Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,092 --> 00:00:06,310
[birds twittering]
2
00:00:06,354 --> 00:00:08,660
[wind whistling]
3
00:00:17,017 --> 00:00:18,975
[punk rock music plays]
4
00:00:19,019 --> 00:00:20,324
[music stops]
5
00:00:20,368 --> 00:00:22,152
[Hannah on tape]
Okay, are you recording?
6
00:00:22,196 --> 00:00:24,633
-[Charlie on tape] Yeah.
Okay, uh, hi, this is Chuckie.
-And Hannah.
7
00:00:24,676 --> 00:00:27,288
[Charlie] And we're here
today to put on record
that we're getting married!
8
00:00:27,331 --> 00:00:29,725
-[Hannah] Chuckie,
that's not what I said.
-[Charlie] What we agreed--
9
00:00:29,768 --> 00:00:32,336
-[Hannah] We promised!
-[Charlie] Yeah, yeah,
promised that if neither of us
10
00:00:32,380 --> 00:00:33,990
are married by the time
we're 30 years old--
11
00:00:34,034 --> 00:00:35,948
-[Hannah] We will
marry each other.
-[Charlie] Yeah!
12
00:00:35,992 --> 00:00:37,907
[Hannah] I'm gonna hold you
to this when you're
a famous rock star.
13
00:00:37,950 --> 00:00:40,649
-[Charlie] You better, you'll
come with me on the road.
-[Hannah] Maybe.
14
00:00:42,738 --> 00:00:46,829
♪ Jesus rides a UFO, U-U-UFO
15
00:00:46,872 --> 00:00:49,049
♪ So the Bible tells me so
16
00:00:49,092 --> 00:00:50,920
♪ Don't you wanna go?
17
00:00:50,963 --> 00:00:55,185
♪ Well, David rides
a UFO, U-U-UFO ♪
18
00:00:55,229 --> 00:00:57,100
♪ So the Bible tells me so
19
00:00:57,144 --> 00:00:59,189
♪ Don't you wanna go?
20
00:00:59,233 --> 00:01:03,193
♪ Open up your mind
and let the wind in,
wind in, wind in ♪
21
00:01:03,237 --> 00:01:05,804
♪ I said let's go
22
00:01:05,848 --> 00:01:09,852
♪ Jesus rides a UFO, U-U-UFO
23
00:01:09,895 --> 00:01:12,159
♪ So the Bible tells me so
24
00:01:12,202 --> 00:01:13,421
♪ Don't you wanna go?
25
00:01:13,464 --> 00:01:14,900
-[engine stops]
-[music stops]
26
00:01:19,992 --> 00:01:21,690
[engine starts]
27
00:01:21,733 --> 00:01:25,563
♪ Open up your mind
and let the wind in,
wind in, wind in ♪
28
00:01:26,564 --> 00:01:28,088
♪ Let's go
29
00:01:34,181 --> 00:01:36,096
♪
30
00:01:37,793 --> 00:01:38,794
Charlie?
31
00:01:40,535 --> 00:01:41,666
Oh, hey.
32
00:01:41,710 --> 00:01:43,146
Yeah.
33
00:01:43,190 --> 00:01:45,888
Curls, okay, really extend
it so it doesn't get sore.
34
00:01:45,931 --> 00:01:47,368
Okay.
35
00:01:47,411 --> 00:01:49,065
And we're good.
[chuckling]
36
00:01:49,109 --> 00:01:52,373
Um, funny, I'm just bringing
this up again, sorry,
37
00:01:52,416 --> 00:01:55,637
but, um, the coupon that you had
was for one free session?
38
00:01:55,680 --> 00:01:58,074
-Oh. -This is session
number seven.
39
00:01:58,118 --> 00:02:02,165
Oh, uh, I'm sorry, but
with the divorce and all,
I just forgot.
40
00:02:02,209 --> 00:02:04,428
No, it's fine, I mean,
you're going through a divorce.
41
00:02:04,472 --> 00:02:07,605
-I know, just, next time, maybe.
-I promise, really.
42
00:02:07,649 --> 00:02:08,911
-Okay.
-Okay.
43
00:02:11,131 --> 00:02:13,089
Charlie.
44
00:02:13,133 --> 00:02:14,656
The promotion was
a one-time offer
45
00:02:14,699 --> 00:02:16,788
to get new clients into the gym.
46
00:02:16,832 --> 00:02:17,833
Yeah.
47
00:02:17,876 --> 00:02:19,139
[sighs]
48
00:02:19,182 --> 00:02:20,705
Corporate has also
expressed concern
49
00:02:20,749 --> 00:02:24,100
over your before and after
pictures not being as...
50
00:02:24,144 --> 00:02:27,059
inspirational now that
you're back to before.
51
00:02:27,103 --> 00:02:28,844
Fair-- fair point,
but listen, man.
52
00:02:28,887 --> 00:02:30,454
I went through a break-up, okay?
53
00:02:30,498 --> 00:02:32,630
We've all been there,
and it was hard, man.
54
00:02:32,674 --> 00:02:35,067
Michelle and I breaking
up was really hard on me.
55
00:02:35,111 --> 00:02:36,678
That was two years ago, man.
56
00:02:36,721 --> 00:02:38,245
You dated for five months.
57
00:02:38,288 --> 00:02:40,290
Seven months, okay, and
it was holiday season.
58
00:02:40,334 --> 00:02:42,597
That counts--
that's like double.
59
00:02:42,640 --> 00:02:44,338
[sighs]
60
00:02:46,122 --> 00:02:48,080
Ah, don't get too impressed.
61
00:02:48,124 --> 00:02:49,952
-How's it goin'?
-Good.
62
00:02:49,995 --> 00:02:52,520
-You coming over tonight?
-Oh, I can't.
63
00:02:52,563 --> 00:02:55,218
-Why not?
-Getting a spray tan.
64
00:02:55,262 --> 00:02:56,959
All right, essential stuff.
65
00:02:57,002 --> 00:02:58,221
Maybe this weekend?
66
00:02:58,265 --> 00:02:59,396
I can't.
67
00:02:59,440 --> 00:03:00,484
'Cause I'm goin' back home.
68
00:03:00,528 --> 00:03:02,138
My brother had a kid.
69
00:03:02,182 --> 00:03:04,836
-You have a brother?
-Yeah, I do.
70
00:03:04,880 --> 00:03:05,881
Cool.
71
00:03:07,883 --> 00:03:11,234
[instrumental punk music
playing]
72
00:03:14,019 --> 00:03:15,282
Hi, sorry I'm a little late.
73
00:03:15,325 --> 00:03:17,240
Charlie Cates.
74
00:03:17,284 --> 00:03:19,286
So, let's see.
75
00:03:19,329 --> 00:03:21,984
Reading for gamer number four.
76
00:03:23,377 --> 00:03:26,380
Um, I thought it
was like main gamer.
77
00:03:26,423 --> 00:03:28,904
Principle gamer, it said.
78
00:03:28,947 --> 00:03:31,254
Uh, just have a seat and
they'll call you in soon.
79
00:03:31,298 --> 00:03:33,474
All right, cool.
I'll use this.
80
00:03:33,517 --> 00:03:34,823
-Side, yes.
-Side,
81
00:03:34,866 --> 00:03:37,434
'cause you know, there's
only like two lines.
82
00:03:37,478 --> 00:03:38,479
That's fine.
83
00:03:39,480 --> 00:03:40,568
It's fine.
84
00:03:47,966 --> 00:03:50,926
♪
85
00:04:06,376 --> 00:04:07,421
Bruce.
86
00:04:08,509 --> 00:04:09,945
Hey, man.
87
00:04:09,988 --> 00:04:12,208
Can you give me a ride to
the bus station tomorrow?
88
00:04:12,252 --> 00:04:14,515
♪
89
00:04:25,874 --> 00:04:29,486
[instrumental punk music
playing]
90
00:04:46,373 --> 00:04:48,113
Oh.
91
00:04:48,157 --> 00:04:49,201
Honk.
92
00:04:51,203 --> 00:04:52,422
Oh, hey, baby.
93
00:04:56,426 --> 00:04:58,602
Oh, Miranda.
94
00:05:05,217 --> 00:05:07,655
[tuning]
95
00:05:09,570 --> 00:05:10,614
Hmm.
96
00:05:14,009 --> 00:05:16,316
[rock music playing]
97
00:05:19,797 --> 00:05:21,756
So, how old did you say you are?
98
00:05:21,799 --> 00:05:22,887
Oh, I'm 30.
99
00:05:24,367 --> 00:05:26,326
Really, oh.
100
00:05:26,369 --> 00:05:28,371
I thought you were
much younger than that.
101
00:05:28,415 --> 00:05:30,982
Oh, why thank you.
[chuckling]
102
00:05:31,026 --> 00:05:32,593
Oh, like in a bad--
103
00:05:32,636 --> 00:05:34,682
Wait, I'm sorry, aren't you 37?
104
00:05:34,725 --> 00:05:37,554
I mean, yeah, but, you know?
105
00:05:37,598 --> 00:05:39,426
Well, you know,
106
00:05:39,469 --> 00:05:42,167
women live like 10
years longer than men,
107
00:05:42,211 --> 00:05:43,778
so we're fine.
108
00:05:43,821 --> 00:05:45,432
-Okay.
-Cool.
109
00:05:45,475 --> 00:05:46,998
[laughing]
110
00:05:47,042 --> 00:05:48,435
[Charlie] No way.
111
00:05:48,478 --> 00:05:50,175
[laughing]
Come here.
112
00:05:52,177 --> 00:05:53,353
[Charlie] Wow.
113
00:05:53,396 --> 00:05:55,180
Wow, hey, baby mama.
114
00:05:55,224 --> 00:05:56,834
Oh, hi Charlie.
115
00:05:56,878 --> 00:05:58,793
Hi, baby. Oh, can I...?
116
00:05:58,836 --> 00:06:00,664
-Of course.
-Of course you can.
117
00:06:00,708 --> 00:06:02,666
Oh my God, she's--
you're beautiful.
118
00:06:02,710 --> 00:06:04,581
You look like you're
getting a little shorter.
119
00:06:04,625 --> 00:06:06,627
He's just losing
some muscle mass, I think.
120
00:06:06,670 --> 00:06:08,150
-Chicken.
-That's good.
121
00:06:08,193 --> 00:06:09,369
Thank you.
122
00:06:09,412 --> 00:06:11,153
Oh, um, here.
123
00:06:12,154 --> 00:06:13,416
[Waiter] Okay, thank you.
124
00:06:13,460 --> 00:06:17,855
Uh, you know, I
usually wait to tip...
125
00:06:17,899 --> 00:06:19,727
until we get the bill.
126
00:06:19,770 --> 00:06:22,556
Oh, well, you know,
different strokes.
127
00:06:22,599 --> 00:06:24,079
I'm sorry.
128
00:06:24,122 --> 00:06:26,734
I'm gonna eat you,
I gonna eat you!
129
00:06:26,777 --> 00:06:28,736
Wow, she is way better-looking
than both of you.
130
00:06:28,779 --> 00:06:31,129
-Really?
-[laughing]
131
00:06:32,392 --> 00:06:34,045
-Can I touch her, is that okay?
-Of course.
132
00:06:34,089 --> 00:06:37,222
So, um, what brings
you back to Modesto?
133
00:06:38,920 --> 00:06:40,443
Uh, well.
134
00:06:42,532 --> 00:06:44,839
I, uh, got divorced.
135
00:06:44,882 --> 00:06:46,623
And I just thought it'd be nice
136
00:06:46,667 --> 00:06:48,930
to spend some time
with family, you know,
137
00:06:48,973 --> 00:06:50,453
hang out with my mom.
138
00:06:50,497 --> 00:06:54,457
[Man] Oh, I...
I didn't know you were divorced.
139
00:06:54,501 --> 00:06:57,025
Is that a problem?
Your voice went up.
140
00:06:57,068 --> 00:06:59,201
I mean, no.
141
00:06:59,244 --> 00:07:00,594
[Waitress] Thank
you guys so much.
142
00:07:00,637 --> 00:07:02,291
No rush on this,
take your time.
143
00:07:02,334 --> 00:07:04,032
Oh no, I got it.
Stop it, quit!
144
00:07:04,075 --> 00:07:06,556
I got this, I insist.
145
00:07:06,600 --> 00:07:08,558
-Here, take it,
thank you so much.
-[Waitress] Thank you.
146
00:07:10,212 --> 00:07:12,649
♪
147
00:07:18,525 --> 00:07:19,787
-Hey.
-Hey.
148
00:07:19,830 --> 00:07:22,877
Whoa, easy there,
Swiper McSwiperson.
149
00:07:22,920 --> 00:07:26,707
Listen, I'm gonna need you to
put 65 on this card, all right?
150
00:07:26,750 --> 00:07:28,535
-Okay.
-And 80 on this.
151
00:07:28,578 --> 00:07:31,102
-Okay.
-Nope, not done yet.
152
00:07:31,146 --> 00:07:33,540
100. No more than 100
on this, please.
153
00:07:33,583 --> 00:07:35,542
-[Waitress] Okay.
-Thank you so--
154
00:07:35,585 --> 00:07:38,762
-So you wanted three
separate cards for one check?
-I wanted, yes, I do.
155
00:07:38,806 --> 00:07:41,112
[train horn blowing]
156
00:07:44,159 --> 00:07:46,161
-[Claire] Shit! Shit!
-[Man] What the fuck?
157
00:07:46,204 --> 00:07:49,512
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!
I didn't see anything.
158
00:07:49,556 --> 00:07:51,906
[Claire] No, go out
the bathroom window!
Go out the bathroom window!
159
00:07:53,168 --> 00:07:54,735
Oh my...
160
00:07:54,778 --> 00:07:58,042
I am so sick of having
to share a room with you.
161
00:07:58,086 --> 00:08:00,567
Well, you know,
sweetie, it's my room, so.
162
00:08:00,610 --> 00:08:01,829
Was.
163
00:08:01,872 --> 00:08:04,135
[sighing]
164
00:08:04,179 --> 00:08:06,834
You know, when I
was you age, I used
to sneak a boy in, too.
165
00:08:06,877 --> 00:08:08,139
Dougie.
166
00:08:10,054 --> 00:08:11,142
Hey.
167
00:08:13,101 --> 00:08:14,276
Look.
168
00:08:15,712 --> 00:08:17,322
Look at me.
169
00:08:17,366 --> 00:08:19,324
If you ever have any
questions, I'm here to answer.
170
00:08:19,368 --> 00:08:21,979
Yeah, I have the
fucking Internet.
171
00:08:22,023 --> 00:08:23,328
Yes, I know.
172
00:08:23,372 --> 00:08:25,417
But if your boyfriend is not--
173
00:08:25,461 --> 00:08:26,897
He's not my boyfriend.
174
00:08:26,941 --> 00:08:30,814
Okay, if the gentlemen who
you were just straddling,
175
00:08:30,858 --> 00:08:34,775
if he's not satisfying
you in like a...
176
00:08:36,603 --> 00:08:39,519
-Like, do you have orgasms?
-Oh my God.
177
00:08:39,562 --> 00:08:41,259
[Hannah] Do you have those?
178
00:08:41,303 --> 00:08:43,523
-Yeah.
-Oh.
179
00:08:43,566 --> 00:08:45,612
Okay, great, that's amazing.
180
00:08:45,655 --> 00:08:47,265
That's great.
181
00:08:47,309 --> 00:08:48,876
-Um...
-I mean...
182
00:08:50,704 --> 00:08:52,053
I think so.
183
00:08:54,142 --> 00:08:57,275
No, it's not
something you think.
184
00:08:57,319 --> 00:08:59,016
You just know.
185
00:09:00,191 --> 00:09:02,063
How do you know I would know?
186
00:09:02,106 --> 00:09:03,543
Look.
187
00:09:03,586 --> 00:09:09,418
When I was 18, my friends
bought me a little friend.
188
00:09:09,461 --> 00:09:12,160
Um, and...
189
00:09:14,249 --> 00:09:16,251
Okay, this guy.
190
00:09:16,294 --> 00:09:18,819
This... This is a vibrator.
191
00:09:18,862 --> 00:09:20,342
Um...
192
00:09:20,385 --> 00:09:21,604
Oh, my God.
193
00:09:21,648 --> 00:09:24,302
Look, I know
it's weird, but...
194
00:09:25,782 --> 00:09:30,004
Most boys think that
all the action's inside,
195
00:09:30,047 --> 00:09:31,919
and really it's on top.
196
00:09:31,962 --> 00:09:33,747
Have you ever heard
of the clitoris?
197
00:09:33,790 --> 00:09:36,053
-It's a...
-Yeah, I've heard
of the clitoris.
198
00:09:36,097 --> 00:09:37,402
Okay, that's great.
199
00:09:37,446 --> 00:09:39,622
Most teenage boys do not
know about the clitoris.
200
00:09:39,666 --> 00:09:42,625
Yeah, actually, I
think most guys do know
what a clitoris is.
201
00:09:42,669 --> 00:09:44,671
I really doubt that.
202
00:09:44,714 --> 00:09:47,587
Are they still doing the...
203
00:09:47,630 --> 00:09:48,805
Yeah.
204
00:09:48,849 --> 00:09:50,546
Really?
205
00:09:50,590 --> 00:09:52,026
Yeah.
206
00:09:52,069 --> 00:09:53,680
That's crazy.
207
00:09:53,723 --> 00:09:55,464
I mean, just so much
has changed in the world
208
00:09:55,507 --> 00:09:57,814
and like, teenage boys
are just all the same.
209
00:09:57,858 --> 00:09:59,294
Um, okay.
210
00:10:01,557 --> 00:10:03,907
This is-- Look, it's gonna
be weird for me, too.
211
00:10:03,951 --> 00:10:06,475
We never have to talk
about this again.
212
00:10:06,518 --> 00:10:08,608
I'm just going to
give you a little bit
213
00:10:08,651 --> 00:10:11,828
of instruction and that's it.
214
00:10:11,872 --> 00:10:13,308
So, this guy.
215
00:10:14,962 --> 00:10:18,748
Um, is-- they come
in many different--
216
00:10:18,792 --> 00:10:21,098
You can choose
your own preferred shape.
217
00:10:21,142 --> 00:10:22,578
Um...
218
00:10:22,622 --> 00:10:25,450
And you just,
you put it like on--
219
00:10:25,494 --> 00:10:28,105
Don't worry, I'm not
gonna show you my vagina.
220
00:10:28,149 --> 00:10:30,064
But you put it sort of on top.
221
00:10:30,107 --> 00:10:32,936
Okay, but what about
a vaginal orgasm?
222
00:10:32,980 --> 00:10:37,027
Oh God, that's just like
some misogynistic thing
223
00:10:37,071 --> 00:10:39,595
that men made up to
convince themselves
224
00:10:39,639 --> 00:10:41,684
that their girlfriends
aren't faking it.
225
00:10:41,728 --> 00:10:44,513
-[scoffing]
-No, it's not.
226
00:10:44,556 --> 00:10:46,689
No, really, it's like
something you see in movies.
227
00:10:46,733 --> 00:10:48,822
-It's not like in real life.
-No, no, no it's not.
228
00:10:48,865 --> 00:10:50,693
My friend Amber has both kinds.
229
00:10:50,737 --> 00:10:53,000
She says they feel different.
230
00:10:54,610 --> 00:10:55,655
Really?
231
00:10:55,698 --> 00:10:56,830
Yeah.
232
00:10:56,873 --> 00:10:59,180
Oh, well.
233
00:10:59,223 --> 00:11:03,706
Anyway, I just, I get the one
kind the on-- the on top kind.
234
00:11:03,750 --> 00:11:05,839
Maybe there's
something wrong with you.
235
00:11:07,797 --> 00:11:09,364
So, anyway, lesson over.
236
00:11:09,407 --> 00:11:12,715
But in case you want me
to get you one, I will.
237
00:11:12,759 --> 00:11:15,500
-And--
-No, that's okay.
238
00:11:15,544 --> 00:11:16,545
Yeah, okay.
239
00:11:16,588 --> 00:11:18,765
You can just remain orgasmless.
240
00:11:18,808 --> 00:11:19,853
Good luck.
241
00:11:24,292 --> 00:11:28,165
[train horn blaring]
242
00:11:28,209 --> 00:11:30,951
-Oh!
-I fucking told you.
Why do you always--
243
00:11:30,994 --> 00:11:33,649
Hey, Matt,
can I ask you something?
244
00:11:33,693 --> 00:11:36,304
Why did you name your kid Barry?
245
00:11:36,347 --> 00:11:37,871
-Okay.
-She's a little girl.
246
00:11:37,914 --> 00:11:40,221
The thing is now,
boys' are girls' names,
247
00:11:40,264 --> 00:11:43,050
girls' are boys' names,
and Eleanor...
248
00:11:44,660 --> 00:11:46,575
she is very competitive.
249
00:11:46,618 --> 00:11:47,924
Yeah, yeah.
250
00:11:47,968 --> 00:11:50,535
So wait, baby names are
a competition, then?
251
00:11:50,579 --> 00:11:52,668
-Are they?
-Everything is a competition.
252
00:11:52,712 --> 00:11:53,713
Yeah.
253
00:11:53,756 --> 00:11:55,758
-I got ya.
-[laughing]
254
00:11:55,802 --> 00:11:57,064
Does it...
255
00:11:58,326 --> 00:11:59,893
like scare you, man?
256
00:12:01,808 --> 00:12:04,854
You asked me the exact same
question when I got married.
257
00:12:04,898 --> 00:12:06,421
Yeah.
258
00:12:06,464 --> 00:12:10,033
[train horn blaring]
259
00:12:10,077 --> 00:12:13,080
[Barry crying]
260
00:12:13,123 --> 00:12:15,212
[Eleanor muttering]
261
00:12:18,476 --> 00:12:20,827
[Matt] I don't know
what you want me to do.
262
00:12:20,870 --> 00:12:22,959
-[Eleanor] I can't.
-[Matt] I know, I know,
I know, okay, okay.
263
00:12:23,003 --> 00:12:25,962
-I got you, I got you.
Daddy's here.
-[Barry crying]
264
00:12:30,924 --> 00:12:32,795
-Hey, hey, look.
-[Barry laughing]
265
00:12:32,839 --> 00:12:35,450
♪
266
00:12:35,493 --> 00:12:37,800
[doorbell rings]
267
00:12:40,847 --> 00:12:42,892
[knocking]
268
00:12:42,936 --> 00:12:44,676
Chuckie.
269
00:12:44,720 --> 00:12:47,941
You can't ring my
doorbell after seven pm, man.
What the hell?
270
00:12:47,984 --> 00:12:49,594
-Why is it...?
-Shh!
271
00:12:49,638 --> 00:12:51,118
-[baby crying]
-Come into the garage.
272
00:12:51,161 --> 00:12:52,684
[Charlie] My bad.
273
00:12:52,728 --> 00:12:54,817
-[Thom] Please be quiet.
-[Charlie] Okay.
274
00:12:56,297 --> 00:12:59,039
-It's good to see you.
-[Charlie] All right.
275
00:13:03,434 --> 00:13:04,827
Yeah, boys.
276
00:13:04,871 --> 00:13:06,133
Whoo!
277
00:13:06,176 --> 00:13:08,831
Who's ready for some party, huh?
278
00:13:08,875 --> 00:13:10,441
I thought you got ripped.
279
00:13:10,485 --> 00:13:12,879
No, yeah, yeah, I
had to lose some muscle
280
00:13:12,922 --> 00:13:14,141
for a role, a big role.
281
00:13:14,184 --> 00:13:15,838
No way, what role, dude?
282
00:13:15,882 --> 00:13:18,841
It was an audition,
actually, a commercial.
283
00:13:18,885 --> 00:13:20,843
No way, like a
Superbowl commercial
or something like that?
284
00:13:20,887 --> 00:13:23,280
No, a pharmacy, local.
Local pharmacy.
285
00:13:23,324 --> 00:13:26,544
It's lots of money,
though, you know.
Almost got that one.
286
00:13:26,588 --> 00:13:28,895
Dude, you know what I
thought about, like,
287
00:13:28,938 --> 00:13:31,811
if we had had like the
Facebook and the Twitter
288
00:13:31,854 --> 00:13:34,814
and the fucking Periscope
and the sex app, what's that,
289
00:13:34,857 --> 00:13:37,773
Snapchat shit, dude we
totally would've made it.
290
00:13:37,817 --> 00:13:39,035
Some Kickstarter well placed,
291
00:13:39,079 --> 00:13:42,647
dude we could've still
been on the road, man.
292
00:13:42,691 --> 00:13:44,911
Yeah, but, Chuck, I mean,
you did kind of make it, man.
293
00:13:44,954 --> 00:13:48,262
You got out of town,
you're livin' the dream.
294
00:13:48,305 --> 00:13:49,916
Yeah, I'm living the dream.
295
00:13:49,959 --> 00:13:52,353
Yeah, fuckin' LA's
awesome, you know?
296
00:13:52,396 --> 00:13:54,964
-For sure.
-But, dude, you Devon,
like you said you wouldn't
297
00:13:55,008 --> 00:13:56,879
get married and you didn't.
298
00:13:56,923 --> 00:13:59,316
-And I got it.
-Free man, my brother.
299
00:13:59,360 --> 00:14:01,841
But, you know,
everybody else did.
300
00:14:01,884 --> 00:14:03,973
-Yeah.
-Never thought about that.
301
00:14:07,237 --> 00:14:09,631
Yo, where's your stuff?
302
00:14:09,674 --> 00:14:10,893
I thought we were gonna play.
303
00:14:10,937 --> 00:14:12,939
[Thom] Oh shit, you
were serious about that?
304
00:14:12,982 --> 00:14:14,157
Yeah.
305
00:14:14,201 --> 00:14:15,942
Oh no, dude, no chance.
306
00:14:15,985 --> 00:14:18,553
I mean, no way, the
baby is sleeping.
307
00:14:18,596 --> 00:14:19,859
I mean...
308
00:14:19,902 --> 00:14:21,295
Right.
309
00:14:21,338 --> 00:14:23,906
♪
310
00:14:26,474 --> 00:14:27,475
Ugh.
311
00:14:31,174 --> 00:14:35,004
♪
312
00:14:43,970 --> 00:14:45,928
Hannah, come sit down.
313
00:14:50,890 --> 00:14:52,587
What's up, guys?
314
00:14:52,630 --> 00:14:53,893
You look serious.
315
00:14:55,546 --> 00:14:57,244
What?
316
00:14:57,287 --> 00:15:00,160
Did you get Claire
to masturbate for you?
317
00:15:00,203 --> 00:15:02,292
Oh, my God! No!
318
00:15:02,336 --> 00:15:05,034
You, little miss,
are a sexual predator.
319
00:15:05,078 --> 00:15:07,123
Excuse me?
That's a joke, right?
320
00:15:07,167 --> 00:15:09,996
My daughter is too
young for a sex talk.
321
00:15:10,039 --> 00:15:11,519
Okay, well there you're wrong.
322
00:15:11,562 --> 00:15:13,608
Also, it's a complete
misunderstanding.
323
00:15:13,651 --> 00:15:16,045
What is going on with you?
324
00:15:16,089 --> 00:15:19,962
Your whole life is in a
storage unit in Modesto.
325
00:15:20,006 --> 00:15:23,400
-You've got wine all over
you or some substance.
-Yeah.
326
00:15:23,444 --> 00:15:26,969
And you're handing out
vibrators to teenagers
327
00:15:27,013 --> 00:15:30,494
and showing them how
to do things with them?
328
00:15:30,538 --> 00:15:32,322
I mean, who taught
you this stuff?
329
00:15:32,366 --> 00:15:34,107
Okay, I'm sorry,
I made a mistake.
330
00:15:34,150 --> 00:15:35,369
[Ron] Yeah, hello.
331
00:15:37,023 --> 00:15:38,676
[Grace] Look.
332
00:15:38,720 --> 00:15:41,984
I'm sorry that this place
isn't as comfortable
333
00:15:42,028 --> 00:15:43,855
as you'd like it to be.
334
00:15:44,856 --> 00:15:47,207
But, maybe...
335
00:15:47,250 --> 00:15:51,385
we can turn the office into a
bedroom for just the weekends.
336
00:15:53,300 --> 00:15:54,562
I'm sorry, what?
337
00:15:54,605 --> 00:15:56,912
Are you guys getting
married or something?
338
00:15:58,479 --> 00:16:00,916
♪
339
00:16:02,004 --> 00:16:03,527
Seriously, tonight?
340
00:16:04,615 --> 00:16:05,921
Hannah.
341
00:16:05,965 --> 00:16:07,531
-Hannah!
-Let her go.
342
00:16:10,970 --> 00:16:14,060
[country rock music playing]
343
00:16:26,681 --> 00:16:28,248
-[Hannah] Hi.
-[Bartender] Hey.
344
00:16:28,291 --> 00:16:31,773
[Hannah] Can I get a
glass of house red, please?
345
00:16:31,816 --> 00:16:33,601
[Bartender] You got it.
346
00:16:38,214 --> 00:16:39,607
[Hannah] Thank you.
347
00:16:49,791 --> 00:16:52,011
♪
348
00:16:56,580 --> 00:16:57,712
No way.
349
00:16:59,105 --> 00:17:00,062
Stop.
350
00:17:01,107 --> 00:17:02,630
-[Hannah] Hi.
-[Charlie] Hi.
351
00:17:02,673 --> 00:17:04,153
-Oh my God.
-[Charlie] Come.
352
00:17:04,197 --> 00:17:07,026
-Are you serious?
-Oh my God!
353
00:17:07,069 --> 00:17:08,244
-Hi.
-[Charlie] Hi.
354
00:17:08,288 --> 00:17:10,203
-Hi.
-Hi.
355
00:17:10,246 --> 00:17:12,727
-[Hannah] Hi.
-What are you doin' here?
356
00:17:12,770 --> 00:17:15,512
You know, just, um, I came
home for a little while.
357
00:17:15,556 --> 00:17:19,081
Wow. Look at your hair,
it's like an adult person.
358
00:17:19,125 --> 00:17:21,475
Yeah, I am adult.
359
00:17:21,518 --> 00:17:23,085
[Both] We are adults.
360
00:17:23,129 --> 00:17:25,087
Yeah, you look great.
361
00:17:25,131 --> 00:17:27,133
-Thank you.
-Yeah.
362
00:17:27,176 --> 00:17:31,137
-You look exactly the same.
-Yeah.
363
00:17:33,313 --> 00:17:35,097
-Is that?
-Yep, yep, yep.
364
00:17:35,141 --> 00:17:38,231
-Is that her?
-She's the one, yeah, Miranda.
365
00:17:38,274 --> 00:17:40,189
-Wow.
-She's a little shy, so.
366
00:17:40,233 --> 00:17:41,843
You're still playing?
That's amazing.
367
00:17:41,886 --> 00:17:45,107
Yeah. I'll play, yeah.
I play all the time.
368
00:17:45,151 --> 00:17:47,762
-Yeah.
-Yeah. You're a rock star.
369
00:17:49,068 --> 00:17:51,418
-But yeah. Hi.
-Hello.
370
00:17:52,593 --> 00:17:54,595
Can I buy you a drink?
371
00:17:55,813 --> 00:17:58,120
Do you remember
when I wrote you the song
372
00:17:58,164 --> 00:18:00,601
"Hannah Is Lonely
'Cause She Wants to Be?"
373
00:18:00,644 --> 00:18:03,995
And you like smacked
me in the face and made me
change the name?
374
00:18:04,039 --> 00:18:06,563
-No.
-Really?
375
00:18:06,607 --> 00:18:09,175
Oh, look at your face!
Of course I do.
376
00:18:09,218 --> 00:18:12,221
Do you remember
when I made you that mix tape
of break-up songs
377
00:18:12,265 --> 00:18:15,006
and then Matt broke it,
and you were really upset,
378
00:18:15,050 --> 00:18:19,098
-so then you made me a mix tape
of all ironic songs.
-Ironic songs, yeah.
379
00:18:19,141 --> 00:18:21,361
Gee, but Matt always
made it about him.
380
00:18:21,404 --> 00:18:23,711
I know, I can't believe
he got someone to marry him.
381
00:18:24,842 --> 00:18:26,409
Everybody we know got married.
382
00:18:26,453 --> 00:18:28,107
-Everyone.
-I know.
383
00:18:29,195 --> 00:18:31,022
-Not you.
-Mm!
384
00:18:31,066 --> 00:18:32,111
Good job.
385
00:18:32,154 --> 00:18:33,547
Cheers.
386
00:18:33,590 --> 00:18:34,852
Yeah.
387
00:18:34,896 --> 00:18:37,159
I get it at least,
I mean who knows, right?
388
00:18:37,203 --> 00:18:39,118
Are you mar--
Wait, are you married?
389
00:18:39,161 --> 00:18:40,858
-Nope.
-Oh.
390
00:18:42,251 --> 00:18:43,296
Interesting.
391
00:18:43,339 --> 00:18:45,254
What do you, um...
392
00:18:45,298 --> 00:18:47,387
What do you do for fun?
393
00:18:47,430 --> 00:18:50,172
Oh, I do nothing for fun.
394
00:18:50,216 --> 00:18:52,218
-Ah, stop.
-I used to be fun.
395
00:18:52,261 --> 00:18:54,045
Hell yeah.
You were so fun.
396
00:18:55,221 --> 00:18:57,701
What did we used to do for fun?
397
00:18:57,745 --> 00:19:01,140
[upbeat punk rock music]
398
00:19:10,671 --> 00:19:12,542
♪ I called in sick
to work today ♪
399
00:19:12,586 --> 00:19:14,065
♪ And stayed in bed
till noon ♪
400
00:19:14,109 --> 00:19:16,546
♪ And now I just don't
care what's going on ♪
401
00:19:16,590 --> 00:19:18,026
♪ Outside this room
402
00:19:18,069 --> 00:19:19,288
♪ Things aren't getting better
403
00:19:19,332 --> 00:19:21,072
♪ My future's not too bright
404
00:19:21,116 --> 00:19:26,208
♪ Fuck the world, I'm
hanging out with you tonight ♪
405
00:19:26,252 --> 00:19:29,211
You remember when
we paid Thom, with an H,
406
00:19:29,255 --> 00:19:32,214
we paid him 40 bucks
to get us fake IDs,
407
00:19:32,258 --> 00:19:35,565
so we could go to
watch The Descendants.
408
00:19:37,785 --> 00:19:40,788
-Then we show up...
-And it was an all-ages show!
409
00:19:40,831 --> 00:19:42,485
I do remember!
410
00:19:44,400 --> 00:19:46,750
[Charlie] Do you remember
the Fireman's Party...
411
00:19:46,794 --> 00:19:48,752
[Hannah] You stayed after
school waiting for me.
412
00:19:48,796 --> 00:19:52,060
[Charlie] Oh your dad
had to come bail us out.
413
00:19:52,103 --> 00:19:54,236
[Hannah] Do you remember
the time we skipped
414
00:19:54,280 --> 00:19:56,673
Spanish finals to drive
to Spring Fest?
415
00:19:56,717 --> 00:19:58,632
I never thought at the time
we were doing anything
416
00:19:58,675 --> 00:20:00,329
worth remembering.
417
00:20:00,373 --> 00:20:02,592
-Chin-chin, my love.
-Chin-chin, baby.
418
00:20:03,680 --> 00:20:05,247
No.
419
00:20:05,291 --> 00:20:06,292
Oh my God.
420
00:20:06,335 --> 00:20:08,903
Chuckie, they're so pretty.
421
00:20:10,905 --> 00:20:12,341
♪ I'm really going nowhere
422
00:20:12,385 --> 00:20:14,213
♪ I hate this shitty life
423
00:20:14,256 --> 00:20:18,434
♪ Fuck the world, I'm
hanging out with you tonight ♪
424
00:20:19,914 --> 00:20:23,265
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh
425
00:20:23,309 --> 00:20:25,876
♪ Whoa-oh-oh-oh
426
00:20:27,313 --> 00:20:29,402
-Play me something, Charlie.
-Oh, yes, ma'am.
427
00:20:29,445 --> 00:20:31,360
It would be my pleasure.
428
00:20:31,404 --> 00:20:35,103
♪ Hannah, don't be lonely,
even if you want me ♪
429
00:20:35,146 --> 00:20:38,237
-♪ Hannah, don't be
-You can't try on clothes
in the store.
430
00:20:38,280 --> 00:20:39,281
No, hey.
431
00:20:39,325 --> 00:20:41,022
You've gotta pay for that dress.
432
00:20:41,065 --> 00:20:44,286
♪ Whoa-oh-oh-oh
433
00:20:44,330 --> 00:20:47,507
♪ Whoa-oh-oh-oh
434
00:20:47,550 --> 00:20:49,726
♪ Whoa-oh-oh-oh
435
00:20:49,770 --> 00:20:52,816
♪ Fuck the world, I'm
hanging out with you tonight ♪
436
00:20:52,860 --> 00:20:56,298
♪ Fuck the world, I'm
hanging out with you tonight ♪
437
00:20:56,342 --> 00:20:59,388
-You look hot in that.
-Ooh, it's cold.
438
00:20:59,432 --> 00:21:00,650
Thank you.
439
00:21:00,694 --> 00:21:02,130
Oh, Chuckie, no.
440
00:21:06,352 --> 00:21:08,310
-I just always...
-I know.
441
00:21:09,442 --> 00:21:11,661
Yeah, sorry, it's silly.
442
00:21:12,706 --> 00:21:14,055
Sorry, I gotta a little...
443
00:21:15,056 --> 00:21:16,405
That's what it is.
444
00:21:17,711 --> 00:21:18,842
Ah, fuck it.
445
00:21:20,670 --> 00:21:23,586
♪ Whoo-hoo-ooo-ooo
446
00:21:26,372 --> 00:21:29,636
♪ Whoo-hoo-ooo-ooo
447
00:21:29,679 --> 00:21:30,898
Dude!
448
00:21:30,941 --> 00:21:33,379
Successfully out
of the friend zone.
449
00:21:33,422 --> 00:21:34,467
What?
450
00:21:37,861 --> 00:21:40,211
[laughing]
451
00:21:42,518 --> 00:21:43,519
Let's...
452
00:21:45,042 --> 00:21:46,435
Let's do it.
453
00:21:46,479 --> 00:21:47,567
Whoa.
454
00:21:47,610 --> 00:21:50,265
-No.
-I am not that kind of girl.
455
00:21:50,309 --> 00:21:53,486
-No, let's get married.
-What?
456
00:21:53,529 --> 00:21:55,575
I'm dead serious.
457
00:21:55,618 --> 00:21:57,838
Dude, look at you.
458
00:21:57,881 --> 00:21:59,405
I mean, I get it.
459
00:21:59,448 --> 00:22:01,189
No, no, I get it.
460
00:22:01,232 --> 00:22:03,147
We're both over 30, right?
461
00:22:03,191 --> 00:22:04,453
We're both single.
462
00:22:04,497 --> 00:22:06,150
Remember how
we made that promise?
463
00:22:06,194 --> 00:22:09,415
Yeah, but, Charlie, every kid
in the '90s made that promise.
464
00:22:09,458 --> 00:22:11,547
Yeah, but we can keep it,
Hannah.
465
00:22:14,028 --> 00:22:15,986
Listen, the only reason
why we didn't get together
466
00:22:16,030 --> 00:22:17,727
was because you were
with that douche, Dougie.
467
00:22:17,771 --> 00:22:19,512
That's not true, Chuckie.
468
00:22:19,555 --> 00:22:21,340
I liked us as friends.
469
00:22:23,603 --> 00:22:24,821
Hannah, we can do this.
470
00:22:24,865 --> 00:22:27,389
We can do this better
than anybody can.
471
00:22:27,433 --> 00:22:30,218
I missed you, like crazy,
and I didn't even realize it
472
00:22:30,261 --> 00:22:32,742
until I saw you today.
473
00:22:32,786 --> 00:22:36,398
We can be like this,
just like this forever.
474
00:22:36,442 --> 00:22:37,921
Are you happy?
475
00:22:37,965 --> 00:22:39,793
Is this not happy?
476
00:22:39,836 --> 00:22:41,403
When's the last
time you were happy?
477
00:22:41,447 --> 00:22:43,231
-[laughing]
-You wanna do it?
478
00:22:43,274 --> 00:22:44,667
You wanna do it?
479
00:22:44,711 --> 00:22:46,408
Come on, be my wife.
480
00:22:46,452 --> 00:22:47,453
-Yeah.
-Yeah?
481
00:22:47,496 --> 00:22:49,455
Sweet! Are you serious?
482
00:22:49,498 --> 00:22:51,805
-Fuck yeah.
-[laughing]
483
00:22:51,848 --> 00:22:53,937
-Sweet!
-We should do this now.
484
00:22:53,981 --> 00:22:55,635
I would, yeah.
485
00:22:55,678 --> 00:22:57,985
-Marty, Marty Galvez is
a justice of the peace.
-Marty Galvez.
486
00:22:58,028 --> 00:22:59,813
-I know where he lives.
-Okay.
487
00:23:01,423 --> 00:23:03,033
What the fuck, you guys?
488
00:23:03,077 --> 00:23:05,166
We wanna get married, dude.
489
00:23:05,209 --> 00:23:07,211
-Marry us.
-Here, take these.
490
00:23:07,255 --> 00:23:09,344
-Oh, thank you so much.
-Thank you.
491
00:23:09,388 --> 00:23:10,911
-I always wanted a towel.
-She's so nice.
492
00:23:10,954 --> 00:23:12,695
Right?
493
00:23:12,739 --> 00:23:15,002
I command you to marry us.
No, just kidding.
No, but seriously.
494
00:23:15,045 --> 00:23:17,352
"Love, true love."
495
00:23:17,396 --> 00:23:20,355
-Have you seen that movie?
-I love that movie.
496
00:23:20,399 --> 00:23:22,966
[Charlie] "Prepare to die."
I did the voice.
497
00:23:23,010 --> 00:23:25,186
-[Marty] How drunk are you guys?
-The six-fingered man.
498
00:23:25,229 --> 00:23:27,144
-Don't be rude.
-Stop it.
499
00:23:27,188 --> 00:23:30,278
-I am slightly drunk.
-[snickering]
500
00:23:30,321 --> 00:23:32,933
-[Marty sighs]
-Marty. Don't be mad.
501
00:23:32,976 --> 00:23:35,370
-You get truthful
when you're drunk.
-We made him mad.
502
00:23:35,414 --> 00:23:37,067
[Charlie] I know.
Hey, are you mad?
503
00:23:37,111 --> 00:23:38,634
[Hannah] Your
wife is so pretty.
504
00:23:38,678 --> 00:23:40,157
I look okay?
505
00:23:40,201 --> 00:23:42,551
-You're really pretty. Just...
-Thank you.
506
00:23:42,595 --> 00:23:45,119
Okay, let's get
this over with.
507
00:23:45,162 --> 00:23:47,295
All right, cool.
Let's do it.
508
00:23:47,338 --> 00:23:49,689
-Come on.
-Fuck it, okay.
509
00:23:49,732 --> 00:23:52,953
Charlie Cates, do you take
Hannah Becker to be your wife?
510
00:23:52,996 --> 00:23:55,956
-Yeah. Oh yeah.
-Aw.
511
00:23:55,999 --> 00:23:57,740
-Thank you.
-It's "I do."
512
00:23:57,784 --> 00:23:59,481
Oh, I'm sorry.
513
00:23:59,525 --> 00:24:01,701
-I do.
-All right.
514
00:24:01,744 --> 00:24:04,791
Hannah Becker, do you
take Charlie Cates
to be your husband?
515
00:24:04,834 --> 00:24:07,402
-Yes, I do.
-Oh, you got me!
516
00:24:07,446 --> 00:24:08,969
-I was like, "What?"
-Cool.
517
00:24:09,012 --> 00:24:10,057
All right, you can kiss.
518
00:24:10,100 --> 00:24:12,494
-[gasping] Uh-oh.
-Uh-oh. Sweet.
519
00:24:12,538 --> 00:24:13,887
Mwah!
520
00:24:13,930 --> 00:24:17,499
-We got married!
-Oh my God!
No, that tickles!
521
00:24:17,543 --> 00:24:19,588
-All right, great.
Break it up, you alley cats.
-Will you stop!
522
00:24:19,632 --> 00:24:21,111
Hey. All right, look, look.
523
00:24:21,155 --> 00:24:23,984
So look, just fill out
this form.
524
00:24:24,027 --> 00:24:25,942
I'll certify you
both in the morning.
525
00:24:25,986 --> 00:24:27,814
-Now will you please leave?
-Yes.
526
00:24:27,857 --> 00:24:30,556
-My pally. Love you, buddy.
-All right, Chuckie.
527
00:24:30,599 --> 00:24:32,645
Babe, they're drunk,
we can't let them drive.
528
00:24:32,688 --> 00:24:34,995
Oh my God, we're drunk,
you can't let us drive.
529
00:24:35,038 --> 00:24:38,085
[scoffs] We can't let 'em
on any of the furniture,
they're soaking wet.
530
00:24:41,044 --> 00:24:43,394
[birds chirping]
531
00:24:43,438 --> 00:24:46,136
[slow, romantic music playing]
532
00:24:49,923 --> 00:24:52,403
♪
533
00:24:54,580 --> 00:24:55,624
Hi.
534
00:24:59,628 --> 00:25:00,760
Yeah?
535
00:25:00,803 --> 00:25:03,066
[laughing softly]
536
00:25:03,110 --> 00:25:05,416
♪
537
00:25:08,985 --> 00:25:10,509
[music stops]
538
00:25:10,552 --> 00:25:11,597
Christopher.
539
00:25:11,640 --> 00:25:12,859
Come eat your breakfast.
540
00:25:12,902 --> 00:25:13,860
Okay.
541
00:25:15,557 --> 00:25:17,864
-Just...
-[grunting]
542
00:25:20,649 --> 00:25:22,695
[Charlie] Um, thank you for...
543
00:25:24,218 --> 00:25:26,263
It's a very nice house.
544
00:25:27,264 --> 00:25:30,833
♪
545
00:25:36,230 --> 00:25:38,319
It's nice out.
546
00:25:38,362 --> 00:25:41,148
-Oh, there it is.
-Oh, nice parking job, honey.
547
00:25:41,191 --> 00:25:44,455
I'm glad I didn't
hurt anyone last night.
548
00:25:44,499 --> 00:25:45,761
[Charlie] Well...
549
00:25:48,155 --> 00:25:50,287
-[Hannah] Ah, keys.
-Shotgun!
550
00:25:50,331 --> 00:25:51,680
[Charlie] Sweet.
551
00:25:54,857 --> 00:25:56,685
-There.
-Okay.
552
00:25:57,773 --> 00:25:59,558
-Seat belt?
-[Charlie] Got it.
553
00:26:01,560 --> 00:26:03,126
[Hannah] Can we go?
554
00:26:03,170 --> 00:26:04,693
-[Charlie] Let's go.
-All right.
555
00:26:07,609 --> 00:26:10,743
♪
556
00:26:16,923 --> 00:26:19,795
[Charlie] Just married! Yeah!
557
00:26:25,453 --> 00:26:28,064
So, this was both your idea?
558
00:26:28,108 --> 00:26:29,370
-Yeah.
-Yeah.
559
00:26:29,413 --> 00:26:31,590
I asked and she said yes.
560
00:26:31,633 --> 00:26:33,940
-[Hannah] I said yes.
-[Charlie] Yeah, awesome.
561
00:26:33,983 --> 00:26:36,856
Well, marriage is a lot of work.
562
00:26:36,899 --> 00:26:38,945
I know that, Mama.
563
00:26:38,988 --> 00:26:40,686
[Matt] Do you?
564
00:26:40,729 --> 00:26:44,428
-Oh my gosh, I couldn't be
happier for the two of you.
-Yeah.
565
00:26:44,472 --> 00:26:47,344
Thank you, Mom.
Finally some positivity.
566
00:26:47,388 --> 00:26:49,390
So you're moving, right?
567
00:26:49,433 --> 00:26:50,826
-Yes, I am moving out.
-Yeah.
568
00:26:50,870 --> 00:26:52,219
Where are you gonna live?
569
00:26:52,262 --> 00:26:53,699
Uh, we're not sure yet.
570
00:26:53,742 --> 00:26:57,572
Well I thought
maybe my place in LA.
Is that cool?
571
00:26:57,616 --> 00:26:59,095
-Yeah.
-[Grace] Perfect.
572
00:26:59,139 --> 00:27:00,706
Yeah, LA.
573
00:27:00,749 --> 00:27:02,490
And I also thought
we could drive together.
574
00:27:02,533 --> 00:27:05,188
-Have a little road trip.
-Do you have a car here?
575
00:27:05,232 --> 00:27:06,755
No, it's in LA, but you--
576
00:27:06,799 --> 00:27:08,931
Oh, I share a car
with Claire, so.
577
00:27:08,975 --> 00:27:13,109
Yeah, her engine blew up
because she didn't
put enough oil in it.
578
00:27:13,153 --> 00:27:14,894
That's not actually
what happened, Mom.
579
00:27:14,937 --> 00:27:17,026
It is.
Cookies, everybody.
580
00:27:17,070 --> 00:27:19,942
[noisy chattering]
581
00:27:19,986 --> 00:27:21,683
Charlie how could
you possibly think...
582
00:27:21,727 --> 00:27:23,946
What are you gonna do,
the Lyft thing?
583
00:27:23,990 --> 00:27:27,210
You were gonna be star.
What happened
to all those videos?
584
00:27:27,254 --> 00:27:30,649
The real conversation is--
Do you want this?
Is this what you want?
585
00:27:30,692 --> 00:27:32,781
[noisy chattering]
586
00:27:32,825 --> 00:27:34,565
Guys, guys.
Stop it!
587
00:27:34,609 --> 00:27:37,394
Stop it right now! Stop it!
Stop it!
588
00:27:37,438 --> 00:27:40,702
Stop it! Listen.
This is a good thing.
589
00:27:40,746 --> 00:27:42,704
I did it.
I did this thing.
590
00:27:42,748 --> 00:27:44,663
Technically, we did it.
591
00:27:44,706 --> 00:27:48,405
-I'm so sorry, yes, we.
-I understand, it's a new thing.
592
00:27:48,449 --> 00:27:49,711
-But we.
-Yeah.
593
00:27:49,755 --> 00:27:50,843
Right, we get to say we now.
594
00:27:50,886 --> 00:27:52,801
-We're a we.
-We're a we.
595
00:27:52,845 --> 00:27:54,760
Yeah, and we're happy.
596
00:27:54,803 --> 00:27:57,588
So, you guys be happy,
all right?
597
00:28:00,069 --> 00:28:03,072
♪
598
00:28:10,166 --> 00:28:13,256
♪
599
00:28:15,998 --> 00:28:18,827
Welcome to LA, my love.
600
00:28:18,871 --> 00:28:20,611
Let me get us a ride.
601
00:28:24,659 --> 00:28:26,356
Bruce!
602
00:28:26,400 --> 00:28:28,663
♪
603
00:28:38,978 --> 00:28:41,545
♪
604
00:28:42,633 --> 00:28:44,157
-We're in here.
-Ah.
605
00:28:46,289 --> 00:28:48,465
Oh, we should do the...
606
00:28:48,509 --> 00:28:49,771
We're married, I should...
607
00:28:49,815 --> 00:28:51,555
Oh, oh, oh God, okay.
608
00:28:51,599 --> 00:28:53,644
Yeah, do you wanna try it?
609
00:28:53,688 --> 00:28:55,516
-Oh, I think I--
-Let's not.
610
00:28:55,559 --> 00:28:57,170
Should we skip it?
611
00:28:57,213 --> 00:28:58,824
Sorry, I haven't been
working on my arms lately.
612
00:28:58,867 --> 00:28:59,912
All right, cool.
613
00:29:01,565 --> 00:29:02,697
Welcome.
614
00:29:02,741 --> 00:29:04,786
All right,
welcome to your house.
615
00:29:04,830 --> 00:29:06,745
I'm sorry it's such a mess.
616
00:29:06,788 --> 00:29:09,095
I wasn't expecting
a wife, you know?
617
00:29:11,706 --> 00:29:13,055
Welcome.
618
00:29:14,187 --> 00:29:17,277
Um, what do you think?
619
00:29:17,320 --> 00:29:18,757
Huh?
620
00:29:18,800 --> 00:29:20,454
Oh... Hey.
621
00:29:20,497 --> 00:29:22,108
Do you wanna go to the beach?
622
00:29:22,151 --> 00:29:23,936
Like the actual beach?
623
00:29:23,979 --> 00:29:26,808
[Hannah] Yeah,
first time in LA, isn't that
the first thing you do?
624
00:29:26,852 --> 00:29:29,811
Um, no, it's
like 20 miles away.
625
00:29:29,855 --> 00:29:31,552
I've never actually
been to the beach here.
626
00:29:31,595 --> 00:29:33,336
Oh my God, really? Why?
627
00:29:33,380 --> 00:29:36,818
It's freezing, dude.
Like, you need a wet
suit if you wanna go in.
628
00:29:36,862 --> 00:29:38,080
Hell no.
629
00:29:38,124 --> 00:29:40,561
They didn't wear
wet suits on Baywatch.
630
00:29:40,604 --> 00:29:43,999
That year's show was
shot in Hawaii, so.
631
00:29:44,043 --> 00:29:45,044
Yeah.
632
00:29:46,828 --> 00:29:48,569
-Hey.
-[Charlie] Yeah?
633
00:29:48,612 --> 00:29:50,876
Remember that
New Year's that we didn't
634
00:29:50,919 --> 00:29:52,660
have any plans and
hated everyone else's,
635
00:29:52,703 --> 00:29:54,357
so we drove four
hours to the beach
636
00:29:54,401 --> 00:29:56,969
and went skinny-dipping
and got arrested?
637
00:29:57,012 --> 00:29:58,666
Yeah.
638
00:29:58,709 --> 00:30:01,234
That was actually the last
time I went to the beach.
639
00:30:01,277 --> 00:30:02,801
You wanna go again?
640
00:30:02,844 --> 00:30:06,239
Good morrow, Charles,
and congratulations to me.
641
00:30:06,282 --> 00:30:09,808
It is official, I am
a licensed minister,
it just came in the mail.
642
00:30:09,851 --> 00:30:13,855
Best 20 bucks I've spent
since I got those As Seen on TV
furniture coasters.
643
00:30:13,899 --> 00:30:15,248
[Charlie] Ah, sweet.
644
00:30:15,291 --> 00:30:17,728
Oh, oh, Hannah.
645
00:30:17,772 --> 00:30:21,645
This is my roommate, Bruce,
and this is my wife, Hannah.
646
00:30:21,689 --> 00:30:24,387
-Hi.
-'Sup?
647
00:30:24,431 --> 00:30:26,825
Yeah.
What are you doing today, buddy?
648
00:30:26,868 --> 00:30:29,610
Big day.
Big, big, big day.
649
00:30:32,178 --> 00:30:33,875
[Charlie] He's so
good on that thing.
650
00:30:33,919 --> 00:30:35,964
-I got it, I got it.
-[Bruce] You got it?
651
00:30:38,010 --> 00:30:39,794
-This was great.
-Ciao.
652
00:30:41,361 --> 00:30:42,710
He's great.
653
00:30:42,753 --> 00:30:44,843
So, you wanna come chill?
654
00:30:45,844 --> 00:30:48,194
How many bedrooms is this?
655
00:30:48,237 --> 00:30:49,891
Oh, just the one.
656
00:30:49,935 --> 00:30:51,762
Oh, okay, but I have
the bedroom area,
657
00:30:51,806 --> 00:30:54,504
and Bruce, he's got
the living room area.
658
00:30:54,548 --> 00:30:56,985
We're kind of in his
space right now, but...
659
00:30:57,029 --> 00:30:59,640
This is awesome, you know?
660
00:30:59,683 --> 00:31:02,599
I get to live with my
best friend and my wife
661
00:31:02,643 --> 00:31:04,384
in the same place.
662
00:31:04,427 --> 00:31:06,125
I always hoped that
that would be possible,
663
00:31:06,168 --> 00:31:08,867
but I didn't know if that
could work out, you know?
664
00:31:08,910 --> 00:31:10,999
-Thank you, honey.
-Yeah.
665
00:31:11,043 --> 00:31:13,393
[chuckles]
666
00:31:13,436 --> 00:31:16,918
Hey. You wanna go
to a restaurant,
get some food or somethin'?
667
00:31:16,962 --> 00:31:18,572
Yeah. We should--
668
00:31:18,615 --> 00:31:20,879
I mean, what type of food
do you like?
669
00:31:20,922 --> 00:31:22,532
Whatever.
670
00:31:22,576 --> 00:31:26,014
All right, well, uh, what do
you feel for like right now?
671
00:31:26,058 --> 00:31:27,973
Anything, I'm easy.
672
00:31:28,016 --> 00:31:31,628
Cool, but do you see how,
like it would be really helpful
673
00:31:31,672 --> 00:31:34,457
to me if you were
a little more specific?
Just for--
674
00:31:34,501 --> 00:31:37,547
We always ended up
somewhere nonspecific
and had a good time, right?
675
00:31:39,462 --> 00:31:40,899
Yeah. Yeah.
676
00:31:42,683 --> 00:31:44,380
Let's, uh, let's go.
677
00:31:44,424 --> 00:31:46,687
-Don't be mad.
-I'm not mad.
678
00:31:46,730 --> 00:31:49,908
-It's the best day of my life.
-[Hannah chuckles]
679
00:31:49,951 --> 00:31:51,692
After you, madame.
No, no, please allow me.
680
00:31:51,735 --> 00:31:53,563
[Hannah] Oh thank you.
681
00:31:56,131 --> 00:31:57,611
-[Hannah] Shit.
-[Charlie] What?
682
00:31:57,654 --> 00:32:01,006
I forgot to tell them
no tomatoes on my salad.
683
00:32:01,049 --> 00:32:04,661
Oh, shit.
Um, you don't like tomatoes?
684
00:32:04,705 --> 00:32:06,968
No, I'm like
allergic, deathly.
685
00:32:07,012 --> 00:32:09,797
-You don't remember?
-Really? No.
686
00:32:09,840 --> 00:32:12,669
No, but I do remember
your favorite food.
687
00:32:12,713 --> 00:32:14,280
Nachos.
688
00:32:14,323 --> 00:32:16,325
Husband points for me.
689
00:32:16,369 --> 00:32:18,588
Yeah, it used to be.
690
00:32:18,632 --> 00:32:20,939
You don't--
I thought your-- Oh.
691
00:32:22,810 --> 00:32:24,943
Hey, let's do like a getting
to know you exercise.
692
00:32:24,986 --> 00:32:26,422
Give me your phone.
693
00:32:26,466 --> 00:32:28,511
-Straight for the phone, madame?
-I won't look at texts.
694
00:32:28,555 --> 00:32:31,297
-I just wanna see
your Google history.
-All right. Um...
695
00:32:31,340 --> 00:32:33,386
-I promise.
-Okay, go ahead.
696
00:32:33,429 --> 00:32:35,736
-I trust you.
-Okay.
697
00:32:35,779 --> 00:32:36,998
Let's see.
698
00:32:37,042 --> 00:32:39,305
What have you been searching?
699
00:32:41,698 --> 00:32:44,614
"How to pass
the California smog test?"
700
00:32:44,658 --> 00:32:47,008
Um... Okay.
701
00:32:47,052 --> 00:32:50,272
-"Celebrities who've had
late in life success."
-Okay.
702
00:32:50,316 --> 00:32:53,406
-"People who achieve
success over 30."
-I sense a theme.
703
00:32:53,449 --> 00:32:57,584
-Stan Lee was 39 when he--
-Yeah. Yeah.
704
00:32:57,627 --> 00:33:00,500
There's still hope for me, huh?
705
00:33:00,543 --> 00:33:03,024
All right, pass it over.
Let me see yours.
706
00:33:03,068 --> 00:33:04,112
No.
707
00:33:06,680 --> 00:33:07,855
No?
708
00:33:10,075 --> 00:33:12,860
Fine, I don't need to see it.
709
00:33:12,903 --> 00:33:14,905
Ask me another question.
710
00:33:16,951 --> 00:33:19,910
When's the last
time you had sex?
711
00:33:19,954 --> 00:33:20,999
Oh.
712
00:33:22,609 --> 00:33:24,654
-You really wanna know?
-Mm-hm.
713
00:33:24,698 --> 00:33:26,265
Oh, okay.
714
00:33:28,484 --> 00:33:30,095
Two weeks ago?
715
00:33:36,579 --> 00:33:38,973
You don't wanna ask
me when the last time
I had sex was?
716
00:33:39,017 --> 00:33:40,670
Absolutely not.
717
00:33:40,714 --> 00:33:41,758
-Okay.
-Okay.
718
00:33:41,802 --> 00:33:44,065
No. Please don't tell me.
719
00:33:44,109 --> 00:33:46,024
Let me ask you something.
720
00:33:46,067 --> 00:33:47,677
Let's see.
721
00:33:47,721 --> 00:33:50,028
What do you wanna do for work?
722
00:33:50,071 --> 00:33:51,855
I don't really know.
723
00:33:51,899 --> 00:33:55,511
I used to be
in pharmaceutical sales,
but, now, it's not what I want--
724
00:33:55,555 --> 00:33:57,296
Why are you laughing?
725
00:33:57,339 --> 00:34:00,081
Um, nothing, it's just,
726
00:34:00,125 --> 00:34:03,345
every like hot girl
in my college studied
pharmaceutical sales
727
00:34:03,389 --> 00:34:06,218
if she wanted to marry
a doctor, you know?
728
00:34:06,261 --> 00:34:08,089
-Oh.
-All right.
729
00:34:08,133 --> 00:34:09,873
-[Hannah] Thank you.
-So for sauces,
730
00:34:09,917 --> 00:34:12,311
we have lemon aioli,
mesquite barbecue--
731
00:34:12,354 --> 00:34:17,055
Oh my God, you're gonna have
to roll me out on a stretcher
with these fries.
732
00:34:17,098 --> 00:34:19,013
And jalapeno mustard.
733
00:34:20,319 --> 00:34:22,277
Actually, make that
two stretchers please.
734
00:34:22,321 --> 00:34:25,454
'Cause, you know, we're
married now, so I wanna,
I wanna roll out with her.
735
00:34:25,498 --> 00:34:28,109
We roll deep, I would say.
736
00:34:28,153 --> 00:34:29,328
[Waiter] Okay.
737
00:34:31,591 --> 00:34:33,245
[Charlie] Bon appetit, my love.
738
00:34:33,288 --> 00:34:36,204
Oh, anyway, I do have
a lot of savings,
so I just thought
739
00:34:36,248 --> 00:34:39,686
I'd skate for a while
and see what happens.
740
00:34:39,729 --> 00:34:43,516
Would you like to like,
just run off to Mexico?
741
00:34:43,559 --> 00:34:45,126
-[Hannah] What?
-No, look.
742
00:34:45,170 --> 00:34:47,172
We could like live on a beach
and sell things.
743
00:34:47,215 --> 00:34:49,304
Um, why Mexico?
744
00:34:49,348 --> 00:34:51,959
Well, I mean you speak
Spanish, and then I kind of--
745
00:34:52,002 --> 00:34:55,397
I don't speak Spanish.
Why would I speak Spanish?
746
00:34:55,441 --> 00:34:58,748
But you lived in Spain
for like two years.
747
00:34:58,792 --> 00:35:01,273
Yeah, but everyone
there speaks English too.
748
00:35:01,316 --> 00:35:02,970
Like for a second, I
thought that you would
749
00:35:03,013 --> 00:35:05,146
be too busy reading
The Alchemist to remember
750
00:35:05,190 --> 00:35:07,235
your white privilege,
but gracias.
751
00:35:07,279 --> 00:35:10,412
Yeah. No, totally.
I mean, at least
I left the state.
752
00:35:11,805 --> 00:35:13,459
Did you also go to
India by any chance?
753
00:35:13,502 --> 00:35:15,722
You know, really find
yourself, enlightenment.
754
00:35:15,765 --> 00:35:17,027
No, I mean, you know,
755
00:35:17,071 --> 00:35:18,551
I had experiences,
I made mistakes
756
00:35:18,594 --> 00:35:19,856
and then I became a grown-up.
757
00:35:19,900 --> 00:35:22,163
And when you do that,
you'll also be able
758
00:35:22,207 --> 00:35:23,773
to share those things.
759
00:35:23,817 --> 00:35:25,427
Wow.
760
00:35:25,471 --> 00:35:27,821
Actually, well played.
761
00:35:27,864 --> 00:35:30,171
Don't worry, I don't want
a big ring or anything.
762
00:35:30,215 --> 00:35:32,826
I'm not like that kind of adult.
763
00:35:32,869 --> 00:35:35,176
Yeah, like a wedding ring?
764
00:35:35,220 --> 00:35:38,048
Yeah, I mean, to be
clear, I do want a ring.
765
00:35:38,092 --> 00:35:40,703
Just not like a big one.
766
00:35:40,747 --> 00:35:43,576
Why would you want--
You hate jewelry.
767
00:35:43,619 --> 00:35:45,795
People change.
768
00:35:45,839 --> 00:35:49,190
No they don't, I
mean, not really.
769
00:35:50,844 --> 00:35:53,107
Yeah, actually, they do. But...
770
00:36:00,462 --> 00:36:03,248
What the hell are you wearing?
771
00:36:03,291 --> 00:36:04,597
My PJs.
772
00:36:04,640 --> 00:36:07,252
Yeah, but like, it's
our wedding night.
773
00:36:07,295 --> 00:36:09,210
You look like you
just had a baby,
774
00:36:09,254 --> 00:36:10,516
like a big one.
775
00:36:10,559 --> 00:36:12,213
Yeah, well you're
wearing a T-shirt.
776
00:36:12,257 --> 00:36:13,606
A muscle T-shirt.
777
00:36:13,649 --> 00:36:15,999
I'm not showing you mine
until you show me yours.
778
00:36:16,043 --> 00:36:17,740
-Oh, is that how it works, then?
-Mm-hmm.
779
00:36:17,784 --> 00:36:19,220
Well, I've got something
to show you then.
780
00:36:19,264 --> 00:36:22,180
I didn't know-- Come here.
Come here, yeah.
781
00:36:22,223 --> 00:36:24,225
All right, it's a secret,
so I gotta tell you real close.
782
00:36:24,269 --> 00:36:27,185
-[Hannah laughing]
-[Charlie] What?
783
00:36:27,228 --> 00:36:29,883
Oh hey. Sorry.
Gotta go TT.
784
00:36:33,408 --> 00:36:34,540
Hi.
785
00:36:36,237 --> 00:36:38,021
It's a one bathroom.
786
00:36:40,633 --> 00:36:42,330
Sorry, I'll be quick.
787
00:36:42,374 --> 00:36:44,027
-[Hannah] Great.
-Great.
788
00:36:45,464 --> 00:36:47,205
[Bruce] Oh.
789
00:36:47,248 --> 00:36:49,990
Hey. Dosey-doe, my lady.
790
00:36:52,035 --> 00:36:54,777
[whispers] Clementine.
She makes hemp soap.
791
00:36:54,821 --> 00:36:56,257
[whispers] You love that soap.
792
00:36:56,301 --> 00:36:58,128
I think she could be the one.
793
00:36:58,172 --> 00:37:00,000
Really happy for you dude.
794
00:37:00,043 --> 00:37:01,306
Oh, there she is.
795
00:37:01,349 --> 00:37:02,611
Hi, nice to meet you.
796
00:37:02,655 --> 00:37:04,047
-It was nice to meet you.
-Nice to meet you.
797
00:37:04,091 --> 00:37:05,658
[Bruce] Those PJs,
really good PJs.
798
00:37:05,701 --> 00:37:07,703
Have a good night, thank you.
799
00:37:07,747 --> 00:37:08,965
[laughing]
800
00:37:09,009 --> 00:37:10,924
I'm so sorry.
I'm so sorry.
801
00:37:10,967 --> 00:37:13,796
I can't do it, Chuckie.
802
00:37:13,840 --> 00:37:15,363
Please don't say that, Hannah.
803
00:37:15,407 --> 00:37:18,192
I can't.
There is no room for me here.
804
00:37:18,236 --> 00:37:19,846
Yeah, but I'll make room.
805
00:37:19,889 --> 00:37:22,892
I'll do it, like, I'll make,
806
00:37:22,936 --> 00:37:26,331
just, we gotta give
it a shot, you know?
807
00:37:27,636 --> 00:37:29,856
I know actually.
808
00:37:29,899 --> 00:37:31,727
You see, there's
this rule in life--
809
00:37:31,771 --> 00:37:33,555
it's been that way
for generations--
810
00:37:33,599 --> 00:37:35,470
that if a man writes you a song,
you can't leave him.
811
00:37:37,559 --> 00:37:41,259
♪ It was a cold, cold day,
a cold, cold night ♪
812
00:37:41,302 --> 00:37:44,218
♪ When Hannah wanted
to say goodbye ♪
813
00:37:44,262 --> 00:37:45,872
♪ But I said,
Hannah, don't leave ♪
814
00:37:45,915 --> 00:37:47,482
♪ Hannah, won't you stay?
815
00:37:47,526 --> 00:37:49,919
♪ 'Cause if you don't,
I'll probably wind up gay ♪
816
00:37:49,963 --> 00:37:51,269
♪ I'm close enough already
817
00:37:51,312 --> 00:37:52,922
♪ And that's just fine
818
00:37:52,966 --> 00:37:56,317
♪ But I really
wanna make you mine ♪
819
00:37:56,361 --> 00:37:57,884
♪ Not that there's
anything wrong with that ♪
820
00:37:57,927 --> 00:37:59,320
All right, all right,
you've done enough.
821
00:37:59,364 --> 00:38:02,062
-You've done enough.
-Oh man, every time.
822
00:38:02,105 --> 00:38:03,846
-[Hannah] Oh yeah.
-[Charlie] Give me some space.
823
00:38:03,890 --> 00:38:05,326
-You're such a nerd.
-Am I, really?
824
00:38:05,370 --> 00:38:06,806
[Hannah] Yeah.
825
00:38:09,330 --> 00:38:10,636
[Hannah] Oh, um...
826
00:38:10,679 --> 00:38:12,333
No, ow.
827
00:38:12,377 --> 00:38:14,814
-Okay, wait.
-Why? That feels...
828
00:38:14,857 --> 00:38:17,120
No. Sorry.
829
00:38:17,164 --> 00:38:18,731
Sorry, it just didn't feel good.
830
00:38:18,774 --> 00:38:20,341
I thought it would feel better.
831
00:38:20,385 --> 00:38:22,691
I should've asked you.
Okay, so...
832
00:38:22,735 --> 00:38:24,693
We can figure this out, right?
833
00:38:24,737 --> 00:38:26,347
So what do you like?
834
00:38:26,391 --> 00:38:29,350
I'm sorry.
I know some of this
just takes time.
835
00:38:29,394 --> 00:38:31,874
Well, it wouldn't
take time if you just
tell me what you like.
836
00:38:31,918 --> 00:38:35,182
I don't care, like, you
can tell me anything.
837
00:38:35,225 --> 00:38:37,489
Okay.
838
00:38:37,532 --> 00:38:40,361
Well, um, I guess the first
thing you need to know
839
00:38:40,405 --> 00:38:43,408
is that I actually
don't orgasm any way
840
00:38:43,451 --> 00:38:46,454
-except through oral.
-[chuckles]
841
00:38:47,890 --> 00:38:49,327
Oh, I'm sorry.
842
00:38:50,806 --> 00:38:53,026
You don't come from sex?
843
00:38:53,069 --> 00:38:56,464
No, it's actually
pretty common.
844
00:38:56,508 --> 00:38:59,162
No. Not for any
of my exes it wasn't.
845
00:39:00,903 --> 00:39:03,819
Well, like 70%
of women don't come
846
00:39:03,863 --> 00:39:06,779
through intercourse,
so, that's unlikely.
847
00:39:06,822 --> 00:39:10,783
I don't know, 'cause that really
hasn't been my experience,
you know?
848
00:39:10,826 --> 00:39:12,915
Just mine personally, you know?
849
00:39:12,959 --> 00:39:16,919
But I'm saying it probably
has been your experience,
you just haven't noticed.
850
00:39:16,963 --> 00:39:21,271
How can you insult
me in bed while you
haven't even tried me.
851
00:39:21,315 --> 00:39:23,535
Okay.
I'm sorry, you're right.
852
00:39:23,578 --> 00:39:26,886
But, you know, you asked.
853
00:39:26,929 --> 00:39:30,977
No, I'm sorry.
You know what? Um...
854
00:39:31,020 --> 00:39:32,892
These things probably
do take time, right?
855
00:39:32,935 --> 00:39:35,808
So let's just try another day.
856
00:39:40,203 --> 00:39:42,902
Just, I'm kind of tired,
and it's kind of hard to--
857
00:39:42,945 --> 00:39:45,426
Yeah, fine, me too.
858
00:39:45,470 --> 00:39:46,819
[Charlie] So, yeah.
859
00:39:49,648 --> 00:39:53,173
Do you really not
have a second pillow?
860
00:39:56,829 --> 00:39:58,483
Here, honey.
861
00:39:58,526 --> 00:40:02,574
-I didn't wanna take--
-I'm saying here, all right?
862
00:40:02,617 --> 00:40:04,445
-Thank you.
-[Charlie] You're welcome.
863
00:40:04,489 --> 00:40:06,578
-It's generous.
-God...
864
00:40:12,192 --> 00:40:15,456
[Charlie] Good night.
865
00:40:15,500 --> 00:40:17,937
-Do you not have a top sheet?
-[Charlie] Seriously?
866
00:40:17,980 --> 00:40:19,417
♪
867
00:40:22,245 --> 00:40:24,857
Sorry, I keep
forgetting my toothbrush.
868
00:40:24,900 --> 00:40:27,033
Are you sure it's okay
that I'm using yours?
869
00:40:27,076 --> 00:40:28,730
Yeah, no worries.
Go nuts.
870
00:40:33,474 --> 00:40:37,957
Hey, why is there only one
toothbrush in this bathroom?
871
00:40:38,000 --> 00:40:40,742
-What do you mean?
-I mean, where's Bruce's?
872
00:40:42,744 --> 00:40:44,485
-[groans]
-Oh!
873
00:40:44,529 --> 00:40:47,140
-Oh, you got the...
-[muttering]
874
00:40:47,183 --> 00:40:49,534
No, there.
875
00:40:51,884 --> 00:40:53,451
[Charlie] Why am I doing this?
876
00:40:57,455 --> 00:40:59,326
Aah, that burns.
877
00:40:59,369 --> 00:41:01,546
Charlie, your wife is here.
878
00:41:01,589 --> 00:41:03,678
-Oh yeah. What? Hey.
-Hi!
879
00:41:03,722 --> 00:41:05,245
-Look at this.
-[Charlie] I know.
880
00:41:05,288 --> 00:41:07,421
-You're at work. Hi.
-Yeah.
881
00:41:07,465 --> 00:41:08,988
This is great.
882
00:41:09,031 --> 00:41:10,772
Yeah, it's a gym, you know.
883
00:41:10,816 --> 00:41:12,295
What are you doing here?
884
00:41:12,339 --> 00:41:14,602
Oh, I just needed to run errands
and I don't have a car.
885
00:41:14,646 --> 00:41:17,083
-Can I borrow yours? Great.
-Oh yeah, sure.
886
00:41:17,126 --> 00:41:19,041
-It's out there.
-Great.
887
00:41:19,085 --> 00:41:22,349
Um, shit, you know what?
Yeah.
888
00:41:22,392 --> 00:41:25,395
You could join the gym,
and I could personal train you.
889
00:41:25,439 --> 00:41:27,441
We can do, like,
couples do things.
890
00:41:27,485 --> 00:41:30,836
Oh, I'm, uh...
Maybe tomorrow?
891
00:41:30,879 --> 00:41:33,621
-Yeah, yeah, another time.
-After, when I get settled.
892
00:41:33,665 --> 00:41:36,842
-The thing, okay, cool.
-Okay. Fine.
893
00:41:36,885 --> 00:41:38,800
-[Hannah] Okay, buh-bye.
-Bye ya.
894
00:41:38,844 --> 00:41:41,020
[clatters]
895
00:41:41,063 --> 00:41:42,456
Your wife?
896
00:41:42,500 --> 00:41:44,327
-Yeah.
-You got married?
897
00:41:44,371 --> 00:41:47,461
Yeah, it's actually
a super long story.
898
00:41:47,505 --> 00:41:49,637
It's actually not
very long at all.
899
00:41:49,681 --> 00:41:53,336
I got married,
and that's my wife.
900
00:41:53,380 --> 00:41:55,600
No, no, dude.
901
00:41:55,643 --> 00:41:57,384
We were just casual.
902
00:41:57,427 --> 00:41:58,559
We never had the talk.
903
00:41:58,603 --> 00:41:59,865
Yo, you got married?
904
00:41:59,908 --> 00:42:01,649
You got married?
905
00:42:01,693 --> 00:42:02,998
Good luck with that, bro.
906
00:42:03,042 --> 00:42:04,478
Yeah, good luck
with that, bro.
907
00:42:04,522 --> 00:42:06,567
-All right, thanks guys.
-[Logan] Get her car, man.
908
00:42:06,611 --> 00:42:08,264
And her own bathroom.
909
00:42:08,308 --> 00:42:10,484
[Man] And tell her when
she wakes up in the morning
910
00:42:10,528 --> 00:42:12,573
without makeup, she's beautiful.
911
00:42:12,617 --> 00:42:13,792
Great, great, great.
912
00:42:13,835 --> 00:42:15,533
I'll keep that in
mind, guys, thank you.
913
00:42:15,576 --> 00:42:16,925
Hey, we try.
914
00:42:21,060 --> 00:42:24,237
Um... All right.
915
00:42:26,021 --> 00:42:27,501
[sputtering]
916
00:42:31,549 --> 00:42:32,550
Bruce.
917
00:42:34,464 --> 00:42:37,642
♪
918
00:42:56,486 --> 00:42:58,358
Um...
919
00:42:58,401 --> 00:42:59,664
[Charlie mutters]
920
00:43:01,535 --> 00:43:03,406
Can I help you, man?
921
00:43:03,450 --> 00:43:04,582
Uh, yeah.
922
00:43:04,625 --> 00:43:06,192
Yeah, actually.
923
00:43:06,235 --> 00:43:08,629
I wanna make a mix
tape for a lady.
924
00:43:08,673 --> 00:43:09,978
A playlist?
925
00:43:10,022 --> 00:43:12,241
No, no, dude, like I wanna
take an actual cassette
926
00:43:12,285 --> 00:43:14,417
and put a bunch of like
old punk bands on it.
927
00:43:14,461 --> 00:43:16,768
Like, I wanna take the
CD and the CD player
928
00:43:16,811 --> 00:43:18,596
and then just burn
it into a tape.
929
00:43:18,639 --> 00:43:20,685
Remember how we used to do that?
That was sick.
930
00:43:20,728 --> 00:43:23,383
Cassette tapes and
CDs are done, bro.
931
00:43:23,426 --> 00:43:26,734
Yeah.
Yeah, but you sell records.
932
00:43:28,997 --> 00:43:30,912
This is how we do it here, man.
933
00:43:30,956 --> 00:43:32,653
If you wanna live in the past,
934
00:43:32,697 --> 00:43:35,787
you have to live past-er
than what you're looking for.
935
00:43:39,791 --> 00:43:43,011
♪
936
00:43:43,055 --> 00:43:44,491
Um, excuse me.
937
00:43:45,884 --> 00:43:47,320
Um, sorry.
938
00:43:47,363 --> 00:43:50,062
-Hello, no, no, no. Sir, um...
-[Hannah] Hey, Chuckie.
939
00:43:50,105 --> 00:43:52,717
Hey. What's
with all the stuff?
940
00:43:52,760 --> 00:43:56,329
My stuff-- my mom sent
a bunch of my stuff
and furniture and...
941
00:43:56,372 --> 00:43:58,766
Yeah. Yeah, but I
already have a bed.
942
00:43:58,810 --> 00:44:02,683
-In my bedroom.
-Yeah, but I do, too, and
it's super comfy, I promise.
943
00:44:02,727 --> 00:44:06,600
-Yeah, okay, whatever.
We'll figure it out, right?
-Okay.
944
00:44:06,644 --> 00:44:08,471
Oh, there's a bicycle, too.
Sweet.
945
00:44:08,515 --> 00:44:11,649
Hey, excuse me.
Can you, um, maybe here?
946
00:44:13,651 --> 00:44:16,610
I don't think we should
have a TV in our bedroom.
947
00:44:16,654 --> 00:44:18,743
But I like TV.
948
00:44:18,786 --> 00:44:20,570
I've always had a
TV in my bedroom.
949
00:44:20,614 --> 00:44:24,052
Yeah, but now I'm here.
I m mean never watched
TV together.
950
00:44:24,096 --> 00:44:26,141
We always had too
much fun talking.
951
00:44:26,185 --> 00:44:28,187
[toilet flushing]
952
00:44:29,188 --> 00:44:30,145
Hey, Bruce.
953
00:44:31,146 --> 00:44:33,801
-You want that TV?
-Yep.
954
00:44:33,845 --> 00:44:35,934
-No, it's my TV.
-It'll be right outside.
955
00:44:35,977 --> 00:44:37,283
Catya?
956
00:44:37,326 --> 00:44:39,111
He doesn't need
two TVs out there.
957
00:44:39,154 --> 00:44:40,547
Yes, babe?
958
00:44:40,590 --> 00:44:42,854
-[Bruce] Give me a
hand with this TV, babe.
-Sure.
959
00:44:42,897 --> 00:44:45,160
Hi, I'm Catya.
960
00:44:45,204 --> 00:44:46,596
Hi, Catya.
961
00:44:47,597 --> 00:44:49,730
[Bruce] Okay.
962
00:44:49,774 --> 00:44:52,690
Can you watch out
with the, the right leg.
963
00:44:52,733 --> 00:44:54,648
-Thank you.
-[Catya] Nice to meet you guys.
964
00:44:54,692 --> 00:44:57,695
[Bruce] I think
she may be the one.
965
00:45:00,045 --> 00:45:04,571
Right, I'm gonna go to
the coffee shop real quick.
966
00:45:04,614 --> 00:45:07,008
Are they even open this late?
967
00:45:07,052 --> 00:45:10,142
[Charlie] Yeah, till midnight.
968
00:45:10,185 --> 00:45:13,623
♪
969
00:45:19,978 --> 00:45:21,762
Hey. What's up?
970
00:45:21,806 --> 00:45:23,372
Oh hey.
971
00:45:23,416 --> 00:45:24,852
[Hannah] What you been doin'?
972
00:45:24,896 --> 00:45:26,506
Big day.
973
00:45:26,549 --> 00:45:29,161
Big, big, big huge day.
974
00:45:29,204 --> 00:45:30,771
Huge day.
975
00:45:30,815 --> 00:45:32,947
[exhales]
Big day.
976
00:45:32,991 --> 00:45:34,819
What are you up to in my room?
977
00:45:34,862 --> 00:45:37,038
Oh, yeah, I'm sor--
I keep forgetting.
978
00:45:37,082 --> 00:45:39,214
I'm sorry. Here.
979
00:45:39,258 --> 00:45:42,652
[Bruce] Oh, no problemo,
me quarto es su quarto.
980
00:45:45,743 --> 00:45:47,483
How was your dia?
981
00:45:47,527 --> 00:45:49,703
[Hannah] Uh, good.
Yeah, really good.
982
00:45:49,747 --> 00:45:52,488
Just... hangin'.
983
00:45:57,972 --> 00:45:59,757
Do you want me to throw
anything in for you?
984
00:45:59,800 --> 00:46:01,846
[Hannah] No, I'm good.
985
00:46:07,503 --> 00:46:09,854
Hey, I meant to say something.
986
00:46:09,897 --> 00:46:12,726
You guys don't have
any dishes or anything.
987
00:46:12,770 --> 00:46:13,901
Yeah.
988
00:46:13,945 --> 00:46:16,599
So we don't have to do dishes.
989
00:46:17,687 --> 00:46:19,907
Cool.
What is that, by the way?
990
00:46:19,951 --> 00:46:22,127
Dinner.
991
00:46:22,170 --> 00:46:23,519
Are you hungry?
992
00:46:23,563 --> 00:46:24,825
That's okay, thank you.
993
00:46:24,869 --> 00:46:26,087
Cool.
994
00:46:28,829 --> 00:46:30,700
So yeah, I was gonna go out.
995
00:46:30,744 --> 00:46:33,181
I got some stuff to do.
996
00:46:33,225 --> 00:46:35,967
So, I will leave you alone.
997
00:46:43,888 --> 00:46:46,847
♪
998
00:46:50,155 --> 00:46:51,809
[Charlie] Bam.
999
00:46:51,852 --> 00:46:53,288
Burrito time.
1000
00:46:53,332 --> 00:46:55,116
-[Bruce] Hey, we're back.
-[Charlie] Heyo, hey man.
1001
00:46:55,160 --> 00:46:56,726
You want a burrito?
1002
00:46:56,770 --> 00:46:58,163
Uh, I'm good.
1003
00:47:01,906 --> 00:47:03,559
Whose dog is this?
1004
00:47:03,603 --> 00:47:07,041
Your bird, I picked him
up at the park today.
1005
00:47:07,085 --> 00:47:09,870
Like to stay with us? No.
1006
00:47:09,914 --> 00:47:11,176
Dude, we can't have a dog, man.
1007
00:47:11,219 --> 00:47:13,613
We literally, the rules,
we can't have a dog.
1008
00:47:13,656 --> 00:47:14,919
Charles, we were
never gonna get
1009
00:47:14,962 --> 00:47:17,399
our security
deposit back anyway.
1010
00:47:17,443 --> 00:47:19,010
Now we've got a dog.
1011
00:47:19,053 --> 00:47:20,968
I don't want a dog.
1012
00:47:23,275 --> 00:47:26,017
♪
1013
00:47:32,980 --> 00:47:35,330
-[Hannah] Hey, Chuckie.
-[Matt] What's up, bro?
1014
00:47:35,374 --> 00:47:37,724
-Bicycle.
-Look who came to visit.
1015
00:47:37,767 --> 00:47:40,335
-[sputters]
-Yeah. Pfft.
1016
00:47:40,379 --> 00:47:41,902
[laughing]
1017
00:47:41,946 --> 00:47:43,121
Oh, hey man.
1018
00:47:43,164 --> 00:47:45,340
What, uh...
1019
00:47:45,384 --> 00:47:48,691
Where's the little, Eleanor?
1020
00:47:48,735 --> 00:47:51,477
Oh, she's got
a couple conferences.
1021
00:47:51,520 --> 00:47:53,044
Road trip.
1022
00:47:55,873 --> 00:48:00,834
Man, I love you, but
it's kind of not a lot
of space in there right now.
1023
00:48:00,878 --> 00:48:03,663
-Yeah.
-The place is not
really baby proof either.
1024
00:48:03,706 --> 00:48:06,274
-Sure.
-It's actually really,
really unsafe for a child.
1025
00:48:06,318 --> 00:48:10,017
You know, studies show that most
men don't like their wives
1026
00:48:10,061 --> 00:48:13,673
and most wives don't
like their babies.
1027
00:48:13,716 --> 00:48:15,718
Food for thought.
1028
00:48:15,762 --> 00:48:17,938
♪
1029
00:48:17,982 --> 00:48:19,070
Thank you.
1030
00:48:19,113 --> 00:48:21,028
I'll trade ya.
Oops...
1031
00:48:21,072 --> 00:48:22,464
-All right.
-All right.
1032
00:48:22,508 --> 00:48:23,944
[Delivery Man] Thank you.
1033
00:48:23,988 --> 00:48:26,425
-[Charlie] Hey, honey.
-[Hannah] Hi.
1034
00:48:26,468 --> 00:48:27,905
[Charlie] What is this?
1035
00:48:27,948 --> 00:48:31,821
This, I believe is...
1036
00:48:33,432 --> 00:48:34,781
dishes.
1037
00:48:34,824 --> 00:48:36,957
No, you have to
put these away.
1038
00:48:37,001 --> 00:48:38,654
-You can't let Bruce see it.
-I'll put 'em away.
1039
00:48:38,698 --> 00:48:39,960
Just, whoa.
1040
00:48:40,004 --> 00:48:41,657
[Hannah] I'll put 'em
away in the kitchen.
1041
00:48:41,701 --> 00:48:43,877
-[Charlie] Just put 'em back in.
-[Hannah] Okay.
1042
00:48:43,921 --> 00:48:45,531
♪
1043
00:48:47,446 --> 00:48:48,882
Dishes.
1044
00:48:48,926 --> 00:48:50,928
It wasn't...
1045
00:48:50,971 --> 00:48:52,668
It wasn't my...
1046
00:48:52,712 --> 00:48:54,932
I'm gonna put
them in the kitchen
and start to put them away.
1047
00:48:54,975 --> 00:48:57,760
-Nope, I got it.
-You got it? Okay.
1048
00:48:57,804 --> 00:48:59,153
That just...
1049
00:48:59,197 --> 00:49:01,982
Honey, don't show
everybody the goods.
1050
00:49:02,026 --> 00:49:04,898
Um, here, let me just,
here, I got this.
1051
00:49:04,942 --> 00:49:07,292
All right. Just...
1052
00:49:07,335 --> 00:49:09,163
It's heavy, right?
It's not just me.
1053
00:49:09,207 --> 00:49:10,991
-No.
-[Hannah] All right.
1054
00:49:11,035 --> 00:49:12,297
Go ahead.
1055
00:49:12,340 --> 00:49:14,342
Can you unpack?
1056
00:49:14,386 --> 00:49:16,344
-Oh. I...
-[Charlie] Are you serious?
1057
00:49:21,045 --> 00:49:23,656
-[Bruce] Woo.
-Hey.
1058
00:49:23,699 --> 00:49:26,920
I didn't ask last time, but why?
1059
00:49:26,964 --> 00:49:28,574
Why do you do that?
1060
00:49:28,617 --> 00:49:30,489
It freezes the bacteria
so my clothes don't smell.
1061
00:49:30,532 --> 00:49:32,752
You still have to wash
them sometimes, man.
1062
00:49:32,795 --> 00:49:34,101
[Bruce] Nonsense.
1063
00:49:34,145 --> 00:49:35,668
That's awesome.
1064
00:49:37,626 --> 00:49:39,280
[Charlie] Juice...
1065
00:49:40,716 --> 00:49:42,414
Can you help me?
1066
00:49:42,457 --> 00:49:45,025
What are you...
What are you doing?
1067
00:49:45,069 --> 00:49:47,245
Don't do that.
Don't do that.
1068
00:49:47,288 --> 00:49:49,073
-[Matt] Keep it open.
-Oh.
1069
00:49:55,427 --> 00:49:58,038
I'm just gonna unpack these.
1070
00:50:02,825 --> 00:50:05,045
[Hannah] Good night, everyone.
1071
00:50:05,089 --> 00:50:06,786
-[groans]
-Mm.
1072
00:50:09,093 --> 00:50:13,662
-[dog barks]
-[Barry crying]
1073
00:50:13,706 --> 00:50:17,144
-Where are you going?
-I forgot something
at the coffee shop.
1074
00:50:18,537 --> 00:50:21,670
[Barry crying]
1075
00:50:26,849 --> 00:50:29,156
Golfing with Bruce the First
in the morning, you down?
1076
00:50:29,200 --> 00:50:30,984
-Hell yeah.
-[game controllers clicking]
1077
00:50:31,028 --> 00:50:32,768
Good, good.
1078
00:50:32,812 --> 00:50:36,946
Hey, so you haven't said
anything about my lady.
1079
00:50:36,990 --> 00:50:38,948
I'm a minimalist,
Charles, you know this.
1080
00:50:38,992 --> 00:50:41,125
Right, but it's a pretty big
deal that I have a girl here.
1081
00:50:41,168 --> 00:50:43,040
Yes, but I do not
believe in marriage.
1082
00:50:43,083 --> 00:50:44,389
Only divorce.
1083
00:50:44,432 --> 00:50:45,694
Right, but what
does either thing
1084
00:50:45,738 --> 00:50:48,262
have to do with
being a minimalist?
1085
00:50:48,306 --> 00:50:49,959
[sighs]
1086
00:50:50,003 --> 00:50:51,961
You see it matters
not how one comes to own
1087
00:50:52,005 --> 00:50:54,834
next to nothing, only
that one gets there.
1088
00:50:54,877 --> 00:50:56,923
-Lao Tzu, Tao Te Ching.
-Good.
1089
00:50:58,229 --> 00:51:00,100
And that's it.
1090
00:51:00,144 --> 00:51:02,581
Dude, but I married
my best friend.
1091
00:51:02,624 --> 00:51:04,931
Like, isn't that what people
want to do with their lives?
1092
00:51:04,974 --> 00:51:07,020
You did not marry
your best friend.
1093
00:51:07,064 --> 00:51:09,544
It's impossible that
every married person
is married to their best friend.
1094
00:51:09,588 --> 00:51:11,981
Case in point, I am your
best friend, not her.
1095
00:51:12,025 --> 00:51:14,245
Besides, have you looked at
your bird's book collection?
1096
00:51:14,288 --> 00:51:16,160
-She has all the Bukowskis man.
-All of 'em.
1097
00:51:16,203 --> 00:51:18,292
-Yeah, I love that about her.
-Not a good thing.
1098
00:51:18,336 --> 00:51:21,339
You should know better than
to get involved with a girl
who's too into Bukowski.
1099
00:51:24,907 --> 00:51:27,301
-Hey guys.
-Oh, hey.
1100
00:51:27,345 --> 00:51:31,131
-Hey, where's Barry?
-Built her a crib.
1101
00:51:31,175 --> 00:51:34,003
-[Barry babbling]
-Oh.
1102
00:51:34,047 --> 00:51:35,353
Hey, um, Chuckie.
1103
00:51:35,396 --> 00:51:37,616
Wanna come talk to me in
the bedroom for a second?
1104
00:51:37,659 --> 00:51:39,226
-Right now? Okay.
-Don't, don't.
1105
00:51:39,270 --> 00:51:41,315
-Sorry. I'm sorry.
-Don't.
1106
00:51:41,359 --> 00:51:43,361
-'Cause we're in the middle.
-[Charlie] I know, but, sorry.
1107
00:51:43,404 --> 00:51:45,145
-[Hannah] Sorry, Bruce.
-[Charlie] Wife.
1108
00:51:45,189 --> 00:51:46,886
-I have a wife.
-[sighs]
1109
00:51:46,929 --> 00:51:48,540
All right.
1110
00:51:49,758 --> 00:51:51,673
-I see a bow.
-Mm-hmm.
1111
00:51:54,023 --> 00:51:55,199
What?
1112
00:51:56,417 --> 00:51:58,158
Oh wow.
1113
00:51:58,202 --> 00:51:59,594
I, uh...
1114
00:51:59,638 --> 00:52:01,030
I know you're
a little short on cash,
1115
00:52:01,074 --> 00:52:03,903
so I thought I
could help you out.
1116
00:52:03,946 --> 00:52:06,035
You could also teach
me how to play guitar.
1117
00:52:06,079 --> 00:52:08,037
I could pay you for that.
1118
00:52:08,081 --> 00:52:09,517
I've always wanted to learn.
1119
00:52:09,561 --> 00:52:11,998
-You'd want to give me
money to...?
-Yeah.
1120
00:52:12,041 --> 00:52:14,827
-What do you think?
-Well, thank you, yeah.
1121
00:52:14,870 --> 00:52:17,830
-No, it's, really thoughtful.
-Oh, one more.
1122
00:52:17,873 --> 00:52:19,440
-There you go.
-You got it?
1123
00:52:20,789 --> 00:52:21,964
Oh, cool.
1124
00:52:24,097 --> 00:52:25,359
[strumming]
1125
00:52:25,403 --> 00:52:26,752
Thank you.
1126
00:52:26,795 --> 00:52:28,710
You're welcome.
1127
00:52:28,754 --> 00:52:29,885
Hey.
1128
00:52:32,105 --> 00:52:33,280
I love you.
1129
00:52:34,890 --> 00:52:36,327
You don't have to say
that right now.
1130
00:52:36,370 --> 00:52:40,026
I just, you know, say
it when you feel it.
1131
00:52:42,855 --> 00:52:47,729
-Thank, um...
-Thank you's fine.
1132
00:52:47,773 --> 00:52:50,297
You know, sir, Hannah's
the first girl I ever loved.
1133
00:52:50,341 --> 00:52:51,864
And now she's back in my life.
1134
00:52:51,907 --> 00:52:54,214
Which I think says
something about her.
1135
00:52:54,258 --> 00:52:55,868
Or not much about
all the girls you've
1136
00:52:55,911 --> 00:52:57,217
gotten to know since.
1137
00:52:57,261 --> 00:52:59,654
No, no, no, no we used
to stand for something.
1138
00:52:59,698 --> 00:53:01,308
Nice shot.
1139
00:53:01,352 --> 00:53:03,223
We rebelled against
the establishment.
1140
00:53:03,267 --> 00:53:05,312
Well, you kids had to
invent things to rebel against
1141
00:53:05,356 --> 00:53:07,314
'cause you had too much
time on your hands.
1142
00:53:07,358 --> 00:53:09,838
And the baton continues
to be passed, Gramps.
1143
00:53:09,882 --> 00:53:11,840
Kids today will never understand
what we had to go through
1144
00:53:11,884 --> 00:53:13,320
just to watch porn.
1145
00:53:13,364 --> 00:53:15,235
Oh, the dark ages.
1146
00:53:15,279 --> 00:53:18,107
My grandparents
married because life was
1147
00:53:18,151 --> 00:53:20,197
too unbearable to go it alone.
1148
00:53:20,240 --> 00:53:22,982
This notion of love and marriage
came from the Renaissance,
1149
00:53:23,025 --> 00:53:26,028
back when artists had time
and money to sit around
1150
00:53:26,072 --> 00:53:29,554
and jerk off and
write songs and paint.
1151
00:53:29,597 --> 00:53:31,556
Ah, history is so cool.
1152
00:53:31,599 --> 00:53:33,993
[Bruce the First]
Yeah, well, you kids
are fuckin' it up.
1153
00:53:34,036 --> 00:53:36,213
[ball clatters]
1154
00:53:36,256 --> 00:53:38,911
[Bruce] Boom
goes the dynamite.
1155
00:53:40,304 --> 00:53:42,480
But the marijuana
has gotten better,
1156
00:53:42,523 --> 00:53:43,959
I'll give you kids that.
1157
00:53:44,003 --> 00:53:45,265
-Thank you.
-Oh yeah.
1158
00:53:45,309 --> 00:53:48,660
Yep, you're welcome
there, Bruce the First.
1159
00:53:50,139 --> 00:53:52,664
Do you have any?
Like right now?
1160
00:53:52,707 --> 00:53:54,274
[Bruce the First]
Am I holding? No.
1161
00:53:57,277 --> 00:54:00,106
That was really nice hanging
out with Bruce the First.
Thanks for the invite.
1162
00:54:00,149 --> 00:54:01,890
-BTF, love him.
-Yeah.
1163
00:54:03,022 --> 00:54:04,806
How long ago
did his wife pass?
1164
00:54:04,850 --> 00:54:06,852
-The first lady?
-Yeah.
1165
00:54:07,853 --> 00:54:10,159
Eight years.
1166
00:54:10,203 --> 00:54:12,684
-I bet you they were
awesome together, huh?
-Oh, shit.
1167
00:54:12,727 --> 00:54:15,295
Man, they loved the
crap out of each other.
1168
00:54:15,339 --> 00:54:16,992
She was pretty hot, too.
1169
00:54:17,036 --> 00:54:19,691
-That's your grandmother...
-For being my grandma, yeah.
1170
00:54:19,734 --> 00:54:23,042
-...that you're speaking of.
-I know, objectively, though.
1171
00:54:23,085 --> 00:54:26,306
It's been all right
since she's been gone,
but not quite the same.
1172
00:54:26,350 --> 00:54:28,656
I don't know, man,
sometimes it seems nice
1173
00:54:28,700 --> 00:54:30,571
to have a little
alone time, you know?
1174
00:54:30,615 --> 00:54:32,834
I don't think when
you're that old.
1175
00:54:32,878 --> 00:54:35,315
I don't know, we used
to do a really good job
1176
00:54:35,359 --> 00:54:37,970
of growing old together.
1177
00:54:38,013 --> 00:54:41,016
I don't know what
we're gonna do now.
1178
00:54:41,060 --> 00:54:42,148
Well...
1179
00:54:44,498 --> 00:54:46,065
There you go.
1180
00:54:52,027 --> 00:54:53,290
Oh shit, sweet.
1181
00:55:03,387 --> 00:55:04,779
Hannah?
1182
00:55:04,823 --> 00:55:06,303
-Hannah?
-In here!
1183
00:55:07,347 --> 00:55:08,696
Hey, honey.
1184
00:55:08,740 --> 00:55:12,178
Oh man, I wish you wouldn't
eat in the bed because
1185
00:55:12,221 --> 00:55:13,832
we might get roaches.
1186
00:55:13,875 --> 00:55:15,399
Okay.
1187
00:55:15,442 --> 00:55:16,835
-How was your day?
-Good.
1188
00:55:16,878 --> 00:55:18,489
I actually, I found
out that one of my friends
1189
00:55:18,532 --> 00:55:21,753
from college lives
here now, so I'm gonna
see her tomorrow.
1190
00:55:21,796 --> 00:55:24,321
And somebody's all
set up in LA now.
1191
00:55:24,364 --> 00:55:26,323
[Hannah] Oh yeah.
1192
00:55:26,366 --> 00:55:28,194
I got you something.
1193
00:55:29,195 --> 00:55:30,849
[gasping]
What?
1194
00:55:30,892 --> 00:55:34,374
Best husband in the world award.
1195
00:55:34,418 --> 00:55:36,245
I hope you like it.
1196
00:55:36,289 --> 00:55:38,422
-You're so nice.
-No, no, whatever.
1197
00:55:41,686 --> 00:55:43,470
What did you get me?
1198
00:55:45,559 --> 00:55:49,084
Yoga pants.
You always are lounging
around in your sweatpants,
1199
00:55:49,128 --> 00:55:52,131
so I figured these are
snugger and a little cuter
and, you know.
1200
00:55:53,437 --> 00:55:55,047
-Yoga pants.
-Thanks.
1201
00:55:57,832 --> 00:55:59,399
I love you.
1202
00:55:59,443 --> 00:56:01,401
[laughing]
1203
00:56:01,445 --> 00:56:03,229
It's an amazing day, huh?
1204
00:56:03,272 --> 00:56:04,317
Great day.
1205
00:56:05,536 --> 00:56:07,538
I cannot believe you're here.
1206
00:56:07,581 --> 00:56:09,409
How's David?
1207
00:56:09,453 --> 00:56:13,195
-We're, uh, we're not really.
-Got ya.
1208
00:56:13,239 --> 00:56:15,763
You can totally keep
that towel set I got you.
1209
00:56:15,807 --> 00:56:18,070
Thanks.
That's generous.
1210
00:56:18,113 --> 00:56:20,464
Um, yeah, I'm actually,
I'm married to someone
1211
00:56:20,507 --> 00:56:23,031
I went to high school with.
I recently remarried.
1212
00:56:23,075 --> 00:56:25,294
Oh, sweet.
1213
00:56:25,338 --> 00:56:27,296
You married someone
your own age?
1214
00:56:27,340 --> 00:56:29,255
Yeah, why?
1215
00:56:29,298 --> 00:56:32,867
This is LA,
it's just that it's unusual.
Just a little bit.
1216
00:56:32,911 --> 00:56:34,782
It's just really,
really hard to keep up
1217
00:56:34,826 --> 00:56:37,219
unless you're married to
someone who's at least
15 years older than you.
1218
00:56:37,263 --> 00:56:39,613
-Why?
-Because you look
terrible in pictures.
1219
00:56:39,657 --> 00:56:41,223
It lasts forever.
1220
00:56:41,267 --> 00:56:43,051
Well, you do know about
the arm thing, though, right?
1221
00:56:43,095 --> 00:56:45,880
-[Hannah] What arm thing?
-Yeah, well the, the arm thing.
1222
00:56:45,924 --> 00:56:48,317
Are you not doing
that in photos?
1223
00:56:48,361 --> 00:56:50,450
No, is that?
1224
00:56:50,494 --> 00:56:52,713
-It's really easy to pick up.
-Thank you.
1225
00:56:52,757 --> 00:56:55,455
Ugh. I didn't know
I was doing it wrong.
1226
00:56:55,499 --> 00:56:57,414
But we gotta
work on those 11s.
1227
00:56:57,457 --> 00:57:00,417
-What's an 11?
-That furrow.
1228
00:57:00,460 --> 00:57:02,680
-Oh, my forehead?
-No, don't!
1229
00:57:02,723 --> 00:57:06,466
-Don't touch your face.
-Oh my God, why am I not
supposed to touch my face?
1230
00:57:06,510 --> 00:57:10,122
-Never too early to
start on that neck.
-Never, never.
1231
00:57:10,165 --> 00:57:11,776
Is there something
wrong with my neck?
1232
00:57:11,819 --> 00:57:14,343
No, just the same
thing that's wrong
with everyone's neck.
1233
00:57:14,387 --> 00:57:17,782
Well, you know, I'm
just to the kind of girl
who does Botox.
1234
00:57:17,825 --> 00:57:19,827
-Why not?
-[Hannah] My husband
would hate it.
1235
00:57:19,871 --> 00:57:22,047
Oh. I doubt that.
1236
00:57:23,352 --> 00:57:24,832
No, really, he's...
1237
00:57:26,617 --> 00:57:28,140
He did get me yoga pants.
1238
00:57:28,183 --> 00:57:29,794
Oh, exactly.
1239
00:57:29,837 --> 00:57:32,884
He's basically asking
you to try harder.
1240
00:57:32,927 --> 00:57:34,538
Wow.
1241
00:57:34,581 --> 00:57:37,366
But honey...
Look, don't worry about it.
1242
00:57:37,410 --> 00:57:40,413
If he can't handle
you at your worst...
1243
00:57:40,457 --> 00:57:45,462
[All] He doesn't
deserve you at your best.
1244
00:57:45,505 --> 00:57:48,769
I can't cheers to that.
I'm sorry, did you
quote Marilyn Monroe?
1245
00:57:48,813 --> 00:57:51,642
-Yeah.
-Well, don't you think
that's part of the problem?
1246
00:57:51,685 --> 00:57:55,907
Like, maybe if she, like,
had a man who didn't
1247
00:57:55,950 --> 00:57:59,476
put up with her pill popping,
she'd still be alive?
1248
00:57:59,519 --> 00:58:02,217
No.
1249
00:58:02,261 --> 00:58:05,960
That's a rose-colored
glasses kind of a thought.
1250
00:58:06,004 --> 00:58:08,180
[chuckling] Cute.
1251
00:58:08,223 --> 00:58:10,530
Honey, what happened?
1252
00:58:10,574 --> 00:58:13,446
-What happened?
-I got Botox.
1253
00:58:13,490 --> 00:58:15,622
-You got Botox?
-Yeah.
1254
00:58:16,710 --> 00:58:18,495
Um...
1255
00:58:18,538 --> 00:58:20,540
My face is ruined.
1256
00:58:20,584 --> 00:58:22,020
No, it's not bad.
1257
00:58:22,063 --> 00:58:23,543
Ruined is a really strong word.
1258
00:58:23,587 --> 00:58:24,892
You just can't laugh.
1259
00:58:24,936 --> 00:58:26,633
Or smile.
1260
00:58:26,677 --> 00:58:29,114
But you haven't been
much of that anyways, so.
1261
00:58:30,463 --> 00:58:32,204
Hey.
1262
00:58:33,205 --> 00:58:35,076
Hey, where's Barry?
1263
00:58:36,513 --> 00:58:37,601
[giggles]
1264
00:58:40,299 --> 00:58:41,343
Uh...
1265
00:58:43,128 --> 00:58:45,478
Were you guys
smoking weed in here?
1266
00:58:45,522 --> 00:58:46,784
[laughing]
1267
00:58:46,827 --> 00:58:49,874
-[Hannah] Just a little bit.
-You guys...
1268
00:58:49,917 --> 00:58:53,573
You hot-boxed the living
room with a baby in it?
1269
00:58:53,617 --> 00:58:55,053
[whispers] Shh. She's sleeping.
1270
00:58:55,096 --> 00:58:58,578
No, no, no.
I pulled her outside.
1271
00:58:58,622 --> 00:59:00,754
I'm sorry.
1272
00:59:00,798 --> 00:59:03,627
All right, cool, that's,
that's what it takes
to make you smile.
1273
00:59:03,670 --> 00:59:05,672
That's great.
That's rich.
1274
00:59:05,716 --> 00:59:07,326
-[Hannah] I'm not
laughing at you.
-It's okay.
1275
00:59:07,369 --> 00:59:10,372
-It was medicinal.
The Botox--
-Yeah, yeah, I got it.
1276
00:59:10,416 --> 00:59:13,071
Just gonna be in
my room, all right?
1277
00:59:13,114 --> 00:59:14,463
[groans]
1278
00:59:18,119 --> 00:59:19,643
That's it.
1279
00:59:22,689 --> 00:59:24,604
We're gonna get really
adult up in here.
1280
00:59:24,648 --> 00:59:26,301
Who's excited?
Me!
1281
00:59:26,345 --> 00:59:28,260
I am. Okay?
1282
00:59:28,303 --> 00:59:29,696
Let me break this down.
1283
00:59:29,740 --> 00:59:32,438
There's currently four and
a half people living here,
1284
00:59:32,481 --> 00:59:34,875
and the place is a fucking mess.
1285
00:59:34,919 --> 00:59:36,268
So, sweetheart.
1286
00:59:38,313 --> 00:59:39,924
Would you like...
1287
00:59:41,578 --> 00:59:43,231
trash duty,
1288
00:59:43,275 --> 00:59:45,625
Sunday or Monday? Hmm?
1289
00:59:45,669 --> 00:59:47,235
Monday or Sunday?
1290
00:59:47,279 --> 00:59:48,976
Chuckie, I'm your wife,
I'm not roommate.
1291
00:59:49,020 --> 00:59:51,196
You can't put me on
like some chores list.
1292
00:59:51,239 --> 00:59:52,719
Seriously?
1293
00:59:52,763 --> 00:59:55,374
Because so far, I can't
tell the difference.
1294
00:59:58,029 --> 00:59:59,683
Monday it is.
Congratulations.
1295
00:59:59,726 --> 01:00:02,555
You've got trash and
dish duty on Mondays.
1296
01:00:02,599 --> 01:00:05,776
You my friend, are gonna
check into a hotel. Tonight.
1297
01:00:05,819 --> 01:00:08,605
And you're gonna stop smoking
weed around your child,
do you understand me?
1298
01:00:08,648 --> 01:00:10,432
Ooh, and that.
1299
01:00:10,476 --> 01:00:12,043
That piece of
richness right here.
1300
01:00:12,086 --> 01:00:13,697
Sorry, honey.
Sorry.
1301
01:00:13,740 --> 01:00:15,394
You're gonna find a
new place for this
1302
01:00:15,437 --> 01:00:17,744
that isn't my
living room, please.
1303
01:00:17,788 --> 01:00:19,920
-What, where?
-I don't know.
1304
01:00:19,964 --> 01:00:22,183
I haven't actually
seen you use it, ever.
1305
01:00:22,227 --> 01:00:23,881
The seat is broken.
1306
01:00:26,710 --> 01:00:28,842
Fix it.
1307
01:00:28,886 --> 01:00:31,018
All right, fix something.
1308
01:00:31,062 --> 01:00:32,280
Please.
1309
01:00:34,065 --> 01:00:35,283
Where are you going?
1310
01:00:35,327 --> 01:00:36,676
[Charlie] To
the grocery store.
1311
01:00:36,720 --> 01:00:38,678
For what?
1312
01:00:38,722 --> 01:00:40,027
I don't know.
1313
01:00:45,380 --> 01:00:47,774
Am I taking out the trash?
1314
01:00:50,429 --> 01:00:52,692
♪
1315
01:01:01,179 --> 01:01:02,528
Yeah.
1316
01:01:07,925 --> 01:01:09,578
-Hey man.
-'Sup?
1317
01:01:11,711 --> 01:01:13,670
What'd you do today?
1318
01:01:13,713 --> 01:01:15,802
Honestly, I had
a pretty big day.
1319
01:01:15,846 --> 01:01:17,804
Big. Big day.
1320
01:01:17,848 --> 01:01:19,197
How about you?
1321
01:01:19,240 --> 01:01:21,199
You know.
1322
01:01:21,242 --> 01:01:23,810
Bruce, where's the Hannah lady?
Is she around?
1323
01:01:23,854 --> 01:01:27,031
She went to the coffee
shop around the corner.
1324
01:01:27,074 --> 01:01:30,077
-All right.
-Yeah.
1325
01:01:30,121 --> 01:01:33,037
You two have both been secretly
using their bathroom to shit,
1326
01:01:33,080 --> 01:01:35,822
you know, since she moved in.
1327
01:01:35,866 --> 01:01:38,346
Maybe next time don't get
married until you're comfortable
1328
01:01:38,390 --> 01:01:40,697
enough with each other
to share a toilet.
1329
01:01:42,655 --> 01:01:43,612
Right.
1330
01:01:44,831 --> 01:01:45,963
Where's Matt?
1331
01:01:46,006 --> 01:01:47,834
Is he...
Is he leaving?
1332
01:01:47,878 --> 01:01:49,880
Got a hotel room.
Want some cereal?
1333
01:01:49,923 --> 01:01:51,229
No, I'm good.
1334
01:01:58,062 --> 01:01:59,454
Got it.
1335
01:02:04,808 --> 01:02:06,200
Excuse me.
1336
01:02:08,768 --> 01:02:10,422
That's really nice.
1337
01:02:11,858 --> 01:02:14,295
-Cereal?
-No thanks, Bruce.
1338
01:02:18,604 --> 01:02:20,867
-[Charlie] Hey. What?
-Hey, buddy.
1339
01:02:20,911 --> 01:02:23,391
You can't sleep here.
No sleeping in the car.
1340
01:02:23,435 --> 01:02:25,829
-I live here.
-I don't care, move it on.
1341
01:02:25,872 --> 01:02:27,352
Go back home.
1342
01:02:36,753 --> 01:02:39,103
Good ladies, now
my warrior goddesses,
1343
01:02:39,146 --> 01:02:41,279
let's get into our warrior pose.
1344
01:02:41,322 --> 01:02:43,760
Step our left foot out.
1345
01:02:43,803 --> 01:02:47,154
Get that good, strong
arms going, great.
1346
01:02:47,198 --> 01:02:48,590
Hi, Charlie.
1347
01:02:49,591 --> 01:02:51,158
Oh hey, Adrienne.
1348
01:02:51,202 --> 01:02:52,377
Hi.
1349
01:02:54,683 --> 01:02:55,815
Looks good.
1350
01:02:55,859 --> 01:02:57,251
Do you wanna...
1351
01:02:57,295 --> 01:02:59,514
You wanna hang out?
1352
01:02:59,558 --> 01:03:01,908
Not like that.
1353
01:03:01,952 --> 01:03:04,345
-No, like, just normal
people do.
-Oh, mm-hmm.
1354
01:03:04,389 --> 01:03:05,825
Can we do that?
1355
01:03:05,869 --> 01:03:07,958
Just go somewhere?
1356
01:03:08,001 --> 01:03:09,916
Are you scared to go home?
1357
01:03:09,960 --> 01:03:11,875
-No.
-Mm.
1358
01:03:11,918 --> 01:03:13,615
Um...
1359
01:03:13,659 --> 01:03:15,530
Can we just talk somewhere?
1360
01:03:15,574 --> 01:03:18,795
[Bruce] Hey, sorry, I
just gotta go to the um... piss.
1361
01:03:18,838 --> 01:03:20,448
Oh, yeah.
1362
01:03:22,886 --> 01:03:27,020
Hey, Bruce?
You're a licensed
minister, right?
1363
01:03:27,064 --> 01:03:28,761
Countywide.
1364
01:03:28,805 --> 01:03:32,330
Can I tell you
something that I can't
tell Charlie yet?
1365
01:03:32,373 --> 01:03:33,940
I take my duties as a
minister very seriously
1366
01:03:33,984 --> 01:03:35,855
and follow them to
the letter of the law.
1367
01:03:35,899 --> 01:03:38,423
Please, what's on
your mind, child?
1368
01:03:38,466 --> 01:03:39,816
Okay.
1369
01:03:39,859 --> 01:03:42,383
So, the thing that Charlie
doesn't know about me
1370
01:03:42,427 --> 01:03:45,038
is I used to be married.
1371
01:03:45,082 --> 01:03:47,998
I'm pretty sure he's still
gonna find you attractive.
1372
01:03:48,999 --> 01:03:50,870
Not as much.
1373
01:03:50,914 --> 01:03:52,306
But enough.
1374
01:03:53,307 --> 01:03:54,831
I gotta pee.
1375
01:03:56,223 --> 01:03:58,747
♪
1376
01:04:04,492 --> 01:04:06,886
What's the difference between
like a wedding invitation,
1377
01:04:06,930 --> 01:04:09,236
and a phone bill?
1378
01:04:09,280 --> 01:04:12,413
You said you wanna talk,
Charlie, so out with it.
1379
01:04:12,457 --> 01:04:14,067
Out with it.
1380
01:04:14,111 --> 01:04:15,852
Uh, what do I
wanna talk about?
1381
01:04:15,895 --> 01:04:17,331
Um...
1382
01:04:19,943 --> 01:04:21,248
[sighs] Yeah.
1383
01:04:23,207 --> 01:04:24,512
I'm just...
1384
01:04:26,558 --> 01:04:27,776
Can I...
1385
01:04:29,169 --> 01:04:31,171
Can I use your bathroom?
1386
01:04:34,958 --> 01:04:36,611
I really liked you.
1387
01:04:37,612 --> 01:04:39,701
Bullshit.
1388
01:04:39,745 --> 01:04:43,009
Listen, Adrienne, when
somebody's most attractive
1389
01:04:43,053 --> 01:04:45,446
quality to you is in
that they just happen
1390
01:04:45,490 --> 01:04:49,581
to be unavailable, then
you know you're a grownup.
You know?
1391
01:04:49,624 --> 01:04:52,323
Said the newlywed
sitting in my kitchen.
1392
01:04:52,366 --> 01:04:54,064
Touché.
1393
01:04:55,848 --> 01:04:57,371
I can leave.
1394
01:04:59,025 --> 01:05:02,028
Bathroom's down the hall,
to the left.
1395
01:05:02,072 --> 01:05:03,943
Which hall?
1396
01:05:03,987 --> 01:05:06,380
[chuckling]
1397
01:05:15,259 --> 01:05:17,783
[phone ringing]
1398
01:05:19,132 --> 01:05:20,394
Oh.
1399
01:05:21,482 --> 01:05:22,962
Hi, nothing.
1400
01:05:23,006 --> 01:05:24,877
No, I wasn't doing...
1401
01:05:26,009 --> 01:05:27,140
Shut up.
1402
01:05:28,576 --> 01:05:31,057
No, that's...
No, that's awesome.
1403
01:05:32,058 --> 01:05:33,233
Yeah.
1404
01:05:33,277 --> 01:05:35,148
Okay, thank...
thank you.
1405
01:05:36,758 --> 01:05:38,760
-Hannah?
-[Hannah] Charlie?
1406
01:05:38,804 --> 01:05:40,371
-Hey.
-Hi, look.
1407
01:05:40,414 --> 01:05:42,112
-[Charlie] Oh wow.
-Right?
1408
01:05:42,155 --> 01:05:44,070
-[Charlie] Yeah, it's back.
-Remove it all.
1409
01:05:44,114 --> 01:05:45,811
-[Charlie] You look great.
-Thank you.
1410
01:05:45,854 --> 01:05:47,073
Did you get the tickets?
1411
01:05:47,117 --> 01:05:48,857
Yup.
1412
01:05:48,901 --> 01:05:50,163
-Oh yeah?
-Mm-hmm.
1413
01:05:50,207 --> 01:05:53,123
And where is
this venue, madam?
1414
01:05:53,166 --> 01:05:54,298
San Diego.
1415
01:05:54,341 --> 01:05:56,735
[groaning]
Don't make that face.
1416
01:05:56,778 --> 01:05:58,041
Adventure.
1417
01:06:05,483 --> 01:06:09,966
[punk music playing]
1418
01:06:13,012 --> 01:06:14,405
[Charlie speaks indistinctly]
1419
01:06:14,448 --> 01:06:16,885
-[Hannah] Yeah, right?
-[Charlie] I think so.
1420
01:06:20,628 --> 01:06:21,978
[Charlie] Yeah.
1421
01:06:22,021 --> 01:06:23,631
-'Sup?
-What's up guys?
1422
01:06:25,198 --> 01:06:27,287
[muted punk music playing]
1423
01:06:27,331 --> 01:06:29,986
Are you guys looking
for your kid or something?
1424
01:06:31,988 --> 01:06:35,121
[muted punk music playing]
1425
01:06:36,775 --> 01:06:40,170
When did music become
just for young people?
1426
01:06:40,213 --> 01:06:42,041
I don't know, I
guess adults don't have
1427
01:06:42,085 --> 01:06:43,869
anything to rebel against.
1428
01:06:43,912 --> 01:06:45,566
Bullshit. This is the time
1429
01:06:45,610 --> 01:06:47,742
where we should start rebelling.
I demand...
1430
01:06:47,786 --> 01:06:49,005
Oh, sorry.
1431
01:06:49,048 --> 01:06:50,484
People change.
1432
01:06:50,528 --> 01:06:52,095
No, they don't.
1433
01:06:52,138 --> 01:06:54,053
Okay, well, when
we were growing up,
1434
01:06:54,097 --> 01:06:56,055
the lead singer of
the band Against Me!
1435
01:06:56,099 --> 01:07:00,190
was a boy and now she's
named Laura Jane Grace.
1436
01:07:00,233 --> 01:07:02,105
That's three lady names, so.
1437
01:07:02,148 --> 01:07:03,584
My point exactly.
1438
01:07:03,628 --> 01:07:05,195
She was always a
girl, she just finally
1439
01:07:05,238 --> 01:07:07,545
made the outside
match the inside.
1440
01:07:07,588 --> 01:07:08,763
Boom.
1441
01:07:08,807 --> 01:07:12,158
-Points for me.
-Okay, you got me.
1442
01:07:12,202 --> 01:07:14,247
I don't think people change.
I really don't.
1443
01:07:14,291 --> 01:07:16,119
I just think that
they become more of
1444
01:07:16,162 --> 01:07:18,034
what they've always been.
1445
01:07:18,077 --> 01:07:19,687
You were always cute.
1446
01:07:19,731 --> 01:07:21,037
A cutie patootie.
1447
01:07:21,080 --> 01:07:22,821
I do miss your pink
highlights, though.
1448
01:07:22,864 --> 01:07:25,171
Oh, and that time
you shaved your head.
1449
01:07:25,215 --> 01:07:26,607
[chuckling]
1450
01:07:28,044 --> 01:07:30,089
-I got an idea.
-What?
1451
01:07:30,133 --> 01:07:32,135
[Charlie] Just you wait.
1452
01:07:33,179 --> 01:07:35,660
[humming]
1453
01:07:35,703 --> 01:07:37,096
Okay.
1454
01:07:46,714 --> 01:07:48,107
♪
1455
01:07:48,151 --> 01:07:50,762
Oh, I love this song.
1456
01:07:50,805 --> 01:07:53,808
Would you join me, for
a little shakey me shaka?
1457
01:07:53,852 --> 01:07:55,549
-Why yes, sir.
-Come on.
1458
01:07:57,203 --> 01:07:59,379
♪ Humming to himself as he is
1459
01:07:59,423 --> 01:08:02,034
♪ Thinking of his latest debts
1460
01:08:02,078 --> 01:08:04,341
♪ Juggling some
numbered thoughts ♪
1461
01:08:04,384 --> 01:08:06,560
♪ Wondering what
might come next ♪
1462
01:08:06,604 --> 01:08:11,957
♪ He swears
he won't ever stop ♪
1463
01:08:12,000 --> 01:08:16,614
♪ Unless he wants what
she surely does not ♪
1464
01:08:16,657 --> 01:08:20,879
♪ Oh, Jim, John,
Jackie and Suzy Q ♪
1465
01:08:22,185 --> 01:08:26,841
♪ They mind their manners,
but so do you ♪
1466
01:08:26,885 --> 01:08:29,975
♪ While we breathe
1467
01:08:30,018 --> 01:08:33,457
♪ All of these words
make no sense ♪
1468
01:08:35,198 --> 01:08:37,200
♪ Working in an upscale place
1469
01:08:37,243 --> 01:08:39,593
♪ She is thinking
of her son's demise ♪
1470
01:08:39,637 --> 01:08:41,856
♪ On his epitaph
a doctor's bill ♪
1471
01:08:41,900 --> 01:08:44,598
♪ She puts off
for another time ♪
1472
01:08:44,642 --> 01:08:50,213
♪ And swears
she won't ever stop ♪
1473
01:08:50,256 --> 01:08:54,695
♪ Unless she wants what
she surely does not ♪
1474
01:08:54,739 --> 01:09:00,397
♪ Oh, Jim, John,
Jackie and Suzy Q ♪
1475
01:09:00,440 --> 01:09:05,184
♪ They mind their manners,
but so do you ♪
1476
01:09:05,228 --> 01:09:08,318
♪ While we breathe
1477
01:09:08,361 --> 01:09:11,843
♪ All of these words
make no sense ♪
1478
01:09:15,629 --> 01:09:20,895
♪ I'm not gonna see till my
singing does me wrong ♪
1479
01:09:20,939 --> 01:09:25,987
♪ I'm not gonna hear till
the fires have burned on ♪
1480
01:09:26,031 --> 01:09:28,512
♪ Not gonna know
1481
01:09:28,555 --> 01:09:31,210
♪ Not gonna know
1482
01:09:31,254 --> 01:09:36,433
♪ Not gonna know till
the feeling does me wrong ♪
1483
01:09:40,437 --> 01:09:43,527
-Did you get it?
-No, hold on.
1484
01:09:43,570 --> 01:09:46,747
-Can we just...
Here, just be here.
-Okay. Wait, wait.
1485
01:09:48,923 --> 01:09:50,447
-Ow, what are you doing?
-Oh, sorry, sorry.
1486
01:09:50,490 --> 01:09:52,275
Ow, what are you doing?
My shoulder.
1487
01:09:52,318 --> 01:09:54,668
I was just trying
to get in pos--
1488
01:09:54,712 --> 01:09:56,409
Do you wanna just go upstairs?
1489
01:09:56,453 --> 01:10:00,065
Like, all right,
yeah, let's do it.
1490
01:10:00,108 --> 01:10:01,849
Um, can you?
1491
01:10:01,893 --> 01:10:03,547
Can you get the door?
1492
01:10:05,375 --> 01:10:07,290
Oh, man.
1493
01:10:07,333 --> 01:10:09,117
Oh, hell yeah.
1494
01:10:12,208 --> 01:10:13,818
[Bruce] No.
1495
01:10:13,861 --> 01:10:15,385
-Hey.
-[Charlie] Good evening.
1496
01:10:15,428 --> 01:10:16,690
[Woman] Hi.
1497
01:10:16,734 --> 01:10:20,651
Uh, Gabriela, that's
Charles and Hannah.
1498
01:10:20,694 --> 01:10:23,828
Charlie, Hannah,
that's Gabriela.
1499
01:10:23,871 --> 01:10:25,308
[Charlie] Hi.
1500
01:10:25,351 --> 01:10:27,223
Sorry dude, she's couch
surfing and I live on a couch,
1501
01:10:27,266 --> 01:10:28,485
so you know this is--
1502
01:10:28,528 --> 01:10:30,226
[Charlie] How's your
day going to far, guys?
1503
01:10:30,269 --> 01:10:33,620
Oh, I'm sorry, am I in
your personal space?
I'm sorry.
1504
01:10:33,664 --> 01:10:36,667
Uh, the only
bathroom's back here.
1505
01:10:36,710 --> 01:10:38,625
Oh boy, hold it, hold it.
1506
01:10:38,669 --> 01:10:41,062
[Charlie] Yeah, we'll just
start it without you guys.
It's okay.
1507
01:10:41,106 --> 01:10:43,326
Why are you so hairless?
1508
01:10:43,369 --> 01:10:45,937
[laughing]
1509
01:10:45,980 --> 01:10:48,287
[Bruce] What's
gotten into you two?
It's weird.
1510
01:10:48,331 --> 01:10:50,507
-[Charlie] We're just happy.
-We're just happy.
1511
01:10:50,550 --> 01:10:53,161
-Get out of my...
-[Bruce] All right. All right.
1512
01:10:55,294 --> 01:10:57,862
-Off with you.
-[Gabriela] To my couch.
1513
01:10:57,905 --> 01:11:00,256
-[Charlie] Off with both of you.
-[Bruce] Yeah, let's go.
1514
01:11:03,520 --> 01:11:04,521
Bye, guys.
1515
01:11:05,696 --> 01:11:07,306
Hang on, I gotta
go to the bathroom.
1516
01:11:07,350 --> 01:11:08,394
Yeah.
1517
01:11:10,091 --> 01:11:11,658
Okay, sure.
1518
01:11:13,007 --> 01:11:14,052
Oh, yeah.
1519
01:11:15,358 --> 01:11:17,185
Fuck, I need this.
1520
01:11:17,229 --> 01:11:19,144
[Hannah] Um, Charlie?
1521
01:11:31,069 --> 01:11:32,331
Fuck.
1522
01:11:46,171 --> 01:11:48,521
[breathes deeply]
1523
01:11:58,879 --> 01:12:01,404
♪
1524
01:12:08,498 --> 01:12:09,934
Sir!
1525
01:12:09,977 --> 01:12:12,023
I don't know, man.
1526
01:12:17,507 --> 01:12:19,509
Just get the multi-pack.
1527
01:12:22,599 --> 01:12:24,949
Oh, shit.
Dude, I am...
1528
01:12:24,992 --> 01:12:27,386
Hey, happens all the time.
1529
01:12:38,397 --> 01:12:39,746
Hannah?
1530
01:12:40,965 --> 01:12:42,227
Ugh.
1531
01:12:43,533 --> 01:12:45,361
[sputtering]
1532
01:12:46,362 --> 01:12:47,667
No milk action.
1533
01:13:02,726 --> 01:13:05,685
♪
1534
01:13:21,701 --> 01:13:23,616
Ah, shit.
1535
01:13:23,660 --> 01:13:27,315
Don't worry, I think if
you cook, she has to clean.
1536
01:13:27,359 --> 01:13:29,970
Oh yeah. Good call.
Ow, ow, ow, okay.
1537
01:13:30,971 --> 01:13:32,582
All right.
1538
01:13:32,625 --> 01:13:33,887
Voilà.
1539
01:13:35,498 --> 01:13:38,457
I fail to see how this is
supposed to be a casserole.
1540
01:13:38,501 --> 01:13:40,546
-Oh, you know what?
-Hmm.
1541
01:13:40,590 --> 01:13:42,853
We did not add the pasta shells.
1542
01:13:42,896 --> 01:13:45,638
But...
1543
01:13:45,682 --> 01:13:48,206
Aah, I don't really have a
way to finish that sentence.
1544
01:13:51,339 --> 01:13:53,167
-Hey.
-[Charlie] Hey.
1545
01:13:53,211 --> 01:13:55,213
What, uh...
1546
01:13:55,256 --> 01:13:56,475
What's with the hair?
1547
01:13:56,519 --> 01:13:57,520
I dyed it.
1548
01:13:57,563 --> 01:13:59,478
Yeah, I can see that.
1549
01:13:59,522 --> 01:14:00,740
It's cool.
1550
01:14:02,350 --> 01:14:04,222
-You don't like it?
-I didn't say that.
1551
01:14:04,265 --> 01:14:07,138
No, it's cool.
It's very pink.
1552
01:14:07,181 --> 01:14:08,792
No. It's nice.
1553
01:14:08,835 --> 01:14:10,663
You were the one who
told me that you loved
my pink hair.
1554
01:14:10,707 --> 01:14:12,012
Because I did.
1555
01:14:13,318 --> 01:14:14,885
I do. I like it.
1556
01:14:14,928 --> 01:14:17,365
What happened to the
Chuckie who used to like,
1557
01:14:17,409 --> 01:14:21,500
tell me I was beautiful and
write songs for me?
1558
01:14:21,544 --> 01:14:23,502
Well, what did you
expect was gonna happen?
1559
01:14:23,546 --> 01:14:26,462
We were just gonna make
out in the rain all day,
1560
01:14:26,505 --> 01:14:28,507
listen to some Damien Rice?
1561
01:14:28,551 --> 01:14:31,292
Well, yeah, kinda, didn't you?
1562
01:14:32,642 --> 01:14:34,382
Yeah, kinda.
1563
01:14:37,255 --> 01:14:39,562
[Hannah] What are you making?
1564
01:14:39,605 --> 01:14:41,041
I made you some dinner.
1565
01:14:41,085 --> 01:14:43,217
-Ah. Ah?
-Oh...
1566
01:14:43,261 --> 01:14:45,002
-That's nice.
-[in Italian accent]
You like it?
1567
01:14:45,045 --> 01:14:47,265
-Sit down, now please.
-Okay.
1568
01:14:47,308 --> 01:14:49,049
This is an Italian restaurant.
1569
01:14:49,093 --> 01:14:52,139
[in normal voice]
Or some sort of
a generic accent.
1570
01:14:52,183 --> 01:14:54,707
-Enjoy.
-Thank you, Bruce.
1571
01:14:54,751 --> 01:14:56,187
[wolf whistle]
1572
01:14:56,230 --> 01:14:58,755
[Charlie] Coming in hot.
1573
01:14:58,798 --> 01:15:02,498
-All right, let me get
you some cutlery.
-Thank you.
1574
01:15:02,541 --> 01:15:03,977
For my lovely lady.
1575
01:15:04,978 --> 01:15:06,371
Thank you.
1576
01:15:06,414 --> 01:15:08,373
Beautiful.
1577
01:15:08,416 --> 01:15:10,810
-[Charlie] Gonna
get myself a knife.
-I want to take a bite.
1578
01:15:10,854 --> 01:15:12,899
-[Hannah] This is great, babe.
-Um, how about a little vino?
1579
01:15:12,943 --> 01:15:15,075
-Uh, sure.
-[Charlie] Great.
1580
01:15:15,119 --> 01:15:17,295
Mm, yeah, totally edible.
1581
01:15:17,338 --> 01:15:18,601
-It's good?
-[Hannah] Good.
1582
01:15:18,644 --> 01:15:21,604
Oh sweet. I got you
the second cheapest wine
1583
01:15:21,647 --> 01:15:24,171
because it's splurging
on my lady, you know?
1584
01:15:24,215 --> 01:15:26,217
Do you like cabernet?
I think this is cabernet.
1585
01:15:26,260 --> 01:15:29,699
-Charlie? Are there
tomatoes in this?
-Yeah?
1586
01:15:29,742 --> 01:15:31,875
Yeah, I just put a
little bit for the flavor.
1587
01:15:31,918 --> 01:15:33,224
Oh shit!
1588
01:15:33,267 --> 01:15:34,530
Shit!
1589
01:15:34,573 --> 01:15:36,270
Um, um...
1590
01:15:36,314 --> 01:15:39,317
Okay. Come here.
Lay down and breathe.
1591
01:15:39,360 --> 01:15:41,667
-Don't panic, don't panic!
-Ep... Ep-Epinephrine.
1592
01:15:41,711 --> 01:15:43,582
-[Charlie] Where? Where?
-It's in my purse.
1593
01:15:43,626 --> 01:15:44,931
Okay, okay, purse.
1594
01:15:44,975 --> 01:15:46,977
Uh... I don't-- Okay!
1595
01:15:47,020 --> 01:15:48,892
I got it. Okay.
1596
01:15:48,935 --> 01:15:50,415
All right,
it's gonna hurt, okay?
1597
01:15:50,458 --> 01:15:54,114
-I'm gonna save you!
-Stop! It's not Pulp Fiction!
1598
01:15:54,158 --> 01:15:56,595
[Hannah gasping]
1599
01:15:56,639 --> 01:16:00,120
[Charlie]
I'm so sorry. I'm so sorry.
1600
01:16:00,164 --> 01:16:01,644
-Are you okay?
-Yeah.
1601
01:16:01,687 --> 01:16:03,820
Can you breathe?
1602
01:16:03,863 --> 01:16:05,299
I'm so sorry.
1603
01:16:05,343 --> 01:16:07,998
Okay, yeah, I'll get off.
Oh God, honey.
1604
01:16:08,041 --> 01:16:10,000
-[Hannah] You know, Charlie.
-Yeah?
1605
01:16:10,043 --> 01:16:11,784
[Hannah] I don't ask much.
1606
01:16:11,828 --> 01:16:13,873
I just ask
1607
01:16:13,917 --> 01:16:16,093
that you don't try to kill me.
1608
01:16:16,136 --> 01:16:18,617
I didn't try to kill you.
It was in the recipe,
1609
01:16:18,661 --> 01:16:21,664
and I saw it and I should've
known better and...
1610
01:16:21,707 --> 01:16:23,622
-I'm going.
-Where...?
1611
01:16:23,666 --> 01:16:25,842
-Are you going
to the coffee shop?
-[Hannah] No.
1612
01:16:25,885 --> 01:16:28,148
Hannah, I'm sorry!
1613
01:16:28,192 --> 01:16:29,541
Fuck.
1614
01:16:29,585 --> 01:16:32,283
-[door opens]
-[Bruce] Oy.
1615
01:16:32,326 --> 01:16:33,937
-Um...
-How'd it go?
1616
01:16:33,980 --> 01:16:35,765
Yeah, I don't
wanna talk about it.
1617
01:16:37,244 --> 01:16:38,550
-Fuck.
-Yeah, I know.
1618
01:16:38,594 --> 01:16:41,379
-[door opens]
-[Matt] Guys.
1619
01:16:41,422 --> 01:16:42,902
So, here's the thing.
1620
01:16:42,946 --> 01:16:47,559
Eleanor is on her way here
from the airport right now.
1621
01:16:47,603 --> 01:16:49,605
Perfect, she'll be just
in time for leftovers.
1622
01:16:49,648 --> 01:16:51,650
Why are we suddenly
scared of Eleanor?
1623
01:16:51,694 --> 01:16:52,999
Here's the thing.
1624
01:16:53,043 --> 01:16:54,261
I kind of lied.
1625
01:16:54,305 --> 01:16:56,568
She didn't go to any meetings.
1626
01:16:56,612 --> 01:16:58,657
She kind of freaked out
on me and she needed
some space.
1627
01:16:58,701 --> 01:17:01,355
[Charlie] Whoa, okay.
1628
01:17:01,399 --> 01:17:03,314
Oh, dear God.
1629
01:17:03,357 --> 01:17:06,360
We gotta clean this place up
'cause she cannot see
that we live in squalor.
1630
01:17:06,404 --> 01:17:09,581
-Oh hey.
-Let's not throw
around the S word.
1631
01:17:09,625 --> 01:17:11,583
It's like a storage unit
inside here.
1632
01:17:11,627 --> 01:17:13,498
If we can just sort of
clean some of it up?
1633
01:17:13,541 --> 01:17:14,847
Come on, guys. Help.
1634
01:17:14,891 --> 01:17:16,457
-All right.
-All right.
1635
01:17:16,501 --> 01:17:17,850
I'll smoke this bong.
1636
01:17:20,113 --> 01:17:22,594
-[knocking]
-I'll get it.
1637
01:17:27,643 --> 01:17:29,427
Hi. This was outside.
1638
01:17:29,470 --> 01:17:30,950
Oh, perfect.
1639
01:17:30,994 --> 01:17:34,562
-Hey, honey. Oh, okay.
-Hi! Oh, my darling!
1640
01:17:34,606 --> 01:17:37,261
Oh, I missed you so much.
1641
01:17:37,304 --> 01:17:39,785
-What about me?
-Yeah.
1642
01:17:39,829 --> 01:17:41,569
Hi.
1643
01:17:41,613 --> 01:17:43,267
It's me, Charlie.
1644
01:17:48,794 --> 01:17:50,840
Uh, this is a...
1645
01:17:50,883 --> 01:17:52,711
a nice place.
1646
01:17:52,755 --> 01:17:54,757
-Thank you.
-Thank you.
1647
01:18:04,462 --> 01:18:05,637
[Charlie] Good night, guys.
1648
01:18:05,681 --> 01:18:07,726
[Matt] Good night.
1649
01:18:07,770 --> 01:18:09,685
[birds chirping]
1650
01:18:12,035 --> 01:18:13,253
[groans]
1651
01:18:15,255 --> 01:18:16,300
Hey.
1652
01:18:21,784 --> 01:18:24,308
Who's that really
good-looking dude talking
to Hannah out there?
1653
01:18:24,351 --> 01:18:25,831
Oh, that's her ex-husband.
1654
01:18:27,790 --> 01:18:29,139
Her what?
1655
01:18:29,182 --> 01:18:31,619
Oh, um, it's her ex-husband?
1656
01:18:33,534 --> 01:18:34,666
Um...
1657
01:18:47,548 --> 01:18:48,811
Sorry.
1658
01:18:50,551 --> 01:18:52,771
Why wouldn't you tell me this?
1659
01:18:52,815 --> 01:18:54,773
I don't know.
1660
01:18:54,817 --> 01:18:57,167
Does he have to be
so good-looking?
1661
01:18:57,210 --> 01:18:59,299
[laughs]
1662
01:18:59,343 --> 01:19:00,736
What does he do?
1663
01:19:04,217 --> 01:19:05,610
He's a...
1664
01:19:05,653 --> 01:19:08,221
-[Hannah] He's a doctor.
-He's a doctor. Yeah.
1665
01:19:08,265 --> 01:19:10,006
Of course he is.
1666
01:19:10,049 --> 01:19:12,225
[sighing] Oh God.
1667
01:19:16,186 --> 01:19:19,755
Look, the way you live
your life is just not
an option for most people.
1668
01:19:20,886 --> 01:19:23,062
And why is that, Hannah?
1669
01:19:23,106 --> 01:19:25,630
I don't know, I tried.
1670
01:19:25,673 --> 01:19:28,459
Hey, I really,
really tried, okay?
1671
01:19:32,550 --> 01:19:36,772
♪ Fuck the world, I'm
hanging out with you tonight ♪
1672
01:19:38,861 --> 01:19:40,558
Oh, I'm sorry.
1673
01:19:40,601 --> 01:19:41,777
No, actually.
1674
01:19:42,778 --> 01:19:43,996
Come in.
1675
01:19:44,040 --> 01:19:46,433
Just chill in the bathroom?
1676
01:19:46,477 --> 01:19:49,262
Just... I wanna talk
for a second.
1677
01:19:50,698 --> 01:19:52,178
[sighs]
1678
01:19:54,790 --> 01:19:56,922
What are you doing here, man?
1679
01:19:56,966 --> 01:19:59,795
She called me up.
Said she needed some help.
1680
01:19:59,838 --> 01:20:01,579
-Yeah, when?
-Yesterday.
1681
01:20:01,622 --> 01:20:04,582
She said there was something
about you wanted to kill her?
1682
01:20:04,625 --> 01:20:06,236
-No, I just...
-I get it.
1683
01:20:06,279 --> 01:20:07,846
I don't even need
to know the details.
1684
01:20:07,890 --> 01:20:09,935
I don't even wanna
know the details, but...
1685
01:20:11,894 --> 01:20:13,373
So, what happened?
1686
01:20:14,592 --> 01:20:15,898
She called me up,
she said she needed--
1687
01:20:15,941 --> 01:20:17,725
No, just, like before.
1688
01:20:17,769 --> 01:20:20,337
Like you and her, what happened?
1689
01:20:22,861 --> 01:20:25,472
I don't even know.
1690
01:20:25,516 --> 01:20:29,302
Maybe I spent too much time
thinking about what she needed,
1691
01:20:29,346 --> 01:20:31,348
none of what she wanted.
1692
01:20:36,005 --> 01:20:38,877
Um, what do you think, um...
1693
01:20:38,921 --> 01:20:41,445
What do you think she wants?
1694
01:20:41,488 --> 01:20:44,317
I think she just wants
a partner in crime.
1695
01:20:44,361 --> 01:20:46,015
I mean, literally.
1696
01:20:46,058 --> 01:20:47,233
[chuckles]
1697
01:20:47,277 --> 01:20:49,018
Literally.
1698
01:20:51,150 --> 01:20:54,327
-Um, can I...?
-Oh yeah. Just go.
1699
01:20:54,371 --> 01:20:56,677
-Yeah.
-Um, thank you.
1700
01:20:56,721 --> 01:20:58,331
-Let's not touch.
-Yeah, let's not.
1701
01:20:58,375 --> 01:21:01,160
So, have you met
any cool people here?
1702
01:21:01,204 --> 01:21:03,815
Not really.
Although I've never been
1703
01:21:03,859 --> 01:21:06,339
good at making friends
as an adult.
1704
01:21:07,863 --> 01:21:09,865
Also, all the women wanna
talk about here is like
1705
01:21:09,908 --> 01:21:13,694
-yoga and genetically
modified foods.
-Oh, God.
1706
01:21:13,738 --> 01:21:16,523
Well, where I live,
it's their babies.
1707
01:21:16,567 --> 01:21:18,743
And yoga.
1708
01:21:18,786 --> 01:21:23,182
I mean, people are all the same,
it's just what nouns they
fill in on their Mad Libs.
1709
01:21:23,226 --> 01:21:25,010
[whispers] The baby's asleep.
1710
01:21:25,054 --> 01:21:27,099
Thanks, Bruce.
1711
01:21:27,143 --> 01:21:29,319
-Wanna join us?
-[whispers] I'm good.
1712
01:21:30,886 --> 01:21:33,236
So how is your marriage?
1713
01:21:33,279 --> 01:21:35,586
It's a marriage.
1714
01:21:35,629 --> 01:21:38,023
They're all kind
of the same, right?
1715
01:21:38,067 --> 01:21:40,417
Hmm...
1716
01:21:40,460 --> 01:21:42,985
You know, it took years
for us to conceive?
1717
01:21:43,028 --> 01:21:44,943
But ever since,
I've been terrified
1718
01:21:44,987 --> 01:21:47,990
that it'll never be
as good as it was before.
1719
01:21:48,033 --> 01:21:51,645
And everyone is always
so focused on getting
what they want.
1720
01:21:51,689 --> 01:21:57,086
Or they get what they want
and they don't want it anymore.
1721
01:21:57,129 --> 01:21:59,349
It's all about the fantasy
staying a fantasy.
1722
01:21:59,392 --> 01:22:01,177
Yeah.
1723
01:22:06,356 --> 01:22:08,358
You're gonna drive?
1724
01:22:08,401 --> 01:22:10,273
Well, it's a fluid situation.
1725
01:22:10,316 --> 01:22:12,971
-Yeah, that's true.
-What's going on, guys?
1726
01:22:13,015 --> 01:22:15,234
About to take these
guys to the airport.
1727
01:22:15,278 --> 01:22:17,454
-Ready?
-Yeah, I think so.
1728
01:22:17,497 --> 01:22:19,108
-There she is.
-[Matt] Hey.
1729
01:22:19,151 --> 01:22:21,414
-[Eleanor] Hey. Bye. Yeah.
-[Charlie] Leaving?
1730
01:22:21,458 --> 01:22:23,286
-[Charlie] Take care, huh.
-Yeah. Take care.
1731
01:22:23,329 --> 01:22:24,983
-Beautiful baby.
-You got that?
1732
01:22:25,027 --> 01:22:26,115
Yeah.
1733
01:22:28,117 --> 01:22:30,119
-All right, bro.
-Love you, bro.
1734
01:22:30,162 --> 01:22:33,644
Barry, thank Uncle Charlie.
Come on.
1735
01:22:33,687 --> 01:22:34,906
Ay!
1736
01:22:37,126 --> 01:22:38,823
Bye, guys, travel safe.
1737
01:22:43,219 --> 01:22:44,394
[sighs]
1738
01:22:49,138 --> 01:22:50,617
[David sighs]
1739
01:22:53,533 --> 01:22:55,971
-I like your hair like this.
-No talking.
1740
01:23:01,280 --> 01:23:02,803
Are you coming home with me?
1741
01:23:05,067 --> 01:23:07,025
I don't know, maybe.
1742
01:23:07,069 --> 01:23:09,941
Maybe I wanna go to India and
like find myself or something.
1743
01:23:13,336 --> 01:23:15,729
I think that's a great idea.
1744
01:23:15,773 --> 01:23:17,688
I would love to come with you.
1745
01:23:18,776 --> 01:23:20,996
Or not.
You can go by yourself.
1746
01:23:21,039 --> 01:23:22,736
Either way, I'll pay for it.
1747
01:23:24,173 --> 01:23:27,002
Have you heard of The Alchemist?
1748
01:23:28,655 --> 01:23:30,048
No. Tell me.
1749
01:23:32,094 --> 01:23:34,574
[woman speaking
indistinctly on phone]
1750
01:23:36,054 --> 01:23:37,273
Hey, man.
1751
01:23:41,668 --> 01:23:42,930
What?
1752
01:23:44,236 --> 01:23:46,934
[woman speaking
indistinctly over PA]
1753
01:23:55,856 --> 01:23:59,121
-Get this shit away from me.
-Mr. First...
1754
01:23:59,164 --> 01:24:01,210
Hey, it's Bruce the First, okay?
1755
01:24:01,253 --> 01:24:03,168
Hey, Grandpa,
how are you feelin'?
1756
01:24:03,212 --> 01:24:05,257
-[grunts]
-[cracks]
1757
01:24:05,301 --> 01:24:07,955
God hates my guts.
1758
01:24:07,999 --> 01:24:10,088
But enough about me.
How are you boys holding up?
1759
01:24:10,132 --> 01:24:12,003
Charlie's wife left him.
1760
01:24:12,047 --> 01:24:14,440
Yeah, we don't know if she...
1761
01:24:14,484 --> 01:24:16,442
I mean, she literally left.
1762
01:24:16,486 --> 01:24:18,270
-Is that right?
-Yeah.
1763
01:24:20,098 --> 01:24:23,188
You know boys,
I married my best friend.
1764
01:24:23,232 --> 01:24:25,060
She was beautiful,
1765
01:24:25,103 --> 01:24:28,063
so that certainly helped.
1766
01:24:28,106 --> 01:24:31,022
Hannah was my best friend.
1767
01:24:31,066 --> 01:24:32,893
We used to stay after
school and tell our parents
1768
01:24:32,937 --> 01:24:34,243
we were watching football,
1769
01:24:34,286 --> 01:24:37,115
but neither of us
cared much about sports.
1770
01:24:37,159 --> 01:24:40,988
We'd just take the bus downtown
and listen to some punk bands
all the time.
1771
01:24:41,032 --> 01:24:45,123
Charlie, don't waste your years,
when your legs still work,
1772
01:24:45,167 --> 01:24:47,430
on living in the past.
1773
01:24:49,519 --> 01:24:50,868
I was so lucky.
1774
01:24:52,130 --> 01:24:55,046
I made my own luck,
though, you know.
1775
01:24:55,090 --> 01:24:58,093
But they call it
that just the same.
1776
01:25:00,486 --> 01:25:03,010
♪
1777
01:25:39,699 --> 01:25:42,702
[woman speaking
indistinctly over PA]
1778
01:26:05,247 --> 01:26:08,250
-Can I help you, sir?
-Yes, hi.
1779
01:26:08,293 --> 01:26:13,080
These are some
actual plates and cutlery
1780
01:26:13,124 --> 01:26:16,606
and other kitchen bullshits,
1781
01:26:16,649 --> 01:26:19,826
so, please use them around here,
1782
01:26:19,870 --> 01:26:21,524
and thank you.
1783
01:26:21,567 --> 01:26:25,441
Especially for the gentleman
in room 422.
1784
01:26:25,484 --> 01:26:27,878
Let's class this place
up a little bit, okay?
1785
01:26:27,921 --> 01:26:29,314
There are grown-ups here.
1786
01:26:29,358 --> 01:26:32,187
Sir, these are very
short-term stays.
1787
01:26:32,230 --> 01:26:36,539
422's just gonna be here
until we find him a bed
in a nice home somewhere.
1788
01:26:36,582 --> 01:26:38,497
422 is a person.
1789
01:26:38,541 --> 01:26:39,977
He has a name.
1790
01:26:40,020 --> 01:26:42,066
It's Bruce the First.
1791
01:26:42,109 --> 01:26:44,199
Let's treat him like one.
1792
01:26:51,162 --> 01:26:54,296
Hey honey, can you
grab my medical kit?
1793
01:26:54,339 --> 01:26:55,732
Hannah?
1794
01:26:55,775 --> 01:26:58,038
[water running]
1795
01:27:20,409 --> 01:27:22,280
What's up, Benny?
1796
01:27:22,324 --> 01:27:23,368
Hey, girl.
1797
01:27:33,596 --> 01:27:34,814
Come on.
1798
01:27:48,785 --> 01:27:50,656
[sighs]
1799
01:28:00,013 --> 01:28:03,278
[punk rock music playing]
1800
01:28:06,411 --> 01:28:07,760
I hate you.
1801
01:28:11,851 --> 01:28:14,158
[grunting]
1802
01:28:19,424 --> 01:28:22,253
[grunting]
1803
01:28:28,825 --> 01:28:32,307
♪
1804
01:28:34,134 --> 01:28:35,310
Hey!
1805
01:28:35,353 --> 01:28:37,486
[panting] Hey.
1806
01:28:55,765 --> 01:28:58,376
Bruce moved in
with Bruce the First.
1807
01:28:58,420 --> 01:29:00,639
He's gonna be his caretaker.
1808
01:29:00,683 --> 01:29:02,728
Doesn't he need like
a medical license for that?
1809
01:29:02,772 --> 01:29:05,731
Oh, no.
He got a certificate online.
1810
01:29:05,775 --> 01:29:08,386
[both sigh]
1811
01:29:08,430 --> 01:29:11,389
What do you wanna
do about this thing? [laughs]
1812
01:29:11,433 --> 01:29:13,826
I'm gonna fix it.
Where's the--
1813
01:29:13,870 --> 01:29:15,306
-The tool thing is in--
-The bathroom.
1814
01:29:15,350 --> 01:29:17,439
-You're really gonna fi-- Okay.
-Okay.
1815
01:29:17,482 --> 01:29:19,789
All right, let me watch this.
1816
01:29:21,965 --> 01:29:23,445
-Okay...
-You're gonna fix a bike?
1817
01:29:23,488 --> 01:29:26,361
Yes, I'm going to fix
the damn bike.
1818
01:29:27,492 --> 01:29:30,800
-Do you need a hand?
-No.
1819
01:29:30,843 --> 01:29:35,370
I am-- You are going to see
me ride this bike.
1820
01:29:35,413 --> 01:29:37,197
-I got this.
-[Hannah] Oh my God, yeah.
1821
01:29:45,380 --> 01:29:47,425
[laughing]
1822
01:29:53,736 --> 01:29:56,695
What you gonna do now, Hannah?
1823
01:29:56,739 --> 01:29:58,958
I don't know.
[chuckling]
1824
01:29:59,002 --> 01:30:00,220
I mean, I have...
1825
01:30:01,570 --> 01:30:03,310
Well, I've got no job.
1826
01:30:03,354 --> 01:30:06,705
I've got... no apartment.
1827
01:30:06,749 --> 01:30:10,448
-I don't think I have a husband.
-Who knows?
1828
01:30:10,492 --> 01:30:12,842
You know what I heard,
through the grapevine?
1829
01:30:12,885 --> 01:30:14,974
-[Charlie] Tell me.
-I heard this little
tidbit somewhere,
1830
01:30:15,018 --> 01:30:16,367
can't remember where.
1831
01:30:16,411 --> 01:30:19,544
Where, Stan Lee,
you know that guy?
1832
01:30:19,588 --> 01:30:22,721
I think he didn't have success
until he was like 39 or 40.
1833
01:30:22,765 --> 01:30:24,941
What? [sputters]
1834
01:30:24,984 --> 01:30:27,770
-Whoa. Wow.
-Blows your mind, doesn't it?
1835
01:30:30,816 --> 01:30:35,647
Well, while you figure
all this out,
1836
01:30:35,691 --> 01:30:37,910
I happen to have
a very big apartment.
1837
01:30:40,609 --> 01:30:43,829
♪
1838
01:30:47,529 --> 01:30:52,185
♪ So tell me, dear,
where is it you go from here? ♪
1839
01:30:52,229 --> 01:30:57,103
♪ As you curse and peel
and pose in tears ♪
1840
01:30:57,147 --> 01:31:01,499
♪ Against the wall
and across the hall ♪
1841
01:31:01,543 --> 01:31:05,721
♪ Across the wards
as we both dissolve ♪
1842
01:31:05,764 --> 01:31:10,116
♪ I have this habit
of punishing things ♪
1843
01:31:10,160 --> 01:31:14,512
♪ That move so fast
they grow out wings ♪
1844
01:31:14,556 --> 01:31:18,734
♪ And sneak through houses
as we barter for sleep ♪
1845
01:31:21,127 --> 01:31:22,607
Hi.
1846
01:31:22,651 --> 01:31:24,914
-Hi.
-[Charlie] Come with me.
1847
01:31:24,957 --> 01:31:27,177
-What? Why?
-[Charlie] Just come with me.
1848
01:31:27,220 --> 01:31:29,658
-I wanna show you something.
-Hmm? Okay.
1849
01:31:31,137 --> 01:31:35,925
♪ And I wish I had
you in my lungs ♪
1850
01:31:35,968 --> 01:31:40,495
♪ I'd blow you up
and block the sun ♪
1851
01:31:40,538 --> 01:31:44,499
♪ And save everyone
from the brilliant light
we've won ♪
1852
01:31:46,239 --> 01:31:47,719
Where are we going?
1853
01:31:50,330 --> 01:31:54,639
♪ And our bodies
got so much clearer ♪
1854
01:31:54,683 --> 01:31:58,861
♪ With dirty blood
and 30 last calls
1855
01:31:58,904 --> 01:32:03,474
♪ So fill it up, spin
forever down the walls
1856
01:32:03,518 --> 01:32:07,522
♪ I throw it up just
to watch it fall ♪
1857
01:32:07,565 --> 01:32:09,436
Are we allowed to be here?
1858
01:32:09,480 --> 01:32:11,003
No.
1859
01:32:11,047 --> 01:32:12,222
Come on!
1860
01:32:14,920 --> 01:32:16,400
[Charlie] Hurry!
1861
01:32:16,443 --> 01:32:18,358
[Hannah] Whoo!
1862
01:32:24,190 --> 01:32:25,322
[Charlie] Come on!
1863
01:32:28,630 --> 01:32:30,675
♪
1864
01:32:34,287 --> 01:32:36,028
[Hannah shrieks] It's cold!
1865
01:32:36,072 --> 01:32:37,769
I fuckin' told you!
1866
01:32:40,076 --> 01:32:41,947
[siren whoops]
1867
01:32:43,601 --> 01:32:46,648
♪
1868
01:32:46,691 --> 01:32:49,738
♪ Do you know
what I think about you? ♪
1869
01:32:49,781 --> 01:32:54,003
♪ Do you know
what I feel is true? ♪
1870
01:32:55,308 --> 01:32:58,485
♪ Do you know
what I think about her? ♪
1871
01:32:58,529 --> 01:33:02,446
♪ I know she thinks
about me, I'm sure ♪
1872
01:33:02,489 --> 01:33:06,798
♪ I don't know why it's so,
but it's true ♪
1873
01:33:06,842 --> 01:33:11,586
♪ I don't know why
it's so, but it's true ♪
1874
01:33:11,629 --> 01:33:14,066
♪ So you know
what I think about you ♪
1875
01:33:14,110 --> 01:33:16,547
♪ Do you know
what you want me to do? ♪
1876
01:33:16,591 --> 01:33:18,680
♪ When you see me
staring at you ♪
1877
01:33:18,723 --> 01:33:22,553
♪ Do you know
what I want you to do? ♪
1878
01:33:22,597 --> 01:33:27,340
♪ I don't know why it's so,
but it's true ♪
1879
01:33:27,384 --> 01:33:32,171
♪ I don't know why
it's so, but it's true ♪
1880
01:33:32,215 --> 01:33:36,959
♪ I don't know why
it's so, but it's true ♪
1881
01:33:37,002 --> 01:33:41,224
♪ I don't know why it's so,
but it's true ♪
1882
01:33:43,052 --> 01:33:45,184
♪ I don't want
to have sex with you ♪
1883
01:33:46,969 --> 01:33:48,274
♪ I want to be your friend
1884
01:33:48,318 --> 01:33:49,711
♪ I want to be with you
1885
01:33:49,754 --> 01:33:53,062
♪ I want you to marry me
1886
01:33:54,541 --> 01:33:56,543
♪ So you know
what I think about you ♪
1887
01:33:56,587 --> 01:33:58,807
♪ Do you know
that my speed is you? ♪
1888
01:33:58,850 --> 01:34:01,244
♪ I know I want
you to be my wife ♪
1889
01:34:01,287 --> 01:34:05,074
♪ It's you and me
for the rest of your life ♪
1890
01:34:05,117 --> 01:34:07,206
♪ Do you know?
1891
01:34:07,250 --> 01:34:09,731
♪ Do you know?
1892
01:34:09,774 --> 01:34:12,516
♪ Do you know?
1893
01:34:12,559 --> 01:34:17,042
♪ Do you know?
1894
01:34:17,086 --> 01:34:21,307
♪ Do you know
what I think about you? ♪
1895
01:34:25,834 --> 01:34:28,271
[Man] Yeah, we're still rolling.
Let's do it once more.
1896
01:34:28,314 --> 01:34:31,404
♪ Do you know
what I think about you? ♪
1897
01:34:31,448 --> 01:34:34,625
♪ Do you know
what I feel that is true? ♪
1898
01:34:34,669 --> 01:34:36,671
[Hannah mutters]
1899
01:34:36,714 --> 01:34:39,717
♪ Do you know
what I think about her? ♪
1900
01:34:39,761 --> 01:34:43,634
♪ She thinks about me,
I'm sure ♪
1901
01:34:43,678 --> 01:34:49,031
♪ I don't know why it's so,
but it's true ♪
1902
01:34:49,074 --> 01:34:53,209
♪ I don't know why
it's so, but it's true ♪
1903
01:34:53,252 --> 01:34:55,733
♪ So you know
what I think about you ♪
1904
01:34:55,777 --> 01:34:57,953
♪ Do you know
what you want me to do? ♪
1905
01:34:57,996 --> 01:35:00,477
♪ When you see me
staring at you ♪
1906
01:35:00,520 --> 01:35:04,133
♪ Do you know
what I want you to do? ♪
1907
01:35:04,176 --> 01:35:08,659
♪ I don't know why it's so,
but it's true ♪
1908
01:35:08,703 --> 01:35:13,751
♪ I don't know why
it's so, but it's true ♪
1909
01:35:13,795 --> 01:35:18,887
♪ I don't know why
it's so, but it's true ♪
1910
01:35:18,930 --> 01:35:22,847
♪ I don't know why
it's so, but it's true ♪
1911
01:35:24,240 --> 01:35:26,242
♪ I don't want
to have sex with you ♪
1912
01:35:28,723 --> 01:35:29,854
♪ I want to be your friend
1913
01:35:29,898 --> 01:35:31,290
♪ I want to be with you
1914
01:35:31,334 --> 01:35:35,860
♪ I want you to marry me
1915
01:35:35,904 --> 01:35:37,993
♪ So you know
what I think about you ♪
1916
01:35:38,036 --> 01:35:40,604
♪ Do you know
what you want me to do? ♪
1917
01:35:40,647 --> 01:35:42,824
♪ I know I want
you to be my wife ♪
1918
01:35:42,867 --> 01:35:47,089
♪ It's you and me
for the rest of your life ♪
1919
01:35:49,178 --> 01:35:54,139
♪ Do you know, do you know
1920
01:35:54,183 --> 01:35:56,881
♪ What I think about you?
1921
01:35:56,925 --> 01:36:01,146
♪ Do you know
what I think about you? ♪
1922
01:36:03,148 --> 01:36:05,368
[cheering]
1923
01:36:22,385 --> 01:36:25,867
[fast punk rock music playing]
1924
01:36:51,675 --> 01:36:54,721
♪ Nice to see ya,
it's been a while ♪
1925
01:36:54,765 --> 01:36:57,855
♪ What took you so long
to come around? ♪
1926
01:36:57,899 --> 01:37:00,815
♪ Hearts are broken every day
1927
01:37:00,858 --> 01:37:03,905
♪ Is that what's
brought ya back my way? ♪
1928
01:37:03,948 --> 01:37:06,559
♪ Don't want to hear
you're sorry ♪
1929
01:37:06,603 --> 01:37:09,519
♪ Brand new old love
1930
01:37:09,562 --> 01:37:12,696
♪ Brand new old love, any day
1931
01:37:12,739 --> 01:37:15,917
♪ Brand new old love
128779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.