I finish up first?
109
00:06:55,360 --> 00:06:56,840
Just draining the water slides.
110
00:06:56,920 --> 00:06:58,960
And the boating lakes.
And the rainforest floor.
111
00:07:00,640 --> 00:07:02,280
Plus, I'm waiting for my mates.
112
00:07:02,360 --> 00:07:04,400
Your friends
are inside the car.
113
00:07:04,480 --> 00:07:06,560
Worst Uber ever!
114
00:07:06,640 --> 00:07:08,440
Look, it's in
all your best interests
115
00:07:08,520 --> 00:07:09,480
that you come with us.
116
00:07:15,920 --> 00:07:17,600
SAT NAV: In half a mile,
117
00:07:17,680 --> 00:07:20,600
continue ahead
and merge with motorway.
118
00:07:30,880 --> 00:07:32,960
How are you doing?
Everything go all right?
119
00:07:36,400 --> 00:07:38,800
Apart from being kidnapped!
120
00:07:38,880 --> 00:07:41,920
Come on. What's the plan?
121
00:07:42,000 --> 00:07:44,280
I thought, let him take us
to where we're going.
122
00:07:44,360 --> 00:07:45,800
That way,
we find out who wants us.
123
00:07:45,880 --> 00:07:47,080
What if he kills us
along the way?
124
00:07:47,160 --> 00:07:48,600
Look at him.
125
00:07:48,680 --> 00:07:49,800
He's obviously doing this
at someone else's orders.
126
00:07:49,880 --> 00:07:51,400
Don't you want to know
who that is?
127
00:07:52,680 --> 00:07:54,520
SAT NAV: In 100 yards...
128
00:07:54,600 --> 00:07:56,560
[AUDIO DISTORTS]
129
00:07:59,400 --> 00:08:01,240
Your equipment's
not up to much.
130
00:08:01,320 --> 00:08:02,560
It shouldn't be doing that.
131
00:08:05,640 --> 00:08:07,680
[GASPS]
132
00:08:09,440 --> 00:08:11,080
[TYRES SCREECH]
133
00:08:11,160 --> 00:08:13,520
[ALL SCREAM]
134
00:08:19,440 --> 00:08:21,120
[HORNS BLARE]
135
00:08:24,280 --> 00:08:25,800
We can't get out!
136
00:08:25,880 --> 00:08:28,360
- Yes, I got that, Yaz!
- Hey!
137
00:08:28,440 --> 00:08:30,440
Doc, the sat nav's
just started again!
138
00:08:30,520 --> 00:08:31,560
SAT NAV: In five seconds,
139
00:08:31,640 --> 00:08:33,560
- die.
- [BEEPING]
140
00:08:33,640 --> 00:08:36,440
SAT NAV: Die. Die.
Die. Die. Die...
141
00:08:36,520 --> 00:08:38,560
[AUDIO DISTORTS]
...Die. Die. Die...
142
00:08:40,200 --> 00:08:41,680
[TYRES SCREECH]
143
00:08:44,600 --> 00:08:46,440
The brake's not working!
144
00:08:46,520 --> 00:08:48,720
Someone's controlling this car,
and it isn't me!
145
00:08:53,320 --> 00:08:54,400
[SCREAMING]
146
00:08:57,920 --> 00:08:59,600
[SONIC BUZZES]
147
00:08:59,680 --> 00:09:01,680
There's got to be a way
to stop it!
148
00:09:01,760 --> 00:09:03,400
[SCREAMING]
149
00:09:10,520 --> 00:09:13,160
Look behind us! The road's out!
We're going over the edge!
150
00:09:13,240 --> 00:09:15,800
SAT NAV: ...Die. Die. Die...
151
00:09:15,880 --> 00:09:17,800
I need a reflective surface...
152
00:09:17,880 --> 00:09:19,720
SAT NAV: ...Die. Die. Die...
153
00:09:22,320 --> 00:09:24,640
- Hold on!
- [TYRES SCREECH]
154
00:09:34,680 --> 00:09:36,520
[ALL GASP]
155
00:09:38,360 --> 00:09:40,360
SPEAKER: What the hell
just happened?
156
00:09:40,440 --> 00:09:41,840
What have you idiots
done with my car?
157
00:09:41,920 --> 00:09:43,320
Who's talking?
158
00:09:43,400 --> 00:09:45,400
Your car just assassinated
its driver
159
00:09:45,480 --> 00:09:47,080
and then attempted
to kill us!
160
00:09:47,160 --> 00:09:48,640
That's not possible.
161
00:09:48,720 --> 00:09:50,640
Tell me who you are,
and I'll tell you face to face
162
00:09:50,720 --> 00:09:52,280
just how possible
that actually was.
163
00:09:52,360 --> 00:09:55,520
This is C. I was having you
brought to London.
164
00:09:55,600 --> 00:09:57,120
To MI6.
165
00:10:00,200 --> 00:10:01,800
What? MI6 is trying to kill us?
166
00:10:01,880 --> 00:10:04,280
- No!
- Well, you nearly managed it.
167
00:10:04,360 --> 00:10:07,320
All right, C, you want us?
We want answers.
168
00:10:07,400 --> 00:10:09,560
We're coming in.
169
00:10:18,920 --> 00:10:21,040
Ah! At least they managed
170
00:10:21,120 --> 00:10:22,680
to transport my TARDIS
without damage.
171
00:10:24,320 --> 00:10:26,400
GRAHAM: Ryan, MI6!
172
00:10:26,480 --> 00:10:28,840
I always wanted to be a spy.
173
00:10:28,920 --> 00:10:31,400
- You'd be a rubbish spy.
- I'd be a great spy.
174
00:10:31,480 --> 00:10:33,400
- I'd just blend in.
- Well, well, well.
175
00:10:33,480 --> 00:10:35,080
Finally we meet.
176
00:10:35,160 --> 00:10:37,680
You actually do exist!
177
00:10:37,760 --> 00:10:40,520
- What?
- [WHISPERS]
178
00:10:40,600 --> 00:10:43,280
Don't be ridiculous, Franklin.
I've read the files.
179
00:10:43,360 --> 00:10:44,640
The Doctor is a man.
180
00:10:44,720 --> 00:10:46,320
I've had an upgrade.
181
00:10:46,400 --> 00:10:47,480
Hi.
182
00:10:47,560 --> 00:10:49,120
Oh...
183
00:10:49,200 --> 00:10:51,000
You just had us picked up
like criminals
184
00:10:51,080 --> 00:10:53,320
and put in a car
which tried to kill us.
185
00:10:53,400 --> 00:10:55,960
We were trying to bring
you here, not kill you,
186
00:10:56,040 --> 00:10:58,280
but our systems got hacked.
187
00:10:58,360 --> 00:11:00,760
Not exactly the best
demonstration of MI6 skills.
188
00:11:00,840 --> 00:11:02,280
I have been authorised
189
00:11:02,360 --> 00:11:05,160
to speak on behalf
of every security agency
190
00:11:05,240 --> 00:11:06,840
around the globe.
191
00:11:08,160 --> 00:11:09,480
We need your help...
192
00:11:09,560 --> 00:11:11,280
...Doctor.
193
00:11:13,640 --> 00:11:16,720
Over the past week,
there's been a spate of attacks
194
00:11:16,800 --> 00:11:18,760
on intelligence officers
worldwide,
195
00:11:18,840 --> 00:11:20,360
of every nationality.
196
00:11:20,440 --> 00:11:22,240
None of these attacks
has been ordered
197
00:11:22,320 --> 00:11:23,920
by rival intelligence agencies.
198
00:11:24,000 --> 00:11:25,800
At least that's what
you're all telling each other.
199
00:11:25,880 --> 00:11:27,720
No, we all have a very good
working knowledge
200
00:11:27,800 --> 00:11:29,040
of what our enemies are up to.
201
00:11:29,120 --> 00:11:31,440
No agency possesses
the technology
202
00:11:31,520 --> 00:11:33,720
to carry out
one of these attacks.
203
00:11:33,800 --> 00:11:36,280
None of us understands
how it was done.
204
00:11:36,360 --> 00:11:39,440
Or even what hasbeen done.
205
00:11:39,520 --> 00:11:42,800
But every agent
has suffered the same fate.
206
00:11:51,680 --> 00:11:53,880
[MONITORS BEEP]
207
00:11:59,880 --> 00:12:02,280
She was found unconscious
on the floor
208
00:12:02,360 --> 00:12:04,920
of an aeroplane washroom
on a flight to Tokyo.
209
00:12:05,000 --> 00:12:07,640
She'd made pre-arranged contact
with an informant.
210
00:12:07,720 --> 00:12:09,680
Is she in a coma?
211
00:12:09,760 --> 00:12:13,480
Apparently, it's a little
more horrific than that.
212
00:12:14,760 --> 00:12:18,360
Now, I'm told
this is your expertise -
213
00:12:18,440 --> 00:12:21,120
dealing with the impossible.
214
00:12:22,760 --> 00:12:24,560
You're right.
215
00:12:24,640 --> 00:12:26,640
That is impossible.
216
00:12:26,720 --> 00:12:28,960
Her DNA's been rewritten.
217
00:12:29,040 --> 00:12:31,240
Every strand corrupted
and reshaped.
218
00:12:31,320 --> 00:12:32,920
She's no longer human.
219
00:12:33,000 --> 00:12:35,640
Just a shell
with a human appearance.
220
00:12:35,720 --> 00:12:37,320
Is she going to live, Doc?
221
00:12:37,400 --> 00:12:39,400
There's nothing of her tolive.
222
00:12:39,480 --> 00:12:41,720
It's like she's been erased.
223
00:12:41,800 --> 00:12:43,840
This is beyond
any human technology.
224
00:12:43,920 --> 00:12:45,520
Ah.
225
00:12:45,600 --> 00:12:48,400
I was rather worried
you were going to say that.
226
00:12:48,480 --> 00:12:52,800
Doctor, the security of
this entire planet is at stake.
227
00:12:52,880 --> 00:12:54,920
Can we rely upon you?
228
00:12:59,960 --> 00:13:02,720
C: Anaesthetic darts,
laser shoe gun,
229
00:13:02,800 --> 00:13:04,840
infrared ID duplicator,
230
00:13:04,920 --> 00:13:06,520
calendar hacker,
231
00:13:06,600 --> 00:13:08,360
lock-breakers,
232
00:13:08,440 --> 00:13:09,800
rocket-launcher cufflinks,
233
00:13:09,880 --> 00:13:14,520
retinal ID decoder and
tongue-immobiliser chewing gum.
234
00:13:14,600 --> 00:13:16,040
How much more do you want?
235
00:13:16,120 --> 00:13:17,760
Yeah, it's great.
Keep 'em coming, C.
236
00:13:17,840 --> 00:13:20,680
- Yeah, bring on the bling.
- They are not toys!
237
00:13:20,760 --> 00:13:22,320
Yeah. They're not toys, Graham.
238
00:13:22,400 --> 00:13:23,640
No, they're not, Ryan,
239
00:13:23,720 --> 00:13:26,400
and if you say otherwise,
I will shoot you
240
00:13:26,480 --> 00:13:28,520
with my laser shoe!
241
00:13:28,600 --> 00:13:31,680
C: All of the assassinated
agents were investigating
242
00:13:31,760 --> 00:13:33,840
leads relating to this man.
243
00:13:35,480 --> 00:13:37,680
Daniel Barton.
Born in Bromsgrove.
244
00:13:37,760 --> 00:13:39,560
Now lives
just north of San Francisco.
245
00:13:39,640 --> 00:13:42,480
- He's the founder of VOR.
- The search engine.
246
00:13:42,560 --> 00:13:46,320
Web apps, social,
global mapping, advertising,
247
00:13:46,400 --> 00:13:48,520
scientific
and medical research,
248
00:13:48,600 --> 00:13:49,800
robotics, data polling,
249
00:13:49,880 --> 00:13:51,520
human analytics...
250
00:13:51,600 --> 00:13:55,360
Right now, VOR is more powerful
than most nations.
251
00:13:55,440 --> 00:13:57,320
Daniel Barton is the man
252
00:13:57,400 --> 00:13:59,680
who built it all up
from the ground.
253
00:13:59,760 --> 00:14:01,560
We're going to need
your best man on this.
254
00:14:01,640 --> 00:14:03,440
What do you call him?
Horizon-watcher?
255
00:14:03,520 --> 00:14:04,880
Oh.
256
00:14:04,960 --> 00:14:07,400
- Exactly.
- Well, he...um...
257
00:14:07,480 --> 00:14:09,320
He left.
258
00:14:09,400 --> 00:14:11,320
I...sacked him.
259
00:14:11,400 --> 00:14:13,080
The only person with
an open mind about all this
260
00:14:13,160 --> 00:14:14,120
and you let him go?
261
00:14:14,200 --> 00:14:16,920
MI6 has never countenanced
262
00:14:17,000 --> 00:14:19,480
the possibility
of extraterrestrial life.
263
00:14:19,560 --> 00:14:22,200
Well, you should talk
to your mates at GCHQ!
264
00:14:22,280 --> 00:14:24,320
The country
has other organisations
265
00:14:24,400 --> 00:14:25,760
that deal with all that!
266
00:14:25,840 --> 00:14:27,760
UNIT. Even Torchwood.
267
00:14:27,840 --> 00:14:29,320
They're all gone.
268
00:14:29,400 --> 00:14:31,920
Oh, C! You took your eye
off the horizon
269
00:14:32,000 --> 00:14:33,840
just as things
were coming over it.
270
00:14:33,920 --> 00:14:35,400
Don't worry. I'll call him.
271
00:14:35,480 --> 00:14:37,600
You can't. He's off-grid.
272
00:14:37,680 --> 00:14:40,320
We can't find him anywhere.
Believe me, we've tried.
273
00:14:40,400 --> 00:14:41,600
Shh. I'm WhatsApping.
274
00:14:41,680 --> 00:14:42,720
Hi. It's me.
275
00:14:42,800 --> 00:14:45,640
I'm at MI6 with C. Crisis.
276
00:14:45,720 --> 00:14:47,280
Big crisis.
277
00:14:47,360 --> 00:14:48,680
Serious crisis.
278
00:14:48,760 --> 00:14:51,400
Big, serious crisis.
279
00:14:51,480 --> 00:14:54,600
And C says you were right and
he's sorry for being an idiot.
280
00:14:54,680 --> 00:14:56,120
I did not use those words!
281
00:14:56,200 --> 00:14:58,280
Send us your location. Kisses.
282
00:14:58,360 --> 00:15:00,280
It's quite French, that,
isn't it?
283
00:15:00,360 --> 00:15:01,520
- Kisses?
- [PHONE PINGS]
284
00:15:01,600 --> 00:15:02,760
Ah!
285
00:15:02,840 --> 00:15:04,400
- See?
- C: Yes?
286
00:15:05,960 --> 00:15:07,280
- It's a fish.
- I know!
287
00:15:07,360 --> 00:15:09,720
Can we please focus?
Daniel Barton
288
00:15:09,800 --> 00:15:11,840
isn't just
a powerful businessman.
289
00:15:11,920 --> 00:15:13,360
He was also one of our agents
290
00:15:13,440 --> 00:15:15,480
when he first went
to work in the US.
291
00:15:15,560 --> 00:15:18,760
Then he withdrew cooperation.
292
00:15:18,840 --> 00:15:20,680
It's possible
he became a double agent.
293
00:15:20,760 --> 00:15:23,200
- Or even a triple.
- Who for?
294
00:15:23,280 --> 00:15:25,320
- W...
- [GLASS SHATTERS]
295
00:15:25,400 --> 00:15:27,120
[GASPS]
296
00:15:28,800 --> 00:15:31,160
- Down!
- [ALL GASP]
297
00:15:31,240 --> 00:15:32,320
Go!
298
00:15:32,400 --> 00:15:34,120
[GROANS]
299
00:15:36,800 --> 00:15:38,160
Get to the TARDIS!
300
00:15:47,720 --> 00:15:49,440
Agh!
301
00:15:55,640 --> 00:15:57,840
DOCTOR: We've got
to get out of here.
302
00:15:57,920 --> 00:15:59,400
GRAHAM: We've still got
the gadgets.
303
00:15:59,480 --> 00:16:02,560
We just saw the head of MI6
get assassinated.
304
00:16:02,640 --> 00:16:04,560
Yeah, by the same sort of bolts
that came through that sat nav.
305
00:16:04,640 --> 00:16:06,120
Where's that picture?
I need to set the coordinates.
306
00:16:06,200 --> 00:16:07,960
Ooh, I've got it.
307
00:16:08,040 --> 00:16:11,320
So, wrong place, wrong time
twice in one day.
308
00:16:11,400 --> 00:16:12,960
That's got to make us targets.
309
00:16:13,040 --> 00:16:15,920
And why do you keep looking
at pictures of a fish?
310
00:16:16,000 --> 00:16:18,120
Steganography.
There's another image
311
00:16:18,200 --> 00:16:20,360
hidden within the pixels
of that photo.
312
00:16:20,440 --> 00:16:21,920
It's basic spycraft
in your time.
313
00:16:22,000 --> 00:16:23,040
Easy way to smuggle out
information
314
00:16:23,120 --> 00:16:25,280
because there's
no pattern to look for.
315
00:16:25,360 --> 00:16:27,200
- [CRACKING]
- No two stegs are the same.
316
00:16:27,280 --> 00:16:28,440
RYAN: So one's hidden
inside the other?
317
00:16:28,520 --> 00:16:30,080
- Doc.
- Exactly.
318
00:16:30,160 --> 00:16:32,000
Luckily, I can read pixels.
I took a correspondence class.
319
00:16:32,080 --> 00:16:34,320
- Doc...
- Ooh, the outback.
320
00:16:34,400 --> 00:16:35,520
Gone full hermit.
321
00:16:35,600 --> 00:16:37,680
Doctor,
something's trying to get in!
322
00:16:37,760 --> 00:16:39,720
[CRACKING]
323
00:16:39,800 --> 00:16:41,000
Oh, no, you don't.
324
00:16:46,760 --> 00:16:50,000
[TARDIS THRUMS]
325
00:16:52,160 --> 00:16:53,600
[SONIC BUZZES]
326
00:16:55,440 --> 00:16:56,960
[BUZZING AND THRUMMING STOP]
327
00:16:57,040 --> 00:16:59,640
I didn't know things could get
into the TARDIS like that.
328
00:16:59,720 --> 00:17:01,280
Neither did I.
329
00:17:02,520 --> 00:17:03,840
RYAN: But you got rid of it.
330
00:17:03,920 --> 00:17:05,640
GRAHAM: Yeah, but what was it?
331
00:17:05,720 --> 00:17:09,400
At a guess, the same thing
that attacked all those spies.
332
00:17:09,480 --> 00:17:11,480
- And possibly us.
- [SONIC BLOOPS]
333
00:17:11,560 --> 00:17:12,840
What?
334
00:17:12,920 --> 00:17:15,320
No readings?
335
00:17:15,400 --> 00:17:17,160
The sonic can usually
read everything.
336
00:17:17,240 --> 00:17:19,000
All right, park that.
337
00:17:19,080 --> 00:17:22,760
Live attacks. They're after us,
but we need intel.
338
00:17:24,480 --> 00:17:27,640
Split resources. Graham,
me and you are off to Australia
339
00:17:27,720 --> 00:17:29,640
to see my old mate
from MI6. I say old mate -
340
00:17:29,720 --> 00:17:31,520
I've met him once,
but he seemed very nice.
341
00:17:31,600 --> 00:17:32,800
We text, though.
Does that count?
342
00:17:32,880 --> 00:17:34,200
- If you say so.
- Yaz, Ryan,
343
00:17:34,280 --> 00:17:36,040
how do you feel
about undercover work?
344
00:17:36,120 --> 00:17:37,360
- Definitely!
- I don't know.
345
00:17:37,440 --> 00:17:40,800
Daniel Barton -
he's our best lead.
346
00:17:40,880 --> 00:17:43,360
Well, he's our only lead.
347
00:17:43,440 --> 00:17:46,440
We'll get you a cover story.
Hack his diary, get in there,
348
00:17:46,520 --> 00:17:48,720
check him out. Infiltrate VOR.
Have a nose
349
00:17:48,800 --> 00:17:50,880
- around their systems.
- Be spies, basically.
350
00:17:52,400 --> 00:17:54,800
GRAHAM: What,
with absolutely no training?
351
00:17:54,880 --> 00:17:57,480
- We got the gadgets.
- All the gear, but no idea.
352
00:17:57,560 --> 00:18:00,120
- Oh, thanks a lot.
- No, I think you'll be great.
353
00:18:00,200 --> 00:18:01,680
I have total confidence,
you know?
354
00:18:01,760 --> 00:18:03,240
Just, um...
355
00:18:03,320 --> 00:18:05,440
Just be careful, though.
356
00:18:05,520 --> 00:18:06,800
It's safe for them, though,
right?
357
00:18:06,880 --> 00:18:08,320
Yeah. 80% sure.
358
00:18:08,400 --> 00:18:09,640
75.
359
00:18:09,720 --> 00:18:11,480
40% - absolute minimum.
360
00:18:11,560 --> 00:18:13,400
Take this.
361
00:18:13,480 --> 00:18:16,480
Bio-scanner disguised
as a digital recorder.
362
00:18:16,560 --> 00:18:18,280
I want to know everything
about Daniel Barton.
363
00:18:18,360 --> 00:18:20,320
Like Graham said, be careful.
364
00:18:20,400 --> 00:18:21,880
Stay in touch.
365
00:18:21,960 --> 00:18:24,600
And remember,
rule 1 of espionage -
366
00:18:24,680 --> 00:18:26,720
trust no-one.
367
00:18:33,800 --> 00:18:35,400
Diary hacked, got us in.
368
00:18:35,480 --> 00:18:36,800
Loving these toys.
369
00:18:36,880 --> 00:18:38,920
- Which building is it?
- That one there.
370
00:18:39,000 --> 00:18:40,200
Though according to the files,
371
00:18:40,280 --> 00:18:41,600
this whole development
is down to Barton.
372
00:18:41,680 --> 00:18:44,840
So, you journalist,
me photographer?
373
00:18:44,920 --> 00:18:47,120
Yeah. That works, doesn't it?
374
00:18:47,200 --> 00:18:48,760
I reckon.
375
00:18:48,840 --> 00:18:50,680
We've just got to try and be
confident with it, haven't we?
376
00:18:50,760 --> 00:18:52,640
Try not to panic that
we're blagging our way in
377
00:18:52,720 --> 00:18:54,400
on someone
who might be dangerous.
378
00:18:54,480 --> 00:18:56,480
And don't obsess on
our total lack of spy training.
379
00:18:56,560 --> 00:18:58,000
Yeah. Don't obsess on that.
380
00:18:58,080 --> 00:18:59,800
Think how
the Doctor would do it.
381
00:18:59,880 --> 00:19:01,440
Swan in there
like she owns the place,
382
00:19:01,520 --> 00:19:03,440
big smiles, loads of chat,
total confidence.
383
00:19:03,520 --> 00:19:05,160
We can do this.
384
00:19:06,400 --> 00:19:07,920
Why are you looking so worried?
385
00:19:08,000 --> 00:19:10,960
I decided my spy name would be
Logan, and now I'm worried
386
00:19:11,040 --> 00:19:12,800
I don't look anything
like Hugh Jackman.
387
00:19:12,880 --> 00:19:14,720
Ryan, you're panicking.
388
00:19:14,800 --> 00:19:16,040
Rule 1 - no panicking.
389
00:19:16,120 --> 00:19:17,800
I thought rule 1 was
don't trust anybody!
390
00:19:17,880 --> 00:19:19,240
Rule 1a, then - no panicking
391
00:19:19,320 --> 00:19:20,760
while you're not
trusting anyone!
392
00:19:24,600 --> 00:19:26,920
I am so sorry about
the diary snafu, sir.
393
00:19:27,000 --> 00:19:28,720
Oh, dear, this must be them.
394
00:19:28,800 --> 00:19:31,800
Hi! I'm sure
you recognise Mr Barton.
395
00:19:31,880 --> 00:19:33,240
RYAN: Certainly do.
396
00:19:33,320 --> 00:19:34,800
- This is Sofia Afzal.
- Hi.
397
00:19:34,880 --> 00:19:37,360
- And this is Logan...?
- I'm Logan.
398
00:19:37,440 --> 00:19:39,720
The name's Logan Jackson.
I'm the photographer.
399
00:19:39,800 --> 00:19:41,160
I'm Sofia. He's nervous.
400
00:19:41,240 --> 00:19:42,680
Big fan of yours.
401
00:19:42,760 --> 00:19:44,640
[GIGGLES] I'm not nervous.
Who's nervous?
402
00:19:44,720 --> 00:19:45,800
Hi.
403
00:19:45,880 --> 00:19:47,480
Logan. I'm... I'm Logan.
404
00:19:47,560 --> 00:19:48,800
Daniel.
405
00:19:48,880 --> 00:19:51,000
Don't be nervous. I don't bite.
406
00:19:51,080 --> 00:19:54,520
Only my own staff.
Especially after this mix-up.
407
00:19:54,600 --> 00:19:56,400
I had to fire half the PR team.
408
00:19:56,480 --> 00:19:58,320
- You haven't?
- No, not half.
409
00:19:59,640 --> 00:20:01,600
Uh... He's kidding. Just...two.
410
00:20:01,680 --> 00:20:03,560
Shall we go up?
411
00:20:07,080 --> 00:20:09,720
I'm sure they'll be able
to find other jobs. Won't they?
412
00:20:16,680 --> 00:20:19,200
[TARDIS THRUMS]
413
00:20:27,920 --> 00:20:29,480
Worth racing up from the city
414
00:20:29,560 --> 00:20:32,240
- just for that.
- Got to be a trick, right?
415
00:20:32,320 --> 00:20:33,600
Projection? Mirrors?
416
00:20:35,200 --> 00:20:36,840
Say hello to the Doctor.
417
00:20:38,360 --> 00:20:40,440
I see you decoded the fish.
418
00:20:40,520 --> 00:20:42,760
- Fancy a cuppa?
- Very much.
419
00:20:42,840 --> 00:20:44,720
Hello.
This is my friend Graham.
420
00:20:44,800 --> 00:20:45,880
O!
421
00:20:45,960 --> 00:20:48,200
- Sorry, you're...?
- O.
422
00:20:48,280 --> 00:20:49,800
- O?
- O.
423
00:20:49,880 --> 00:20:51,720
- Oh.
- It was a joke
424
00:20:51,800 --> 00:20:53,320
by the others at MI6.
425
00:20:53,400 --> 00:20:55,400
Whenever I came into the room
to meet C,
426
00:20:55,480 --> 00:20:57,320
he'd go, "Oh, God!"
427
00:20:57,400 --> 00:20:58,760
Oh!
428
00:20:58,840 --> 00:21:01,960
It sort of stuck,
and now I've ownedit.
429
00:21:02,040 --> 00:21:04,720
This is Seesay and Browning.
430
00:21:04,800 --> 00:21:06,400
Just arrived.
431
00:21:06,480 --> 00:21:08,480
Australian secret service.
432
00:21:08,560 --> 00:21:10,040
We'll be out here
for the whole of your visit.
433
00:21:10,120 --> 00:21:11,560
We're under orders
to keep all of you safe.
434
00:21:11,640 --> 00:21:13,240
Safe from what?
435
00:21:13,320 --> 00:21:14,840
Not sure.
436
00:21:14,920 --> 00:21:16,200
You're going to be a right lot
of help, then, aren't you?
437
00:21:17,880 --> 00:21:19,240
Can I take a nose
around your gaff?
438
00:21:19,320 --> 00:21:21,240
I love the outback.
439
00:21:21,320 --> 00:21:23,720
I once lived in the outback
for 123 years.
440
00:21:23,800 --> 00:21:25,920
I saw some great rocks.
441
00:21:30,600 --> 00:21:31,760
Cosy!
442
00:21:31,840 --> 00:21:33,600
You mean messy.
443
00:21:33,680 --> 00:21:35,600
You're right, I do.
444
00:21:35,680 --> 00:21:38,160
Didn't realise you were
this much of a hoarder.
445
00:21:39,400 --> 00:21:41,280
What is all this stuff?
446
00:21:41,360 --> 00:21:44,160
The full MI6 record
of the unexplained.
447
00:21:44,240 --> 00:21:46,400
As compiled by me.
448
00:21:46,480 --> 00:21:49,640
Human disappearances, sightings
of unidentified objects,
449
00:21:49,720 --> 00:21:52,280
mysterious beings,
possible alien incursions
450
00:21:52,360 --> 00:21:54,080
going back centuries.
451
00:21:54,160 --> 00:21:57,280
And a complete set of Fortean
Timesin mint condition.
452
00:22:01,200 --> 00:22:03,280
Look at all the evidence
I gathered.
453
00:22:03,360 --> 00:22:05,560
And they just mocked me.
454
00:22:05,640 --> 00:22:07,120
No-one's mocking you now.
455
00:22:08,880 --> 00:22:11,320
I heard C was shot.
456
00:22:11,400 --> 00:22:12,600
We were there.
457
00:22:12,680 --> 00:22:13,920
Nearly got us an' all.
458
00:22:17,080 --> 00:22:20,800
Does this connect
to the attacks on agents?
459
00:22:20,880 --> 00:22:23,040
I have been monitoring
the chatter, Doctor.
460
00:22:24,600 --> 00:22:26,360
Is it aliens?
461
00:22:26,440 --> 00:22:30,080
Aliens attacking spies
all over the world?
462
00:22:30,160 --> 00:22:31,760
And rewriting their DNA.
463
00:22:31,840 --> 00:22:34,000
That's terrifying. But...
464
00:22:34,080 --> 00:22:36,400
- Wow! Why would they do that?
- I don't know.
465
00:22:36,480 --> 00:22:38,400
They almost infiltrated my
TARDIS as we were taking off.
466
00:22:38,480 --> 00:22:40,280
I thought you might
have something
467
00:22:40,360 --> 00:22:43,280
in your research banks
that might give us some clues.
468
00:22:43,360 --> 00:22:46,680
Wow! This is some setup.
Paranoid, are we?
469
00:22:46,760 --> 00:22:48,560
No. I prefer cautious.
470
00:22:48,640 --> 00:22:50,240
I like to know
if anything's watching me.
471
00:22:51,840 --> 00:22:54,280
And if you're already
in the middle of all of this,
472
00:22:54,360 --> 00:22:57,360
how do you know
they won't follow you here?
473
00:22:57,440 --> 00:22:59,360
How do you know
you haven't become targets too?
474
00:22:59,440 --> 00:23:01,720
I have to be honest
with you - you only got in
475
00:23:01,800 --> 00:23:03,480
cos you're Brits.
476
00:23:03,560 --> 00:23:05,280
And my mum reads your paper.
477
00:23:05,360 --> 00:23:06,640
She's old.
478
00:23:06,720 --> 00:23:09,320
Still into legacy media.
479
00:23:09,400 --> 00:23:10,760
We know you're busy,
480
00:23:10,840 --> 00:23:12,720
so Logan will take a few photos
while we chat.
481
00:23:14,640 --> 00:23:15,720
OK if I record?
482
00:23:19,880 --> 00:23:22,440
- [BEEPS]
- Right, then.
483
00:23:22,520 --> 00:23:23,520
Good to go?
484
00:23:23,600 --> 00:23:25,960
Just searching you up.
485
00:23:26,040 --> 00:23:27,640
Check you are
who you say you are.
486
00:23:35,920 --> 00:23:37,960
Fire away, then.
487
00:23:41,760 --> 00:23:43,440
Boy from Bromsgrove.
488
00:23:43,520 --> 00:23:45,720
Council estate,
local comprehensive.
489
00:23:45,800 --> 00:23:49,040
Now with his own collection
of planes and motorbikes.
490
00:23:50,400 --> 00:23:51,840
And a private airport.
491
00:23:51,920 --> 00:23:54,080
We couldn't afford to go abroad
when I was a kid.
492
00:23:54,160 --> 00:23:56,400
Now flying's
one of my big hobbies.
493
00:23:56,480 --> 00:23:58,240
I've even got
my own passenger plane.
494
00:23:58,320 --> 00:24:00,680
I fly my mates around the world
495
00:24:00,760 --> 00:24:03,760
and insult them over
the intercom during the flight.
496
00:24:03,840 --> 00:24:05,440
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
497
00:24:05,520 --> 00:24:07,560
I bet that goes down well. So,
how did you end up here, then?
498
00:24:07,640 --> 00:24:10,960
A combination of inspiring
computer science teacher,
499
00:24:11,040 --> 00:24:14,560
plus being one of the few
non-white faces at my school.
500
00:24:14,640 --> 00:24:17,440
I spent a lot of time
in my bedroom with my computer.
501
00:24:17,520 --> 00:24:19,440
I started small,
just trying to build
502
00:24:19,520 --> 00:24:20,520
a knowledge base.
503
00:24:20,600 --> 00:24:22,120
Trying to connect people
with data.
504
00:24:22,200 --> 00:24:25,240
And that became the biggest
search engine on the planet.
505
00:24:25,320 --> 00:24:27,240
And more.
This company is far more
506
00:24:27,320 --> 00:24:29,040
than just a search engine now.
507
00:24:29,120 --> 00:24:31,040
Sure.
But the same principles apply.
508
00:24:31,120 --> 00:24:33,200
The more data we share,
the better it is for the world.
509
00:24:34,840 --> 00:24:36,720
Unless you count
disinformation.
510
00:24:36,800 --> 00:24:38,920
Online abuse. Cyber bullying.
511
00:24:39,000 --> 00:24:40,680
All of which you've been
accused of ignoring.
512
00:24:40,760 --> 00:24:42,600
Haven't you?
513
00:24:42,680 --> 00:24:46,360
Well, we have three start-ups
currently trying to figure out
514
00:24:46,440 --> 00:24:47,960
how to combat them.
515
00:24:48,040 --> 00:24:50,200
We did something great,
and it got hijacked.
516
00:24:50,280 --> 00:24:53,480
I get to see both sides
of humanity in this job.
517
00:24:53,560 --> 00:24:56,720
And do you know what, Sofia?
It turns out
518
00:24:56,800 --> 00:24:58,920
you can't entirely
trust everyone.
519
00:25:02,680 --> 00:25:03,960
[PHONE VIBRATES]
520
00:25:04,040 --> 00:25:07,600
Sorry.
I've got to cut this short.
521
00:25:07,680 --> 00:25:11,280
- Something needs my attention.
- We were just getting started.
522
00:25:12,640 --> 00:25:13,920
You want to know who I am?
523
00:25:14,000 --> 00:25:16,480
You want to see my house,
meet my friends?
524
00:25:16,560 --> 00:25:18,400
Cos it's my birthday tomorrow.
525
00:25:18,480 --> 00:25:19,880
I'm having a party.
526
00:25:19,960 --> 00:25:23,120
Everyone who knows me
will be there. Come along -
527
00:25:23,200 --> 00:25:25,120
as my apology
for running out on you.
528
00:25:27,920 --> 00:25:31,520
I've managed
to duplicate his access pass.
529
00:25:31,600 --> 00:25:33,760
If we find a place to hide
and do some snooping around
530
00:25:33,840 --> 00:25:35,080
whilst everyone knocks off...
531
00:25:35,160 --> 00:25:37,640
Hey!
Why are you looking all weird?
532
00:25:37,720 --> 00:25:39,520
DNA profile.
533
00:25:39,600 --> 00:25:41,720
Only 93% human.
534
00:25:41,800 --> 00:25:43,400
What's the other 7%?
535
00:25:44,640 --> 00:25:46,560
Who is this guy?
536
00:25:49,080 --> 00:25:52,920
This place - it's open and flat
and empty the whole way round.
537
00:25:55,600 --> 00:25:56,680
So why does it feel like
538
00:25:56,760 --> 00:25:58,320
there are things
moving out there?
539
00:26:04,680 --> 00:26:06,840
[WHIRRING AND BEEPING]
540
00:26:06,920 --> 00:26:08,560
GRAHAM: What just happened?
541
00:26:08,640 --> 00:26:11,320
Two movement sensors tripped.
542
00:26:24,160 --> 00:26:25,560
[SECURITY LIGHT TRIPS]
543
00:26:30,160 --> 00:26:31,400
What's doing that?
544
00:26:32,920 --> 00:26:35,600
What have you brought here,
Doctor?
545
00:26:37,320 --> 00:26:38,880
I don't know.
546
00:26:38,960 --> 00:26:41,720
Let's take a look outside.
547
00:26:41,800 --> 00:26:45,160
Looking outside was actually
quite low on my list.
548
00:26:45,240 --> 00:26:47,640
But when does she
ever listen to me?
549
00:26:49,800 --> 00:26:51,240
[ANIMAL HOWLS]
550
00:26:51,320 --> 00:26:52,800
[DOOR CLATTERS]
551
00:26:52,880 --> 00:26:55,160
Please, all of you,
back inside!
552
00:26:55,240 --> 00:26:56,680
[SONIC BUZZES]
553
00:26:58,920 --> 00:27:00,520
No readings.
554
00:27:00,600 --> 00:27:01,720
You didn't get any readings
555
00:27:01,800 --> 00:27:02,960
off that thing
in the TARDIS either.
556
00:27:03,040 --> 00:27:05,280
Exactly. There's something...
557
00:27:06,760 --> 00:27:09,440
It's like I can sense them.
558
00:27:09,520 --> 00:27:11,400
- I know what you mean.
- They're out there, hiding.
559
00:27:11,480 --> 00:27:14,680
Tripping the sensors to let us
know that they're here.
560
00:27:14,760 --> 00:27:16,120
It's like they're watching us.
561
00:27:16,200 --> 00:27:18,760
Like animals
stalking their prey.
562
00:27:21,600 --> 00:27:23,480
Sorry, that wasn't helpful.
563
00:27:23,560 --> 00:27:25,520
From what I understand, we were
sent here cos you're one
564
00:27:25,600 --> 00:27:27,600
of the few people that can stop
the attacks on our colleagues.
565
00:27:27,680 --> 00:27:29,040
So please, go inside,
566
00:27:29,120 --> 00:27:31,280
figure it out, and let us
do the job we came for.
567
00:27:31,360 --> 00:27:34,000
Doc... Come on.
568
00:27:38,120 --> 00:27:41,640
SEESAY: I'll take round
the back. Stay on comms.
569
00:27:41,720 --> 00:27:44,160
OVER RADIO:
Circling around eastwards.
570
00:27:44,240 --> 00:27:45,560
Understood.
571
00:27:51,280 --> 00:27:53,160
[LIGHT CLICKS OFF]
572
00:28:01,720 --> 00:28:03,640
[LIGHT CLICKS ON]
573
00:28:03,720 --> 00:28:06,480
[BREATHES HEAVILY]
574
00:28:10,080 --> 00:28:11,680
SEESAY: See those lights
going on and off?
575
00:28:11,760 --> 00:28:14,560
BROWNING: It's where I am,
but it's not me.
576
00:28:45,520 --> 00:28:47,680
[BROWNING GASPS]
577
00:28:49,480 --> 00:28:50,560
Browning!
578
00:28:51,760 --> 00:28:53,080
Stay back!
579
00:28:54,440 --> 00:28:55,560
Run!
580
00:28:55,640 --> 00:28:58,120
Oh, my God!
581
00:28:58,200 --> 00:28:59,200
What are they?
582
00:29:06,520 --> 00:29:08,280
Get away from them!
583
00:29:08,360 --> 00:29:10,840
[ROARING]
584
00:29:14,840 --> 00:29:17,040
We can't fight them out here,
Doctor.
585
00:29:18,440 --> 00:29:20,080
Strategic retreat.
586
00:29:21,480 --> 00:29:22,880
Fine.
587
00:29:27,840 --> 00:29:29,520
No signals off any of them.
588
00:29:29,600 --> 00:29:33,120
They've just obliterated
those bodies. What can they be?
589
00:29:33,200 --> 00:29:34,760
[BEEPING]
590
00:29:34,840 --> 00:29:36,040
Looks like they're moving.
591
00:29:36,120 --> 00:29:37,480
They're surrounding
the building, look.
592
00:29:37,560 --> 00:29:39,360
- That's what we want?
- Do we?
593
00:29:39,440 --> 00:29:40,760
Yeah.
594
00:29:40,840 --> 00:29:42,960
Just a little closer...
595
00:29:45,360 --> 00:29:46,920
[GASPS]
596
00:29:55,600 --> 00:29:57,720
- Did you kill 'em?
- More like they retreated.
597
00:29:57,800 --> 00:30:00,840
- How did you know that'd work?
- I didn't. Gambled.
598
00:30:00,920 --> 00:30:02,360
Some kit you've got here.
599
00:30:02,440 --> 00:30:04,440
I've had a few years
to rig it out.
600
00:30:04,520 --> 00:30:06,320
- Just in case.
- No, no, look.
601
00:30:06,400 --> 00:30:07,680
There's one still outside.
602
00:30:14,400 --> 00:30:16,480
Plan B. I've got a plan B.
603
00:30:16,560 --> 00:30:19,240
It's in the blueprints, Doctor,
just under the folder.
604
00:30:19,320 --> 00:30:20,920
I rigged it
in case anything got past
605
00:30:21,000 --> 00:30:22,360
the first line of defence.
606
00:30:25,960 --> 00:30:27,920
It's coming through the wall!
How can it do that?
607
00:30:28,000 --> 00:30:31,400
DOCTOR: Well, physical
boundaries don't stop it.
608
00:30:31,480 --> 00:30:32,880
It's still not used
to this planet
609
00:30:32,960 --> 00:30:34,000
or maybe even this reality.
610
00:30:43,000 --> 00:30:44,920
- Spring-loaded?
- Yep.
611
00:30:45,000 --> 00:30:45,960
What are you talking about?
612
00:30:50,800 --> 00:30:53,440
Oh, you could have warned me
about that!
613
00:30:53,520 --> 00:30:55,840
Re-route the charge.
We've got to keep it in there.
614
00:30:55,920 --> 00:30:58,000
- A bit quicker!
- Yes! Doing my best.
615
00:31:00,360 --> 00:31:01,640
That thing can't hold it.
616
00:31:01,720 --> 00:31:02,960
Is he just here for
the running commentary?
617
00:31:04,600 --> 00:31:06,600
[SCREECHES]
618
00:31:11,480 --> 00:31:14,000
It worked! It actually worked!
619
00:31:15,840 --> 00:31:17,480
[SPARKING AND FIZZING]
620
00:31:27,640 --> 00:31:28,600
Who are you?
621
00:31:32,560 --> 00:31:34,400
What are you doing
to the people on this planet?
622
00:31:36,440 --> 00:31:38,240
Why are you changing their DNA?
623
00:31:40,480 --> 00:31:44,560
And why spies? Why are you
only attacking spies?
624
00:31:44,640 --> 00:31:47,440
What are you, exactly,
except for reluctant to talk?
625
00:31:48,720 --> 00:31:50,560
I'm thinking one more blast.
626
00:31:52,160 --> 00:31:53,640
How many are you
627
00:31:53,720 --> 00:31:56,920
in your race or species
or whatever you are?
628
00:31:59,840 --> 00:32:01,840
Where are you from?
629
00:32:03,640 --> 00:32:05,320
CREATURE: Far beyond.
630
00:32:07,960 --> 00:32:09,520
So you can communicate, then.
631
00:32:09,600 --> 00:32:11,480
Beyond where?
632
00:32:11,560 --> 00:32:15,680
Your understanding! [CHUCKLES]
633
00:32:15,760 --> 00:32:16,840
I think it's laughing
at you, Doc.
634
00:32:16,920 --> 00:32:18,760
Yes, I got that!
635
00:32:18,840 --> 00:32:21,240
Is this your native form,
636
00:32:21,320 --> 00:32:23,360
wherever it is you're from?
637
00:32:23,440 --> 00:32:25,920
Is this what you look like
at home?
638
00:32:26,000 --> 00:32:28,560
We take this form to mock you.
639
00:32:31,440 --> 00:32:34,200
Your shape amuses us.
640
00:32:34,280 --> 00:32:35,560
Very funny.
641
00:32:35,640 --> 00:32:37,400
We are stable now.
642
00:32:37,480 --> 00:32:38,880
We are ready.
643
00:32:38,960 --> 00:32:40,560
What does that mean, stable?
644
00:32:40,640 --> 00:32:42,560
Ready for what?
645
00:32:42,640 --> 00:32:45,640
- To take this.
- To take this what? Hut?
646
00:32:45,720 --> 00:32:47,600
Country? Planet?
647
00:32:49,880 --> 00:32:51,600
CREATURE: Universe.
648
00:32:59,360 --> 00:33:00,880
RYAN: Data from Barton's pass
says
649
00:33:00,960 --> 00:33:02,200
he left the building hours ago.
650
00:33:02,280 --> 00:33:04,160
Everyone must have gone by now.
651
00:33:04,240 --> 00:33:05,760
Let's have a look.
652
00:33:16,720 --> 00:33:18,520
[BEEP]
653
00:33:21,440 --> 00:33:23,160
- [BEEP]
- RYAN: We're in.
654
00:33:27,000 --> 00:33:30,160
YAZ: Right.
We've got to be quick.
655
00:33:30,240 --> 00:33:31,440
If the Doctor's right,
656
00:33:31,520 --> 00:33:33,520
that should download
every piece of data
657
00:33:33,600 --> 00:33:35,120
his computer has ever
had access to.
658
00:33:37,600 --> 00:33:39,120
Have you seen this?
659
00:33:39,200 --> 00:33:41,640
What? That thing in the case
over there? Yeah, a bit creepy.
660
00:33:41,720 --> 00:33:43,640
No. All these cameras.
661
00:33:46,080 --> 00:33:47,800
He's got screens
monitoring half the building.
662
00:33:47,880 --> 00:33:49,640
Control freak, innit?
663
00:33:49,720 --> 00:33:51,560
How long do you reckon
the thing's going to take?
664
00:33:51,640 --> 00:33:53,880
Let's see.
665
00:34:02,240 --> 00:34:04,480
Still clear?
666
00:34:04,560 --> 00:34:06,280
Yep, all good.
667
00:34:07,760 --> 00:34:09,360
You know my sister's
still proper cross
668
00:34:09,440 --> 00:34:11,000
I haven't given her
your phone number.
669
00:34:11,080 --> 00:34:13,160
- Why haven't you?
- Ryan, you're my mate.
670
00:34:13,240 --> 00:34:14,880
I don't want you
snogging my sister!
671
00:34:14,960 --> 00:34:16,360
She's all right, your sister.
672
00:34:16,440 --> 00:34:18,680
- Can you not, please?
- Just give me her number, Yaz.
673
00:34:18,760 --> 00:34:20,520
Shut up!
674
00:34:20,600 --> 00:34:23,200
I could be your brother-in-law.
I'd be a good brother-in-law.
675
00:34:24,720 --> 00:34:26,160
[BEEPING]
676
00:34:26,240 --> 00:34:28,360
Barton's back in the building.
677
00:34:28,440 --> 00:34:31,560
His pass just got access.
He's coming this way!
678
00:34:32,640 --> 00:34:34,520
I'm not done! How close is he?
679
00:34:35,720 --> 00:34:37,800
Quick, Yaz! He's coming!
680
00:34:37,880 --> 00:34:39,520
Get off the computer!
681
00:34:44,400 --> 00:34:46,560
Bag, bag, bag...
682
00:34:46,640 --> 00:34:48,280
There it is.
683
00:34:57,800 --> 00:34:59,800
I know you're here.
684
00:35:01,640 --> 00:35:03,160
Show yourselves.
685
00:35:04,600 --> 00:35:07,200
[FIZZING AND CRACKING]
686
00:35:14,080 --> 00:35:16,400
CREATURE: There have been
obstacles.
687
00:35:18,320 --> 00:35:21,160
I told you to be discreet.
688
00:35:21,240 --> 00:35:22,720
We must remove them all
689
00:35:22,800 --> 00:35:24,080
- immediately.
- No.
690
00:35:29,080 --> 00:35:32,160
The project must continue
as planned.
691
00:35:32,240 --> 00:35:35,160
We must defend.
692
00:35:43,320 --> 00:35:45,800
[BREATHES DEEPLY]
693
00:36:06,320 --> 00:36:08,280
He knows what they are.
694
00:36:08,360 --> 00:36:10,080
Come on, out!
695
00:36:10,160 --> 00:36:11,400
No.
696
00:36:11,480 --> 00:36:13,240
Let's see what else is here.
697
00:36:13,320 --> 00:36:15,320
No. No.
698
00:36:15,400 --> 00:36:18,080
[FIZZING AND CRACKING]
699
00:36:20,480 --> 00:36:22,680
- Yaz!
- Obstacle!
700
00:36:22,760 --> 00:36:24,400
[SCREAMS]
701
00:36:28,800 --> 00:36:30,600
Yaz!
702
00:36:30,680 --> 00:36:33,360
What have you done with her?
703
00:36:33,440 --> 00:36:35,600
Get her back here right now!
Where is she?
704
00:36:35,680 --> 00:36:37,560
She is gone.
705
00:36:39,520 --> 00:36:41,400
I'm sorry, Yaz.
706
00:36:42,560 --> 00:36:44,680
[GASPS]
707
00:37:10,160 --> 00:37:11,440
OK.
708
00:37:11,520 --> 00:37:12,960
PC Khan.
709
00:37:15,280 --> 00:37:17,160
Nothing to worry about.
710
00:37:38,160 --> 00:37:39,960
[ECHOING] Hello?
711
00:37:41,360 --> 00:37:42,880
Anyone here?
712
00:37:45,200 --> 00:37:46,760
Ryan?
713
00:38:02,720 --> 00:38:05,120
Interesting.
That glow's increasing.
714
00:38:06,400 --> 00:38:08,040
Life getting more intense...
715
00:38:08,120 --> 00:38:11,480
- O: It's fighting back.
- ...or something going on?
716
00:38:35,880 --> 00:38:37,280
No...
717
00:38:38,680 --> 00:38:40,200
Stay away from me!
718
00:38:44,600 --> 00:38:46,160
What's happening?
719
00:38:51,680 --> 00:38:52,840
This isn't good, Doctor.
720
00:38:52,920 --> 00:38:54,800
It's trying to overload
my system.
721
00:38:54,880 --> 00:38:56,840
[GROANS]
722
00:38:59,640 --> 00:39:01,200
It's like
it's taken a suicide pill!
723
00:39:03,760 --> 00:39:05,600
No.
724
00:39:05,680 --> 00:39:07,120
[SCREAMS]
725
00:39:07,200 --> 00:39:09,080
[ALL GASP]
726
00:39:18,760 --> 00:39:20,480
Yaz!
727
00:39:20,560 --> 00:39:22,840
- Turn the power off in there.
- It's already blown out.
728
00:39:22,920 --> 00:39:26,120
Yaz! How are you even here?
729
00:39:26,200 --> 00:39:27,520
[PHONE RINGS]
730
00:39:30,680 --> 00:39:32,280
Doctor, you've got to help!
731
00:39:32,360 --> 00:39:33,760
I've lost Yaz!
732
00:39:33,840 --> 00:39:36,320
Yaz? I've got her.
733
00:39:36,400 --> 00:39:37,640
We're coming for you now.
734
00:40:11,480 --> 00:40:13,280
You OK?
735
00:40:15,480 --> 00:40:16,960
Get any sleep?
736
00:40:21,840 --> 00:40:23,080
What happened to you?
737
00:40:26,760 --> 00:40:28,320
Don't know.
738
00:40:31,520 --> 00:40:32,880
It were just like...
739
00:40:34,360 --> 00:40:35,520
...nothingness.
740
00:40:36,720 --> 00:40:38,400
Nowhere.
741
00:40:39,880 --> 00:40:41,480
And I was totally alone.
742
00:40:47,600 --> 00:40:49,080
I was so scared.
743
00:40:50,520 --> 00:40:52,000
Ryan...
744
00:40:53,560 --> 00:40:55,120
...I thought I was dead.
745
00:40:59,320 --> 00:41:01,720
Nah.
746
00:41:01,800 --> 00:41:03,760
I'm never going
to let that happen to you.
747
00:41:18,480 --> 00:41:20,760
GRAHAM: You chose
to exile yourself here?
748
00:41:20,840 --> 00:41:22,320
Yeah.
749
00:41:22,400 --> 00:41:23,800
Ta.
750
00:41:23,880 --> 00:41:25,720
Thanks. You never get lonely?
751
00:41:25,800 --> 00:41:27,640
Yeah.
752
00:41:27,720 --> 00:41:29,680
- But it's for the best.
- Right.
753
00:41:32,320 --> 00:41:34,520
How long have you known
the Doctor, Graham?
754
00:41:34,600 --> 00:41:36,640
Oh, it's a tricky one
to answer, that. You see,
755
00:41:36,720 --> 00:41:39,240
things never really happen in
a straight line with the Doc.
756
00:41:39,320 --> 00:41:40,640
How much do you know about her?
757
00:41:40,720 --> 00:41:42,440
A bit.
758
00:41:42,520 --> 00:41:46,040
Our paths crossed very briefly
once, when she was a man.
759
00:41:46,120 --> 00:41:48,480
- When she was a what?
- Has she never mentioned that?
760
00:41:48,560 --> 00:41:50,120
I thought she was joking!
761
00:41:50,200 --> 00:41:52,680
You got any idea
where she's from?
762
00:41:52,760 --> 00:41:54,000
Well, we've tried to ask,
763
00:41:54,080 --> 00:41:55,800
but she just changes
the subject, you know?
764
00:41:55,880 --> 00:41:59,760
I've got a whole shelf over
there all about the Doctor.
765
00:41:59,840 --> 00:42:01,440
Everything I could gather.
766
00:42:01,520 --> 00:42:03,680
A lot of inconsistencies,
767
00:42:03,760 --> 00:42:06,040
but it's very,
very interesting.
768
00:42:07,800 --> 00:42:09,480
Do you want to have a look?
769
00:42:11,280 --> 00:42:12,800
[DOOR OPENS]
770
00:42:12,880 --> 00:42:14,680
Come on, you two.
771
00:42:14,760 --> 00:42:17,480
Everyone out front. Lots to
catch up on. I made iced tea.
772
00:42:17,560 --> 00:42:19,560
Possibly.
773
00:42:23,800 --> 00:42:28,240
Daniel Barton's DNA
registers as 93% human.
774
00:42:28,320 --> 00:42:30,280
Which makes him, what, alien?
775
00:42:30,360 --> 00:42:33,720
No, it can't be. I've been
through Barton's records.
776
00:42:33,800 --> 00:42:36,240
There are thousands of photos
of him online at all ages.
777
00:42:36,320 --> 00:42:37,760
If he's not human,
778
00:42:37,840 --> 00:42:39,440
that's one very impressive
legend he's put together.
779
00:42:39,520 --> 00:42:40,760
Not impossible, though.
780
00:42:40,840 --> 00:42:42,840
All right, MI6,
help me with something,
781
00:42:42,920 --> 00:42:44,400
cos I can't get me nut
round it.
782
00:42:44,480 --> 00:42:47,720
C told us that Barton's company
783
00:42:47,800 --> 00:42:49,800
is more powerful
than most countries.
784
00:42:49,880 --> 00:42:51,080
That can't be true.
785
00:42:51,160 --> 00:42:53,000
Governments these days
are full of people
786
00:42:53,080 --> 00:42:54,760
who don't understand
technology,
787
00:42:54,840 --> 00:42:56,800
so countries rely
on outsourcing
788
00:42:56,880 --> 00:42:58,600
their tech requirements
and expertise
789
00:42:58,680 --> 00:43:01,800
to private companies that
transcend national boundaries.
790
00:43:01,880 --> 00:43:03,680
Companies like VOR.
791
00:43:05,480 --> 00:43:08,600
VOR seeps into every corner
of modern technology.
792
00:43:08,680 --> 00:43:11,880
We're talking leisure,
commercial, military.
793
00:43:11,960 --> 00:43:15,080
It leads the way
on face-tagging,
794
00:43:15,160 --> 00:43:17,280
biodata, robotics.
795
00:43:17,360 --> 00:43:19,320
And then there's all
the military systems
796
00:43:19,400 --> 00:43:22,360
across the globe which rely
on servers operated by VOR.
797
00:43:22,440 --> 00:43:25,320
So do we think Barton's behind
the assassination of C?
798
00:43:25,400 --> 00:43:27,840
And the attacking of us
in the car?
799
00:43:27,920 --> 00:43:30,520
Andis in league
with these aliens?
800
00:43:30,600 --> 00:43:32,680
What did he say to
those creatures in his office?
801
00:43:32,760 --> 00:43:34,280
That they should have been
discreet.
802
00:43:34,360 --> 00:43:35,920
So it was like he was
in control of them?
803
00:43:36,000 --> 00:43:38,080
I couldn't work out
who's in charge of who.
804
00:43:38,160 --> 00:43:39,640
[LAPTOP BEEPS]
805
00:43:39,720 --> 00:43:42,680
Ah, found something.
806
00:43:42,760 --> 00:43:44,720
I've been searching
through all the data
807
00:43:44,800 --> 00:43:46,920
you took from Barton
for any codes
808
00:43:47,000 --> 00:43:48,920
or languages
not of this planet,
809
00:43:49,000 --> 00:43:50,560
and it's found something.
810
00:43:50,640 --> 00:43:52,480
In the furthest corner
811
00:43:52,560 --> 00:43:56,720
of the smallest system
of the most obscure company
812
00:43:56,800 --> 00:43:58,400
in Barton's empire -
813
00:43:58,480 --> 00:44:00,640
alien code!
814
00:44:00,720 --> 00:44:02,280
Just decrypting.
815
00:44:02,360 --> 00:44:04,320
Running about 90 billion
possible languages.
816
00:44:07,200 --> 00:44:08,480
Ah.
817
00:44:08,560 --> 00:44:09,800
Nothing.
818
00:44:09,880 --> 00:44:11,680
That can't be right.
819
00:44:11,760 --> 00:44:14,680
I've checked it against every
known language in the universe
820
00:44:14,760 --> 00:44:16,600
and there's no match.
821
00:44:16,680 --> 00:44:18,040
Ah, wait!
822
00:44:18,120 --> 00:44:20,440
I keep the TARDIS systems open
for new languages,
823
00:44:20,520 --> 00:44:22,840
even on the fringes
of the known universe.
824
00:44:22,920 --> 00:44:24,400
If I can synch that...
825
00:44:24,480 --> 00:44:26,760
Bingo! Right, we need
a dark wall. Come on!
826
00:44:29,920 --> 00:44:31,560
RYAN: What is that?
827
00:44:31,640 --> 00:44:35,520
Not sure. A single image
encrypted in alien code.
828
00:44:35,600 --> 00:44:37,120
Trying to decode.
829
00:44:37,200 --> 00:44:38,600
One image, though.
830
00:44:38,680 --> 00:44:40,320
Steganography.
831
00:44:40,400 --> 00:44:43,680
Like what he sent you -
a picture of a fish?
832
00:44:43,760 --> 00:44:44,840
I can't see a pattern
at all, Doc.
833
00:44:44,920 --> 00:44:47,280
Decoding takes a moment.
834
00:44:47,360 --> 00:44:48,560
[SONIC BUZZES]
835
00:44:49,880 --> 00:44:51,200
RYAN: What's that?
Join the dots?
836
00:44:52,880 --> 00:44:55,440
I think it's coordinates.
837
00:44:55,520 --> 00:44:57,600
Coordinates for what?
838
00:44:59,600 --> 00:45:03,200
Locations for those creatures
across planet Earth.
839
00:45:03,280 --> 00:45:06,560
Oh..
That's more than just a few.
840
00:45:09,640 --> 00:45:11,920
There's hundreds of 'em.
841
00:45:12,000 --> 00:45:13,680
We can't deal with all those.
842
00:45:15,040 --> 00:45:16,800
What are they doing here,
anyway?
843
00:45:20,000 --> 00:45:22,280
It's all in the patterns.
844
00:45:22,360 --> 00:45:26,680
Steganography, encrypted code,
attacks on intelligence agents.
845
00:45:26,760 --> 00:45:28,400
It's all spycraft!
846
00:45:28,480 --> 00:45:31,840
They're alien spies
embedded here on Earth!
847
00:45:33,720 --> 00:45:35,200
No, that's not possible.
848
00:45:35,280 --> 00:45:37,520
- Spies from where?
- I don't know.
849
00:45:37,600 --> 00:45:39,520
I don't recognise them.
I don't recognise the language.
850
00:45:39,600 --> 00:45:40,680
Or why
they're attacking people.
851
00:45:40,760 --> 00:45:42,440
Or what happened to you.
852
00:45:42,520 --> 00:45:45,080
The image is still changing,
Doc.
853
00:45:45,160 --> 00:45:47,360
More layers
still being decrypted.
854
00:45:47,440 --> 00:45:49,640
Oh...
855
00:45:49,720 --> 00:45:51,800
Why's it doing that?
856
00:45:51,880 --> 00:45:53,520
I don't understand.
857
00:45:53,600 --> 00:45:55,800
Multiple Earths -
what does that even mean?
858
00:45:55,880 --> 00:45:58,680
OK. OK. If you really think
they're spies,
859
00:45:58,760 --> 00:46:01,440
we should be asking,
who's the spymaster?
860
00:46:01,520 --> 00:46:02,920
Who's running the alien spies?
861
00:46:03,000 --> 00:46:05,280
Because that's the person
who holds the answers.
862
00:46:05,360 --> 00:46:06,880
That's got to be
that Daniel Barton, right?
863
00:46:06,960 --> 00:46:10,160
C said they thought Barton was
a double or triple agent.
864
00:46:10,240 --> 00:46:11,640
We need to pay Barton a visit.
865
00:46:11,720 --> 00:46:14,680
Good thing he's having a party,
then. We got invites.
866
00:46:14,760 --> 00:46:16,720
Yes! Nice work, you two.
867
00:46:16,800 --> 00:46:18,760
Got invites for us all,
have you?
868
00:46:18,840 --> 00:46:21,400
I'm sure I can hack a guest
list. What do you reckon, O?
869
00:46:21,480 --> 00:46:22,840
Fancy a trip in the box?
870
00:46:24,840 --> 00:46:26,960
I really, really would.
871
00:46:28,680 --> 00:46:29,960
Be my guest.
872
00:46:35,640 --> 00:46:37,600
Shut up!
873
00:46:42,360 --> 00:46:44,200
Ridiculous.
874
00:46:44,280 --> 00:46:45,560
Somewhere
in the lower substrata
875
00:46:45,640 --> 00:46:47,000
there's a wardrobe hall.
876
00:46:47,080 --> 00:46:48,840
I think it's the first right
after the karaoke buses.
877
00:46:48,920 --> 00:46:50,760
What do we need a wardrobe for?
878
00:46:58,440 --> 00:46:59,520
Shall we?
879
00:47:30,840 --> 00:47:33,320
The name's Doctor. TheDoctor.
880
00:47:33,400 --> 00:47:35,600
- We're on the list.
- Welcome. Go right on in.
881
00:47:41,680 --> 00:47:43,760
Thanks for coming.
882
00:47:46,720 --> 00:47:48,040
Is this a bad time to mention
883
00:47:48,120 --> 00:47:50,360
I've never really done
undercover work?
884
00:47:50,440 --> 00:47:53,600
- You said you worked for MI6!
- As an analyst. In the office.
885
00:47:53,680 --> 00:47:55,960
It's a party. We're guests.
Blend in.
886
00:47:56,040 --> 00:47:58,360
And keep an eye out
for Daniel Barton.
887
00:48:01,800 --> 00:48:04,280
YAZ: That should download
every piece of data
888
00:48:04,360 --> 00:48:05,480
his computer
has ever had access to.
889
00:48:05,560 --> 00:48:06,920
Thanks, Anya.
890
00:48:07,000 --> 00:48:10,280
RYAN: Red seven!
Put it on red seven.
891
00:48:10,360 --> 00:48:13,280
- Lucky number seven.
- GRAHAM: All of it?
892
00:48:13,360 --> 00:48:15,240
- CROUPIER: No more bets.
- You'd better be right. Seven.
893
00:48:16,480 --> 00:48:18,480
CROUPIER: Seven.
894
00:48:18,560 --> 00:48:20,600
RYAN: Get in!
895
00:48:20,680 --> 00:48:22,200
I'm rich!
896
00:48:22,280 --> 00:48:23,760
Good evening, ladies.
897
00:48:23,840 --> 00:48:25,480
That's my grandson.
898
00:48:25,560 --> 00:48:27,360
Seven! Get it!
899
00:48:27,440 --> 00:48:29,040
Card.
900
00:48:30,240 --> 00:48:31,480
Card.
901
00:48:31,560 --> 00:48:33,240
Card.
902
00:48:34,520 --> 00:48:35,680
Snap!
903
00:48:35,760 --> 00:48:37,240
[GUESTS LAUGH]
904
00:48:38,840 --> 00:48:40,120
Is that not the game?
905
00:48:46,400 --> 00:48:48,560
- Did we win?
- No.
906
00:48:48,640 --> 00:48:50,080
Didn't know
what I was doing anyway.
907
00:48:50,160 --> 00:48:53,920
You know what they say -
lucky at dice, unlucky in love.
908
00:48:54,000 --> 00:48:56,480
- Do they say that?
- No.
909
00:48:57,560 --> 00:48:59,240
[DOOR OPENS]
910
00:49:07,200 --> 00:49:09,000
Time for a chat.
911
00:49:15,240 --> 00:49:17,480
Nice party.
912
00:49:17,560 --> 00:49:19,280
Nice house.
913
00:49:19,360 --> 00:49:21,480
Daniel. I don't think
we've been introduced.
914
00:49:21,560 --> 00:49:22,800
I'm the Doctor.
915
00:49:22,880 --> 00:49:25,440
I'm a plus-one.
916
00:49:25,520 --> 00:49:27,800
So, did you assassinate
the head of MI6 yourself,
917
00:49:27,880 --> 00:49:29,600
or just order it?
918
00:49:29,680 --> 00:49:32,400
I think
you're at the wrong party.
919
00:49:32,480 --> 00:49:35,480
Casino theme, not whodunnit.
920
00:49:35,560 --> 00:49:36,880
Why is there an alien code
921
00:49:36,960 --> 00:49:39,720
embedded at the edge
of your company's systems?
922
00:49:39,800 --> 00:49:42,840
We both know you're in league
with a race of alien creatures.
923
00:49:42,920 --> 00:49:45,920
I think you'd better get your
medication checked, Doctor,
924
00:49:46,000 --> 00:49:47,440
or maybe some psychiatric help,
925
00:49:47,520 --> 00:49:49,000
because I don't know
who you are
926
00:49:49,080 --> 00:49:51,080
or what you're talking about.
927
00:49:51,160 --> 00:49:53,400
How long have they been here?
928
00:49:53,480 --> 00:49:55,400
Where are they from?
929
00:49:55,480 --> 00:49:56,720
Who recruited whom?
930
00:49:56,800 --> 00:49:58,920
Are you running them,
or are they running you?
931
00:49:59,000 --> 00:50:03,120
Why is your DNA 7% non-human?
932
00:50:04,720 --> 00:50:06,760
You're properly unhinged.
933
00:50:06,840 --> 00:50:08,240
No. I'm onto you,
934
00:50:08,320 --> 00:50:10,320
andI'm going to stop you.
935
00:50:11,600 --> 00:50:13,000
I'm going to walk away now
936
00:50:13,080 --> 00:50:15,120
and you're going
to stay away from me
937
00:50:15,200 --> 00:50:16,880
for the rest of both our lives,
938
00:50:16,960 --> 00:50:19,600
either voluntarily or because
of my security people.
939
00:50:19,680 --> 00:50:21,040
Understand?
940
00:50:22,520 --> 00:50:23,960
I'm really hard to get rid of,
Mr Barton.
941
00:50:25,240 --> 00:50:26,200
Are you?
942
00:50:32,760 --> 00:50:34,720
Barton's heading your way,
gang.
943
00:50:34,800 --> 00:50:35,840
Keep an eye on him.
944
00:50:35,920 --> 00:50:37,520
Don't let him
out of your sight.
945
00:50:40,440 --> 00:50:42,800
None of you saw him
come back in?
946
00:50:42,880 --> 00:50:44,600
- He must be here somewhere.
- There he is!
947
00:50:46,760 --> 00:50:48,720
[CAR ENGINE STARTS]
948
00:50:48,800 --> 00:50:50,160
Oh, no, you don't.
949
00:50:51,480 --> 00:50:53,200
[TYRES SCREECH]
950
00:50:54,840 --> 00:50:56,800
GRAHAM: He's off!
951
00:50:56,880 --> 00:50:59,640
RYAN: I mean, who leaves
their own birthday party?
952
00:50:59,720 --> 00:51:01,680
He's definitely guilty.
953
00:51:01,760 --> 00:51:03,320
So what do we do now?
954
00:51:03,400 --> 00:51:06,280
Remember our trip to
the Great Kalisperon Bike-Off?
955
00:51:16,840 --> 00:51:20,200
Sir, it seems we have three of
your motorcycles following us.
956
00:51:21,600 --> 00:51:22,960
What exactly do I pay you for?
957
00:51:30,560 --> 00:51:32,720
- Go, go, go, go!
- I'm going! I'm going!
958
00:51:39,320 --> 00:51:41,680
- [GUNSHOT]
- [LAUGHS]
959
00:51:41,760 --> 00:51:43,720
[GUNSHOTS]
960
00:51:43,800 --> 00:51:47,480
- Hey! He's shooting at us!
- Yes, I got that!
961
00:52:03,160 --> 00:52:04,240
Agh!
962
00:52:05,880 --> 00:52:07,720
Oh!
963
00:52:07,800 --> 00:52:09,640
Is this what it's like
being with the Doctor?
964
00:52:09,720 --> 00:52:11,800
[GRAHAM YELLS]
965
00:52:11,880 --> 00:52:15,080
Mate, this is one
of the quiet days! Agh!
966
00:52:30,240 --> 00:52:31,760
What now?
967
00:52:31,840 --> 00:52:33,800
[HANGAR DOOR BANGS SHUT]
968
00:52:33,880 --> 00:52:36,560
[SONIC BUZZES]
969
00:52:51,720 --> 00:52:54,280
- BARTON: She ready to go?
- All secure, Mr Barton.
970
00:52:56,000 --> 00:52:57,680
How many planes
does one guy need?
971
00:52:57,760 --> 00:52:59,400
There he is.
972
00:53:07,040 --> 00:53:09,400
- That's one big plane.
- Where's he going in that?
973
00:53:09,480 --> 00:53:11,120
I don't know,
but we can't let him get away.
974
00:53:11,200 --> 00:53:12,320
How? It's not as if we're gonna
975
00:53:12,400 --> 00:53:14,640
just jump on a plane with him,
is it?
976
00:53:14,720 --> 00:53:16,160
Aww, come on!
977
00:53:16,240 --> 00:53:17,920
[SIGHS]
978
00:53:18,000 --> 00:53:20,280
Lonsdale tower,
Barton one-niner,
979
00:53:20,360 --> 00:53:21,600
request clearance.
980
00:53:21,680 --> 00:53:23,760
- [SONIC BUZZES]
- Oh!
981
00:53:27,520 --> 00:53:29,320
[GROANS]
982
00:53:29,400 --> 00:53:31,640
COMMS: Cleared to Hawkston
radar vectors to Skaggs Island,
983
00:53:31,720 --> 00:53:35,280
- then as filed. Squawk 4634.
- [CONTROL PANEL BEEPS]
984
00:53:35,360 --> 00:53:37,360
She's in!
985
00:53:37,440 --> 00:53:40,520
- [SONIC BUZZES]
- Fix alert sensors.
986
00:53:43,200 --> 00:53:46,040
- Agh!
- I've got you, Yaz.
987
00:53:46,120 --> 00:53:48,600
COMMS: Barton one-niner,
climb 3,000 feet,
988
00:53:48,680 --> 00:53:51,400
maintain runway heading,
clear for takeoff.
989
00:53:51,480 --> 00:53:53,600
- Runway zero one.
- Cleared for takeoff.
990
00:53:53,680 --> 00:53:56,120
Runway zero one.
Maintain runway heading.
991
00:53:56,200 --> 00:53:59,280
Climb 3,000 feet,
Barton one-niner.
992
00:53:59,360 --> 00:54:01,960
[PHONE RINGS]
993
00:54:02,040 --> 00:54:04,280
- Hey, where are you going?
- Come on, son!
994
00:54:04,360 --> 00:54:06,480
I need to close the door!
995
00:54:09,640 --> 00:54:12,320
Sorry. I've never been good
at sprinting.
996
00:54:12,400 --> 00:54:13,440
What?!
997
00:54:13,520 --> 00:54:15,400
Come on, Doctor.
We're about to take off.
998
00:54:15,480 --> 00:54:17,840
In the main cabin!
999
00:54:17,920 --> 00:54:19,560
[SONIC BUZZES]
1000
00:54:28,520 --> 00:54:29,880
Here...
1001
00:54:29,960 --> 00:54:30,760
YAZ: What are we
actually going to do?
1002
00:54:30,840 --> 00:54:32,800
Sit tight.
1003
00:54:32,880 --> 00:54:34,280
See where he's going.
1004
00:54:36,000 --> 00:54:37,280
Never been good at sprinting?
1005
00:54:37,360 --> 00:54:39,800
I was the last one
in every race at school.
1006
00:54:39,880 --> 00:54:41,480
No, no, no. I read your file.
1007
00:54:41,560 --> 00:54:43,760
You were a champion sprinter.
1008
00:54:45,240 --> 00:54:46,480
Mmm.
1009
00:54:49,920 --> 00:54:51,520
Got me.
1010
00:54:51,600 --> 00:54:52,520
Well done.
1011
00:54:54,040 --> 00:54:56,600
- GRAHAM: What's going on, Doc?
- I don't know.
1012
00:54:58,480 --> 00:55:00,400
You'd best take a look
out of the window.
1013
00:55:05,240 --> 00:55:07,800
GRAHAM: How's your house
out there?
1014
00:55:07,880 --> 00:55:10,480
Bit Wicked Witch of the West,
but you get the gist.
1015
00:55:10,560 --> 00:55:12,480
Maybe. Maybe not.
1016
00:55:12,560 --> 00:55:14,160
No...
1017
00:55:14,240 --> 00:55:16,440
Oh, come on, Doctor, catch up.
1018
00:55:16,520 --> 00:55:18,160
You can do it.
1019
00:55:18,240 --> 00:55:20,560
Ohh...
1020
00:55:20,640 --> 00:55:24,120
That's...that's my name,
and that is why I chose it.
1021
00:55:25,840 --> 00:55:28,920
So satisfying.
1022
00:55:29,000 --> 00:55:32,560
Doctor, I did say
look for the spymaster.
1023
00:55:32,640 --> 00:55:34,600
Or should I say spy...
1024
00:55:36,320 --> 00:55:37,720
...Master?
1025
00:55:42,440 --> 00:55:44,440
Hi.
1026
00:55:44,520 --> 00:55:46,600
You can't be...
1027
00:55:46,680 --> 00:55:48,200
Oh, I can be. I very much am.
1028
00:55:49,640 --> 00:55:52,280
So what's going on, then?
He's not really O?
1029
00:55:52,360 --> 00:55:54,080
I'm her best enemy.
1030
00:55:55,600 --> 00:55:57,320
[CHUCKLES SOFTLY]
1031
00:55:57,400 --> 00:55:58,800
- Call me Master.
- GRAHAM: Call you what?
1032
00:55:58,880 --> 00:56:00,240
"Master"?
1033
00:56:00,320 --> 00:56:03,960
Me and her,
we go way, way, way back.
1034
00:56:04,040 --> 00:56:05,840
- I met O!
- I know.
1035
00:56:05,920 --> 00:56:08,440
- Years ago.
- I know!
1036
00:56:08,520 --> 00:56:09,800
[CACKLES]
1037
00:56:09,880 --> 00:56:11,280
But there was an O at MI6.
1038
00:56:11,360 --> 00:56:13,080
- C was talking about him.
- Yeah.
1039
00:56:13,160 --> 00:56:15,640
A man very close to my heart.
1040
00:56:16,880 --> 00:56:18,840
Well, in my pocket, actually.
1041
00:56:18,920 --> 00:56:20,320
Do you want to see him?
1042
00:56:20,400 --> 00:56:21,920
It's always good to keep
a backup of one's work.
1043
00:56:22,000 --> 00:56:25,240
Tissue compression
is a classic.
1044
00:56:25,320 --> 00:56:26,600
Ohh...
1045
00:56:30,760 --> 00:56:33,960
Ambushed him on his way to work
for his first day.
1046
00:56:34,040 --> 00:56:38,040
Shrunk him, took his identity
and set myself up in MI6.
1047
00:56:39,800 --> 00:56:41,720
Surprisingly good
staff canteen.
1048
00:56:45,320 --> 00:56:49,160
I have had a lot of fun.
1049
00:56:50,680 --> 00:56:52,080
I need to warn Barton!
1050
00:56:53,640 --> 00:56:55,480
He's not here!
1051
00:56:55,560 --> 00:56:58,240
Where's Barton?
What have you done to him?
1052
00:56:58,320 --> 00:56:59,560
Barton!
1053
00:56:59,640 --> 00:57:01,840
GRAHAM: Who's flying the plane?
1054
00:57:01,920 --> 00:57:04,280
Wrong question. Check the seat.
1055
00:57:04,360 --> 00:57:06,240
[BEEPING]
1056
00:57:10,360 --> 00:57:12,600
Cockpit bomb.
1057
00:57:12,680 --> 00:57:14,640
Short fuse.
1058
00:57:14,720 --> 00:57:16,280
I can relate to that!
1059
00:57:17,600 --> 00:57:19,960
- [SONIC BUZZES]
- Now, do you really think
1060
00:57:20,040 --> 00:57:23,280
that I would not make that
sonic-proof, Doctor?
1061
00:57:23,360 --> 00:57:24,320
Come on!
1062
00:57:25,720 --> 00:57:27,640
Deadlock sealed.
1063
00:57:27,720 --> 00:57:30,680
And I made sure -
no parachutes on board.
1064
00:57:30,760 --> 00:57:32,560
There must be a way!
1065
00:57:32,640 --> 00:57:35,200
[GASPS] OK. OK.
1066
00:57:36,840 --> 00:57:38,480
But where's Barton?
We saw him coming in.
1067
00:57:38,560 --> 00:57:41,480
Called away before takeoff.
By me!
1068
00:57:41,560 --> 00:57:43,720
Stick with me, Yaz,
cos I control...
1069
00:57:45,680 --> 00:57:47,440
...everything.
1070
00:57:47,520 --> 00:57:48,800
Even these guys.
1071
00:57:48,880 --> 00:57:51,240
[WHISTLES]
1072
00:57:51,320 --> 00:57:53,240
[FIZZING AND CRACKING]
1073
00:57:54,720 --> 00:57:56,640
[LAUGHS MANIACALLY]
1074
00:57:56,720 --> 00:57:57,680
Yes!
1075
00:57:57,760 --> 00:58:00,400
I can't do it!
1076
00:58:00,480 --> 00:58:01,600
Get away!
1077
00:58:06,560 --> 00:58:08,440
Yah!
1078
00:58:09,840 --> 00:58:11,160
[SCREAMS]
1079
00:58:13,920 --> 00:58:17,520
One last thing.
Something you should know
1080
00:58:17,600 --> 00:58:20,400
in the seconds
before you die...
1081
00:58:22,040 --> 00:58:24,240
Everything that you think
you know...
1082
00:58:25,640 --> 00:58:27,080
...is a lie.
1083
00:58:28,760 --> 00:58:32,040
Got you...finally.
1084
00:58:38,360 --> 00:58:40,360
[ALL SCREAM]
1085
00:58:44,800 --> 00:58:47,080
- [GASPS]
- [AUDIO SLOWS]
1086
00:58:53,600 --> 00:58:55,040
No...
1087
00:58:56,720 --> 00:58:58,280
No, no, no, no, no.
1088
00:59:38,560 --> 00:59:39,600
[BEEPS]
1089
00:59:39,680 --> 00:59:41,680
A little chaos
is a wonderful thing.
1090
00:59:41,760 --> 00:59:44,560
When I arrange for your death,
I expect you to stay dead.
1091
00:59:46,360 --> 00:59:48,360
Welcome
to the end of your lives.
75561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.