Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Check out more than 100 online Thai lessons
on BananaThai, osdb.link/bananathai
2
00:00:41,219 --> 00:00:42,379
Susan?
3
00:00:47,899 --> 00:00:49,818
Good evening, everyone,
4
00:00:49,819 --> 00:00:52,737
and thank you all
for coming tonight.
5
00:00:52,738 --> 00:00:56,657
The police officer who is about to
speak to you needs no introduction.
6
00:00:56,658 --> 00:00:58,898
As Detective Chief Superintendent,
7
00:00:58,899 --> 00:01:01,899
she has made waves
in this community.
8
00:01:02,179 --> 00:01:05,538
Crime figures have fallen
with her at the helm.
9
00:01:05,539 --> 00:01:10,539
Impressively, she has slashed
drug and gang-related offences.
10
00:01:10,658 --> 00:01:14,458
Our new multi-force police station
opens tomorrow...
11
00:01:14,459 --> 00:01:17,537
and who better to head up
our new joint police service
12
00:01:17,538 --> 00:01:22,038
than Detective Chief Superintendent
Elizabeth Bancroft?
13
00:01:29,579 --> 00:01:31,098
Thank you.
14
00:01:31,139 --> 00:01:36,306
Don't know about you lot, but
I'm just here for the free booze.
15
00:01:39,219 --> 00:01:41,778
Now, I know some of you are worried
16
00:01:41,779 --> 00:01:45,138
about the possible ramifications
of this merger.
17
00:01:45,139 --> 00:01:48,556
Will there be enough police
on the street?
18
00:01:48,779 --> 00:01:54,258
Will we be able to respond quickly
and effectively to call-outs?
19
00:01:54,298 --> 00:01:55,779
Well...
20
00:01:55,818 --> 00:01:58,859
this is going to be a challenge.
21
00:01:58,898 --> 00:02:02,097
But in partnership
with the Chief Constable...
22
00:02:02,098 --> 00:02:06,859
...I will work tirelessly
to keep our community safe.
23
00:02:10,779 --> 00:02:11,859
Thank you.
24
00:02:25,939 --> 00:02:28,977
You're working to keep
the community safe.
25
00:02:28,978 --> 00:02:31,738
If it wasn't so outrageous,
it'd be funny.
26
00:02:31,739 --> 00:02:33,018
You're pissed, Cliff.
27
00:02:33,019 --> 00:02:35,257
You shouldn't have been up there,
28
00:02:35,258 --> 00:02:36,377
you should be in prison.
29
00:02:36,378 --> 00:02:39,377
You know the IOPC exonerated me
for the death of Kamara.
30
00:02:39,378 --> 00:02:41,417
Now, why don't you just let it drop?
Athif Kamara?
31
00:02:41,418 --> 00:02:43,418
This is about Katherine.
32
00:02:46,658 --> 00:02:49,977
You clearly weren't listening
to the Chief, were you?
33
00:02:49,978 --> 00:02:51,739
This merger...
34
00:02:51,779 --> 00:02:53,613
is about productivity.
35
00:02:55,258 --> 00:02:58,178
Now, HR have drawn up a list
and I am fighting for you, but...
36
00:02:58,179 --> 00:03:00,299
You can't make me retire.
37
00:03:00,339 --> 00:03:03,498
Well, you're not the policeman
you used to be, Cliff.
38
00:03:03,499 --> 00:03:07,499
It's time to accept that.
Go back to your family.
39
00:03:08,179 --> 00:03:12,346
Does Katherine come back at you
in your nightmares?
40
00:03:24,619 --> 00:03:26,178
'She's out of theatre.
41
00:03:26,179 --> 00:03:29,929
'They've put her
in a medically-induced coma.'
42
00:03:34,619 --> 00:03:36,453
I will bring you down.
43
00:03:36,459 --> 00:03:38,179
Poor Katherine.
44
00:04:30,218 --> 00:04:31,419
Thank you.
45
00:04:57,378 --> 00:04:58,378
Joe.
46
00:06:29,378 --> 00:06:30,938
Who's that?
The victims' son.
47
00:06:30,939 --> 00:06:33,337
He lives in a cottage
on the property.
48
00:06:33,338 --> 00:06:34,818
Did he find 'em?
49
00:06:34,859 --> 00:06:37,298
He came round with the newspapers
this morning.
50
00:06:37,299 --> 00:06:38,859
DI Morris?
51
00:06:38,898 --> 00:06:40,258
He's inside.
52
00:07:32,539 --> 00:07:34,179
Two dead.
53
00:07:34,218 --> 00:07:36,938
Michael Connors, property developer,
54
00:07:36,939 --> 00:07:39,059
and his wife, Susan.
55
00:07:39,099 --> 00:07:41,099
Yeah, I've heard of him.
56
00:07:43,578 --> 00:07:45,412
That's his first wife.
57
00:07:46,698 --> 00:07:48,615
Second wife is in here.
58
00:08:06,619 --> 00:08:08,897
Well, you were right
to get me out here.
59
00:08:08,898 --> 00:08:11,298
Bad enough Michael Connors
being a well-known figure,
60
00:08:11,299 --> 00:08:13,498
but with this level of violence...
61
00:08:13,499 --> 00:08:16,217
...it's gonna be a high-profile case.
Was there anything stolen?
62
00:08:16,218 --> 00:08:17,978
Not by the looks of things.
63
00:08:17,979 --> 00:08:20,178
Right, well,
I'm gonna get back to the station,
64
00:08:20,179 --> 00:08:22,096
get ahead of the press.
65
00:08:41,059 --> 00:08:42,226
Joe.
66
00:08:45,458 --> 00:08:47,658
That's my elder brother, Adam.
67
00:08:47,659 --> 00:08:50,698
Who's she?
My step-sister, Annabel.
68
00:08:50,738 --> 00:08:53,019
Is Annabel local?
No.
69
00:08:53,059 --> 00:08:54,419
She moved away.
70
00:08:54,458 --> 00:08:56,617
She's training to be a doctor.
71
00:08:56,618 --> 00:08:58,578
And him?
72
00:08:58,618 --> 00:09:00,738
Annabel's boyfriend, Joe.
73
00:09:12,698 --> 00:09:14,617
Did you know Joe was going out
with her?
74
00:09:14,618 --> 00:09:15,779
No.
75
00:09:15,818 --> 00:09:19,497
No. I-I-I knew he'd transferred
to another hospital, and that's it.
76
00:09:19,498 --> 00:09:22,058
Well, when did you last see him?
77
00:09:22,059 --> 00:09:24,893
Er, Katherine Stevenson's funeral.
78
00:09:25,139 --> 00:09:28,056
Yeah, I remember he was devastated.
79
00:09:28,179 --> 00:09:30,138
Yeah, well, we all were.
80
00:09:30,139 --> 00:09:33,337
And you haven't talked to him since?
No, I...
81
00:09:33,338 --> 00:09:35,088
I mean, I've tried...
82
00:09:35,779 --> 00:09:38,457
What did you argue about
in the first place?
83
00:09:38,458 --> 00:09:41,737
Nothing, nothing serious,
just stupid stuff, you know.
84
00:09:41,738 --> 00:09:46,072
Listen, you will tell me
if he comes here, won't you?
85
00:09:46,698 --> 00:09:47,978
George, please.
86
00:10:00,458 --> 00:10:02,292
Sorry, I've got to go.
87
00:10:04,179 --> 00:10:06,098
What are you doing?
88
00:10:06,139 --> 00:10:08,097
I've been told to set up in here.
89
00:10:08,098 --> 00:10:09,577
This is my office.
90
00:10:09,578 --> 00:10:12,019
Sorry, Guv, orders.
Whose?
91
00:10:14,059 --> 00:10:16,097
DI Morris should be seconded
to the Connors' case.
92
00:10:16,098 --> 00:10:18,265
He was first on the scene.
93
00:10:18,698 --> 00:10:20,615
Give it to Jake Harper.
94
00:10:21,379 --> 00:10:24,097
Well, is he any good?
He has an excellent record...
95
00:10:24,098 --> 00:10:26,298
a conviction on every case
he's been on.
96
00:10:26,299 --> 00:10:29,658
And we need someone
that doesn't know you, because of...
97
00:10:29,659 --> 00:10:31,658
I'm sorry,
I've forgotten your son's name.
98
00:10:31,659 --> 00:10:32,698
Joe.
99
00:10:33,978 --> 00:10:38,457
You have to keep yourself completely
separate from this investigation.
100
00:10:38,458 --> 00:10:42,542
Yes, no, Frances, absolutely,
I'll keep out of it.
101
00:11:15,419 --> 00:11:17,253
What've you got there?
102
00:11:17,259 --> 00:11:19,298
Drugs data for the two forces.
103
00:11:19,299 --> 00:11:22,138
Our stats blow theirs away,
of course.
104
00:11:22,139 --> 00:11:25,817
Yes, well, we all know how
Bancroft's cleaned up this city.
105
00:11:25,818 --> 00:11:27,058
It's not just her,
106
00:11:27,059 --> 00:11:29,298
I practically run the unit.
107
00:11:29,299 --> 00:11:31,049
And I'm still not DI.
108
00:11:31,779 --> 00:11:33,817
I would have been
if this merger hadn't kicked in.
109
00:11:33,818 --> 00:11:37,857
If you deserve the promotion, Bevan,
you'll get it.
110
00:11:37,858 --> 00:11:39,697
You've been administrating
the merger?
111
00:11:39,698 --> 00:11:41,977
That's right, yes.
It's gonna be really productive.
112
00:11:41,978 --> 00:11:43,418
Productive, my ass!
113
00:11:43,419 --> 00:11:46,378
It's about cuts and selling off
police stations.
114
00:11:46,379 --> 00:11:48,098
Well...
115
00:11:48,139 --> 00:11:49,737
I'm looking forward
to collaborating.
116
00:11:49,738 --> 00:11:51,938
The sooner we start
information sharing, the better.
117
00:11:51,939 --> 00:11:53,938
Sorry, you are?
Jake Harper, Guv.
118
00:11:53,939 --> 00:11:56,378
Detective Superintendent, homicide.
119
00:11:56,379 --> 00:11:59,218
Ah, the lead on the Connors case.
120
00:11:59,259 --> 00:12:00,939
Good to meet you.
121
00:12:00,978 --> 00:12:03,228
Right, listen up, everyone.
122
00:12:05,659 --> 00:12:08,817
Michael Connors was attacked
on the ground floor.
123
00:12:08,818 --> 00:12:11,138
Susan, upstairs in the bathroom.
124
00:12:11,139 --> 00:12:13,857
Looks like the attacker,
or attackers,
125
00:12:13,858 --> 00:12:15,898
came in through the back.
They left out the front.
126
00:12:15,899 --> 00:12:18,338
Any CCTV on the property?
No.
127
00:12:18,379 --> 00:12:20,898
According to, er, Martin,
the stepson,
128
00:12:20,899 --> 00:12:22,617
Michael and Susan
were lax with security.
129
00:12:22,618 --> 00:12:25,538
At some point, the attackers
keyed the Connors' car.
130
00:12:25,539 --> 00:12:28,737
Why bother, unless you've got
a grudge against the victims?
131
00:12:28,738 --> 00:12:30,138
It feels personal.
132
00:12:30,139 --> 00:12:32,778
Michael Connors came from nothing,
he made a mint fast,
133
00:12:32,779 --> 00:12:34,938
he was known for being ruthless.
134
00:12:34,939 --> 00:12:36,898
At work, he ruffled feathers.
135
00:12:36,899 --> 00:12:38,737
Family's complicated too.
136
00:12:38,738 --> 00:12:43,298
Martin and Adam Mullen are Susan's
children, Michael's stepsons.
137
00:12:43,299 --> 00:12:44,778
Adam works for Michael's company,
138
00:12:44,779 --> 00:12:47,258
Martin does odd jobs
around the house and estate.
139
00:12:47,259 --> 00:12:50,977
Michael had one daughter
from a previous wife, Annabel.
140
00:12:50,978 --> 00:12:53,562
Her mother died in an accident.
141
00:12:53,578 --> 00:12:55,298
Have all the children been informed?
142
00:12:55,299 --> 00:12:57,883
Family liaison's with them now.
143
00:12:58,259 --> 00:13:01,426
How often did you all
see your parents?
144
00:13:03,139 --> 00:13:05,098
Most days.
145
00:13:05,139 --> 00:13:07,697
There was always something
needed doing.
146
00:13:07,698 --> 00:13:10,538
I worked with Michael,
so, like Martin,
147
00:13:10,539 --> 00:13:12,258
pretty much every day.
148
00:13:12,259 --> 00:13:16,018
I'm a junior doctor,
so I don't get home much, but...
149
00:13:16,019 --> 00:13:19,258
...Dad came to take me out,
and I talk...
150
00:13:19,259 --> 00:13:22,343
...I talked on the phone to him
a lot.
151
00:13:23,098 --> 00:13:24,738
Is there anyone,
152
00:13:24,779 --> 00:13:26,938
that any of you can think of, who...
153
00:13:26,939 --> 00:13:30,273
who might have had a grudge
against them?
154
00:13:56,098 --> 00:13:57,098
Joe.
155
00:13:59,019 --> 00:14:00,858
I, um...
156
00:14:00,899 --> 00:14:02,483
I came to find you.
157
00:14:03,578 --> 00:14:04,857
God, you look, um...
158
00:14:04,858 --> 00:14:06,379
Um, I mean, you...
159
00:14:07,818 --> 00:14:10,235
You just, you look different.
160
00:14:13,059 --> 00:14:14,179
Um...
161
00:14:14,218 --> 00:14:16,378
So, did you come up here with...?
162
00:14:16,379 --> 00:14:18,129
Annabel.
Annabel, yes.
163
00:14:18,858 --> 00:14:22,275
It's just, um, terrible
about her parents.
164
00:14:28,939 --> 00:14:30,273
So, how are you?
165
00:14:31,139 --> 00:14:33,498
How's the hospital?
166
00:14:33,539 --> 00:14:35,778
I don't do that any more.
Right, so what?
167
00:14:35,779 --> 00:14:37,696
Did you, did you leave?
168
00:14:39,259 --> 00:14:40,578
Oh.
169
00:14:40,618 --> 00:14:44,952
So, what-what are you doing now?
You got another job?
170
00:14:47,818 --> 00:14:50,298
OK, um, well, if you need any money,
171
00:14:50,299 --> 00:14:52,697
or anywhere to stay...
I should probably get back,
172
00:14:52,698 --> 00:14:58,032
she's gonna wonder where I am...
Joe, Joe, Joe, Joe. Joe, just...
173
00:14:58,659 --> 00:15:01,326
Nothing is the same without you.
174
00:15:02,139 --> 00:15:05,378
We just need to spend a bit of time
with each other. We just...
175
00:15:05,379 --> 00:15:07,258
We just need to talk things...
176
00:15:07,259 --> 00:15:09,426
Annabel and I are engaged.
177
00:15:11,259 --> 00:15:13,617
You hardly know each other!
Well, we're getting married.
178
00:15:13,618 --> 00:15:15,578
What?
179
00:15:15,618 --> 00:15:16,618
Joe?
180
00:15:19,419 --> 00:15:21,169
What-what's going on?
181
00:15:22,179 --> 00:15:23,698
Hello. I'm...
182
00:15:23,738 --> 00:15:26,259
I'm so sorry for your loss.
183
00:15:26,299 --> 00:15:27,458
Who are you?
184
00:15:28,858 --> 00:15:32,058
I'm Elizabeth Bancroft,
I'm Joe's mother.
185
00:15:32,059 --> 00:15:34,059
Your mother...
186
00:15:37,899 --> 00:15:39,983
You told me she was dead.
187
00:15:55,031 --> 00:15:59,791
I regret to say
that Michael and Susan Connors
188
00:15:59,830 --> 00:16:03,747
were found dead in their home
yesterday morning.
189
00:16:05,350 --> 00:16:08,791
The family are understandably
devastated.
190
00:16:10,551 --> 00:16:13,301
A full investigation is underway.
191
00:16:13,590 --> 00:16:16,431
A number of our enquiries
192
00:16:16,470 --> 00:16:18,950
are at very early stages,
193
00:16:18,990 --> 00:16:22,069
with forensic teams
remaining at the scene,
194
00:16:22,070 --> 00:16:26,070
gathering evidence
as part of this investigation.
195
00:16:27,511 --> 00:16:29,631
Get it in, move on.
196
00:16:29,671 --> 00:16:31,630
'..At ten minutes past eight
this morning,
197
00:16:31,631 --> 00:16:33,550
'the police were called
to a house...'
198
00:16:33,551 --> 00:16:36,589
How can I?
After what she did to Katherine.
199
00:16:36,590 --> 00:16:39,924
Dad, you have to stop
talking about that.
200
00:16:39,950 --> 00:16:43,200
There's no proof
she murdered Katherine.
201
00:16:43,950 --> 00:16:46,510
Forget it.
They have requested...
202
00:16:46,511 --> 00:16:47,845
Forget Bancroft.
203
00:16:50,311 --> 00:16:53,589
'We are offering full support,
and assistance,
204
00:16:53,590 --> 00:16:56,007
'during this difficult time.'
205
00:17:12,551 --> 00:17:14,869
What happened?
Suspected drug OD.
206
00:17:14,870 --> 00:17:16,749
It's the third this week.
207
00:17:16,750 --> 00:17:19,250
There's a bad batch out there.
208
00:17:21,270 --> 00:17:22,270
OK.
209
00:17:22,310 --> 00:17:23,477
Is she stable?
210
00:17:27,591 --> 00:17:31,675
All right, I'll be at the hospital
in ten minutes.
211
00:17:35,510 --> 00:17:38,509
Yeah.
It's a bit of a mixed bag, Guv.
212
00:17:38,510 --> 00:17:40,390
Michael Connor's stepson, Martin,
213
00:17:40,391 --> 00:17:42,590
has a history of violence
against Michael.
214
00:17:42,591 --> 00:17:44,549
He, er, broke a couple of his ribs
this Christmas.
215
00:17:44,550 --> 00:17:47,300
Oh. Boxing Day in the true sense.
216
00:17:47,391 --> 00:17:50,309
We're bringing him in this morning,
with his siblings, um,
217
00:17:50,310 --> 00:17:53,310
keeping it unofficial
for the moment.
218
00:18:08,631 --> 00:18:12,131
Any forensics?
Male footprint at the scene.
219
00:18:13,510 --> 00:18:15,631
Sorry to interrupt, Guv.
220
00:18:15,671 --> 00:18:18,150
Press have figured out
the connection between you,
221
00:18:18,151 --> 00:18:19,818
Joe and the Connors.
222
00:18:19,831 --> 00:18:22,998
Right, well,
they were always going to.
223
00:18:23,351 --> 00:18:25,590
Which is why you need to keep
completely independent
224
00:18:25,591 --> 00:18:27,390
from the investigation.
225
00:18:27,391 --> 00:18:29,030
For your own good.
226
00:18:29,071 --> 00:18:31,071
Yeah, I'm aware of that.
227
00:18:31,671 --> 00:18:34,749
The news are reporting
that Joe's engaged to Annabel.
228
00:18:34,750 --> 00:18:36,584
Yeah. Yeah, it's true.
229
00:18:37,591 --> 00:18:40,675
What?
I've only just found out myself.
230
00:18:43,151 --> 00:18:46,901
The Guv hasn't seen Joe
for a couple of years.
231
00:18:47,310 --> 00:18:48,911
Why, if I may ask?
232
00:18:51,831 --> 00:18:53,470
You got any kids?
233
00:18:53,510 --> 00:18:55,510
No. I'm not married.
234
00:18:55,550 --> 00:18:57,469
Well, I brought up Joe on my own,
235
00:18:57,470 --> 00:18:59,910
as a single parent,
and that makes very strong ties.
236
00:18:59,911 --> 00:19:01,789
But there comes a time
in a child's life
237
00:19:01,790 --> 00:19:04,624
where they have to leave the nest.
238
00:19:05,591 --> 00:19:09,675
Joe's just asserting
his independence, that's all.
239
00:19:12,310 --> 00:19:13,470
Thank you.
240
00:19:13,510 --> 00:19:14,510
Guv.
241
00:19:21,950 --> 00:19:24,190
What's Joe like?
He's a good lad.
242
00:19:24,191 --> 00:19:26,150
But he's out of touch with his mum
for two years?
243
00:19:26,151 --> 00:19:27,631
That's weird.
244
00:19:27,671 --> 00:19:29,469
Check if he's got a criminal record.
245
00:19:29,470 --> 00:19:31,350
This is Bancroft's son
we're talking about.
246
00:19:31,351 --> 00:19:32,910
We need to keep an open mind.
247
00:19:32,911 --> 00:19:34,549
You can't update Bancroft.
248
00:19:34,550 --> 00:19:36,884
It could mess up everything.
249
00:19:37,750 --> 00:19:39,667
She needs to stay away.
250
00:20:06,911 --> 00:20:08,630
Yep.
'We've got a problem.'
251
00:20:08,631 --> 00:20:11,630
There's a 16-year-old girl
in hospital, critical.
252
00:20:11,631 --> 00:20:14,070
'Bad batch of coke suspected.'
253
00:20:14,071 --> 00:20:17,070
Another two lads were brought into
hospital last night from a rave.
254
00:20:17,071 --> 00:20:18,789
OK. Talk to him,
find out what's going on.
255
00:20:18,790 --> 00:20:22,030
Can't you?
No, Andy, I can't!
256
00:20:22,071 --> 00:20:23,390
It's day two of the joint force.
257
00:20:23,391 --> 00:20:27,309
And believe it or not,
I've got other stuff going on.
258
00:20:27,310 --> 00:20:31,977
It's the last thing I need
right now, so just contain it.
259
00:20:35,591 --> 00:20:37,710
Blunt weapon.
260
00:20:37,750 --> 00:20:40,430
Michael Connors falls to the floor.
261
00:20:40,431 --> 00:20:42,871
Probably on hands and knees.
262
00:20:42,911 --> 00:20:47,411
He's trying to get away,
crawling along the floor here.
263
00:20:48,351 --> 00:20:50,435
But he's hit again, here.
264
00:20:51,510 --> 00:20:52,594
He's whipped.
265
00:20:53,671 --> 00:20:56,755
What with?
Marks would suggest a belt.
266
00:20:57,671 --> 00:21:00,871
Blood spatter reaches
these surfaces.
267
00:21:00,911 --> 00:21:04,309
He then receives several blows
to the back of the head.
268
00:21:04,310 --> 00:21:09,060
I should be able to confirm
these were the cause of death.
269
00:21:09,431 --> 00:21:13,931
There was some kind of fight
between your father and...
270
00:21:13,990 --> 00:21:16,229
...your stepbrother, Martin?
271
00:21:16,230 --> 00:21:17,750
Yeah.
272
00:21:17,790 --> 00:21:19,957
He was sticking up for us.
273
00:21:20,391 --> 00:21:22,391
For Joe, really.
274
00:21:23,431 --> 00:21:27,015
My dad's not great
when he's drunk too much.
275
00:21:27,391 --> 00:21:29,910
He started getting aggressive
with Joe.
276
00:21:29,911 --> 00:21:32,661
Martin tried to calm things down.
277
00:21:32,911 --> 00:21:34,745
He got between them...
278
00:21:35,631 --> 00:21:37,270
...Dad fell.
Right.
279
00:21:38,990 --> 00:21:41,390
So, how was your father's
relationship with Joe?
280
00:21:41,391 --> 00:21:42,431
Good.
281
00:21:47,831 --> 00:21:50,029
Well, until Joe got sacked
from the hospital.
282
00:21:50,030 --> 00:21:51,230
Sacked?
283
00:21:51,270 --> 00:21:53,229
Yeah, he couldn't afford his digs,
284
00:21:53,230 --> 00:21:55,830
moved into my flat...
285
00:21:55,831 --> 00:21:58,331
My father wasn't keen on that.
286
00:22:00,550 --> 00:22:02,310
Sexual assault?
287
00:22:02,351 --> 00:22:05,310
I'd say no, but we'll confirm that.
288
00:22:05,351 --> 00:22:08,070
One thing,
fourth finger on her left hand
289
00:22:08,071 --> 00:22:10,488
appears to be freshly broken.
290
00:22:12,391 --> 00:22:16,141
Could be she broke the finger
in the struggle.
291
00:22:27,671 --> 00:22:29,270
You all right, Guv?
292
00:22:30,871 --> 00:22:33,989
It sounds like the Christmas bust-up
between Martin and Michael
293
00:22:33,990 --> 00:22:36,350
was just a family argument,
no more than that.
294
00:22:36,351 --> 00:22:39,309
What about Martin's alibi?
He was working at a petrol station
295
00:22:39,310 --> 00:22:42,560
the night of the murder.
We're checking.
296
00:22:45,151 --> 00:22:47,651
There is one other thing, Guv.
297
00:22:48,111 --> 00:22:52,870
Annabel said that there was aggro
between Joe Bancroft and her dad.
298
00:22:52,871 --> 00:22:54,351
Aggro?
299
00:22:54,391 --> 00:22:56,670
And I've checked with Adam...
300
00:22:56,671 --> 00:22:59,949
Michael was furious
about the engagement.
301
00:22:59,950 --> 00:23:03,190
Stopped her allowance,
tried to split 'em up.
302
00:23:03,191 --> 00:23:04,590
Do a background check on him:
303
00:23:04,591 --> 00:23:07,591
Cell site analysis, mobile, the lot.
304
00:23:17,153 --> 00:23:20,199
Joe's staying at
the Thistle And Rose hotel...
305
00:23:20,200 --> 00:23:23,534
with Annabel Connors.
Great, thanks, Lee.
306
00:23:27,513 --> 00:23:28,847
Lee, you can go.
307
00:23:36,193 --> 00:23:37,433
So, Cliff,
308
00:23:37,473 --> 00:23:39,193
what's it to be?
309
00:23:39,233 --> 00:23:42,733
I'm not doing Court Liaison,
you know that.
310
00:23:43,352 --> 00:23:45,032
A copy's gone to HR.
311
00:23:45,072 --> 00:23:47,572
Well, it's the right decision.
312
00:23:48,112 --> 00:23:50,952
You might be leaving soon after me.
313
00:23:50,953 --> 00:23:53,453
Son involved in a murder case.
314
00:23:55,233 --> 00:23:56,733
He's not involved.
315
00:23:58,072 --> 00:24:00,739
Semantics, never my strong suit.
316
00:24:01,393 --> 00:24:02,643
Data, though...
317
00:24:04,352 --> 00:24:06,192
These figures make
interesting reading.
318
00:24:06,193 --> 00:24:09,031
Drug crime last year
dropped dramatically for us,
319
00:24:09,032 --> 00:24:12,351
but rose sequentially
for the other force.
320
00:24:12,352 --> 00:24:13,713
So?
321
00:24:13,753 --> 00:24:17,831
Dealers get squeezed out
of one area, move somewhere else.
322
00:24:17,832 --> 00:24:20,192
Then, when the merger's announced,
three months ago,
323
00:24:20,193 --> 00:24:23,791
with you at the helm,
drug crime for both forces falls.
324
00:24:23,792 --> 00:24:26,192
Well, they've moved on again.
325
00:24:26,193 --> 00:24:27,912
Very convenient of them...
326
00:24:27,913 --> 00:24:29,747
and fortunate for you.
327
00:24:32,913 --> 00:24:38,080
I reckon you're controlling
the drug flow for this entire area.
328
00:24:38,153 --> 00:24:40,987
You're pissing in the wind, Cliff.
329
00:25:03,632 --> 00:25:05,216
Get me another one.
330
00:25:35,832 --> 00:25:39,232
I mean it, it's bad enough
sharing an office with new coppers,
331
00:25:39,233 --> 00:25:43,912
then I'm at the bedside of a teenage
girl who's about to drop dead.
332
00:25:43,913 --> 00:25:44,913
What?
333
00:25:44,953 --> 00:25:47,753
A, you've supplied some bad shit.
334
00:25:47,792 --> 00:25:50,591
B, you still haven't given us
the names of the dealers
335
00:25:50,592 --> 00:25:52,272
you supplied it to.
336
00:25:52,312 --> 00:25:54,729
That's not the deal, Daanish.
337
00:25:55,953 --> 00:25:58,712
We don't protect you for fun
or because we love you.
338
00:25:58,713 --> 00:26:00,552
Bancroft's pissed off.
339
00:26:00,592 --> 00:26:03,259
Whatever's out there's not mine.
340
00:26:03,913 --> 00:26:08,330
But I have heard there's some
new stuff on the street.
341
00:26:08,552 --> 00:26:10,393
So, who's selling it?
342
00:26:19,312 --> 00:26:20,992
What are you doing here?!
343
00:26:20,993 --> 00:26:22,472
Annabel's gonna come back...
Good.
344
00:26:22,473 --> 00:26:24,672
I wanna meet her again,
properly this time. No.
345
00:26:24,673 --> 00:26:26,992
What...
Why wouldn't she wanna meet me?
346
00:26:26,993 --> 00:26:28,952
Why's she so stressed out about me?
347
00:26:28,953 --> 00:26:31,351
Get out!
You never used to smoke weed!
348
00:26:31,352 --> 00:26:35,352
Yeah, after Katherine died,
I didn't wanna think.
349
00:26:38,352 --> 00:26:39,352
Er...
350
00:26:46,993 --> 00:26:48,193
Look, I'm...
351
00:26:49,913 --> 00:26:52,163
I know that you were upset.
352
00:26:53,673 --> 00:26:56,712
But after the funeral,
you-you just should have come home.
353
00:26:56,713 --> 00:26:57,752
You put her in danger.
354
00:26:57,753 --> 00:26:59,791
I don't know how you did it,
but you did.
355
00:26:59,792 --> 00:27:01,512
You were jealous of her
because of me.
356
00:27:01,513 --> 00:27:04,392
And if she hadn't had met me,
then she'd still be alive...
357
00:27:04,393 --> 00:27:05,952
This is ridiculous!
358
00:27:05,953 --> 00:27:08,472
W-Why? Why do you think like this?!
359
00:27:08,473 --> 00:27:12,890
How can I not think like that?!
I know that it's true!
360
00:27:17,153 --> 00:27:20,071
You haven't said this to anyone,
have you? What if I had?
361
00:27:20,072 --> 00:27:21,912
It would be problematic.
For who?
362
00:27:21,913 --> 00:27:23,032
For me!
363
00:27:24,473 --> 00:27:26,973
And for whoever else you told.
364
00:27:32,393 --> 00:27:34,227
I haven't told anyone.
365
00:27:35,032 --> 00:27:37,866
Not even Annabel?
No, not even her.
366
00:27:43,112 --> 00:27:44,673
Look at you.
367
00:27:47,792 --> 00:27:49,459
You're still my boy.
368
00:27:50,832 --> 00:27:53,499
I'll keep your secret...
369
00:27:57,032 --> 00:27:59,791
...because I can't prove
what you did,
370
00:27:59,792 --> 00:28:03,459
and telling's not gonna
bring Katherine back.
371
00:28:03,753 --> 00:28:06,420
But I don't wanna see you. Ever.
372
00:28:08,993 --> 00:28:11,577
Annabel's all I care about now.
373
00:28:12,913 --> 00:28:14,753
Keep away from us.
374
00:29:23,632 --> 00:29:25,216
There you are.
375
00:29:26,433 --> 00:29:27,433
You OK?
376
00:29:30,753 --> 00:29:33,271
I'm here for you, you know I am.
377
00:29:33,272 --> 00:29:34,913
Mm.
378
00:29:34,953 --> 00:29:37,287
Well, come and join me then.
379
00:29:38,632 --> 00:29:41,192
Well, I haven't brought
my swimming stuff.
380
00:29:41,193 --> 00:29:43,232
Who cares?
381
00:29:43,233 --> 00:29:45,792
Come on!
382
00:30:23,832 --> 00:30:25,552
Ah!
383
00:35:04,226 --> 00:35:06,264
Thought you might want a pick-me-up.
384
00:35:06,265 --> 00:35:07,265
Ta.
385
00:35:10,146 --> 00:35:11,905
So, um...
386
00:35:11,945 --> 00:35:14,904
is Martin still the first line
of the investigation?
387
00:35:14,905 --> 00:35:17,322
Oh, his alibi holds up, um...
388
00:35:18,226 --> 00:35:21,264
There's CCTV footage of him
working at a petrol station.
389
00:35:21,265 --> 00:35:22,706
Hm.
390
00:35:22,746 --> 00:35:25,163
Who're they looking into now?
391
00:35:25,506 --> 00:35:27,864
I can't tell you, Guv.
Harper's a tight arse.
392
00:35:27,865 --> 00:35:30,365
Come on, he's not here, is he?
393
00:35:30,465 --> 00:35:31,585
Come on, George.
394
00:35:31,586 --> 00:35:35,836
If I talk to you,
he's gonna chuck me off this case.
395
00:35:36,465 --> 00:35:38,549
They considering Annabel?
396
00:35:42,945 --> 00:35:43,984
Nothing points to her.
397
00:35:43,985 --> 00:35:45,944
I think there's something
really off about her.
398
00:35:45,945 --> 00:35:47,545
I mean, she treats Joe like shit.
399
00:35:47,546 --> 00:35:49,304
All his girlfriends
treated him like shit!
400
00:35:49,305 --> 00:35:51,464
No, this is different. I mean...
401
00:35:51,465 --> 00:35:53,185
It's like a power thing.
402
00:35:53,186 --> 00:35:55,625
I mean, she wasn't exactly upset
about her parents, was she?
403
00:35:55,626 --> 00:35:57,876
I'd say she was devastated.
404
00:36:05,825 --> 00:36:09,424
Yeah? Joe Bancroft sent
abusive emails to Michael Connors,
405
00:36:09,425 --> 00:36:12,944
ranting about how Michael
was a control freak.
406
00:36:12,945 --> 00:36:15,145
"You can't get rid of me.
I'm not going anywhere."
407
00:36:15,146 --> 00:36:17,864
A day later, "You can take your
money and stick it where it hurts."
408
00:36:17,865 --> 00:36:19,146
Money?
409
00:36:19,186 --> 00:36:21,625
'Michael was trying to split them up
and pay Joe off.'
410
00:36:21,626 --> 00:36:23,265
Joe was furious.
411
00:36:23,305 --> 00:36:25,864
This gives Joe a motive. I'm calling
a briefing, where are you?
412
00:36:25,865 --> 00:36:27,865
Right, I'm on my way in.
413
00:36:31,385 --> 00:36:32,345
Well?
414
00:36:32,385 --> 00:36:33,546
No!
415
00:36:33,586 --> 00:36:34,586
George!
416
00:36:38,226 --> 00:36:39,976
Look, I mean it, Guv.
417
00:36:41,186 --> 00:36:43,853
There's too much riding on this.
418
00:37:17,186 --> 00:37:18,984
What part of "leave me alone"
don't you get?
419
00:37:18,985 --> 00:37:21,652
The police are looking into you.
420
00:37:21,785 --> 00:37:23,265
What?
421
00:37:23,305 --> 00:37:24,424
Well, what about?
422
00:37:24,425 --> 00:37:26,705
Well, The Connors' murder,
I presume.
423
00:37:26,706 --> 00:37:28,984
I-I haven't done anything.
What about Annabel, has she?
424
00:37:28,985 --> 00:37:30,185
No! No, of course not!
425
00:37:30,186 --> 00:37:33,625
Look, if either of you are hiding
anything, you have got to tell me.
426
00:37:33,626 --> 00:37:35,425
But we're not. I...
427
00:37:35,465 --> 00:37:37,025
I've got no idea
what you're on about.
428
00:37:37,026 --> 00:37:38,625
Listen, I've gotta go, um...
429
00:37:38,626 --> 00:37:40,665
it's probably nothing,
it's just routine checks.
430
00:37:40,666 --> 00:37:43,416
But don't talk to the police, OK?
431
00:37:47,026 --> 00:37:49,464
She's doing this to stress you out.
432
00:37:49,465 --> 00:37:50,625
You said, she lies to you.
433
00:37:50,626 --> 00:37:52,464
What did they ask you about
that night?
434
00:37:52,465 --> 00:37:54,264
They wanted to know where I was,
that's all.
435
00:37:54,265 --> 00:37:56,185
You're being paranoid.
Did they ask about me?
436
00:37:56,186 --> 00:38:00,020
Yeah, and I said
you were in the flat, with me.
437
00:38:00,865 --> 00:38:02,344
No, you weren't there.
438
00:38:02,345 --> 00:38:03,984
Of course I was there.
439
00:38:03,985 --> 00:38:05,824
No, I woke up...
You were off your face!
440
00:38:05,825 --> 00:38:08,105
No, I remember I got out of bed,
I looked for you.
441
00:38:08,106 --> 00:38:10,065
Where were you?
I was in the flat!
442
00:38:10,066 --> 00:38:11,385
No, Annabel!
443
00:38:13,785 --> 00:38:15,619
This is your mother...
444
00:38:16,865 --> 00:38:18,545
...she's turning you against me.
445
00:38:18,546 --> 00:38:20,824
For some reason, they think
they've got something on us.
446
00:38:20,825 --> 00:38:22,185
So, we have to be really careful,
447
00:38:22,186 --> 00:38:25,944
and we have to be really honest
with each other. All right!
448
00:38:25,945 --> 00:38:27,666
I...
449
00:38:27,706 --> 00:38:30,956
I-I was gonna tell you, but...
450
00:38:32,825 --> 00:38:35,065
Well, you were passed out...
451
00:38:35,066 --> 00:38:39,900
I was so pissed off about Daddy
trying to break us up, I...
452
00:38:39,905 --> 00:38:41,655
I drove to the house.
453
00:38:43,106 --> 00:38:44,706
Your dad's house?
454
00:38:44,746 --> 00:38:45,746
Yeah.
455
00:38:47,785 --> 00:38:49,869
And did you see anything?
456
00:38:50,345 --> 00:38:52,345
No, the door was open...
457
00:38:52,785 --> 00:38:54,105
Daddy was on the floor, but...
458
00:38:54,106 --> 00:38:56,344
They were already dead,
it was awful.
459
00:38:56,345 --> 00:38:57,545
Blood everywhere.
460
00:38:57,546 --> 00:38:59,304
No, Susan was upstairs, in the bath.
461
00:38:59,305 --> 00:39:00,904
Oh, why didn't you phone
the police?!
462
00:39:00,905 --> 00:39:03,864
I-I know, I should have, I just...
463
00:39:03,865 --> 00:39:05,146
I panicked!
464
00:39:07,186 --> 00:39:08,984
It was like my-my mother
all over again.
465
00:39:08,985 --> 00:39:13,025
The blood, everyone blaming me,
the police and their questions.
466
00:39:13,026 --> 00:39:14,944
OK, you're gonna have
to explain this to them.
467
00:39:14,945 --> 00:39:17,344
I-I just need to get
my head straight, Joe.
468
00:39:17,345 --> 00:39:20,145
There's too much going on,
I can't think.
469
00:39:20,146 --> 00:39:25,146
When you saw your dad, why did
you go upstairs to find Susan?
470
00:39:27,385 --> 00:39:29,506
I don't know, OK?!
471
00:39:29,546 --> 00:39:31,944
I don't know what I was doing!
Annabel...
472
00:39:31,945 --> 00:39:33,304
No, I just need to get out of here.
473
00:39:33,305 --> 00:39:35,505
You don't have to come.
I get it. You want to stay...
474
00:39:35,506 --> 00:39:36,944
No, no. I don't want to stay here.
475
00:39:36,945 --> 00:39:40,779
I want to be with you...
I don't know any more!
476
00:39:43,146 --> 00:39:44,705
Did we rush everything?
No!
477
00:39:44,706 --> 00:39:46,264
You know, the engagement?
No!
478
00:39:46,265 --> 00:39:48,225
No! No! Maybe you're not ready
for this, and...
479
00:39:48,226 --> 00:39:50,424
now with my parents dying,
everything's changed.
480
00:39:50,425 --> 00:39:52,259
No, nothing's changed.
481
00:39:53,586 --> 00:39:55,086
Nothing's changed.
482
00:40:00,226 --> 00:40:01,305
It's just...
483
00:40:15,186 --> 00:40:17,436
It's just a couple of days.
484
00:40:18,506 --> 00:40:20,090
That's all. Then...
485
00:40:20,985 --> 00:40:23,652
...I'll talk to the police. I...
486
00:40:24,066 --> 00:40:25,265
I promise.
487
00:40:27,345 --> 00:40:28,465
I promise.
488
00:40:58,106 --> 00:41:00,905
I heard you come here every day.
489
00:41:00,945 --> 00:41:02,862
I'm not six feet under.
490
00:41:03,265 --> 00:41:05,265
You can come and see me.
491
00:41:06,825 --> 00:41:08,586
But no...
492
00:41:08,626 --> 00:41:10,960
you're back from Pakistan...
493
00:41:11,506 --> 00:41:14,506
...we don't even get a visit, do we?
494
00:41:17,586 --> 00:41:20,824
What I do get, though,
is trouble on the streets.
495
00:41:20,825 --> 00:41:22,625
Bad drugs being sold
out of Highwater,
496
00:41:22,626 --> 00:41:24,506
by old mates of Athif.
497
00:41:25,985 --> 00:41:28,402
And I'm thinking to myself...
498
00:41:29,066 --> 00:41:31,944
...are you muscling in
on my business, Mum?
499
00:41:31,945 --> 00:41:34,585
How did you make it your business?
500
00:41:34,586 --> 00:41:37,304
Athif was a leader.
I've got brains, right?
501
00:41:37,305 --> 00:41:41,555
I use... I know you told the police
where Athif was.
502
00:41:42,706 --> 00:41:46,123
Keep your fantasies to yourself,
will you?
503
00:41:48,186 --> 00:41:52,353
You chose Elizabeth Bancroft
over your own brother.
504
00:41:54,226 --> 00:41:57,226
You'll regret that, and so will she.
505
00:42:04,746 --> 00:42:05,746
Yeah?
506
00:42:07,385 --> 00:42:10,052
It's my mum supplying the drugs.
507
00:42:10,226 --> 00:42:11,344
Are you sure?
'Yeah.'
508
00:42:11,345 --> 00:42:13,506
She's out for revenge.
509
00:42:13,546 --> 00:42:15,344
She knows we worked together
to get Athif.
510
00:42:15,345 --> 00:42:16,825
'Watch yourself.'
511
00:42:16,865 --> 00:42:18,506
Do you understand?
512
00:42:18,546 --> 00:42:20,146
'OK.'
513
00:42:38,985 --> 00:42:41,546
- Hello, hi.
- Hiya.
514
00:42:41,586 --> 00:42:43,345
Ta, thanks.
Thank you.
515
00:42:56,506 --> 00:42:57,985
Oi! Oi!
516
00:43:04,785 --> 00:43:06,785
Hell!
517
00:43:06,825 --> 00:43:08,666
Go on, get on.
518
00:43:08,706 --> 00:43:11,790
Don't touch that, mate,
it's evidence.
519
00:43:12,706 --> 00:43:14,904
Yeah, Detective Chief Superintendent
Bancroft.
520
00:43:14,905 --> 00:43:17,225
Urgent assistance required,
Archer Road.
521
00:43:17,226 --> 00:43:19,586
Suspected acid attack.
522
00:44:08,026 --> 00:44:09,824
'Hello, this is Elizabeth Bancroft.
523
00:44:09,825 --> 00:44:12,264
'I'm currently unavailable
to take your call at the moment.
524
00:44:12,265 --> 00:44:13,864
'But if you leave your name
and number,
525
00:44:13,865 --> 00:44:17,199
'I'll endeavour to get back to you.'
526
00:44:17,345 --> 00:44:18,345
Hi, it's me.
527
00:44:21,265 --> 00:44:24,765
I was hoping that I'd catch you,
but, um...
528
00:44:28,146 --> 00:44:31,625
Just so you know,
we'll be back in a couple of days.
529
00:44:31,626 --> 00:44:32,626
We're fine.
530
00:44:33,706 --> 00:44:35,956
That nobody needs to worry.
531
00:44:39,305 --> 00:44:40,626
Bye, Mum.
532
00:44:56,479 --> 00:44:58,199
"We're leaving town
for a couple of days.
533
00:44:58,200 --> 00:45:00,038
"Annabel needs some space, Joe."
534
00:45:00,039 --> 00:45:01,358
You tip them off?
535
00:45:01,359 --> 00:45:03,279
You've been pumping George
for information,
536
00:45:03,280 --> 00:45:04,639
you were at the hotel last night.
537
00:45:04,640 --> 00:45:06,679
Well, what's wrong with them
leaving town anyway?
538
00:45:06,680 --> 00:45:08,719
Unless they're suspects?
If you interfere again,
539
00:45:08,720 --> 00:45:10,199
I'll take it to the Chief Constable.
540
00:45:10,200 --> 00:45:12,199
My son is not a murderer.
541
00:45:12,200 --> 00:45:16,358
You're his mother,
you're not objective. You're wrong.
542
00:45:16,359 --> 00:45:18,943
I know a killer when I see one.
543
00:45:21,120 --> 00:45:22,958
If you're going up a blind alley
towards Joe,
544
00:45:22,959 --> 00:45:25,679
well, you need to know something...
545
00:45:25,680 --> 00:45:28,597
...I'll do anything to protect him.
546
00:45:53,640 --> 00:45:55,359
Mm, that's pretty.
547
00:45:55,399 --> 00:45:56,399
Mm.
548
00:45:58,479 --> 00:46:00,239
Oh, just some bit of old rubbish.
549
00:46:00,240 --> 00:46:01,907
Hm.
Had it for years.
550
00:46:06,039 --> 00:46:10,123
Look, I know that it's difficult
to think about...
551
00:46:11,240 --> 00:46:14,074
...but that night, at the house...
552
00:46:14,120 --> 00:46:16,078
...why didn't you get out
when you found your dad?
553
00:46:16,079 --> 00:46:17,119
Why did you go upstairs?
554
00:46:17,120 --> 00:46:18,120
Oh...
555
00:46:21,079 --> 00:46:22,559
I think I...
556
00:46:24,200 --> 00:46:27,558
Well, I heard something, Susan,
she called out.
557
00:46:27,559 --> 00:46:31,279
Yeah, but... you said she was
drowned when you found her?
558
00:46:31,280 --> 00:46:33,998
Well, maybe the attacker was still
up there and that's what I heard?
559
00:46:33,999 --> 00:46:35,833
You didn't see anyone?
560
00:46:37,359 --> 00:46:40,038
You have to get your facts straight
before you talk to the police,
561
00:46:40,039 --> 00:46:42,456
you know that?
Of course I do.
562
00:46:46,320 --> 00:46:47,918
The moped was stolen.
563
00:46:47,919 --> 00:46:49,759
It was seen fleeing
the Highwater Estate
564
00:46:49,760 --> 00:46:52,038
30 minutes after the acid attack
on you.
565
00:46:52,039 --> 00:46:54,358
The same driver
stabbed a young man there.
566
00:46:54,359 --> 00:46:56,120
At Highwater?
Mm.
567
00:46:56,160 --> 00:46:58,639
Was-Was it a gang thing?
Seems like it.
568
00:46:58,640 --> 00:47:02,999
And I assume you heard
that girl died overnight?
569
00:47:03,039 --> 00:47:04,640
What girl?
570
00:47:04,680 --> 00:47:07,398
The 16 year old,
hospitalised after taking cocaine.
571
00:47:07,399 --> 00:47:10,279
I do hope this isn't the beginning
of a new drug problem.
572
00:47:10,280 --> 00:47:12,878
The stats have been exceptional
over the last 12 months.
573
00:47:12,879 --> 00:47:14,199
We don't want that changing.
574
00:47:14,200 --> 00:47:16,918
I know, of course, I'll, um,
I'll find out what's going on.
575
00:47:16,919 --> 00:47:19,079
Whatever it is...
576
00:47:19,120 --> 00:47:20,870
come down hard on it.
577
00:47:27,919 --> 00:47:29,558
This Highwater stabbing?
578
00:47:29,559 --> 00:47:31,759
Victim was one of Daanish's men.
579
00:47:31,760 --> 00:47:33,078
It was his corner.
580
00:47:33,079 --> 00:47:36,079
He reckons Mrs Kamara
gave the order.
581
00:47:36,680 --> 00:47:38,958
We've had this drugs thing
under control for two years,
582
00:47:38,959 --> 00:47:41,958
now she comes back
and kicks it all off again.
583
00:47:41,959 --> 00:47:44,478
And that girl who OD'd has died.
584
00:47:44,479 --> 00:47:46,478
She wants a war,
she's gonna get one.
585
00:47:46,479 --> 00:47:47,646
Yeah.
586
00:47:50,959 --> 00:47:52,518
'Hi, it's me...
587
00:47:52,519 --> 00:47:55,319
'I was hoping that I'd catch you,
but, um...
588
00:47:55,320 --> 00:48:00,078
'Just so you know, we'll be back
in a couple of days and we're fine.
589
00:48:00,079 --> 00:48:01,799
'That nobody needs to worry.
590
00:48:01,800 --> 00:48:03,800
'Bye, Mum.'
591
00:48:03,840 --> 00:48:06,159
I'm the last person he'd call
if he had something to hide.
592
00:48:06,160 --> 00:48:08,878
Unless he wants you to help
cover for him?
593
00:48:08,879 --> 00:48:10,719
What about Lucinda Connors' file?
594
00:48:10,720 --> 00:48:12,518
Annabel's mum,
have you looked into that?
595
00:48:12,519 --> 00:48:14,186
Yeah, of course.
And?
596
00:48:14,200 --> 00:48:16,239
It's not relevant
to the present investigation.
597
00:48:16,240 --> 00:48:17,959
Well, are you sure?
598
00:48:17,999 --> 00:48:19,998
One minute your mother's hanging up
a glass lamp,
599
00:48:19,999 --> 00:48:21,438
the next, she's cut her neck open
600
00:48:21,439 --> 00:48:23,639
and she's bleeding out
in front of you. I mean,
601
00:48:23,640 --> 00:48:26,998
that just must have been terrifying
for Annabel. I don't see your point.
602
00:48:26,999 --> 00:48:31,249
Wha... What does that level
of trauma do to a child?
603
00:48:31,359 --> 00:48:33,639
That's the question I'd wanna ask.
604
00:48:33,640 --> 00:48:35,839
You realise if she's implicated,
Joe could be too?
605
00:48:35,840 --> 00:48:40,038
Well, then he'll have to pay
the price, just like anybody else.
606
00:48:40,039 --> 00:48:43,240
Look, this is my force, my patch...
607
00:48:43,280 --> 00:48:45,599
I wanna know who did it,
just as much as you do.
608
00:48:45,600 --> 00:48:47,478
You have no idea where
they might have gone?
609
00:48:47,479 --> 00:48:49,038
No! No, none, I wish I had.
610
00:48:49,039 --> 00:48:53,956
Look, you can monitor my phone,
just in case he calls again.
611
00:48:53,959 --> 00:48:55,793
Yeah, we will. Thanks.
612
00:48:57,399 --> 00:48:59,998
And you're probably right
not to be looking into Annabel,
613
00:48:59,999 --> 00:49:02,833
just keep her in mind, that's all.
614
00:49:06,079 --> 00:49:07,558
We're checking out her flat today,
615
00:49:07,559 --> 00:49:11,559
and a few other properties
Michael Connors owned.
616
00:49:15,079 --> 00:49:17,759
I'm not sure "needing space"
adds up.
617
00:49:17,760 --> 00:49:19,799
Didn't they know
we wanted to keep talking to them?
618
00:49:19,800 --> 00:49:22,199
I specifically asked Annabel
to get Joe to call us.
619
00:49:22,200 --> 00:49:24,998
She said he would. What if she
didn't go with him willingly?
620
00:49:24,999 --> 00:49:27,038
Joe wrote the note...
Ah, come on...
621
00:49:27,039 --> 00:49:30,199
this isn't abduction. We can't rule
out concerns for Annabel's safety.
622
00:49:30,200 --> 00:49:33,279
Still no trace of them?
Mobile phones? CCTV?
623
00:49:33,280 --> 00:49:37,078
ANPR picked up, er,
the car heading west on the A577.
624
00:49:37,079 --> 00:49:39,759
From there, there's nothing.
Must be taking back roads.
625
00:49:39,760 --> 00:49:41,958
Exactly what I'd do
if I made my girlfriend run away
626
00:49:41,959 --> 00:49:43,518
and didn't wanna be found!
627
00:49:43,519 --> 00:49:46,199
Reed, arrange access
to Annabel's flat, drive over there.
628
00:49:46,200 --> 00:49:49,239
Look around for any pointers
to where they might be.
629
00:49:49,240 --> 00:49:51,438
Michael Connors had a hunting lodge
he rented out.
630
00:49:51,439 --> 00:49:52,998
Morris, take a look at it.
631
00:49:52,999 --> 00:49:55,478
We throw everything at this.
It could be an innocent misstep,
632
00:49:55,479 --> 00:49:58,813
or it could be something more.
Thank you.
633
00:51:03,640 --> 00:51:07,239
Michael Connors has a licence
for an AYA twelve-bore shotgun,
634
00:51:07,240 --> 00:51:08,998
and it's definitely missing.
635
00:51:08,999 --> 00:51:11,478
Would Joe and/or Annabel know
where the guns were kept?
636
00:51:11,479 --> 00:51:16,313
Yeah. Michael used to take them
shooting when they visited.
637
00:51:16,399 --> 00:51:20,358
So, we've got Joe, Annabel
and a gun all missing.
638
00:51:20,359 --> 00:51:23,526
Coincidences like that
make me nervous.
639
00:51:31,439 --> 00:51:33,639
Where have you been?
I didn't know where you were!
640
00:51:33,640 --> 00:51:36,078
I just went down to the sea.
Are you OK?!
641
00:51:36,079 --> 00:51:38,200
Yeah, I'm fine, Joe.
642
00:51:38,240 --> 00:51:40,438
Don't go off like that again, OK?
You had me worried.
643
00:51:40,439 --> 00:51:44,038
So, it's all right for you
to sneak off in the night?
644
00:51:44,039 --> 00:51:45,079
Last night.
645
00:51:46,320 --> 00:51:48,078
I saw you, at the phone box.
You followed me?
646
00:51:48,079 --> 00:51:50,496
Who did you call, Joe?
My mum.
647
00:51:52,320 --> 00:51:54,319
Annabel, listen...
Why did you call her?
648
00:51:54,320 --> 00:51:56,759
She can help us! I can't believe
you'd do that behind my back!
649
00:51:56,760 --> 00:51:59,199
You going into that house that night
could look bad for you.
650
00:51:59,200 --> 00:52:01,799
She's high-ranking, she's gonna
know who to talk to, what to do.
651
00:52:01,800 --> 00:52:04,478
You're gonna have to talk to
the police about it at some point.
652
00:52:04,479 --> 00:52:07,799
I-I-I don't have to do anything.
Annabel, we can't stay here forever!
653
00:52:07,800 --> 00:52:10,438
We said we'd be back
in a couple of days.
654
00:52:10,439 --> 00:52:12,639
The police might be getting
suspicious as it is.
655
00:52:12,640 --> 00:52:15,478
I am going through
THE most terrible experience...
656
00:52:15,479 --> 00:52:17,279
and all you're doing
is badgering me,
657
00:52:17,280 --> 00:52:18,719
after all I've done for you!
Yes.
658
00:52:18,720 --> 00:52:20,319
I picked you up
when you were a wreck...
659
00:52:20,320 --> 00:52:22,518
Yes, and now it's my turn
to help you.
660
00:52:22,519 --> 00:52:24,603
I need you to talk to me!
661
00:52:25,680 --> 00:52:29,719
My mum always lied, and she always
held things back from me,
662
00:52:29,720 --> 00:52:31,220
don't be like her.
663
00:52:34,039 --> 00:52:36,319
But if I tell you everything,
I'm scared you'll leave me.
664
00:52:36,320 --> 00:52:37,759
I don't care what you've done,
665
00:52:37,760 --> 00:52:39,398
I just don't want it
coming between us.
666
00:52:39,399 --> 00:52:40,566
It's bad, Joe.
667
00:52:42,600 --> 00:52:46,684
It's really bad.
Nothing can shock me, believe me.
668
00:52:52,600 --> 00:52:54,558
Bancroft wants a big response.
669
00:52:54,559 --> 00:52:56,398
This is what we're gonna do.
670
00:52:56,399 --> 00:52:58,599
We turn over a load
of drug-related names.
671
00:52:58,600 --> 00:53:01,878
Put the message out
that WE are in control.
672
00:53:01,879 --> 00:53:04,199
We put your mum in the mix,
bang her up out of the way.
673
00:53:04,200 --> 00:53:06,160
That won't be enough.
674
00:53:06,200 --> 00:53:07,534
She's dangerous.
675
00:53:08,479 --> 00:53:10,478
Bancroft doesn't get it.
676
00:53:10,479 --> 00:53:12,199
Bancroft just had acid
lobbed at her,
677
00:53:12,200 --> 00:53:13,759
by the same guy
who stabbed your lad.
678
00:53:13,760 --> 00:53:15,999
She gets it!
679
00:53:16,039 --> 00:53:17,373
She's pissed off
680
00:53:17,399 --> 00:53:19,399
and wants her turf back.
681
00:53:25,439 --> 00:53:27,159
I don't believe this.
682
00:53:27,160 --> 00:53:28,519
That's Anil,
683
00:53:28,559 --> 00:53:30,519
he used to work for me.
684
00:53:30,559 --> 00:53:31,726
Remember Anil?
685
00:53:33,039 --> 00:53:35,160
Yeah. Hard to forget.
686
00:53:36,559 --> 00:53:40,309
You will hand over
your entire business to me.
687
00:53:40,720 --> 00:53:41,720
No.
688
00:53:43,879 --> 00:53:46,398
Then I will tell everyone
you're a police grass.
689
00:53:46,399 --> 00:53:47,600
You wouldn't.
690
00:53:51,399 --> 00:53:54,149
You wouldn't wanna lose two sons.
691
00:53:59,359 --> 00:54:00,919
You're not my son.
692
00:54:18,959 --> 00:54:20,709
Is that Naila Kamara?
693
00:54:21,879 --> 00:54:24,119
Thought that family
were a thing of the past.
694
00:54:24,120 --> 00:54:26,704
She's just come back to the UK.
695
00:54:27,320 --> 00:54:30,679
Think she might be involved
in these drugs going around?
696
00:54:30,680 --> 00:54:32,200
It's possible.
697
00:54:32,240 --> 00:54:35,824
Won't hurt to bring her in,
cover our bases.
698
00:54:36,320 --> 00:54:39,639
Whatever happened to that other son,
um...
699
00:54:39,640 --> 00:54:41,879
...Daanish?
700
00:54:41,919 --> 00:54:43,239
He still inside?
701
00:54:43,240 --> 00:54:45,760
He got out after six months.
702
00:54:45,800 --> 00:54:48,079
Went totally clean.
703
00:54:48,120 --> 00:54:50,704
Hasn't crossed our radar since.
704
00:55:08,919 --> 00:55:11,799
Look, just forget about Walker,
he's leaving soon anyway.
705
00:55:11,800 --> 00:55:13,479
Easy for you to say!
706
00:55:13,519 --> 00:55:16,759
You make sure it's me
getting my hands dirty all the time.
707
00:55:16,760 --> 00:55:18,677
If this all blows up...
708
00:55:19,280 --> 00:55:20,679
...I won't go down alone.
709
00:55:20,680 --> 00:55:25,930
Look, I cannot deal with this
right now. I'll talk to you later.
710
00:55:31,079 --> 00:55:32,240
Hi.
711
00:55:32,280 --> 00:55:33,878
It's DC Reed, isn't it?
712
00:55:33,879 --> 00:55:35,878
Yes, Ma'am. I wasn't expecting you.
713
00:55:35,879 --> 00:55:38,119
How can I help?
Oh, no, no, no, I'm here to help.
714
00:55:38,120 --> 00:55:40,719
Harper sent me, see if I could spot
anything out of the ordinary,
715
00:55:40,720 --> 00:55:42,239
you know, as Joe's mum...
716
00:55:42,240 --> 00:55:45,159
- So, can we just get into the flat...
- Sorry.
717
00:55:45,160 --> 00:55:46,799
I had a bit of trouble
finding the keys.
718
00:55:46,800 --> 00:55:48,760
Hi, DCS Bancroft.
719
00:55:48,800 --> 00:55:50,998
Oh, you're Joe's mother.
I-I saw you on TV.
720
00:55:50,999 --> 00:55:54,839
Listen, I'm so sorry
for everything you've been through.
721
00:55:54,840 --> 00:55:58,090
I'm-I'm just trying
to keep myself busy.
722
00:55:59,039 --> 00:56:00,039
Right.
723
00:56:05,785 --> 00:56:07,702
After my mother died...
724
00:56:08,345 --> 00:56:10,762
...I had terrible nightmares.
725
00:56:11,944 --> 00:56:14,278
Dad let me sleep in his bed.
726
00:56:15,185 --> 00:56:17,583
He'd stroke my hair...
727
00:56:17,584 --> 00:56:19,063
...any bare skin he could find.
728
00:56:19,064 --> 00:56:22,731
He'd tell me I looked
so much like my mother.
729
00:56:23,464 --> 00:56:25,048
That's when he'd...
730
00:56:26,145 --> 00:56:28,104
...progress things.
731
00:56:28,145 --> 00:56:30,824
How do you mean... Do I really
have to explain it all blow-by-blow?
732
00:56:30,825 --> 00:56:32,464
No.
733
00:56:32,504 --> 00:56:34,004
No, of course not.
734
00:56:35,544 --> 00:56:37,745
You never told anyone?
735
00:56:37,785 --> 00:56:40,952
Your stepbrothers, or your friends?
No.
736
00:56:42,345 --> 00:56:43,429
I was scared.
737
00:56:45,185 --> 00:56:46,185
Ashamed.
738
00:56:47,825 --> 00:56:50,345
He made me feel so dirty...
739
00:56:52,265 --> 00:56:53,383
This is so fucked up.
740
00:56:53,384 --> 00:56:57,051
The fact is,
he was trying to drive us apart.
741
00:56:57,145 --> 00:56:58,812
So typical of Dad...
742
00:56:59,825 --> 00:57:01,325
...so controlling.
743
00:57:01,904 --> 00:57:06,238
But being with you
gave me the strength to fight him.
744
00:57:06,665 --> 00:57:09,063
I wanted to make MY choice
for MY life,
745
00:57:09,064 --> 00:57:11,314
and my choice was you, Joe.
746
00:57:12,584 --> 00:57:14,501
So, I went to tell him.
747
00:57:16,384 --> 00:57:17,801
He laughed at me.
748
00:57:20,104 --> 00:57:23,463
Started stroking my hair
like he used to, and...
749
00:57:23,464 --> 00:57:25,064
And I just lost it.
750
00:57:25,104 --> 00:57:26,503
OK. When we go to the police,
751
00:57:26,504 --> 00:57:29,023
you're gonna have to tell them
everything... I can't, I can't.
752
00:57:29,024 --> 00:57:31,463
You could plead manslaughter.
They'd send me to prison.
753
00:57:31,464 --> 00:57:32,824
No, not if you have a good lawyer.
754
00:57:32,825 --> 00:57:34,744
Your father abused you,
your stepmother knew.
755
00:57:34,745 --> 00:57:37,224
You could build a strong case
of mitigating circumstances.
756
00:57:37,225 --> 00:57:39,023
No, I-I'd lose everything.
757
00:57:39,024 --> 00:57:40,108
I'd lose you.
758
00:57:40,145 --> 00:57:43,645
No. No. You will never lose me.
759
00:57:44,345 --> 00:57:47,595
I'll never leave you,
do you understand?
760
00:57:53,504 --> 00:57:54,504
I trust you.
761
00:57:56,984 --> 00:57:59,184
I'll do whatever you think.
762
00:57:59,185 --> 00:58:00,665
Go back...
763
00:58:00,705 --> 00:58:02,289
talk to the police.
764
00:58:04,225 --> 00:58:07,225
But can we just have
a bit more time?
765
00:58:08,104 --> 00:58:09,688
Just the two of us?
766
00:58:10,705 --> 00:58:12,705
Just for a day.
767
00:58:21,584 --> 00:58:22,785
I best get on.
768
00:58:22,825 --> 00:58:25,023
Well, unless you need me
to stick around for anything?
769
00:58:25,024 --> 00:58:26,984
No. No, no, no, you go.
770
00:58:27,024 --> 00:58:28,858
Take care of yourself.
771
00:58:34,145 --> 00:58:37,864
If I was living in a place
rent-free, I'd look after it better.
772
00:58:37,865 --> 00:58:39,115
This isn't Joe.
773
00:58:41,504 --> 00:58:45,063
He used to tidy up after me
when we lived at home.
774
00:58:45,064 --> 00:58:46,543
Have a look around, Ma'am.
775
00:58:46,544 --> 00:58:49,378
See anything unusual, let me know.
776
00:59:06,024 --> 00:59:07,744
'I've found something.'
777
00:59:07,745 --> 00:59:10,423
Size eight, male trainer.
It could be a match for
778
00:59:10,424 --> 00:59:13,983
the crime scene footprint.
Could be Joe Bancroft's.
779
00:59:13,984 --> 00:59:16,463
I'm sorry,
but you can't go round there, Ma'am.
780
00:59:16,464 --> 00:59:18,383
This place is now a crime scene.
781
00:59:18,384 --> 00:59:19,865
I need you out!
782
00:59:38,984 --> 00:59:40,145
Mm.
783
00:59:41,305 --> 00:59:47,316
Learn Thai online with BananaThai
http://osdb.link/bananathai
784
00:59:47,366 --> 00:59:51,916
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.