All language subtitles for At.Home.2015.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,480 --> 00:00:28,570 At Home 2 00:01:04,680 --> 00:01:05,700 Porque voc� t� sentado a�? 3 00:01:11,210 --> 00:01:13,160 Quem fez isso? Foi sua m�e? 4 00:01:17,770 --> 00:01:18,660 Ent�o foi o seu pai? 5 00:01:28,080 --> 00:01:28,530 Entendi 6 00:01:30,440 --> 00:01:31,430 Que porcaria de Pais! 7 00:01:37,820 --> 00:01:41,720 Minha m�e e meu pai fazem me sentir muito feliz 8 00:01:41,930 --> 00:01:45,570 Espero que no meu futuro eu possa ser 9 00:01:45,680 --> 00:01:48,390 t�o bom como a minha m�e e meu pai. 10 00:01:52,610 --> 00:01:55,640 Proximo estudante � o Moriyama 11 00:02:01,640 --> 00:02:05,470 Nome da Minha Fam�lia � Yonesakumi Moriyama Takashi 12 00:02:06,080 --> 00:02:10,550 Meus irm�os e irm�s por parte do pai e da m�e 13 00:02:10,630 --> 00:02:12,360 Eu tamb�m composto por cinco pessoas 14 00:02:12,820 --> 00:02:16,330 Deixe-me apresentar brevemente a minha fam�lia 15 00:02:17,580 --> 00:02:20,220 Minha casa fica ao lado do parque de Aoba 16 00:02:20,430 --> 00:02:22,470 abaixo de um monte de cerejeiras 17 00:02:23,920 --> 00:02:27,510 Na primavera, haver� bastante lagartas! 18 00:03:47,870 --> 00:03:49,260 Com licen�a.. 19 00:03:57,020 --> 00:03:58,830 Agora tamb�m � bom 20 00:03:59,340 --> 00:04:01,620 Agora � s� muito brilhante de modo que parece nada 21 00:04:01,740 --> 00:04:03,560 Aqui voc� v� mais super-cabelo branco 22 00:04:04,620 --> 00:04:05,640 Cansado disso 23 00:04:06,530 --> 00:04:09,680 Super cansada ah-me passa isso 24 00:04:14,010 --> 00:04:16,770 Recentemente rugas come�aram a surgir 25 00:04:17,340 --> 00:04:18,780 N�o ligo para suas rugas, sou seu amigo! 26 00:04:19,220 --> 00:04:20,160 N�o mexa 27 00:04:21,130 --> 00:04:22,100 Voc� n�o diz 28 00:04:22,210 --> 00:04:22,610 o que 29 00:04:23,380 --> 00:04:24,050 S� sei que li o que estava escrito num livro 30 00:04:24,050 --> 00:04:24,660 Eu ouvi sobre isso 31 00:04:25,030 --> 00:04:27,510 Com 33 anos de idade ja me sinto muito velha 32 00:04:28,020 --> 00:04:29,190 Voc� v� que voc� diz 33 00:04:29,800 --> 00:04:30,280 o que �.. 34 00:04:30,650 --> 00:04:33,030 Dificil de entender os sentimentos dos filhos 35 00:04:33,140 --> 00:04:36,790 At� a minha m�e com 40 anos de idade se sente muito bonita 36 00:04:37,330 --> 00:04:38,210 Obrigada! 37 00:04:39,350 --> 00:04:42,320 Mas este mundo n�o � t�o simples 38 00:05:01,710 --> 00:05:03,110 Estou de volta 39 00:05:03,600 --> 00:05:04,160 Bem vindo de volta 40 00:05:04,830 --> 00:05:05,980 Comprou frango? 41 00:05:06,480 --> 00:05:08,580 Eu fui no mercado do lado da esta��o para comprar 42 00:05:08,820 --> 00:05:10,150 Peguei um monte pois estava muito barato. 43 00:05:10,660 --> 00:05:13,130 Carne de porco e galinha tudo estava barato! 44 00:05:13,170 --> 00:05:13,880 Que bom! 45 00:05:15,680 --> 00:05:16,270 Bem vindo de Volta! 46 00:05:16,330 --> 00:05:17,230 Eu cheguei! 47 00:05:17,390 --> 00:05:18,190 Esquentei a �gua do banho. 48 00:05:18,400 --> 00:05:18,920 Ok! 49 00:05:19,620 --> 00:05:20,920 Quanto custou o frango? 50 00:05:21,130 --> 00:05:22,140 Quanto voc� acha que foi? 51 00:05:22,450 --> 00:05:23,390 Eu n�o sei? quanto foi? 52 00:05:23,720 --> 00:05:26,180 100g menos de 67 yuan! 53 00:05:26,320 --> 00:05:27,060 Ah bem barato 54 00:05:27,180 --> 00:05:28,200 � barato n�! 55 00:05:28,240 --> 00:05:29,160 Verdade! 56 00:05:30,980 --> 00:05:34,220 Takashi voc� se esqueceu de fechar a tampa da pasta de dente! 57 00:05:34,990 --> 00:05:35,350 Que isso! 58 00:05:37,520 --> 00:05:38,480 Voc� ouviu? 59 00:05:39,040 --> 00:05:40,370 Eu estou escutando.. 60 00:05:46,200 --> 00:05:47,790 Voc� v�.. legal n�o? 61 00:05:47,810 --> 00:05:48,280 Estou de volta 62 00:05:48,330 --> 00:05:48,780 realmente eh 63 00:05:48,890 --> 00:05:51,780 Bem vindo de volta 64 00:05:53,330 --> 00:05:55,930 Hoje t� realmente quente! 65 00:05:56,010 --> 00:05:56,660 O que vai beber? 66 00:05:56,930 --> 00:05:57,930 Que beber cerveja! 67 00:06:00,440 --> 00:06:01,460 Que fase voc� est�? 68 00:06:01,320 --> 00:06:03,310 Estou com fome! Que tem para hoje? 69 00:06:02,150 --> 00:06:03,330 70 00:06:03,340 --> 00:06:04,710 Curry! 71 00:06:03,350 --> 00:06:05,090 muito r�pido 72 00:06:04,850 --> 00:06:06,660 Comer curry ah 73 00:06:06,740 --> 00:06:07,170 Bem vindo de volta 74 00:06:08,060 --> 00:06:08,490 Bem vindo de volta 75 00:06:09,340 --> 00:06:10,190 Estou de volta 76 00:06:13,630 --> 00:06:14,940 T� de brincadeira.. 77 00:06:16,920 --> 00:06:17,370 delicioso 78 00:06:22,890 --> 00:06:24,870 Querido como foi seu dia? 79 00:06:39,480 --> 00:06:41,330 Obrigado pelo seu esfor�o! 80 00:06:46,880 --> 00:06:48,780 36.000 Yen 81 00:06:49,090 --> 00:06:51,500 Juntamente com as pinturas roubadas 82 00:07:05,800 --> 00:07:06,940 pinturas 83 00:07:08,180 --> 00:07:10,900 S�o pinturas reais 84 00:07:13,180 --> 00:07:16,400 Mas agora o melhor a fazer � devolver isso! 85 00:07:17,150 --> 00:07:20,570 Esse tipo de coisa realmente quero parar de fazer isso! 86 00:07:21,490 --> 00:07:22,770 Mesmo se for apenas dinheiro! 87 00:07:23,370 --> 00:07:25,430 ou se for pinturas, est�tuas ou pedras preciosas 88 00:07:26,070 --> 00:07:28,440 Ou outra coisa qualquer... tem que parar de roubar! 89 00:07:29,290 --> 00:07:30,240 Voce entendeu? 90 00:07:35,260 --> 00:07:36,750 Mas olha para isso, �! 91 00:07:37,630 --> 00:07:41,100 Essa coisa � fina e leg�timo, ent�o... 92 00:07:45,240 --> 00:07:48,220 Isso a� n�o � genu�no, tudo coisas falsas 93 00:07:48,250 --> 00:07:49,470 Esta pintura � muito perigoso para n�s 94 00:07:49,480 --> 00:07:51,390 Tem que queimar isso a�! 95 00:07:51,690 --> 00:07:52,730 Queimar? 96 00:07:54,480 --> 00:07:57,660 dizendo para queimar isso... � algo leg�timo! 97 00:07:57,660 --> 00:08:00,500 Voc� sabe quais s�o as consequ�ncias 98 00:08:04,360 --> 00:08:07,970 Mas o que a m�e, mam�e acha? 99 00:08:09,800 --> 00:08:11,760 Vamos comer a refei��o! 100 00:08:47,520 --> 00:08:48,570 boa noite 101 00:09:04,530 --> 00:09:08,550 A Asuka parece que se decidiu sobre a faculdade 102 00:09:10,210 --> 00:09:14,660 � uma faculdade p�blica. Parece bom! 103 00:09:22,220 --> 00:09:23,730 Faculdades precisam de alunos 104 00:09:25,980 --> 00:09:27,990 Como as escolas particulares tamb�m. 105 00:09:28,940 --> 00:09:31,420 Quanto mais uma p�blica. 106 00:09:35,870 --> 00:09:36,910 Ent�o t�! 107 00:09:39,850 --> 00:09:43,240 Mas a escolha ainda n�o ficou muito claro.. 108 00:09:44,990 --> 00:09:46,510 Ela me disse que 109 00:09:47,490 --> 00:09:50,390 Queria ir para a Universidade Montana. 110 00:09:57,180 --> 00:09:58,880 Ainda estou muito preocupado com o dinheiro 111 00:10:02,270 --> 00:10:03,760 Eu verifiquei na internet 112 00:10:05,560 --> 00:10:08,490 Universidade Kamiyama de ensino � a mais caro! 113 00:10:10,200 --> 00:10:13,290 O valor � cerca de um milh�o. 114 00:10:14,710 --> 00:10:18,530 Comece agora e tem que pagar 2 milh�es 115 00:10:24,610 --> 00:10:25,230 Entendi 116 00:10:33,890 --> 00:10:35,580 Vou torcer para que de certo! 117 00:10:37,170 --> 00:10:38,360 Tem que deix�-la ir.. 118 00:10:41,010 --> 00:10:44,020 Sobre o dinheiro eu sempre dou um jeito de conseguir! 119 00:10:45,770 --> 00:10:48,190 H� sempre uma maneira.. 120 00:13:44,410 --> 00:13:44,830 Bom dia! 121 00:13:46,130 --> 00:13:46,410 Dia! 122 00:13:51,930 --> 00:13:54,810 Isso � algo muito f�cil de fazer on-line 123 00:13:55,360 --> 00:13:58,030 Pelo computador, em seguida, vai poder fazer um registro dele. 124 00:13:59,100 --> 00:14:01,240 O governo � muito rigoroso com a identifica��o. 125 00:14:02,600 --> 00:14:03,950 Que tal a internet do cyber caf�? 126 00:14:04,770 --> 00:14:06,520 N�o gosto desse tipo de lugar.. 127 00:14:10,220 --> 00:14:12,510 Isto � o que voc� pediu, o cart�o de resid�ncia dele! 128 00:14:25,100 --> 00:14:26,510 Desculpa em deix�-lo sempre em apuros! 129 00:14:29,590 --> 00:14:31,340 Ent�o eu preciso ir.. 130 00:15:09,260 --> 00:15:09,930 Bom dia. 131 00:16:54,160 --> 00:16:56,840 Consegue fazer isso sozinho? 132 00:16:59,050 --> 00:16:59,950 Mas.. 133 00:17:02,030 --> 00:17:03,050 Voc� est� preocupado? 134 00:17:06,340 --> 00:17:08,980 Nem sempre eu acho que ficou parecido com o verdadeiro. 135 00:17:15,140 --> 00:17:16,970 Afinal, as pessoas v�o usar isso... 136 00:17:17,750 --> 00:17:20,480 Enquanto elas acharem que � verdadeiro! 137 00:17:20,480 --> 00:17:22,280 � dificil que percebam que � falso! 138 00:17:25,060 --> 00:17:29,450 Principalmente quando descobrirem que ele n�o � real, 139 00:17:29,900 --> 00:17:32,300 a� voc� tem um problema! 140 00:17:35,740 --> 00:17:38,490 Por isso acho dif�cil falsificar! 141 00:17:44,710 --> 00:17:47,110 Ah realmente lindo! 142 00:17:53,860 --> 00:17:57,280 ah que bonitinho... 143 00:17:58,640 --> 00:18:00,700 Por que voc� me trouxe aqui? 144 00:18:01,120 --> 00:18:05,170 Porque Sayaka San n�o disse que quer um Poodle? 145 00:18:06,800 --> 00:18:08,940 Pensei que m�dico compreensivo e atencioso. 146 00:18:08,940 --> 00:18:10,890 Mas os outros m�dicos n�o est�o muito preocupados com isso.. 147 00:18:12,080 --> 00:18:13,800 N�o me compare com os outros m�dicos.. 148 00:18:14,260 --> 00:18:15,730 Estou t�o feliz obrigada! 149 00:18:16,530 --> 00:18:17,350 qual deles 150 00:18:17,530 --> 00:18:18,520 Que tal este pequeno.. 151 00:18:18,690 --> 00:18:20,050 Qual vou levar para casa 152 00:18:20,220 --> 00:18:21,920 Quero igual da minha m�e, um Shiba Inu Roo 153 00:18:22,000 --> 00:18:23,910 Voc� n�o disse ah Roo Shiba Poodle 154 00:18:25,340 --> 00:18:25,900 Poodle Shiba 155 00:18:27,460 --> 00:18:30,680 Al� m�e, � a Sayaka voc� t� podendo falar agora? 156 00:18:31,380 --> 00:18:34,370 Estou agora na loja de animais 157 00:18:35,020 --> 00:18:36,690 � a m�e fingindo ser a Sayaka! 158 00:18:36,920 --> 00:18:40,200 Eu quero ter um bicho e deve ser um Roo Shiba Inu 159 00:18:41,560 --> 00:18:43,610 Eu te ligo da pr�xima vez, at� logo! 160 00:18:49,990 --> 00:18:52,540 Eu fiz um grande amigo 161 00:18:54,490 --> 00:18:57,310 Takashi voc� quer ter amigos? 162 00:18:59,560 --> 00:19:03,150 Est� me convidando para uma festa. 163 00:19:03,840 --> 00:19:05,530 Estou falando de amigos de verdade! 164 00:19:07,550 --> 00:19:09,710 ah n�o tenho interesse.. 165 00:19:12,710 --> 00:19:14,260 Mas eu tenho uma namorada 166 00:19:15,170 --> 00:19:16,500 Voc� tem uma namorada? 167 00:19:18,560 --> 00:19:20,110 Eu tenho um ela � do quarta s�rie! 168 00:19:24,260 --> 00:19:25,640 Ela � a filha mais velha.. 169 00:19:27,850 --> 00:19:29,470 � divertido a escola? 170 00:19:30,630 --> 00:19:32,500 N�o, deixa para l�! 171 00:19:34,820 --> 00:19:37,130 Me apresenta a sua namorada? 172 00:19:37,900 --> 00:19:38,470 Onde? 173 00:19:39,320 --> 00:19:40,670 Pode traz�-la para casa? 174 00:19:42,440 --> 00:19:43,950 Todos teriam que conhecer ela 175 00:19:44,500 --> 00:19:46,050 e descobrir que minha irma queria se matar 176 00:19:46,370 --> 00:19:47,920 e que ninguem aqui tem para onde ir. 177 00:19:49,700 --> 00:19:50,190 Voc� tem raz�o! 178 00:19:50,930 --> 00:19:54,070 Eu acho que somos felizes assim 179 00:19:55,520 --> 00:19:57,160 Formamos uma equipe forte! 180 00:19:58,160 --> 00:19:59,540 Como no game? 181 00:20:00,080 --> 00:20:01,550 Como minha a fam�lia! 182 00:20:18,150 --> 00:20:19,080 Bom descanso! 183 00:20:30,920 --> 00:20:33,830 Asuka disse algo de querer ir para Universidade. 184 00:20:34,480 --> 00:20:37,090 Mas ela est� preocupada com dinheiro. 185 00:20:37,660 --> 00:20:41,740 Atsuka � uma menina muito atenciosa! 186 00:20:42,580 --> 00:20:46,050 Takashi tamb�m vai entrar na escola secund�ria, depois ele sempre fala 187 00:20:46,240 --> 00:20:47,360 Eu quero estar no time de futebol. 188 00:20:48,740 --> 00:20:54,590 Jun n�o diz, mas ele est� faltando na Universidade 189 00:21:01,820 --> 00:21:05,910 Amanh� eu vou para Saitama ver se tenho mais sorte l�. 190 00:21:12,370 --> 00:21:14,650 Anteriormente achava que estava sozinha e que minha vida n�o mudaria 191 00:21:15,670 --> 00:21:17,660 Agora toda preocupada com o futuro dos filhos 192 00:21:17,800 --> 00:21:21,550 Pensando sobre problemas de dinheiro e nunca parar de tentar 193 00:21:24,970 --> 00:21:27,300 Mas a vida � assim 194 00:21:30,080 --> 00:21:30,420 Que jeito? 195 00:21:34,120 --> 00:21:35,820 Isso que se chamam 196 00:21:36,310 --> 00:21:37,740 De Fam�lia 197 00:21:51,590 --> 00:21:52,420 Obrigada! 198 00:21:57,630 --> 00:21:58,640 Estou indo. 199 00:22:09,810 --> 00:22:13,200 Pode ser perigoso, por isso.. 200 00:22:14,840 --> 00:22:15,950 N�o se arrisque sem necessidade! 201 00:22:19,330 --> 00:22:20,240 Est� tudo bem! 202 00:22:21,110 --> 00:22:22,630 Eu consigo fugir r�pido! 203 00:22:33,430 --> 00:22:36,500 Voc� ouviu que vai custar mais de 2 milh�es? 204 00:22:37,330 --> 00:22:40,210 Soube que m�e dela disse que vai deixar de fazer a cirurgia.. 205 00:22:41,020 --> 00:22:44,230 Como minha m�e fez os neg�cios falirem? 206 00:22:44,880 --> 00:22:47,140 Iniciar uma empresa que faliu dois anos depois! 207 00:22:47,710 --> 00:22:51,490 Depois disso tentou pagar as d�vidas, mas ainda h� restou 10 milh�es! 208 00:22:52,000 --> 00:22:55,860 Neste caso, ele n�o pode ser sua esposa! 209 00:22:56,960 --> 00:22:57,970 O que � esposa? 210 00:22:58,310 --> 00:22:59,210 Que tipo de empresa � essa? 211 00:22:59,580 --> 00:23:01,870 N�o � certo 212 00:23:02,150 --> 00:23:03,960 O respeito pela m�e, n�o entenderiam.. 213 00:23:03,990 --> 00:23:05,170 Verdade! 214 00:23:06,530 --> 00:23:08,030 Abre um Caf� 215 00:23:08,180 --> 00:23:10,580 Caf� pode abrir, mas consegue cobrir imposto de 10 milh�es? 216 00:23:10,720 --> 00:23:12,120 N�o estou acostumado com loja de caf�.. 217 00:23:12,330 --> 00:23:14,210 Sexy Shoppings 218 00:23:14,590 --> 00:23:15,590 Ele abriu uma boutique no shopping 219 00:23:15,700 --> 00:23:17,920 Roupas e j�ias... para vender essas coisas 220 00:23:18,040 --> 00:23:19,200 Talvez isso pode dar certo! 221 00:23:19,390 --> 00:23:21,170 Isso eu posso fazer! 222 00:23:21,330 --> 00:23:22,130 e os 10 milh�es? 223 00:23:22,870 --> 00:23:25,830 Dito isto, e quando a m� gest�o come�ar e ter que pegar dinheiro emprestado... 224 00:23:26,020 --> 00:23:29,880 Ah eu era uma pobre menina ingenua 225 00:23:30,480 --> 00:23:31,130 Bem, bem 226 00:23:33,850 --> 00:23:34,420 Ah chegou! 227 00:23:34,700 --> 00:23:36,080 Quem ser� a v�tima de hoje? 228 00:23:36,380 --> 00:23:37,930 Outra cliente, um imobili�rio! 229 00:23:44,230 --> 00:23:46,590 Ol� Sr. Isuzu? 230 00:23:47,890 --> 00:23:48,980 Eu estou t�o feliz.. 231 00:23:50,130 --> 00:23:51,350 feliz de verdade! 232 00:23:51,660 --> 00:23:54,770 Porque desta vez voc� decidiu ligar pelo telefone.. � a primeira vez! 233 00:23:56,630 --> 00:23:59,720 N�s sempre trocamos SMS entre n�s e at� ent�o n�o nos falamos.. 234 00:24:00,330 --> 00:24:02,020 De repente, eu quero ouvir a sua voz.. 235 00:24:02,510 --> 00:24:03,980 N�o vai incomoda-l�? 236 00:24:04,920 --> 00:24:07,110 O que n�o � inteiramente um problema. 237 00:24:07,720 --> 00:24:09,690 Eu estava pensando a mesma coisa 238 00:24:17,370 --> 00:24:19,650 Instalado som bastante relut�ncia ah 239 00:24:20,220 --> 00:24:21,460 O velho fingimento de sempre.. 240 00:24:21,950 --> 00:24:23,510 30 anos de idade... 241 00:24:24,140 --> 00:24:25,220 Falar que ainda � jovem... 242 00:24:25,690 --> 00:24:27,400 Mas a m�e t� agindo como se estivesse no tempo da escola.. 243 00:24:27,880 --> 00:24:30,550 Oh o que � isso? 244 00:24:31,540 --> 00:24:33,120 Irei 245 00:24:33,880 --> 00:24:34,650 O que? Mas agora? 246 00:24:35,230 --> 00:24:36,960 Voc� n�o quer deixar isso para amanh�? 247 00:24:37,370 --> 00:24:39,500 Eu nunca provei doce de kintsuba.. 248 00:24:39,500 --> 00:24:39,960 249 00:24:41,130 --> 00:24:41,730 kintsuba? 250 00:24:42,590 --> 00:24:43,710 kintsuba? 251 00:24:43,520 --> 00:24:45,870 Agora ela � filha que herdou loja de frutas 252 00:24:47,030 --> 00:24:47,900 O que � kintsuba? 253 00:24:48,850 --> 00:24:50,060 Doce feito de yokan. 254 00:24:50,390 --> 00:24:51,200 Eu sei 255 00:24:51,510 --> 00:24:52,310 N�o importa 256 00:24:53,080 --> 00:24:55,140 Eu realmente n�o tenho visto esse filme 257 00:24:58,850 --> 00:25:00,460 Com sua licen�a vou desligar! 258 00:25:05,470 --> 00:25:06,940 Com certeza, � do ramo de im�veis! 259 00:25:07,110 --> 00:25:08,460 inacredit�vel.. 260 00:25:08,880 --> 00:25:10,100 � dono de 3 propriedades �pticas 261 00:25:10,220 --> 00:25:11,360 e Tem dois estacionamentos! 262 00:25:11,920 --> 00:25:13,410 Eu acho que esse cara tem mais dinheiro! 263 00:25:13,530 --> 00:25:15,440 Um m�s com ele e arranco 10 milh�es de boa! 264 00:25:16,760 --> 00:25:18,880 A m�e parece muito convincente! 265 00:25:19,170 --> 00:25:21,860 O amor que os homens querem custa dinheiro! 266 00:25:22,350 --> 00:25:24,700 Para os homens � luxo pagar caro para te um pouco de amor! 267 00:25:24,890 --> 00:25:25,430 lembre disso! 268 00:25:26,930 --> 00:25:30,490 Esse tipo de coisa n�o se fala para a filha de escola secund�ria! 269 00:25:48,060 --> 00:25:48,920 O que foi? 270 00:25:49,570 --> 00:25:50,300 O que aconteceu? 271 00:25:51,050 --> 00:25:52,030 n�o foi nada.. 272 00:25:54,620 --> 00:25:55,260 voc� � esquisito.. 273 00:25:59,140 --> 00:25:59,910 E a Atsuka? 274 00:26:01,440 --> 00:26:03,150 Ainda est� estudando no quarto dela... 275 00:26:04,140 --> 00:26:06,310 Voc� pode fazer o mesmo que ela! 276 00:26:11,330 --> 00:26:12,170 pai 277 00:26:16,600 --> 00:26:19,320 Eu quero ser um ladr�o igual ao pai! 278 00:26:29,650 --> 00:26:31,520 N�o fale besteiras! V� dormir! 279 00:26:37,910 --> 00:26:38,870 Esquisito n�? 280 00:26:40,090 --> 00:26:43,610 Eu tenho que falar sobre o meu futuro para todo a classe! 281 00:26:45,210 --> 00:26:47,000 Como posso falar isso na classe? 282 00:26:51,380 --> 00:26:52,450 voc� 283 00:26:56,280 --> 00:26:57,020 o que? 284 00:27:00,020 --> 00:27:00,940 nada 285 00:27:02,250 --> 00:27:03,830 S� diz que quer ser bombeiro! 286 00:27:10,000 --> 00:27:12,610 Tome cuidado! isso quebra! 287 00:27:36,790 --> 00:27:39,960 Al�, Eu acabei de ver o filme.. 288 00:27:41,080 --> 00:27:43,220 Jantaremos no local na parte de tr�s, ser� um pouco mais tarde.. 289 00:27:46,040 --> 00:27:47,500 A conduta deste cliente � muito boa.. 290 00:27:47,750 --> 00:27:49,690 Eu estava completamente enganada... 291 00:27:50,460 --> 00:27:52,130 Eu realmente me sinto poderosa! 292 00:27:55,550 --> 00:27:56,770 N�o importa.. 293 00:27:59,200 --> 00:28:00,830 Hoje as crian�as v�o voltar mais tarde. 294 00:28:03,050 --> 00:28:05,040 Bem, eu sei.. 295 00:28:05,530 --> 00:28:06,120 At� mais tarde! 296 00:28:13,790 --> 00:28:15,760 filme � mais engra�ado do que se imaginava.. 297 00:28:16,500 --> 00:28:20,860 Bem, eu pensei, mas n�o falei para n�o estragar o final. 298 00:28:22,980 --> 00:28:24,600 O grande final.. 299 00:28:34,500 --> 00:28:35,100 O que � isso? 300 00:28:35,920 --> 00:28:37,770 Poitrine de canard et foie gras 301 00:28:37,850 --> 00:28:38,890 Molho de Madeira 302 00:28:40,370 --> 00:28:43,430 peito de pato e foie gras com molho Madeira 303 00:28:49,890 --> 00:28:53,070 � a primeira vez que come isso? 304 00:28:49,890 --> 00:28:53,070 305 00:28:49,990 --> 00:28:51,800 306 00:29:02,330 --> 00:29:03,290 Realmente delicioso o pato. 307 00:29:05,150 --> 00:29:06,450 O m�todo para faze-lo � muito importante.. 308 00:29:09,110 --> 00:29:10,410 n�o pode facilmente matar 309 00:29:11,210 --> 00:29:12,020 Deve ser refreada pesco�o 310 00:29:14,210 --> 00:29:17,650 Ent�o, lentamente o enforcam 311 00:29:25,190 --> 00:29:30,450 Por isso, faz com que o fluxo de sangue pare.. 312 00:29:31,610 --> 00:29:33,040 Isso d� mais sabor.. 313 00:29:38,440 --> 00:29:39,080 Aqui 314 00:30:06,170 --> 00:30:07,410 Mam�e ainda n�o voltou? 315 00:30:08,250 --> 00:30:09,880 obrigado 316 00:30:12,700 --> 00:30:13,950 Um pouco mais tarde 317 00:30:14,410 --> 00:30:15,570 Vai ligar para o celular dela? 318 00:30:16,310 --> 00:30:17,510 T� demorando muito! 319 00:30:19,580 --> 00:30:21,390 Esperem mais um pouco.. 320 00:30:26,830 --> 00:30:28,160 Bom Descanso! 321 00:30:30,140 --> 00:30:31,920 Voc� � o Pai? 322 00:30:33,600 --> 00:30:35,110 D� para saber s� de ouvir sua voz! 323 00:30:35,610 --> 00:30:36,960 Com certeza � o Marido! 324 00:30:40,080 --> 00:30:42,500 Quanto tempo est�o juntos? 325 00:30:47,810 --> 00:30:48,750 Quem � voc�? 326 00:31:03,800 --> 00:31:05,350 O que fez com a Satsuki? 327 00:31:13,690 --> 00:31:16,080 Ent�o o nome dela � Satsuki.. 328 00:31:17,320 --> 00:31:18,380 � mesmo? 329 00:31:19,420 --> 00:31:20,760 agora estou com ela.. 330 00:31:24,510 --> 00:31:26,680 Tentar dar um golpe de fraude de casamento 331 00:31:27,430 --> 00:31:29,730 Como acha que eu estou sentindo? 332 00:31:38,560 --> 00:31:39,490 e como vai ser? 333 00:31:40,070 --> 00:31:41,860 Voc� � bem direto! 334 00:31:42,970 --> 00:31:45,110 Vai te custar cerca de dez milh�es.. 335 00:31:52,200 --> 00:31:53,760 Essa quantia agora de imediato � imposs�vel.. 336 00:31:54,500 --> 00:31:56,730 Oh, quanto mais cedo melhor 337 00:31:57,110 --> 00:31:59,640 Agora tenho que dar p�lulas para ela dormir.. 338 00:32:00,810 --> 00:32:03,210 Mas o corpo dela pode n�o aguentar por muito tempo.. 339 00:32:04,260 --> 00:32:05,830 pense bem sobre isso! 340 00:32:10,970 --> 00:32:12,980 Amanh� resolvo isso durante o dia! 341 00:32:15,130 --> 00:32:16,160 � mesmo.. 342 00:32:25,440 --> 00:32:26,330 Sobre dinheiro 343 00:32:28,410 --> 00:32:29,460 Como entregaremos isso? 344 00:32:31,190 --> 00:32:32,340 Eu lhes digo agora... 345 00:32:32,340 --> 00:32:33,450 Enviar dinheiro para minha conta bancaria 346 00:32:34,180 --> 00:32:36,180 Quando eu confirmar o recebimento 347 00:32:36,530 --> 00:32:38,660 Sua esposa ser� solta! 348 00:32:40,940 --> 00:32:41,570 De jeito nenhum! 349 00:32:42,130 --> 00:32:42,850 N�o? 350 00:32:43,930 --> 00:32:47,040 Ent�o pode vir at� aqui para pegar ela! 351 00:32:48,780 --> 00:32:51,650 Eu te passo a grana e voc� me devolve ela! 352 00:32:53,490 --> 00:32:54,990 De outra forma n�o vai rolar! 353 00:32:58,860 --> 00:33:00,900 Se voc� disser n�o, ent�o 354 00:33:07,480 --> 00:33:08,500 Pode ficar com ela! 355 00:33:12,340 --> 00:33:16,430 Parece que voc� falando muito s�rio, n�? 356 00:33:20,020 --> 00:33:21,350 em resumo 357 00:33:22,090 --> 00:33:24,450 Por favor, traga logo o dinheiro! 358 00:33:28,070 --> 00:33:30,620 Ent�o, se ligar para a policia.. 359 00:33:32,120 --> 00:33:38,080 Voc� j� sabe que vai acontecer com ela... 360 00:34:28,040 --> 00:34:30,210 Porque o pai esta negociando com esse cara? 361 00:34:31,670 --> 00:34:32,330 Isto n�o! 362 00:34:33,070 --> 00:34:33,400 Mas... 363 00:34:33,580 --> 00:34:34,990 N�s n�o somos assassinos! 364 00:34:36,130 --> 00:34:37,920 Voc� n�o pode cruzar esta linha.. 365 00:34:38,450 --> 00:34:39,740 Apenas assust�-lo ah 366 00:34:39,790 --> 00:34:41,280 Isso n�o terminaria bem! 367 00:34:42,780 --> 00:34:44,280 e n�o vai ajudar.. 368 00:34:45,590 --> 00:34:46,650 � uma pessoa! 369 00:34:55,920 --> 00:34:56,680 pai 370 00:34:58,890 --> 00:35:00,990 Vou preparar todo o dinheiro! 371 00:35:07,650 --> 00:35:08,790 Como � que vai ser? 372 00:35:11,870 --> 00:35:12,920 Aquele Homem... 373 00:35:16,130 --> 00:35:19,180 Ele n�o � o meu marido! 374 00:35:22,800 --> 00:35:24,230 Ele � o pai.. 375 00:35:25,040 --> 00:35:26,070 Voc� quer subestim�-lo 376 00:35:28,090 --> 00:35:30,020 Voc� vai se arrepender.. 377 00:35:33,870 --> 00:35:35,140 voc� � um lixo in�til! 378 00:35:35,260 --> 00:35:37,450 Na verdade, para voce valer dez milh�es, � muito rid�culo! 379 00:35:43,460 --> 00:35:45,050 Estou muito feliz! 380 00:35:49,220 --> 00:35:50,100 para mim 381 00:35:50,570 --> 00:35:52,280 Eu odeio ser enganado! 382 00:35:53,030 --> 00:35:53,940 n�o ouviu? 383 00:35:54,350 --> 00:35:55,020 Ou�a mulher! 384 00:35:55,840 --> 00:35:56,400 Eu 385 00:35:57,740 --> 00:35:58,920 Odeio ser enganado! 386 00:36:33,040 --> 00:36:33,520 voc� 387 00:36:34,720 --> 00:36:35,970 � por causa da Atsuki? 388 00:36:39,600 --> 00:36:41,150 Eu n�o posso ser como ele 389 00:36:41,790 --> 00:36:43,010 Afinal de contas, ele � o pai. 390 00:36:50,810 --> 00:36:51,760 Kenji San 391 00:36:53,280 --> 00:36:54,630 � como voc� me ensinou.. 392 00:37:01,450 --> 00:37:03,430 Enquanto elas acharem que � verdadeiro! 393 00:37:06,060 --> 00:37:08,090 � dificil que percebam que � falso! 394 00:37:22,630 --> 00:37:23,600 Esse 395 00:37:24,760 --> 00:37:25,570 Esta bom? 396 00:37:37,920 --> 00:37:40,040 Com esse voc� pode me enganar! 397 00:38:00,640 --> 00:38:02,990 Tome conta do Takashi! 398 00:38:17,500 --> 00:38:18,340 Esperem aqui! 399 00:39:19,250 --> 00:39:20,600 Estava esperando por voc�s! 400 00:39:27,560 --> 00:39:28,450 mam�e! 401 00:40:09,760 --> 00:40:12,120 Vamos iniciar a transa��o! 402 00:40:22,770 --> 00:40:23,810 fique a� 403 00:40:34,280 --> 00:40:38,060 Olha Natsuki San 404 00:40:38,440 --> 00:40:40,060 Voc� se chama Natsuki n�? 405 00:40:40,980 --> 00:40:44,530 Sua fam�lia est� aqui para busc�-la! 406 00:41:27,780 --> 00:41:29,160 Takashi 407 00:41:32,440 --> 00:41:33,430 mam�e 408 00:41:37,350 --> 00:41:40,130 Todo lixo da fam�lia est�o reunidos! 409 00:41:43,540 --> 00:41:44,530 voc� 410 00:41:51,400 --> 00:41:54,060 Bateu na minha m�e.. 411 00:41:55,330 --> 00:41:56,060 sim 412 00:41:57,260 --> 00:41:58,690 Bati na sua m�e. 413 00:41:59,640 --> 00:42:01,010 Bastante, n�! 414 00:42:06,580 --> 00:42:08,110 Takashi 415 00:42:14,830 --> 00:42:16,340 Bateu na minha m�e. 416 00:42:18,400 --> 00:42:19,400 Takashi 417 00:42:20,400 --> 00:42:22,220 Mam�e esta bem agora! 418 00:42:23,440 --> 00:42:26,570 Isso � que importa, entendeu? 419 00:42:30,190 --> 00:42:32,660 Eu jurei 420 00:42:35,410 --> 00:42:38,280 N�o vou perder a minha fam�lia. 421 00:42:58,660 --> 00:42:59,910 Vamos ir para casa! 422 00:43:27,350 --> 00:43:28,610 Takashi 423 00:43:29,980 --> 00:43:31,180 Pare! 424 00:43:33,550 --> 00:43:35,040 Mam�e voltou! 425 00:43:37,280 --> 00:43:38,540 Largue a arma! 426 00:43:38,880 --> 00:43:40,540 O que vai ser se matar ele? 427 00:43:40,880 --> 00:43:43,120 Mam�e foi solta e isso j� � bom! 428 00:43:44,270 --> 00:43:48,120 N�o �! N�o �! 429 00:43:59,220 --> 00:44:02,690 Bem, ent�o o pr�ximo, por favor o estudante Moriyama 430 00:44:02,690 --> 00:44:03,620 Sim 431 00:44:09,240 --> 00:44:13,340 Minha fam�lia tem quatro pessoas e eu me chamo Takashi Moriyama! 432 00:44:13,840 --> 00:44:21,520 Na minha casa mora meu pai e minha m�e e meu irm�o e irm�. 433 00:44:22,180 --> 00:44:25,670 Deixe-me apresentar brevemente a minha fam�lia 434 00:44:26,770 --> 00:44:30,610 Pai � o esteio da nossa fam�lia 435 00:44:31,740 --> 00:44:36,220 � o pilar da familia e um pai super legal e bonito! 436 00:44:37,430 --> 00:44:41,360 � um pai muito confi�vel e muito orgulhoso! 437 00:45:17,730 --> 00:45:18,760 hoje 438 00:45:20,620 --> 00:45:22,630 Eu fui ao medico 439 00:45:27,040 --> 00:45:29,870 Ele me ajudou a abortar 440 00:45:34,280 --> 00:45:35,250 realmente 441 00:45:37,790 --> 00:45:39,470 Sinto que estou morrendo 442 00:45:40,640 --> 00:45:42,970 Poderia muito bem n�o estar gr�vida 443 00:45:47,100 --> 00:45:49,800 Voc� n�o gostaria de ter um filho de um ladr�o! 444 00:45:51,620 --> 00:45:54,960 Mesmo os pobres, s�o felizes se estiverem juntas na linha da honestidade... 445 00:46:02,630 --> 00:46:03,480 certo? 446 00:46:07,580 --> 00:46:09,090 Diga alguma coisa 447 00:46:14,790 --> 00:46:19,510 Dito isto, eu n�o irei mais v�-lo, 448 00:46:19,940 --> 00:46:22,500 Ser preso por roubar um carro 449 00:46:23,370 --> 00:46:27,390 Talvez um dia voc� pode ser um pai 450 00:46:31,510 --> 00:46:33,420 Voc� vai me culpar por isso! 451 00:46:39,480 --> 00:46:44,270 Os outros podem me culpar tamb�m! 452 00:46:48,980 --> 00:46:50,890 Tenho leite no meu peito! 453 00:47:29,190 --> 00:47:30,810 Precisa perdoar ela! 454 00:47:31,270 --> 00:47:32,810 Deve ser muito doloroso.. 455 00:47:34,810 --> 00:47:39,230 Gerar leite da crian�a morta.. 456 00:47:41,230 --> 00:47:42,830 Ser homem � muito mais f�cil.. 457 00:47:43,080 --> 00:47:44,750 Sem ter leite 458 00:47:52,810 --> 00:47:54,310 voc� tem razao! 459 00:47:58,620 --> 00:48:02,060 Mas eu sempre senti que algo estava errado entre n�s.. 460 00:48:05,980 --> 00:48:10,750 Tudo foi avan�ando em dire��o de lugar nenhum 461 00:48:13,880 --> 00:48:15,830 Agora, estou sem um destino 462 00:48:18,480 --> 00:48:21,430 Est� tudo uma bagun�a.. 463 00:50:48,460 --> 00:50:52,260 A Mam�e n�o vai voltar nos fins de semana. 464 00:51:00,790 --> 00:51:02,420 este olhar.. 465 00:51:02,420 --> 00:51:04,420 Quer dizer que voc� consegue entender! 466 00:51:56,330 --> 00:51:59,300 O Pai da nossa fam�lia 467 00:51:59,540 --> 00:52:03,190 Todos os dias sai para ajudar no transporte de outras pessoas! 468 00:52:06,100 --> 00:52:08,890 Meu pai eu adoro ele! 469 00:52:09,590 --> 00:52:14,820 Isso � porque sempre que estou em dificuldades ele vem para me ajudar! 470 00:53:09,770 --> 00:53:11,250 O que voc� t� fazendo a� sentado? 471 00:53:16,390 --> 00:53:18,690 Quem fez isso, foi a sua m�e? 472 00:53:22,940 --> 00:53:24,370 Foi seu pai? 473 00:53:33,090 --> 00:53:34,120 Ent�o, t�. 474 00:53:35,510 --> 00:53:36,940 Que porcaria de Pais! 475 00:53:47,020 --> 00:53:49,890 Que Fedor, cagou nas cal�as! 476 00:54:01,080 --> 00:54:04,950 Desculpa... 477 00:54:06,240 --> 00:54:13,100 Desculpa... 478 00:54:52,010 --> 00:54:54,310 Voc� sabe que voc� est� fazendo? 479 00:54:56,850 --> 00:54:58,800 Ele n�o � um beb�! 480 00:54:59,640 --> 00:55:01,640 Expostos mais uma vez! 481 00:55:04,590 --> 00:55:06,440 Lamento incomod�-lo! 482 00:55:09,720 --> 00:55:11,530 Vou encontrar uma casa para morar. 483 00:55:11,820 --> 00:55:14,700 Antes disso desculpe por incomod�-lo! 484 00:56:02,820 --> 00:56:05,460 Pai trabalhou duro 485 00:56:05,580 --> 00:56:08,370 N�s nos mudamos para a casa grande 486 00:56:09,310 --> 00:56:12,710 A casa tem uma cozinha grande e bonita 487 00:56:13,050 --> 00:56:15,830 Tamb�m tem uma grande sala familiar para acomodar todo mundo! 488 00:56:38,210 --> 00:56:40,500 Temos que comprar cortinas 489 00:56:41,040 --> 00:56:42,500 Depois Futom 490 00:56:46,270 --> 00:56:48,790 Tambem rede para zicavirus! 491 00:56:53,730 --> 00:56:54,960 Tem fome agora? 492 00:57:00,960 --> 00:57:02,350 O que comer? 493 00:57:21,320 --> 00:57:22,470 que 494 00:57:24,880 --> 00:57:25,550 o que 495 00:57:28,390 --> 00:57:29,330 Eu 496 00:57:33,430 --> 00:57:35,500 Por favor, deixe-me ser seu filho. 497 00:58:02,330 --> 00:58:03,130 498 00:58:06,620 --> 00:58:08,980 Ele � o �ltimo que consegui ao voltar ao trabalho! 499 00:58:46,630 --> 00:58:47,830 bonito? 500 00:59:25,130 --> 00:59:28,150 Atsuka irm� � muito inteligente 501 00:59:28,460 --> 00:59:31,260 Ela costumava ensinar li��es 502 00:59:31,900 --> 00:59:34,140 Embora ocasionalmente briga comigo 503 00:59:34,310 --> 00:59:37,310 Mas ela faz um bolo gostoso para mim perdo�-la 504 00:59:42,590 --> 00:59:43,740 Advinha quem ligou? 505 00:59:49,110 --> 00:59:53,230 Sua m�e disse que vai ter horas extras no trabalho e vai voltar mais tarde.. 506 00:59:57,650 --> 00:59:59,400 O que sua m�e pode fazer? 507 01:00:06,820 --> 01:00:12,830 Depois de aprender e terminar os estudos.. 508 01:00:19,030 --> 01:00:20,050 Enta� vai fazer.. 509 01:01:25,980 --> 01:01:32,800 Trem se aproximando na plataforma 1, para sua seguran�a fique atr�s da linha amarela! 510 01:02:20,470 --> 01:02:23,170 Papai escolheu este vinho delicioso! 511 01:02:23,610 --> 01:02:24,740 Oh, muito bom 512 01:02:24,740 --> 01:02:25,640 n�o �? 513 01:02:36,130 --> 01:02:41,060 Eu gostaria de ir para Bostom mas minha esposa reclamou 514 01:02:41,660 --> 01:02:44,190 Ela disse que voc� realmente queria que seu filho fosse estudar num lugar 515 01:02:44,360 --> 01:02:47,940 situado no mesmo lugar ondem compram m�veis ANTIOUE 516 01:02:55,100 --> 01:03:01,270 Um dia voc� acabar� por encontrar coisas que realmente vale a pena lutar! 517 01:03:02,470 --> 01:03:05,800 Naquele tempo n�s �ramos como parceiro 518 01:03:06,240 --> 01:03:08,510 N�s podemos falar sobre um monte de coisas juntos 519 01:03:24,140 --> 01:03:27,760 Hoje � realmente sou muito grato 520 01:03:31,170 --> 01:03:37,930 voc� pode se tornar um pai como o que as pessoas n�o sabem 521 01:03:39,350 --> 01:03:45,050 Eu fui para os Estados Unidos 522 01:03:48,130 --> 01:04:05,600 Tentando encontrar o meu lugar 523 01:04:17,520 --> 01:04:19,650 Ver o rosto de Sasaki ainda 524 01:04:20,000 --> 01:04:22,280 rindo de n�s 525 01:04:23,230 --> 01:04:25,020 Como fazendo piadas.. 526 01:04:26,240 --> 01:04:33,030 Ser o segundo filho mais velho � realmente bom mas � o mais rebelde 527 01:04:33,920 --> 01:04:35,660 D� para a raiva nos olhos dele! 528 01:04:39,150 --> 01:04:42,960 Voc� esperar muito desse filho! 529 01:04:45,390 --> 01:04:50,520 Sua m�e gen�tica � uma fraca! 530 01:04:50,520 --> 01:04:52,520 O que voc� est� falando? 531 01:04:52,520 --> 01:04:58,390 A crian�a est� sempre t�mida! Porque voc� n�o faz alguma coisa! 532 01:05:03,520 --> 01:05:06,960 Jun irm�o tem falado sobre uma coisa muito interessante 533 01:05:07,130 --> 01:05:09,710 Tipo de atmosfera familiar 534 01:05:10,810 --> 01:05:13,260 Fiquei em casa, quando estava gripado 535 01:05:13,420 --> 01:05:15,170 Mas Chun irm�o me deu um monte de risadas 536 01:05:15,230 --> 01:05:17,240 Para me ajudar a melhorar a minha sa�de. 537 01:05:24,010 --> 01:05:26,660 pai 538 01:05:26,660 --> 01:05:29,660 O estoque pode ser ah 539 01:05:30,590 --> 01:05:33,190 Se recuperou quase metade 540 01:05:36,270 --> 01:05:37,980 Mas agora, quando as contas da empresa 541 01:05:38,160 --> 01:05:40,340 est�o em baixa e s�o inevit�veis 542 01:05:42,340 --> 01:05:45,950 Satoshi n�o ouviu a an�lise do seu pai 543 01:05:45,950 --> 01:05:48,530 Seu julgamento � importante 544 01:05:48,630 --> 01:05:49,630 bom 545 01:05:51,630 --> 01:05:53,130 Obrigado pela refei��o! 546 01:05:53,940 --> 01:05:56,450 Querido est� quase na hora! 547 01:05:58,450 --> 01:05:59,450 Sim ah 548 01:06:01,700 --> 01:06:02,650 pai 549 01:06:02,650 --> 01:06:05,710 Se voc� tem algo a dizer, em seguida, na pr�xima ter�a-feira 550 01:06:09,030 --> 01:06:12,490 Venha jogar golfe na ter�a-feira a voc� 551 01:06:12,720 --> 01:06:14,270 Eu n�o posso ir ah 552 01:06:14,270 --> 01:06:17,090 Reuni�o na escola do Satoshi! 553 01:06:48,940 --> 01:06:50,100 Pare 554 01:06:51,490 --> 01:06:52,490 Pare 555 01:06:59,230 --> 01:07:01,550 Pare! vou chamar a pol�cia! 556 01:07:18,850 --> 01:07:20,500 n�o 557 01:07:22,010 --> 01:07:28,570 � n�o acha que esta empresa, � a sua casa! 558 01:07:39,530 --> 01:07:42,880 Voc� � um bom menino ah ah 559 01:07:44,130 --> 01:07:45,780 Voc� quer entender isso 560 01:07:49,810 --> 01:08:00,000 Eu sei que voc� mesmo morto n�o tem valor para mim! 561 01:09:07,630 --> 01:09:09,030 � um beco sem sa�da! 562 01:09:21,590 --> 01:09:22,480 este lado.. 563 01:09:45,440 --> 01:09:48,940 Meu pai � um pilar na casa 564 01:09:49,010 --> 01:09:52,540 Chun irm�o ocasionalmente tem muito potencial 565 01:09:53,110 --> 01:09:58,000 Em seguida, duas pessoas se tormam o companheiro perfeito 566 01:10:22,320 --> 01:10:23,140 567 01:10:31,680 --> 01:10:32,780 Onde mora? 568 01:10:59,900 --> 01:11:01,550 A banheira tamb�m tem que reparar.. 569 01:11:02,950 --> 01:11:05,050 As vezes n�o � mau ter que sair para tomar banho de Onsen. 570 01:11:12,090 --> 01:11:15,650 H� apenas n�s 571 01:11:19,000 --> 01:11:20,680 Enquanto voc� ficar em casa 572 01:12:04,050 --> 01:12:08,090 Nossa fam�lia � muito semelhante ao que as pessoas sempre dizem 573 01:12:11,140 --> 01:12:14,200 A �ltima coisa escrita � sobre minha m�e 574 01:12:14,490 --> 01:12:16,730 O nome dela � M�e Satsuki. 575 01:12:17,510 --> 01:12:22,440 Mam�e sempre muito gentil em casa rindo 576 01:12:22,440 --> 01:12:24,000 Tem a personalidade muito alegre! 577 01:13:19,770 --> 01:13:23,620 desculpe.. 578 01:13:24,230 --> 01:13:28,200 desculpe.. 579 01:13:31,400 --> 01:13:32,780 Voc� sabia.. 580 01:13:36,070 --> 01:13:39,380 N�o olhe para mim com esse olhar 581 01:13:40,540 --> 01:13:43,140 Voc� diz ah 582 01:13:47,400 --> 01:13:51,700 Eu me casei e me arrependo 583 01:14:09,270 --> 01:14:13,470 Por que sopa de miso � sempre bom 584 01:14:15,550 --> 01:14:19,340 585 01:14:27,560 --> 01:14:29,610 Meu Chefe disse tamb�m que eu 586 01:14:30,270 --> 01:14:35,350 587 01:14:35,980 --> 01:14:39,450 Todos me consideram como um idiota 588 01:14:50,500 --> 01:14:52,220 Bom dia, Chefe! 589 01:14:55,720 --> 01:14:57,080 Me sinto bem hoje! 590 01:14:58,250 --> 01:14:59,380 Minha esposa? 591 01:15:00,250 --> 01:15:02,440 Ela est� muito bem! 592 01:15:03,200 --> 01:15:04,100 minha culpa 593 01:15:10,810 --> 01:15:11,700 Lamento 594 01:15:16,550 --> 01:15:18,020 N�o fa�o mais isso 595 01:15:19,360 --> 01:15:21,210 Sem voc� n�o funciona 596 01:15:30,420 --> 01:15:34,270 Nunca mais vou mentir! 597 01:16:28,480 --> 01:16:31,650 Porque fica me encarando desse jeito! 598 01:16:31,650 --> 01:16:34,360 Eu deixei de ter vergonha! 599 01:17:11,890 --> 01:17:18,570 Trem se aproxima por favor ficar atr�s da linha amarela 600 01:18:51,440 --> 01:18:52,940 Est� com fome agora? 601 01:18:54,940 --> 01:18:56,130 602 01:19:00,510 --> 01:19:05,650 Realmente eu n�o quero voltar para casa. 603 01:19:14,290 --> 01:19:16,080 Est� tudo bem ficar aqui.. 604 01:20:34,520 --> 01:20:35,880 O que quer apostar? 605 01:20:39,620 --> 01:20:41,720 Apenas duas pessoas est�o jogando empate fantasma! 606 01:20:41,720 --> 01:20:43,900 N�o aposte algo muito chato ah 607 01:20:46,020 --> 01:20:48,230 N�o tenho nada 608 01:20:54,040 --> 01:20:57,730 Ent�o, antes de apostar.. 609 01:20:59,980 --> 01:21:01,580 Se eu ganhar 610 01:21:02,690 --> 01:21:06,360 Eu sei que sim � a minha filha! 611 01:21:09,580 --> 01:21:10,300 como esp�cie! 612 01:21:11,480 --> 01:21:13,090 Se Ganhar? 613 01:21:18,960 --> 01:21:20,240 O que voc� ouviu 614 01:21:24,090 --> 01:21:25,810 Rock Paper Scissors 615 01:21:48,020 --> 01:21:49,110 ah azar 616 01:21:50,420 --> 01:21:52,600 Em seguida, aceito a puni��o 617 01:21:53,000 --> 01:21:54,180 O que voc� quer 618 01:22:03,340 --> 01:22:05,420 Pedir-lhe para ser minha m�e 619 01:22:09,820 --> 01:22:12,040 Por favor tome conta de mim! 620 01:22:18,880 --> 01:22:23,550 Eu tamb�m conto com voc�! 621 01:22:42,670 --> 01:22:44,000 Esta pessoa est� interessada... veja.. 622 01:22:44,130 --> 01:22:47,120 Idade 48 anos, trabalhador... 623 01:22:47,650 --> 01:22:48,890 tenho sim! 624 01:22:49,330 --> 01:22:53,120 Aqui diz que sente-se um pouco doente 625 01:22:53,360 --> 01:22:56,910 OK, mas n�o... realmente querem rela��o sexual 626 01:22:59,260 --> 01:23:00,870 Como eu estou? 627 01:23:02,080 --> 01:23:02,870 ah 628 01:23:03,440 --> 01:23:04,700 O que � isso ah 629 01:23:06,700 --> 01:23:07,530 Tudo Bem! 630 01:23:08,780 --> 01:23:10,510 Que isso de tudo bem? 631 01:23:11,260 --> 01:23:12,940 Como posso falar... 632 01:23:13,460 --> 01:23:17,770 Com isso posso conseguir tirar dinheiro dos homens! 633 01:23:21,120 --> 01:23:24,210 Acho que o trabalho da m�e � muito perigoso! 634 01:23:27,810 --> 01:23:30,770 � a sobrevivencia da mulher que vive por conta pr�pria! 635 01:23:31,720 --> 01:23:32,770 N�s devemos ser fortes 636 01:23:35,130 --> 01:23:36,150 Eu indo! 637 01:23:37,450 --> 01:23:40,620 Ah esse presidente que gosta de mim vai comer na minha m�o! 638 01:23:53,940 --> 01:23:59,320 Al� hoje voc� n�o voltar para jantar tamb�m � OK 639 01:24:00,620 --> 01:24:03,790 Sim ah eu n�o deix�-lo fugir 640 01:24:03,880 --> 01:24:05,120 O homem era t�o cauteloso... 641 01:24:06,850 --> 01:24:08,490 Sai para comprar algo.. 642 01:24:11,290 --> 01:24:12,530 Ah eu sei 643 01:24:12,530 --> 01:24:14,500 Eu n�o sei o que comprar 644 01:24:14,660 --> 01:24:18,110 Eu sei que vou ver 645 01:24:29,260 --> 01:24:30,380 muito bonito 646 01:24:31,350 --> 01:24:32,040 ah 647 01:24:33,920 --> 01:24:35,650 A tia tamb�m n�o pode ter um! 648 01:24:37,130 --> 01:24:38,290 Porqu� 649 01:24:40,730 --> 01:24:43,730 Muitas desculpas por v�rias raz�es 650 01:24:46,440 --> 01:24:49,930 Eu tamb�m tenho muitas desculpas! 651 01:24:52,840 --> 01:24:53,790 cuidado! 652 01:25:13,080 --> 01:25:14,470 Como n�o 653 01:25:14,660 --> 01:25:16,080 Eles estar�o aqui em breve 654 01:25:16,330 --> 01:25:17,650 Estou com fome 655 01:25:17,650 --> 01:25:20,040 S� um momento, que comemos todos juntos! 656 01:25:20,850 --> 01:25:22,040 Absolutamente est� deliciosa essa comida! 657 01:25:22,240 --> 01:25:24,500 super delicioso frango de carry! 658 01:25:34,680 --> 01:25:38,070 Embora um pouco sujo por favor entre! 659 01:25:47,240 --> 01:25:48,400 Que cheiro bom! 660 01:25:49,700 --> 01:25:51,570 Eles s�o motivados 661 01:25:52,590 --> 01:25:53,570 entrem! 662 01:26:03,300 --> 01:26:04,760 Estou de volta 663 01:26:05,070 --> 01:26:06,170 Bem vindo de volta 664 01:26:13,340 --> 01:26:14,430 Bem vindo de volta 665 01:26:15,970 --> 01:26:17,260 Estou de volta 666 01:26:18,760 --> 01:26:22,130 todos da familia est�o sempre sorrindo! 667 01:26:22,720 --> 01:26:25,610 Ent�o, eu acho que teho que proteger tudo isso! 668 01:26:27,170 --> 01:26:31,670 Eu nasci nesta fam�lia e isso � realmente muito bom! 669 01:27:05,820 --> 01:27:06,560 Takashi 670 01:27:08,260 --> 01:27:09,230 mam�e 671 01:27:11,630 --> 01:27:12,870 Estou bem! 672 01:27:14,380 --> 01:27:15,810 Eu vou ficar bem 673 01:27:43,260 --> 01:27:44,750 Porque os p�s n�o mexem! 674 01:27:46,750 --> 01:27:48,720 N�o � s� os p�s que n�o mexem... 675 01:28:01,500 --> 01:28:06,070 Jun precisa levar todos para casa! 676 01:28:10,630 --> 01:28:11,330 pai 677 01:28:15,020 --> 01:28:16,840 Voc� ficar com essa pessoa o que vai acontecer? 678 01:28:19,260 --> 01:28:23,840 Pai, Todos temos que ficar juntos! 679 01:28:30,480 --> 01:28:31,540 Sim ah 680 01:28:35,290 --> 01:28:36,570 Vamos Logo! 681 01:28:36,570 --> 01:28:38,090 n�o � assim 682 01:29:00,150 --> 01:29:04,330 Todos.. Vamos para Casa! 683 01:29:07,880 --> 01:29:12,470 Ou�a... Obece�a seu pai! 684 01:29:30,970 --> 01:29:32,050 mam�e 685 01:30:01,660 --> 01:30:02,430 venha 686 01:31:19,280 --> 01:31:20,260 mam�e 687 01:31:23,950 --> 01:31:25,330 Eu j� vou te encontrar.. 688 01:31:27,750 --> 01:31:33,860 Afinal, eu sou o filho mais velho! 689 01:31:45,030 --> 01:31:53,250 Seu Pai...conto com voc�! 690 01:32:08,480 --> 01:32:10,220 Mam�e esta bem? 691 01:32:12,220 --> 01:32:14,340 Desta vez eu vou te proteger 692 01:32:27,260 --> 01:32:28,610 Sabe Jun... 693 01:32:33,970 --> 01:32:36,370 Eu n�o acho que seja uma boa hora... 694 01:32:42,130 --> 01:32:42,960 pai 695 01:32:44,960 --> 01:32:46,920 Pai...Fuja! 696 01:32:47,090 --> 01:32:48,960 Pegue suas coisas e fuja para qualquer lugar! 697 01:32:48,960 --> 01:32:50,010 Isso n�o vai dar certo! 698 01:33:05,600 --> 01:33:08,380 Voc� est� fazendo um bom trabalho! 699 01:33:14,220 --> 01:33:19,160 Porque voc� pode se sentir � vontade em casa 700 01:33:24,480 --> 01:33:25,790 Com a m�e... 701 01:33:27,790 --> 01:33:31,740 Takashi e Atsuka 702 01:33:38,980 --> 01:33:41,430 O que isso significa? 703 01:33:55,930 --> 01:34:00,720 Ser apenas tr�s, porque meu pai foi roubado 704 01:34:09,920 --> 01:34:12,220 N�o nos deixe assim t�o f�cil! 705 01:34:58,550 --> 01:35:02,570 Agora esta cena s� deve parecer que foi auto-defesa! 706 01:35:11,490 --> 01:35:12,670 Eu vou atirar 707 01:35:22,190 --> 01:35:27,340 isso vai doer ent�o seja forte! 708 01:35:55,130 --> 01:35:56,200 Vai 709 01:35:57,990 --> 01:35:58,870 Depressa! 710 01:36:38,330 --> 01:36:39,880 errado.. 711 01:36:39,880 --> 01:36:42,670 712 01:36:42,960 --> 01:36:44,980 caracteres kanjis pode ser mais dif�cil 713 01:36:44,980 --> 01:36:46,110 Takashi Taka 714 01:36:46,110 --> 01:36:47,740 O que quer dizer com dif�cil? 715 01:36:47,860 --> 01:36:51,470 por causa do lado esquerdo do cora��o... 716 01:36:51,530 --> 01:36:53,180 Eu n�o sei como diz�-lo 717 01:36:53,180 --> 01:36:56,490 Isso � como o tom longo.. 718 01:36:58,370 --> 01:36:59,730 Ah esse aqui! 719 01:37:00,540 --> 01:37:02,190 direita direita direita 720 01:37:06,500 --> 01:37:07,940 Este pode ser um bom 721 01:37:14,620 --> 01:37:15,850 O seu nome � 722 01:37:16,380 --> 01:37:18,790 Moriyama Jun 723 01:37:18,790 --> 01:37:21,960 Filho mais velho que mora em uma casa no interior de Fukushima, sexo masculino! 724 01:37:22,270 --> 01:37:27,050 Moriyama Atsuka irm� do meio que tem abaixo um irm�o mais novo! 725 01:37:27,170 --> 01:37:31,940 Moriyama Takashi o terceiro, segundo filho que est� no primario escolar! 726 01:37:31,940 --> 01:37:37,180 Moriyama Satsuki, m�e desempregada que est� tentando manter nos 33 anos. 727 01:37:45,580 --> 01:37:52,380 Moriyama Kazuhiko pai...o pilar de toda a fam�lia! 728 01:37:53,260 --> 01:37:56,190 Este pilar � definida, n�o � surpreendente 729 01:37:56,190 --> 01:37:57,320 como ser� 730 01:37:58,360 --> 01:38:00,400 O que � o pilar 731 01:38:01,250 --> 01:38:03,050 Fam�lia de esquisitos... 732 01:38:29,010 --> 01:38:33,200 O que ainda est� levantando o p�ssaro 733 01:38:39,980 --> 01:38:43,450 Kenji sempre habilidoso e gentil 734 01:38:45,260 --> 01:38:49,040 Ou�a, espero que esteja bem 735 01:38:52,060 --> 01:38:59,630 Eu n�o sou bom nisso ent�o vou ser direto.. 736 01:39:56,000 --> 01:39:59,700 Muito obrigado cuidado com a porta... 737 01:39:59,850 --> 01:40:01,020 n�o � ruim 738 01:40:01,020 --> 01:40:02,220 foi divertido! 739 01:40:02,220 --> 01:40:04,930 740 01:40:04,930 --> 01:40:06,030 741 01:40:06,030 --> 01:40:06,800 742 01:40:57,240 --> 01:40:58,000 carro 743 01:41:01,950 --> 01:41:03,360 Parado ali 744 01:41:27,300 --> 01:41:29,350 Kenji San falou comigo 745 01:41:31,160 --> 01:41:32,380 Disse que voc� saiu da pris�o hoje 746 01:41:44,620 --> 01:41:47,610 Agora eu trabalho em uma empresa de impress�o 747 01:41:53,590 --> 01:41:54,800 Assistente 748 01:41:55,600 --> 01:41:57,300 � empresa formal, 749 01:42:02,020 --> 01:42:02,940 � mesmo! 750 01:42:14,360 --> 01:42:15,690 V� at� l� para v�-lo 751 01:44:24,500 --> 01:44:25,320 pai 752 01:45:09,470 --> 01:45:12,060 conto com voc�s! 753 01:45:12,730 --> 01:45:15,250 conto com voc�s! 754 01:46:31,120 --> 01:46:32,500 Bem vindo ao lar! 755 01:46:38,460 --> 01:46:39,610 Estou de volta! 756 01:46:40,920 --> 01:46:44,730 Tradu��o Autom�tica: Google Translator Kit 48348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.