Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:04,982 --> 00:01:09,944
Ji-won?
3
00:01:56,158 --> 00:01:57,992
Wake up! Wake up!
4
00:01:58,285 --> 00:02:00,161
Wake up, sleepy head!
5
00:02:00,537 --> 00:02:02,413
Time to wake up!
6
00:02:02,790 --> 00:02:04,540
Wake up! Wake up!
7
00:02:04,833 --> 00:02:06,626
Wake up, sleepy head!
8
00:02:06,835 --> 00:02:08,753
You klutz.
9
00:02:09,463 --> 00:02:11,923
That felt like an earthquake.
10
00:02:14,468 --> 00:02:18,012
What...
11
00:02:20,182 --> 00:02:23,059
Damn, period!
12
00:02:24,394 --> 00:02:26,938
Not on the last day of exams!
13
00:02:27,147 --> 00:02:30,191
That's a lot of blood.
14
00:02:32,861 --> 00:02:34,278
Got any pads?
15
00:02:35,113 --> 00:02:42,703
DEATH BELL
16
00:02:51,839 --> 00:02:54,507
Come here!
Your skirt's too short!
17
00:02:55,133 --> 00:02:56,968
And you!
18
00:02:58,720 --> 00:03:01,931
What are you listening to?
19
00:03:01,932 --> 00:03:06,060
Today's the last day
of our midterms.
20
00:03:06,061 --> 00:03:08,521
Good luck, everyone.
21
00:03:08,522 --> 00:03:09,647
Morning.
22
00:03:12,734 --> 00:03:14,277
That stinks!
23
00:03:14,278 --> 00:03:15,027
Say...
24
00:03:15,904 --> 00:03:17,780
How much did you drink?
25
00:03:17,781 --> 00:03:20,283
A lot thanks to you, Mr. Kim.
26
00:03:20,784 --> 00:03:23,327
You left me hanging.
27
00:03:24,204 --> 00:03:27,081
I stayed up reviewing
the exam questions.
28
00:03:27,082 --> 00:03:29,458
I got tired.
29
00:03:30,586 --> 00:03:33,963
You really go overboard
with exams.
30
00:03:33,964 --> 00:03:36,465
Just copy other peoples' tests.
31
00:03:36,466 --> 00:03:39,719
Student rankings change
over 1 point.
32
00:03:39,970 --> 00:03:42,013
We should make them carefully.
33
00:03:42,973 --> 00:03:44,181
Morning, Ms. Choi.
34
00:03:45,517 --> 00:03:46,642
Good morning.
35
00:03:51,315 --> 00:03:54,191
Never saw her laugh, once.
36
00:03:58,655 --> 00:03:59,530
Okay, mom.
37
00:04:00,073 --> 00:04:00,823
Yes...
38
00:04:01,533 --> 00:04:02,867
Don't worry.
39
00:04:03,702 --> 00:04:04,535
Okay.
40
00:04:04,995 --> 00:04:06,913
I promise...
41
00:04:07,372 --> 00:04:09,081
Can't you take that outside?
42
00:04:10,083 --> 00:04:11,167
Gotta go, mom.
43
00:04:13,837 --> 00:04:14,837
Here.
44
00:04:17,549 --> 00:04:19,759
Mind your own bees-wax.
45
00:04:20,719 --> 00:04:22,303
You're not the only one here.
46
00:04:22,512 --> 00:04:24,931
Stop being a bother
and take it outside.
47
00:04:25,265 --> 00:04:28,059
Mom...mom...
What a little child...
48
00:04:28,060 --> 00:04:30,519
Just because you don't have a mom!
49
00:04:33,774 --> 00:04:34,941
What did you say?
50
00:04:35,525 --> 00:04:36,776
Hey, Ina!
51
00:04:37,486 --> 00:04:39,278
Quiet down, will you?
52
00:04:41,782 --> 00:04:43,199
I see...
53
00:04:43,659 --> 00:04:47,036
Rich PTA members' kids
stick together, huh?
54
00:04:49,206 --> 00:04:52,833
Teachers may be your puppets
but you can't always have your way!
55
00:04:53,085 --> 00:04:55,878
I'll tell the teachers exactly that.
56
00:04:56,129 --> 00:04:57,088
Do so.
57
00:04:57,255 --> 00:04:59,632
Aren't you telling
the PTA president, too?
58
00:05:00,592 --> 00:05:02,843
You can run to Kang-hyun, then.
59
00:05:16,858 --> 00:05:19,110
Sorry, this is mine.
60
00:05:20,195 --> 00:05:21,612
Good day, sir.
61
00:05:24,741 --> 00:05:26,075
How'd you do?
62
00:05:26,827 --> 00:05:28,995
I'm not ready for the last test.
63
00:05:29,705 --> 00:05:31,038
I'm screwed
64
00:05:43,844 --> 00:05:44,885
What're you looking at?
65
00:05:46,304 --> 00:05:47,972
Loser.
66
00:06:20,172 --> 00:06:21,964
If you don't want to take it,
get out.
67
00:06:23,759 --> 00:06:25,843
Keep writing!
68
00:06:26,386 --> 00:06:27,720
Thank you, Ms. Choi.
69
00:06:27,721 --> 00:06:30,097
Sit back down!
70
00:06:30,474 --> 00:06:31,849
Remember.
71
00:06:32,517 --> 00:06:35,352
Life's full of tests.
72
00:06:41,151 --> 00:06:45,279
Help me...
73
00:07:01,630 --> 00:07:02,755
What's wrong?
74
00:07:02,756 --> 00:07:03,964
Are you okay?
75
00:07:04,299 --> 00:07:05,216
There is...
76
00:07:05,634 --> 00:07:07,426
Something’s on the test paper....
77
00:07:16,978 --> 00:07:18,687
You’re just nervous.
78
00:07:19,189 --> 00:07:20,815
Take it sIow.
Get up.
79
00:07:27,405 --> 00:07:28,405
What’s this?
80
00:07:30,742 --> 00:07:32,493
I didn’t do this.
81
00:07:34,121 --> 00:07:35,621
It was her.
82
00:07:36,039 --> 00:07:37,081
She did it.
83
00:07:41,837 --> 00:07:44,505
10 minutes left.
Wrap it up.
84
00:07:51,429 --> 00:07:53,305
Hey! Sit down!
85
00:07:54,558 --> 00:07:55,599
Keep writing.
86
00:07:56,685 --> 00:07:59,520
The bell went off early.
Keep writing.
87
00:08:00,605 --> 00:08:04,150
Reputable foreign language High
88
00:08:04,401 --> 00:08:08,028
Let me brag
about our school...
89
00:08:08,029 --> 00:08:11,115
Stop laughing and
write your tests.
90
00:08:12,159 --> 00:08:13,242
Be quiet!
91
00:08:15,453 --> 00:08:19,290
Lousy Chang-in High,
92
00:08:19,291 --> 00:08:22,877
with way too many tests!
93
00:08:22,878 --> 00:08:26,922
The stench of the devil’s mouth,
94
00:08:26,923 --> 00:08:30,426
Chang-in!
- Kang!
95
00:08:31,678 --> 00:08:33,762
If you don’t want to study,
stay low till graduation!
96
00:08:33,930 --> 00:08:35,848
You little troublemaker!
97
00:08:36,433 --> 00:08:38,809
Apologize for what you did!
98
00:08:39,144 --> 00:08:41,937
- What proof?
- Mister Lee!
99
00:08:42,647 --> 00:08:44,481
Let’s not get too excited.
100
00:08:44,816 --> 00:08:46,150
I'll handle this.
101
00:08:48,195 --> 00:08:49,778
Kang-hyun? Was it you?
102
00:08:49,988 --> 00:08:51,947
Why would I do such a thing?
103
00:08:53,617 --> 00:08:55,826
If I was your homeroom teacher,
you'd be dead!
104
00:08:55,827 --> 00:08:57,119
I’m watching you, Kang!
105
00:08:57,412 --> 00:08:58,454
Here.
106
00:09:00,999 --> 00:09:02,041
What is it?
107
00:09:02,542 --> 00:09:04,126
You like music, right?
108
00:09:05,879 --> 00:09:08,923
Well, if you really insist.
109
00:09:11,134 --> 00:09:12,885
I put my new song on there, too.
110
00:09:13,178 --> 00:09:14,220
What!
111
00:09:14,429 --> 00:09:16,305
Don’t be so soft on him.
112
00:09:16,514 --> 00:09:18,349
Making a crappy song like that...
113
00:09:18,767 --> 00:09:21,393
He’s right, isn't he?
114
00:09:21,603 --> 00:09:25,147
Always wanting to be in
with the kids.
115
00:09:25,148 --> 00:09:27,733
Your class average is down,
because you are so strict.
116
00:09:27,734 --> 00:09:30,945
- What!
- Hold on, you two!
117
00:09:31,446 --> 00:09:34,365
Why are you the ones fighting?
118
00:09:36,076 --> 00:09:37,409
Have a seat everyone.
119
00:09:44,376 --> 00:09:48,295
Students from our sister school,
Eaton,
120
00:09:48,755 --> 00:09:50,714
will be coming in 10 days.
121
00:09:50,966 --> 00:09:52,132
Yes.
122
00:09:52,133 --> 00:09:55,177
ls the Korean teacher in charge?
123
00:09:55,428 --> 00:09:57,680
Yes, sir. I am.
124
00:09:57,681 --> 00:10:01,976
Please make a temporary class
with our top students.
125
00:10:02,477 --> 00:10:06,063
And start training them
from this weekend.
126
00:10:06,356 --> 00:10:08,524
This weekend?
127
00:10:08,817 --> 00:10:11,944
But they just finished their exams...
128
00:10:12,570 --> 00:10:14,822
- Ms. Choi?
- Yes?
129
00:10:14,823 --> 00:10:16,865
How is the English demo class coming?
130
00:10:17,075 --> 00:10:18,701
Doing the best I can, sir.
131
00:10:18,910 --> 00:10:21,120
Who's head of student patrol?
132
00:10:21,871 --> 00:10:25,082
- Me, sir.
- What happened?
133
00:10:40,473 --> 00:10:42,016
- Myung-ho?
- Yes?
134
00:10:42,225 --> 00:10:44,059
Can you help me with this?
135
00:10:44,060 --> 00:10:45,853
Hurry!
136
00:10:51,234 --> 00:10:52,359
Ready?
137
00:10:52,360 --> 00:10:54,737
One, two, three!
138
00:10:55,947 --> 00:10:58,240
How’d you do on the test?
139
00:11:00,243 --> 00:11:02,995
I think I did well.
140
00:11:03,872 --> 00:11:05,581
Maybe it's because of the dream.
141
00:11:06,541 --> 00:11:07,666
What dream?
142
00:11:08,668 --> 00:11:10,586
I dreamt I slept
with Won Bin.
143
00:11:10,962 --> 00:11:14,131
Crazy!
Why would he sleep with you!
144
00:11:14,132 --> 00:11:16,091
It's just a dream.
145
00:11:16,092 --> 00:11:18,510
No way!
Even if it’s just a dream...
146
00:11:18,678 --> 00:11:20,512
Bin is mine!
147
00:11:21,848 --> 00:11:25,601
He held me so tight...
148
00:11:26,936 --> 00:11:28,687
It felt like we were really doing it!
149
00:11:28,688 --> 00:11:30,564
Why? You!
150
00:11:30,940 --> 00:11:33,025
Bin...
151
00:11:33,818 --> 00:11:35,611
I will kill you!
152
00:11:35,612 --> 00:11:37,988
- Bin...
- I'll teach you!
153
00:11:40,450 --> 00:11:42,826
So, this is the girls’
dorm rooftop?
154
00:11:46,664 --> 00:11:48,082
Nice.
155
00:11:51,586 --> 00:11:53,837
Go before the dorm teacher
gets here!
156
00:11:58,718 --> 00:12:01,136
Only if you come to the club.
157
00:12:05,016 --> 00:12:08,060
Go party yourself!
158
00:12:10,146 --> 00:12:13,357
You'd better come,
or I'll kidnap you!
159
00:12:14,067 --> 00:12:16,193
You know I’ll do it.
160
00:12:18,029 --> 00:12:21,407
Try it and you're dead.
161
00:12:22,325 --> 00:12:23,450
Get lost.
162
00:12:24,119 --> 00:12:25,953
Let’s go, Myung-ho.
163
00:12:26,413 --> 00:12:27,371
Okay...
164
00:12:29,249 --> 00:12:31,750
I hope he kidnaps us...
165
00:12:32,043 --> 00:12:34,461
Oh, please.
166
00:12:34,462 --> 00:12:37,005
-Why? He is cute!
Friday, May 23rd.
167
00:12:37,006 --> 00:12:39,007
1 day before the special class.
168
00:13:00,447 --> 00:13:02,531
1st: Min Hye-young
169
00:13:02,532 --> 00:13:04,199
1st: Kim Ji-won
170
00:13:43,198 --> 00:13:45,324
You freak!
171
00:13:57,462 --> 00:13:59,254
Are you okay, Ina?
172
00:14:01,925 --> 00:14:04,301
Sick bastard...
173
00:14:06,221 --> 00:14:08,972
Everything’s in English.
174
00:14:10,016 --> 00:14:14,561
You have a lot of smart kids
in your class.
175
00:14:16,439 --> 00:14:19,358
It’s because my kids all work hard.
176
00:14:20,485 --> 00:14:21,985
Whatever, man.
177
00:14:23,071 --> 00:14:24,029
Sir! It's Cho Beom!
178
00:14:26,741 --> 00:14:28,909
Something’s wrong with him!
179
00:14:29,786 --> 00:14:31,161
You’re all dead!
180
00:14:31,162 --> 00:14:34,122
You’re dead!
181
00:14:34,123 --> 00:14:35,457
You’ll die!
182
00:14:42,966 --> 00:14:44,800
Go back in, now.
183
00:14:45,552 --> 00:14:46,927
But ma'am,
184
00:14:46,928 --> 00:14:49,805
he’s not well.
185
00:14:49,806 --> 00:14:52,558
Can’t we hospitalize him
186
00:14:52,559 --> 00:14:54,434
after Eaton’s visit?
187
00:14:55,228 --> 00:14:57,980
I think it’s best
to hospitalize him, now.
188
00:14:57,981 --> 00:15:00,941
- He just got a little stressed...
- I am sorry.
189
00:15:01,693 --> 00:15:04,695
He’s out of the special class.
190
00:15:05,738 --> 00:15:07,239
Take care, ma’am.
191
00:15:11,828 --> 00:15:15,330
Everyone’s gone,
but we’re stuck here.
192
00:15:15,957 --> 00:15:17,958
What are you saying?
193
00:15:17,959 --> 00:15:20,168
It's an honour to be school reps,
isn’t it?
194
00:15:20,336 --> 00:15:23,088
I like it. It’s nice and quiet.
195
00:15:26,134 --> 00:15:27,050
Ina?
196
00:15:28,094 --> 00:15:29,928
Do you want go to the club tonight?
197
00:15:32,098 --> 00:15:34,224
You like that fool that much?
198
00:15:36,019 --> 00:15:37,728
Then go and tell him!
199
00:16:13,514 --> 00:16:14,306
Hello?
200
00:16:15,600 --> 00:16:16,767
Is someone there?
201
00:16:20,229 --> 00:16:22,356
What are you doing here?
202
00:16:26,319 --> 00:16:28,945
What are you looking at?
203
00:17:25,670 --> 00:17:30,257
Saturday, May 24th.
Start of a special class.
204
00:17:32,385 --> 00:17:40,767
205
00:17:40,977 --> 00:17:44,396
This is a special class.
Do we have to?
206
00:17:44,647 --> 00:17:47,315
Devil's breath toId me to.
207
00:17:50,278 --> 00:17:51,778
208
00:17:51,946 --> 00:17:53,488
Go put the phones away.
209
00:17:53,656 --> 00:17:54,614
Yes, sir.
210
00:17:55,992 --> 00:17:57,993
Sick of studying, right?
211
00:17:58,161 --> 00:17:59,077
No.
212
00:17:59,495 --> 00:18:02,080
But be proud.
213
00:18:02,081 --> 00:18:03,331
Only the elites are here.
214
00:18:03,666 --> 00:18:04,624
Yes.
215
00:18:04,834 --> 00:18:07,669
- Who's missing?
- Hye-young’s not here, yet.
216
00:18:07,670 --> 00:18:09,296
I didn’t see her all morning.
217
00:18:09,464 --> 00:18:10,756
She’ll come.
218
00:18:11,340 --> 00:18:14,593
Let’s show what we got!
219
00:18:14,802 --> 00:18:16,136
- Yes!
- All right!
220
00:18:20,349 --> 00:18:24,102
Dong-hyuk...
221
00:18:49,629 --> 00:18:50,962
Why are you here?
222
00:18:50,963 --> 00:18:52,672
Mr. Kim told me to come.
223
00:18:53,299 --> 00:18:54,925
There you are.
224
00:18:56,260 --> 00:18:59,137
Morning, sir.
What do l have to do?
225
00:19:00,306 --> 00:19:02,265
You've studied abroad, right?
226
00:19:02,517 --> 00:19:03,391
Yes.
227
00:19:03,392 --> 00:19:04,601
You did?
228
00:19:05,478 --> 00:19:07,479
You should thank your parents.
229
00:19:07,688 --> 00:19:10,732
- Sending a fool like you abroad...
- Mr. Lee!
230
00:19:10,733 --> 00:19:12,108
Stop it.
231
00:19:17,365 --> 00:19:20,367
This is all in English.
Can you organize it?
232
00:19:20,618 --> 00:19:22,953
- Sure.
- Sit there.
233
00:19:29,126 --> 00:19:30,335
Stop watching that.
234
00:19:57,071 --> 00:19:57,988
Quiet!
235
00:19:58,865 --> 00:20:01,074
We’ll start off by
watching a DVD.
236
00:20:01,367 --> 00:20:03,159
It’ll be in English.
237
00:20:25,474 --> 00:20:27,309
Help me!
238
00:20:28,728 --> 00:20:32,981
Help me...
239
00:20:34,817 --> 00:20:36,276
Isn’t that Hye-young?
240
00:20:37,820 --> 00:20:39,237
It’s Hye-young!
241
00:20:39,238 --> 00:20:41,406
What’s she doing in there?
242
00:20:44,035 --> 00:20:45,702
She's in a cage!
243
00:21:00,134 --> 00:21:02,677
It's Hye-young...
244
00:21:05,056 --> 00:21:06,765
What’s she doing in there?
245
00:21:06,766 --> 00:21:08,934
Go to the staff room, now.
246
00:21:32,416 --> 00:21:33,750
Why isn’t the Internet working?
247
00:21:35,586 --> 00:21:36,586
What the?
248
00:21:41,342 --> 00:21:42,926
The internet’s not working, Mr. Lee.
249
00:21:42,927 --> 00:21:45,887
- A double! Incredible!
- Stop watching that!
250
00:21:46,931 --> 00:21:48,556
Why isn’t this working?
251
00:21:50,142 --> 00:21:52,852
M. Kim, where is the remote?
252
00:21:56,732 --> 00:21:57,607
What?
253
00:21:57,984 --> 00:21:59,067
What is going on?
254
00:21:59,819 --> 00:22:01,569
That’s Hye-young.
255
00:22:02,238 --> 00:22:02,988
What?
256
00:22:04,365 --> 00:22:05,407
Hye-young?
257
00:22:08,744 --> 00:22:10,745
Be quiet!
258
00:22:10,997 --> 00:22:14,457
You will be taking
another test.
259
00:22:16,502 --> 00:22:18,795
- What the hell?
- If you don't answer...
260
00:22:18,963 --> 00:22:20,797
- Quiet!
- you will die one by one...
261
00:22:20,798 --> 00:22:24,217
Who's pulling pranks again!
262
00:22:24,218 --> 00:22:26,219
- Shut up!
- With smart students here,
263
00:22:26,387 --> 00:22:28,346
I'm sure you'll do well.
264
00:22:28,347 --> 00:22:30,348
- Whose voice is that?
- Listen.
265
00:22:30,349 --> 00:22:34,519
The questions
should be easy for you.
266
00:22:34,895 --> 00:22:37,605
If you go outside the school,
you'll die...
267
00:22:37,606 --> 00:22:39,566
Remember.
Don’t try to leave the school.
268
00:22:40,401 --> 00:22:44,112
You must solve all questions
269
00:22:44,113 --> 00:22:46,114
to get the full answer.
270
00:22:47,283 --> 00:22:50,410
Now, let's begin.
271
00:22:51,203 --> 00:22:54,706
The first question has been given.
272
00:22:55,416 --> 00:23:00,545
If you can't answer it,
this girl will die...
273
00:23:04,383 --> 00:23:05,759
Oh, no...
274
00:23:07,219 --> 00:23:08,344
Sir?
275
00:23:09,013 --> 00:23:10,472
Glad, you came here.
276
00:23:10,723 --> 00:23:12,974
The phone’s cut off
277
00:23:12,975 --> 00:23:14,684
What? Check yours.
278
00:23:16,020 --> 00:23:18,897
My cell phone’s not working either.
279
00:23:19,523 --> 00:23:21,441
- No signal.
- My cell phone...
280
00:23:22,902 --> 00:23:25,070
Cell phone?
Dong-hyuk collected all of them.
281
00:23:25,863 --> 00:23:29,157
What is that?
282
00:23:29,158 --> 00:23:30,950
How would we know!
283
00:23:31,660 --> 00:23:34,120
The call button on my cell is broken!
284
00:23:34,121 --> 00:23:35,789
Check if yours works.
285
00:23:37,917 --> 00:23:39,334
Help me!
286
00:23:41,712 --> 00:23:43,505
Hye-young!
287
00:23:44,882 --> 00:23:46,633
- Lee!
- What?
288
00:23:46,634 --> 00:23:48,802
- Go to the PA room, now!
- Okay.
289
00:23:55,059 --> 00:23:56,392
Sir...
290
00:23:56,393 --> 00:23:58,895
Can you find a way
to contact the cops?
291
00:23:58,896 --> 00:23:59,729
Sure.
292
00:23:59,980 --> 00:24:01,981
The water’s coming up!
293
00:24:06,445 --> 00:24:08,530
Let's go to the classroom, now.
294
00:24:27,341 --> 00:24:28,758
Why isn't it turning off!
295
00:24:33,430 --> 00:24:35,181
Mr. Kim!
296
00:24:36,767 --> 00:24:37,976
It’s okay.
297
00:24:37,977 --> 00:24:39,769
Is everyone else okay?
298
00:24:39,770 --> 00:24:41,020
Dong-hyuk’s missing.
299
00:24:41,021 --> 00:24:43,064
You started class without him?
300
00:24:43,065 --> 00:24:44,649
During class,
301
00:24:44,859 --> 00:24:46,693
I can't go looking for a kid.
302
00:24:46,694 --> 00:24:49,237
I can't leave my pupils!
303
00:24:50,114 --> 00:24:51,489
Where is he?
304
00:24:51,657 --> 00:24:52,949
Why, you little!
305
00:24:55,369 --> 00:24:57,537
- What did you do?
- What?
306
00:24:57,538 --> 00:24:59,122
- I’ll teach you...
- M. Lee...
307
00:25:04,128 --> 00:25:05,879
You have no proof!
308
00:25:05,880 --> 00:25:08,423
You want proof?
309
00:25:08,424 --> 00:25:10,550
After what you pulled yesterday!
310
00:25:10,551 --> 00:25:12,260
Calm down, Mr. Lee!
311
00:25:12,261 --> 00:25:14,679
You're the only one,
312
00:25:14,680 --> 00:25:16,306
who’d go this far!
313
00:25:16,307 --> 00:25:19,934
Please! Hyun would never do
something like this!
314
00:25:23,606 --> 00:25:25,565
You and Ina did this,
didn't you!
315
00:25:25,733 --> 00:25:27,817
You want to die, shithead?
316
00:25:27,818 --> 00:25:30,486
Hyun! Watch your language!
317
00:25:30,696 --> 00:25:32,614
- Why you little!
- I didn't do it!
318
00:25:32,865 --> 00:25:33,990
I didn’t do it!
319
00:25:34,575 --> 00:25:37,535
The hell, you didn't!
Turn that off, now!
320
00:25:37,536 --> 00:25:40,121
Calm down, Mr. Lee!
321
00:25:40,331 --> 00:25:42,123
How can I?
322
00:26:03,729 --> 00:26:05,063
Back to your seats.
323
00:26:05,981 --> 00:26:07,440
Sit down!
324
00:26:11,028 --> 00:26:18,201
10:44 AM. Min Hye-young, dead.
325
00:26:25,584 --> 00:26:27,043
What should we do?
326
00:26:27,378 --> 00:26:28,753
I’ll go out.
327
00:26:29,338 --> 00:26:31,047
There’s a phone in the store
across the street.
328
00:26:31,048 --> 00:26:32,215
I will call the police.
329
00:26:32,424 --> 00:26:33,967
He said not to go out.
330
00:26:34,426 --> 00:26:35,843
Don't go. It’s dangerous.
331
00:26:36,053 --> 00:26:37,595
I’ll try my luck.
332
00:26:37,596 --> 00:26:39,264
We can't just stay here like this!
333
00:26:41,892 --> 00:26:43,268
I'll be right back.
334
00:26:43,477 --> 00:26:46,145
Mr. Lee!
335
00:26:46,355 --> 00:26:49,482
Shit! I'm going, too!
336
00:26:49,483 --> 00:26:50,900
No, Jae-wook!
337
00:26:51,777 --> 00:26:54,195
I’m getting out, sir.
338
00:26:54,989 --> 00:26:58,157
- I told you to stay seated.
- I’m getting out.
339
00:26:59,451 --> 00:27:00,618
Sit down!
340
00:27:02,162 --> 00:27:03,246
Sit!
341
00:27:03,622 --> 00:27:04,706
Sit down!
342
00:27:06,333 --> 00:27:07,292
Get them!
343
00:27:09,253 --> 00:27:10,295
Sit down!
344
00:27:10,296 --> 00:27:11,504
Quiet!
345
00:27:12,464 --> 00:27:13,464
Assis, j’ai dit!
346
00:27:17,845 --> 00:27:18,761
Sit down!
347
00:27:19,471 --> 00:27:22,557
You're the elites!
Listen to your teachers!
348
00:27:23,183 --> 00:27:24,892
We want to live!
349
00:27:58,385 --> 00:28:00,386
Mr. Lee! Come on!
350
00:28:00,387 --> 00:28:02,263
Don’t die on me!
351
00:28:02,431 --> 00:28:03,931
Get up!
352
00:28:04,850 --> 00:28:05,975
Lee!
353
00:28:09,355 --> 00:28:12,523
Don’t die!
354
00:28:14,610 --> 00:28:16,819
Answer the question.
355
00:28:17,446 --> 00:28:20,865
Then you'll know
why you're taking this test.
356
00:28:21,992 --> 00:28:23,826
I’ll remind you, again.
357
00:28:24,787 --> 00:28:26,621
Do not try to leave the school.
358
00:28:27,956 --> 00:28:30,333
Now, for the second question.
359
00:28:30,542 --> 00:28:32,502
A listening comprehension question.
360
00:28:33,587 --> 00:28:36,297
You will only hear it once.
361
00:28:36,548 --> 00:28:39,509
Be very careful.
362
00:28:39,760 --> 00:28:41,803
Listen and answer.
363
00:28:52,272 --> 00:28:53,564
Who are you?
364
00:28:53,565 --> 00:28:55,942
I am Sohn Dong-hyuk,
365
00:28:56,735 --> 00:28:58,945
a grade 12 student at Chang-in High.
366
00:29:00,989 --> 00:29:03,116
Why do you think you are here?
367
00:29:09,873 --> 00:29:11,457
I did something bad!
368
00:29:11,458 --> 00:29:13,042
What did you do?
369
00:29:15,295 --> 00:29:17,255
Where did your sin
370
00:29:17,256 --> 00:29:19,090
come from?
Is it your fault?
371
00:29:20,050 --> 00:29:21,592
My mom...
372
00:29:22,302 --> 00:29:24,804
She was too greedy.
I'm sorry.
373
00:29:25,222 --> 00:29:26,681
Please, don't kill me!
374
00:29:26,682 --> 00:29:29,684
Go to the auditorium and
find the Chinese words related to...
375
00:29:29,893 --> 00:29:32,270
the sin and greed he mentioned.
376
00:29:32,271 --> 00:29:33,604
PIease find a way
377
00:29:34,231 --> 00:29:37,400
to contact someone.
378
00:29:37,401 --> 00:29:39,110
I’ll do what I can!
379
00:30:02,426 --> 00:30:03,759
Greed...
380
00:30:04,136 --> 00:30:05,928
The answer goes up there.
381
00:30:07,598 --> 00:30:10,558
He said his mom was greedy.
What does that mean?
382
00:30:10,559 --> 00:30:12,643
Any ideas?
383
00:30:12,644 --> 00:30:14,437
Did you find it?
384
00:30:14,438 --> 00:30:17,273
Hold on! I'm thinking.
385
00:30:18,692 --> 00:30:20,276
Hot! It's hot!
386
00:30:28,202 --> 00:30:29,327
It’s hot!
387
00:30:40,797 --> 00:30:42,757
It’s hurting me!
388
00:30:45,802 --> 00:30:47,678
'Too much is bad".
389
00:30:48,388 --> 00:30:49,847
That’s only 4 words.
390
00:30:51,975 --> 00:30:53,559
'Loves son too much"?
391
00:30:54,603 --> 00:30:55,895
Lao-tzu?
392
00:30:56,563 --> 00:30:57,688
Yes!
393
00:30:57,689 --> 00:31:00,316
Mom being greedy means
394
00:31:00,317 --> 00:31:03,027
she was unsatisfied with his grades.
395
00:31:03,695 --> 00:31:05,488
But we need eight words.
396
00:31:06,532 --> 00:31:08,866
'Be satisfied and stop,
397
00:31:09,660 --> 00:31:11,035
then...
398
00:31:11,453 --> 00:31:12,828
no dangers await".
399
00:31:13,205 --> 00:31:14,872
That’s it!
400
00:31:15,123 --> 00:31:18,125
Right! That’s eight words!
401
00:31:20,796 --> 00:31:23,881
'Be satisfied and stop,
then no dangers await'!
402
00:31:35,519 --> 00:31:38,396
Find them! Hurry!
403
00:31:41,400 --> 00:31:45,361
There's not much time!
Ina! The other one!
404
00:31:45,612 --> 00:31:46,821
Yes! Bring it over!
405
00:31:47,990 --> 00:31:49,532
This one, yes!
406
00:31:50,200 --> 00:31:51,659
Hurry!
407
00:31:52,494 --> 00:31:53,619
Over there...
408
00:31:54,162 --> 00:31:56,163
Another one!
409
00:31:59,918 --> 00:32:02,461
1:40 PM Second question.
Sohn Dong-hyuk, dead.
410
00:32:22,816 --> 00:32:24,984
Who’s the son of a bitch
doing this?
411
00:32:36,121 --> 00:32:39,332
Ms. Choi,
Jae-wook is missing.
412
00:32:39,708 --> 00:32:40,583
What?
413
00:32:41,043 --> 00:32:42,168
Missing?
414
00:32:49,635 --> 00:32:50,551
Myung-ho.
415
00:32:51,261 --> 00:32:52,803
Stay right here.
416
00:32:58,477 --> 00:33:00,019
Where are you going?
417
00:33:00,479 --> 00:33:01,646
Ina!
418
00:33:04,941 --> 00:33:07,276
- l’ll go with her.
- Kang Hyun!
419
00:33:12,491 --> 00:33:13,491
What is it?
420
00:33:15,827 --> 00:33:17,161
Just as I expected.
421
00:33:18,205 --> 00:33:20,164
They’re being killed
by the ranking.
422
00:33:22,292 --> 00:33:23,626
What?
423
00:33:24,336 --> 00:33:27,004
Look. Hye-young placed 1st.
424
00:33:28,090 --> 00:33:31,467
Dong-hyuk was 2nd...
and now, Jae-wook is missing.
425
00:33:33,136 --> 00:33:35,012
Myung-ho placed 4th.
426
00:33:36,556 --> 00:33:38,015
Then it’s me.
427
00:33:38,934 --> 00:33:40,768
The answer's written on the body.
428
00:33:43,021 --> 00:33:44,021
What?
429
00:33:44,606 --> 00:33:46,649
The answer's on his body.
430
00:33:56,993 --> 00:33:59,537
The answer was written
on Dong-hyuks body.
431
00:33:59,705 --> 00:34:01,497
Let’s run to the dorm together.
432
00:34:01,665 --> 00:34:05,000
- Think it's safe there?
- I don’t know...
433
00:34:05,502 --> 00:34:07,962
lf we hide, they'll take
the other kids.
434
00:34:08,672 --> 00:34:10,965
Then why not all stay here, together?
435
00:34:10,966 --> 00:34:11,882
Stupid!
436
00:34:13,301 --> 00:34:16,262
We are, but they still took
Jae-wook!
437
00:34:16,930 --> 00:34:19,140
They’re putting
438
00:34:19,516 --> 00:34:21,976
questions and answers
on the bodies.
439
00:34:22,978 --> 00:34:26,188
If we hide,
at least we won’t get killed.
440
00:34:26,898 --> 00:34:30,818
Though I feel bad for
the remaining kids here.
441
00:34:32,779 --> 00:34:33,988
Soo-jin?
442
00:34:38,285 --> 00:34:40,536
Can I go, too?
443
00:34:42,289 --> 00:34:44,915
I can't take this.
Let’s go find Jae-wook.
444
00:34:45,959 --> 00:34:47,501
He could be anywhere.
445
00:34:47,669 --> 00:34:49,170
We can't just stay here
and do nothing!
446
00:34:49,337 --> 00:34:51,505
At least no one will get killed.
447
00:34:51,715 --> 00:34:53,549
And it's okay for Jae-wook
to get killed?
448
00:34:53,800 --> 00:34:56,469
You know, that's not
what l meant.
449
00:34:56,636 --> 00:34:57,845
Forget it.
450
00:34:59,473 --> 00:35:00,514
Sir?
451
00:35:00,974 --> 00:35:03,684
May we go to the bathroom?
452
00:35:04,352 --> 00:35:06,896
Stay together and hurry!
453
00:35:11,443 --> 00:35:13,277
Hey, let me go.
454
00:35:14,488 --> 00:35:18,032
I’ll protect you, Ina.
455
00:35:19,034 --> 00:35:20,701
As for Myung-ho,
it’s an option.
456
00:35:23,079 --> 00:35:24,872
Protect yourself.
457
00:35:34,925 --> 00:35:36,509
I'm scared! Hurry!
458
00:35:38,637 --> 00:35:40,721
There’s a key here,
somewhere.
459
00:35:40,722 --> 00:35:42,223
Why’s the CCTV on?
460
00:35:42,224 --> 00:35:45,726
- It's still on?
- Forget it and hurry up!
461
00:36:07,624 --> 00:36:09,792
- You sure no one’s here?
- Be quiet!
462
00:36:09,793 --> 00:36:11,085
What if someone comes?
463
00:36:20,178 --> 00:36:22,805
Hey! Wait up!
464
00:36:36,152 --> 00:36:39,280
Myung-ho?
465
00:36:41,741 --> 00:36:43,492
Where’s Myung-ho?
466
00:36:44,327 --> 00:36:46,745
She went to the washroom.
Why? What’s wrong?
467
00:36:46,746 --> 00:36:48,080
Yes, why?
468
00:36:48,081 --> 00:36:49,915
They’re being killed by
the ranking.
469
00:36:50,959 --> 00:36:52,042
Myung-ho’s...
470
00:36:52,544 --> 00:36:53,669
...next!
471
00:36:54,296 --> 00:36:55,754
Gather around, kids!
472
00:36:57,340 --> 00:36:58,257
Hurry!
473
00:37:03,972 --> 00:37:06,140
We're splitting into two groups.
474
00:37:07,809 --> 00:37:09,560
Smells so girlie in here.
475
00:37:16,735 --> 00:37:19,904
See?
I told you we’d be safe, here.
476
00:37:20,864 --> 00:37:22,489
I was wondering...
477
00:37:23,408 --> 00:37:25,200
Can the boys and girIs stay
478
00:37:25,452 --> 00:37:27,745
in different rooms?
479
00:37:28,955 --> 00:37:31,916
I want to change clothes.
480
00:37:31,917 --> 00:37:34,877
Don't you get it, stupid?
481
00:37:35,503 --> 00:37:38,088
We have to stick together!
482
00:37:38,715 --> 00:37:41,008
Turn around, boys!
483
00:37:41,217 --> 00:37:43,385
- Just change. Who cares?
- Why you...
484
00:37:43,386 --> 00:37:44,303
Stupid!
485
00:37:45,764 --> 00:37:46,847
Forget it then.
486
00:37:46,848 --> 00:37:49,725
Just change.
I saw you wet your pants.
487
00:37:49,726 --> 00:37:50,684
No, I didn’t.
488
00:37:51,978 --> 00:37:53,395
Where do we sit, Soo-jin?
489
00:37:54,230 --> 00:37:55,773
Anywhere!
490
00:37:56,399 --> 00:37:58,150
- What about us?
- The floor.
491
00:38:21,675 --> 00:38:22,675
Be careful!
492
00:38:26,054 --> 00:38:27,429
What are you doing?
493
00:38:29,307 --> 00:38:30,808
Looking for a cell phone.
494
00:38:33,186 --> 00:38:34,770
Don’t go off on your own.
495
00:38:35,772 --> 00:38:36,772
What are you doing?
496
00:38:37,357 --> 00:38:38,440
Come on!
497
00:38:39,985 --> 00:38:41,026
Let's go.
498
00:39:22,110 --> 00:39:23,861
Did you do that?
499
00:39:29,284 --> 00:39:31,118
Why are you coming out
from there?
500
00:39:32,537 --> 00:39:35,748
I was checking all the phone plugs.
501
00:39:36,082 --> 00:39:37,916
They're all broken.
502
00:39:39,002 --> 00:39:41,378
- I’m so sorry.
- It’s okay.
503
00:39:42,047 --> 00:39:46,008
Who would come after someone
like me?
504
00:39:46,843 --> 00:39:48,427
Just worry about the students.
505
00:39:54,142 --> 00:39:57,436
7:35 PM. 6 hours since
Cha Jae-wook disappearance.
506
00:40:02,108 --> 00:40:03,067
Soo-jin?
507
00:40:05,695 --> 00:40:08,280
Can’t we turn the lights on?
508
00:40:08,490 --> 00:40:09,948
Are you out of your mind?
509
00:40:12,744 --> 00:40:14,912
If we do, they'll know
we’re here!
510
00:40:15,955 --> 00:40:17,998
But we locked the staircase entrance.
511
00:40:18,208 --> 00:40:20,751
Why are we in here?
512
00:40:21,294 --> 00:40:23,087
Cut the crap.
513
00:40:29,844 --> 00:40:31,303
What’s that sound?
514
00:40:37,102 --> 00:40:38,811
We’re the only ones here, right?
515
00:40:39,521 --> 00:40:41,188
We didn’t check
the other rooms.
516
00:40:42,357 --> 00:40:43,607
There's no one else.
517
00:40:44,400 --> 00:40:46,068
Turn the lights on.
518
00:40:46,069 --> 00:40:48,195
- Why me?
- You are closer.
519
00:41:00,333 --> 00:41:01,708
Hold on to me.
520
00:41:25,942 --> 00:41:27,067
Jae-wook!
521
00:41:34,868 --> 00:41:35,951
Kyung-jin.
522
00:41:36,703 --> 00:41:37,953
What’s that?
523
00:41:38,413 --> 00:41:39,538
That light...
524
00:41:40,331 --> 00:41:42,291
Let's go!
525
00:41:42,458 --> 00:41:43,417
Not again!
526
00:41:44,627 --> 00:41:46,461
Hurry!
527
00:42:16,201 --> 00:42:18,702
I want to go home.
528
00:42:20,121 --> 00:42:22,039
I’m fed up!
529
00:42:22,624 --> 00:42:23,916
If you go, you’ll die.
530
00:42:26,836 --> 00:42:28,128
What are you doing?
531
00:42:33,468 --> 00:42:36,887
Make a sentence
with the numbers and letters...
532
00:42:36,888 --> 00:42:38,972
Then put the password
in the computer.
533
00:42:39,891 --> 00:42:40,807
Five
534
00:42:41,517 --> 00:42:42,517
Four
535
00:42:43,978 --> 00:42:45,896
Nine.
That's it.
536
00:42:45,897 --> 00:42:47,981
- Got them all?
- Yes.
537
00:42:47,982 --> 00:42:49,441
Is it some formula?
538
00:42:49,692 --> 00:42:51,944
Any clues at alI?
539
00:42:52,987 --> 00:42:56,240
- Is it a determinant?
- It could be an equation.
540
00:42:56,241 --> 00:42:57,407
It’s 25 after.
541
00:42:58,993 --> 00:43:00,786
- What do we do?
- Let’s try to answer it.
542
00:43:01,579 --> 00:43:02,663
Hurry!
543
00:43:09,128 --> 00:43:10,170
What’s that?
544
00:43:13,633 --> 00:43:14,925
Hey, that's my room.
545
00:43:15,927 --> 00:43:17,552
Myung-ho must be there.
546
00:43:17,720 --> 00:43:19,763
- Ina!
- Ms. Choi!
547
00:44:49,062 --> 00:44:51,938
Wake up!
548
00:44:54,067 --> 00:44:55,692
Answers on the bodies?
549
00:44:57,695 --> 00:45:01,239
- What if it's something totally different?
- Like what?
550
00:45:01,824 --> 00:45:03,450
Then what's that flower?
551
00:45:03,451 --> 00:45:05,327
Maybe it’s a cell phone cryptogram.
552
00:45:05,787 --> 00:45:07,245
Could be.
553
00:45:07,914 --> 00:45:10,999
But Motorolas and Anycalls
have different keypads.
554
00:45:11,000 --> 00:45:12,959
Phone cryptogram?
555
00:45:13,336 --> 00:45:14,711
Mr. Kim!
556
00:45:16,255 --> 00:45:18,256
It's a cell phone cryptogram!
557
00:45:19,634 --> 00:45:22,469
It was a trend 2 years ago.
558
00:45:23,262 --> 00:45:24,930
You’ve seen it before, right?
559
00:45:24,931 --> 00:45:26,473
Kids!
560
00:45:27,517 --> 00:45:29,434
Come out, kids!
561
00:45:29,435 --> 00:45:30,977
Kids!
562
00:45:45,952 --> 00:45:47,160
Ms. Choi!
563
00:45:47,412 --> 00:45:51,498
lt’s okay.
564
00:45:53,334 --> 00:45:54,918
Is anyone missing?
565
00:45:54,919 --> 00:45:57,587
Someone took Soo-jin!
566
00:45:57,797 --> 00:45:58,880
By who?
567
00:45:59,048 --> 00:46:00,882
I don’t know.
568
00:46:00,883 --> 00:46:02,801
I didn't see...
569
00:46:04,679 --> 00:46:06,304
They almost took me, too!
570
00:46:06,305 --> 00:46:09,975
Me, too!
I was so scared!
571
00:46:10,309 --> 00:46:12,853
'Warm, spring day...
Remember...
572
00:46:14,647 --> 00:46:15,939
the
573
00:46:17,900 --> 00:46:19,776
audi...
574
00:46:20,736 --> 00:46:22,070
...torium"....
575
00:46:22,780 --> 00:46:25,449
"Warm, spring day.
Remember the auditorium".
576
00:46:25,450 --> 00:46:27,784
- It’s the password!
- Hurry!
577
00:46:40,298 --> 00:46:41,465
Myung-ho?
578
00:46:43,426 --> 00:46:44,509
Who's there?
579
00:46:46,345 --> 00:46:47,429
Ina!
580
00:46:54,353 --> 00:46:56,062
I’m so sorry!
581
00:46:56,647 --> 00:46:59,357
Don’t be, silly.
582
00:47:01,277 --> 00:47:03,278
I tried to save only myself...
583
00:47:03,821 --> 00:47:05,572
Know how much
I worried about you?
584
00:47:06,199 --> 00:47:07,574
So sorry.
585
00:47:08,993 --> 00:47:11,745
Warm, spring day.
Remember the auditorium.
586
00:47:23,549 --> 00:47:24,716
Ms. Choi!
587
00:47:25,510 --> 00:47:27,552
I was so scared!
588
00:47:27,553 --> 00:47:28,303
Are you okay?
589
00:47:28,596 --> 00:47:31,139
The kids look exhausted.
590
00:47:31,641 --> 00:47:33,767
It was awful!
591
00:47:33,768 --> 00:47:37,687
8:40 PM. Cha Jae-wook, dead.
592
00:47:40,483 --> 00:47:41,733
You idiots!
593
00:47:44,612 --> 00:47:46,446
Why'd you go off like that?
594
00:47:47,114 --> 00:47:48,490
Sorry, sir.
595
00:47:49,408 --> 00:47:52,244
Any ideas on where
Soo-jin was taken?
596
00:47:54,872 --> 00:47:55,747
Here.
597
00:47:56,374 --> 00:47:57,832
Eat something.
598
00:47:58,751 --> 00:47:59,668
Ina...
599
00:48:00,461 --> 00:48:01,795
You eat, too.
600
00:48:04,090 --> 00:48:05,674
What was the answer before?
601
00:48:06,217 --> 00:48:13,348
"Warm, spring day.
Remember the auditorium".
602
00:48:16,894 --> 00:48:18,186
What does that mean?
603
00:48:18,354 --> 00:48:19,437
What?
604
00:48:20,898 --> 00:48:22,190
Spring?
605
00:48:24,610 --> 00:48:25,944
Auditorium?
606
00:48:28,281 --> 00:48:29,614
Ji-won...
607
00:48:30,032 --> 00:48:31,533
That’s when she died...
608
00:48:35,454 --> 00:48:36,913
Well done, Ji-won.
609
00:48:37,456 --> 00:48:40,292
Studying by yourself
and always doing well!
610
00:48:40,751 --> 00:48:42,460
You did very well.
611
00:48:42,670 --> 00:48:44,921
Ji-won placed 1st
in the school!
612
00:48:51,345 --> 00:48:53,513
Divide the page like this.
613
00:48:53,681 --> 00:48:57,183
On the top, write down
what you learned in class.
614
00:48:57,518 --> 00:48:59,894
Then write what happened
that day, here.
615
00:49:00,980 --> 00:49:02,439
Yes, master.
616
00:49:03,274 --> 00:49:04,399
I brought noodles!
617
00:49:05,526 --> 00:49:06,401
Noodles?
618
00:49:07,862 --> 00:49:09,988
Sleep beside me.
Lay down.
619
00:49:12,283 --> 00:49:13,700
Here.
620
00:49:17,413 --> 00:49:18,830
What’s this?
621
00:49:20,124 --> 00:49:21,416
My little sister.
622
00:49:23,502 --> 00:49:24,711
Looks like me, right?
623
00:49:25,379 --> 00:49:27,839
My mom was a character designer.
624
00:49:28,883 --> 00:49:30,675
Mom said it felt like giving birth
making this.
625
00:49:30,676 --> 00:49:32,719
So, that’s why
I call it my little sister.
626
00:49:33,095 --> 00:49:35,680
She reminds me my mother.
627
00:49:36,432 --> 00:49:37,974
Your mom sounds cool!
628
00:49:38,684 --> 00:49:40,060
But she passed away.
629
00:49:43,648 --> 00:49:44,773
By the way,
630
00:49:46,192 --> 00:49:48,485
Why are you so bent
on getting scholarships?
631
00:49:51,989 --> 00:49:53,948
My dad's business is down.
632
00:49:54,116 --> 00:49:58,119
I want to pitch in.
633
00:50:07,630 --> 00:50:09,005
6th Kim Ji-won.
634
00:50:13,594 --> 00:50:15,178
Stop crying...
635
00:50:15,763 --> 00:50:16,846
You did well.
636
00:50:18,391 --> 00:50:21,393
Now, I'll have to leave
the dorm next term.
637
00:50:21,686 --> 00:50:22,602
Really?
638
00:50:23,604 --> 00:50:24,854
Is it that bad?
639
00:50:44,875 --> 00:50:46,000
What if...
640
00:50:47,294 --> 00:50:49,546
Ji-won’s ghost is
making us solve the questions?
641
00:50:49,714 --> 00:50:50,797
Stop it!
642
00:50:52,341 --> 00:50:54,592
There’s no such thing as ghosts!
643
00:50:56,637 --> 00:50:58,471
Some sick bastard's
after us!
644
00:51:00,975 --> 00:51:02,684
Ghost or no ghost...
645
00:51:03,602 --> 00:51:06,312
This has something to do with
Ji-won for sure, sir.
646
00:51:07,106 --> 00:51:08,356
Why Ji-won?
647
00:51:08,649 --> 00:51:10,191
Think about it.
648
00:51:10,776 --> 00:51:12,444
"Remember the auditorium"?
649
00:51:13,070 --> 00:51:14,571
lsn’t that strange?
650
00:51:14,572 --> 00:51:15,947
Shut the hell up!
651
00:51:16,157 --> 00:51:17,407
Relax.
652
00:51:17,992 --> 00:51:19,159
You’re scaring the kids.
653
00:51:21,829 --> 00:51:22,787
Who are you?
654
00:51:24,749 --> 00:51:26,833
Oh, you’re all in here.
655
00:51:26,834 --> 00:51:28,209
It's just the guard.
656
00:51:41,140 --> 00:51:43,767
Why are you doing this to me?
657
00:51:53,486 --> 00:51:54,944
Not again.
658
00:52:04,955 --> 00:52:05,955
Kids...
659
00:52:06,540 --> 00:52:07,415
Let's go!
660
00:52:07,708 --> 00:52:11,127
- I’m scared.
- I’m not going.
661
00:52:11,128 --> 00:52:12,837
We don’t all need to go.
662
00:52:14,965 --> 00:52:16,508
Can you watch the kids, mister?
663
00:52:26,018 --> 00:52:27,143
Myung-ho...
664
00:52:28,938 --> 00:52:30,522
Hold on to this.
665
00:52:31,398 --> 00:52:32,774
Don't lose it.
666
00:52:34,944 --> 00:52:36,194
But...
667
00:52:37,488 --> 00:52:38,655
Don't worry.
668
00:52:39,615 --> 00:52:41,157
It’ll be okay.
669
00:52:42,660 --> 00:52:44,661
Don't go, Ina.
670
00:52:45,162 --> 00:52:46,120
This time...
671
00:52:48,415 --> 00:52:49,874
I’ll kill you once and for all!
672
00:52:51,669 --> 00:52:52,919
Mr. Kim!
673
00:52:53,838 --> 00:52:54,963
Don't just rush out!
674
00:52:55,130 --> 00:52:57,340
What’s the plan?
675
00:52:58,384 --> 00:53:00,134
You two are the only ones coming?
676
00:53:01,470 --> 00:53:03,972
Just go with Ms. Choi.
677
00:53:03,973 --> 00:53:05,139
What are you going to do?
678
00:53:05,140 --> 00:53:06,641
Watch the ladies, Hyun.
679
00:53:06,851 --> 00:53:08,184
Don't let anything happen to them.
680
00:53:09,645 --> 00:53:10,562
Mr. Kim!
681
00:53:24,243 --> 00:53:26,536
The questions are getting harder.
682
00:53:27,121 --> 00:53:28,413
It's a picture of the school
683
00:53:28,956 --> 00:53:30,039
in puzzle pieces.
684
00:53:30,958 --> 00:53:32,292
It’s complicated,
685
00:53:33,294 --> 00:53:34,836
but they’re sentences.
686
00:53:35,921 --> 00:53:38,882
"Emerald, ugly, winner..."
687
00:53:40,384 --> 00:53:43,887
"Honked, mellow, kiwi...”
688
00:53:44,471 --> 00:53:46,264
"Etch, fate, hurt...."
689
00:53:46,265 --> 00:53:49,809
"Make a new sentence"?
690
00:53:51,145 --> 00:53:53,563
Then what if it's an anagram?
691
00:53:55,858 --> 00:54:00,028
If it is, then the puzzle
will be easier to solve.
692
00:54:01,989 --> 00:54:04,365
Just make new sentences
for each line.
693
00:54:06,285 --> 00:54:09,037
The school’s picture in the lobby
should help.
694
00:54:09,747 --> 00:54:11,372
It will help assembling
the puzzle.
695
00:54:12,207 --> 00:54:14,125
Right! I’ll go get it.
696
00:54:14,627 --> 00:54:16,002
Can you go alone?
697
00:54:16,295 --> 00:54:17,170
Of course.
698
00:54:17,796 --> 00:54:19,380
Be careful, Hyun.
699
00:54:54,708 --> 00:54:56,250
Ghost or no ghost.
700
00:54:57,962 --> 00:54:59,003
Come out!
701
00:56:32,431 --> 00:56:35,141
I know who killed me.
My anger will endure.
702
00:56:35,142 --> 00:56:37,060
Face the truth.
703
00:56:38,520 --> 00:56:39,645
Is it...
704
00:56:39,855 --> 00:56:40,897
the dorm?
705
00:57:00,876 --> 00:57:02,919
“I know who killed me".
706
00:57:05,339 --> 00:57:07,715
“My anger will endure."
707
00:57:09,885 --> 00:57:11,135
"Face...
708
00:57:12,679 --> 00:57:13,930
the truth.'
709
00:57:14,973 --> 00:57:16,516
All the questions and answers
710
00:57:18,143 --> 00:57:19,894
were messages on death.
711
00:57:39,331 --> 00:57:40,915
You scared me.
712
00:57:57,558 --> 00:58:00,935
12:14. Yoon Soo-jin, dead.
713
00:58:18,954 --> 00:58:19,912
Soo-jin...
714
00:58:22,583 --> 00:58:24,625
All the questions and answers
715
00:58:25,836 --> 00:58:28,045
are related to Ji-won.
716
00:58:28,463 --> 00:58:29,839
You also?
717
00:58:30,299 --> 00:58:31,674
You’re talking about ghosts, too?
718
00:58:35,262 --> 00:58:36,137
Ina?
719
00:58:36,972 --> 00:58:38,181
Where’s Ina?
720
00:59:04,458 --> 00:59:05,666
Hey!
721
00:59:09,129 --> 00:59:10,004
You!
722
00:59:11,715 --> 00:59:13,174
Who are you?
723
00:59:16,053 --> 00:59:17,053
Hey!
724
00:59:35,656 --> 00:59:37,281
Ina?
725
00:59:38,575 --> 00:59:39,784
What happened?
726
00:59:39,785 --> 00:59:41,577
Ina...You okay?
727
00:59:41,578 --> 00:59:43,287
I'm okay.
728
00:59:46,708 --> 00:59:48,709
I must be seeing things.
729
00:59:52,714 --> 00:59:55,675
Ina, are you ok?
730
00:59:56,635 --> 00:59:58,427
Yes, Ms. Choi.
731
00:59:58,637 --> 01:00:00,429
Why'd I do that?
732
01:00:02,975 --> 01:00:05,685
We’d better find the answer
to the first question.
733
01:00:07,104 --> 01:00:07,979
Right.
734
01:00:08,730 --> 01:00:09,814
You are right.
735
01:00:10,816 --> 01:00:12,984
All questions must be solved
736
01:00:13,235 --> 01:00:14,986
to end the test.
737
01:00:15,362 --> 01:00:16,404
Kang Hyun...
738
01:00:17,364 --> 01:00:18,948
How'd you do that before?
739
01:00:19,199 --> 01:00:20,116
Do what?
740
01:00:21,868 --> 01:00:23,536
The song...
741
01:00:23,787 --> 01:00:25,329
Make the song come on
during exams.
742
01:00:25,580 --> 01:00:28,082
That was easy!
743
01:00:28,292 --> 01:00:30,376
l just connected
the switch to a timer.
744
01:00:30,669 --> 01:00:34,422
Then I hooked my MP3
to the microphone.
745
01:00:35,215 --> 01:00:36,048
Why?
746
01:00:37,175 --> 01:00:38,301
Hye-young...
747
01:00:39,094 --> 01:00:40,177
Right!
748
01:00:41,555 --> 01:00:43,639
Let’s go to the PA room.
749
01:00:56,069 --> 01:00:57,611
I found it!
750
01:01:00,574 --> 01:01:02,325
This goes throughout
751
01:01:02,534 --> 01:01:04,076
the whole school.
752
01:01:04,369 --> 01:01:07,246
If we follow this,
there should be an A/V router.
753
01:01:08,206 --> 01:01:10,833
You know,
like splitting cable TV?
754
01:01:13,086 --> 01:01:14,587
Give me a hand, sir.
755
01:01:14,796 --> 01:01:15,713
Sure.
756
01:01:18,050 --> 01:01:18,924
Help us.
757
01:01:20,635 --> 01:01:22,678
Isn’t that plugged in?
758
01:01:22,679 --> 01:01:23,888
Come on! Pull!
759
01:01:34,316 --> 01:01:35,733
The line’s going down
760
01:01:35,984 --> 01:01:37,860
to the floor below.
761
01:01:51,333 --> 01:01:52,416
Hey, that’s it.
762
01:01:57,881 --> 01:01:59,215
This controls all the cable lines
763
01:01:59,216 --> 01:02:02,218
in the school.
764
01:02:02,636 --> 01:02:04,136
The PA room can control all the A/V
765
01:02:04,429 --> 01:02:08,265
in the auditorium and classes.
766
01:02:10,769 --> 01:02:13,687
If we follow this,
we should get some answers.
767
01:02:13,688 --> 01:02:16,023
Do we break through the wall?
768
01:02:16,817 --> 01:02:18,734
One, two, three!
769
01:02:36,545 --> 01:02:38,295
It’s connected through there.
770
01:02:43,385 --> 01:02:44,468
Wait!
771
01:02:45,679 --> 01:02:46,762
What’s that?
772
01:02:49,349 --> 01:02:50,516
Who's there?
773
01:02:51,768 --> 01:02:55,938
Beom?
774
01:02:56,565 --> 01:02:58,107
What are you doing there?
775
01:02:59,234 --> 01:03:00,317
Beom?
776
01:03:02,779 --> 01:03:04,738
What are you doing?
777
01:03:15,959 --> 01:03:17,543
Get back, Ina! Run!
778
01:03:27,471 --> 01:03:29,346
Run, Ina!
779
01:03:52,829 --> 01:03:59,293
Die!
780
01:03:59,753 --> 01:04:01,462
It was you!
781
01:04:05,800 --> 01:04:07,218
Let go!
782
01:04:07,219 --> 01:04:09,512
Are you insane? Stop!
783
01:04:09,513 --> 01:04:10,930
Stop!
784
01:04:20,482 --> 01:04:23,275
Why, Hyun?
785
01:04:25,445 --> 01:04:26,862
Hyun...No....
786
01:04:29,282 --> 01:04:42,211
Hyun!
787
01:04:48,552 --> 01:04:49,468
Are you okay?
788
01:05:54,326 --> 01:05:56,994
Open up!
You son of a bitch!
789
01:05:57,454 --> 01:05:59,330
Sick bastard!
790
01:05:59,956 --> 01:06:01,248
Open up!
791
01:06:01,625 --> 01:06:03,292
Stop it, please!
792
01:06:03,293 --> 01:06:05,169
Open up!
793
01:06:05,170 --> 01:06:06,337
Please!
794
01:06:06,546 --> 01:06:08,964
Find the secret code.
795
01:06:09,132 --> 01:06:10,507
Open up!
796
01:06:10,508 --> 01:06:12,343
Open up, bastard!
797
01:06:13,470 --> 01:06:14,803
I’ll kill you, bastard!
798
01:06:14,804 --> 01:06:16,347
Stop it!
799
01:06:29,361 --> 01:06:31,111
HeIp me, pIease!
800
01:06:33,740 --> 01:06:35,949
Who cares about questions, now?
801
01:06:37,786 --> 01:06:39,119
Sick bastard!
802
01:07:02,102 --> 01:07:03,310
Myung-ho...
803
01:07:05,230 --> 01:07:07,773
Wait!
804
01:07:11,361 --> 01:07:12,861
Multiply...
805
01:07:14,155 --> 01:07:16,198
the outer digits and inner digits
806
01:07:16,616 --> 01:07:18,158
to get the next digits.
807
01:07:24,290 --> 01:07:26,250
Take the outer digits.
808
01:07:27,043 --> 01:07:30,170
So, 5 times 5 equals 25.
809
01:07:31,047 --> 01:07:32,965
Place the numbers in the ends.
810
01:07:33,758 --> 01:07:36,051
6 times 8 equals 48.
811
01:07:36,636 --> 01:07:38,554
Put the numbers in the middle.
812
01:07:40,098 --> 01:07:41,557
Then...
813
01:07:42,642 --> 01:07:43,767
the next number must be,
814
01:07:44,644 --> 01:07:45,519
Grade 1, class 3...
815
01:07:47,230 --> 01:07:49,022
Student number 20.
816
01:07:50,316 --> 01:07:51,442
lt’s Ji-won...
817
01:07:55,947 --> 01:07:57,281
Too late.
818
01:07:58,199 --> 01:07:59,950
Wake up...Wake up!
819
01:08:00,326 --> 01:08:02,202
Wake up, sleepy head!
820
01:08:02,203 --> 01:08:03,954
It's time to wake up!
821
01:08:22,182 --> 01:08:23,557
- Are you okay?
- Myung-ho...
822
01:08:24,058 --> 01:08:26,185
Did you see
who did this to you?
823
01:08:27,145 --> 01:08:28,896
No, I couldn’t!
824
01:08:31,858 --> 01:08:33,317
Look for any clues.
825
01:08:35,737 --> 01:08:37,321
It hurts so much.
826
01:08:46,664 --> 01:08:48,665
This was the first question.
827
01:08:49,834 --> 01:08:50,834
Ina...
828
01:08:51,586 --> 01:08:53,378
I'm so scared!
829
01:09:01,262 --> 01:09:02,763
Hold on.
830
01:09:06,226 --> 01:09:07,309
Myung-ho!
831
01:09:16,778 --> 01:09:18,821
What did the kids ever do?
832
01:09:22,492 --> 01:09:24,159
Why are you doing this?
833
01:09:30,291 --> 01:09:32,668
What is the answer you want?
834
01:09:33,169 --> 01:09:34,378
What?
835
01:11:04,761 --> 01:11:05,969
Kill me!
836
01:11:59,023 --> 01:12:02,901
6:12 AM. Yoon Myung-ho dead.
837
01:12:04,195 --> 01:12:08,281
All too young
with too many dreams to die.
838
01:12:08,783 --> 01:12:12,869
We can no longer hear
your musical laughter.
839
01:12:13,329 --> 01:12:16,039
Or hold your warm hands, again.
840
01:12:17,125 --> 01:12:21,420
But we'll remember you,
dear friends.
841
01:12:21,629 --> 01:12:23,630
And hope you rest in peace.
842
01:12:25,133 --> 01:12:27,217
For all the days of our lives
843
01:12:27,218 --> 01:12:30,012
we’ll remember you.
844
01:12:31,180 --> 01:12:33,306
We'll hold you in our hearts...
845
01:12:33,933 --> 01:12:36,143
and won’t cry, anymore.
846
01:12:36,644 --> 01:12:40,939
Become bright dazzling stars.
847
01:13:17,351 --> 01:13:18,935
in the sky...
848
01:13:19,187 --> 01:13:20,520
and...
849
01:13:33,701 --> 01:13:34,951
How does it feel?
850
01:13:36,496 --> 01:13:38,163
It hurts to lose
851
01:13:38,998 --> 01:13:40,540
your kid, doesn't it?
852
01:13:41,501 --> 01:13:42,584
Me too...
853
01:13:43,544 --> 01:13:46,004
I lived 2 years
with the same pain.
854
01:13:46,422 --> 01:13:48,131
I know how it feels.
855
01:13:51,344 --> 01:13:52,511
I am...
856
01:13:53,638 --> 01:13:55,514
Kim Ji-won's father.
857
01:13:58,935 --> 01:14:00,018
What's that smell?
858
01:14:00,353 --> 01:14:01,853
It's gas!
859
01:14:04,065 --> 01:14:05,107
Silence.
860
01:14:06,609 --> 01:14:07,609
Quiet!
861
01:14:11,322 --> 01:14:12,405
Yes...
862
01:14:12,740 --> 01:14:13,782
That’s better.
863
01:14:17,370 --> 01:14:20,747
Keep quiet during exams.
864
01:14:22,875 --> 01:14:23,834
Now...
865
01:14:24,418 --> 01:14:28,380
for the final question.
866
01:14:49,610 --> 01:14:52,112
2 years ago,
867
01:14:52,363 --> 01:14:54,614
one fine spring day...
868
01:14:55,324 --> 01:14:57,409
My daughter was murdered.
869
01:14:59,370 --> 01:15:00,787
By someone...
870
01:15:03,583 --> 01:15:05,208
with a bear-shaped key chain.
871
01:15:07,044 --> 01:15:08,795
Who is it?
872
01:15:09,839 --> 01:15:11,214
Only the culprit
873
01:15:12,592 --> 01:15:14,134
knows the answer.
874
01:15:15,970 --> 01:15:17,179
You!
875
01:15:17,847 --> 01:15:19,055
Step forward!
876
01:15:20,766 --> 01:15:21,975
Confess your sin!
877
01:15:23,269 --> 01:15:24,853
If you don't,
878
01:15:26,355 --> 01:15:27,772
everyone here will die.
879
01:15:33,863 --> 01:15:34,988
Sir...
880
01:15:36,115 --> 01:15:37,741
This is for Myung-ho.
Hye-young...
881
01:15:37,742 --> 01:15:39,284
Dong-hyuk, and Jae-wook.
882
01:15:39,285 --> 01:15:40,911
I know you gave out the questions.
883
01:15:41,954 --> 01:15:43,246
You are corrupted!
884
01:15:44,582 --> 01:15:46,791
Thank you, sir.
885
01:15:46,792 --> 01:15:48,835
If my grades can go up,
886
01:15:49,921 --> 01:15:51,880
I won't tell anyone.
887
01:15:53,758 --> 01:15:56,635
Others may want
good grades for pride.
888
01:16:00,890 --> 01:16:03,183
But you know, I need them.
889
01:16:24,789 --> 01:16:25,705
Ji-won...
890
01:16:27,500 --> 01:16:28,625
Sir.
891
01:16:32,713 --> 01:16:34,923
Sorry. I can’t do it.
892
01:16:34,924 --> 01:16:36,299
Understand me...
893
01:16:36,842 --> 01:16:38,051
Sir...
894
01:16:39,303 --> 01:16:41,012
Then l’ll tell the principal.
895
01:16:41,722 --> 01:16:43,431
Think of what that'll do to me.
896
01:16:43,766 --> 01:16:45,725
They’ll fire me.
897
01:16:46,560 --> 01:16:48,436
l can’t believe what you did.
898
01:16:53,234 --> 01:16:55,360
I'll fight for my grades.
899
01:16:55,861 --> 01:16:57,445
If the school doesn’t solve this,
900
01:16:58,239 --> 01:17:00,448
I'm going to the Board of Ed.
901
01:17:26,976 --> 01:17:28,143
Die!
902
01:17:42,616 --> 01:17:44,159
Beg for forgiveness?
903
01:17:44,452 --> 01:17:45,994
Why?
904
01:17:46,537 --> 01:17:47,912
I didn’t do it alone!
905
01:17:51,417 --> 01:17:53,668
You bitches brought this on!
906
01:17:54,670 --> 01:17:56,254
You put me to it!
907
01:17:58,466 --> 01:18:00,133
I'm in this...
908
01:18:01,052 --> 01:18:02,344
over a few lousy bucks!
909
01:18:08,809 --> 01:18:10,935
What the hell are you staring at?
910
01:18:13,022 --> 01:18:15,398
- Think l'm going down alone!
- Why'd you do it?
911
01:18:15,733 --> 01:18:17,192
l'll kill you like your kid!
912
01:18:17,193 --> 01:18:18,943
I thought you were different.
913
01:18:22,573 --> 01:18:25,408
Come out!
914
01:18:31,332 --> 01:18:33,333
Mr. Kim!
Please, don’t!
915
01:18:36,045 --> 01:18:38,004
Mr. Kim.
916
01:19:00,403 --> 01:19:01,861
Mr. Kim?
917
01:19:27,096 --> 01:19:28,346
Ina...
918
01:19:33,978 --> 01:19:35,270
Are you okay?
919
01:19:40,526 --> 01:19:42,235
Ms. Choi!
920
01:20:02,256 --> 01:20:03,631
I’m sorry...
921
01:20:27,156 --> 01:20:29,491
- Be careful!
- Shoot!
922
01:20:29,492 --> 01:20:31,326
Daddy!
923
01:20:31,911 --> 01:20:33,953
You always win!
924
01:20:33,954 --> 01:20:36,247
One, two, three!
925
01:20:37,666 --> 01:20:40,293
Under distraint.
926
01:20:40,920 --> 01:20:42,045
Ji-won...
927
01:20:43,506 --> 01:20:44,964
Though I’m gone...
928
01:20:46,675 --> 01:20:48,593
you’ll be good with mom, right?
929
01:21:36,392 --> 01:21:38,142
Here’s the list.
930
01:21:40,145 --> 01:21:42,689
Patrol the grounds once every hour.
931
01:22:15,764 --> 01:22:18,141
Final exams ranking
1st Kang Ina.
932
01:22:45,210 --> 01:22:46,794
You okay?
933
01:22:48,797 --> 01:22:50,882
Not bad.
934
01:22:56,263 --> 01:22:57,972
- This is salty.
- Is it?
935
01:23:05,898 --> 01:23:07,273
It's almost over.
936
01:23:09,109 --> 01:23:10,318
Tell me...
937
01:23:10,819 --> 01:23:13,071
Where are you going next?
938
01:23:16,659 --> 01:23:18,493
To the canteen.
939
01:23:19,495 --> 01:23:21,079
The Kimchi’s old.
940
01:23:23,207 --> 01:23:24,749
It's good.
941
01:23:28,587 --> 01:23:29,671
Want more?
942
01:23:31,507 --> 01:23:32,590
No, it’s okay.
943
01:23:37,971 --> 01:23:39,430
I’m hungry.
944
01:23:40,891 --> 01:23:42,725
But I lost my appetite.
944
01:23:43,305 --> 01:23:49,378
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
58120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.