Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,480 --> 00:00:28,570
At Home
2
00:01:04,680 --> 00:01:05,700
Porque voc� t� sentado a�?
3
00:01:11,210 --> 00:01:13,160
Quem fez isso? Foi sua m�e?
4
00:01:17,770 --> 00:01:18,660
Ent�o foi o seu pai?
5
00:01:28,080 --> 00:01:28,530
Entendi
6
00:01:30,440 --> 00:01:31,430
Que porcaria de Pais!
7
00:01:37,820 --> 00:01:41,720
Minha m�e e meu pai fazem me sentir muito feliz
8
00:01:41,930 --> 00:01:45,570
Espero que no meu futuro eu possa ser
9
00:01:45,680 --> 00:01:48,390
t�o bom como a minha m�e e meu pai.
10
00:01:52,610 --> 00:01:55,640
Proximo estudante � o Moriyama
11
00:02:01,640 --> 00:02:05,470
Nome da Minha Fam�lia � Yonesakumi Moriyama Takashi
12
00:02:06,080 --> 00:02:10,550
Meus irm�os e irm�s por parte do pai e da m�e
13
00:02:10,630 --> 00:02:12,360
Eu tamb�m composto por cinco pessoas
14
00:02:12,820 --> 00:02:16,330
Deixe-me apresentar brevemente a minha fam�lia
15
00:02:17,580 --> 00:02:20,220
Minha casa fica ao lado do parque de Aoba
16
00:02:20,430 --> 00:02:22,470
abaixo de um monte de cerejeiras
17
00:02:23,920 --> 00:02:27,510
Na primavera, haver� bastante lagartas!
18
00:03:47,870 --> 00:03:49,260
Com licen�a..
19
00:03:57,020 --> 00:03:58,830
Agora tamb�m � bom
20
00:03:59,340 --> 00:04:01,620
Agora � s� muito brilhante de modo que parece nada
21
00:04:01,740 --> 00:04:03,560
Aqui voc� v� mais super-cabelo branco
22
00:04:04,620 --> 00:04:05,640
Cansado disso
23
00:04:06,530 --> 00:04:09,680
Super cansada ah-me passa isso
24
00:04:14,010 --> 00:04:16,770
Recentemente rugas come�aram a surgir
25
00:04:17,340 --> 00:04:18,780
N�o ligo para suas rugas, sou seu amigo!
26
00:04:19,220 --> 00:04:20,160
N�o mexa
27
00:04:21,130 --> 00:04:22,100
Voc� n�o diz
28
00:04:22,210 --> 00:04:22,610
o que
29
00:04:23,380 --> 00:04:24,050
S� sei que li o que estava escrito num livro
30
00:04:24,050 --> 00:04:24,660
Eu ouvi sobre isso
31
00:04:25,030 --> 00:04:27,510
Com 33 anos de idade ja me sinto muito velha
32
00:04:28,020 --> 00:04:29,190
Voc� v� que voc� diz
33
00:04:29,800 --> 00:04:30,280
o que �..
34
00:04:30,650 --> 00:04:33,030
Dificil de entender os sentimentos dos filhos
35
00:04:33,140 --> 00:04:36,790
At� a minha m�e com 40 anos de idade se sente muito bonita
36
00:04:37,330 --> 00:04:38,210
Obrigada!
37
00:04:39,350 --> 00:04:42,320
Mas este mundo n�o � t�o simples
38
00:05:01,710 --> 00:05:03,110
Estou de volta
39
00:05:03,600 --> 00:05:04,160
Bem vindo de volta
40
00:05:04,830 --> 00:05:05,980
Comprou frango?
41
00:05:06,480 --> 00:05:08,580
Eu fui no mercado do lado da esta��o para comprar
42
00:05:08,820 --> 00:05:10,150
Peguei um monte pois estava muito barato.
43
00:05:10,660 --> 00:05:13,130
Carne de porco e galinha tudo estava barato!
44
00:05:13,170 --> 00:05:13,880
Que bom!
45
00:05:15,680 --> 00:05:16,270
Bem vindo de Volta!
46
00:05:16,330 --> 00:05:17,230
Eu cheguei!
47
00:05:17,390 --> 00:05:18,190
Esquentei a �gua do banho.
48
00:05:18,400 --> 00:05:18,920
Ok!
49
00:05:19,620 --> 00:05:20,920
Quanto custou o frango?
50
00:05:21,130 --> 00:05:22,140
Quanto voc� acha que foi?
51
00:05:22,450 --> 00:05:23,390
Eu n�o sei? quanto foi?
52
00:05:23,720 --> 00:05:26,180
100g menos de 67 yuan!
53
00:05:26,320 --> 00:05:27,060
Ah bem barato
54
00:05:27,180 --> 00:05:28,200
� barato n�!
55
00:05:28,240 --> 00:05:29,160
Verdade!
56
00:05:30,980 --> 00:05:34,220
Takashi voc� se esqueceu de fechar a tampa da pasta de dente!
57
00:05:34,990 --> 00:05:35,350
Que isso!
58
00:05:37,520 --> 00:05:38,480
Voc� ouviu?
59
00:05:39,040 --> 00:05:40,370
Eu estou escutando..
60
00:05:46,200 --> 00:05:47,790
Voc� v�.. legal n�o?
61
00:05:47,810 --> 00:05:48,280
Estou de volta
62
00:05:48,330 --> 00:05:48,780
realmente eh
63
00:05:48,890 --> 00:05:51,780
Bem vindo de volta
64
00:05:53,330 --> 00:05:55,930
Hoje t� realmente quente!
65
00:05:56,010 --> 00:05:56,660
O que vai beber?
66
00:05:56,930 --> 00:05:57,930
Que beber cerveja!
67
00:06:00,440 --> 00:06:01,460
Que fase voc� est�?
68
00:06:01,320 --> 00:06:03,310
Estou com fome! Que tem para hoje?
69
00:06:02,150 --> 00:06:03,330
70
00:06:03,340 --> 00:06:04,710
Curry!
71
00:06:03,350 --> 00:06:05,090
muito r�pido
72
00:06:04,850 --> 00:06:06,660
Comer curry ah
73
00:06:06,740 --> 00:06:07,170
Bem vindo de volta
74
00:06:08,060 --> 00:06:08,490
Bem vindo de volta
75
00:06:09,340 --> 00:06:10,190
Estou de volta
76
00:06:13,630 --> 00:06:14,940
T� de brincadeira..
77
00:06:16,920 --> 00:06:17,370
delicioso
78
00:06:22,890 --> 00:06:24,870
Querido como foi seu dia?
79
00:06:39,480 --> 00:06:41,330
Obrigado pelo seu esfor�o!
80
00:06:46,880 --> 00:06:48,780
36.000 Yen
81
00:06:49,090 --> 00:06:51,500
Juntamente com as pinturas roubadas
82
00:07:05,800 --> 00:07:06,940
pinturas
83
00:07:08,180 --> 00:07:10,900
S�o pinturas reais
84
00:07:13,180 --> 00:07:16,400
Mas agora o melhor a fazer � devolver isso!
85
00:07:17,150 --> 00:07:20,570
Esse tipo de coisa realmente quero parar de fazer isso!
86
00:07:21,490 --> 00:07:22,770
Mesmo se for apenas dinheiro!
87
00:07:23,370 --> 00:07:25,430
ou se for pinturas, est�tuas ou pedras preciosas
88
00:07:26,070 --> 00:07:28,440
Ou outra coisa qualquer... tem que parar de roubar!
89
00:07:29,290 --> 00:07:30,240
Voce entendeu?
90
00:07:35,260 --> 00:07:36,750
Mas olha para isso, �!
91
00:07:37,630 --> 00:07:41,100
Essa coisa � fina e leg�timo, ent�o...
92
00:07:45,240 --> 00:07:48,220
Isso a� n�o � genu�no, tudo coisas falsas
93
00:07:48,250 --> 00:07:49,470
Esta pintura � muito perigoso para n�s
94
00:07:49,480 --> 00:07:51,390
Tem que queimar isso a�!
95
00:07:51,690 --> 00:07:52,730
Queimar?
96
00:07:54,480 --> 00:07:57,660
dizendo para queimar isso... � algo leg�timo!
97
00:07:57,660 --> 00:08:00,500
Voc� sabe quais s�o as consequ�ncias
98
00:08:04,360 --> 00:08:07,970
Mas o que a m�e, mam�e acha?
99
00:08:09,800 --> 00:08:11,760
Vamos comer a refei��o!
100
00:08:47,520 --> 00:08:48,570
boa noite
101
00:09:04,530 --> 00:09:08,550
A Asuka parece que se decidiu sobre a faculdade
102
00:09:10,210 --> 00:09:14,660
� uma faculdade p�blica. Parece bom!
103
00:09:22,220 --> 00:09:23,730
Faculdades precisam de alunos
104
00:09:25,980 --> 00:09:27,990
Como as escolas particulares tamb�m.
105
00:09:28,940 --> 00:09:31,420
Quanto mais uma p�blica.
106
00:09:35,870 --> 00:09:36,910
Ent�o t�!
107
00:09:39,850 --> 00:09:43,240
Mas a escolha ainda n�o ficou muito claro..
108
00:09:44,990 --> 00:09:46,510
Ela me disse que
109
00:09:47,490 --> 00:09:50,390
Queria ir para a Universidade Montana.
110
00:09:57,180 --> 00:09:58,880
Ainda estou muito preocupado com o dinheiro
111
00:10:02,270 --> 00:10:03,760
Eu verifiquei na internet
112
00:10:05,560 --> 00:10:08,490
Universidade Kamiyama de ensino � a mais caro!
113
00:10:10,200 --> 00:10:13,290
O valor � cerca de um milh�o.
114
00:10:14,710 --> 00:10:18,530
Comece agora e tem que pagar 2 milh�es
115
00:10:24,610 --> 00:10:25,230
Entendi
116
00:10:33,890 --> 00:10:35,580
Vou torcer para que de certo!
117
00:10:37,170 --> 00:10:38,360
Tem que deix�-la ir..
118
00:10:41,010 --> 00:10:44,020
Sobre o dinheiro eu sempre dou um jeito de conseguir!
119
00:10:45,770 --> 00:10:48,190
H� sempre uma maneira..
120
00:13:44,410 --> 00:13:44,830
Bom dia!
121
00:13:46,130 --> 00:13:46,410
Dia!
122
00:13:51,930 --> 00:13:54,810
Isso � algo muito f�cil de fazer on-line
123
00:13:55,360 --> 00:13:58,030
Pelo computador, em seguida, vai poder fazer um registro dele.
124
00:13:59,100 --> 00:14:01,240
O governo � muito rigoroso com a identifica��o.
125
00:14:02,600 --> 00:14:03,950
Que tal a internet do cyber caf�?
126
00:14:04,770 --> 00:14:06,520
N�o gosto desse tipo de lugar..
127
00:14:10,220 --> 00:14:12,510
Isto � o que voc� pediu, o cart�o de resid�ncia dele!
128
00:14:25,100 --> 00:14:26,510
Desculpa em deix�-lo sempre em apuros!
129
00:14:29,590 --> 00:14:31,340
Ent�o eu preciso ir..
130
00:15:09,260 --> 00:15:09,930
Bom dia.
131
00:16:54,160 --> 00:16:56,840
Consegue fazer isso sozinho?
132
00:16:59,050 --> 00:16:59,950
Mas..
133
00:17:02,030 --> 00:17:03,050
Voc� est� preocupado?
134
00:17:06,340 --> 00:17:08,980
Nem sempre eu acho que ficou parecido com o verdadeiro.
135
00:17:15,140 --> 00:17:16,970
Afinal, as pessoas v�o usar isso...
136
00:17:17,750 --> 00:17:20,480
Enquanto elas acharem que � verdadeiro!
137
00:17:20,480 --> 00:17:22,280
� dificil que percebam que � falso!
138
00:17:25,060 --> 00:17:29,450
Principalmente quando descobrirem que ele n�o � real,
139
00:17:29,900 --> 00:17:32,300
a� voc� tem um problema!
140
00:17:35,740 --> 00:17:38,490
Por isso acho dif�cil falsificar!
141
00:17:44,710 --> 00:17:47,110
Ah realmente lindo!
142
00:17:53,860 --> 00:17:57,280
ah que bonitinho...
143
00:17:58,640 --> 00:18:00,700
Por que voc� me trouxe aqui?
144
00:18:01,120 --> 00:18:05,170
Porque Sayaka San n�o disse que quer um Poodle?
145
00:18:06,800 --> 00:18:08,940
Pensei que m�dico compreensivo e atencioso.
146
00:18:08,940 --> 00:18:10,890
Mas os outros m�dicos n�o est�o muito preocupados com isso..
147
00:18:12,080 --> 00:18:13,800
N�o me compare com os outros m�dicos..
148
00:18:14,260 --> 00:18:15,730
Estou t�o feliz obrigada!
149
00:18:16,530 --> 00:18:17,350
qual deles
150
00:18:17,530 --> 00:18:18,520
Que tal este pequeno..
151
00:18:18,690 --> 00:18:20,050
Qual vou levar para casa
152
00:18:20,220 --> 00:18:21,920
Quero igual da minha m�e, um Shiba Inu Roo
153
00:18:22,000 --> 00:18:23,910
Voc� n�o disse ah Roo Shiba Poodle
154
00:18:25,340 --> 00:18:25,900
Poodle Shiba
155
00:18:27,460 --> 00:18:30,680
Al� m�e, � a Sayaka voc� t� podendo falar agora?
156
00:18:31,380 --> 00:18:34,370
Estou agora na loja de animais
157
00:18:35,020 --> 00:18:36,690
� a m�e fingindo ser a Sayaka!
158
00:18:36,920 --> 00:18:40,200
Eu quero ter um bicho e deve ser um Roo Shiba Inu
159
00:18:41,560 --> 00:18:43,610
Eu te ligo da pr�xima vez, at� logo!
160
00:18:49,990 --> 00:18:52,540
Eu fiz um grande amigo
161
00:18:54,490 --> 00:18:57,310
Takashi voc� quer ter amigos?
162
00:18:59,560 --> 00:19:03,150
Est� me convidando para uma festa.
163
00:19:03,840 --> 00:19:05,530
Estou falando de amigos de verdade!
164
00:19:07,550 --> 00:19:09,710
ah n�o tenho interesse..
165
00:19:12,710 --> 00:19:14,260
Mas eu tenho uma namorada
166
00:19:15,170 --> 00:19:16,500
Voc� tem uma namorada?
167
00:19:18,560 --> 00:19:20,110
Eu tenho um ela � do quarta s�rie!
168
00:19:24,260 --> 00:19:25,640
Ela � a filha mais velha..
169
00:19:27,850 --> 00:19:29,470
� divertido a escola?
170
00:19:30,630 --> 00:19:32,500
N�o, deixa para l�!
171
00:19:34,820 --> 00:19:37,130
Me apresenta a sua namorada?
172
00:19:37,900 --> 00:19:38,470
Onde?
173
00:19:39,320 --> 00:19:40,670
Pode traz�-la para casa?
174
00:19:42,440 --> 00:19:43,950
Todos teriam que conhecer ela
175
00:19:44,500 --> 00:19:46,050
e descobrir que minha irma queria se matar
176
00:19:46,370 --> 00:19:47,920
e que ninguem aqui tem para onde ir.
177
00:19:49,700 --> 00:19:50,190
Voc� tem raz�o!
178
00:19:50,930 --> 00:19:54,070
Eu acho que somos felizes assim
179
00:19:55,520 --> 00:19:57,160
Formamos uma equipe forte!
180
00:19:58,160 --> 00:19:59,540
Como no game?
181
00:20:00,080 --> 00:20:01,550
Como minha a fam�lia!
182
00:20:18,150 --> 00:20:19,080
Bom descanso!
183
00:20:30,920 --> 00:20:33,830
Asuka disse algo de querer ir para Universidade.
184
00:20:34,480 --> 00:20:37,090
Mas ela est� preocupada com dinheiro.
185
00:20:37,660 --> 00:20:41,740
Atsuka � uma menina muito atenciosa!
186
00:20:42,580 --> 00:20:46,050
Takashi tamb�m vai entrar na escola secund�ria, depois ele sempre fala
187
00:20:46,240 --> 00:20:47,360
Eu quero estar no time de futebol.
188
00:20:48,740 --> 00:20:54,590
Jun n�o diz, mas ele est� faltando na Universidade
189
00:21:01,820 --> 00:21:05,910
Amanh� eu vou para Saitama ver se tenho mais sorte l�.
190
00:21:12,370 --> 00:21:14,650
Anteriormente achava que estava sozinha e que minha vida n�o mudaria
191
00:21:15,670 --> 00:21:17,660
Agora toda preocupada com o futuro dos filhos
192
00:21:17,800 --> 00:21:21,550
Pensando sobre problemas de dinheiro e nunca parar de tentar
193
00:21:24,970 --> 00:21:27,300
Mas a vida � assim
194
00:21:30,080 --> 00:21:30,420
Que jeito?
195
00:21:34,120 --> 00:21:35,820
Isso que se chamam
196
00:21:36,310 --> 00:21:37,740
De Fam�lia
197
00:21:51,590 --> 00:21:52,420
Obrigada!
198
00:21:57,630 --> 00:21:58,640
Estou indo.
199
00:22:09,810 --> 00:22:13,200
Pode ser perigoso, por isso..
200
00:22:14,840 --> 00:22:15,950
N�o se arrisque sem necessidade!
201
00:22:19,330 --> 00:22:20,240
Est� tudo bem!
202
00:22:21,110 --> 00:22:22,630
Eu consigo fugir r�pido!
203
00:22:33,430 --> 00:22:36,500
Voc� ouviu que vai custar mais de 2 milh�es?
204
00:22:37,330 --> 00:22:40,210
Soube que m�e dela disse que vai deixar de fazer a cirurgia..
205
00:22:41,020 --> 00:22:44,230
Como minha m�e fez os neg�cios falirem?
206
00:22:44,880 --> 00:22:47,140
Iniciar uma empresa que faliu dois anos depois!
207
00:22:47,710 --> 00:22:51,490
Depois disso tentou pagar as d�vidas, mas ainda h� restou 10 milh�es!
208
00:22:52,000 --> 00:22:55,860
Neste caso, ele n�o pode ser sua esposa!
209
00:22:56,960 --> 00:22:57,970
O que � esposa?
210
00:22:58,310 --> 00:22:59,210
Que tipo de empresa � essa?
211
00:22:59,580 --> 00:23:01,870
N�o � certo
212
00:23:02,150 --> 00:23:03,960
O respeito pela m�e, n�o entenderiam..
213
00:23:03,990 --> 00:23:05,170
Verdade!
214
00:23:06,530 --> 00:23:08,030
Abre um Caf�
215
00:23:08,180 --> 00:23:10,580
Caf� pode abrir, mas consegue cobrir imposto de 10 milh�es?
216
00:23:10,720 --> 00:23:12,120
N�o estou acostumado com loja de caf�..
217
00:23:12,330 --> 00:23:14,210
Sexy Shoppings
218
00:23:14,590 --> 00:23:15,590
Ele abriu uma boutique no shopping
219
00:23:15,700 --> 00:23:17,920
Roupas e j�ias... para vender essas coisas
220
00:23:18,040 --> 00:23:19,200
Talvez isso pode dar certo!
221
00:23:19,390 --> 00:23:21,170
Isso eu posso fazer!
222
00:23:21,330 --> 00:23:22,130
e os 10 milh�es?
223
00:23:22,870 --> 00:23:25,830
Dito isto, e quando a m� gest�o come�ar e ter que pegar dinheiro emprestado...
224
00:23:26,020 --> 00:23:29,880
Ah eu era uma pobre menina ingenua
225
00:23:30,480 --> 00:23:31,130
Bem, bem
226
00:23:33,850 --> 00:23:34,420
Ah chegou!
227
00:23:34,700 --> 00:23:36,080
Quem ser� a v�tima de hoje?
228
00:23:36,380 --> 00:23:37,930
Outra cliente, um imobili�rio!
229
00:23:44,230 --> 00:23:46,590
Ol� Sr. Isuzu?
230
00:23:47,890 --> 00:23:48,980
Eu estou t�o feliz..
231
00:23:50,130 --> 00:23:51,350
feliz de verdade!
232
00:23:51,660 --> 00:23:54,770
Porque desta vez voc� decidiu ligar pelo telefone.. � a primeira vez!
233
00:23:56,630 --> 00:23:59,720
N�s sempre trocamos SMS entre n�s e at� ent�o n�o nos falamos..
234
00:24:00,330 --> 00:24:02,020
De repente, eu quero ouvir a sua voz..
235
00:24:02,510 --> 00:24:03,980
N�o vai incomoda-l�?
236
00:24:04,920 --> 00:24:07,110
O que n�o � inteiramente um problema.
237
00:24:07,720 --> 00:24:09,690
Eu estava pensando a mesma coisa
238
00:24:17,370 --> 00:24:19,650
Instalado som bastante relut�ncia ah
239
00:24:20,220 --> 00:24:21,460
O velho fingimento de sempre..
240
00:24:21,950 --> 00:24:23,510
30 anos de idade...
241
00:24:24,140 --> 00:24:25,220
Falar que ainda � jovem...
242
00:24:25,690 --> 00:24:27,400
Mas a m�e t� agindo como se estivesse no tempo da escola..
243
00:24:27,880 --> 00:24:30,550
Oh o que � isso?
244
00:24:31,540 --> 00:24:33,120
Irei
245
00:24:33,880 --> 00:24:34,650
O que? Mas agora?
246
00:24:35,230 --> 00:24:36,960
Voc� n�o quer deixar isso para amanh�?
247
00:24:37,370 --> 00:24:39,500
Eu nunca provei doce de kintsuba..
248
00:24:39,500 --> 00:24:39,960
249
00:24:41,130 --> 00:24:41,730
kintsuba?
250
00:24:42,590 --> 00:24:43,710
kintsuba?
251
00:24:43,520 --> 00:24:45,870
Agora ela � filha que herdou loja de frutas
252
00:24:47,030 --> 00:24:47,900
O que � kintsuba?
253
00:24:48,850 --> 00:24:50,060
Doce feito de yokan.
254
00:24:50,390 --> 00:24:51,200
Eu sei
255
00:24:51,510 --> 00:24:52,310
N�o importa
256
00:24:53,080 --> 00:24:55,140
Eu realmente n�o tenho visto esse filme
257
00:24:58,850 --> 00:25:00,460
Com sua licen�a vou desligar!
258
00:25:05,470 --> 00:25:06,940
Com certeza, � do ramo de im�veis!
259
00:25:07,110 --> 00:25:08,460
inacredit�vel..
260
00:25:08,880 --> 00:25:10,100
� dono de 3 propriedades �pticas
261
00:25:10,220 --> 00:25:11,360
e Tem dois estacionamentos!
262
00:25:11,920 --> 00:25:13,410
Eu acho que esse cara tem mais dinheiro!
263
00:25:13,530 --> 00:25:15,440
Um m�s com ele e arranco 10 milh�es de boa!
264
00:25:16,760 --> 00:25:18,880
A m�e parece muito convincente!
265
00:25:19,170 --> 00:25:21,860
O amor que os homens querem custa dinheiro!
266
00:25:22,350 --> 00:25:24,700
Para os homens � luxo pagar caro para te um pouco de amor!
267
00:25:24,890 --> 00:25:25,430
lembre disso!
268
00:25:26,930 --> 00:25:30,490
Esse tipo de coisa n�o se fala para a filha de escola secund�ria!
269
00:25:48,060 --> 00:25:48,920
O que foi?
270
00:25:49,570 --> 00:25:50,300
O que aconteceu?
271
00:25:51,050 --> 00:25:52,030
n�o foi nada..
272
00:25:54,620 --> 00:25:55,260
voc� � esquisito..
273
00:25:59,140 --> 00:25:59,910
E a Atsuka?
274
00:26:01,440 --> 00:26:03,150
Ainda est� estudando no quarto dela...
275
00:26:04,140 --> 00:26:06,310
Voc� pode fazer o mesmo que ela!
276
00:26:11,330 --> 00:26:12,170
pai
277
00:26:16,600 --> 00:26:19,320
Eu quero ser um ladr�o igual ao pai!
278
00:26:29,650 --> 00:26:31,520
N�o fale besteiras! V� dormir!
279
00:26:37,910 --> 00:26:38,870
Esquisito n�?
280
00:26:40,090 --> 00:26:43,610
Eu tenho que falar sobre o meu futuro para todo a classe!
281
00:26:45,210 --> 00:26:47,000
Como posso falar isso na classe?
282
00:26:51,380 --> 00:26:52,450
voc�
283
00:26:56,280 --> 00:26:57,020
o que?
284
00:27:00,020 --> 00:27:00,940
nada
285
00:27:02,250 --> 00:27:03,830
S� diz que quer ser bombeiro!
286
00:27:10,000 --> 00:27:12,610
Tome cuidado! isso quebra!
287
00:27:36,790 --> 00:27:39,960
Al�, Eu acabei de ver o filme..
288
00:27:41,080 --> 00:27:43,220
Jantaremos no local na parte de tr�s, ser� um pouco mais tarde..
289
00:27:46,040 --> 00:27:47,500
A conduta deste cliente � muito boa..
290
00:27:47,750 --> 00:27:49,690
Eu estava completamente enganada...
291
00:27:50,460 --> 00:27:52,130
Eu realmente me sinto poderosa!
292
00:27:55,550 --> 00:27:56,770
N�o importa..
293
00:27:59,200 --> 00:28:00,830
Hoje as crian�as v�o voltar mais tarde.
294
00:28:03,050 --> 00:28:05,040
Bem, eu sei..
295
00:28:05,530 --> 00:28:06,120
At� mais tarde!
296
00:28:13,790 --> 00:28:15,760
filme � mais engra�ado do que se imaginava..
297
00:28:16,500 --> 00:28:20,860
Bem, eu pensei, mas n�o falei para n�o estragar o final.
298
00:28:22,980 --> 00:28:24,600
O grande final..
299
00:28:34,500 --> 00:28:35,100
O que � isso?
300
00:28:35,920 --> 00:28:37,770
Poitrine de canard et foie gras
301
00:28:37,850 --> 00:28:38,890
Molho de Madeira
302
00:28:40,370 --> 00:28:43,430
peito de pato e foie gras com molho Madeira
303
00:28:49,890 --> 00:28:53,070
� a primeira vez que come isso?
304
00:28:49,890 --> 00:28:53,070
305
00:28:49,990 --> 00:28:51,800
306
00:29:02,330 --> 00:29:03,290
Realmente delicioso o pato.
307
00:29:05,150 --> 00:29:06,450
O m�todo para faze-lo � muito importante..
308
00:29:09,110 --> 00:29:10,410
n�o pode facilmente matar
309
00:29:11,210 --> 00:29:12,020
Deve ser refreada pesco�o
310
00:29:14,210 --> 00:29:17,650
Ent�o, lentamente o enforcam
311
00:29:25,190 --> 00:29:30,450
Por isso, faz com que o fluxo de sangue pare..
312
00:29:31,610 --> 00:29:33,040
Isso d� mais sabor..
313
00:29:38,440 --> 00:29:39,080
Aqui
314
00:30:06,170 --> 00:30:07,410
Mam�e ainda n�o voltou?
315
00:30:08,250 --> 00:30:09,880
obrigado
316
00:30:12,700 --> 00:30:13,950
Um pouco mais tarde
317
00:30:14,410 --> 00:30:15,570
Vai ligar para o celular dela?
318
00:30:16,310 --> 00:30:17,510
T� demorando muito!
319
00:30:19,580 --> 00:30:21,390
Esperem mais um pouco..
320
00:30:26,830 --> 00:30:28,160
Bom Descanso!
321
00:30:30,140 --> 00:30:31,920
Voc� � o Pai?
322
00:30:33,600 --> 00:30:35,110
D� para saber s� de ouvir sua voz!
323
00:30:35,610 --> 00:30:36,960
Com certeza � o Marido!
324
00:30:40,080 --> 00:30:42,500
Quanto tempo est�o juntos?
325
00:30:47,810 --> 00:30:48,750
Quem � voc�?
326
00:31:03,800 --> 00:31:05,350
O que fez com a Satsuki?
327
00:31:13,690 --> 00:31:16,080
Ent�o o nome dela � Satsuki..
328
00:31:17,320 --> 00:31:18,380
� mesmo?
329
00:31:19,420 --> 00:31:20,760
agora estou com ela..
330
00:31:24,510 --> 00:31:26,680
Tentar dar um golpe de fraude de casamento
331
00:31:27,430 --> 00:31:29,730
Como acha que eu estou sentindo?
332
00:31:38,560 --> 00:31:39,490
e como vai ser?
333
00:31:40,070 --> 00:31:41,860
Voc� � bem direto!
334
00:31:42,970 --> 00:31:45,110
Vai te custar cerca de dez milh�es..
335
00:31:52,200 --> 00:31:53,760
Essa quantia agora de imediato � imposs�vel..
336
00:31:54,500 --> 00:31:56,730
Oh, quanto mais cedo melhor
337
00:31:57,110 --> 00:31:59,640
Agora tenho que dar p�lulas para ela dormir..
338
00:32:00,810 --> 00:32:03,210
Mas o corpo dela pode n�o aguentar por muito tempo..
339
00:32:04,260 --> 00:32:05,830
pense bem sobre isso!
340
00:32:10,970 --> 00:32:12,980
Amanh� resolvo isso durante o dia!
341
00:32:15,130 --> 00:32:16,160
� mesmo..
342
00:32:25,440 --> 00:32:26,330
Sobre dinheiro
343
00:32:28,410 --> 00:32:29,460
Como entregaremos isso?
344
00:32:31,190 --> 00:32:32,340
Eu lhes digo agora...
345
00:32:32,340 --> 00:32:33,450
Enviar dinheiro para minha conta bancaria
346
00:32:34,180 --> 00:32:36,180
Quando eu confirmar o recebimento
347
00:32:36,530 --> 00:32:38,660
Sua esposa ser� solta!
348
00:32:40,940 --> 00:32:41,570
De jeito nenhum!
349
00:32:42,130 --> 00:32:42,850
N�o?
350
00:32:43,930 --> 00:32:47,040
Ent�o pode vir at� aqui para pegar ela!
351
00:32:48,780 --> 00:32:51,650
Eu te passo a grana e voc� me devolve ela!
352
00:32:53,490 --> 00:32:54,990
De outra forma n�o vai rolar!
353
00:32:58,860 --> 00:33:00,900
Se voc� disser n�o, ent�o
354
00:33:07,480 --> 00:33:08,500
Pode ficar com ela!
355
00:33:12,340 --> 00:33:16,430
Parece que voc� falando muito s�rio, n�?
356
00:33:20,020 --> 00:33:21,350
em resumo
357
00:33:22,090 --> 00:33:24,450
Por favor, traga logo o dinheiro!
358
00:33:28,070 --> 00:33:30,620
Ent�o, se ligar para a policia..
359
00:33:32,120 --> 00:33:38,080
Voc� j� sabe que vai acontecer com ela...
360
00:34:28,040 --> 00:34:30,210
Porque o pai esta negociando com esse cara?
361
00:34:31,670 --> 00:34:32,330
Isto n�o!
362
00:34:33,070 --> 00:34:33,400
Mas...
363
00:34:33,580 --> 00:34:34,990
N�s n�o somos assassinos!
364
00:34:36,130 --> 00:34:37,920
Voc� n�o pode cruzar esta linha..
365
00:34:38,450 --> 00:34:39,740
Apenas assust�-lo ah
366
00:34:39,790 --> 00:34:41,280
Isso n�o terminaria bem!
367
00:34:42,780 --> 00:34:44,280
e n�o vai ajudar..
368
00:34:45,590 --> 00:34:46,650
� uma pessoa!
369
00:34:55,920 --> 00:34:56,680
pai
370
00:34:58,890 --> 00:35:00,990
Vou preparar todo o dinheiro!
371
00:35:07,650 --> 00:35:08,790
Como � que vai ser?
372
00:35:11,870 --> 00:35:12,920
Aquele Homem...
373
00:35:16,130 --> 00:35:19,180
Ele n�o � o meu marido!
374
00:35:22,800 --> 00:35:24,230
Ele � o pai..
375
00:35:25,040 --> 00:35:26,070
Voc� quer subestim�-lo
376
00:35:28,090 --> 00:35:30,020
Voc� vai se arrepender..
377
00:35:33,870 --> 00:35:35,140
voc� � um lixo in�til!
378
00:35:35,260 --> 00:35:37,450
Na verdade, para voce valer dez milh�es, � muito rid�culo!
379
00:35:43,460 --> 00:35:45,050
Estou muito feliz!
380
00:35:49,220 --> 00:35:50,100
para mim
381
00:35:50,570 --> 00:35:52,280
Eu odeio ser enganado!
382
00:35:53,030 --> 00:35:53,940
n�o ouviu?
383
00:35:54,350 --> 00:35:55,020
Ou�a mulher!
384
00:35:55,840 --> 00:35:56,400
Eu
385
00:35:57,740 --> 00:35:58,920
Odeio ser enganado!
386
00:36:33,040 --> 00:36:33,520
voc�
387
00:36:34,720 --> 00:36:35,970
� por causa da Atsuki?
388
00:36:39,600 --> 00:36:41,150
Eu n�o posso ser como ele
389
00:36:41,790 --> 00:36:43,010
Afinal de contas, ele � o pai.
390
00:36:50,810 --> 00:36:51,760
Kenji San
391
00:36:53,280 --> 00:36:54,630
� como voc� me ensinou..
392
00:37:01,450 --> 00:37:03,430
Enquanto elas acharem que � verdadeiro!
393
00:37:06,060 --> 00:37:08,090
� dificil que percebam que � falso!
394
00:37:22,630 --> 00:37:23,600
Esse
395
00:37:24,760 --> 00:37:25,570
Esta bom?
396
00:37:37,920 --> 00:37:40,040
Com esse voc� pode me enganar!
397
00:38:00,640 --> 00:38:02,990
Tome conta do Takashi!
398
00:38:17,500 --> 00:38:18,340
Esperem aqui!
399
00:39:19,250 --> 00:39:20,600
Estava esperando por voc�s!
400
00:39:27,560 --> 00:39:28,450
mam�e!
401
00:40:09,760 --> 00:40:12,120
Vamos iniciar a transa��o!
402
00:40:22,770 --> 00:40:23,810
fique a�
403
00:40:34,280 --> 00:40:38,060
Olha Natsuki San
404
00:40:38,440 --> 00:40:40,060
Voc� se chama Natsuki n�?
405
00:40:40,980 --> 00:40:44,530
Sua fam�lia est� aqui para busc�-la!
406
00:41:27,780 --> 00:41:29,160
Takashi
407
00:41:32,440 --> 00:41:33,430
mam�e
408
00:41:37,350 --> 00:41:40,130
Todo lixo da fam�lia est�o reunidos!
409
00:41:43,540 --> 00:41:44,530
voc�
410
00:41:51,400 --> 00:41:54,060
Bateu na minha m�e..
411
00:41:55,330 --> 00:41:56,060
sim
412
00:41:57,260 --> 00:41:58,690
Bati na sua m�e.
413
00:41:59,640 --> 00:42:01,010
Bastante, n�!
414
00:42:06,580 --> 00:42:08,110
Takashi
415
00:42:14,830 --> 00:42:16,340
Bateu na minha m�e.
416
00:42:18,400 --> 00:42:19,400
Takashi
417
00:42:20,400 --> 00:42:22,220
Mam�e esta bem agora!
418
00:42:23,440 --> 00:42:26,570
Isso � que importa, entendeu?
419
00:42:30,190 --> 00:42:32,660
Eu jurei
420
00:42:35,410 --> 00:42:38,280
N�o vou perder a minha fam�lia.
421
00:42:58,660 --> 00:42:59,910
Vamos ir para casa!
422
00:43:27,350 --> 00:43:28,610
Takashi
423
00:43:29,980 --> 00:43:31,180
Pare!
424
00:43:33,550 --> 00:43:35,040
Mam�e voltou!
425
00:43:37,280 --> 00:43:38,540
Largue a arma!
426
00:43:38,880 --> 00:43:40,540
O que vai ser se matar ele?
427
00:43:40,880 --> 00:43:43,120
Mam�e foi solta e isso j� � bom!
428
00:43:44,270 --> 00:43:48,120
N�o �! N�o �!
429
00:43:59,220 --> 00:44:02,690
Bem, ent�o o pr�ximo, por favor o estudante Moriyama
430
00:44:02,690 --> 00:44:03,620
Sim
431
00:44:09,240 --> 00:44:13,340
Minha fam�lia tem quatro pessoas e eu me chamo Takashi Moriyama!
432
00:44:13,840 --> 00:44:21,520
Na minha casa mora meu pai e minha m�e e meu irm�o e irm�.
433
00:44:22,180 --> 00:44:25,670
Deixe-me apresentar brevemente a minha fam�lia
434
00:44:26,770 --> 00:44:30,610
Pai � o esteio da nossa fam�lia
435
00:44:31,740 --> 00:44:36,220
� o pilar da familia e um pai super legal e bonito!
436
00:44:37,430 --> 00:44:41,360
� um pai muito confi�vel e muito orgulhoso!
437
00:45:17,730 --> 00:45:18,760
hoje
438
00:45:20,620 --> 00:45:22,630
Eu fui ao medico
439
00:45:27,040 --> 00:45:29,870
Ele me ajudou a abortar
440
00:45:34,280 --> 00:45:35,250
realmente
441
00:45:37,790 --> 00:45:39,470
Sinto que estou morrendo
442
00:45:40,640 --> 00:45:42,970
Poderia muito bem n�o estar gr�vida
443
00:45:47,100 --> 00:45:49,800
Voc� n�o gostaria de ter um filho de um ladr�o!
444
00:45:51,620 --> 00:45:54,960
Mesmo os pobres, s�o felizes se estiverem juntas na linha da honestidade...
445
00:46:02,630 --> 00:46:03,480
certo?
446
00:46:07,580 --> 00:46:09,090
Diga alguma coisa
447
00:46:14,790 --> 00:46:19,510
Dito isto, eu n�o irei mais v�-lo,
448
00:46:19,940 --> 00:46:22,500
Ser preso por roubar um carro
449
00:46:23,370 --> 00:46:27,390
Talvez um dia voc� pode ser um pai
450
00:46:31,510 --> 00:46:33,420
Voc� vai me culpar por isso!
451
00:46:39,480 --> 00:46:44,270
Os outros podem me culpar tamb�m!
452
00:46:48,980 --> 00:46:50,890
Tenho leite no meu peito!
453
00:47:29,190 --> 00:47:30,810
Precisa perdoar ela!
454
00:47:31,270 --> 00:47:32,810
Deve ser muito doloroso..
455
00:47:34,810 --> 00:47:39,230
Gerar leite da crian�a morta..
456
00:47:41,230 --> 00:47:42,830
Ser homem � muito mais f�cil..
457
00:47:43,080 --> 00:47:44,750
Sem ter leite
458
00:47:52,810 --> 00:47:54,310
voc� tem razao!
459
00:47:58,620 --> 00:48:02,060
Mas eu sempre senti que algo estava errado entre n�s..
460
00:48:05,980 --> 00:48:10,750
Tudo foi avan�ando em dire��o de lugar nenhum
461
00:48:13,880 --> 00:48:15,830
Agora, estou sem um destino
462
00:48:18,480 --> 00:48:21,430
Est� tudo uma bagun�a..
463
00:50:48,460 --> 00:50:52,260
A Mam�e n�o vai voltar nos fins de semana.
464
00:51:00,790 --> 00:51:02,420
este olhar..
465
00:51:02,420 --> 00:51:04,420
Quer dizer que voc� consegue entender!
466
00:51:56,330 --> 00:51:59,300
O Pai da nossa fam�lia
467
00:51:59,540 --> 00:52:03,190
Todos os dias sai para ajudar no transporte de outras pessoas!
468
00:52:06,100 --> 00:52:08,890
Meu pai eu adoro ele!
469
00:52:09,590 --> 00:52:14,820
Isso � porque sempre que estou em dificuldades ele vem para me ajudar!
470
00:53:09,770 --> 00:53:11,250
O que voc� t� fazendo a� sentado?
471
00:53:16,390 --> 00:53:18,690
Quem fez isso, foi a sua m�e?
472
00:53:22,940 --> 00:53:24,370
Foi seu pai?
473
00:53:33,090 --> 00:53:34,120
Ent�o, t�.
474
00:53:35,510 --> 00:53:36,940
Que porcaria de Pais!
475
00:53:47,020 --> 00:53:49,890
Que Fedor, cagou nas cal�as!
476
00:54:01,080 --> 00:54:04,950
Desculpa...
477
00:54:06,240 --> 00:54:13,100
Desculpa...
478
00:54:52,010 --> 00:54:54,310
Voc� sabe que voc� est� fazendo?
479
00:54:56,850 --> 00:54:58,800
Ele n�o � um beb�!
480
00:54:59,640 --> 00:55:01,640
Expostos mais uma vez!
481
00:55:04,590 --> 00:55:06,440
Lamento incomod�-lo!
482
00:55:09,720 --> 00:55:11,530
Vou encontrar uma casa para morar.
483
00:55:11,820 --> 00:55:14,700
Antes disso desculpe por incomod�-lo!
484
00:56:02,820 --> 00:56:05,460
Pai trabalhou duro
485
00:56:05,580 --> 00:56:08,370
N�s nos mudamos para a casa grande
486
00:56:09,310 --> 00:56:12,710
A casa tem uma cozinha grande e bonita
487
00:56:13,050 --> 00:56:15,830
Tamb�m tem uma grande sala familiar para acomodar todo mundo!
488
00:56:38,210 --> 00:56:40,500
Temos que comprar cortinas
489
00:56:41,040 --> 00:56:42,500
Depois Futom
490
00:56:46,270 --> 00:56:48,790
Tambem rede para zicavirus!
491
00:56:53,730 --> 00:56:54,960
Tem fome agora?
492
00:57:00,960 --> 00:57:02,350
O que comer?
493
00:57:21,320 --> 00:57:22,470
que
494
00:57:24,880 --> 00:57:25,550
o que
495
00:57:28,390 --> 00:57:29,330
Eu
496
00:57:33,430 --> 00:57:35,500
Por favor, deixe-me ser seu filho.
497
00:58:02,330 --> 00:58:03,130
498
00:58:06,620 --> 00:58:08,980
Ele � o �ltimo que consegui ao voltar ao trabalho!
499
00:58:46,630 --> 00:58:47,830
bonito?
500
00:59:25,130 --> 00:59:28,150
Atsuka irm� � muito inteligente
501
00:59:28,460 --> 00:59:31,260
Ela costumava ensinar li��es
502
00:59:31,900 --> 00:59:34,140
Embora ocasionalmente briga comigo
503
00:59:34,310 --> 00:59:37,310
Mas ela faz um bolo gostoso para mim perdo�-la
504
00:59:42,590 --> 00:59:43,740
Advinha quem ligou?
505
00:59:49,110 --> 00:59:53,230
Sua m�e disse que vai ter horas extras no trabalho e vai voltar mais tarde..
506
00:59:57,650 --> 00:59:59,400
O que sua m�e pode fazer?
507
01:00:06,820 --> 01:00:12,830
Depois de aprender e terminar os estudos..
508
01:00:19,030 --> 01:00:20,050
Enta� vai fazer..
509
01:01:25,980 --> 01:01:32,800
Trem se aproximando na plataforma 1, para sua seguran�a fique atr�s da linha amarela!
510
01:02:20,470 --> 01:02:23,170
Papai escolheu este vinho delicioso!
511
01:02:23,610 --> 01:02:24,740
Oh, muito bom
512
01:02:24,740 --> 01:02:25,640
n�o �?
513
01:02:36,130 --> 01:02:41,060
Eu gostaria de ir para Bostom mas minha esposa reclamou
514
01:02:41,660 --> 01:02:44,190
Ela disse que voc� realmente queria que seu filho fosse estudar num lugar
515
01:02:44,360 --> 01:02:47,940
situado no mesmo lugar ondem compram m�veis ANTIOUE
516
01:02:55,100 --> 01:03:01,270
Um dia voc� acabar� por encontrar coisas que realmente vale a pena lutar!
517
01:03:02,470 --> 01:03:05,800
Naquele tempo n�s �ramos como parceiro
518
01:03:06,240 --> 01:03:08,510
N�s podemos falar sobre um monte de coisas juntos
519
01:03:24,140 --> 01:03:27,760
Hoje � realmente sou muito grato
520
01:03:31,170 --> 01:03:37,930
voc� pode se tornar um pai como o que as pessoas n�o sabem
521
01:03:39,350 --> 01:03:45,050
Eu fui para os Estados Unidos
522
01:03:48,130 --> 01:04:05,600
Tentando encontrar o meu lugar
523
01:04:17,520 --> 01:04:19,650
Ver o rosto de Sasaki ainda
524
01:04:20,000 --> 01:04:22,280
rindo de n�s
525
01:04:23,230 --> 01:04:25,020
Como fazendo piadas..
526
01:04:26,240 --> 01:04:33,030
Ser o segundo filho mais velho � realmente bom mas � o mais rebelde
527
01:04:33,920 --> 01:04:35,660
D� para a raiva nos olhos dele!
528
01:04:39,150 --> 01:04:42,960
Voc� esperar muito desse filho!
529
01:04:45,390 --> 01:04:50,520
Sua m�e gen�tica � uma fraca!
530
01:04:50,520 --> 01:04:52,520
O que voc� est� falando?
531
01:04:52,520 --> 01:04:58,390
A crian�a est� sempre t�mida! Porque voc� n�o faz alguma coisa!
532
01:05:03,520 --> 01:05:06,960
Jun irm�o tem falado sobre uma coisa muito interessante
533
01:05:07,130 --> 01:05:09,710
Tipo de atmosfera familiar
534
01:05:10,810 --> 01:05:13,260
Fiquei em casa, quando estava gripado
535
01:05:13,420 --> 01:05:15,170
Mas Chun irm�o me deu um monte de risadas
536
01:05:15,230 --> 01:05:17,240
Para me ajudar a melhorar a minha sa�de.
537
01:05:24,010 --> 01:05:26,660
pai
538
01:05:26,660 --> 01:05:29,660
O estoque pode ser ah
539
01:05:30,590 --> 01:05:33,190
Se recuperou quase metade
540
01:05:36,270 --> 01:05:37,980
Mas agora, quando as contas da empresa
541
01:05:38,160 --> 01:05:40,340
est�o em baixa e s�o inevit�veis
542
01:05:42,340 --> 01:05:45,950
Satoshi n�o ouviu a an�lise do seu pai
543
01:05:45,950 --> 01:05:48,530
Seu julgamento � importante
544
01:05:48,630 --> 01:05:49,630
bom
545
01:05:51,630 --> 01:05:53,130
Obrigado pela refei��o!
546
01:05:53,940 --> 01:05:56,450
Querido est� quase na hora!
547
01:05:58,450 --> 01:05:59,450
Sim ah
548
01:06:01,700 --> 01:06:02,650
pai
549
01:06:02,650 --> 01:06:05,710
Se voc� tem algo a dizer, em seguida, na pr�xima ter�a-feira
550
01:06:09,030 --> 01:06:12,490
Venha jogar golfe na ter�a-feira a voc�
551
01:06:12,720 --> 01:06:14,270
Eu n�o posso ir ah
552
01:06:14,270 --> 01:06:17,090
Reuni�o na escola do Satoshi!
553
01:06:48,940 --> 01:06:50,100
Pare
554
01:06:51,490 --> 01:06:52,490
Pare
555
01:06:59,230 --> 01:07:01,550
Pare! vou chamar a pol�cia!
556
01:07:18,850 --> 01:07:20,500
n�o
557
01:07:22,010 --> 01:07:28,570
� n�o acha que esta empresa, � a sua casa!
558
01:07:39,530 --> 01:07:42,880
Voc� � um bom menino ah ah
559
01:07:44,130 --> 01:07:45,780
Voc� quer entender isso
560
01:07:49,810 --> 01:08:00,000
Eu sei que voc� mesmo morto n�o tem valor para mim!
561
01:09:07,630 --> 01:09:09,030
� um beco sem sa�da!
562
01:09:21,590 --> 01:09:22,480
este lado..
563
01:09:45,440 --> 01:09:48,940
Meu pai � um pilar na casa
564
01:09:49,010 --> 01:09:52,540
Chun irm�o ocasionalmente tem muito potencial
565
01:09:53,110 --> 01:09:58,000
Em seguida, duas pessoas se tormam o companheiro perfeito
566
01:10:22,320 --> 01:10:23,140
567
01:10:31,680 --> 01:10:32,780
Onde mora?
568
01:10:59,900 --> 01:11:01,550
A banheira tamb�m tem que reparar..
569
01:11:02,950 --> 01:11:05,050
As vezes n�o � mau ter que sair para tomar banho de Onsen.
570
01:11:12,090 --> 01:11:15,650
H� apenas n�s
571
01:11:19,000 --> 01:11:20,680
Enquanto voc� ficar em casa
572
01:12:04,050 --> 01:12:08,090
Nossa fam�lia � muito semelhante ao que as pessoas sempre dizem
573
01:12:11,140 --> 01:12:14,200
A �ltima coisa escrita � sobre minha m�e
574
01:12:14,490 --> 01:12:16,730
O nome dela � M�e Satsuki.
575
01:12:17,510 --> 01:12:22,440
Mam�e sempre muito gentil em casa rindo
576
01:12:22,440 --> 01:12:24,000
Tem a personalidade muito alegre!
577
01:13:19,770 --> 01:13:23,620
desculpe..
578
01:13:24,230 --> 01:13:28,200
desculpe..
579
01:13:31,400 --> 01:13:32,780
Voc� sabia..
580
01:13:36,070 --> 01:13:39,380
N�o olhe para mim com esse olhar
581
01:13:40,540 --> 01:13:43,140
Voc� diz ah
582
01:13:47,400 --> 01:13:51,700
Eu me casei e me arrependo
583
01:14:09,270 --> 01:14:13,470
Por que sopa de miso � sempre bom
584
01:14:15,550 --> 01:14:19,340
585
01:14:27,560 --> 01:14:29,610
Meu Chefe disse tamb�m que eu
586
01:14:30,270 --> 01:14:35,350
587
01:14:35,980 --> 01:14:39,450
Todos me consideram como um idiota
588
01:14:50,500 --> 01:14:52,220
Bom dia, Chefe!
589
01:14:55,720 --> 01:14:57,080
Me sinto bem hoje!
590
01:14:58,250 --> 01:14:59,380
Minha esposa?
591
01:15:00,250 --> 01:15:02,440
Ela est� muito bem!
592
01:15:03,200 --> 01:15:04,100
minha culpa
593
01:15:10,810 --> 01:15:11,700
Lamento
594
01:15:16,550 --> 01:15:18,020
N�o fa�o mais isso
595
01:15:19,360 --> 01:15:21,210
Sem voc� n�o funciona
596
01:15:30,420 --> 01:15:34,270
Nunca mais vou mentir!
597
01:16:28,480 --> 01:16:31,650
Porque fica me encarando desse jeito!
598
01:16:31,650 --> 01:16:34,360
Eu deixei de ter vergonha!
599
01:17:11,890 --> 01:17:18,570
Trem se aproxima por favor ficar atr�s da linha amarela
600
01:18:51,440 --> 01:18:52,940
Est� com fome agora?
601
01:18:54,940 --> 01:18:56,130
602
01:19:00,510 --> 01:19:05,650
Realmente eu n�o quero voltar para casa.
603
01:19:14,290 --> 01:19:16,080
Est� tudo bem ficar aqui..
604
01:20:34,520 --> 01:20:35,880
O que quer apostar?
605
01:20:39,620 --> 01:20:41,720
Apenas duas pessoas est�o jogando empate fantasma!
606
01:20:41,720 --> 01:20:43,900
N�o aposte algo muito chato ah
607
01:20:46,020 --> 01:20:48,230
N�o tenho nada
608
01:20:54,040 --> 01:20:57,730
Ent�o, antes de apostar..
609
01:20:59,980 --> 01:21:01,580
Se eu ganhar
610
01:21:02,690 --> 01:21:06,360
Eu sei que sim � a minha filha!
611
01:21:09,580 --> 01:21:10,300
como esp�cie!
612
01:21:11,480 --> 01:21:13,090
Se Ganhar?
613
01:21:18,960 --> 01:21:20,240
O que voc� ouviu
614
01:21:24,090 --> 01:21:25,810
Rock Paper Scissors
615
01:21:48,020 --> 01:21:49,110
ah azar
616
01:21:50,420 --> 01:21:52,600
Em seguida, aceito a puni��o
617
01:21:53,000 --> 01:21:54,180
O que voc� quer
618
01:22:03,340 --> 01:22:05,420
Pedir-lhe para ser minha m�e
619
01:22:09,820 --> 01:22:12,040
Por favor tome conta de mim!
620
01:22:18,880 --> 01:22:23,550
Eu tamb�m conto com voc�!
621
01:22:42,670 --> 01:22:44,000
Esta pessoa est� interessada... veja..
622
01:22:44,130 --> 01:22:47,120
Idade 48 anos, trabalhador...
623
01:22:47,650 --> 01:22:48,890
tenho sim!
624
01:22:49,330 --> 01:22:53,120
Aqui diz que sente-se um pouco doente
625
01:22:53,360 --> 01:22:56,910
OK, mas n�o... realmente querem rela��o sexual
626
01:22:59,260 --> 01:23:00,870
Como eu estou?
627
01:23:02,080 --> 01:23:02,870
ah
628
01:23:03,440 --> 01:23:04,700
O que � isso ah
629
01:23:06,700 --> 01:23:07,530
Tudo Bem!
630
01:23:08,780 --> 01:23:10,510
Que isso de tudo bem?
631
01:23:11,260 --> 01:23:12,940
Como posso falar...
632
01:23:13,460 --> 01:23:17,770
Com isso posso conseguir tirar dinheiro dos homens!
633
01:23:21,120 --> 01:23:24,210
Acho que o trabalho da m�e � muito perigoso!
634
01:23:27,810 --> 01:23:30,770
� a sobrevivencia da mulher que vive por conta pr�pria!
635
01:23:31,720 --> 01:23:32,770
N�s devemos ser fortes
636
01:23:35,130 --> 01:23:36,150
Eu indo!
637
01:23:37,450 --> 01:23:40,620
Ah esse presidente que gosta de mim vai comer na minha m�o!
638
01:23:53,940 --> 01:23:59,320
Al� hoje voc� n�o voltar para jantar tamb�m � OK
639
01:24:00,620 --> 01:24:03,790
Sim ah eu n�o deix�-lo fugir
640
01:24:03,880 --> 01:24:05,120
O homem era t�o cauteloso...
641
01:24:06,850 --> 01:24:08,490
Sai para comprar algo..
642
01:24:11,290 --> 01:24:12,530
Ah eu sei
643
01:24:12,530 --> 01:24:14,500
Eu n�o sei o que comprar
644
01:24:14,660 --> 01:24:18,110
Eu sei que vou ver
645
01:24:29,260 --> 01:24:30,380
muito bonito
646
01:24:31,350 --> 01:24:32,040
ah
647
01:24:33,920 --> 01:24:35,650
A tia tamb�m n�o pode ter um!
648
01:24:37,130 --> 01:24:38,290
Porqu�
649
01:24:40,730 --> 01:24:43,730
Muitas desculpas por v�rias raz�es
650
01:24:46,440 --> 01:24:49,930
Eu tamb�m tenho muitas desculpas!
651
01:24:52,840 --> 01:24:53,790
cuidado!
652
01:25:13,080 --> 01:25:14,470
Como n�o
653
01:25:14,660 --> 01:25:16,080
Eles estar�o aqui em breve
654
01:25:16,330 --> 01:25:17,650
Estou com fome
655
01:25:17,650 --> 01:25:20,040
S� um momento, que comemos todos juntos!
656
01:25:20,850 --> 01:25:22,040
Absolutamente est� deliciosa essa comida!
657
01:25:22,240 --> 01:25:24,500
super delicioso frango de carry!
658
01:25:34,680 --> 01:25:38,070
Embora um pouco sujo por favor entre!
659
01:25:47,240 --> 01:25:48,400
Que cheiro bom!
660
01:25:49,700 --> 01:25:51,570
Eles s�o motivados
661
01:25:52,590 --> 01:25:53,570
entrem!
662
01:26:03,300 --> 01:26:04,760
Estou de volta
663
01:26:05,070 --> 01:26:06,170
Bem vindo de volta
664
01:26:13,340 --> 01:26:14,430
Bem vindo de volta
665
01:26:15,970 --> 01:26:17,260
Estou de volta
666
01:26:18,760 --> 01:26:22,130
todos da familia est�o sempre sorrindo!
667
01:26:22,720 --> 01:26:25,610
Ent�o, eu acho que teho que proteger tudo isso!
668
01:26:27,170 --> 01:26:31,670
Eu nasci nesta fam�lia e isso � realmente muito bom!
669
01:27:05,820 --> 01:27:06,560
Takashi
670
01:27:08,260 --> 01:27:09,230
mam�e
671
01:27:11,630 --> 01:27:12,870
Estou bem!
672
01:27:14,380 --> 01:27:15,810
Eu vou ficar bem
673
01:27:43,260 --> 01:27:44,750
Porque os p�s n�o mexem!
674
01:27:46,750 --> 01:27:48,720
N�o � s� os p�s que n�o mexem...
675
01:28:01,500 --> 01:28:06,070
Jun precisa levar todos para casa!
676
01:28:10,630 --> 01:28:11,330
pai
677
01:28:15,020 --> 01:28:16,840
Voc� ficar com essa pessoa o que vai acontecer?
678
01:28:19,260 --> 01:28:23,840
Pai, Todos temos que ficar juntos!
679
01:28:30,480 --> 01:28:31,540
Sim ah
680
01:28:35,290 --> 01:28:36,570
Vamos Logo!
681
01:28:36,570 --> 01:28:38,090
n�o � assim
682
01:29:00,150 --> 01:29:04,330
Todos.. Vamos para Casa!
683
01:29:07,880 --> 01:29:12,470
Ou�a... Obece�a seu pai!
684
01:29:30,970 --> 01:29:32,050
mam�e
685
01:30:01,660 --> 01:30:02,430
venha
686
01:31:19,280 --> 01:31:20,260
mam�e
687
01:31:23,950 --> 01:31:25,330
Eu j� vou te encontrar..
688
01:31:27,750 --> 01:31:33,860
Afinal, eu sou o filho mais velho!
689
01:31:45,030 --> 01:31:53,250
Seu Pai...conto com voc�!
690
01:32:08,480 --> 01:32:10,220
Mam�e esta bem?
691
01:32:12,220 --> 01:32:14,340
Desta vez eu vou te proteger
692
01:32:27,260 --> 01:32:28,610
Sabe Jun...
693
01:32:33,970 --> 01:32:36,370
Eu n�o acho que seja uma boa hora...
694
01:32:42,130 --> 01:32:42,960
pai
695
01:32:44,960 --> 01:32:46,920
Pai...Fuja!
696
01:32:47,090 --> 01:32:48,960
Pegue suas coisas e fuja para qualquer lugar!
697
01:32:48,960 --> 01:32:50,010
Isso n�o vai dar certo!
698
01:33:05,600 --> 01:33:08,380
Voc� est� fazendo um bom trabalho!
699
01:33:14,220 --> 01:33:19,160
Porque voc� pode se sentir � vontade em casa
700
01:33:24,480 --> 01:33:25,790
Com a m�e...
701
01:33:27,790 --> 01:33:31,740
Takashi e Atsuka
702
01:33:38,980 --> 01:33:41,430
O que isso significa?
703
01:33:55,930 --> 01:34:00,720
Ser apenas tr�s, porque meu pai foi roubado
704
01:34:09,920 --> 01:34:12,220
N�o nos deixe assim t�o f�cil!
705
01:34:58,550 --> 01:35:02,570
Agora esta cena s� deve parecer que foi auto-defesa!
706
01:35:11,490 --> 01:35:12,670
Eu vou atirar
707
01:35:22,190 --> 01:35:27,340
isso vai doer ent�o seja forte!
708
01:35:55,130 --> 01:35:56,200
Vai
709
01:35:57,990 --> 01:35:58,870
Depressa!
710
01:36:38,330 --> 01:36:39,880
errado..
711
01:36:39,880 --> 01:36:42,670
712
01:36:42,960 --> 01:36:44,980
caracteres kanjis pode ser mais dif�cil
713
01:36:44,980 --> 01:36:46,110
Takashi Taka
714
01:36:46,110 --> 01:36:47,740
O que quer dizer com dif�cil?
715
01:36:47,860 --> 01:36:51,470
por causa do lado esquerdo do cora��o...
716
01:36:51,530 --> 01:36:53,180
Eu n�o sei como diz�-lo
717
01:36:53,180 --> 01:36:56,490
Isso � como o tom longo..
718
01:36:58,370 --> 01:36:59,730
Ah esse aqui!
719
01:37:00,540 --> 01:37:02,190
direita direita direita
720
01:37:06,500 --> 01:37:07,940
Este pode ser um bom
721
01:37:14,620 --> 01:37:15,850
O seu nome �
722
01:37:16,380 --> 01:37:18,790
Moriyama Jun
723
01:37:18,790 --> 01:37:21,960
Filho mais velho que mora em uma casa no interior de Fukushima, sexo masculino!
724
01:37:22,270 --> 01:37:27,050
Moriyama Atsuka irm� do meio que tem abaixo um irm�o mais novo!
725
01:37:27,170 --> 01:37:31,940
Moriyama Takashi o terceiro, segundo filho que est� no primario escolar!
726
01:37:31,940 --> 01:37:37,180
Moriyama Satsuki, m�e desempregada que est� tentando manter nos 33 anos.
727
01:37:45,580 --> 01:37:52,380
Moriyama Kazuhiko pai...o pilar de toda a fam�lia!
728
01:37:53,260 --> 01:37:56,190
Este pilar � definida, n�o � surpreendente
729
01:37:56,190 --> 01:37:57,320
como ser�
730
01:37:58,360 --> 01:38:00,400
O que � o pilar
731
01:38:01,250 --> 01:38:03,050
Fam�lia de esquisitos...
732
01:38:29,010 --> 01:38:33,200
O que ainda est� levantando o p�ssaro
733
01:38:39,980 --> 01:38:43,450
Kenji sempre habilidoso e gentil
734
01:38:45,260 --> 01:38:49,040
Ou�a, espero que esteja bem
735
01:38:52,060 --> 01:38:59,630
Eu n�o sou bom nisso ent�o vou ser direto..
736
01:39:56,000 --> 01:39:59,700
Muito obrigado cuidado com a porta...
737
01:39:59,850 --> 01:40:01,020
n�o � ruim
738
01:40:01,020 --> 01:40:02,220
foi divertido!
739
01:40:02,220 --> 01:40:04,930
740
01:40:04,930 --> 01:40:06,030
741
01:40:06,030 --> 01:40:06,800
742
01:40:57,240 --> 01:40:58,000
carro
743
01:41:01,950 --> 01:41:03,360
Parado ali
744
01:41:27,300 --> 01:41:29,350
Kenji San falou comigo
745
01:41:31,160 --> 01:41:32,380
Disse que voc� saiu da pris�o hoje
746
01:41:44,620 --> 01:41:47,610
Agora eu trabalho em uma empresa de impress�o
747
01:41:53,590 --> 01:41:54,800
Assistente
748
01:41:55,600 --> 01:41:57,300
� empresa formal,
749
01:42:02,020 --> 01:42:02,940
� mesmo!
750
01:42:14,360 --> 01:42:15,690
V� at� l� para v�-lo
751
01:44:24,500 --> 01:44:25,320
pai
752
01:45:09,470 --> 01:45:12,060
conto com voc�s!
753
01:45:12,730 --> 01:45:15,250
conto com voc�s!
754
01:46:31,120 --> 01:46:32,500
Bem vindo ao lar!
755
01:46:38,460 --> 01:46:39,610
Estou de volta!
756
01:46:40,920 --> 01:46:44,730
Tradu��o Autom�tica: Google Translator Kit
48348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.