All language subtitles for Blood.Sweat.And.Lies.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,854 --> 00:00:30,595 [woman continues humming] 2 00:00:38,995 --> 00:00:39,952 [metal clanking outside] 3 00:00:39,996 --> 00:00:41,215 [stops humming] 4 00:00:41,258 --> 00:00:43,304 [dramatic music playing] 5 00:00:43,347 --> 00:00:44,218 [soft rustling outside] 6 00:01:05,413 --> 00:01:06,588 [woman breathing heavily] 7 00:01:19,383 --> 00:01:21,255 - Hah! - [shrieks] Oh, my... 8 00:01:21,298 --> 00:01:22,560 - Carter. - [Carter laughing] 9 00:01:22,604 --> 00:01:24,258 Oh. 10 00:01:24,301 --> 00:01:25,520 Oh, I got home from work early. 11 00:01:25,563 --> 00:01:26,912 Huh, did I scare you? 12 00:01:26,956 --> 00:01:27,870 [Carter chuckles] 13 00:01:28,871 --> 00:01:30,046 No. 14 00:01:30,090 --> 00:01:32,440 You scaredy-cat. 15 00:01:32,483 --> 00:01:34,006 How's dinner? Is it done? 16 00:01:34,050 --> 00:01:36,966 - Almost. - I'm starving. Let's go. 17 00:01:37,009 --> 00:01:38,750 [Carter chuckles] It's okay. 18 00:01:40,535 --> 00:01:41,971 Baby, you've got something all over your face. 19 00:01:42,014 --> 00:01:44,104 And that was so worth it. 20 00:01:44,147 --> 00:01:45,366 - I do? - [chuckles] Yeah. 21 00:01:45,409 --> 00:01:46,454 Did I, did I get it? 22 00:01:46,497 --> 00:01:48,151 Ah, ah, that's good enough. 23 00:01:48,195 --> 00:01:49,544 Okay. 24 00:01:49,587 --> 00:01:50,632 [Carter sighs] 25 00:01:50,675 --> 00:01:52,982 Wow. What's the occasion? 26 00:01:55,506 --> 00:01:56,681 Happy Anniversary. 27 00:01:57,595 --> 00:01:59,336 I'm kidding. 28 00:01:59,380 --> 00:02:01,295 [chuckles] Happy Anniversary. 29 00:02:08,824 --> 00:02:10,608 Did you really think I forgot? 30 00:02:11,957 --> 00:02:14,046 I don't know. 31 00:02:14,090 --> 00:02:16,788 Well, why don't you, uh, close your eyes? 32 00:02:22,446 --> 00:02:24,187 - [chuckles softly] - [Carter chuckles] 33 00:02:24,231 --> 00:02:25,971 Now stick out your hand. 34 00:02:26,015 --> 00:02:26,972 Okay. 35 00:02:29,627 --> 00:02:30,715 - Open it. - Oh. 36 00:02:32,021 --> 00:02:35,590 It's a... Oh, it's... 37 00:02:35,633 --> 00:02:36,591 a rock. 38 00:02:39,071 --> 00:02:40,812 It's a tiny piece of the Alps. 39 00:02:42,901 --> 00:02:45,600 I'm gonna take you there on a trip next month, or... 40 00:02:45,643 --> 00:02:47,471 whenever, but there's this incredible climb, it's... 41 00:02:48,907 --> 00:02:51,214 Why does your face look like that? 42 00:02:51,258 --> 00:02:52,911 - I... - What? 43 00:02:52,955 --> 00:02:54,565 - I-I... - What? 44 00:02:57,133 --> 00:02:59,048 I thought you were going to propose. 45 00:03:01,050 --> 00:03:02,225 Mel... 46 00:03:03,139 --> 00:03:04,096 [sighs] 47 00:03:06,316 --> 00:03:07,578 Five years, Carter. 48 00:03:07,622 --> 00:03:08,536 [Carter exhales sharply] 49 00:03:09,841 --> 00:03:11,234 Five years we've been together, 50 00:03:11,278 --> 00:03:15,369 and you don't even know that I hate hikes. 51 00:03:15,412 --> 00:03:17,022 I thought it would be fun. 52 00:03:18,546 --> 00:03:20,504 Geez, Mel, you used to run marathons. 53 00:03:20,548 --> 00:03:22,419 I used to dream I'd be able to keep up with you, 54 00:03:22,463 --> 00:03:24,247 and now it's like... [scoffs] 55 00:03:25,205 --> 00:03:26,423 What? 56 00:03:26,467 --> 00:03:27,729 I'm bored. 57 00:03:29,034 --> 00:03:30,949 - Oh. - You're bored? 58 00:03:32,299 --> 00:03:34,997 No, no, we're... 59 00:03:35,040 --> 00:03:37,391 - We're happy. - We're not happy. 60 00:03:37,434 --> 00:03:39,044 Oh, my... 61 00:03:39,088 --> 00:03:42,744 Mel... Okay, you-you once blindfolded me 62 00:03:42,787 --> 00:03:45,268 and drove to San Francisco for dinner, 63 00:03:45,312 --> 00:03:48,271 and now you are literally making a roast. 64 00:03:48,315 --> 00:03:50,142 I, I... 65 00:03:51,796 --> 00:03:53,145 For you. 66 00:03:54,059 --> 00:03:56,410 For you. 67 00:03:56,453 --> 00:03:58,760 I have supported you for five years. 68 00:03:58,803 --> 00:04:01,328 Our entire relationship has always been defined 69 00:04:01,371 --> 00:04:03,199 by what youwant. 70 00:04:03,243 --> 00:04:04,635 What do you want, Mel? 71 00:04:04,679 --> 00:04:06,898 I want to... 72 00:04:06,942 --> 00:04:09,292 stop living in limbo. 73 00:04:09,336 --> 00:04:12,687 And if I seem lost to you from what I was, 74 00:04:12,730 --> 00:04:15,298 well, maybe that's because you've nevergiven me 75 00:04:15,342 --> 00:04:17,909 any indication that this is going anywhere. 76 00:04:19,911 --> 00:04:21,261 Maybe you're right. 77 00:04:23,001 --> 00:04:25,090 Maybe this isn't going anywhere. 78 00:04:25,656 --> 00:04:26,614 No. 79 00:04:28,616 --> 00:04:29,704 What? 80 00:04:29,747 --> 00:04:32,054 Mel, I-I-I can't do this. 81 00:04:35,144 --> 00:04:37,451 And before you start feeling sorry for yourself, 82 00:04:37,494 --> 00:04:40,410 I want you to know that you are hurting me, by the way. 83 00:04:40,454 --> 00:04:42,586 - Is that a fact? - Yes. 84 00:04:43,935 --> 00:04:44,893 I still love you. 85 00:04:48,200 --> 00:04:49,332 What's my favorite color? 86 00:04:49,941 --> 00:04:50,942 Oh. 87 00:04:53,380 --> 00:04:54,294 Blue. 88 00:04:55,947 --> 00:04:56,905 Get out. 89 00:05:03,825 --> 00:05:05,130 Oh. 90 00:05:05,174 --> 00:05:07,829 [soft instrumental music] 91 00:05:10,527 --> 00:05:11,920 [sobbing softly] 92 00:05:23,366 --> 00:05:24,324 [sighs] 93 00:05:29,677 --> 00:05:31,418 [birds chirping] 94 00:05:33,681 --> 00:05:36,423 [soft instrumental music] 95 00:05:52,395 --> 00:05:54,397 - [woman] It's been a week. - [Mel moans] 96 00:05:54,441 --> 00:05:55,703 [sighs] 97 00:05:55,746 --> 00:05:58,053 Oh... 98 00:05:58,096 --> 00:06:00,882 [Mel groans] Well, according to Cosmo'sbreak-up calendar, 99 00:06:00,925 --> 00:06:03,232 this can take as long as two and a half years, so... 100 00:06:03,275 --> 00:06:05,408 Mmm. Well, I don't have two and a half years. 101 00:06:05,452 --> 00:06:08,498 So, I don't care what Cosmo's break-up calculator says. 102 00:06:08,542 --> 00:06:10,457 This is vile. Wow. 103 00:06:10,500 --> 00:06:13,373 Well, it's good for you, so suck it up. 104 00:06:13,416 --> 00:06:16,071 Aww. You look so pretty in this photo. 105 00:06:16,114 --> 00:06:17,986 - Leslie... - You look pretty in every photo. 106 00:06:18,029 --> 00:06:19,944 Thanks. 107 00:06:19,988 --> 00:06:22,425 But so do you. I mean, you look amazing in these photos 108 00:06:22,469 --> 00:06:26,168 so beautiful, you're strong, purposeful. 109 00:06:28,475 --> 00:06:29,911 Carter was dead weight. 110 00:06:30,999 --> 00:06:32,696 I know. 111 00:06:32,740 --> 00:06:34,698 Youget to decide who you wanna be 112 00:06:34,742 --> 00:06:37,397 not him, not anybody else, okay? 113 00:06:37,440 --> 00:06:40,138 I know. I know, but he was right, though. 114 00:06:40,182 --> 00:06:42,314 He was. I've just... 115 00:06:42,358 --> 00:06:44,491 I've become so small. 116 00:06:44,534 --> 00:06:47,145 It's like I don't even know who I am anymore, who I was. 117 00:06:47,189 --> 00:06:49,626 Okay, well, who you were was not perfect 118 00:06:49,670 --> 00:06:53,282 but she wasn't, you know, drinking wine at 4:00 p.m., 119 00:06:53,325 --> 00:06:55,110 house-hunting down memory lane. 120 00:06:57,068 --> 00:06:58,983 Ohhh. Okay, fine. 121 00:06:59,027 --> 00:07:02,030 I will indulge you for one minute. 122 00:07:03,248 --> 00:07:05,468 You look gorgeous in this photo. 123 00:07:05,512 --> 00:07:07,557 Hmm. 124 00:07:07,601 --> 00:07:09,429 - Who took that? - Wasn't me. 125 00:07:09,472 --> 00:07:11,126 It's probably one of the thousandsof guys 126 00:07:11,169 --> 00:07:12,910 who are madly in love with you. 127 00:07:12,954 --> 00:07:15,783 - R... Yeah, please. - [chuckling] 128 00:07:15,826 --> 00:07:17,306 All right, listen, you beautiful sad sack. 129 00:07:17,349 --> 00:07:18,786 [Leslie] Here's what we're gonna do. 130 00:07:18,829 --> 00:07:20,483 You are gonna get off the couch, 131 00:07:20,527 --> 00:07:22,311 you're gonna put away those scrap books, 132 00:07:22,354 --> 00:07:24,835 you're gonna stop listening to Boonie Bears' early work, 133 00:07:24,879 --> 00:07:27,229 and you're gonna come to the gym with me. 134 00:07:27,272 --> 00:07:28,970 No, I hate the gym. 135 00:07:29,013 --> 00:07:30,754 You're a track and field record holder, 136 00:07:30,798 --> 00:07:32,582 you do not hate the gym. 137 00:07:32,626 --> 00:07:35,411 Yeah, I, that was in college, and I do hate the gym. 138 00:07:35,455 --> 00:07:37,282 They're like playgrounds that are not fun. 139 00:07:37,326 --> 00:07:38,762 Well, then, make it fun. 140 00:07:38,806 --> 00:07:41,156 Bring a friend, enter me. 141 00:07:43,332 --> 00:07:44,638 No more wasting time. 142 00:07:46,683 --> 00:07:48,032 No more wasting time. 143 00:07:49,033 --> 00:07:51,035 Cheers. Great. 144 00:07:56,127 --> 00:07:57,781 [overhead techno music playing] 145 00:07:57,825 --> 00:07:59,957 You are going to love this place. 146 00:08:00,001 --> 00:08:01,176 I sincerely doubt that. 147 00:08:01,219 --> 00:08:03,526 What? It's very exclusive. 148 00:08:03,570 --> 00:08:05,049 Exclusive like expensive? 149 00:08:05,093 --> 00:08:06,834 No, it's like the place to be. 150 00:08:06,877 --> 00:08:08,139 It's where all the rich guys workout. 151 00:08:08,183 --> 00:08:10,141 Hi. How's it going? 152 00:08:10,185 --> 00:08:11,882 Um, could I please have one guest pass? 153 00:08:11,926 --> 00:08:12,883 Thanks. 154 00:08:15,277 --> 00:08:16,887 Oh, Amy, I didn't even recognize you. 155 00:08:16,931 --> 00:08:18,715 Hi. How are the kids? 156 00:08:18,759 --> 00:08:19,847 - [Amy] Great. - Good. 157 00:08:19,890 --> 00:08:21,631 Oh, you guys changed your logo. 158 00:08:21,675 --> 00:08:22,893 It's so much better than the last one. 159 00:08:22,937 --> 00:08:25,156 Last one's like a little... chintzy. 160 00:08:25,200 --> 00:08:26,114 That's cute. 161 00:08:27,594 --> 00:08:29,073 [panting] 162 00:08:29,117 --> 00:08:30,814 [overhead techno music playing] 163 00:08:32,207 --> 00:08:34,035 [Leslie singing indistinctly] 164 00:08:36,690 --> 00:08:38,256 So fun, right? 165 00:08:38,300 --> 00:08:40,041 [Mel breathes heavily] 166 00:08:42,217 --> 00:08:44,872 [continues singing indistinctly] 167 00:08:55,099 --> 00:08:56,666 [Mel] Nope. [grunts softly] 168 00:08:59,016 --> 00:08:59,974 Okay. 169 00:09:03,107 --> 00:09:04,065 [sighing] 170 00:09:07,198 --> 00:09:08,939 [grunts] 171 00:09:08,983 --> 00:09:10,550 [breathing heavily] 172 00:09:16,556 --> 00:09:17,774 [whimpers] 173 00:09:19,210 --> 00:09:21,648 [man] You doing okay, Mel? 174 00:09:21,691 --> 00:09:23,650 Sorry. I didn't mean to scare you. 175 00:09:23,693 --> 00:09:26,217 How did you know my name? 176 00:09:26,261 --> 00:09:27,697 I, uh, I saw your name on the guest list 177 00:09:27,741 --> 00:09:29,003 when your friend signed you in. 178 00:09:29,046 --> 00:09:30,482 Oh, right. 179 00:09:30,526 --> 00:09:32,659 - Right. - I'm Trey. 180 00:09:32,702 --> 00:09:34,574 - I'm one of the trainers here. - Right. Nice to meet you. 181 00:09:34,617 --> 00:09:36,358 You too. 182 00:09:36,401 --> 00:09:37,489 How you doing? You doing okay? 183 00:09:37,533 --> 00:09:39,100 Yeah. 184 00:09:39,143 --> 00:09:41,319 Yeah, no, I just feel a little out of my depth. 185 00:09:41,363 --> 00:09:43,278 [Trey chuckles] Look, I remember my first time here, 186 00:09:43,321 --> 00:09:46,977 I was so nervous, I nearly had a panic attack. 187 00:09:47,021 --> 00:09:49,545 And, uh, believe me, you're in... 188 00:09:49,589 --> 00:09:50,851 much better shape than I was. 189 00:09:51,895 --> 00:09:53,680 Thank you. 190 00:09:53,723 --> 00:09:55,595 You're welcome. 191 00:09:55,638 --> 00:09:56,900 Listen, I'd hate for you to have 192 00:09:56,944 --> 00:09:59,250 a bad first impression of the gym. 193 00:09:59,294 --> 00:10:01,122 Can I offer you a free session? 194 00:10:01,165 --> 00:10:02,514 No strings attached, I promise. 195 00:10:02,558 --> 00:10:03,733 Uh, I don't know. 196 00:10:03,777 --> 00:10:05,126 No pressure. 197 00:10:05,169 --> 00:10:07,563 - Um... - Why don't you just... 198 00:10:07,607 --> 00:10:10,958 make yourself comfortable and I'll get you a bottle of water. 199 00:10:11,001 --> 00:10:12,046 [overhead techno music playing] 200 00:10:12,089 --> 00:10:13,351 - Okay. - Yeah? 201 00:10:13,395 --> 00:10:15,092 - Yeah. Thank you. - You're welcome. 202 00:10:18,313 --> 00:10:19,967 O-M-G. 203 00:10:20,010 --> 00:10:21,664 - Who was that? - Just a trainer. 204 00:10:21,708 --> 00:10:23,753 He offered me a free session. 205 00:10:23,797 --> 00:10:26,451 Hm? Um, yes. A thousand times yes. 206 00:10:26,495 --> 00:10:28,323 You should obviously train with him, and, you know, 207 00:10:28,366 --> 00:10:30,281 sleep with him, get married, maybe even have his children... 208 00:10:30,325 --> 00:10:31,718 Wait, no-no, no-no-no. 209 00:10:31,761 --> 00:10:32,893 I just got out of a serious relationship, 210 00:10:32,936 --> 00:10:34,242 like five minutes ago. 211 00:10:36,026 --> 00:10:39,464 Anyway, I don't think he's attracted to me. 212 00:10:39,508 --> 00:10:43,294 Oh. Oh, okay. Yeah. 213 00:10:43,338 --> 00:10:46,384 Your radar's clearly broken, so I'm gonna go, 214 00:10:46,428 --> 00:10:48,648 but, uh, you enjoy your training session. 215 00:10:54,784 --> 00:10:57,178 This is the sparring area. 216 00:10:57,221 --> 00:11:01,051 Excellent cardio, a lot more fun than the elliptical. 217 00:11:01,095 --> 00:11:02,705 If you don't mind me asking, what brought you 218 00:11:02,749 --> 00:11:04,751 to the gym in the first place? 219 00:11:04,794 --> 00:11:07,014 My excruciatingly upbeat friend. 220 00:11:07,057 --> 00:11:08,842 - Yeah, I saw her. - Yeah. 221 00:11:08,885 --> 00:11:11,018 And my stupid ex. 222 00:11:11,061 --> 00:11:12,759 - Oh, exes. - Yeah. 223 00:11:12,802 --> 00:11:15,239 Okay, so we will definitelybe using this area. 224 00:11:15,283 --> 00:11:18,460 - [chuckles] Yes. - Yes. 225 00:11:18,503 --> 00:11:20,331 Come on, lot more to see, so follow me. 226 00:11:22,464 --> 00:11:23,857 One more. Come on, you got this. 227 00:11:23,900 --> 00:11:26,120 You got this. Stay focused. 228 00:11:26,163 --> 00:11:27,251 [breathing heavily] 229 00:11:28,600 --> 00:11:29,558 Good. 230 00:11:30,515 --> 00:11:31,473 [groans] 231 00:11:32,866 --> 00:11:35,129 - [Mel chuckles] - Excellent work. 232 00:11:35,172 --> 00:11:37,131 - [sighs] - Good job. 233 00:11:37,174 --> 00:11:38,132 Thanks. 234 00:11:39,611 --> 00:11:41,744 So, how do you feel? 235 00:11:41,788 --> 00:11:42,789 - Good. - Good. 236 00:11:42,832 --> 00:11:44,529 Good. Yeah, uh, surprised. 237 00:11:44,573 --> 00:11:47,054 I didn't expect to be signing up for a gym membership 238 00:11:47,097 --> 00:11:49,317 and definitelynot personal training. 239 00:11:49,360 --> 00:11:52,102 Well, you will not be disappointed. I promise. 240 00:11:53,408 --> 00:11:55,540 Thank you for encouraging me. 241 00:11:55,584 --> 00:11:57,412 You're welcome. 242 00:11:57,455 --> 00:11:59,588 Tell you what, just sign right there. 243 00:12:03,461 --> 00:12:05,333 That's it. 244 00:12:05,376 --> 00:12:06,900 Congratulations, Miss Barrett. 245 00:12:06,943 --> 00:12:08,902 You are officially a card-carrying gym member. 246 00:12:08,945 --> 00:12:10,033 [chuckles] Yay. 247 00:12:10,077 --> 00:12:11,687 - There you are. - Oh, hey. 248 00:12:11,731 --> 00:12:13,428 - Hi. - Don't gloat. 249 00:12:13,471 --> 00:12:16,083 I just signed up for a personal training package. 250 00:12:16,126 --> 00:12:18,085 - Nice. - And Trey's my trainer. 251 00:12:18,128 --> 00:12:19,956 Very nice. 252 00:12:20,000 --> 00:12:22,350 People must tell you all the time that you look familiar. 253 00:12:22,393 --> 00:12:24,787 I did a community charity counter last year. 254 00:12:24,831 --> 00:12:27,442 - So, that's probably it. - [Leslie chuckles] 255 00:12:27,485 --> 00:12:29,574 - I'll be googling that later. - [Mel chuckles] 256 00:12:29,618 --> 00:12:31,751 Uh, tell you what, why don't you come back in tomorrow morning, 257 00:12:31,794 --> 00:12:34,231 we'll do all your intro-procedures and stuff. 258 00:12:34,275 --> 00:12:37,757 I promise it's not as scary as it sounds. 259 00:12:37,800 --> 00:12:39,976 - It was very nice to meet you. - Leslie. 260 00:12:40,020 --> 00:12:41,673 Yes, that's right. 261 00:12:41,717 --> 00:12:42,979 - Bye. - 'Kay. 262 00:12:43,023 --> 00:12:44,372 You are so lucky. 263 00:12:47,462 --> 00:12:49,420 I'm just, I'm so proud of you. 264 00:12:49,464 --> 00:12:51,814 It's okay, it's a gym membership not a Pulitzer. 265 00:12:51,858 --> 00:12:54,251 Yeah, but you did it, and you're doing something. 266 00:12:54,295 --> 00:12:56,993 You're creating something, and your new trainer is hot. 267 00:12:57,037 --> 00:12:58,690 [Mel chuckles] Don't be weird. 268 00:12:58,734 --> 00:13:00,780 Well, not noticing would be weird. 269 00:13:00,823 --> 00:13:02,433 Well, it's a professional thing, 270 00:13:02,477 --> 00:13:05,697 so, if anything, his vibe will be like a brother. 271 00:13:05,741 --> 00:13:08,178 Yeah, an extremely hot brother who's not related to you. 272 00:13:08,222 --> 00:13:09,397 [chuckles] Okay. 273 00:13:11,486 --> 00:13:13,488 - Mm. - In that case... 274 00:13:13,531 --> 00:13:14,750 I think you should date him. 275 00:13:14,794 --> 00:13:16,447 - Do not tempt me. - [Mel chuckles] 276 00:13:26,153 --> 00:13:27,981 Thank you, Chloe. Excellent. 277 00:13:28,024 --> 00:13:29,373 Go ahead and take your break. 278 00:13:47,478 --> 00:13:49,002 Do you see anything you like? 279 00:13:51,569 --> 00:13:52,614 Absolutely. 280 00:13:54,355 --> 00:13:56,487 Yeah, this is... It's a nice piece. 281 00:13:58,054 --> 00:13:59,882 Yeah. 282 00:13:59,926 --> 00:14:02,102 - Antonio Gutierrez. - Hmm. 283 00:14:02,145 --> 00:14:04,669 He's young. Totally bizarre. 284 00:14:04,713 --> 00:14:05,670 A genius. 285 00:14:07,150 --> 00:14:10,284 - It's called "Chrysalis." - Hmm. 286 00:14:10,327 --> 00:14:12,895 You can see the rough alternating layers to the paint, 287 00:14:12,939 --> 00:14:15,942 coherence, but the texture's a bit of a riot. 288 00:14:15,985 --> 00:14:17,508 The artist says he believes in error 289 00:14:17,552 --> 00:14:19,380 because beauty is not found... 290 00:14:19,423 --> 00:14:22,252 Not in perfection, but the artistry of imperfection. 291 00:14:24,646 --> 00:14:25,865 You know his work. 292 00:14:26,866 --> 00:14:29,390 Yes. 293 00:14:29,433 --> 00:14:33,568 The artist graduated from his MFA program a month ago. 294 00:14:33,611 --> 00:14:37,050 You just let me babble on like I was introducing him to you, 295 00:14:37,093 --> 00:14:38,878 like, you just wandered in off the street. 296 00:14:38,921 --> 00:14:40,967 I did just wander in off the street, 297 00:14:41,010 --> 00:14:42,577 but yes, I know his work. 298 00:14:42,620 --> 00:14:45,885 I was just enjoying watching you do yours. 299 00:14:47,669 --> 00:14:49,584 - [chuckles softly] - I'm Adam, by the way. 300 00:14:50,977 --> 00:14:52,674 Melissa. 301 00:14:52,717 --> 00:14:54,632 Well, Melissa, pleasure. 302 00:14:56,852 --> 00:14:59,289 Hopefully I'll... see you around here again? 303 00:15:00,334 --> 00:15:01,988 You can count on it. 304 00:15:02,031 --> 00:15:03,380 I own the gallery. 305 00:15:08,342 --> 00:15:09,691 Don't look so scared. 306 00:15:09,734 --> 00:15:11,649 All this assessment intro stuff 307 00:15:11,693 --> 00:15:13,260 is for you... 308 00:15:13,303 --> 00:15:15,697 to track your results moving forward, okay? 309 00:15:15,740 --> 00:15:18,178 Let me, uh, get a quick picture. 310 00:15:18,221 --> 00:15:19,179 [chuckles] 311 00:15:20,354 --> 00:15:22,225 [chuckles] Sorry. 312 00:15:22,269 --> 00:15:23,966 It's a, it's a progress photo. 313 00:15:24,010 --> 00:15:27,317 All that before-and-after nonsense. 314 00:15:27,361 --> 00:15:28,971 You don't have to do it if you don't want to. 315 00:15:29,015 --> 00:15:30,538 - Are you going to post it? - No. 316 00:15:30,581 --> 00:15:32,975 No, no, no, I keep 'em in a photo album, 317 00:15:33,019 --> 00:15:34,977 in a bin in my desk. 318 00:15:35,021 --> 00:15:36,283 No one's ever gonna see them. 319 00:15:36,326 --> 00:15:37,762 Okay? 320 00:15:37,806 --> 00:15:39,242 - Okay. - Okay. 321 00:15:39,286 --> 00:15:41,027 In two seconds. Ready? 322 00:15:42,898 --> 00:15:44,682 Great. 323 00:15:44,726 --> 00:15:45,727 Easy. 324 00:15:45,770 --> 00:15:47,511 Okay. 325 00:15:47,555 --> 00:15:50,601 So, uh, let's, let's talk about your fitness goals. 326 00:15:50,645 --> 00:15:52,560 You got one? 327 00:15:52,603 --> 00:15:56,303 Ever since I was a little girl, I wanted to do... 328 00:15:56,346 --> 00:15:58,914 a pull-up without any help. 329 00:15:58,958 --> 00:16:01,308 - Unassisted? - Yes, but... 330 00:16:01,351 --> 00:16:04,876 But then where you push yourself all the way up 331 00:16:04,920 --> 00:16:06,008 so you're completely upright. 332 00:16:06,052 --> 00:16:08,097 Yeah. A muscle-up. 333 00:16:08,141 --> 00:16:09,707 It's a very epic move. 334 00:16:09,751 --> 00:16:11,100 Only one percent of people are actually 335 00:16:11,144 --> 00:16:12,232 capable of doing that move. 336 00:16:12,275 --> 00:16:14,016 Oh, wow. 337 00:16:14,060 --> 00:16:16,627 - Oh, well. - Okay? A muscle-up. 338 00:16:17,454 --> 00:16:19,108 I love it. 339 00:16:19,152 --> 00:16:20,457 Okay, so... [slaps hands] 340 00:16:20,501 --> 00:16:22,677 we have the perfect goal, 341 00:16:22,720 --> 00:16:25,071 now we need to set the date. 342 00:16:27,029 --> 00:16:29,075 I recommend six weeks. 343 00:16:29,118 --> 00:16:32,992 It's ambitious, but if you're willing to commit... 344 00:16:34,515 --> 00:16:35,690 I think we can do it. 345 00:16:37,170 --> 00:16:38,606 Six weeks? 346 00:16:39,520 --> 00:16:41,043 Okay. 347 00:16:41,087 --> 00:16:42,653 Okay, I'm one hundred percent committed, 348 00:16:42,697 --> 00:16:44,307 whatever it will take to meet my goal. 349 00:16:44,351 --> 00:16:46,005 - Yeah? - Yeah. 350 00:16:46,048 --> 00:16:47,658 Excellent. 351 00:16:47,702 --> 00:16:49,312 I'm excited. 352 00:16:49,356 --> 00:16:50,574 Let's do it. 353 00:16:52,881 --> 00:16:54,622 [overhead techno music playing] 354 00:16:57,103 --> 00:16:59,583 All right, so, the way this works is that 355 00:16:59,627 --> 00:17:02,195 you are going to do a pull-up just how you normally would. 356 00:17:02,238 --> 00:17:03,587 [chuckling] 357 00:17:03,631 --> 00:17:05,024 - Just like normal? - Yes. 358 00:17:05,067 --> 00:17:06,938 - Uh-huh, okay. - It's been a while? 359 00:17:06,982 --> 00:17:10,290 - Uh, like, ten years. - Ten years. Good. Okay. 360 00:17:10,333 --> 00:17:13,815 So, the machine is going to help by supplementing your weight. 361 00:17:13,858 --> 00:17:15,860 - It's going to make it easier. - Easier? 362 00:17:15,904 --> 00:17:16,948 Yes. 363 00:17:16,992 --> 00:17:18,211 Easier? Okay. 364 00:17:18,254 --> 00:17:19,734 - Are you ready? - Whoops. 365 00:17:19,777 --> 00:17:20,735 - Yeah. - You're good. 366 00:17:20,778 --> 00:17:22,693 Let's give it a go. 367 00:17:22,737 --> 00:17:24,565 - [Mel groans] - That's all right. 368 00:17:24,608 --> 00:17:25,827 - That's supposed to happen. - That's supposed to happen? 369 00:17:25,870 --> 00:17:26,958 - Yes. - Okay. 370 00:17:27,002 --> 00:17:28,569 All right, now as you pull up, 371 00:17:28,612 --> 00:17:30,266 your shoulder blades back, like you're squeezing 372 00:17:30,310 --> 00:17:31,572 a tennis ball right there. Do you feel that? 373 00:17:31,615 --> 00:17:33,052 - Yeah. - All right. Go. 374 00:17:33,095 --> 00:17:35,054 - [deep breaths] - Good. 375 00:17:36,577 --> 00:17:37,795 - [Mel groans] - Okay, good. 376 00:17:37,839 --> 00:17:39,362 Let's try one more. 377 00:17:39,406 --> 00:17:40,363 - All right? - Okay. 378 00:17:41,625 --> 00:17:43,366 [grunting] 379 00:17:43,410 --> 00:17:44,367 Good. 380 00:17:47,109 --> 00:17:49,155 That's was a great first attempt, all right? 381 00:17:49,198 --> 00:17:51,853 You're not gonna be perfect right out of the gate. 382 00:17:51,896 --> 00:17:53,072 But eventually... 383 00:17:55,117 --> 00:17:57,946 I'll get you on that. 384 00:17:57,989 --> 00:18:00,296 Are you kidding me? That's a skyscraper. 385 00:18:00,340 --> 00:18:01,602 - Yes, it is. - Oh! 386 00:18:01,645 --> 00:18:03,473 And believe me, you will do it. 387 00:18:04,648 --> 00:18:06,868 All right? Let's try again. 388 00:18:06,911 --> 00:18:07,825 - Okay. - Get up there. 389 00:18:07,869 --> 00:18:09,392 Okay. 390 00:18:09,436 --> 00:18:11,046 [Mel grunting] Oh! 391 00:18:11,090 --> 00:18:13,048 - [exhales] - Freeze. 392 00:18:13,092 --> 00:18:15,398 [whispers] I'm Wonder Woman. 393 00:18:15,442 --> 00:18:17,400 - [grunting] - Good. 394 00:18:17,444 --> 00:18:18,749 [Trey] So, your goal, 395 00:18:18,793 --> 00:18:20,795 a muscle-up is basically two parts. 396 00:18:20,838 --> 00:18:22,884 First part, the pull-ups we just did. 397 00:18:22,927 --> 00:18:25,104 It's your biceps, your lats, your trapezius, 398 00:18:25,147 --> 00:18:26,148 everything else. 399 00:18:26,192 --> 00:18:27,932 Second part, mainly triceps, 400 00:18:27,976 --> 00:18:31,022 which dips are the perfect exercise for that. 401 00:18:31,066 --> 00:18:32,981 - Set your water down. - Okay. 402 00:18:33,024 --> 00:18:34,939 - And let's go to town. - Okay. 403 00:18:35,897 --> 00:18:38,378 Uh... There we go. 404 00:18:38,421 --> 00:18:40,902 - All right. Go for it. - [deep breaths] 405 00:18:40,945 --> 00:18:42,295 Good. Good. 406 00:18:42,338 --> 00:18:43,339 Okay, you straighten your arms, 407 00:18:43,383 --> 00:18:45,298 shoulders forward, chin down. 408 00:18:47,213 --> 00:18:49,650 - [deep breaths] - Good. Can you do one more? 409 00:18:49,693 --> 00:18:52,392 - [Mel chuckles] Yes. - Yes. 410 00:18:52,435 --> 00:18:53,393 [Trey] Good. 411 00:18:55,569 --> 00:18:57,092 Good. 412 00:18:57,136 --> 00:18:58,093 Breathe. 413 00:18:59,877 --> 00:19:02,184 Excellent work, my girl. 414 00:19:02,228 --> 00:19:04,491 Because you've done such a tremendous job, 415 00:19:04,534 --> 00:19:05,840 I got you something. 416 00:19:09,931 --> 00:19:11,759 It's a fitness track. 417 00:19:11,802 --> 00:19:13,195 [chuckles] 418 00:19:13,239 --> 00:19:15,893 - Wow. - Can I have your hand? 419 00:19:15,937 --> 00:19:18,069 That's, that's amazing, but I... 420 00:19:18,113 --> 00:19:20,855 Don't worry, it's covered by the initiation fee, all right? 421 00:19:20,898 --> 00:19:22,335 This tracks your calories, 422 00:19:22,378 --> 00:19:23,640 it tracks your sleeping pattern, 423 00:19:23,684 --> 00:19:25,076 how much you walk. 424 00:19:25,120 --> 00:19:27,949 So, that's for you. 425 00:19:27,992 --> 00:19:29,690 If you give me your phone, I can set it up for you. 426 00:19:33,998 --> 00:19:36,262 That's really nice of you. 427 00:19:37,654 --> 00:19:38,916 Thank you so much. 428 00:19:40,831 --> 00:19:42,050 You're so welcome. 429 00:19:44,618 --> 00:19:47,621 - Wanna do some cardio? - Do I have a choice? 430 00:19:47,664 --> 00:19:49,405 - Absolutely not. - Then I'll do it. 431 00:19:49,449 --> 00:19:50,754 That's my girl. 432 00:19:52,669 --> 00:19:53,844 [overhead techno music playing] 433 00:20:07,989 --> 00:20:09,251 [knock at door] 434 00:20:09,295 --> 00:20:10,296 Hey. 435 00:20:10,339 --> 00:20:11,645 Hey. 436 00:20:11,688 --> 00:20:13,037 I think I've hit a wall. 437 00:20:13,081 --> 00:20:14,256 - Yeah? - Yeah. 438 00:20:14,300 --> 00:20:15,257 How far did you run? 439 00:20:15,301 --> 00:20:19,218 Uh, maybe ten minutes. Maybe. 440 00:20:19,261 --> 00:20:20,219 - Ten minutes? - Maybe. 441 00:20:20,262 --> 00:20:21,220 Okay. 442 00:20:22,873 --> 00:20:25,049 Here's your phone back. 443 00:20:25,093 --> 00:20:26,355 - Thank you. - Welcome. 444 00:20:26,399 --> 00:20:28,357 So, let's, uh, get you out of here. 445 00:20:28,401 --> 00:20:29,706 - Yes, please. - [Trey chuckles] 446 00:20:30,533 --> 00:20:31,795 Thank you. 447 00:20:31,839 --> 00:20:32,970 Hey. 448 00:20:33,014 --> 00:20:34,624 - Hey! - Hi! 449 00:20:34,668 --> 00:20:35,843 Hey, how's your workout? 450 00:20:35,886 --> 00:20:37,845 - It's great. - Leslie. 451 00:20:37,888 --> 00:20:42,502 Hi, Trey. So, I scouted out some of the local talent for you. 452 00:20:42,545 --> 00:20:44,199 What do you think about that guy? 453 00:20:44,243 --> 00:20:45,548 I think his name is Mark, 454 00:20:45,592 --> 00:20:47,681 and he's in marketing or something. 455 00:20:49,073 --> 00:20:50,597 Oh, Mark in marketing? 456 00:20:50,640 --> 00:20:53,339 - Or what? Like Trey in training? - [Mel chuckles] 457 00:20:53,382 --> 00:20:55,297 I think you should ask him out. 458 00:20:55,341 --> 00:20:56,255 Um... 459 00:20:58,561 --> 00:21:00,824 - I am here to work. - That's my girl. 460 00:21:07,527 --> 00:21:08,441 [fork clinks] 461 00:21:20,757 --> 00:21:21,628 [cell phone beeping] 462 00:21:25,936 --> 00:21:27,764 [dramatic music playing] 463 00:21:37,644 --> 00:21:38,601 [grunting] 464 00:21:42,126 --> 00:21:43,127 Whoo! 465 00:21:44,390 --> 00:21:46,305 Good job, killer. 466 00:21:47,741 --> 00:21:49,308 - Thank you. - Let's raise it. 467 00:21:50,352 --> 00:21:51,353 Give me that. 468 00:21:52,615 --> 00:21:54,182 Drink this. 469 00:21:54,225 --> 00:21:55,966 - Thank you. - You're welcome. 470 00:21:58,404 --> 00:21:59,970 [panting] 471 00:22:00,014 --> 00:22:01,320 Wait a minute. 472 00:22:01,363 --> 00:22:02,321 [dramatic music playing] 473 00:22:02,364 --> 00:22:03,670 What's wrong? 474 00:22:03,713 --> 00:22:05,802 Is there matcha in this? 475 00:22:05,846 --> 00:22:07,195 Yeah. 476 00:22:07,238 --> 00:22:08,152 Is that okay? 477 00:22:09,980 --> 00:22:11,808 - It's perfect. - [Trey chuckling] 478 00:22:11,852 --> 00:22:14,594 I used to drink these obsessively 479 00:22:14,637 --> 00:22:15,595 when I was training in college. 480 00:22:15,638 --> 00:22:16,944 - Really? - Yeah. 481 00:22:16,987 --> 00:22:18,249 I thought I was the only person who knew 482 00:22:18,293 --> 00:22:19,425 about matcha and protein. 483 00:22:19,468 --> 00:22:21,165 - It's delicious, right? - Totally. 484 00:22:21,209 --> 00:22:24,908 - Mm? - Oh. Takes me back. 485 00:22:24,952 --> 00:22:26,736 So good. 486 00:22:26,780 --> 00:22:29,739 So, what's the deal with this ex? 487 00:22:29,783 --> 00:22:32,394 No offense, but I do not think 488 00:22:32,438 --> 00:22:35,223 youare the right confidant for this sort of thing. 489 00:22:36,485 --> 00:22:38,487 - Ow. - No, I just... 490 00:22:38,531 --> 00:22:41,142 I think that you've probably never been dumped. 491 00:22:41,185 --> 00:22:43,884 Oh, no, I've, I've been dumped. 492 00:22:43,927 --> 00:22:45,407 You want me tell you the first story? 493 00:22:45,451 --> 00:22:47,627 Yes, I do, because I do not believe you. 494 00:22:47,670 --> 00:22:51,152 Okay. When I was in high school, I had a crush on this girl, 495 00:22:51,195 --> 00:22:54,242 um, so I went to pick her up at her house, and when I got there 496 00:22:54,285 --> 00:22:58,681 there was a Post-it note on her door that just said "No." 497 00:22:58,725 --> 00:23:01,423 Oh-ho, you must have been hideous. 498 00:23:01,467 --> 00:23:03,947 - Oh-ho-ho! Yeah, laugh it up. - [laughs] 499 00:23:03,991 --> 00:23:05,775 - Oh! - I know. 500 00:23:05,819 --> 00:23:09,431 Okay. Okay, so, Carter... 501 00:23:09,475 --> 00:23:12,434 Carter broke up, well... the thing about Carter is that 502 00:23:12,478 --> 00:23:14,784 I told him that after five years 503 00:23:14,828 --> 00:23:16,699 he still didn't know me at-at all. 504 00:23:16,743 --> 00:23:19,223 I mean, he did, but he didn't care. 505 00:23:19,267 --> 00:23:23,140 I am deathly afraid of heights and... 506 00:23:23,184 --> 00:23:27,144 he wanted us to go climbing in the Alps. 507 00:23:27,188 --> 00:23:28,102 That's bad. 508 00:23:32,236 --> 00:23:34,761 What? I don't... 509 00:23:34,804 --> 00:23:35,805 I have an idea. 510 00:23:35,849 --> 00:23:37,416 Oh, what is that? 511 00:23:37,459 --> 00:23:39,940 - Are you up for a field trip? - I don't... 512 00:23:39,983 --> 00:23:41,115 - It's right next door. - I don't trust... 513 00:23:41,158 --> 00:23:42,116 Say yes. 514 00:23:42,725 --> 00:23:44,118 Okay... 515 00:23:44,161 --> 00:23:45,685 - Let's go. - Okay. Okay. 516 00:23:45,728 --> 00:23:48,601 Okay. Now, I was saving this 517 00:23:48,644 --> 00:23:50,559 for later in your training, but... 518 00:23:52,561 --> 00:23:54,955 I think you need it now. 519 00:23:54,998 --> 00:23:56,522 It's great for building grip strength, 520 00:23:56,565 --> 00:23:57,566 upper body strength 521 00:23:57,610 --> 00:24:00,308 and, you know... 522 00:24:00,351 --> 00:24:01,918 facing your demons. 523 00:24:03,833 --> 00:24:07,576 Huh. I don't know if I... 524 00:24:07,620 --> 00:24:12,363 Listen, you're stronger than you think you are, okay? 525 00:24:12,407 --> 00:24:14,191 But we don't have to do this if you're not comfortable. 526 00:24:18,326 --> 00:24:19,545 No, I want to. 527 00:24:19,588 --> 00:24:20,720 Are you sure? 528 00:24:21,590 --> 00:24:22,548 Uh-huh. 529 00:24:23,853 --> 00:24:25,899 Okay. Let's do it. 530 00:24:27,204 --> 00:24:28,989 [panting] 531 00:24:29,032 --> 00:24:30,512 You look great. 532 00:24:30,556 --> 00:24:31,948 - [Mel grunting] - Good. 533 00:24:31,992 --> 00:24:33,167 [Trey] You look great. 534 00:24:35,430 --> 00:24:37,171 - I can't do this. - [Trey] Yes, you can. 535 00:24:37,214 --> 00:24:38,259 - I can't. - [Trey] Yes, you can. 536 00:24:38,302 --> 00:24:39,390 I don't want to hear that. 537 00:24:39,434 --> 00:24:40,653 You got this, Mel. 538 00:24:40,696 --> 00:24:43,307 I will not let you fall, all right? 539 00:24:43,351 --> 00:24:44,483 - You wanna reach the top? - [Mel] Yes. 540 00:24:44,526 --> 00:24:45,962 Okay. Climb. 541 00:24:46,006 --> 00:24:47,747 [Trey] Listen to my voice. My voice only. 542 00:24:47,790 --> 00:24:49,357 I believe in you, Mel. You got this. 543 00:24:49,400 --> 00:24:50,880 I will not let you fall. 544 00:24:50,924 --> 00:24:52,621 [Mel grunting] Okay, okay. 545 00:24:54,057 --> 00:24:56,364 - [Mel grunting] - [Trey] Good job. 546 00:24:56,407 --> 00:24:57,844 - I can't breathe. - Hey. 547 00:24:57,887 --> 00:24:59,541 [Mel] I can't breathe. 548 00:24:59,585 --> 00:25:01,282 Hey! Relax, okay? 549 00:25:01,325 --> 00:25:03,893 Take it one handhold at a time. You got this. 550 00:25:03,937 --> 00:25:05,199 - Um, have you seen Mel? - Sorry, please hold. 551 00:25:05,242 --> 00:25:06,722 She's probably with Trey. 552 00:25:06,766 --> 00:25:08,681 They're next door. 553 00:25:08,724 --> 00:25:10,813 - At the climbing wall? - Yes, that's right. 554 00:25:10,857 --> 00:25:13,773 Oh. Okay. All right. 555 00:25:13,816 --> 00:25:15,644 I believe in you. You got this. 556 00:25:15,688 --> 00:25:18,299 - [Mel panting] I can't... - [Trey] Breathe. 557 00:25:18,342 --> 00:25:20,606 You got this, Mel. Okay? 558 00:25:20,649 --> 00:25:22,869 Listen to my voice. My voice only, okay? 559 00:25:24,740 --> 00:25:26,002 [Trey] Come on, Mel. You got this. 560 00:25:26,046 --> 00:25:27,134 I can't... 561 00:25:28,962 --> 00:25:29,789 - [Mel groaning] - [Trey] Good. 562 00:25:34,184 --> 00:25:35,272 [Leslie] What the hell are you doing? 563 00:25:35,316 --> 00:25:36,360 That's her safety. 564 00:25:36,404 --> 00:25:38,580 Bring her down, Trey. Right now. 565 00:25:38,624 --> 00:25:41,235 I can't. I believe in you, Mel, okay? 566 00:25:41,278 --> 00:25:42,802 She has to do it now. 567 00:25:42,845 --> 00:25:44,978 [Trey] You got this, Mel. I believe in you! 568 00:25:45,021 --> 00:25:47,415 Okay? Reach that top. One more. 569 00:25:49,330 --> 00:25:51,114 You got this, Mel! I believe in you! 570 00:25:52,638 --> 00:25:54,770 [panting] 571 00:25:54,814 --> 00:25:56,511 - [Mel grunts] - [Trey] Yes! 572 00:25:56,555 --> 00:25:58,339 [Trey applauding] Whoo! 573 00:25:59,732 --> 00:26:03,170 Good job, Mel! You did it! 574 00:26:03,213 --> 00:26:04,911 - He could have killed you. - Look, he knew I could do it. 575 00:26:04,954 --> 00:26:06,390 I was safe the whole time. 576 00:26:06,434 --> 00:26:08,044 Okay, he guessed you could do it. 577 00:26:08,088 --> 00:26:09,480 Thanks for the vote of confidence. 578 00:26:09,524 --> 00:26:11,265 What, he gambled with your life. I'm sorry. 579 00:26:11,308 --> 00:26:13,920 How do you not see how irresponsible that was? 580 00:26:13,963 --> 00:26:15,835 You were the one who wanted me to take more risks. 581 00:26:15,878 --> 00:26:18,185 Yeah, smart risks, not ridiculous, 582 00:26:18,228 --> 00:26:19,752 silly, life-threatening risks. 583 00:26:19,795 --> 00:26:22,755 That was not silly! That was important for me. 584 00:26:22,798 --> 00:26:24,713 I have been afraid of heights my entire life, 585 00:26:24,757 --> 00:26:26,585 and I just did something about it. 586 00:26:26,628 --> 00:26:28,978 In the most dangerous way possible. 587 00:26:29,022 --> 00:26:31,111 Trey knew I could do it. He believed in me. 588 00:26:31,154 --> 00:26:32,112 Why can't you? 589 00:26:32,155 --> 00:26:33,809 [sighs] 590 00:26:33,853 --> 00:26:37,857 No one believes in you more than I do. Okay? 591 00:26:37,900 --> 00:26:39,554 You're my best friend. 592 00:26:39,598 --> 00:26:41,338 I love you. 593 00:26:41,382 --> 00:26:43,384 But I just... I care about you. 594 00:26:43,427 --> 00:26:45,908 And I don't want you to get hurt, okay? 595 00:26:51,522 --> 00:26:53,394 I'm sorry I scared you. 596 00:26:55,352 --> 00:26:57,224 Sorry, I was kind of a bitch about it. 597 00:27:09,671 --> 00:27:10,977 Hello again. 598 00:27:13,806 --> 00:27:15,677 - Welcome back. - Thank you. 599 00:27:19,202 --> 00:27:22,728 So I've been thinking a lot about the last time I was here. 600 00:27:22,771 --> 00:27:24,512 - Oh. - Yeah. 601 00:27:24,555 --> 00:27:27,950 I mean, some things are just too beautiful to forget. 602 00:27:27,994 --> 00:27:29,256 I'd like to buy it. 603 00:27:30,170 --> 00:27:32,041 Chrysalis. 604 00:27:32,085 --> 00:27:33,347 Of course. Yes. 605 00:27:33,390 --> 00:27:35,088 I'll just look it up. 606 00:27:35,131 --> 00:27:37,220 So, it needs to stay on the wall 607 00:27:37,264 --> 00:27:39,222 until after the exhibition is over, 608 00:27:39,266 --> 00:27:40,920 but I will have it delivered after. 609 00:27:40,963 --> 00:27:43,400 Actually, I'd prefer to pick it up. 610 00:27:45,098 --> 00:27:47,927 I, uh... 611 00:27:47,970 --> 00:27:50,233 can't stop thinking about the gallery owner. 612 00:27:56,675 --> 00:28:00,722 Well, there is a closing-night party on the 15th. 613 00:28:00,766 --> 00:28:03,551 - You're welcome to come. - Um... 614 00:28:03,594 --> 00:28:05,901 I'd love to, but I think I have a dinner on the 15th, 615 00:28:05,945 --> 00:28:07,773 so I'm not sure I'd make it. 616 00:28:08,948 --> 00:28:10,210 What time does it end? 617 00:28:10,253 --> 00:28:11,341 Ten. 618 00:28:14,823 --> 00:28:17,086 - That actually works. - [Mel chuckles] 619 00:28:17,130 --> 00:28:19,132 And when are you free? 620 00:28:19,175 --> 00:28:22,701 Uh, how about Saturday? 8:00? 621 00:28:23,658 --> 00:28:24,920 All right. 622 00:28:24,964 --> 00:28:26,269 It's a date. 623 00:28:26,313 --> 00:28:27,662 [chuckles] 624 00:28:29,490 --> 00:28:30,752 - Bye. - Bye. 625 00:28:34,234 --> 00:28:36,105 [exhales] 626 00:28:37,324 --> 00:28:38,978 Okay... 627 00:28:44,897 --> 00:28:46,550 [cell phone ringing] 628 00:28:51,860 --> 00:28:53,949 Hey, Leslie. 629 00:28:53,993 --> 00:28:56,691 [Leslie over phone] Hey, babe. I'm so sorry to bug you. 630 00:28:56,735 --> 00:28:59,476 It's not about your hot date. Though I expect details later. 631 00:28:59,520 --> 00:29:01,652 Naturally. What's going on? 632 00:29:01,696 --> 00:29:03,263 [Leslie over phone] I got a flat and I'm supposed to be 633 00:29:03,306 --> 00:29:04,917 at the office, like, yesterday. 634 00:29:04,960 --> 00:29:06,745 Do you think I could trouble you for a ride? 635 00:29:06,788 --> 00:29:08,747 Oh, yeah, yeah. Um, hang on. 636 00:29:10,749 --> 00:29:13,969 [sighs] Sure. Yeah. No sweat. 637 00:29:14,013 --> 00:29:16,406 You're a legend! I'll see you soon. 638 00:29:16,450 --> 00:29:18,104 - Okay, bye. - Bye. 639 00:29:22,891 --> 00:29:24,763 Okay, if you can pull yourself 640 00:29:24,806 --> 00:29:26,503 away from the electronics for a second, 641 00:29:26,547 --> 00:29:28,070 we have arrived. 642 00:29:28,114 --> 00:29:30,594 Well, to say thank you, I jail-broke your phone 643 00:29:30,638 --> 00:29:33,815 and made all the little icons into little flowers. 644 00:29:33,859 --> 00:29:36,818 Oh, wow. That's so invasive. 645 00:29:36,862 --> 00:29:38,385 Thank you, my little tech friend. 646 00:29:38,428 --> 00:29:40,561 You are so welcome. 647 00:29:40,604 --> 00:29:42,128 Well, I am so sorry that I made you late. 648 00:29:42,171 --> 00:29:44,260 I'm sure Trey will be merciful. 649 00:29:44,304 --> 00:29:46,262 All right, see ya. 650 00:29:46,306 --> 00:29:47,220 [Leslie] Okay. 651 00:29:47,916 --> 00:29:48,874 Bye. 652 00:29:51,441 --> 00:29:54,531 - Hey. I am so sorry I'm late. - What happened? 653 00:29:54,575 --> 00:29:56,446 Oh, Leslie just needed a ride to work. 654 00:29:56,490 --> 00:29:57,665 Something with her car. 655 00:29:59,449 --> 00:30:00,929 What? 656 00:30:00,973 --> 00:30:02,801 Nothing. Come on, let's get started. 657 00:30:02,844 --> 00:30:04,585 No, no. What is it? 658 00:30:06,630 --> 00:30:09,720 It's just... I've, I've kinda seen this thing before. 659 00:30:09,764 --> 00:30:10,896 Now, someone's actually made progress 660 00:30:10,939 --> 00:30:12,027 and feel I've been supporting them, 661 00:30:12,071 --> 00:30:14,247 they just start to... 662 00:30:14,290 --> 00:30:15,596 derail them in small ways. 663 00:30:15,639 --> 00:30:17,728 I don't know. 664 00:30:17,772 --> 00:30:19,992 No. I don't think that's what's happening. 665 00:30:20,035 --> 00:30:21,776 [chuckles] 666 00:30:21,820 --> 00:30:23,734 No. I'm sure you're right. 667 00:30:23,778 --> 00:30:25,214 Here, before we get started, 668 00:30:25,258 --> 00:30:28,174 I, uh, I got you a little something. 669 00:30:28,217 --> 00:30:30,002 - What is this? - Just open it. 670 00:30:33,570 --> 00:30:36,443 It's a key to the gym. Kinda like your home away from home. 671 00:30:36,486 --> 00:30:38,358 A lot of clients have 'em. It's kinda like a... 672 00:30:38,401 --> 00:30:40,186 It's like a rite of passage. 673 00:30:41,187 --> 00:30:43,232 That is so cool. 674 00:30:43,276 --> 00:30:45,539 - Thank you. - You're welcome. 675 00:30:45,582 --> 00:30:46,801 - Ready to get started? - Yeah. 676 00:30:46,845 --> 00:30:48,542 - Come on. Let's do it. - Let's go. 677 00:30:51,545 --> 00:30:53,112 [soft piano music playing] 678 00:30:55,288 --> 00:30:57,333 Did I tell you you look stunning? 679 00:30:57,377 --> 00:30:59,292 Yes, you did. 680 00:30:59,335 --> 00:31:01,250 But thank you again. 681 00:31:01,294 --> 00:31:02,251 [Adam chuckles softly] 682 00:31:02,295 --> 00:31:03,296 [Mel chuckles] 683 00:31:05,646 --> 00:31:09,084 So, do you wanna tell me why... 684 00:31:09,128 --> 00:31:11,913 a great guy like you didn't already have a date 685 00:31:11,957 --> 00:31:13,480 on a Saturday night? 686 00:31:16,135 --> 00:31:18,877 Well, actually I recently broke up with someone. 687 00:31:20,748 --> 00:31:22,706 Yeah, I... 688 00:31:22,750 --> 00:31:25,231 kind of sworn off dating there for a while... 689 00:31:26,319 --> 00:31:27,668 till I met you. 690 00:31:29,278 --> 00:31:31,759 Do you wanna talk about it? 691 00:31:31,802 --> 00:31:34,893 Nothing to talk about really. 692 00:31:34,936 --> 00:31:36,720 I felt like she didn't really know me after three years 693 00:31:36,764 --> 00:31:38,548 of being together, you know? 694 00:31:40,463 --> 00:31:41,638 Mm... 695 00:31:43,336 --> 00:31:44,250 How 'bout you? 696 00:31:45,729 --> 00:31:46,687 Same. 697 00:31:47,688 --> 00:31:50,038 But five years. 698 00:31:50,082 --> 00:31:51,474 He thought my favorite color was blue. 699 00:31:51,518 --> 00:31:54,042 Mm. It's purple, right? 700 00:31:54,086 --> 00:31:55,435 Yeah, you've worn a little piece of it 701 00:31:55,478 --> 00:31:57,611 with every outfit I've seen you in so far. 702 00:32:03,138 --> 00:32:06,141 - Ah, this is it. - Yeah, this is me. 703 00:32:06,185 --> 00:32:08,274 - I love it. - Thank you. I do, too. 704 00:32:08,317 --> 00:32:09,449 Yeah. 705 00:32:12,582 --> 00:32:14,410 I want to see you again. 706 00:32:15,455 --> 00:32:16,412 Ditto. 707 00:32:20,677 --> 00:32:22,375 [intense music playing] 708 00:32:28,337 --> 00:32:30,470 [Mel breathing heavily] 709 00:32:30,513 --> 00:32:32,385 [overhead techno music playing] 710 00:32:33,212 --> 00:32:34,430 [Mel grunting] 711 00:32:37,956 --> 00:32:39,914 Come on, tired girl. 712 00:32:39,958 --> 00:32:40,871 What, late night? 713 00:32:42,047 --> 00:32:43,570 [chuckles] 714 00:32:43,613 --> 00:32:45,920 Yes, I had a date. 715 00:32:47,791 --> 00:32:49,750 Good. One more. 716 00:32:51,317 --> 00:32:52,709 [Mel straining] 717 00:32:54,494 --> 00:32:56,844 [Mel breathing heavily] 718 00:32:56,887 --> 00:32:58,759 That's my girl. 719 00:33:00,152 --> 00:33:02,502 Okay. 720 00:33:02,545 --> 00:33:04,939 So, this date... 721 00:33:04,983 --> 00:33:06,506 anything serious? 722 00:33:06,549 --> 00:33:08,595 I hope so. 723 00:33:08,638 --> 00:33:11,032 I'm seeing him again this Saturday. 724 00:33:11,076 --> 00:33:13,513 - Wow. Saturday? - [Mel chuckles] 725 00:33:13,556 --> 00:33:16,690 It's... moving a little fast, no? 726 00:33:16,733 --> 00:33:19,432 I don't know. 727 00:33:19,475 --> 00:33:22,043 I think when you see something you want, you... 728 00:33:22,087 --> 00:33:23,305 you go for it, right? 729 00:33:24,350 --> 00:33:26,221 Right. 730 00:33:26,265 --> 00:33:27,396 - Thanks. - You're welcome. 731 00:33:27,440 --> 00:33:28,876 See you next time. 732 00:33:31,096 --> 00:33:32,532 [dramatic music playing] 733 00:33:35,883 --> 00:33:37,798 - I think this one. - Yeah. 734 00:33:37,841 --> 00:33:39,669 Let's go with this one. 735 00:33:44,022 --> 00:33:47,155 - [gasps] - I'm stalking you. 736 00:33:47,199 --> 00:33:50,028 In broad daylight at my place of business? 737 00:33:50,071 --> 00:33:51,464 Brilliant. 738 00:33:51,507 --> 00:33:53,248 [Mel chuckles softly] 739 00:33:53,292 --> 00:33:54,684 So what time are you finished here? 740 00:33:54,728 --> 00:33:56,251 Uh, never. 741 00:33:56,295 --> 00:33:59,385 No, we just got this new collection and I'm... 742 00:33:59,428 --> 00:34:02,953 - I'm freaking out. - Well, can I help? 743 00:34:02,997 --> 00:34:05,347 How much do you know about modern silver gelatin prints? 744 00:34:06,783 --> 00:34:08,785 Well, I could bring you take-out. 745 00:34:08,829 --> 00:34:10,787 [chuckles] Well, I can't. 746 00:34:10,831 --> 00:34:12,267 Training diet. 747 00:34:12,311 --> 00:34:14,182 I can cook for you. 748 00:34:14,226 --> 00:34:16,097 Something healthy. 749 00:34:16,141 --> 00:34:18,012 I mean, you gotta eat. 750 00:34:19,318 --> 00:34:20,275 Okay. 751 00:34:21,842 --> 00:34:23,887 I mean, it might be late. 752 00:34:23,931 --> 00:34:25,193 Perfect. 753 00:34:27,500 --> 00:34:28,588 [soft instrumental music] 754 00:34:28,631 --> 00:34:30,677 How'd you learn how to do that? 755 00:34:32,331 --> 00:34:34,376 Well, my mother passed away when I was a kid 756 00:34:34,420 --> 00:34:38,337 but... not before she taught me how to cook. 757 00:34:39,686 --> 00:34:40,948 I'm sorry. 758 00:34:42,123 --> 00:34:43,690 She must have been very special. 759 00:34:43,733 --> 00:34:46,301 Yeah, she was. 760 00:34:46,345 --> 00:34:49,348 She... really knew her way around the kitchen, 761 00:34:49,391 --> 00:34:52,002 and, uh... 762 00:34:52,046 --> 00:34:53,613 she had your sense of style. 763 00:34:55,484 --> 00:34:57,182 What about you? How'd you, uh... 764 00:34:57,225 --> 00:34:58,531 How'd you get into fine art? 765 00:34:59,880 --> 00:35:02,361 Well, I ran track in college 766 00:35:02,404 --> 00:35:04,972 so I wanted an easy major. 767 00:35:05,015 --> 00:35:07,279 - Art history? - Art history. [chuckles] 768 00:35:07,322 --> 00:35:08,802 Yes. 769 00:35:08,845 --> 00:35:11,152 Yeah, and then I ended up loving it. 770 00:35:11,196 --> 00:35:13,807 So, I was living in Brooklyn after college 771 00:35:13,850 --> 00:35:15,504 wearing a lot of black... 772 00:35:15,548 --> 00:35:16,723 Sexy. 773 00:35:18,290 --> 00:35:20,596 And I started working 774 00:35:20,640 --> 00:35:24,034 as an assistant in this hole in the wall gallery. 775 00:35:24,078 --> 00:35:26,254 I worked my way up to curator. 776 00:35:26,298 --> 00:35:27,560 There really wasn't a lot else you could do 777 00:35:27,603 --> 00:35:29,301 with an art history degree. 778 00:35:29,344 --> 00:35:31,085 I mean, unless you have a lot of money and can become 779 00:35:31,129 --> 00:35:34,001 a major collector, which I just didn't. 780 00:35:34,044 --> 00:35:36,438 [chuckles] But no offense to you. 781 00:35:36,482 --> 00:35:38,353 None taken. 782 00:35:38,397 --> 00:35:40,007 Well, the only reason why I have money to collect is 783 00:35:40,050 --> 00:35:42,140 because I started collecting. 784 00:35:44,403 --> 00:35:45,926 How did you get started? 785 00:35:47,971 --> 00:35:51,366 Well, my father was a man who 786 00:35:51,410 --> 00:35:53,325 believed in what he could touch. 787 00:35:53,368 --> 00:35:54,587 What he could understand. 788 00:35:54,630 --> 00:35:57,894 He didn't believe in art or music 789 00:35:57,938 --> 00:36:00,810 or any of that nonsense. 790 00:36:00,854 --> 00:36:02,638 Hmm. 791 00:36:02,682 --> 00:36:05,250 Anyway, when I was nine, I wanted piano lessons. 792 00:36:05,293 --> 00:36:08,862 He, uh... gave me a subscription of Forbes. 793 00:36:08,905 --> 00:36:10,951 [chuckles] Ugh! 794 00:36:10,994 --> 00:36:13,083 - Exactly my reaction. - Hmm. 795 00:36:13,127 --> 00:36:15,347 So, anyway, when he passed, 796 00:36:15,390 --> 00:36:18,132 he left me a little bit of money. 797 00:36:18,176 --> 00:36:20,700 Well, I used it to buy an early Buona Sera. 798 00:36:20,743 --> 00:36:22,702 My favorite. 799 00:36:22,745 --> 00:36:24,356 - Yeah? - Yeah. 800 00:36:28,664 --> 00:36:30,884 So, why'd you keep collecting after you made your point? 801 00:36:35,236 --> 00:36:36,803 I fell in love. 802 00:37:10,315 --> 00:37:12,230 I think our food's gonna get cold. 803 00:37:13,753 --> 00:37:15,581 I think I'm okay with that. 804 00:37:23,153 --> 00:37:25,068 [soft instrumental music plays] 805 00:37:30,770 --> 00:37:32,728 [cell phone beeping] 806 00:37:32,772 --> 00:37:35,470 [rhythmic beeping] 807 00:37:44,784 --> 00:37:47,656 [beeping intensifies] 808 00:37:54,576 --> 00:37:56,926 [fast-paced beeping] 809 00:38:06,022 --> 00:38:08,851 [cell phone beeping, vibrating] 810 00:38:10,766 --> 00:38:13,421 Ah. Dammit, it's my reminder alarm. 811 00:38:13,465 --> 00:38:14,814 I'm late. 812 00:38:14,857 --> 00:38:16,337 - Training? - Yeah. 813 00:38:16,381 --> 00:38:17,947 Yeah, my trainer is a bit of a stickler. 814 00:38:17,991 --> 00:38:20,167 Mm. [chuckles] 815 00:38:20,210 --> 00:38:21,647 Well, maybe, I should meet you at the gym 816 00:38:21,690 --> 00:38:23,257 sometime for a workout. 817 00:38:23,301 --> 00:38:25,651 - Protect you from the stickler. - Oh. 818 00:38:25,694 --> 00:38:27,217 I'll hold you to that. 819 00:38:27,261 --> 00:38:29,872 Hey, you can hold me anytime. [chuckles] 820 00:38:29,916 --> 00:38:31,744 - You like that? - Uh-huh. 821 00:38:37,184 --> 00:38:38,359 Good morning. 822 00:38:39,273 --> 00:38:40,230 Morning. 823 00:38:45,714 --> 00:38:49,370 [Mel chuckles] Mm, I need to go. 824 00:38:49,414 --> 00:38:50,676 Yeah, I can't believe you're turning down 825 00:38:50,719 --> 00:38:53,113 the possibility of a brunch. 826 00:38:53,156 --> 00:38:54,462 You are so strong. 827 00:38:54,506 --> 00:38:56,464 I amso strong. 828 00:39:02,949 --> 00:39:04,342 - Talk soon? - Oh, yeah. 829 00:39:04,385 --> 00:39:07,257 - Make plans? - Absolutely. 830 00:39:07,301 --> 00:39:09,172 You're not getting rid of me that easily. 831 00:39:11,436 --> 00:39:13,438 - Don't get too buff. - [chuckles] 832 00:39:13,481 --> 00:39:15,396 That's right. You believe in the beauty of imperfection. 833 00:39:15,440 --> 00:39:18,094 Mm-hmm. Hey, Melissa. 834 00:39:18,138 --> 00:39:19,574 You are perfect. 835 00:39:45,295 --> 00:39:46,253 Hey! 836 00:39:47,341 --> 00:39:49,430 Trey. You scared me. 837 00:39:49,474 --> 00:39:51,519 What are you doing here? 838 00:39:51,563 --> 00:39:53,042 You weren't on time, so I figured you might like 839 00:39:53,086 --> 00:39:54,740 a nice... walk to the gym this morning. 840 00:39:56,306 --> 00:39:58,961 - Okay. Sure. - [Trey] Yeah? Cool. 841 00:39:59,005 --> 00:39:59,919 - Let's go. - Yeah. 842 00:40:01,529 --> 00:40:04,184 Oh, here. I made that for you. 843 00:40:04,227 --> 00:40:06,229 - Thank you. - You're welcome. 844 00:40:06,273 --> 00:40:07,927 Hey, Melissa, you forgot your phone. 845 00:40:09,755 --> 00:40:10,712 Hey. 846 00:40:13,672 --> 00:40:16,109 Adam, this is Trey. Trey, this is Adam. 847 00:40:16,152 --> 00:40:18,590 Oh, yeah. Heard so much about you. 848 00:40:18,633 --> 00:40:20,896 - Nice to meet you. - About to be mutual, I'm sure. 849 00:40:25,510 --> 00:40:28,687 Well, I should get going. Uh, door's locked. 850 00:40:28,730 --> 00:40:31,080 - Enjoy your workout. - Thanks. 851 00:40:31,124 --> 00:40:32,952 It's nice to meet you, man. 852 00:40:34,214 --> 00:40:35,433 Yeah, you too. 853 00:40:37,478 --> 00:40:39,088 Take care of her for me. 854 00:40:39,132 --> 00:40:40,307 [Mel chuckles] 855 00:40:41,961 --> 00:40:43,310 Should we go? 856 00:40:45,268 --> 00:40:46,444 Definitely. 857 00:40:49,621 --> 00:40:50,839 [treadmill speed keys beeping] 858 00:40:50,883 --> 00:40:51,927 [Mel panting] 859 00:40:51,971 --> 00:40:53,494 I'm sorry. 860 00:40:53,538 --> 00:40:56,062 I know I keep talking about Adam. 861 00:40:56,105 --> 00:40:57,324 All right, you're lagging, hon. Come on. 862 00:40:57,367 --> 00:40:58,456 Sorry. 863 00:41:00,632 --> 00:41:02,808 You know, it's not just that he's... 864 00:41:02,851 --> 00:41:04,549 incredibly good-looking 865 00:41:04,592 --> 00:41:07,508 or, or that he's well-educated, he's just... 866 00:41:07,552 --> 00:41:09,858 he's like, he's like nobody I've... 867 00:41:09,902 --> 00:41:11,469 ever met before. 868 00:41:11,512 --> 00:41:13,645 We're gonna pick up the pace. 869 00:41:13,688 --> 00:41:15,473 - Okay. Okay. - Come on, come on! 870 00:41:16,474 --> 00:41:18,519 [Trey] There we go. 871 00:41:18,563 --> 00:41:21,696 And he, he cooks. He's an amazing cook. 872 00:41:23,829 --> 00:41:25,526 I'm, uh... Let me get you a bottle of water. 873 00:41:25,570 --> 00:41:26,527 Okay. 874 00:41:28,877 --> 00:41:30,183 [intense music playing] 875 00:41:34,361 --> 00:41:35,667 [breathing heavily] 876 00:41:46,895 --> 00:41:47,809 [breathing heavily] 877 00:41:59,168 --> 00:42:00,518 [exhales] 878 00:42:05,697 --> 00:42:07,002 Thank you. 879 00:42:09,439 --> 00:42:11,354 I'm just so glad you guys got to meet. 880 00:42:12,268 --> 00:42:13,574 Me, too. 881 00:42:21,451 --> 00:42:23,584 I'm so... I'm so... 882 00:42:25,368 --> 00:42:27,370 I'm hazy. 883 00:42:27,414 --> 00:42:28,763 I'm... 884 00:42:29,590 --> 00:42:31,287 [Trey] Mel. 885 00:42:31,331 --> 00:42:32,680 Can you hear me? 886 00:42:33,855 --> 00:42:35,596 Hey, there she is. 887 00:42:36,945 --> 00:42:38,512 Welcome back, beautiful. 888 00:42:39,992 --> 00:42:41,994 You wanna sit up? 889 00:42:42,037 --> 00:42:43,909 Come on. Slow, slow. 890 00:42:45,998 --> 00:42:47,347 [Mel groans] 891 00:42:51,003 --> 00:42:51,960 [sighs] 892 00:42:55,573 --> 00:42:57,183 Did, did you carry me here? 893 00:42:57,226 --> 00:42:59,620 Of course I did. 894 00:42:59,664 --> 00:43:01,361 You scared me, passing out like that. 895 00:43:01,404 --> 00:43:02,797 Sorry. 896 00:43:02,841 --> 00:43:04,582 No, you have nothing to be sorry about. 897 00:43:07,062 --> 00:43:09,456 Sometimes you hit... 898 00:43:09,499 --> 00:43:11,501 a couple of unexpected bumps... 899 00:43:12,459 --> 00:43:14,200 on the road to success. 900 00:43:16,768 --> 00:43:19,422 - Are you okay now? - Yeah. 901 00:43:19,466 --> 00:43:21,599 Yeah, I think I'm... I'm okay. 902 00:43:21,642 --> 00:43:23,905 - I'm good. - Okay. 903 00:43:23,949 --> 00:43:26,516 Hey... 904 00:43:26,560 --> 00:43:30,520 you know I will never let anything happen to you. 905 00:43:30,564 --> 00:43:32,305 Never. Right? 906 00:43:33,132 --> 00:43:34,220 Okay. 907 00:43:34,263 --> 00:43:36,265 [dramatic music playing] 908 00:43:36,309 --> 00:43:38,485 Tell you what, why don't you, uh... 909 00:43:38,528 --> 00:43:40,879 sit here for another minute and... 910 00:43:40,922 --> 00:43:42,837 I'll get some more ice water in this. 911 00:43:44,491 --> 00:43:46,667 All right? I'll be right back. 912 00:43:56,459 --> 00:43:58,679 So, you just dropped? 913 00:43:58,723 --> 00:43:59,854 Yeah. 914 00:43:59,898 --> 00:44:01,682 Well... 915 00:44:01,726 --> 00:44:05,686 you have been getting a lot of cardio lately. 916 00:44:05,730 --> 00:44:06,948 [Leslie chuckles] 917 00:44:08,471 --> 00:44:10,517 [sighs] 918 00:44:10,560 --> 00:44:12,737 So, tell me about art boy. 919 00:44:14,477 --> 00:44:17,176 Well, actually he hasn't really called in a... 920 00:44:17,219 --> 00:44:19,047 A what? Like, an hour? 921 00:44:19,091 --> 00:44:22,398 No, in... a while. I mean... 922 00:44:22,442 --> 00:44:23,965 Ugh. You've always been so clueless 923 00:44:24,009 --> 00:44:25,880 about your admirers. 924 00:44:25,924 --> 00:44:27,577 - What admirers? - Ugh. 925 00:44:27,621 --> 00:44:30,015 In college you had the entire track team 926 00:44:30,058 --> 00:44:31,364 on lock-down because of your legs, 927 00:44:31,407 --> 00:44:34,019 and then there were the art geeks, 928 00:44:34,062 --> 00:44:36,761 and then there was that guy. 929 00:44:36,804 --> 00:44:41,026 Who is that guy with the, um... hearts? 930 00:44:41,069 --> 00:44:42,505 - Th-the hearts guy. - What? 931 00:44:42,549 --> 00:44:44,812 The construction paper hearts guy. 932 00:44:44,856 --> 00:44:47,467 Come on. He was like, he was like that, that weird, 933 00:44:47,510 --> 00:44:50,775 shy guy, big guy. 934 00:44:50,818 --> 00:44:52,515 Come on, what was his name? 935 00:44:52,559 --> 00:44:54,039 I don't, I don't remember. I don't know. 936 00:44:54,082 --> 00:44:55,954 - What? - Mmm. 937 00:44:55,997 --> 00:44:59,697 He would leave heart-shaped notes under our dorm room door, 938 00:44:59,740 --> 00:45:02,482 like, everyday. 939 00:45:02,525 --> 00:45:04,702 I can't believe you don't remember his name. 940 00:45:07,443 --> 00:45:09,750 Ugh. I have to go. 941 00:45:09,794 --> 00:45:12,622 Mm? What? It's early. 942 00:45:12,666 --> 00:45:15,408 Well, I have to go make dinner and catalog the new exhibit 943 00:45:15,451 --> 00:45:17,758 which will take hours, mind you, and then... 944 00:45:17,802 --> 00:45:19,934 I don't know. I have to train in the morning. So... yeah. 945 00:45:19,978 --> 00:45:22,720 You can stand to miss one day. 946 00:45:25,287 --> 00:45:27,812 - What? - Just stop it. I have to train. 947 00:45:27,855 --> 00:45:30,858 Oh, my God. You are obsessed with training. 948 00:45:33,818 --> 00:45:36,472 Well, maybe you're obsessed with derailing me. 949 00:45:36,516 --> 00:45:38,170 What? I'm the one who brought you to the gym 950 00:45:38,213 --> 00:45:40,346 in the first place, remember? 951 00:45:40,389 --> 00:45:42,087 I do remember. 952 00:45:42,130 --> 00:45:43,871 And now I'm getting back in shape, and I'm dating again, 953 00:45:43,915 --> 00:45:45,177 and you're over it. 954 00:45:45,220 --> 00:45:47,266 Are you serious? 955 00:45:47,309 --> 00:45:49,355 I can't believe you would say something like that. 956 00:45:49,398 --> 00:45:52,532 Because you don't seem to understand that I have to train. 957 00:45:52,575 --> 00:45:55,056 Because your fitness goals are not the gravitational anchor 958 00:45:55,100 --> 00:45:56,928 around which my world spins. 959 00:46:03,848 --> 00:46:05,632 You know, Trey said you would do this. 960 00:46:05,675 --> 00:46:07,199 Oh, what, Trey? 961 00:46:07,242 --> 00:46:08,591 Oh, you mean Trey who showed up at your house 962 00:46:08,635 --> 00:46:10,637 like a crazy person Trey? 963 00:46:10,680 --> 00:46:13,509 Sure, yeah. No, listen to him, not your best friend. 964 00:46:13,553 --> 00:46:14,946 Totally cool. 965 00:46:21,691 --> 00:46:24,129 - Hey. - Hey! 966 00:46:24,172 --> 00:46:26,740 You're here early. I was just finishing up some stuff. 967 00:46:26,784 --> 00:46:29,221 Oh, no worries. You mind putting this in the cubby for me? 968 00:46:29,264 --> 00:46:31,484 Of course not. I'll be out in a few. 969 00:46:31,527 --> 00:46:32,877 - Thanks. - You're welcome. 970 00:46:37,011 --> 00:46:38,708 [message alert plays] 971 00:46:48,631 --> 00:46:49,545 ["send" alert plays] 972 00:46:54,420 --> 00:46:55,421 [message alert plays] 973 00:46:57,902 --> 00:46:59,425 [Mel exhales] You can do this. 974 00:47:00,469 --> 00:47:01,819 [exhales] 975 00:47:05,953 --> 00:47:07,302 [groans] 976 00:47:08,695 --> 00:47:10,479 Ah! Dammit. 977 00:47:11,741 --> 00:47:12,830 Okay. 978 00:47:15,658 --> 00:47:17,399 [deep breaths] 979 00:47:20,402 --> 00:47:22,274 [groaning] 980 00:47:26,669 --> 00:47:28,541 Breathe. 981 00:47:28,584 --> 00:47:30,021 [deep breaths] 982 00:47:30,064 --> 00:47:32,893 Keep your breath normal. 983 00:47:32,937 --> 00:47:35,069 Here, let me show you. Step down. 984 00:47:35,113 --> 00:47:36,244 Okay. 985 00:47:38,986 --> 00:47:41,380 Okay. It's two parts, remember? 986 00:47:41,423 --> 00:47:43,686 So imagine you're pulling the bar to you. 987 00:47:43,730 --> 00:47:46,428 When you get up, press up. All right? 988 00:47:46,472 --> 00:47:48,387 And use your momentum. 989 00:47:52,173 --> 00:47:53,914 [Trey whistles sharply] 990 00:47:53,958 --> 00:47:55,960 The view's great up here. 991 00:47:56,003 --> 00:47:57,787 You're gonna love it. 992 00:48:00,921 --> 00:48:01,835 [exhales sharply] 993 00:48:03,924 --> 00:48:05,621 All truly good things take time, Mel. 994 00:48:14,456 --> 00:48:17,024 - You okay? - Mm-hmm. 995 00:48:17,068 --> 00:48:19,113 Hey, you'll get there, I promise. Talk to me. 996 00:48:19,157 --> 00:48:21,159 Yeah... No, it's, it's not just that. 997 00:48:22,290 --> 00:48:24,292 I had a fight with Leslie. 998 00:48:24,336 --> 00:48:26,512 I basically accused her of sabotaging me. 999 00:48:27,339 --> 00:48:28,688 Is she? 1000 00:48:29,732 --> 00:48:31,909 I don't know. 1001 00:48:31,952 --> 00:48:34,433 I mean, she's always been there for me. 1002 00:48:35,477 --> 00:48:37,349 I don't... 1003 00:48:37,392 --> 00:48:40,004 Like when she was there for you with Carter... 1004 00:48:40,047 --> 00:48:42,223 whenthings weren't going well. 1005 00:48:44,878 --> 00:48:46,619 - Yeah. - Yeah. 1006 00:48:48,360 --> 00:48:50,840 And now you're kicking ass at the gym. 1007 00:48:50,884 --> 00:48:53,452 - Now you're seeing this guy. - Adam. 1008 00:48:53,495 --> 00:48:55,802 Right. Yeah, Adam. 1009 00:48:58,022 --> 00:49:00,285 And you are strong as hell right now. 1010 00:49:02,374 --> 00:49:06,204 In my experience, friends want their friends to succeed, 1011 00:49:06,247 --> 00:49:08,510 they just don't want them to surpass them. 1012 00:49:10,643 --> 00:49:14,952 My advice is you take a 24-hour detox from Leslie. 1013 00:49:16,562 --> 00:49:18,259 All right? 1014 00:49:18,303 --> 00:49:19,913 Just see how you feel. 1015 00:49:22,742 --> 00:49:24,048 Trust me. 1016 00:49:26,833 --> 00:49:28,748 [woman on PA] Trey, please come to the reception area. 1017 00:49:28,791 --> 00:49:30,097 Trey. 1018 00:49:39,889 --> 00:49:41,108 [message alert plays] 1019 00:49:42,414 --> 00:49:43,719 [whispers] Please be Adam. 1020 00:49:57,603 --> 00:49:58,517 [knock at door] 1021 00:50:05,828 --> 00:50:07,569 - Hey. - Hey. 1022 00:50:07,613 --> 00:50:09,571 - Trey, right? - Yeah. 1023 00:50:09,615 --> 00:50:11,399 Come on in. Shut the door behind you. 1024 00:50:11,443 --> 00:50:13,488 Sorry to, uh, walk and talk, 1025 00:50:13,532 --> 00:50:14,707 but I'm in the middle of a workout. 1026 00:50:14,750 --> 00:50:16,622 Yeah. No problem. 1027 00:50:18,189 --> 00:50:21,409 It's pretty early. What brings you by, man? 1028 00:50:21,453 --> 00:50:23,324 I'm here to see Mel. Is she around? 1029 00:50:24,195 --> 00:50:25,152 No. 1030 00:50:29,983 --> 00:50:32,072 This place even open? 1031 00:50:32,116 --> 00:50:34,248 No. Not for another half hour. 1032 00:50:35,293 --> 00:50:36,685 Mel has a key though. 1033 00:50:39,775 --> 00:50:42,082 Oh, well, she said she'd meet me here. 1034 00:50:43,779 --> 00:50:45,042 - [Trey] Hmm. - [Adam clears throat] 1035 00:50:46,130 --> 00:50:48,088 Maybe she forgot. 1036 00:50:48,132 --> 00:50:49,481 Yeah, maybe. 1037 00:50:55,269 --> 00:50:56,662 [call drops] 1038 00:50:58,533 --> 00:51:00,274 Her phone doesn't seem to be working. 1039 00:51:01,623 --> 00:51:04,844 Mm. [sniffs] 1040 00:51:04,887 --> 00:51:08,413 [sighs] If you like, I can tell her you stopped by. 1041 00:51:10,502 --> 00:51:12,547 Yeah, thank you. I'd appreciate that. 1042 00:51:12,591 --> 00:51:13,853 - Yeah. - Yeah. 1043 00:51:18,031 --> 00:51:21,339 Well, um, so I'm just gonna head on out. 1044 00:51:21,382 --> 00:51:23,863 [Trey] You know what I love about this place? 1045 00:51:23,906 --> 00:51:25,299 It's science. 1046 00:51:25,343 --> 00:51:26,344 [exhales sharply] 1047 00:51:26,387 --> 00:51:27,606 It's numbers. 1048 00:51:27,649 --> 00:51:28,694 [groans] 1049 00:51:28,737 --> 00:51:31,262 It's math. 1050 00:51:31,305 --> 00:51:34,787 Here you dedicate yourself, put your mind to it, 1051 00:51:34,830 --> 00:51:36,876 you can achieve whatever you want. 1052 00:51:36,919 --> 00:51:38,921 [grunts] 1053 00:51:38,965 --> 00:51:41,489 Doesn't matter what you're born with. 1054 00:51:41,533 --> 00:51:43,230 [groans] 1055 00:51:43,274 --> 00:51:47,800 Here perfection is a mathematical certainly. 1056 00:51:49,454 --> 00:51:50,846 [groaning] 1057 00:51:53,893 --> 00:51:54,850 Okay. 1058 00:51:56,113 --> 00:51:57,984 [breathing heavily] 1059 00:52:00,769 --> 00:52:02,858 Of course I heard you're more of an art guy. 1060 00:52:02,902 --> 00:52:04,033 Yeah, I am. 1061 00:52:06,732 --> 00:52:08,299 You wanna do the superset? 1062 00:52:09,430 --> 00:52:11,954 Yeah. Why not? 1063 00:52:12,738 --> 00:52:13,652 [bag thuds] 1064 00:52:18,222 --> 00:52:19,484 [Adam clears throat] 1065 00:52:24,706 --> 00:52:27,709 No, no, no. Leave it. 1066 00:52:33,585 --> 00:52:35,152 - I'll spot you. - [Adam] Yeah. 1067 00:52:45,684 --> 00:52:47,512 Gonna crack some tunes, man. 1068 00:53:03,180 --> 00:53:04,137 [beeps] 1069 00:53:06,922 --> 00:53:09,621 ["Paris" playing] 1070 00:53:12,232 --> 00:53:13,146 [grunting] 1071 00:53:14,365 --> 00:53:15,670 Okay, take it. 1072 00:53:18,847 --> 00:53:20,197 Take it. 1073 00:53:23,591 --> 00:53:24,505 [Adam groaning] 1074 00:53:25,985 --> 00:53:27,073 Take it! 1075 00:53:31,120 --> 00:53:32,992 [breathing heavily] 1076 00:53:35,777 --> 00:53:39,128 ♪ If I was a blade I'd shave you smooth ♪ 1077 00:53:41,000 --> 00:53:43,220 Yo, why didn't you take the bar? 1078 00:53:43,263 --> 00:53:44,699 Hm? 1079 00:53:44,743 --> 00:53:45,700 The bar! 1080 00:53:48,442 --> 00:53:50,444 Sorry, man. Uh, music. 1081 00:53:50,488 --> 00:53:52,838 I didn't hear you. 1082 00:53:52,881 --> 00:53:54,927 ♪ If I was a judge I'd break the law ♪ 1083 00:53:54,970 --> 00:53:55,928 Idiot. 1084 00:53:58,235 --> 00:54:00,846 ♪ If I was from Paris ♪ 1085 00:54:00,889 --> 00:54:02,500 ♪ If I was from Paris ♪ 1086 00:54:02,543 --> 00:54:03,762 ♪ I would say ♪ 1087 00:54:03,805 --> 00:54:06,634 ♪ Oooh la la la la lala ♪ 1088 00:54:08,462 --> 00:54:09,594 - [Trey] You're ready? - Mm-hmm. 1089 00:54:09,637 --> 00:54:11,422 - Okay. - Yeah. 1090 00:54:11,465 --> 00:54:13,859 So, what you want to remember is that your attacker 1091 00:54:13,902 --> 00:54:15,382 will most likely be larger than you. 1092 00:54:15,426 --> 00:54:16,905 - Okay. - Okay? 1093 00:54:16,949 --> 00:54:19,386 So, get a good, strong base. 1094 00:54:19,430 --> 00:54:21,301 - Shoulder-width apart. Good. - Okay. 1095 00:54:21,345 --> 00:54:23,172 - How's that feel? - Yeah, it feels good. 1096 00:54:23,216 --> 00:54:24,652 Good. Okay. 1097 00:54:24,696 --> 00:54:27,046 Now, with my arm I'm gonna reach around 1098 00:54:27,089 --> 00:54:29,701 right under your throat, okay? 1099 00:54:29,744 --> 00:54:31,659 Keep your hips back. All right? 1100 00:54:31,703 --> 00:54:34,227 It's very important to stay as close to your attacker 1101 00:54:34,271 --> 00:54:35,881 as possible. 1102 00:54:35,924 --> 00:54:38,362 It minimizes their counter options, all right? 1103 00:54:38,405 --> 00:54:41,452 Now, with my arm I'll go under your arm, 1104 00:54:41,495 --> 00:54:43,062 grab the back of your neck 1105 00:54:43,105 --> 00:54:44,890 and lock out right there. 1106 00:54:44,933 --> 00:54:46,935 Good. Uh... 1107 00:54:46,979 --> 00:54:48,676 You got a piece of hair. 1108 00:54:51,853 --> 00:54:54,552 Good. You're doing great. 1109 00:54:54,595 --> 00:54:57,772 Now, I'll grab the back of your neck. Do you feel that? 1110 00:54:57,816 --> 00:54:59,557 - Uh-huh. - Okay. Good. 1111 00:55:01,036 --> 00:55:04,083 With this arm, all right? 1112 00:55:04,126 --> 00:55:06,041 Will you grab the back of my head? 1113 00:55:08,653 --> 00:55:10,568 Good. Good. 1114 00:55:13,614 --> 00:55:15,529 Now the next move... 1115 00:55:15,573 --> 00:55:18,837 is to slowly... turn around. 1116 00:55:26,497 --> 00:55:27,367 [Mel grunts softly] 1117 00:55:30,196 --> 00:55:31,937 [Mel grunts] 1118 00:55:31,980 --> 00:55:32,938 Got it. 1119 00:55:35,419 --> 00:55:36,594 Yeah, I got it. 1120 00:55:45,516 --> 00:55:46,734 What's going on? 1121 00:55:48,519 --> 00:55:50,347 Is it Leslie again? 1122 00:55:50,390 --> 00:55:51,565 No. I took your advice. 1123 00:55:52,392 --> 00:55:53,698 That's good. 1124 00:55:53,741 --> 00:55:55,743 Just haven't heard from Adam. 1125 00:55:55,787 --> 00:55:57,136 I'm sure he'll call. 1126 00:55:59,747 --> 00:56:01,358 Hey, look, if he doesn't... 1127 00:56:04,404 --> 00:56:05,405 he's crazy. 1128 00:56:09,540 --> 00:56:11,280 Ready to go again? 1129 00:56:11,324 --> 00:56:13,761 Actually, do you mind if we just call it a day? 1130 00:56:14,980 --> 00:56:16,503 [overhead techno music playing] 1131 00:56:19,071 --> 00:56:20,115 No. 1132 00:56:21,116 --> 00:56:22,074 Of course not. 1133 00:56:46,359 --> 00:56:47,360 [cell phone ringing] 1134 00:56:53,018 --> 00:56:54,019 Hey, bro. 1135 00:56:55,760 --> 00:56:56,978 Yeah, no worries, I can help. 1136 00:56:57,022 --> 00:56:57,936 [call drops] 1137 00:56:59,111 --> 00:57:00,112 [sighs] 1138 00:57:07,380 --> 00:57:10,122 [cell phone vibrating] 1139 00:57:16,911 --> 00:57:17,869 Hello? 1140 00:57:20,654 --> 00:57:21,612 Hello? 1141 00:57:22,482 --> 00:57:24,441 [call drops] 1142 00:57:32,710 --> 00:57:33,754 Mmm. 1143 00:57:33,798 --> 00:57:36,017 [cell phone vibrating] 1144 00:57:41,501 --> 00:57:42,459 Hello? 1145 00:57:43,590 --> 00:57:44,548 Who is this? 1146 00:57:46,985 --> 00:57:48,029 Adam? 1147 00:57:48,073 --> 00:57:48,943 [call drops] 1148 00:57:54,993 --> 00:57:56,821 [Trey humming softly] 1149 00:57:58,475 --> 00:57:59,824 [Mel sighs, knocks at door] 1150 00:58:01,608 --> 00:58:02,609 Hey! 1151 00:58:05,220 --> 00:58:08,267 We, we don't have a session today. 1152 00:58:08,310 --> 00:58:09,703 Do you wanna get another work at it? 1153 00:58:09,747 --> 00:58:12,837 No, I've been thinking about it and I... 1154 00:58:12,880 --> 00:58:15,622 I-I think I need some time away from the gym. 1155 00:58:21,672 --> 00:58:24,283 Why don't we just do a last weigh in? 1156 00:58:24,326 --> 00:58:26,546 You know, check your stats, your progress. 1157 00:58:26,590 --> 00:58:27,895 We'll see where you're at. 1158 00:58:29,680 --> 00:58:31,246 Five minutes, I promise. 1159 00:58:37,601 --> 00:58:38,515 - Sure. - Okay. 1160 00:58:39,733 --> 00:58:41,518 Just give us a little privacy. 1161 00:58:51,440 --> 00:58:53,225 How was your weekend? 1162 00:58:53,268 --> 00:58:55,793 It was good. Yeah. 1163 00:58:55,836 --> 00:58:57,621 - Did you have fun? - Mm-hmm. 1164 00:58:57,664 --> 00:58:58,839 - Good. - Mm-hmm. 1165 00:59:01,929 --> 00:59:02,887 Hmm. 1166 00:59:05,237 --> 00:59:06,760 What's your diet been like? 1167 00:59:06,804 --> 00:59:07,979 Pretty normal. 1168 00:59:09,850 --> 00:59:11,243 You gained a pound. 1169 00:59:13,941 --> 00:59:15,682 Have you been taking the supplements I gave you? 1170 00:59:15,726 --> 00:59:16,944 Yes. 1171 00:59:19,381 --> 00:59:21,166 I forgot yesterday. I got busy. 1172 00:59:21,209 --> 00:59:22,602 Oh. 1173 00:59:22,646 --> 00:59:23,995 No, no, no, no. 1174 00:59:26,650 --> 00:59:29,304 Do you know what happens to the body 1175 00:59:29,348 --> 00:59:31,568 when you ease off, even for a minute? 1176 00:59:31,611 --> 00:59:33,613 - It's a pound. - It's a shortcoming. 1177 00:59:34,701 --> 00:59:35,963 I'm gonna go. 1178 00:59:38,662 --> 00:59:40,794 No, wait. Hey, hey, hey, hey, hey. 1179 00:59:42,056 --> 00:59:43,971 I'm sorry, okay? 1180 00:59:46,278 --> 00:59:48,410 I believe in you. You are so close to perfect, 1181 00:59:48,454 --> 00:59:49,977 I just want to help you get there, that's it. 1182 00:59:50,021 --> 00:59:51,239 I need a break. 1183 00:59:53,546 --> 00:59:54,808 - Let me out, Trey. - No. 1184 00:59:56,244 --> 00:59:57,724 I can't let you do that. 1185 00:59:57,768 --> 00:59:58,725 Okay? 1186 01:00:00,597 --> 01:00:02,599 Interrupting your progress at this point can be... 1187 01:00:05,166 --> 01:00:06,733 be very dangerous. 1188 01:00:09,301 --> 01:00:10,563 Get out of my way. 1189 01:00:20,007 --> 01:00:21,269 [sighs] 1190 01:00:33,455 --> 01:00:34,631 [indistinct chatter] 1191 01:00:41,333 --> 01:00:43,640 [Mel breathing heavily] 1192 01:00:48,427 --> 01:00:49,646 [Mel groans] Ohh. 1193 01:00:59,786 --> 01:01:02,136 [sobs softly] 1194 01:01:18,675 --> 01:01:19,588 [sniffles] 1195 01:01:25,812 --> 01:01:27,161 I need you. 1196 01:01:35,779 --> 01:01:38,825 And thank you for gettingr the comfort food, 'cause... 1197 01:01:38,869 --> 01:01:42,263 Carter. What are you doing here? 1198 01:01:42,307 --> 01:01:44,091 Just stopped by to get my last box of stuff. 1199 01:01:44,135 --> 01:01:45,658 [inhales] 1200 01:01:45,702 --> 01:01:47,660 Wow, you, uh... 1201 01:01:48,617 --> 01:01:50,010 You look incredible. 1202 01:01:50,054 --> 01:01:51,011 Thanks. 1203 01:01:52,621 --> 01:01:54,362 Why didn't you call? 1204 01:01:54,406 --> 01:01:56,103 I figured you'd be at work. 1205 01:01:56,147 --> 01:01:57,409 I went in last night, 1206 01:01:57,452 --> 01:01:59,063 and I found that someone had 1207 01:01:59,106 --> 01:02:01,979 broken in and trashed the gallery, so... 1208 01:02:04,372 --> 01:02:05,765 Sorry to hear that. 1209 01:02:06,897 --> 01:02:07,854 Thanks. 1210 01:02:09,856 --> 01:02:11,423 Yeah, I filed a police report 1211 01:02:11,466 --> 01:02:12,946 and an insurance claim, but I can't really 1212 01:02:12,990 --> 01:02:15,253 do anything until the clean-up crews are gone. 1213 01:02:15,296 --> 01:02:16,210 Yeah, sure. 1214 01:02:16,907 --> 01:02:17,951 Yeah. 1215 01:02:23,435 --> 01:02:25,350 You should probably give me your key. 1216 01:02:25,393 --> 01:02:27,134 Yeah, yeah. 1217 01:02:27,178 --> 01:02:28,614 [keys jingling] 1218 01:02:35,403 --> 01:02:38,580 - So, you home alone? - Yes. 1219 01:02:38,624 --> 01:02:41,888 - Who else would be here? - [chuckling] Oh... 1220 01:02:41,932 --> 01:02:43,890 Your new boyfriend? 1221 01:02:43,934 --> 01:02:45,326 I know you didn't text me. 1222 01:02:45,370 --> 01:02:47,720 What are you talking about? 1223 01:02:47,764 --> 01:02:50,157 Your psychotic new boyfriend. 1224 01:02:50,201 --> 01:02:53,421 You know, actually, I shouldn't even be talking to you. 1225 01:02:53,465 --> 01:02:56,337 Who are you talking about? 1226 01:02:56,381 --> 01:02:58,470 - Adam? - I don't know his name. 1227 01:02:58,513 --> 01:03:00,037 He said some pretty vile stuff. 1228 01:03:00,777 --> 01:03:01,821 Like what? 1229 01:03:01,865 --> 01:03:03,475 Well, aside from 1230 01:03:03,518 --> 01:03:05,825 jamming body parts into other body parts, 1231 01:03:05,869 --> 01:03:08,219 to basically stay away from you. 1232 01:03:08,262 --> 01:03:10,221 [scoffs] What? 1233 01:03:10,264 --> 01:03:11,613 Oh, look, Mel, 1234 01:03:11,657 --> 01:03:12,919 I'm happy to see you, 1235 01:03:12,963 --> 01:03:14,965 and honestly, you look incredible. 1236 01:03:15,008 --> 01:03:16,836 But tell your demented new boy toy 1237 01:03:16,880 --> 01:03:19,447 if he texts me again, I'm calling the police. 1238 01:03:20,840 --> 01:03:22,537 - Carter, w... - [Leslie] Hey! 1239 01:03:22,581 --> 01:03:24,148 - Carter. - Hey. 1240 01:03:27,368 --> 01:03:29,718 - What is he doing here? - Come in. 1241 01:03:29,762 --> 01:03:30,981 So Carter said he got some 1242 01:03:31,024 --> 01:03:32,417 crazy weird text from me, 1243 01:03:32,460 --> 01:03:33,810 but I didn't send them. 1244 01:03:33,853 --> 01:03:35,463 I didn't send anything. 1245 01:03:35,507 --> 01:03:37,161 Mel, you are lucky that I am 1246 01:03:37,204 --> 01:03:39,337 a technological genius. 1247 01:03:39,380 --> 01:03:40,817 I am so lucky. 1248 01:03:40,860 --> 01:03:43,645 I say it every morning like a mantra. 1249 01:03:43,689 --> 01:03:45,038 [sarcastically] Ha-ha. 1250 01:03:45,082 --> 01:03:47,040 All right. Oh, boy. 1251 01:03:48,259 --> 01:03:50,261 Yowza! 1252 01:03:50,304 --> 01:03:52,393 Where is your laptop in this mess? 1253 01:03:52,437 --> 01:03:54,700 - [Mel] Keep digging. - Okay, here it is. 1254 01:03:56,920 --> 01:03:59,052 Okay. [clears throat] 1255 01:03:59,096 --> 01:04:00,314 - Okay... - [keys clacking] 1256 01:04:00,358 --> 01:04:02,273 So, if someone were 1257 01:04:02,316 --> 01:04:04,231 sending Carter weird texts... 1258 01:04:04,275 --> 01:04:05,667 I'll find out who. 1259 01:04:05,711 --> 01:04:07,713 Just let a master work. 1260 01:04:07,756 --> 01:04:10,542 [inhales] I also need to remember Carter's number 1261 01:04:10,585 --> 01:04:12,326 because I blocked it out when he dumped you. 1262 01:04:12,370 --> 01:04:13,937 [Mel chuckles] Me too. 1263 01:04:16,069 --> 01:04:18,680 Bingo. Take a look at this. 1264 01:04:18,724 --> 01:04:20,813 [Mel gasps] 1265 01:04:20,857 --> 01:04:23,033 Wow! How'd you do that? That's like magic. 1266 01:04:23,076 --> 01:04:25,252 Ah. More like advanced computer science. 1267 01:04:25,296 --> 01:04:26,950 So, yeah, magic. 1268 01:04:26,993 --> 01:04:28,429 Is it even legal? 1269 01:04:29,953 --> 01:04:31,563 Oh, geez. 1270 01:04:31,606 --> 01:04:34,131 Okay. So, what are we looking at? 1271 01:04:34,174 --> 01:04:36,133 Carter's incoming texts. 1272 01:04:36,176 --> 01:04:37,917 This is the longest one. 1273 01:04:44,271 --> 01:04:46,752 Super creepy, and there are 1274 01:04:46,795 --> 01:04:48,232 tons just like this 1275 01:04:48,275 --> 01:04:49,929 from the exact same number. 1276 01:04:49,973 --> 01:04:51,583 Whose? 1277 01:04:51,626 --> 01:04:52,932 [keys clacking] 1278 01:04:55,543 --> 01:04:57,241 Yours. 1279 01:04:57,284 --> 01:04:58,895 [soft music playing] 1280 01:05:09,383 --> 01:05:11,124 What the hell. 1281 01:05:13,126 --> 01:05:14,736 So, who would have access to your phone? 1282 01:05:14,780 --> 01:05:16,695 I mean, nobody. It's always locked up. 1283 01:05:16,738 --> 01:05:18,653 - At work, at the gym. - Think. 1284 01:05:19,480 --> 01:05:20,917 Um... 1285 01:05:24,094 --> 01:05:26,748 - Adam. - Okay. Let's call him. 1286 01:05:26,792 --> 01:05:27,967 Ah, okay. 1287 01:05:28,011 --> 01:05:29,664 Well, you call him, 1288 01:05:29,708 --> 01:05:31,492 because every time I call him, it just cuts off. 1289 01:05:31,536 --> 01:05:33,320 I mean, I don't know what's up, so... 1290 01:05:35,453 --> 01:05:37,542 [busy tone, call drops] 1291 01:05:37,585 --> 01:05:39,109 - It's blocked. - What? 1292 01:05:39,152 --> 01:05:40,806 [Leslie] It's blocked, he blocked you. 1293 01:05:43,896 --> 01:05:45,593 That doesn't make any sense. 1294 01:05:47,247 --> 01:05:49,946 Look, I'm sure you were amazing in bed, 1295 01:05:49,989 --> 01:05:51,773 but he definitely blocked you. 1296 01:05:52,644 --> 01:05:54,080 No, I mean... 1297 01:05:56,169 --> 01:05:59,433 Well, if, if he doesn't want anything to do with me, then... 1298 01:06:01,218 --> 01:06:02,393 Wow. 1299 01:06:04,047 --> 01:06:05,526 But he... 1300 01:06:05,570 --> 01:06:06,875 W-why would he go through the trouble 1301 01:06:06,919 --> 01:06:08,486 of texting Carter from my phone? 1302 01:06:10,488 --> 01:06:13,230 Look, I know you don't like getting any flak for wonder boy 1303 01:06:13,273 --> 01:06:15,667 at the gym, but... 1304 01:06:15,710 --> 01:06:18,104 he would have access to your phone. 1305 01:06:18,148 --> 01:06:20,324 Okay, I admit that Trey has been weird lately, 1306 01:06:20,367 --> 01:06:21,629 actually, very weird, 1307 01:06:21,673 --> 01:06:24,371 but... I mean... 1308 01:06:26,069 --> 01:06:28,636 he changed my life. 1309 01:06:28,680 --> 01:06:30,029 No. 1310 01:06:30,073 --> 01:06:31,813 You changed your life. 1311 01:06:32,597 --> 01:06:34,468 [sighs] 1312 01:06:34,512 --> 01:06:36,775 Okay, so let's go check out the gym 1313 01:06:36,818 --> 01:06:39,082 and do a little reconnaissance, okay? 1314 01:06:39,125 --> 01:06:40,909 Shoot. I can't. 1315 01:06:40,953 --> 01:06:42,520 I have that closing exhibit reception 1316 01:06:42,563 --> 01:06:44,087 at the gallery tonight, I have to go down there 1317 01:06:44,130 --> 01:06:45,392 and make sure I can even pull it off 1318 01:06:45,436 --> 01:06:47,003 with all the vandalism. 1319 01:06:47,046 --> 01:06:48,613 - You're still doing that? - I have to. 1320 01:06:48,656 --> 01:06:50,397 What am I gonna do, just lose my money on it? 1321 01:06:50,441 --> 01:06:52,095 Good point, good point, okay. 1322 01:06:52,138 --> 01:06:54,097 So while you get ready for that, 1323 01:06:54,140 --> 01:06:56,186 I will see what I can find out at the gym, 1324 01:06:56,229 --> 01:06:58,362 and then we will meet back up at the gallery party tonight. 1325 01:06:58,405 --> 01:06:59,624 Okay. 1326 01:07:01,365 --> 01:07:02,801 Just one thing. 1327 01:07:04,803 --> 01:07:07,284 What are you writing? 1328 01:07:07,327 --> 01:07:09,634 Instructions for a backdoor IP assault. 1329 01:07:09,677 --> 01:07:11,897 There are so many texts, it seems unlikely 1330 01:07:11,940 --> 01:07:14,465 that this person only texted from your phone. 1331 01:07:14,508 --> 01:07:16,119 I mean, if they used a computer app 1332 01:07:16,162 --> 01:07:17,598 to connect at any point, and if they 1333 01:07:17,642 --> 01:07:20,210 didn't re-route through VPN... 1334 01:07:20,253 --> 01:07:22,212 you can track them. 1335 01:07:22,255 --> 01:07:24,257 Okay, this is like a foreign language to me, 1336 01:07:24,301 --> 01:07:26,172 but... thanks. 1337 01:07:26,216 --> 01:07:27,260 Great. 1338 01:07:28,131 --> 01:07:29,915 Oh, and, uh... 1339 01:07:29,958 --> 01:07:31,873 no, it's not legal. 1340 01:07:39,881 --> 01:07:42,623 [intense music playing] 1341 01:07:46,366 --> 01:07:48,194 [woman] Lunch Tray, Lunch Tray. 1342 01:07:48,238 --> 01:07:50,109 Have you ever considered exercise? 1343 01:07:50,153 --> 01:07:51,763 [woman laughs] 1344 01:07:51,806 --> 01:07:53,373 [overlapping chatter] ...a whole lot of fat. 1345 01:07:53,417 --> 01:07:55,114 [man] Damn it. Lunch Tray, man. 1346 01:07:55,158 --> 01:07:57,334 [voices echoing] 1347 01:07:57,377 --> 01:08:00,206 [woman] You sure eat a lot. 1348 01:08:00,250 --> 01:08:02,600 [woman] 1-800-LOSE-WEIGHT. 1349 01:08:02,643 --> 01:08:04,906 [man] You make a person look like a handicap. 1350 01:08:04,950 --> 01:08:07,126 [woman] Lunch Tray, Lunch Tray. 1351 01:08:07,170 --> 01:08:09,041 [grunting] 1352 01:08:11,348 --> 01:08:12,740 [screaming] 1353 01:08:17,049 --> 01:08:18,833 [breathing heavily] 1354 01:08:21,184 --> 01:08:22,402 No. 1355 01:08:55,609 --> 01:08:57,742 Hey, I know you guys are closing really soon, 1356 01:08:57,785 --> 01:08:59,004 but I wanted to know if I could use 1357 01:08:59,047 --> 01:09:00,875 your sauna really quick? 1358 01:09:00,919 --> 01:09:01,876 Great. 1359 01:09:06,620 --> 01:09:09,362 [dramatic music playing] 1360 01:09:12,017 --> 01:09:13,323 on home, man. 1361 01:09:13,366 --> 01:09:14,802 I'll lock up. 1362 01:09:39,087 --> 01:09:40,045 [sighs] 1363 01:09:42,787 --> 01:09:46,878 I had to volunteer to do recon. 1364 01:09:46,921 --> 01:09:50,534 Oh, wow, of course he has a photo of himself on his desk. 1365 01:09:52,275 --> 01:09:53,493 [exhales] Okay, Trey, 1366 01:09:53,537 --> 01:09:54,625 what have we got? 1367 01:09:54,668 --> 01:09:56,192 Wow, lots of pills in here. 1368 01:09:56,235 --> 01:09:58,716 Good, Trey, what else you got here? 1369 01:09:58,759 --> 01:10:00,196 Let's see. 1370 01:10:01,414 --> 01:10:02,372 Bingo. 1371 01:10:05,113 --> 01:10:06,985 Okay, boring. 1372 01:10:07,028 --> 01:10:09,640 Huh. X-ray. Boring. 1373 01:10:09,683 --> 01:10:10,989 Boring. 1374 01:10:15,559 --> 01:10:17,865 Hmm. Okay. 1375 01:10:17,909 --> 01:10:19,650 Well, hello there. 1376 01:10:19,693 --> 01:10:21,217 Right. 1377 01:10:21,260 --> 01:10:22,870 Okay, okay. 1378 01:10:23,958 --> 01:10:25,395 Aww. 1379 01:10:29,877 --> 01:10:31,923 Trey. 1380 01:10:31,966 --> 01:10:35,187 Trey is Lunch Tray? 1381 01:10:35,231 --> 01:10:37,407 [Leslie screams, grunts] 1382 01:10:43,195 --> 01:10:44,979 [Trey] Shhh. 1383 01:10:52,030 --> 01:10:54,293 Hey, you chose one? 1384 01:10:54,337 --> 01:10:56,339 It's my favorite. [clicks tongue] Yeah. 1385 01:10:56,382 --> 01:10:58,210 - [line ringing] - Hello. Good to see you guys. 1386 01:10:58,254 --> 01:10:59,124 [automated message] Hey, you've reached Leslie. 1387 01:10:59,167 --> 01:11:00,473 Leave a message. 1388 01:11:00,517 --> 01:11:03,476 Leslie... where are you? Call me back. 1389 01:11:03,520 --> 01:11:04,477 Buh-bye. 1390 01:11:06,305 --> 01:11:08,220 Okay. 1391 01:11:08,264 --> 01:11:09,569 [line ringing] 1392 01:11:12,746 --> 01:11:14,313 [sighs] Come on. 1393 01:11:14,357 --> 01:11:16,054 Hey, you've reached Leslie. 1394 01:11:17,577 --> 01:11:19,231 Let's see here. 1395 01:11:21,407 --> 01:11:23,583 Backdoor IP assault. 1396 01:11:27,108 --> 01:11:29,067 IP addresses. 1397 01:11:30,590 --> 01:11:31,548 Gym. 1398 01:11:36,117 --> 01:11:37,989 Okay. That's weird. 1399 01:11:39,120 --> 01:11:40,818 Fitness tracker app. 1400 01:11:48,260 --> 01:11:49,479 Trey. 1401 01:11:54,353 --> 01:11:55,528 Oh, shit. 1402 01:12:20,423 --> 01:12:22,207 [cell phone beeping] 1403 01:12:31,390 --> 01:12:32,957 Come on. 1404 01:12:33,000 --> 01:12:34,828 [whispers] Oh, no, no, no, no. 1405 01:12:36,134 --> 01:12:37,701 No, no, no, no, no. 1406 01:12:37,744 --> 01:12:39,093 Come on. 1407 01:12:47,188 --> 01:12:48,494 What? 1408 01:13:03,248 --> 01:13:04,554 [creaking] 1409 01:13:08,035 --> 01:13:09,472 Hey, Mel? 1410 01:13:18,959 --> 01:13:20,352 Melissa? 1411 01:13:32,320 --> 01:13:33,583 Hey, Melissa? 1412 01:13:39,937 --> 01:13:41,852 [intense music playing] 1413 01:14:08,269 --> 01:14:09,445 [Mel breathing heavily] 1414 01:14:31,379 --> 01:14:32,598 [thudding, clanging] 1415 01:14:34,861 --> 01:14:36,472 - [Leslie groaning] - Leslie? 1416 01:14:40,563 --> 01:14:42,826 Leslie, are you in here? 1417 01:14:44,697 --> 01:14:46,656 - Leslie? - [Leslie groaning] 1418 01:14:50,007 --> 01:14:51,791 No. No, no. 1419 01:14:51,835 --> 01:14:54,272 No, no, no, no, no. No. No. 1420 01:14:54,315 --> 01:14:56,970 No. Shit! Shit! 1421 01:14:57,014 --> 01:14:58,276 Leslie, I'm gonna get you outta there. 1422 01:14:58,319 --> 01:14:59,669 [Leslie groaning] 1423 01:15:02,933 --> 01:15:04,630 Okay. Hang on, hang on, hang on. 1424 01:15:06,371 --> 01:15:07,981 [grunts] 1425 01:15:09,722 --> 01:15:11,768 Oh, come on! Open, open. 1426 01:15:11,811 --> 01:15:13,247 Open! 1427 01:15:14,031 --> 01:15:15,685 Open! 1428 01:15:17,251 --> 01:15:19,036 [grunting] 1429 01:15:20,864 --> 01:15:22,474 Oh, hey, Leslie, Leslie. 1430 01:15:22,518 --> 01:15:24,563 I'm so sorry. Okay, it's okay. 1431 01:15:24,607 --> 01:15:26,565 It's okay, I'm here. That's right, it's okay. 1432 01:15:26,609 --> 01:15:28,567 Ah. Okay, I'm gonna call. 1433 01:15:28,611 --> 01:15:30,047 Ah, it's gonna be okay. 1434 01:15:30,917 --> 01:15:32,397 No, no, no, no. 1435 01:15:33,224 --> 01:15:34,617 Shit. 1436 01:15:42,625 --> 01:15:43,974 [woman on phone] 911, what's your emergency? 1437 01:15:44,017 --> 01:15:46,585 Yes. Yes, I need an ambulance. 1438 01:15:46,629 --> 01:15:48,892 - Right. And the police. - [woman] Confirm your location. 1439 01:15:48,935 --> 01:15:50,589 - Oh, yes. I-I'm at the... - [Trey whistling] 1440 01:15:50,633 --> 01:15:52,635 [woman on phone] Ma'am, hello? Are you there? 1441 01:15:52,678 --> 01:15:54,898 - Hello? - [Trey whistling] 1442 01:15:58,989 --> 01:16:00,556 [footsteps approaching] 1443 01:16:14,178 --> 01:16:15,832 [woman on phone] Ma'am, I don't know if you can hear me, 1444 01:16:15,875 --> 01:16:18,399 but we've traced this call to your location. 1445 01:16:18,443 --> 01:16:20,488 Police and ambulance are on their way. 1446 01:16:26,756 --> 01:16:28,018 [breathing heavily] 1447 01:16:44,643 --> 01:16:45,601 Adam? 1448 01:16:47,298 --> 01:16:48,647 Uh, you forgot this. 1449 01:16:53,391 --> 01:16:54,348 What? 1450 01:16:56,612 --> 01:16:58,309 - No-no. - [Trey] What? 1451 01:17:00,703 --> 01:17:02,574 Why are you scared of me, Mel? 1452 01:17:03,880 --> 01:17:05,838 - Sit. - No. 1453 01:17:08,058 --> 01:17:10,408 He forced you to sleep with him. 1454 01:17:11,322 --> 01:17:12,628 I know he did. 1455 01:17:14,194 --> 01:17:16,066 I can make him dead, not just hurt. 1456 01:17:17,894 --> 01:17:20,287 Please... sit. 1457 01:17:26,816 --> 01:17:27,904 [groans] 1458 01:17:27,947 --> 01:17:29,166 Sweet Mel... 1459 01:17:31,472 --> 01:17:33,126 I am never... 1460 01:17:33,170 --> 01:17:34,867 going to let anyone hurt you. 1461 01:17:36,564 --> 01:17:38,175 Never again. 1462 01:17:42,483 --> 01:17:44,137 It's me... 1463 01:17:44,181 --> 01:17:46,139 [Mel whimpers] 1464 01:17:46,183 --> 01:17:47,663 your secret admirer. 1465 01:17:50,056 --> 01:17:52,668 We were in love... 1466 01:17:52,711 --> 01:17:54,104 in college, remember? 1467 01:17:56,019 --> 01:17:58,586 But we couldn't be a couple because you were you. 1468 01:18:02,373 --> 01:18:03,853 And I... 1469 01:18:07,770 --> 01:18:09,902 Well... 1470 01:18:09,946 --> 01:18:11,687 things weren't perfect. 1471 01:18:14,211 --> 01:18:15,647 But now they are. 1472 01:18:15,691 --> 01:18:17,605 You're crazy! 1473 01:18:17,649 --> 01:18:20,434 [Mel whimpers, grunts] 1474 01:18:20,478 --> 01:18:21,435 Stop! 1475 01:18:22,567 --> 01:18:23,786 [exhales] 1476 01:18:26,571 --> 01:18:28,399 You always have been a shy one. 1477 01:18:31,794 --> 01:18:33,709 Hey... 1478 01:18:33,752 --> 01:18:35,232 it's okay. 1479 01:18:35,275 --> 01:18:37,974 [sighs, groans] 1480 01:18:38,017 --> 01:18:40,933 You can't imagine what it was like to be so lonely... 1481 01:18:42,587 --> 01:18:45,242 wanting you all of these years. 1482 01:18:46,765 --> 01:18:49,246 Well, of course, 1483 01:18:49,289 --> 01:18:51,944 before we can be a couple... 1484 01:18:56,470 --> 01:18:57,733 we have to be alone. 1485 01:18:58,864 --> 01:19:00,300 - Never! - [Trey grunts] 1486 01:19:02,346 --> 01:19:04,130 [Mel panting] 1487 01:19:07,743 --> 01:19:09,092 Okay. 1488 01:19:09,135 --> 01:19:10,615 Okay, I got this. 1489 01:19:10,658 --> 01:19:12,356 [exhales] 1490 01:19:12,399 --> 01:19:14,010 [grunting] 1491 01:19:18,275 --> 01:19:21,452 Shit. Okay. Okay, I got this. 1492 01:19:21,495 --> 01:19:23,323 [Mel grunting] 1493 01:19:28,633 --> 01:19:31,288 [exhales sharply, chuckles] 1494 01:19:33,290 --> 01:19:34,595 Okay. 1495 01:19:35,422 --> 01:19:38,295 [Trey whistling] 1496 01:19:50,176 --> 01:19:52,004 Why are you hiding from me, Mel? 1497 01:19:55,921 --> 01:19:57,749 You're not making this very easy. 1498 01:20:04,364 --> 01:20:06,366 [Trey whispers] Where are you, Mel? 1499 01:20:08,455 --> 01:20:10,109 All right, Mel, it's your choice. 1500 01:20:12,111 --> 01:20:13,547 Back to Adam it is. 1501 01:20:21,642 --> 01:20:24,123 Look at you. 1502 01:20:24,167 --> 01:20:26,386 You think Mel could ever be yours? 1503 01:20:26,430 --> 01:20:28,345 You'll never have what we have. 1504 01:20:30,477 --> 01:20:32,305 I remember the first moment I fell for her. 1505 01:20:36,962 --> 01:20:39,269 - Fall for me now. - [Trey grunting] 1506 01:20:47,581 --> 01:20:48,844 [Mel panting] 1507 01:20:57,940 --> 01:20:59,245 [Mel grunting] 1508 01:21:03,728 --> 01:21:05,469 It's over. 1509 01:21:05,512 --> 01:21:07,079 - It's over. - [groans] 1510 01:21:07,123 --> 01:21:08,646 Can you walk? 1511 01:21:08,689 --> 01:21:10,517 - Yeah. Yeah, I'm good. - Okay, come on. 1512 01:21:10,561 --> 01:21:12,389 Come on. 1513 01:21:12,432 --> 01:21:15,000 - [Adam groans] - All right. It's okay. 1514 01:21:15,044 --> 01:21:16,784 It's okay. 1515 01:21:16,828 --> 01:21:18,961 It's okay. It's okay. 1516 01:21:20,353 --> 01:21:23,487 - Run. - No. [grunts] 1517 01:21:29,623 --> 01:21:30,624 Get the hell off me! 1518 01:21:30,668 --> 01:21:31,712 [muffled screams] 1519 01:21:31,756 --> 01:21:32,713 [shushing] 1520 01:21:36,500 --> 01:21:39,111 You think you can choose him? 1521 01:21:39,155 --> 01:21:40,896 You're mine, Melissa. 1522 01:21:41,984 --> 01:21:43,681 Forever. 1523 01:21:43,724 --> 01:21:45,552 Forever and always. 1524 01:21:45,596 --> 01:21:47,641 It's me and you, baby. 1525 01:21:47,685 --> 01:21:50,253 That's it. Okay? 1526 01:21:50,296 --> 01:21:51,515 - It's okay. - [Mel grunts] 1527 01:21:51,558 --> 01:21:53,865 [Mel gasps] 1528 01:21:53,909 --> 01:21:56,172 Get off me! [grunts] 1529 01:21:58,652 --> 01:22:00,393 [sirens wailing] 1530 01:22:07,618 --> 01:22:09,446 [car door slams, radio chatter] 1531 01:22:12,623 --> 01:22:13,580 [sighs] 1532 01:22:23,721 --> 01:22:25,505 I know I've told you this before, 1533 01:22:25,549 --> 01:22:27,290 but beautiful job 1534 01:22:27,333 --> 01:22:29,248 on the restoration. 1535 01:22:29,292 --> 01:22:31,772 I mean, you can hardly believe anything even happened here. 1536 01:22:31,816 --> 01:22:33,818 Oh, thank you. I know. 1537 01:22:33,861 --> 01:22:36,908 Well, you guys did such a fantastic job, too. 1538 01:22:36,952 --> 01:22:40,564 I mean, my security system can now rival NASA. 1539 01:22:40,607 --> 01:22:42,000 Oh, I will take that. 1540 01:22:42,044 --> 01:22:44,481 - Mm-hmm. - [Leslie chuckles] 1541 01:22:44,524 --> 01:22:48,050 So, uh, he got five years, huh? 1542 01:22:49,790 --> 01:22:52,750 Can we not talk about Trey? 1543 01:22:52,793 --> 01:22:56,014 You're right. Old news, old news. 1544 01:22:56,058 --> 01:22:58,669 To you and this beautiful gallery. 1545 01:22:58,712 --> 01:23:00,627 - Cheers. - Cheers. 1546 01:23:00,671 --> 01:23:02,542 [Mel gasps] Hey, sweetie. 1547 01:23:02,586 --> 01:23:03,761 Hey, gorgeous. 1548 01:23:04,892 --> 01:23:06,155 Oh... 1549 01:23:06,198 --> 01:23:07,112 [Adam] Brought you some flowers. 1550 01:23:07,156 --> 01:23:08,548 Thank you. 1551 01:23:08,592 --> 01:23:10,594 - Your mail's there too. - Oh, thank you. 1552 01:23:12,988 --> 01:23:15,120 Ooh, ooh! Oops. 1553 01:23:15,164 --> 01:23:16,600 [Mel chuckles] 1554 01:23:16,643 --> 01:23:17,905 [Leslie] Mel... 1555 01:23:21,822 --> 01:23:23,085 What is this? 1556 01:23:23,128 --> 01:23:25,870 Don't freak out, it's an everyday thing. 1557 01:23:25,913 --> 01:23:27,306 You're not concerned? 1558 01:23:29,613 --> 01:23:31,180 Not in the least. 1559 01:23:33,486 --> 01:23:36,359 [Trey humming] 1560 01:23:39,101 --> 01:23:42,017 [Trey whistling] 1561 01:23:52,418 --> 01:23:55,291 [Trey humming] 1562 01:23:57,467 --> 01:24:00,339 [Trey whistling] 1563 01:24:11,785 --> 01:24:14,440 [whistling continues] 97999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.