All language subtitles for Cow.Belles.2006.DVDRip.XviD-SAPHiRE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,003 --> 00:01:14,565 - Hey! - I'm sorry, Miss Callum. No music. 2 00:01:14,641 --> 00:01:18,475 Isn't it one of the rules of the road - the driver controls the radio? 3 00:01:18,545 --> 00:01:22,504 Not during her driver's test. 4 00:01:22,582 --> 00:01:25,608 Make a left. 5 00:01:27,821 --> 00:01:30,654 Perfect, huh? 6 00:01:31,825 --> 00:01:36,922 Wow. Has anybody ever told you you have really amazing eyes? 7 00:01:36,996 --> 00:01:40,124 I'm not just saying that to butter you up, it's true. 8 00:01:40,200 --> 00:01:44,227 You should think about wearing more pastels - light blues, pale greens. 9 00:01:44,304 --> 00:01:49,264 They'd so bring out your eyes and totally work for you. 10 00:01:49,342 --> 00:01:50,775 Oh! 11 00:01:50,844 --> 00:01:53,642 That's Daddy's factory. Isn't it the cutest? 12 00:01:53,713 --> 00:01:56,375 Do you know him? Reed Callum. He's the best. 13 00:01:58,284 --> 00:02:01,447 Absolutely not allowed! 14 00:02:01,521 --> 00:02:04,456 But it's an emergency. It's my sister. Please? 15 00:02:09,262 --> 00:02:10,889 Courtney? Give me the deets. 16 00:02:10,964 --> 00:02:14,331 I found the most perfect dress for my party. 17 00:02:14,400 --> 00:02:17,335 - Only... promise you won't freak. - Hmm? 18 00:02:17,403 --> 00:02:19,633 It's... orange. 19 00:02:19,706 --> 00:02:22,174 - Miss Callum! - One second. 20 00:02:22,242 --> 00:02:24,972 If you do not get off the phone and resume driving, 21 00:02:25,044 --> 00:02:27,274 you'll not get your driver's license. 22 00:02:29,983 --> 00:02:36,149 OK, ask her, is she sure the dress isn't maybe, like, terra cotta or something. 23 00:02:36,222 --> 00:02:40,022 Pretty please? I gave you that nice tip about pastels! 24 00:02:43,163 --> 00:02:45,063 Are you sure it isn't terra cotta? 25 00:02:47,267 --> 00:02:49,326 Yeah, I'm sure. 26 00:02:49,836 --> 00:02:52,771 - It's definitely orange. - Uh... 27 00:02:52,839 --> 00:02:57,242 Tell her she can get the dress if I can wear her Jimmy Choos. 28 00:02:57,310 --> 00:03:02,043 Get the dress. But you have to let her wear your gym shoes. 29 00:03:02,115 --> 00:03:04,481 Goodbye. 30 00:03:05,785 --> 00:03:08,652 Yes! Wrap it up. 31 00:03:08,721 --> 00:03:12,020 Aren't you at all concerned about the price? 32 00:03:12,091 --> 00:03:14,059 Of course I am. How much? 33 00:03:14,127 --> 00:03:16,459 $1000. 34 00:03:16,529 --> 00:03:19,896 Great! It's even sorta, kinda within my budget. 35 00:03:19,966 --> 00:03:21,661 OK, then. 36 00:03:21,734 --> 00:03:25,192 Thing is, me and my sister are best, best friends. 37 00:03:25,271 --> 00:03:29,298 Every year, we divide up colors, favorite actors and fragrances, 38 00:03:29,375 --> 00:03:32,742 so there's nothing to fight about. Isn't that smart? 39 00:03:32,812 --> 00:03:37,476 The reason I'm so cool about the orange thing is because it's her cotillion, her night. 40 00:03:37,550 --> 00:03:40,417 She should completely have whatever she wants. 41 00:03:40,486 --> 00:03:44,820 Oh, Mr. Reeves, if only you could have been there for my party. 42 00:03:44,891 --> 00:03:50,887 Of course, I didn't know you, so I probably would have called security. 43 00:03:51,764 --> 00:03:54,096 Pull into the parking lot. 44 00:03:54,167 --> 00:04:00,572 I'm done? You're not even making me do any yucky three-point turns? 45 00:04:00,640 --> 00:04:04,201 Miss Callum, I take it you're used to getting what you want. 46 00:04:04,277 --> 00:04:06,837 Well, yeah. 47 00:04:06,913 --> 00:04:10,906 The truth of the matter is, while you handled the car quite competently, 48 00:04:10,984 --> 00:04:14,818 you seem to have a very real problem staying focused. 49 00:04:14,887 --> 00:04:17,981 That's what Daddy says, too. Oh... 50 00:04:18,057 --> 00:04:22,255 But it's not something you can flunk me for, right? 51 00:04:23,196 --> 00:04:27,496 Sir, before you do anything rash, let me just say this: 52 00:04:27,567 --> 00:04:31,003 If I don't pass today, I am gonna be back here every possible second, 53 00:04:31,070 --> 00:04:34,130 requesting you and only you, again and again... 54 00:04:34,207 --> 00:04:36,107 and again... 55 00:04:36,175 --> 00:04:38,735 for as totally long as it takes. 56 00:04:43,616 --> 00:04:45,914 On second thought... you pass. 57 00:04:47,086 --> 00:04:49,281 Thank you! 58 00:04:49,355 --> 00:04:51,915 Oh, sorry. Oh, sorry. 59 00:04:55,962 --> 00:04:58,726 I got you something. 60 00:04:58,798 --> 00:04:59,958 Oh, uh... 61 00:05:00,033 --> 00:05:04,163 - How long we been in business, partner? - 20 years ago today. Is that unreal? 62 00:05:04,237 --> 00:05:05,602 We've done good. 63 00:05:05,672 --> 00:05:08,334 We'd do better if you'd taken the Ketchem deal, 64 00:05:08,408 --> 00:05:12,674 but you're Mr. Slow and Steady and I've learned to live with that. 65 00:05:12,745 --> 00:05:18,479 - Good. There's more to life than money. - True, but look what money can buy. 66 00:05:18,551 --> 00:05:19,950 What's that? 67 00:05:20,019 --> 00:05:24,649 How long have you talked about trying to make time to get back to your hobby? 68 00:05:24,724 --> 00:05:27,887 Since way before the girls were born. Why? 69 00:05:27,960 --> 00:05:31,020 What photo would make your collection complete? 70 00:05:31,097 --> 00:05:34,294 The gold-spotted skipper, the most elusive butterfly of all. 71 00:05:34,367 --> 00:05:37,427 But one which can often be found in the Ecuadorian rain forest 72 00:05:37,503 --> 00:05:41,837 at the end of the rainy season. Right? Go ahead, open it. 73 00:05:41,908 --> 00:05:44,103 What is this? 74 00:05:44,177 --> 00:05:46,236 What is...? 75 00:05:46,312 --> 00:05:48,837 Is this for real? Are you...? 76 00:05:48,915 --> 00:05:50,780 No, wait, wait. l-l-I... 77 00:05:50,850 --> 00:05:53,842 I can't just up and leave, Bob. This Monday? 78 00:05:53,920 --> 00:05:55,547 Yes, you can. 79 00:05:55,621 --> 00:05:58,055 Look, I'll handle things at work. Trust me. 80 00:05:58,124 --> 00:06:00,786 When the stars align, you gotta go for it. 81 00:06:00,860 --> 00:06:03,624 No. Courtney's party - I can't be gone for that. 82 00:06:03,696 --> 00:06:04,993 Sure you can. 83 00:06:05,064 --> 00:06:06,463 You're the only guy I know 84 00:06:06,532 --> 00:06:11,697 who belongs to a country club he's never been to. Courtney knows it's not your style. 85 00:06:11,771 --> 00:06:16,401 Do you actually think she'll even notice if you're not there? She's a teenage girl. 86 00:06:16,476 --> 00:06:20,071 "Daddy" is the last thing on her mind. 87 00:06:20,146 --> 00:06:21,340 Wow. 88 00:06:21,414 --> 00:06:24,850 - You did this for me? - Who deserves it more, pal? 89 00:06:24,917 --> 00:06:27,852 What can I say? Thank you, Bob. It's much appreciated. 90 00:06:27,920 --> 00:06:29,854 My pleasure. 91 00:06:36,295 --> 00:06:38,820 What the heck? 92 00:06:38,898 --> 00:06:42,766 Hey, congratulations! 93 00:06:42,835 --> 00:06:44,598 What is this? 94 00:06:44,670 --> 00:06:47,730 Isn't it fabulous, Daddy? Can you believe I passed? 95 00:06:47,807 --> 00:06:50,640 Where's Corrine? I thought she drove you to the test. 96 00:06:50,710 --> 00:06:55,670 She did. We dropped her at the market. Don't worry. We gave her cab fare. 97 00:06:55,748 --> 00:06:58,740 You expect her to take a taxi home with all those groceries? 98 00:06:58,818 --> 00:07:00,547 Oh, no. 99 00:07:00,620 --> 00:07:03,783 I'm sorry. I never thought about that part. 100 00:07:03,856 --> 00:07:07,724 I was so excited to give you the good news. Should I go back and get her? 101 00:07:07,794 --> 00:07:10,422 No. I'm sure she's probably already on her way home. 102 00:07:10,496 --> 00:07:14,227 I'm really sorry. It won't ever happen again, I promise. 103 00:07:14,300 --> 00:07:18,100 - But isn't the sign adorable? - They sell those at the DMV now? 104 00:07:18,171 --> 00:07:22,574 No, silly. She ordered it last week, just in case. Custom-made and only 200 bucks! 105 00:07:22,642 --> 00:07:27,102 Courtney can have it for when she gets her license. I used our frequent-shoppers card, 106 00:07:27,180 --> 00:07:33,312 which, with the 12% discount and the 4.95 cash rebate, means it only really cost... 107 00:07:34,220 --> 00:07:37,883 - $171.05 - Yeah, what she said! 108 00:07:37,957 --> 00:07:40,858 - A bargain. - In their world, it is. 109 00:07:40,927 --> 00:07:44,124 OK, now... 110 00:07:44,197 --> 00:07:46,324 Ready for this? 111 00:07:51,170 --> 00:07:53,866 You did not get me a car? 112 00:07:53,940 --> 00:07:57,376 For me? Really? 113 00:07:57,443 --> 00:07:59,604 - What is it? - A genuine classic. 114 00:07:59,679 --> 00:08:02,443 Wait. Doesn't "classic" just mean old? 115 00:08:02,515 --> 00:08:04,983 - And used? - Yeah? 116 00:08:12,658 --> 00:08:16,219 It's so cute. Oh! 117 00:08:16,295 --> 00:08:19,594 It's exactly like the one Mom's driving in the old pictures. 118 00:08:19,665 --> 00:08:24,227 It is your mother's old car. I had Ralph down at the dairy return it to mint condition. 119 00:08:24,303 --> 00:08:26,703 Daddy, that's so hot and totally special. 120 00:08:26,772 --> 00:08:29,366 - Thank you. - You're welcome. 121 00:08:29,442 --> 00:08:31,410 Let's take her for a cruise! 122 00:08:31,477 --> 00:08:34,378 Hang on there, hot shot. This car's a stick shift. 123 00:08:34,447 --> 00:08:36,381 A stick? Ew. 124 00:08:36,449 --> 00:08:38,713 So before you grind through the gears 125 00:08:38,784 --> 00:08:42,447 of a brand-new transmission, I worked out a deal with a friend. 126 00:08:42,522 --> 00:08:47,186 He's gonna teach you on a vehicle that's not quite so... delicate. 127 00:08:50,129 --> 00:08:54,498 Look, son, in all the years Reed Callum has been our number one milk buyer, 128 00:08:54,567 --> 00:08:56,728 he's never once asked me for a favor. 129 00:08:56,802 --> 00:08:59,703 Exactly my point. He didn't ask me, he asked you. 130 00:08:59,772 --> 00:09:03,572 You're the one's gonna teach his daughter to drive a stick. 131 00:09:03,643 --> 00:09:06,544 That's not fair! Why should I let her wreck my truck? 132 00:09:06,612 --> 00:09:09,172 Because I bought you that truck to help me out, 133 00:09:09,248 --> 00:09:12,581 which is what you'll be doing by keeping Mr. Callum happy. 134 00:09:12,652 --> 00:09:17,783 You don't understand, Dad. Taylor Callum is a spoiled, stuck-up, condescending... 135 00:09:17,857 --> 00:09:22,226 Wow. "Condescending." Big word for a farm boy. 136 00:09:25,431 --> 00:09:27,991 Miss Callum. We didn't know you were here. 137 00:09:28,067 --> 00:09:30,001 Obviously. 138 00:09:30,069 --> 00:09:34,005 - Please excuse my boy. He can be... - Unkind? Judgmental? 139 00:09:34,073 --> 00:09:37,270 In desperate need of a long, hot shower? 140 00:09:37,343 --> 00:09:39,675 Here, hold her a second. 141 00:09:42,014 --> 00:09:44,039 Ew! Ugh! 142 00:09:44,116 --> 00:09:47,779 Why'd you do that? I was gonna take her to get her inoculation. 143 00:09:47,853 --> 00:09:50,981 Excuse me, do I look like a pig-holding kind of girl? 144 00:09:51,057 --> 00:09:55,960 Don't worry, Jackson. I'll deal with Nanette. You start the driving lesson. 145 00:09:56,028 --> 00:09:57,222 Dad, come on. 146 00:10:00,066 --> 00:10:02,694 Let's go. 147 00:10:11,677 --> 00:10:15,374 I told you, first is up and to the left. What's the problem? 148 00:10:15,448 --> 00:10:18,315 I'm trying, OK? Quit hollering. 149 00:10:20,853 --> 00:10:24,914 Good. Now ease off the clutch and give it some gas. 150 00:10:24,991 --> 00:10:26,856 OK. 151 00:10:32,298 --> 00:10:35,199 Sorry. This is hopeless. 152 00:10:35,267 --> 00:10:37,929 Yeah, that's the trouble with people like you. 153 00:10:38,004 --> 00:10:39,471 People like me? 154 00:10:39,538 --> 00:10:44,237 Yeah. Rich, pampered chicks that glide through life without a clue. 155 00:10:44,310 --> 00:10:49,748 Do you have any idea what it means to actually work at something? 156 00:10:49,815 --> 00:10:51,214 You're mean. 157 00:10:54,820 --> 00:10:58,449 Look, can we just... Can we just try this again? 158 00:11:00,760 --> 00:11:03,058 Start her up and put in the clutch. 159 00:11:12,071 --> 00:11:13,595 Wow! I did it. 160 00:11:13,673 --> 00:11:17,700 Hallelujah! Now ease off the clutch and give it some gas. 161 00:11:26,419 --> 00:11:28,353 I've got it, Jackson! 162 00:11:28,421 --> 00:11:30,582 See what happens when you try? 163 00:11:41,100 --> 00:11:43,330 - Wait, stop the truck. - What? 164 00:11:43,402 --> 00:11:45,563 - I need to check on Martha. - Martha who? 165 00:11:45,638 --> 00:11:47,401 Stay here. 166 00:11:58,818 --> 00:12:00,718 - Is she sick? - Pregnant. 167 00:12:00,786 --> 00:12:04,552 Due any day. I'm trying to make sure everything's OK. 168 00:12:04,623 --> 00:12:07,592 Thought I told you to wait in the truck. 169 00:12:07,660 --> 00:12:09,855 You're not the boss of me. 170 00:12:09,929 --> 00:12:13,160 Did you at least put on the parking brake? 171 00:12:19,171 --> 00:12:20,729 Oh, no! 172 00:12:20,806 --> 00:12:23,036 Stop, please! 173 00:12:27,813 --> 00:12:31,476 I can't believe...! It's my truck! 174 00:12:40,025 --> 00:12:41,424 Wha...? 175 00:12:42,194 --> 00:12:46,153 Jackson... I'm so, so sorry. 176 00:12:47,800 --> 00:12:51,395 I killed your truck. How could I do that? 177 00:12:53,072 --> 00:12:56,371 Look... I know it wasn't on purpose. 178 00:12:56,442 --> 00:13:01,937 But it's so horrible. I'm a terrible person. But don't worry, though, OK? 179 00:13:02,014 --> 00:13:06,474 Daddy will totally pay to haul it out of there and get it fixed. 180 00:13:08,554 --> 00:13:10,454 It's gonna cost me how much? 181 00:13:10,523 --> 00:13:13,390 800 for the recovery and 2000 for the repairs? 182 00:13:13,459 --> 00:13:18,761 But you can use my discount card. Then it'll only be 2450 total. 183 00:13:18,831 --> 00:13:21,994 All because you didn't set the parking brake? 184 00:13:22,067 --> 00:13:24,092 I'm sorry, Daddy, really. 185 00:13:24,170 --> 00:13:29,233 What can I say? It was all my fault. But you're the one who made me go there! 186 00:13:29,308 --> 00:13:33,267 Jackson Meade is the last boy I'd ever be hanging out with. 187 00:13:33,345 --> 00:13:35,404 - He is kinda cute. - Ya think? 188 00:13:35,481 --> 00:13:37,005 - Awesome smile. - Good hair. 189 00:13:37,082 --> 00:13:39,846 - Totally hot. - Girls! 190 00:13:39,919 --> 00:13:43,480 You both seem to think I've got a money tree in the backyard. 191 00:13:43,556 --> 00:13:48,721 Your carelessness, your spending - it's gotta stop. 192 00:13:51,030 --> 00:13:55,797 When you say the spending's gotta stop, you don't mean stop stop, right? 193 00:13:55,868 --> 00:14:01,534 'Cause pulling back, we can definitely do, but cut us off completely, we might die. 194 00:14:07,213 --> 00:14:09,238 I'm so glad you're doing this. 195 00:14:09,315 --> 00:14:12,842 Hasn't it been forever since you've taken a real vacation? 196 00:14:12,918 --> 00:14:14,783 Longer, I think. 197 00:14:14,854 --> 00:14:16,378 Hey, Court. 198 00:14:17,590 --> 00:14:19,854 You're OK with me not being at your party? 199 00:14:19,925 --> 00:14:22,792 Totally. I know you think the whole thing's silly. 200 00:14:22,862 --> 00:14:27,356 If you were there, I'd have to make you dance with me... in front of everybody. 201 00:14:27,433 --> 00:14:29,799 Ew, yeah. That wouldn't be so pretty. 202 00:14:29,869 --> 00:14:32,303 I pinky promise - I've warned the other girls - 203 00:14:32,371 --> 00:14:35,863 even though it won't be easy, I'll stick to your budget. 204 00:14:35,941 --> 00:14:40,207 $ 25,000, not one single penny more! 205 00:14:40,279 --> 00:14:41,507 Deal. 206 00:14:51,023 --> 00:14:54,117 Darn it. I can navigate a computer better than a bunch of geeks, 207 00:14:54,193 --> 00:14:57,685 but I can't work this stupid can opener! 208 00:14:57,763 --> 00:15:00,926 - Um, Court? - Yes. 209 00:15:01,000 --> 00:15:03,696 You might wanna try plugging it in. 210 00:15:05,371 --> 00:15:06,633 Oh. 211 00:15:07,806 --> 00:15:12,300 Don't you hate Corrine's day off? 212 00:15:14,647 --> 00:15:17,844 Shoppers Anonymous. 213 00:15:17,917 --> 00:15:20,750 Hold on. She's right here. Heather. 214 00:15:26,258 --> 00:15:29,091 Where are you? For real? 215 00:15:29,161 --> 00:15:33,393 That is so amazing. Plus what? 216 00:15:33,465 --> 00:15:36,400 No way! OK, it's too good to be true. 217 00:15:36,468 --> 00:15:39,130 Do not move. We're out the door. 218 00:15:39,204 --> 00:15:40,728 We've gotta go, now. 219 00:15:40,806 --> 00:15:45,436 Heather's at Tivanello's and she found the perfect tangerine slides for my dress. 220 00:15:45,511 --> 00:15:47,103 - Plus... - What? 221 00:15:47,179 --> 00:15:50,876 She says, just this second, they got in two dozen pairs of the short boots 222 00:15:50,950 --> 00:15:53,646 you've combed the city for in lavender and baby blue! 223 00:15:53,719 --> 00:15:58,156 - Why are we still here? - Grab your credit card. I'll get my phone. 224 00:16:04,229 --> 00:16:08,928 Jackson must be one great teacher, Tay. You're driving this car like an old pro. 225 00:16:09,001 --> 00:16:11,765 Tr�s impressive. non? 226 00:16:24,216 --> 00:16:26,081 Oh, no. 227 00:16:26,151 --> 00:16:28,483 This... You... 228 00:16:28,554 --> 00:16:30,613 I... Uhh! 229 00:16:30,689 --> 00:16:33,487 I just really don't know where I failed. 230 00:16:33,559 --> 00:16:36,289 - Nowhere. You're perfect. - The absolute best. 231 00:16:36,362 --> 00:16:39,798 I'm not talking about me, girls, I'm talking about you two. 232 00:16:39,865 --> 00:16:44,097 We know. We're total screw-ups and we couldn't be sorrier. 233 00:16:44,169 --> 00:16:47,036 - What can we do? - We can't go on like this. 234 00:16:47,106 --> 00:16:49,939 This kitchen was your mother's favorite room. 235 00:16:50,009 --> 00:16:53,706 She created our most popular recipes here. Something's gotta change. 236 00:16:53,779 --> 00:16:57,545 I've done nothing to teach you anything about responsibility. 237 00:16:57,616 --> 00:17:00,744 That's not true. We always put our clothes in the hamper. 238 00:17:00,819 --> 00:17:03,549 - I separate my colors from the whites. - Yeah. 239 00:17:03,622 --> 00:17:08,582 I'm talking about reaching a little higher, ladies. 240 00:17:08,660 --> 00:17:12,619 - We could take out the trash once a week. - Twice, if that's what you want. 241 00:17:12,698 --> 00:17:15,326 No. I've come to a decision. 242 00:17:15,401 --> 00:17:16,732 Uh-oh. 243 00:17:16,802 --> 00:17:21,205 - This sounds bad. - You're canceling our personal trainer? 244 00:17:21,273 --> 00:17:25,767 I'm insisting you take a summer job. 245 00:17:26,145 --> 00:17:27,339 You're teasing, right? 246 00:17:27,413 --> 00:17:30,905 I really don't think he is, girls. This is very serious business. 247 00:17:30,983 --> 00:17:37,286 It's settled. Tomorrow morning, bright and early, you report to work at the dairy. 248 00:17:37,356 --> 00:17:41,292 But my cotillion's next Saturday. 249 00:17:41,360 --> 00:17:43,487 I'm the only girl that doesn't have a date. 250 00:17:43,562 --> 00:17:46,690 Who am I supposed to do the Spotlight Dance with? 251 00:17:46,765 --> 00:17:51,862 You don't understand. There's a million details we have to handle. I can't work. 252 00:17:51,937 --> 00:17:54,906 You can and you will. Your shift is from seven to three. 253 00:17:54,973 --> 00:17:57,771 You can party-plan afterwards. 254 00:17:57,843 --> 00:18:01,335 Seven... in the morning? 255 00:18:01,413 --> 00:18:02,880 That's earlier than school! 256 00:18:02,948 --> 00:18:07,851 Don't do this. We won't spend anything or go anywhere! We'll become social rejects! 257 00:18:07,920 --> 00:18:11,219 I've cancelled your credit cards and revoked your allowance. 258 00:18:11,290 --> 00:18:15,886 You girls are finally gonna learn what it means to earn what you want. 259 00:18:21,533 --> 00:18:23,763 Good morning. River City! 260 00:18:23,836 --> 00:18:29,468 Shake off those cobwebs. wipe the sleep from your eyes. It's five... 261 00:18:37,749 --> 00:18:38,807 Uhh! 262 00:18:44,022 --> 00:18:45,819 Ahh, stop! I can't take it. 263 00:18:45,891 --> 00:18:49,725 - Rise and shine, working girls. - Turn off the light. 264 00:18:49,795 --> 00:18:53,788 Let's go. I got a plane to catch and you have to report to duty. 265 00:18:53,866 --> 00:18:56,733 - If the sun isn't up, why should we be? - Yeah. 266 00:18:56,802 --> 00:19:00,499 Nobody ever said that reality was pretty. 267 00:19:00,572 --> 00:19:03,905 - Aah! - Ow! 268 00:19:07,579 --> 00:19:08,568 Dads. 269 00:19:08,647 --> 00:19:13,983 Remember, where I'm headed is so remote, there's no cell service. 270 00:19:14,052 --> 00:19:15,747 Ach, why even live? 271 00:19:15,821 --> 00:19:18,619 My point is, I can't be checking up on you, 272 00:19:18,690 --> 00:19:22,854 so I need you guys to promise me that everything is gonna go OK. 273 00:19:22,928 --> 00:19:24,987 Of course it will, Daddy. 274 00:19:25,063 --> 00:19:27,497 We won't embarrass you, we promise. 275 00:19:27,566 --> 00:19:30,729 Who knows? You might even like working. 276 00:19:30,802 --> 00:19:34,863 You might find it interesting. 277 00:19:34,940 --> 00:19:39,502 OK, all right, OK. Just... Just try to behave, OK? 278 00:19:39,578 --> 00:19:42,775 Make a good impression. Make me proud. 279 00:19:42,848 --> 00:19:46,784 Will you quit worrying? They have to love us. We're the boss's daughters. 280 00:19:46,852 --> 00:19:50,913 Yeah. OK. Bye, girls. 281 00:19:50,989 --> 00:19:53,583 - Love you. - Love you, too. 282 00:19:53,659 --> 00:19:57,595 - Remember, blinker, blinker. - Yeah, we got it, Dad. 283 00:19:57,663 --> 00:19:59,688 - Up to the left. - Seatbelts on. 284 00:19:59,765 --> 00:20:01,392 - Love you. - Love you, too. 285 00:20:01,466 --> 00:20:02,831 - Whoo-hoo! - Whoa! 286 00:20:26,491 --> 00:20:29,358 - Knock, knock! - Morning, Uncle Bob. 287 00:20:29,428 --> 00:20:33,524 Girls! You're right on time. 288 00:20:33,599 --> 00:20:39,504 Just give me one quick second. 289 00:20:39,571 --> 00:20:41,129 There. 290 00:20:41,206 --> 00:20:45,142 So... Bet you never figured it would come to this. 291 00:20:45,210 --> 00:20:46,700 Isn't it so cruel of Daddy? 292 00:20:46,778 --> 00:20:50,441 You know, he's only doing what he thinks is best. 293 00:20:50,515 --> 00:20:52,244 Did he get off to the airport OK? 294 00:20:52,317 --> 00:20:55,047 He's way excited. That was really nice of you. 295 00:20:55,120 --> 00:20:57,611 Hey, what are friends for? 296 00:20:57,689 --> 00:21:02,752 Anyway, it's Fran Walker, our production supervisor, you'll be reporting to. 297 00:21:02,828 --> 00:21:07,424 So let's track her down and get you to work. 298 00:21:13,639 --> 00:21:17,075 - What a great picture of Mom. - She was something, your mother. 299 00:21:17,142 --> 00:21:19,167 The power behind the throne. 300 00:21:19,244 --> 00:21:23,374 Look at you, all grown up and ready to follow in her footsteps. 301 00:21:23,448 --> 00:21:28,545 - We're here 'cause Daddy's forcing us. - We're complete disasters in the kitchen. 302 00:21:28,620 --> 00:21:31,384 Not like Mom at all. 303 00:21:31,456 --> 00:21:35,756 We hope you'll let us work in an office, answering phones, making coffee. 304 00:21:35,827 --> 00:21:38,796 - Working people love coffee, right? - Mm-hmm. 305 00:21:38,864 --> 00:21:41,833 She's being way modest, but Courtney's a computer geek. 306 00:21:41,900 --> 00:21:45,734 Like, if you need supplies, online shopping is her specialty. 307 00:21:45,804 --> 00:21:49,968 Taylor's a total math-head. She can figure out sale prices better than anybody. 308 00:21:50,042 --> 00:21:51,566 Oh, stop. 309 00:21:51,643 --> 00:21:58,606 Your father was very specific about wanting you here on the production line. 310 00:21:58,684 --> 00:22:01,244 Please, no. Not that. 311 00:22:01,320 --> 00:22:04,255 We'll start you off with something simple. 312 00:22:04,323 --> 00:22:06,723 - But, over there? - Mm-hmm. 313 00:22:06,792 --> 00:22:09,590 - Like them? - Yeah. 314 00:22:09,661 --> 00:22:13,097 Wearing that? 315 00:22:13,165 --> 00:22:15,827 Mm-hmm. 316 00:22:15,901 --> 00:22:16,890 OK. 317 00:22:38,457 --> 00:22:41,722 Honestly, I wish you knew how hilarious you look. 318 00:22:41,793 --> 00:22:46,924 - Like you look any better. - Except I can't see me, so who cares? 319 00:22:49,034 --> 00:22:50,331 What are you doing? 320 00:22:50,402 --> 00:22:53,030 I am so gonna send a picture to Jackson Meade. 321 00:22:53,105 --> 00:22:55,073 - Courtney, gimme that! - No! 322 00:22:55,140 --> 00:22:56,437 No! 323 00:22:59,111 --> 00:23:00,043 Uh-oh. 324 00:23:00,112 --> 00:23:01,579 Now look what you did! 325 00:23:01,646 --> 00:23:04,581 Taylor, just get it! Do something! 326 00:23:04,649 --> 00:23:06,947 - Stop the presses. - What? 327 00:23:07,018 --> 00:23:10,613 My sister's phone kinda accidentally flew into one of your tubs. 328 00:23:10,689 --> 00:23:12,987 A phone? Which tub? 329 00:23:13,058 --> 00:23:16,926 We don't know. We lost track. 330 00:23:18,697 --> 00:23:23,327 Well, this is great. What are we supposed to do, scrap the whole run? 331 00:23:23,402 --> 00:23:25,336 How could you two be so careless? 332 00:23:25,404 --> 00:23:29,397 We're sorry. We're new at this. It's not like we meant to cause trouble. 333 00:23:29,474 --> 00:23:35,208 - It was a simple mistake. - Yeah, a costly and stupid mistake. 334 00:23:35,280 --> 00:23:39,478 Hold on, Mr. Whatever-Your-Last-Name-Is. 335 00:23:39,551 --> 00:23:42,452 You can't call Daddy. He's out of cell range, remember? 336 00:23:42,521 --> 00:23:44,250 But you're not. 337 00:23:44,322 --> 00:23:46,756 Hello? Why call me? I'm right here. 338 00:23:49,428 --> 00:23:51,623 Hm. 339 00:23:51,696 --> 00:23:55,496 Problem solved. 340 00:23:55,567 --> 00:23:57,467 Ew. 341 00:23:57,536 --> 00:24:01,632 And how do you suppose I make up for the four minutes of lost production time? 342 00:24:01,706 --> 00:24:02,968 My phone! 343 00:24:03,041 --> 00:24:05,134 Can you control the speed of the machine? 344 00:24:05,210 --> 00:24:06,734 Yeah. 345 00:24:06,812 --> 00:24:11,613 OK. Then, if you ramp it up by 15 seconds for 16 minutes, 346 00:24:11,683 --> 00:24:15,210 then you'll regain your lost time and be back on schedule! Yeah. 347 00:24:15,287 --> 00:24:18,313 Yeah, what she said. 348 00:24:19,791 --> 00:24:23,227 This is coming out of your pay. Back to work. 349 00:24:38,310 --> 00:24:40,608 Wait, no. That's backwards. 350 00:24:40,679 --> 00:24:41,771 Come on! 351 00:24:41,847 --> 00:24:42,871 Oh. 352 00:24:45,250 --> 00:24:47,275 'K, this one's not good. 353 00:24:48,720 --> 00:24:51,416 Oh! Ick. 354 00:24:51,490 --> 00:24:55,392 Finally, quitting time. Oh, yeah. 355 00:24:55,460 --> 00:24:58,657 Hate to break it to you, sis - it's only lunch. 356 00:25:00,198 --> 00:25:01,187 Yeah. 357 00:25:03,802 --> 00:25:06,032 I am not happy right now! 358 00:25:06,104 --> 00:25:07,332 Oh. 359 00:25:13,612 --> 00:25:15,705 Oh. 360 00:25:15,780 --> 00:25:18,408 Hm. 361 00:25:18,917 --> 00:25:21,112 This is a tad awkward. 362 00:25:21,186 --> 00:25:23,279 Yeah. 363 00:25:23,355 --> 00:25:27,189 Just smile and wave and maybe they won't hurt us. 364 00:25:29,561 --> 00:25:30,892 - Hi. - Hi. 365 00:25:33,465 --> 00:25:38,562 All because of one dropped cell phone. These people seriously need to lighten up. 366 00:25:38,637 --> 00:25:40,798 Courtney, Taylor! What are you doing here? 367 00:25:40,872 --> 00:25:44,399 Mr. Perez! Heather didn't tell you? Daddy sent us to work. 368 00:25:44,476 --> 00:25:45,534 Ah... 369 00:25:45,610 --> 00:25:48,909 Guess that explains this morning's production slowdown. 370 00:25:48,980 --> 00:25:51,744 - You heard? - Everybody heard. 371 00:25:51,816 --> 00:25:55,650 - Life in a small company - no secrets. - Oh! 372 00:25:55,720 --> 00:25:59,588 - Where are your lunches? - There isn't a caterer? 373 00:26:00,825 --> 00:26:06,889 Well, until you can take that up with your father, you'll have to rely on our machines. 374 00:26:10,268 --> 00:26:11,792 - Gross. - Ew. 375 00:26:14,773 --> 00:26:18,607 Gina and I can't wait for the party. We're flattered you included us. 376 00:26:18,677 --> 00:26:21,646 Are you kidding? You guys are like my second parents. 377 00:26:21,713 --> 00:26:24,773 - Heather says it's gonna be great. - If I ever get a date. 378 00:26:24,849 --> 00:26:27,716 - You still haven't asked anybody? - Like who? 379 00:26:29,120 --> 00:26:32,920 - Bye. - Au revoir. 380 00:26:34,926 --> 00:26:37,224 How about him? 381 00:26:37,295 --> 00:26:39,763 - Who's that? - His name is Philippe. 382 00:26:39,831 --> 00:26:43,323 An exchange student from France living with the Millers for a year. 383 00:26:43,401 --> 00:26:46,461 Your dad got him an internship for the summer. 384 00:26:46,538 --> 00:26:48,005 Huh. 385 00:26:48,073 --> 00:26:51,474 Good ol' Dad. 386 00:26:51,543 --> 00:26:54,979 What are you doing? Go after him! 387 00:26:55,046 --> 00:26:58,311 Make up for this lousy lunch by having a French pastry for dessert. 388 00:26:58,383 --> 00:27:01,944 Taylor! I can't. What if he doesn't like me? What if he says no? 389 00:27:02,020 --> 00:27:06,616 It's all too terrifying and potentially humiliating. I can't move. 390 00:27:11,730 --> 00:27:14,893 Oh, yeah! It's Monday, I forgot. 391 00:27:14,966 --> 00:27:19,665 You're gonna love this. This is one of your dad's ideas called "Homemade Jams." 392 00:27:30,048 --> 00:27:33,484 # Early in the mornin', risin' and shine 393 00:27:33,551 --> 00:27:36,816 # Joinin' my friends in the workin' line 394 00:27:36,888 --> 00:27:40,085 # Might be tired, but we don't pull blame 395 00:27:40,158 --> 00:27:42,991 # Got a lot to do today 396 00:27:43,061 --> 00:27:46,360 # And we're bound to be a family 397 00:27:46,431 --> 00:27:50,231 # And we're bound to call this home 398 00:27:50,301 --> 00:27:53,600 # Happy to be right here, you see 399 00:27:53,672 --> 00:27:57,073 # Workin' at the creamery 400 00:27:57,142 --> 00:28:00,202 # Creams to curdle and butter to churn 401 00:28:00,278 --> 00:28:03,736 # Surrounded by cattle everywhere I turn 402 00:28:03,815 --> 00:28:06,978 # Hope they're right when they say it won't hurt 403 00:28:07,052 --> 00:28:10,510 # Livin' on nothin' but yogurt 404 00:28:10,588 --> 00:28:13,989 # Well, we're bound to be a family 405 00:28:14,059 --> 00:28:17,722 # And we're bound to call this home 406 00:28:17,796 --> 00:28:21,061 # We're happy to be right here, you see 407 00:28:21,132 --> 00:28:25,865 # Together at the creamery 408 00:28:33,378 --> 00:28:37,405 All right, if anybody wants to come up and join us, now is your chance. 409 00:28:37,482 --> 00:28:41,680 Ooh! Me and my sister are really good singers! Can we do backup? 410 00:28:41,753 --> 00:28:46,213 Thanks anyway, but this band's for real working folk. 411 00:28:46,291 --> 00:28:48,486 You'd be better off joining the Pretenders. 412 00:29:04,142 --> 00:29:08,772 It's so rude, the way everybody's acting like they're not watching us but they so are. 413 00:29:08,847 --> 00:29:10,781 Just waiting for us to mess up again. 414 00:29:10,849 --> 00:29:16,253 Yeah! Would it be so hard to be supportive? We're trying our best. 415 00:29:16,321 --> 00:29:18,915 Maybe if we moved a bit faster. 416 00:29:18,990 --> 00:29:21,220 Like it's not hard enough? 417 00:29:22,594 --> 00:29:27,896 Come on, Court, let's show 'em what the Callum girls are made of. 418 00:29:27,966 --> 00:29:30,833 Yeah. 419 00:29:40,211 --> 00:29:42,236 Oh! 420 00:29:42,313 --> 00:29:45,009 No. 421 00:29:45,083 --> 00:29:48,211 Sorry, our bad. 422 00:29:48,286 --> 00:29:51,983 Honest mistake. Point us to the mops and we'll clean up. 423 00:29:57,162 --> 00:30:00,620 - Good blueberries, though. Yeah. - What she said. 424 00:30:03,635 --> 00:30:05,466 I... Um... 425 00:30:05,537 --> 00:30:07,164 No, don't go. 426 00:30:07,238 --> 00:30:09,001 Little help? 427 00:30:09,073 --> 00:30:11,098 Somebody? Anyone? 428 00:30:17,916 --> 00:30:20,817 Get shoe... Shoe... 429 00:30:28,726 --> 00:30:31,786 OK. 430 00:30:31,863 --> 00:30:33,387 Yay! 431 00:30:35,433 --> 00:30:39,392 I cannot wait to tell Corrine we did our own laundry! 432 00:30:39,470 --> 00:30:41,267 - I'm taking this for proof. - Court? 433 00:30:41,339 --> 00:30:42,328 - Yeah? - Put it down. 434 00:30:42,407 --> 00:30:45,171 'K. 435 00:30:46,878 --> 00:30:49,039 - There you go, Joyce. - Thanks, Melvin. 436 00:30:49,113 --> 00:30:54,483 Peter Palmer. This should get you one step closer to that new patio. 437 00:30:54,552 --> 00:30:57,544 Not this week. This one's going towards my daughter's braces. 438 00:30:57,622 --> 00:30:59,749 - Good one. - Do you have one for us? 439 00:30:59,824 --> 00:31:05,194 Well, if it isn't the Callum sisters! Don't you look beautiful? 440 00:31:05,263 --> 00:31:09,199 Thanks, Melvin. You, too. So how much do we get for one whole day? 441 00:31:09,267 --> 00:31:15,137 Believe it or not, my darlings, you don't get paid unless you work an entire week. 442 00:31:15,206 --> 00:31:18,107 That's no fair. How am I supposed to buy nail polish and bubble bath? 443 00:31:18,176 --> 00:31:19,370 Yeah. 444 00:31:19,444 --> 00:31:24,347 By putting that pretty little nose to the grindstone and keeping it there. 445 00:31:24,415 --> 00:31:26,144 That would really hurt. 446 00:31:26,217 --> 00:31:28,981 And you'd totally end up looking like a pug dog. 447 00:31:29,053 --> 00:31:30,748 Yeah. 448 00:31:30,822 --> 00:31:34,690 'Night, Melvin! I'm so happy to see you're still around. 449 00:31:43,768 --> 00:31:45,793 There he is! 450 00:31:49,440 --> 00:31:51,533 What are you doing here? Slumming? 451 00:31:51,609 --> 00:31:55,545 "Gliding through life without a clue." 452 00:31:55,613 --> 00:31:59,811 - Actually, we were working. - We made it through one whole day. 453 00:31:59,884 --> 00:32:01,909 I guess miracles never cease. 454 00:32:04,255 --> 00:32:08,589 Daddy left me the check for your truck. Would you like me to bring it over later? 455 00:32:08,660 --> 00:32:10,855 Or I can come by and get it. 456 00:32:10,929 --> 00:32:15,457 That's OK. I was kinda hoping to see how Martha's doing. 457 00:32:15,533 --> 00:32:16,864 Really? 458 00:32:16,935 --> 00:32:19,529 How about I come over around seven? 459 00:32:19,604 --> 00:32:21,731 That'll work. 460 00:32:21,806 --> 00:32:25,207 I'll see you then. 461 00:32:25,276 --> 00:32:26,641 OK. 462 00:32:26,711 --> 00:32:28,235 Come on. 463 00:32:33,785 --> 00:32:36,413 If it wasn't for your dad, I don't know what we'd have done. 464 00:32:36,487 --> 00:32:41,447 - Everybody else was so harsh. - Is it our fault Daddy owns the place? 465 00:32:41,526 --> 00:32:43,824 I saw an adorable French guy in the lunchroom. 466 00:32:43,895 --> 00:32:46,557 He's an exchange student living with the Millers. 467 00:32:46,631 --> 00:32:50,965 - She wants him to be her party date. - Is Richie Miller invited to your party? 468 00:32:51,035 --> 00:32:54,027 Why would he be? He's hardly the cotillion type. 469 00:32:54,105 --> 00:32:56,573 - Then it's perfect! - What? 470 00:32:56,641 --> 00:33:01,908 After dinner, we'll take Richie an invitation. We'll say it got lost in the mail. 471 00:33:01,980 --> 00:33:05,313 He'll mention Frenchie, we'll act all surprised and invite him! 472 00:33:05,383 --> 00:33:07,715 - Heather, that's brilliant. - I know! 473 00:33:07,785 --> 00:33:09,150 - Wanna come? - I can't. 474 00:33:09,220 --> 00:33:12,189 She's gonna see Jackson. He's gonna be your boyfriend. 475 00:33:12,256 --> 00:33:16,386 - Really? He's hot. - And way in love with my sister. 476 00:33:19,230 --> 00:33:22,666 # Life has moments hard to describe 477 00:33:22,734 --> 00:33:25,703 # Feelin' great. I'm feelin' alive 478 00:33:25,770 --> 00:33:27,931 # Never comin' down from this 479 00:33:28,006 --> 00:33:30,975 # Mountain where I... 480 00:33:31,042 --> 00:33:34,603 # Always know we're gonna be fine 481 00:33:34,679 --> 00:33:37,671 # Feelin' great. I'm feelin' alive 482 00:33:37,749 --> 00:33:39,910 # Never comin' down from this 483 00:33:39,984 --> 00:33:42,953 # Mountain where I... 484 00:33:43,021 --> 00:33:45,922 # Feelin' so clear and it's crazy up here 485 00:33:45,990 --> 00:33:49,756 # Life is amazing with you on the ride 486 00:33:49,827 --> 00:33:53,490 # Ah. ah. ah. ah 487 00:33:55,867 --> 00:33:59,303 # Ah. ah. ah. ah 488 00:34:01,205 --> 00:34:04,641 # Life has moments hard to describe 489 00:34:04,709 --> 00:34:07,678 # Feelin' great. I'm feelin' alive 490 00:34:07,745 --> 00:34:09,940 # Never comin' down from this 491 00:34:10,014 --> 00:34:12,949 # Mountain where I... 492 00:34:13,017 --> 00:34:16,043 # Feelin' so clear and it's crazy up here 493 00:34:16,120 --> 00:34:19,180 # Life is amazing with you on the ride 494 00:34:19,257 --> 00:34:21,987 # Things are so crazy. it makes it so worth it 495 00:34:22,060 --> 00:34:26,929 # Life is amazing with you on the ride 496 00:34:31,169 --> 00:34:35,401 The post office messed up and your invite came back, which made me feel awful. 497 00:34:35,473 --> 00:34:37,566 I'm sure you were hurt, thinking... 498 00:34:37,642 --> 00:34:41,305 To be honest, I didn't even know there was gonna be a party. 499 00:34:41,379 --> 00:34:43,279 Oh! 500 00:34:43,347 --> 00:34:46,145 But you wanna come? Everybody's gonna be there. 501 00:34:46,217 --> 00:34:49,050 - Everyone. - Will there be video games? 502 00:34:50,354 --> 00:34:55,519 Richie, it's a dance party, with tons of beautiful girls like us. 503 00:34:55,593 --> 00:34:58,426 Oh. 504 00:34:59,564 --> 00:35:02,863 If it make you feel more comfortable, you could bring someone. 505 00:35:02,934 --> 00:35:08,201 - Like a friend, a foreign exchange student. - If you happen to have one. 506 00:35:08,272 --> 00:35:11,764 - I do! He's from France. - You're kidding! 507 00:35:11,843 --> 00:35:14,073 Is he here? Should we ask him now? 508 00:35:14,145 --> 00:35:19,344 He's upstairs. Why don't I go see what he thinks? 509 00:35:19,417 --> 00:35:21,715 - Nice. - Yes. 510 00:35:32,130 --> 00:35:36,123 Wow. So, this is my first American... 511 00:35:36,200 --> 00:35:38,191 How you call it? 512 00:35:38,269 --> 00:35:40,999 "How you call it?" Isn't that darling? 513 00:35:41,072 --> 00:35:44,701 It's a cotillion, a kind of coming-out party. 514 00:35:44,775 --> 00:35:47,266 Coming out of what? 515 00:35:47,345 --> 00:35:49,575 Philippe, you're so funny! 516 00:35:49,647 --> 00:35:53,378 So will you come and be Courtney's date? 517 00:35:53,451 --> 00:35:58,582 It would... please me much... to attend. 518 00:35:58,656 --> 00:36:01,819 Thank you, Philippe. I'm thrilled. 519 00:36:01,893 --> 00:36:05,385 Look for me at work tomorrow, OK? Oh... 520 00:36:05,463 --> 00:36:07,897 We're glad you're coming, too. See you there. 521 00:36:07,965 --> 00:36:11,867 Bye. 522 00:36:13,171 --> 00:36:17,267 Good morning. River City! Can you believe it? It's 5:30... 523 00:36:17,341 --> 00:36:19,206 Oh, no! Jackson! 524 00:36:19,277 --> 00:36:23,270 It's time for a beautiful brand-new morning. 525 00:36:23,347 --> 00:36:25,907 Did you say something? 526 00:36:25,983 --> 00:36:28,474 Jackson - I stood him up. 527 00:36:28,553 --> 00:36:30,885 I blew it. 528 00:36:30,955 --> 00:36:34,220 I'll bet he hates my guts. 529 00:36:34,292 --> 00:36:38,490 And the really bad news is... we have to go to work again. 530 00:36:38,563 --> 00:36:41,498 Your favorite hits from the '70s. '80s and '90s. 531 00:36:46,704 --> 00:36:49,969 - You're not listening. Our checks bounced. - All of them. 532 00:36:50,041 --> 00:36:52,032 But that just can't be. 533 00:36:52,109 --> 00:36:56,068 My books have always been unimpeachable. 534 00:36:56,147 --> 00:37:00,584 Why do you think that I've never relied on the computer monkey business? 535 00:37:00,651 --> 00:37:04,485 Because I always make them out by hand so they're absolutely perfect. 536 00:37:04,555 --> 00:37:09,925 - I think the banks would beg to differ. - Well, I'm not responsible... 537 00:37:09,994 --> 00:37:12,861 - Maybe they know something. - Where's your father? 538 00:37:12,930 --> 00:37:18,630 - Why did our checks bounce? - Wait, shh. Please, please. Quiet. Um... 539 00:37:18,703 --> 00:37:21,797 - We seem to be broke. - What? 540 00:37:21,872 --> 00:37:25,831 Daddy ran out of money? Oh, there's no possible way. 541 00:37:25,910 --> 00:37:29,869 Unfortunately, there is a way. 542 00:37:30,881 --> 00:37:34,044 I just got off the phone with Nelson Partridge at the bank. 543 00:37:34,118 --> 00:37:37,645 Apparently your father took more than luggage on his trip. 544 00:37:37,722 --> 00:37:40,213 Our company account is completely wiped out. 545 00:37:40,291 --> 00:37:44,387 - There's no money? - He didn't do anything bad. He couldn't. 546 00:37:44,462 --> 00:37:47,363 - He wouldn't. - I'd never believe it, but the money's gone. 547 00:37:47,431 --> 00:37:50,798 There has to be an explanation. I've known Reed over 20 years. 548 00:37:50,868 --> 00:37:53,564 This is not something he's capable of. 549 00:37:53,638 --> 00:37:56,664 He's done everything he can to make this a great place to work. 550 00:37:56,741 --> 00:38:00,541 I've been here since the very beginning and I can assure all of you 551 00:38:00,611 --> 00:38:03,478 that Reed Callum is a true humanitarian. 552 00:38:03,547 --> 00:38:06,311 Before we jump to terrible, damaging conclusions, 553 00:38:06,384 --> 00:38:10,184 maybe the best thing I can do is get on a plane and try to track him down. 554 00:38:10,254 --> 00:38:12,552 What are we supposed to do in the meantime? 555 00:38:12,623 --> 00:38:14,284 If I'm not paid, I'm not working. 556 00:38:14,358 --> 00:38:18,021 No. We have to keep working or we'll miss our delivery deadlines. 557 00:38:18,095 --> 00:38:20,427 Please, just for today. 558 00:38:20,498 --> 00:38:23,797 We owe Mr. Callum that much until we get this straightened out. 559 00:38:23,868 --> 00:38:29,602 Daddy would never rip you guys off. He loves this place and he loves all of you. 560 00:38:29,674 --> 00:38:32,234 Which is why we need to get back to work at once! 561 00:38:32,310 --> 00:38:34,141 No! 562 00:38:43,554 --> 00:38:47,217 Ugh! Oh, no! 563 00:38:47,291 --> 00:38:49,418 Oh, dear! 564 00:38:49,493 --> 00:38:51,484 Look at you! 565 00:38:52,563 --> 00:38:56,590 - Sorry. So sorry. - Stay right there. 566 00:38:56,667 --> 00:38:58,726 Just stay there. 567 00:39:10,381 --> 00:39:14,374 This is terrible. Everybody's freaking out, Daddy's gone, his money's gone. 568 00:39:14,452 --> 00:39:18,445 - Are we gonna be poor? - Bite your tongue! 569 00:39:18,522 --> 00:39:24,119 We just have to hope Uncle Bob can track him down and get to the bottom of this. 570 00:39:24,195 --> 00:39:30,225 Do you think Bob's left yet? I want him to tell Daddy how much we believe in him. 571 00:39:30,301 --> 00:39:32,326 Come on, let's go see. 572 00:39:37,908 --> 00:39:40,968 That's weird. He left. 573 00:39:41,045 --> 00:39:43,878 Why's this in the trash? 574 00:39:43,948 --> 00:39:46,280 And all broken. 575 00:39:46,350 --> 00:39:52,721 Do you think Uncle Bob flipped out 'cause he actually believes Daddy's a crook? 576 00:39:52,790 --> 00:39:57,227 Or what if it's Uncle Bob who's the crook? Think about it, Court. 577 00:39:57,294 --> 00:40:00,263 What if that's how come he gave Dad a generous trip? 578 00:40:00,331 --> 00:40:04,233 - To get him out of the way and set him up! - That's so evil. 579 00:40:04,301 --> 00:40:08,328 I know. But listen, we're positive Daddy didn't take the money 580 00:40:08,406 --> 00:40:12,900 and yet it's gone, so who else could be a logical suspect? 581 00:40:12,977 --> 00:40:15,207 What are we gonna do? 582 00:40:17,114 --> 00:40:19,810 Girls. This is an unexpected surprise. 583 00:40:19,884 --> 00:40:24,014 Come on in. Courtney and Taylor Callum, this is Keith, my husband. 584 00:40:24,088 --> 00:40:26,750 - Hi. - He works the night shift at the dairy. 585 00:40:26,824 --> 00:40:29,122 - Hello, girls. - Hi, Keith. 586 00:40:29,193 --> 00:40:32,026 We're sorry to barge in on you like this, Fran. 587 00:40:32,096 --> 00:40:34,826 But look. 588 00:40:34,899 --> 00:40:35,957 Oh. 589 00:40:36,033 --> 00:40:38,467 Should this mean something to me? 590 00:40:38,536 --> 00:40:41,505 Daddy gave that picture to Bob as a gift last week. 591 00:40:41,572 --> 00:40:45,440 Only we found it in Bob's trash in his office with the glass smashed. 592 00:40:45,509 --> 00:40:48,637 Taylor thought, what if it's Bob who took the money? I agree! 593 00:40:48,712 --> 00:40:52,204 I'd buy that. Something about this guy always seemed a bit off to me. 594 00:40:52,283 --> 00:40:55,946 Like making us call him "Uncle" when we're not even related. 595 00:40:56,020 --> 00:40:57,180 Yeah, right. 596 00:40:57,254 --> 00:41:01,213 It's no secret Bob was furious when your dad wouldn't sell the dairy. 597 00:41:01,292 --> 00:41:02,281 Sell the dairy? 598 00:41:02,359 --> 00:41:06,796 Old Man Ketchem wanted to buy us out, convert to a fully-automated plant like his. 599 00:41:06,864 --> 00:41:09,833 Your dad wouldn't hear of it 'cause we'd be out of work. 600 00:41:09,900 --> 00:41:11,527 I knew Daddy was a good guy. 601 00:41:11,602 --> 00:41:15,698 In my opinion, Bob never got over missing out on that bag of cash. 602 00:41:15,773 --> 00:41:17,001 So what do we do now? 603 00:41:17,074 --> 00:41:19,941 Why don't you stay for dinner and we'll talk about it? 604 00:41:20,010 --> 00:41:23,912 - We're making pizza. - We don't want to intrude. 605 00:41:23,981 --> 00:41:27,348 - You won't intrude. We'll put you to work. - Yeah. 606 00:41:28,853 --> 00:41:31,321 OK. 607 00:41:33,324 --> 00:41:36,760 - He's such a show-off, isn't he? - You're just jealous. 608 00:41:36,827 --> 00:41:38,920 Who knew cooking could be so fun? 609 00:41:38,996 --> 00:41:44,127 Take my advice, girls. Marry someone who loves to cook. 610 00:41:44,201 --> 00:41:45,190 Whoa! 611 00:41:45,269 --> 00:41:49,433 - What are we doing, feeding an army? - This one's for an elderly neighbor. 612 00:41:49,507 --> 00:41:54,137 - That's so sweet. - It's just the neighborly thing to do. 613 00:41:55,613 --> 00:41:56,910 Whoo! 614 00:41:58,716 --> 00:42:00,206 I am not eating that! 615 00:42:02,019 --> 00:42:04,886 We have to get our flowers from the Gilded Lily. 616 00:42:04,955 --> 00:42:08,516 Everybody knows they do the most gorgeous arrangements in town. 617 00:42:08,592 --> 00:42:11,891 Yeah, but they're also twice as expensive as everybody else. 618 00:42:11,962 --> 00:42:14,829 Well, duh! What do you think makes them the best? 619 00:42:14,899 --> 00:42:17,595 OK. If we spend $10,000 on flowers, 620 00:42:17,668 --> 00:42:22,128 we can have the balloon arch or the ice sculpture, but we can't afford both. 621 00:42:22,206 --> 00:42:23,730 Aw, bummer. 622 00:42:23,807 --> 00:42:26,640 Let's be practical. The ice sculpture will melt. 623 00:42:26,710 --> 00:42:29,975 But it's so classic! It's our signature thing. We need it. 624 00:42:30,047 --> 00:42:32,379 What if we cut out the seafood appetizer bar? 625 00:42:32,449 --> 00:42:36,510 That's the most original thing on our menu. Everybody will love it! 626 00:42:36,587 --> 00:42:40,614 Obviously, we're just gonna have to ask our dads for more money. 627 00:42:40,691 --> 00:42:47,062 Haven't they been clear? We have to work in our budget. They're not giving us more. 628 00:42:47,131 --> 00:42:50,123 This is unfair. Why does everything have to cost so much? 629 00:42:50,200 --> 00:42:54,466 Sarah insists we must have steak and lobster. What's wrong with chicken? 630 00:42:54,538 --> 00:42:58,634 This isn't some stupid business banquet. Chicken's a tacky no-no. 631 00:42:58,709 --> 00:43:03,544 Seriously! I mean, if we're not gonna top last year's girls, why even do this at all? 632 00:43:03,614 --> 00:43:05,548 - Exactly. - Hmph! 633 00:43:05,616 --> 00:43:09,177 Maybe we're not figuring it out right. Gimme the numbers. I'll talk to Taylor. 634 00:43:09,253 --> 00:43:13,087 - She's like Rain Man with math. - Plus she's been through this already. 635 00:43:13,157 --> 00:43:16,388 I'll bet she can tell us what we're doing wrong. 636 00:43:19,830 --> 00:43:25,791 See? It's impossible. When did the world get to be so expensive? 637 00:43:25,869 --> 00:43:28,804 I've got a feeling it's always been this way, Court. 638 00:43:28,872 --> 00:43:32,171 We're just finally being forced to pay attention. 639 00:43:32,242 --> 00:43:37,407 Whoever came up with "ignorance is bliss" was really onto something. 640 00:43:37,481 --> 00:43:43,113 Speaking of that, after being at Fran's tonight, I was thinking... 641 00:43:43,187 --> 00:43:45,587 Uh-oh. This can't be good. 642 00:43:45,656 --> 00:43:50,059 With everything going on at the dairy and Daddy being out of reach, 643 00:43:50,127 --> 00:43:54,325 doesn't it feel like it's sort of up to us to try to fix this mess? 644 00:43:54,398 --> 00:43:56,491 No. 645 00:43:56,567 --> 00:44:00,196 Court... you saw how it is. 646 00:44:00,270 --> 00:44:05,731 People like Fran and Keith totally depend on Dad for... their life. 647 00:44:05,809 --> 00:44:09,643 Can we seriously sit back and let it all fall apart? 648 00:44:09,713 --> 00:44:13,308 Talor, hello. I thought we were talking about my party problems. 649 00:44:13,384 --> 00:44:17,047 Well... in a weird way, we are. 650 00:44:19,623 --> 00:44:25,823 I think we should use your party allowance to cover the dairy workers' salaries. 651 00:44:25,896 --> 00:44:29,195 You got me so good. For a second, I thought you were serious. 652 00:44:29,266 --> 00:44:31,131 I am. 653 00:44:31,201 --> 00:44:34,500 Have you totally lost it? I can't do that. 654 00:44:34,571 --> 00:44:38,029 The girls and I are splitting all costs, the way it's always done. 655 00:44:38,108 --> 00:44:40,508 If I can't contribute, how can I be part of it? 656 00:44:40,577 --> 00:44:46,072 I guess you can't. I'm really sorry, but this is totally a family emergency. 657 00:44:46,150 --> 00:44:48,380 It's not my emergency. 658 00:44:48,452 --> 00:44:53,219 It's fine for you to be noble, you already had your most amazing cotillion. 659 00:44:53,290 --> 00:44:55,554 Now it's my turn. 660 00:44:55,626 --> 00:44:59,960 My chance to shine. It's really mean of you to try to take that away. 661 00:45:00,030 --> 00:45:04,399 All right, OK? Calm down. It was only a suggestion. 662 00:45:04,468 --> 00:45:07,164 We'll have to figure out another way to help. 663 00:45:07,237 --> 00:45:11,264 Exactly. Thank you for coming to your senses. 664 00:45:13,777 --> 00:45:14,903 Oh, no! 665 00:45:14,978 --> 00:45:18,573 I still have to deal with Jackson. 666 00:45:23,954 --> 00:45:27,253 Meade Dairy Farms. Uh, yeah. 667 00:45:27,324 --> 00:45:30,054 Whom may I say is calling? Yeah. 668 00:45:30,127 --> 00:45:35,190 Hold on a minute. I'll get him. It's Taylor Callum, for you. 669 00:45:35,265 --> 00:45:38,291 I'm not here. 670 00:45:38,368 --> 00:45:41,826 He says he's not here. 671 00:45:41,905 --> 00:45:47,775 All right. She's says she's sorry she didn't make it by last night. She'd like to explain. 672 00:45:47,845 --> 00:45:52,373 I'm not interested, OK? Just tell her to put the check in the mail. 673 00:45:56,987 --> 00:45:58,386 Uh, Taylor. 674 00:45:58,455 --> 00:46:01,913 He had to run off to the bathroom. Um... 675 00:46:01,992 --> 00:46:04,153 OK. 676 00:46:04,228 --> 00:46:07,129 Yeah, I'll tell him. OK, bye. 677 00:46:14,371 --> 00:46:19,809 We're asking everybody to report to the lunchroom for a meeting. Melvin? 678 00:46:19,877 --> 00:46:22,402 It won't take long. Hi. 679 00:46:22,479 --> 00:46:24,640 Look, we will find a solution. 680 00:46:24,715 --> 00:46:30,915 Trouble is, all our products are perishable. A shutdown is something we can't afford. 681 00:46:30,988 --> 00:46:33,786 How long do you think we should work without pay? 682 00:46:33,857 --> 00:46:36,655 Do you think my landlord cares if our inventory goes bad? 683 00:46:36,727 --> 00:46:38,888 He wants to know when I'm gonna pay the rent! 684 00:46:38,962 --> 00:46:43,661 The reality is, most of us live paycheck to paycheck. I'm as loyal as anyone, 685 00:46:43,734 --> 00:46:46,396 but if there's no future here, we wanna know that now. 686 00:46:46,470 --> 00:46:50,497 Of course there's a future! It's just gonna require some patience. 687 00:46:56,046 --> 00:47:01,279 Please, it's just... Look, I know we will find an answer to this problem. 688 00:47:01,351 --> 00:47:05,082 Do me a huge favor? I left my cell phone in the car. 689 00:47:05,155 --> 00:47:06,315 So? 690 00:47:06,390 --> 00:47:10,053 So I need to see if Jackson called so I can call him back. 691 00:47:10,127 --> 00:47:13,255 - Please go get it for me. - Why can't you? 692 00:47:13,330 --> 00:47:17,357 Because, unlike some people, I'm actually listening to what's going on. 693 00:47:17,434 --> 00:47:21,063 - Please, Court? Please? - Fine, but you owe me. 694 00:47:21,138 --> 00:47:23,368 - Thanks, sis. You're a doll. - Whatev. 695 00:47:23,440 --> 00:47:26,932 I know, we're all in this together, though. 696 00:47:30,514 --> 00:47:32,607 - We're trying, people... - Uh... 697 00:47:32,683 --> 00:47:35,277 - Excuse me. - Shh! 698 00:47:35,352 --> 00:47:39,220 - Everybody! Excuse me. - Shh! 699 00:47:39,289 --> 00:47:42,281 Um... hi. 700 00:47:42,359 --> 00:47:47,319 I know the situation is way terrible and scary but I, um... 701 00:47:47,397 --> 00:47:52,460 See, I was wondering if I could fix it so there was money for your paychecks. 702 00:47:52,536 --> 00:47:54,697 Shh! Quiet. Quiet, please. 703 00:47:54,771 --> 00:47:58,002 Please, let her finish. 704 00:47:59,743 --> 00:48:05,113 If I could do that, would you keep on working until my dad gets back? 705 00:48:05,182 --> 00:48:08,310 Maybe, yeah. But come on, you're a kid. 706 00:48:08,385 --> 00:48:12,321 Even you can't have that kind of cash laying around. 707 00:48:12,389 --> 00:48:16,086 I don't. But I think I can get it. 708 00:48:16,693 --> 00:48:20,561 How? By selling your solid-gold sports car? 709 00:48:23,000 --> 00:48:26,697 Or auctioning off your collection of designer handbags? 710 00:48:26,770 --> 00:48:28,829 Since when do you care what happens to us? 711 00:48:28,906 --> 00:48:30,498 Can I say what I was trying to say? 712 00:48:30,574 --> 00:48:35,409 Why? So we can make more sacrifices to support your lifestyle? 713 00:48:35,479 --> 00:48:38,846 We don't need your pity, honey, we need answers! 714 00:48:38,916 --> 00:48:41,441 Don't pretend to relate to us. You can't. 715 00:48:41,518 --> 00:48:45,614 Please! If you'll all go back to your jobs and give me till the end of the day. 716 00:48:45,689 --> 00:48:47,179 What if we don't trust you? 717 00:48:47,257 --> 00:48:50,249 You'd never work here if your father didn't force you. 718 00:48:50,327 --> 00:48:56,027 Let's get real. You and your sister are nothing but a pair of spoiled brats. 719 00:49:00,604 --> 00:49:02,595 You're right... 720 00:49:03,640 --> 00:49:05,631 about all of it. 721 00:49:08,879 --> 00:49:11,109 But maybe that's why I'm trying to change. 722 00:49:21,358 --> 00:49:24,816 - Philippe! Hey. - Bonjour. Courtney. How are you? 723 00:49:24,895 --> 00:49:29,696 I can't believe it's the first time we've seen each other. I've been looking for you. 724 00:49:29,766 --> 00:49:32,599 For most of the day, Ralph and I, we're on the road. 725 00:49:32,669 --> 00:49:36,969 Delivery guys. Kinda goes with the turf, you know? 726 00:49:37,040 --> 00:49:41,670 - You're still coming to my party, right? - Cannot wait. 727 00:49:41,745 --> 00:49:45,442 There's one thing I should have mentioned the other night. 728 00:49:45,515 --> 00:49:50,316 See, since you said you'd be my... my date, there's this... 729 00:49:50,387 --> 00:49:54,585 One big tradition at these parties is a special deal called the Spotlight Dance. 730 00:49:54,658 --> 00:49:59,686 As in, all eyes are on the girls being celebrated? 731 00:49:59,763 --> 00:50:04,860 Exactly. The four honorees and their dates, out there in front of everybody. 732 00:50:04,935 --> 00:50:08,803 - Is that something you'd be cool with? - Why I would not be? 733 00:50:08,872 --> 00:50:11,568 It can be a bit embarrassing. 734 00:50:11,641 --> 00:50:14,201 That is the beauty of being a foreigner. 735 00:50:14,277 --> 00:50:17,474 Everybody is a stranger, so who care what they think? 736 00:50:17,547 --> 00:50:21,847 If you need for me to dance with you, I dance. 737 00:50:21,918 --> 00:50:24,716 Great. Thanks. 738 00:50:24,788 --> 00:50:27,120 Bye! 739 00:50:27,190 --> 00:50:30,159 All right, Romeo, get in the truck. 740 00:50:35,265 --> 00:50:38,291 Hm. 741 00:50:38,368 --> 00:50:40,632 What am I to do? I need to make my rent. 742 00:50:40,704 --> 00:50:44,367 I know. We all do. This is just a temporary situation, OK? 743 00:50:47,244 --> 00:50:49,303 Fran, do you know where my sister is? 744 00:50:49,379 --> 00:50:53,748 - She and Melvin had to run an errand. - Oh, thanks. 745 00:50:53,817 --> 00:50:56,012 Don't worry, I promise you.... 746 00:50:56,720 --> 00:51:00,986 - Thanks, ma'am. We're all done? - Mm-hmm. 747 00:51:01,058 --> 00:51:05,256 Here you go. Isn't it pretty? 748 00:51:05,328 --> 00:51:09,924 - Are you sure you want to do this? - Totally. 749 00:51:10,000 --> 00:51:12,468 You're a good girl, Taylor. 750 00:51:16,540 --> 00:51:20,567 Excuse me, folks. 751 00:51:20,644 --> 00:51:23,738 If I could just have your attention for a minute. 752 00:51:23,814 --> 00:51:28,342 Due to the remarkable generosity of our very own Taylor Callum... 753 00:51:28,418 --> 00:51:31,012 - And my sister Courtney. - Yeah. 754 00:51:31,088 --> 00:51:34,785 ...the current payroll has been guaranteed. 755 00:51:34,858 --> 00:51:37,486 - All right! - Whoo! 756 00:51:39,930 --> 00:51:44,560 Melvin will be handing out your reissued checks at the end of your shift. 757 00:51:46,303 --> 00:51:53,232 And, well, hopefully, this will tide us over until Reed gets back. Thanks. 758 00:52:05,922 --> 00:52:07,651 - Joyce. - Thank you. 759 00:52:07,724 --> 00:52:10,090 - Taylor, talk to me. - Not here. 760 00:52:10,160 --> 00:52:14,995 - Where did that money come from? - We shouldn't talk about it till we're home. 761 00:52:17,868 --> 00:52:21,429 l-I don't get it. How could you do this to me? 762 00:52:21,505 --> 00:52:27,341 Courtney, I'm so, so sorry. We really didn't have any other choice. 763 00:52:27,410 --> 00:52:31,312 Yes, we did. It's my party budget, my money! 764 00:52:31,381 --> 00:52:34,111 The only reason Daddy put your name on the account 765 00:52:34,184 --> 00:52:39,019 is because you're better at bank math. You promised you weren't gonna touch it. 766 00:52:39,089 --> 00:52:43,321 I know. But then we got to work. 767 00:52:43,393 --> 00:52:47,022 You heard them. If the dairy goes under, they might lose their houses. 768 00:52:47,097 --> 00:52:52,330 Their kids won't get to go to college. It's serious stuff they're dealing with. 769 00:52:52,402 --> 00:52:54,370 Yeah, but we're only kids. 770 00:52:54,437 --> 00:52:58,703 Why should it be up to us to fix everybody's problems? 771 00:52:58,775 --> 00:53:05,578 Do you seriously even understand half the stuff they're talking about? 772 00:53:05,649 --> 00:53:08,345 No. Not totally. 773 00:53:09,819 --> 00:53:12,811 But I know we have some sort of a duty there. 774 00:53:12,889 --> 00:53:13,981 Maybe you do. 775 00:53:14,057 --> 00:53:17,857 My duty is to show up at work and stay out of trouble like Daddy wanted. 776 00:53:17,928 --> 00:53:20,556 If you knew what was good for you, that's what you'd do. 777 00:53:20,630 --> 00:53:23,758 Look, I'll bet you can still be a part of the party. 778 00:53:23,833 --> 00:53:27,633 - We'll talk to the other girls, compromise. - Yeah, right. 779 00:53:27,704 --> 00:53:31,902 Sarah Van Dyke was dying to kick me out for suggesting we switch to chicken. 780 00:53:31,975 --> 00:53:35,877 - What if I explained the situation? - You've done enough damage. 781 00:53:35,946 --> 00:53:38,608 I think this is what you wanted all along. 782 00:53:38,682 --> 00:53:41,708 If my party's wrecked, everybody remembers yours as the best. 783 00:53:41,785 --> 00:53:46,518 Courtney, that's not true. How could you even think that? 784 00:53:46,590 --> 00:53:48,990 I'm never speaking to you again! 785 00:53:49,059 --> 00:53:52,517 Courtney, come on! Courtney! 786 00:53:52,596 --> 00:53:56,327 Don't talk to me, you horrible traitor! Go away! 787 00:54:35,238 --> 00:54:39,072 - What do you want? - I brought you your check. 788 00:54:39,142 --> 00:54:43,010 I told you to mail it. 789 00:54:43,079 --> 00:54:46,537 Jackson... 790 00:54:46,616 --> 00:54:50,484 The other night, I wanted to come over... 791 00:54:50,553 --> 00:54:55,217 But I fell asleep. The whole working thing wiped me out. 792 00:54:55,292 --> 00:54:59,956 Considering how foreign it must be, I'm surprised your body didn't go into shock. 793 00:55:00,030 --> 00:55:02,328 Who knows? Maybe it did. 794 00:55:12,075 --> 00:55:17,445 They're saying my truck's gonna be ready day after tomorrow. How sweet is that? 795 00:55:19,849 --> 00:55:22,716 What are you doing? 796 00:55:22,786 --> 00:55:25,584 What's wrong? 797 00:55:25,655 --> 00:55:28,317 Everything! 798 00:55:28,391 --> 00:55:33,124 My father's company's broke. Half the people think he did horrible, terrible things. 799 00:55:33,196 --> 00:55:35,596 We've got no way to reach him. 800 00:55:36,366 --> 00:55:42,100 My one attempt to help ended up with my sister thinking I'm an evil, devious witch. 801 00:55:44,341 --> 00:55:47,708 - Now she's not even speaking to me. - Sounds bad. 802 00:55:51,581 --> 00:55:54,379 Wanna know the most pathetic part? 803 00:55:57,320 --> 00:56:01,757 The only person I could come up with to unload on thinks I'm a spoiled brat. 804 00:56:01,825 --> 00:56:05,226 A condescending spoiled brat. 805 00:56:05,295 --> 00:56:07,593 Right. 806 00:56:07,664 --> 00:56:12,601 Jackson? Jackson! Come quick, I need you. Martha's getting ready to calf. 807 00:56:12,669 --> 00:56:14,660 Let's go. 808 00:56:16,940 --> 00:56:21,809 I don't know what's wrong. It was moving along, then it just stopped. 809 00:56:21,878 --> 00:56:25,746 - But her water bag broke, right? - About ten minutes ago. 810 00:56:25,815 --> 00:56:29,216 - I think she's distracted. - What? 811 00:56:29,285 --> 00:56:33,483 By that bull. She keeps eyeing him like she'd prefer a little privacy. 812 00:56:33,556 --> 00:56:35,547 Taylor, cows aren't like people. 813 00:56:35,625 --> 00:56:37,115 Says you. 814 00:56:37,193 --> 00:56:41,562 Name one female in the universe who'd want to be on display going through this. 815 00:56:50,607 --> 00:56:51,972 Shoo! 816 00:56:52,041 --> 00:56:55,067 Get out of here! Shoo! Shoo! 817 00:56:55,145 --> 00:56:58,080 Get out of here. Give poor mama cow a break. 818 00:57:00,283 --> 00:57:03,252 Hmph! 819 00:57:04,888 --> 00:57:06,719 OK. 820 00:57:10,727 --> 00:57:13,195 There, that's better, huh? 821 00:57:13,263 --> 00:57:17,199 Now you can push your little baby out with some dignity. 822 00:57:19,636 --> 00:57:25,268 - She's doing it. She's pushing. - Yeah. Here we go. 823 00:57:25,341 --> 00:57:27,241 That's my good cow. 824 00:57:27,310 --> 00:57:29,938 OK, OK. Here it comes. 825 00:57:30,013 --> 00:57:34,507 OK, OK. Here it comes. Here it comes. 826 00:57:34,584 --> 00:57:35,778 Ha! 827 00:57:35,852 --> 00:57:37,752 Check it out. 828 00:57:37,821 --> 00:57:39,880 Well done, Martha. 829 00:57:39,956 --> 00:57:43,687 It's a girl, just like we were hoping for. 830 00:57:43,760 --> 00:57:45,955 Look how cute she is. 831 00:57:48,298 --> 00:57:50,289 - Good job. - Oh... 832 00:57:50,366 --> 00:57:54,097 She's so sweet. 833 00:57:54,170 --> 00:57:58,436 Welcome to the world, little one. Oh! 834 00:58:03,480 --> 00:58:07,712 I have to admit, I'm amazed how great you were with Martha. 835 00:58:07,784 --> 00:58:11,083 What can I say? We totally bonded. 836 00:58:11,154 --> 00:58:14,089 I never would have predicted that in a million years. 837 00:58:14,157 --> 00:58:18,116 You should get to know a person before you make judgments. 838 00:58:18,194 --> 00:58:20,924 Sort of the way you did with me? 839 00:58:20,997 --> 00:58:23,795 Sort of how we both did. 840 00:58:41,618 --> 00:58:43,745 Good morning. River City! 841 00:58:43,820 --> 00:58:50,248 Shake off those cobwebs. wipe the sleep from your eyes. It's 5:30 in the morning! 842 00:59:30,833 --> 00:59:37,170 Courtney, I know you're mad but, please? We can still try to work out the party thing. 843 00:59:37,240 --> 00:59:41,040 You've got the most important stuff - your date, your fabulous dress... 844 00:59:41,110 --> 00:59:45,911 - Too bad I don't have a sister. - Come on, can't we talk about this? 845 00:59:45,982 --> 00:59:50,646 No. You're not worthy. You can't talk about my dress, you can't talk about Philippe. 846 00:59:50,720 --> 00:59:53,655 You're not even allowed to say the date anymore! 847 00:59:53,723 --> 00:59:59,252 For the rest of your ugly life, I want July 10 totally stricken from your vocabulary. 848 01:00:01,431 --> 01:00:05,925 What are you doing? That beeping means you have to reset the expiration date. 849 01:00:06,002 --> 01:00:10,234 Don't worry about it, Thomas. I'm on it. 850 01:00:10,306 --> 01:00:12,900 Expiration date reset. 851 01:00:15,612 --> 01:00:18,445 You are never gonna believe what's happening now. 852 01:00:18,514 --> 01:00:20,914 - The new checks didn't bounce... - No. 853 01:00:20,984 --> 01:00:26,286 But I heard that yesterday, the storage silo refrigeration system shut down. 854 01:00:26,356 --> 01:00:28,916 All our milk's gone bad. 855 01:00:28,992 --> 01:00:32,587 - Shouldn't someone have monitored that? - Bob Fenwick. It was his job. 856 01:00:32,662 --> 01:00:37,156 But he was too busy robbing the company. He didn't have time for anything else. 857 01:00:37,233 --> 01:00:39,633 It was Bob, not Reed, who took the money? 858 01:00:39,702 --> 01:00:45,641 Think about it, Thomas. Who always had our best interests at heart and who didn't? 859 01:00:47,110 --> 01:00:51,604 Folks, let's focus on the present. Without milk, or the money to pay for more, 860 01:00:51,681 --> 01:00:53,911 we can't fill any of the orders we have. 861 01:00:53,983 --> 01:00:55,541 So what do we do? 862 01:00:55,618 --> 01:00:59,281 We don't have a choice. We finish the cycle we're in and shut down. 863 01:00:59,355 --> 01:01:02,483 What happens to our accounts awaiting deliveries this weekend? 864 01:01:02,558 --> 01:01:07,860 I'll just have to start making some phone calls and hopefully, they'll understand. 865 01:01:07,930 --> 01:01:09,830 - This is a disaster. - Oh, yeah. 866 01:01:09,899 --> 01:01:13,096 Two or three weeks without work, I won't keep up with my mortgage payments. 867 01:01:13,169 --> 01:01:16,935 We have no idea how we're gonna send Charlie back to college this fall. 868 01:01:17,006 --> 01:01:20,237 Wait, what if I talked to Jackson Meade? 869 01:01:20,309 --> 01:01:23,244 Maybe his dad could give us milk on credit for a few days. 870 01:01:23,312 --> 01:01:29,182 Our world doesn't work like that. Credit's a luxury nobody in this industry can afford. 871 01:01:29,252 --> 01:01:31,743 Sarah, I still have $5000. 872 01:01:31,821 --> 01:01:36,918 If we all make a few sacrifices and compromise, I'm sure we can work this out. 873 01:01:36,993 --> 01:01:40,895 Excuse me, is this a cotillion or a charity event? 874 01:01:40,963 --> 01:01:45,400 What do you expect me to do, pull money out of thin air? I'm not a magician. 875 01:01:45,468 --> 01:01:48,904 I'd cry for you, but I don't want my mascara to run. 876 01:01:48,971 --> 01:01:52,429 We have to pay the caterer and the country club tonight. 877 01:01:52,508 --> 01:01:58,447 If you can't deliver your full share, then it breaks my heart to tell you, but you're out. 878 01:01:58,514 --> 01:02:01,176 Love you! 879 01:02:01,250 --> 01:02:03,013 I don't want that color. 880 01:02:04,987 --> 01:02:11,392 Well, I can at least ask, right? If he says no, he says no, and we'll go from there. 881 01:02:11,461 --> 01:02:13,895 Congratulations! You win. 882 01:02:13,963 --> 01:02:18,093 I've officially been kicked out of my own party. You must be thrilled. 883 01:02:19,302 --> 01:02:21,133 I've gotta go. 884 01:02:22,805 --> 01:02:24,136 Whoa. 885 01:02:24,207 --> 01:02:25,401 What's the deal? 886 01:02:25,475 --> 01:02:30,037 It's done,it's over. According to Sarah, me minus my money equals bye-bye! 887 01:02:30,113 --> 01:02:35,210 OK, I'm really sorry, but have you not been listening to anything this morning? 888 01:02:35,284 --> 01:02:37,309 It's only getting worse and worse. 889 01:02:37,386 --> 01:02:41,186 We've got all these great people with their entire futures at stake. 890 01:02:41,257 --> 01:02:45,819 Without the cash to replace the spoiled milk, everybody's gonna lose their jobs. 891 01:02:45,895 --> 01:02:51,060 And, I'm sorry, this became my responsibility... when? 892 01:02:51,134 --> 01:02:53,227 You know, for once in your life, 893 01:02:53,302 --> 01:02:57,466 it might be nice to spend two seconds thinking about somebody else! 894 01:02:57,540 --> 01:03:03,501 Why should I? I hate this place. I don't care what Daddy wanted! I quit, OK? 895 01:03:14,557 --> 01:03:17,788 Taylor, that's not something I can even ask my father. 896 01:03:17,860 --> 01:03:19,987 How come? 897 01:03:20,062 --> 01:03:24,590 Look, my dad's a really good man - too good. He'll help anybody in trouble. 898 01:03:24,667 --> 01:03:29,434 But that's no way to keep a small farm like ours in business. 899 01:03:29,505 --> 01:03:35,535 If we take on one more dollar of debt, it's gonna crush us. 900 01:03:35,611 --> 01:03:38,079 Can I say one thing? 901 01:03:38,147 --> 01:03:40,741 Living in the real world stinks. 902 01:03:45,288 --> 01:03:49,657 Heather, stop wiggling so I can get this pinned. 903 01:03:49,725 --> 01:03:51,420 Oh, no. Hide me. 904 01:03:51,494 --> 01:03:54,861 - It's just Courtney. - Exactly. 905 01:03:55,631 --> 01:03:56,962 Hello? 906 01:03:57,033 --> 01:04:00,628 Hey, honey, come on in. 907 01:04:02,171 --> 01:04:05,368 - How come you're not at work? - Long story. 908 01:04:05,441 --> 01:04:08,501 How do you like her party dress? 909 01:04:08,578 --> 01:04:11,342 I thought you found something fabulous at Holly's. 910 01:04:11,414 --> 01:04:15,145 I did. We can't afford it. 911 01:04:15,218 --> 01:04:20,349 Who cares? This is gonna be even better. It's perfect. 912 01:04:20,423 --> 01:04:22,516 That's exactly what I told her! 913 01:04:22,592 --> 01:04:24,958 - Mom, could you give us a minute? - Um... 914 01:04:25,027 --> 01:04:28,019 I'll go get you girls some iced tea. 915 01:04:28,097 --> 01:04:30,827 Thanks. 916 01:04:32,335 --> 01:04:34,826 You weren't supposed to see any of this. 917 01:04:34,904 --> 01:04:38,101 - It's so humiliating. - What's the big deal? 918 01:04:38,174 --> 01:04:41,632 Are you kidding? You with your "designer" this and "couture" that. 919 01:04:41,711 --> 01:04:44,475 Who cares? It's not like we're in competition. 920 01:04:44,547 --> 01:04:48,278 Maybe it doesn't feel like that to you. You get everything you want. 921 01:04:48,351 --> 01:04:51,377 It's hard for me, Courtney. It always has been. 922 01:04:51,454 --> 01:04:56,016 I love you, but, come on, do you ever stop to think about anyone but yourself? 923 01:04:56,092 --> 01:04:58,788 - Oh, no. - What? 924 01:04:58,861 --> 01:05:02,797 That's exactly what Taylor said. Am I really that bad? 925 01:05:02,865 --> 01:05:08,030 Well, yeah, but why wouldn't you be? Your whole life's been a total fairy tale. 926 01:05:08,104 --> 01:05:10,766 How are you supposed to have a clue about reality? 927 01:05:10,840 --> 01:05:14,241 That doesn't mean I deserve to act like some spoiled princess. 928 01:05:14,310 --> 01:05:17,609 Who am I? Sarah? Yuck! 929 01:05:17,680 --> 01:05:19,341 No, Court. 930 01:05:19,415 --> 01:05:22,851 Underneath, you're a really good person. 931 01:05:22,919 --> 01:05:24,978 Thanks. 932 01:05:25,054 --> 01:05:29,388 But... I think it's time for me to do better than that. 933 01:05:35,431 --> 01:05:37,899 You're home early. 934 01:05:39,502 --> 01:05:41,527 Anything we need to talk about? 935 01:05:44,140 --> 01:05:46,506 I miss Mom. 936 01:05:46,575 --> 01:05:49,703 It doesn't seem fair, does it? 937 01:05:49,779 --> 01:05:54,682 She just always knew the right thing to say. Whenever me and Taylor were fighting, 938 01:05:54,750 --> 01:05:58,277 she was the only one who could get us back together. 939 01:05:58,354 --> 01:06:00,879 She was that way with everybody. 940 01:06:00,957 --> 01:06:04,586 Your father used to call her his secret weapon. 941 01:06:04,660 --> 01:06:09,688 And you know why? Because she had compassion and she had perspective. 942 01:06:09,765 --> 01:06:15,635 She knew better than anybody that her good life was just a happy accident. 943 01:06:15,705 --> 01:06:17,400 Yeah. 944 01:06:18,541 --> 01:06:21,601 - Do you want some yogurt? - Sure. 945 01:06:21,677 --> 01:06:24,145 Your mom's recipe. Best one. 946 01:06:27,683 --> 01:06:30,709 I'm afraid we've come at this from every possible angle 947 01:06:30,786 --> 01:06:33,880 and quite frankly, there's no money, no milk. 948 01:06:33,956 --> 01:06:36,823 We're out of options. 949 01:06:36,892 --> 01:06:39,656 Unless... 950 01:06:39,729 --> 01:06:41,720 Back in a flash! 951 01:06:45,267 --> 01:06:47,929 - Hey, Ralph. - Hey, what's up? 952 01:06:48,004 --> 01:06:49,403 Well, um... 953 01:06:49,472 --> 01:06:52,873 My dad told me how much fun you had restoring my mom's old Mustang, 954 01:06:52,942 --> 01:06:56,070 so I was wondering, do you wanna buy it? 955 01:06:56,145 --> 01:06:59,512 What? I thought you were crazy about that car. 956 01:06:59,582 --> 01:07:04,144 I am. But considering the latest nightmare here, I'm desperate for extra cash, 957 01:07:04,220 --> 01:07:07,451 and selling my car is the only solution I can think of. 958 01:07:07,523 --> 01:07:11,084 Honestly, Taylor, as much as I'd love to get my hands on that baby, 959 01:07:11,160 --> 01:07:13,390 it's just not anything I can afford. 960 01:07:13,462 --> 01:07:17,330 Please, Ralph. You have no idea how important this is. 961 01:07:17,400 --> 01:07:19,891 Yeah, I get that. 962 01:07:19,969 --> 01:07:22,130 All I got is nine grand. 963 01:07:25,541 --> 01:07:27,202 I'll take it. 964 01:07:27,276 --> 01:07:29,267 Awesome! 965 01:07:32,882 --> 01:07:35,942 Here you go, Jackson. This is a down payment. 966 01:07:38,754 --> 01:07:39,982 Wow. 967 01:07:40,056 --> 01:07:42,650 I can't believe you sold your car. 968 01:07:42,725 --> 01:07:44,659 Me neither. 969 01:07:44,727 --> 01:07:48,094 It really doesn't feel like I had a choice. 970 01:07:56,138 --> 01:07:59,471 Taylor! I'm so glad you're home. 971 01:07:59,542 --> 01:08:02,568 Wait, you're actually speaking to me? 972 01:08:02,645 --> 01:08:05,705 Heather's dad said the only reason the dairy's not closing 973 01:08:05,781 --> 01:08:09,273 is 'cause you sold your car to get money to buy fresh milk. 974 01:08:09,351 --> 01:08:11,945 That's just a nasty rumor, right? 975 01:08:12,021 --> 01:08:16,117 Well, I just took the bus home. What does that tell you? 976 01:08:16,192 --> 01:08:19,423 But you can't sell your car. It's not right. 977 01:08:19,495 --> 01:08:22,362 Just tell me what I can do to help. 978 01:08:22,431 --> 01:08:26,959 Too late. You'd be better off putting your time and energy into your party. 979 01:08:27,036 --> 01:08:31,735 Sarah and those girls don't care about me. All they wanted was my money. 980 01:08:31,807 --> 01:08:36,267 Why would I even want to be a part of their stupid party? 981 01:08:36,345 --> 01:08:38,711 Especially if I lose what I have with you. 982 01:08:38,781 --> 01:08:43,218 - Are you serious? - Yeah. 983 01:08:47,323 --> 01:08:50,952 Maybe we can use the rest of my party budget to help us out. 984 01:08:51,026 --> 01:08:52,721 Sure. 985 01:08:52,795 --> 01:08:59,325 But, even with your 5000, we're still 1000 short on the milk money. 986 01:09:00,035 --> 01:09:02,936 I think I have an idea. Come on! 987 01:09:05,141 --> 01:09:10,010 Since I haven't even worn it yet, I'd like a full refund, please. 988 01:09:15,384 --> 01:09:16,510 Wow. 989 01:09:16,585 --> 01:09:22,251 I had no idea doing the right thing could be so painful. 990 01:09:29,231 --> 01:09:32,758 - Hello? - Bonjour, Courtney. it's Philippe. 991 01:09:32,835 --> 01:09:35,167 I know it is last minute, but I was wondering, 992 01:09:35,237 --> 01:09:38,832 since we have this so-called Dance of the Spotlight on Saturday, 993 01:09:38,908 --> 01:09:43,311 would you like to have dinner and practice with me tonight at the country club? 994 01:09:43,379 --> 01:09:45,643 The Millers invited you to be their guest. 995 01:09:45,714 --> 01:09:47,011 Uh, well, um... 996 01:09:47,082 --> 01:09:50,313 See, Philippe, I actually need to talk to you about that. 997 01:09:50,386 --> 01:09:54,379 - Something is wrong? - Very. I, uh... 998 01:09:54,456 --> 01:09:57,254 As it turns out, I'm not gonna be a part of the cotillion. 999 01:09:57,326 --> 01:09:59,760 I, um... dropped out. 1000 01:09:59,828 --> 01:10:02,524 That is even more reason for you to come with me. 1001 01:10:02,598 --> 01:10:08,002 If Saturday is not working, we'll create our own spotlight to celebrate you tonight. 1002 01:10:08,070 --> 01:10:10,038 - Great. - Bye. 1003 01:10:10,105 --> 01:10:12,096 Bye. 1004 01:10:31,293 --> 01:10:35,127 It was so nice of you to invite me. This is really fun. 1005 01:10:35,197 --> 01:10:39,566 It was all Philippe's idea. He's quite taken with you, Courtney. 1006 01:10:39,635 --> 01:10:43,071 I'm blushing, aren't I? How embarrassing is that? 1007 01:10:43,138 --> 01:10:47,040 - We should dance, no? - We should dance, yes! 1008 01:10:47,109 --> 01:10:48,508 Will you excuse us? 1009 01:10:48,577 --> 01:10:53,105 As long as nobody's making me dance, you're completely excused. 1010 01:11:02,992 --> 01:11:05,392 Wow. You really know what you're doing. 1011 01:11:05,461 --> 01:11:08,589 I should. My parents put me in lessons since I was ten. 1012 01:11:24,613 --> 01:11:26,478 Oh, no. 1013 01:11:27,583 --> 01:11:31,041 So it's true. Weston said he thought he saw you here tonight. 1014 01:11:31,120 --> 01:11:35,352 Given your desperate cries of poverty, I'm amazed you can afford dinner. 1015 01:11:35,424 --> 01:11:39,690 I'm a guest... of the Millers. May I help you with something? 1016 01:11:39,762 --> 01:11:42,287 Speaking of guests, it's only fair to tell you, 1017 01:11:42,364 --> 01:11:46,596 we left word for the people on your list letting them know they're dis-invited. 1018 01:11:46,669 --> 01:11:51,629 It was Sarah's idea. It was the only way we could make up the budget deficit. 1019 01:11:51,707 --> 01:11:56,167 In case you care, turns out we're gonna end up with every single thing we wanted, 1020 01:11:56,245 --> 01:11:58,873 despite that you nearly sabotaged the event. 1021 01:11:58,947 --> 01:12:01,677 We convinced our dads to kick in the extra dollars 1022 01:12:01,750 --> 01:12:04,810 and all it cost us was a half an hour of crocodile tears. 1023 01:12:04,887 --> 01:12:08,721 - You must be so proud. - Crab legs, oyster bar, steak, lobster, 1024 01:12:08,791 --> 01:12:10,884 the balloon arch, the ice sculpture... 1025 01:12:10,959 --> 01:12:14,395 Seems like the only thing that won't be there is... you. 1026 01:12:14,463 --> 01:12:17,159 - Try not to be too heartbroken, Sarah. - I won't. 1027 01:12:17,232 --> 01:12:20,360 If you'll excuse us, Philippe and I have a dance to finish. 1028 01:12:20,436 --> 01:12:24,998 Twirl me, Philippe. Twirl me now. 1029 01:12:33,449 --> 01:12:36,509 Hey. Hi. What are you doing here? 1030 01:12:36,585 --> 01:12:42,524 Judging by how you seemed buying the milk, I thought you could use cheering up. 1031 01:12:42,591 --> 01:12:44,354 Come on in. 1032 01:12:46,995 --> 01:12:49,361 So, explain to me this. 1033 01:12:49,431 --> 01:12:54,835 If those are the kind of girls involved in this... cotillion, 1034 01:12:54,903 --> 01:12:59,397 why you wanted to be part of it in the first place? 1035 01:12:59,475 --> 01:13:01,602 Wow, Philippe. 1036 01:13:01,677 --> 01:13:04,578 I honestly wish I could tell you. 1037 01:13:04,646 --> 01:13:09,413 I guess because it all looked so glamorous and cool when Taylor did it. 1038 01:13:09,485 --> 01:13:11,453 Maybe that's the problem. 1039 01:13:11,520 --> 01:13:16,822 I've spent so long trying to be my sister, now I just need to be me. 1040 01:13:27,736 --> 01:13:30,864 - Did you make a speech? - Yeah. 1041 01:13:30,939 --> 01:13:32,770 What did you say? 1042 01:13:32,841 --> 01:13:36,572 Well. you know . just the kind of things... 1043 01:13:36,645 --> 01:13:40,809 You know what's so crazy about this whole ordeal? 1044 01:13:40,883 --> 01:13:43,909 It's sure given me a new appreciation for my dad. 1045 01:13:43,986 --> 01:13:45,010 I'll bet. 1046 01:13:45,087 --> 01:13:47,715 The way he makes it all look so easy - 1047 01:13:47,790 --> 01:13:51,021 running the dairy, taking care of me and Courtney... 1048 01:13:51,093 --> 01:13:54,722 He never even complains. 1049 01:13:54,797 --> 01:13:57,698 I sure wish he'd get home already. 1050 01:13:57,766 --> 01:14:01,293 Well, not right this second... 1051 01:14:01,370 --> 01:14:05,602 'cause then I wouldn't have the nerve to do this. 1052 01:14:06,842 --> 01:14:08,833 Popcorn? 1053 01:14:22,858 --> 01:14:24,621 How's it going, girls? 1054 01:14:24,693 --> 01:14:27,253 Great. We're getting the hang of this gig. 1055 01:14:27,329 --> 01:14:28,694 Well, that's good. 1056 01:14:28,764 --> 01:14:31,892 Uh, listen, I was wondering, are you two busy tomorrow night? 1057 01:14:31,967 --> 01:14:33,093 Not anymore. 1058 01:14:33,168 --> 01:14:37,696 Keith and I are having a "we can't believe we survived this awful week" party 1059 01:14:37,773 --> 01:14:39,968 and we'd love it if you could be there. 1060 01:14:40,042 --> 01:14:41,270 Sounds fun. 1061 01:14:41,343 --> 01:14:44,369 The dairy band's gonna play, everybody's bringing food... 1062 01:14:44,446 --> 01:14:48,405 - We're happy to bring sodas and cups. - Excellent. My place, 7 pm. 1063 01:14:48,484 --> 01:14:49,610 'K! 1064 01:14:51,386 --> 01:14:55,083 # She couldn't sing to save her soul didn't know a thing on the keys 1065 01:14:55,157 --> 01:14:59,059 # She headed to the valley, got a job at the creamery 1066 01:14:59,127 --> 01:15:02,858 # The girls made her welcome and told her what to know 1067 01:15:02,931 --> 01:15:07,027 # About milk and cheese and real ice cream, until the cows came home 1068 01:15:07,102 --> 01:15:12,938 # Now she's in the promised land 'cause she followed the beat of the band 1069 01:15:19,081 --> 01:15:21,948 Thank you. Thank you. 1070 01:15:22,017 --> 01:15:27,148 Before we sing the next song, I just wanted to say that, thanks to you all, 1071 01:15:27,222 --> 01:15:30,623 we're still in business. 1072 01:15:32,828 --> 01:15:38,198 And we couldn't have done it without the amazing financial 1073 01:15:38,267 --> 01:15:42,033 and moral support of the Callum girls. 1074 01:15:46,074 --> 01:15:47,302 Yeah. 1075 01:15:48,777 --> 01:15:53,771 Some of you may not know this, but tonight was supposed to be Courtney's cotillion. 1076 01:15:53,849 --> 01:15:58,218 Who cares? I'd much rather be here with all of you! 1077 01:15:58,287 --> 01:15:59,777 Fair enough. 1078 01:15:59,855 --> 01:16:06,090 But after everything you've done, you should get to have your Spotlight Dance. 1079 01:16:06,161 --> 01:16:07,355 - You ready? - Yeah. 1080 01:16:07,429 --> 01:16:08,555 OK. 1081 01:16:08,630 --> 01:16:12,726 A-one, two, a-one, two, three. 1082 01:16:12,801 --> 01:16:16,601 Folks, folks! Sorry to interrupt. 1083 01:16:16,672 --> 01:16:19,004 We've got an emergency. 1084 01:16:20,909 --> 01:16:25,141 I don't understand. How could all the products we made this week be expired? 1085 01:16:25,213 --> 01:16:26,908 That's the point. They're not. 1086 01:16:26,982 --> 01:16:30,315 Somewhere, the date stamp was incorrectly set. 1087 01:16:30,385 --> 01:16:35,880 The first two accounts I stopped at tonight refused delivery. Yogurt, cheese - all of it. 1088 01:16:35,958 --> 01:16:37,721 Couldn't you explain it was a mistake? 1089 01:16:37,793 --> 01:16:42,127 It's not that easy. Who is gonna wanna buy something they think has gone bad? 1090 01:16:42,197 --> 01:16:44,961 Couldn't we put new lids on with the right date? 1091 01:16:45,033 --> 01:16:49,595 Health Code regulations prohibit a product from being sold once it's been resealed. 1092 01:16:49,671 --> 01:16:56,099 We'd have to start a whole new run from scratch or lose at least 14 major accounts. 1093 01:16:57,646 --> 01:17:00,046 How could this have happened? 1094 01:17:02,784 --> 01:17:04,251 It was me. 1095 01:17:06,355 --> 01:17:09,654 The day when I was mad at you about getting exiled from my party. 1096 01:17:09,725 --> 01:17:12,888 That's the date I must have accidentally set. 1097 01:17:12,961 --> 01:17:15,191 Expiration date reset. 1098 01:17:15,263 --> 01:17:20,030 Today. The whole entire dairy is gonna crash and burn because of me. 1099 01:17:20,102 --> 01:17:21,091 Whoa, whoa. 1100 01:17:21,169 --> 01:17:23,637 But we can salvage this, right? 1101 01:17:23,705 --> 01:17:27,766 What if we started the run right now? We're all here. We could all pitch in. 1102 01:17:27,843 --> 01:17:31,370 Except for the fact that we're almost out of milk again. 1103 01:17:31,446 --> 01:17:32,879 I could fix that. 1104 01:17:32,948 --> 01:17:36,315 - Dad, no. How can we afford it? - We can't afford not to help. 1105 01:17:36,385 --> 01:17:40,446 If the dairy goes belly-up, we lose their business and half our income. 1106 01:17:40,522 --> 01:17:43,013 So let's get moving. 1107 01:17:43,091 --> 01:17:45,116 Not so fast! 1108 01:17:45,193 --> 01:17:51,223 Even if everybody works, we don't have the manpower for an all-inventory run. 1109 01:17:51,299 --> 01:17:53,824 We'd have to get machines going double-time, 1110 01:17:53,902 --> 01:17:57,599 we'd need people unloading and reloading the fleet of trucks.... 1111 01:17:57,673 --> 01:18:01,473 Unless you've got 25 extra bodies, it's impossible. 1112 01:18:01,543 --> 01:18:05,980 He's right. Simply wanting to make it happen is not enough. 1113 01:18:07,716 --> 01:18:11,743 Hold on. I know where we can get more volunteers. 1114 01:18:11,820 --> 01:18:16,154 Get down to the dairy and get started. Taylor and I will meet you there soon. 1115 01:18:16,224 --> 01:18:17,589 Let's go. 1116 01:18:20,062 --> 01:18:22,428 # I don't wanna grow up 1117 01:18:22,497 --> 01:18:25,091 # Don't wanna figure this out 1118 01:18:25,167 --> 01:18:27,897 # I know you set me up 1119 01:18:27,969 --> 01:18:31,029 # Don't want this dragging you down 1120 01:18:31,106 --> 01:18:33,370 # I don't wanna grow up 1121 01:18:33,442 --> 01:18:36,138 # Don't wanna figure this out 1122 01:18:36,211 --> 01:18:39,271 # I know you set me up 1123 01:18:39,347 --> 01:18:44,410 # Don't want this dragging you down Don't want this dragging you down 1124 01:18:44,486 --> 01:18:47,148 # Don't want to figure out 1125 01:18:47,222 --> 01:18:51,056 # Don't wanna see you around 1126 01:18:51,126 --> 01:18:55,859 # One more time 1127 01:18:56,998 --> 01:18:59,626 - Sorry to interrupt. Can I borrow your mic? - Yeah. 1128 01:18:59,701 --> 01:19:03,137 What do you think you're doing? You're not welcome here. 1129 01:19:03,205 --> 01:19:05,673 I know. But I'm desperate. 1130 01:19:05,741 --> 01:19:08,437 So what else is new? 1131 01:19:08,510 --> 01:19:11,104 Um... Hi. 1132 01:19:11,179 --> 01:19:15,673 You guys, can you please listen a minute? 1133 01:19:15,751 --> 01:19:21,018 I know I have no right to ask this, but my father's dairy is in horrible trouble. 1134 01:19:21,089 --> 01:19:26,527 If we don't get extra help, a lot of wonderful, hardworking people will lose their jobs. 1135 01:19:26,595 --> 01:19:28,586 And we care... why? 1136 01:19:28,663 --> 01:19:31,029 - Because you should. - Hmph. 1137 01:19:31,099 --> 01:19:34,125 Because we're all part of the same community. 1138 01:19:34,202 --> 01:19:40,141 Look, until a few days ago... I was just like all of you. 1139 01:19:40,208 --> 01:19:44,008 I didn't know, I didn't care. 1140 01:19:44,079 --> 01:19:48,140 But I've learned stuff. Everybody in this room is so lucky. 1141 01:19:48,216 --> 01:19:52,983 And it's just an accident of birth. We have no clue what most people are up against. 1142 01:19:53,054 --> 01:19:57,514 But it's not too late to learn. It feels really good to help other people. 1143 01:19:57,592 --> 01:20:00,026 It's an amazing rush to give something back. 1144 01:20:00,095 --> 01:20:03,792 That's good, because you know what you can give back? The microphone! 1145 01:20:03,865 --> 01:20:07,961 Sarah, no! There's more to life than balloon arches and ice sculptures. 1146 01:20:08,036 --> 01:20:10,300 - Give it back! - No, give it back to me! 1147 01:20:10,372 --> 01:20:13,933 No! I want it now! Sarah, give me the microphone! 1148 01:20:24,319 --> 01:20:26,981 The dessert parade! 1149 01:20:36,498 --> 01:20:37,931 Oh, cr�me brul�e. 1150 01:20:41,336 --> 01:20:44,271 OK, everybody. I need you to bring this in. 1151 01:20:53,515 --> 01:20:55,278 OK. 1152 01:20:55,350 --> 01:20:57,147 - OK. - There's one. 1153 01:20:57,219 --> 01:20:59,210 All right. 1154 01:21:01,323 --> 01:21:03,883 All right, good job, guys. 1155 01:21:05,293 --> 01:21:08,387 I don't get it. How could I have failed? 1156 01:21:08,463 --> 01:21:11,955 You didn't. You were awesome. I would have followed you anywhere. 1157 01:21:12,033 --> 01:21:15,799 Because you're not a pathetic Sarah clone. Did you see those zombies? 1158 01:21:15,871 --> 01:21:22,367 Inhale, exhale. Even without those losers, there has to be a way we can get this done. 1159 01:21:22,444 --> 01:21:24,537 Where are your friends? 1160 01:21:24,613 --> 01:21:26,638 Lost in their own little worlds. 1161 01:21:26,715 --> 01:21:29,411 - So they're not coming? - No. 1162 01:21:30,852 --> 01:21:32,183 It's over. 1163 01:21:32,254 --> 01:21:33,881 So what do we do now? 1164 01:21:33,955 --> 01:21:38,119 I'm afraid we have to send everyone home. OK, guys. Shut it down. 1165 01:21:38,193 --> 01:21:40,252 Let's power down. 1166 01:21:40,328 --> 01:21:43,297 Did I hear this place could use a little help? 1167 01:21:43,365 --> 01:21:44,423 Daddy! 1168 01:21:47,903 --> 01:21:50,235 You're here! You're home! 1169 01:21:50,305 --> 01:21:53,399 With a whole group of your friends to pitch in, too. 1170 01:21:53,475 --> 01:21:56,342 But you, with them... How? 1171 01:21:56,411 --> 01:22:01,542 I was on my trip, missing you two, realizing where I really wanted to be was home, 1172 01:22:01,616 --> 01:22:03,811 so I came back. 1173 01:22:03,885 --> 01:22:07,821 When I went to look for you at the club, this whole crew pounced on me. 1174 01:22:07,889 --> 01:22:13,919 After you left, we were all, like, "Wow, what Courtney said was so right. 1175 01:22:13,995 --> 01:22:16,759 We have to get outside ourselves and help people." 1176 01:22:16,831 --> 01:22:21,234 And then your sweet dad showed up, so confused and out of the loop. 1177 01:22:21,303 --> 01:22:25,103 We gave him the headlines, and here we are, reporting for duty. 1178 01:22:25,173 --> 01:22:28,506 - Let's get busy here. - Let's get back to work. 1179 01:22:28,576 --> 01:22:30,203 Come on. 1180 01:22:30,278 --> 01:22:32,644 # Wake up every morning from your alarm clock warning 1181 01:22:32,714 --> 01:22:35,808 # Take the 8:15 into the city 1182 01:22:35,884 --> 01:22:39,012 # There's a whistle up above and people pushin'. people shovin' 1183 01:22:39,087 --> 01:22:42,022 # And the girls who try to look pretty 1184 01:22:42,090 --> 01:22:45,491 # And if your train's on time. you can get to work by nine 1185 01:22:45,560 --> 01:22:48,529 # And start your slaving job to get your pay 1186 01:22:48,596 --> 01:22:51,997 # If you ever get annoyed. look at me. I'm self-employed 1187 01:22:52,067 --> 01:22:54,797 # I love to work at nothing all day 1188 01:22:54,869 --> 01:22:58,361 # And I'll be taking care of business. every day 1189 01:22:58,440 --> 01:23:01,341 # Taking care of business. every way 1190 01:23:01,409 --> 01:23:04,776 # I've been taking care of business. it's all mine 1191 01:23:04,846 --> 01:23:07,974 # Taking care of business and working overtime 1192 01:23:08,049 --> 01:23:10,040 # Work out 1193 01:23:20,628 --> 01:23:23,188 # Takin' care of business 1194 01:23:23,999 --> 01:23:27,127 # Takin' care of business. my way. yeah 1195 01:23:27,202 --> 01:23:31,263 # Takin' care of business 1196 01:23:31,339 --> 01:23:34,706 Well, troops, against all odds, we pulled this off. 1197 01:23:40,015 --> 01:23:43,348 I don't know how I'll ever be able to thank you enough. 1198 01:23:43,418 --> 01:23:48,253 Tomorrow I'll figure out how much damage Bob Fenwick did. 1199 01:23:48,323 --> 01:23:54,489 But tonight, I want you to know, as long as I'm in business, every one of you has a job. 1200 01:23:54,562 --> 01:23:56,962 You're the best! 1201 01:24:02,237 --> 01:24:04,705 To my own Taylor and Courtney... 1202 01:24:04,773 --> 01:24:08,869 Thank you, girls... from the bottom of my heart. 1203 01:24:08,943 --> 01:24:12,538 You really came through when it mattered the most. 1204 01:24:12,614 --> 01:24:14,172 Thanks. 1205 01:24:18,353 --> 01:24:21,880 Now, before I send you all home for a well-earned sleep, 1206 01:24:21,956 --> 01:24:26,359 I'm told there's still one last thing we have to do, so... 1207 01:24:26,428 --> 01:24:29,090 Courtney, Philippe, 1208 01:24:29,164 --> 01:24:33,362 it's time for your spotlight dance. 1209 01:24:55,690 --> 01:25:01,253 # I believe you can shine 1210 01:25:01,329 --> 01:25:03,695 # If you have to grab the stars 1211 01:25:03,765 --> 01:25:06,290 # Right out of the sky 1212 01:25:06,367 --> 01:25:09,097 # Don't look back 1213 01:25:09,170 --> 01:25:11,331 # Close your eyes 1214 01:25:11,406 --> 01:25:17,675 # Sometimes you have to see it from your heart to get it right 1215 01:25:17,745 --> 01:25:20,839 # Sooner or later when the dust has cleared 1216 01:25:20,915 --> 01:25:23,713 # The sun comes out, you're still here 1217 01:25:23,785 --> 01:25:28,347 # Look at what you've found 1218 01:25:28,423 --> 01:25:32,223 # Figure it out, it's simple when you think about it 1219 01:25:32,293 --> 01:25:34,761 # Who you are inside 1220 01:25:34,829 --> 01:25:37,093 # Let it out 1221 01:25:37,165 --> 01:25:42,102 # Everything you wanna be is coming around 1222 01:25:42,170 --> 01:25:47,130 # It's all good now 1223 01:25:47,208 --> 01:25:52,339 # It all works out 1224 01:25:52,413 --> 01:25:56,406 # You'll see it all 1225 01:25:56,484 --> 01:25:59,453 # Comes down 1226 01:25:59,521 --> 01:26:02,388 # To taking chances, living life 1227 01:26:02,457 --> 01:26:05,620 # Just in time to get it right 1228 01:26:05,693 --> 01:26:08,719 # Sooner or later when the dust has cleared 1229 01:26:08,796 --> 01:26:11,594 # The sun comes out, you're still here 1230 01:26:11,666 --> 01:26:16,603 # Look at what you've found 1231 01:26:16,671 --> 01:26:20,937 # It's all good now 1232 01:26:31,452 --> 01:26:32,976 How's it going? 1233 01:26:33,054 --> 01:26:35,852 Well, we'll survive.... barely. 1234 01:26:35,924 --> 01:26:38,518 - It's really that bad? - Yep. 1235 01:26:38,593 --> 01:26:42,962 Money's gone. It's basically like we're starting over. 1236 01:26:43,031 --> 01:26:47,934 I'm so sorry, Daddy. How could he do that? You were his best friend! 1237 01:26:48,002 --> 01:26:50,095 Greed's a funny thing, girls. 1238 01:26:50,171 --> 01:26:53,800 Has a way of getting the best of some people. 1239 01:26:53,875 --> 01:26:55,809 It's all so evil. 1240 01:26:55,877 --> 01:26:59,711 We're definitely in for some serious belt-tightening around here. 1241 01:26:59,781 --> 01:27:03,581 No vacations, no more country clubs, no shopping sprees. 1242 01:27:05,987 --> 01:27:09,718 It's gonna be OK. We can do this. 1243 01:27:09,791 --> 01:27:11,691 For sure. 1244 01:27:11,759 --> 01:27:15,024 But we can still buy new school shoes, right? 1245 01:27:15,096 --> 01:27:17,326 Just one pair each? 1246 01:27:18,466 --> 01:27:21,401 What? 1247 01:27:21,469 --> 01:27:23,164 We'll see. 1248 01:27:25,273 --> 01:27:26,604 - OK... - Be strong, Court. 1249 01:27:26,674 --> 01:27:29,074 - Yeah. - Be strong. 1250 01:27:29,143 --> 01:27:31,270 It's OK. 1251 01:27:38,253 --> 01:27:41,654 - Thanks for breakfast. - No girls this morning? 1252 01:27:41,723 --> 01:27:44,487 I snuck into their rooms and shut off their alarms. 1253 01:27:44,559 --> 01:27:48,928 All things considered, I figure they deserve a few days off. 1254 01:27:48,997 --> 01:27:52,160 I'm gonna grab my briefcase and I'm outta here. Have a good day. 1255 01:27:52,233 --> 01:27:53,598 Bye-bye. 1256 01:27:56,070 --> 01:27:57,731 - Girls? - Hey, Daddy. 1257 01:27:57,805 --> 01:27:59,739 Just the guy we were about to look for. 1258 01:27:59,807 --> 01:28:02,298 What are you doing? I was gonna let you sleep in. 1259 01:28:02,377 --> 01:28:05,778 - Sleep in? No way. - OK, what's going on? 1260 01:28:05,847 --> 01:28:10,250 - You're not gonna believe what we found. - Not "we," "you." 1261 01:28:10,318 --> 01:28:13,754 I don't know how she does it, but before we ever left the dairy, 1262 01:28:13,821 --> 01:28:17,450 Courtney got into Bob's computer and retrieved his hard drive. Genius! 1263 01:28:18,493 --> 01:28:21,929 I found his plane reservations for two to the Cayman Islands. 1264 01:28:21,996 --> 01:28:25,727 And I found out where he's staying. Check this out. 1265 01:28:27,602 --> 01:28:31,766 - Live on streaming video! - Oh, man! 1266 01:28:31,839 --> 01:28:35,468 I'm doing an auto save so you can turn it over to the FBI. 1267 01:28:35,543 --> 01:28:38,205 Nice job, ladies. 1268 01:28:38,279 --> 01:28:41,442 I'm gonna call them as soon as I get to work. 1269 01:28:41,516 --> 01:28:45,475 Wait! You can't go without us! Just give us two seconds to change. 1270 01:28:45,553 --> 01:28:48,681 - Don't you want to get some sleep? - Are you kidding? 1271 01:28:48,756 --> 01:28:51,850 If we're at the dairy, that's eight hours we can't be at the mall. 1272 01:28:51,926 --> 01:28:54,861 That's a very good point. Let's go. 1273 01:29:00,034 --> 01:29:04,095 # Figure it out. it's simple when you think about it 1274 01:29:04,172 --> 01:29:06,504 # Who you are inside 1275 01:29:06,574 --> 01:29:09,065 # Let it out 1276 01:29:09,143 --> 01:29:14,080 # Everything you wanna be is coming around 1277 01:29:14,148 --> 01:29:19,142 # It's all good now 1278 01:29:19,954 --> 01:29:22,980 # I've been there 1279 01:29:23,057 --> 01:29:25,685 # Once or twice 1280 01:29:25,760 --> 01:29:31,221 # Wish that it were easy to cruise through this life 1281 01:29:31,299 --> 01:29:33,995 # Movin' fast 1282 01:29:34,068 --> 01:29:36,696 # Sparks can fly 1283 01:29:36,771 --> 01:29:38,796 # Sometimes you go to pieces 1284 01:29:38,873 --> 01:29:44,311 # Just before you get it right 1285 01:29:44,379 --> 01:29:47,542 # Sooner or later when the dust has cleared 1286 01:29:47,615 --> 01:29:50,675 # The sun comes out. you're still here 1287 01:29:50,752 --> 01:29:55,485 # Look at what you've found 1288 01:29:55,556 --> 01:29:59,549 # Figure it out. it's simple when you think about it 1289 01:29:59,627 --> 01:30:01,993 # Who you are inside 1290 01:30:02,063 --> 01:30:04,554 # Let it out 1291 01:30:04,632 --> 01:30:09,592 # Everything you wanna be is coming around 1292 01:30:09,670 --> 01:30:15,006 # It's all good now107549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.