Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,019 --> 00:00:33,378
the year was 2081 and everyone was
2
00:00:28,609 --> 00:00:36,289
finally equal they weren't illegal
3
00:00:33,378 --> 00:00:38,259
before God in the law you see they were
4
00:00:36,289 --> 00:00:40,869
equal every which way
5
00:00:38,259 --> 00:00:43,308
nobody was smarter than anybody else
6
00:00:40,869 --> 00:00:44,320
nobody was better-looking than anybody
7
00:00:43,308 --> 00:00:47,599
else
8
00:00:44,320 --> 00:00:51,530
nobody was stronger quicker than anybody
9
00:00:47,600 --> 00:00:56,600
else and all this equality was due to
10
00:00:51,530 --> 00:00:59,510
the 211 212 and 213 amendments to the
11
00:00:56,600 --> 00:01:01,670
Constitution and to the unceasing
12
00:00:59,509 --> 00:01:06,590
vigilance of the United States
13
00:01:01,670 --> 00:01:08,618
handicapper general the strong or
14
00:01:06,590 --> 00:01:11,450
weights to make them weaker the
15
00:01:08,618 --> 00:01:13,069
intelligent or earpieces that kept them
16
00:01:11,450 --> 00:01:16,129
from taking unfair advantage of their
17
00:01:13,069 --> 00:01:18,259
brains even the beautiful sometimes wore
18
00:01:16,129 --> 00:01:22,310
masks and situations where their beauty
19
00:01:18,260 --> 00:01:27,109
might simply be too distracting it was
20
00:01:22,310 --> 00:01:29,060
the Golden Age of equality some things
21
00:01:27,109 --> 00:01:29,828
about living still weren't quite right
22
00:01:29,060 --> 00:01:33,109
though
23
00:01:29,828 --> 00:01:34,879
April for instance continued to drive
24
00:01:33,108 --> 00:01:37,548
people crazy by not quite being
25
00:01:34,879 --> 00:01:40,248
springtime and it was in that clammy
26
00:01:37,549 --> 00:01:43,149
month that the HD men came to take
27
00:01:40,248 --> 00:01:45,259
George and Hazel Bergeron son Harrison
28
00:01:43,149 --> 00:02:00,459
away
29
00:01:45,260 --> 00:02:00,459
[Music]
30
00:02:02,879 --> 00:02:08,699
[Music]
31
00:02:04,569 --> 00:02:08,699
you are fixing the TV dear
32
00:02:10,400 --> 00:02:21,748
[Music]
33
00:02:25,129 --> 00:02:34,448
[Music]
34
00:02:36,340 --> 00:02:44,860
I bet that was a real pretty dance that
35
00:02:38,590 --> 00:02:47,310
dance she just did that dance I bet it
36
00:02:44,860 --> 00:02:47,310
was nice
37
00:02:51,139 --> 00:03:21,538
[Music]
38
00:03:18,439 --> 00:03:21,538
[Applause]
39
00:03:29,860 --> 00:03:34,310
[Applause]
40
00:03:31,250 --> 00:03:38,300
what was it this time
41
00:03:34,310 --> 00:03:40,620
loud same as last time
42
00:03:38,300 --> 00:03:42,570
it sounded a little like somebody
43
00:03:40,620 --> 00:03:47,640
hitting a milk bottle with a ball-peen
44
00:03:42,569 --> 00:03:49,169
hammer from here it must be very
45
00:03:47,639 --> 00:03:51,899
interesting to hear all the different
46
00:03:49,169 --> 00:03:54,119
sounds all the things they think up it
47
00:03:51,900 --> 00:03:55,409
isn't only if I was the handicapper
48
00:03:54,120 --> 00:03:58,379
general you know what I do
49
00:03:55,409 --> 00:04:00,750
I'd have chimes on Sunday just chimes
50
00:03:58,379 --> 00:04:02,549
kind of kind of in honor of religion
51
00:04:00,750 --> 00:04:05,340
good things straight if it was just
52
00:04:02,550 --> 00:04:09,180
chimes well then maybe I'd make them
53
00:04:05,340 --> 00:04:14,550
real loud then I think I make a good
54
00:04:09,180 --> 00:04:37,740
handicapper general you would
55
00:04:14,550 --> 00:04:37,740
[Music]
56
00:04:39,430 --> 00:04:47,829
boy that was a doozy wasn't it yeah
57
00:04:49,399 --> 00:05:03,039
you seem distracted hon what what are
58
00:04:52,339 --> 00:05:03,039
you thinking about it straighten my head
59
00:05:03,120 --> 00:05:10,439
[Music]
60
00:05:07,319 --> 00:05:12,360
you must be tired why don't you stretch
61
00:05:10,439 --> 00:05:16,139
out on the sofa so you can rest your
62
00:05:12,360 --> 00:05:18,598
handicaps on the pillows you're always
63
00:05:16,139 --> 00:05:22,889
so worn out if there was just some way
64
00:05:18,598 --> 00:05:24,658
we could virus it I'm not saying all the
65
00:05:22,889 --> 00:05:29,879
time I'm just saying maybe when you're
66
00:05:24,658 --> 00:05:34,129
sitting around the house hazel if I take
67
00:05:29,879 --> 00:05:36,629
them off I'm gonna want to keep them off
68
00:05:34,129 --> 00:05:45,838
and we both know how you want to feel
69
00:05:36,629 --> 00:05:48,259
about that I'd hate it so nothing to be
70
00:05:45,838 --> 00:05:48,259
done then
71
00:05:50,189 --> 00:05:55,060
[Music]
72
00:05:53,019 --> 00:05:57,219
we interrupt our broadcast of the
73
00:05:55,060 --> 00:05:59,530
National Ballet Sleeping Beauty for
74
00:05:57,220 --> 00:06:01,450
important breaking news I don't
75
00:05:59,529 --> 00:06:04,089
understand why they dinner up such a
76
00:06:01,449 --> 00:06:04,839
nice ballet just to tell us the same old
77
00:06:04,089 --> 00:06:06,849
news
78
00:06:04,839 --> 00:06:18,609
what does it matter if they just shown
79
00:06:06,850 --> 00:06:20,490
the same old ballet good good good
80
00:06:18,610 --> 00:06:23,860
evening
81
00:06:20,490 --> 00:06:29,319
we've just received a warning from the
82
00:06:23,860 --> 00:06:34,050
handicapped had he kept the head he kept
83
00:06:29,319 --> 00:06:34,050
up the heading up and through the head
84
00:06:36,430 --> 00:06:41,019
that's all right he tried that's the
85
00:06:39,790 --> 00:06:43,360
important thing
86
00:06:41,019 --> 00:06:46,439
I think he should get a nice big raise
87
00:06:43,360 --> 00:06:46,439
for trying so hard
88
00:06:54,399 --> 00:06:59,789
oh I think I'll get started with the
89
00:06:57,339 --> 00:06:59,789
business
90
00:07:19,870 --> 00:07:24,800
good evening we've just received warning
91
00:07:23,449 --> 00:07:27,349
from the office of the handicapper
92
00:07:24,800 --> 00:07:30,050
general that suspected anarchist
93
00:07:27,350 --> 00:07:33,620
Harrison Bergeron has escaped from
94
00:07:30,050 --> 00:07:36,430
custody arrested six years ago for
95
00:07:33,620 --> 00:07:38,660
propagandist vandalism broadcast piracy
96
00:07:36,430 --> 00:07:41,060
refusal to report for his quarterly
97
00:07:38,660 --> 00:07:43,640
handicapping evaluations and for the
98
00:07:41,060 --> 00:07:46,399
blatant removal of his handicaps in a
99
00:07:43,639 --> 00:07:47,659
public place mr. Bergeron had been
100
00:07:46,399 --> 00:07:50,979
awaiting trial in a maximum-security
101
00:07:47,660 --> 00:07:53,570
prison here in Washington DC when he
102
00:07:50,980 --> 00:07:55,780
miraculously disappeared from his cell
103
00:07:53,569 --> 00:07:58,370
earlier this evening
104
00:07:55,779 --> 00:08:01,159
please be advised that Bergeron is a
105
00:07:58,370 --> 00:08:03,560
genius and an athlete is under
106
00:08:01,160 --> 00:08:06,620
handicapped and is considered to be
107
00:08:03,560 --> 00:08:09,850
extremely dangerous
108
00:08:06,620 --> 00:08:09,850
[Music]
109
00:08:10,319 --> 00:08:19,729
if you see this man please contact your
110
00:08:13,468 --> 00:08:19,728
local authorities immediately thank you
111
00:08:20,250 --> 00:08:27,329
[Music]
112
00:08:42,519 --> 00:08:45,699
[Music]
113
00:08:52,750 --> 00:08:55,808
[Music]
114
00:09:32,509 --> 00:09:38,169
[Applause]
115
00:09:34,110 --> 00:09:41,529
ladies and gentlemen distinguished
116
00:09:38,169 --> 00:09:44,370
guests from around the world may I have
117
00:09:41,529 --> 00:09:44,370
your attention please
118
00:09:49,919 --> 00:10:00,029
there's a bomb beneath this theater and
119
00:09:54,179 --> 00:10:00,029
there's a detonator in my hand
120
00:10:00,980 --> 00:10:08,778
so I strongly suggest that you remain in
121
00:10:06,028 --> 00:10:08,778
your seats
122
00:10:22,399 --> 00:10:28,769
now my apologies for interrupting this
123
00:10:26,490 --> 00:10:32,250
evenings entertainment hopefully I can
124
00:10:28,769 --> 00:10:37,590
provide you with some of my own my name
125
00:10:32,250 --> 00:10:41,070
is Harrison Bergeron I am a fugitive at
126
00:10:37,590 --> 00:10:44,670
a public threat I am an abomination of
127
00:10:41,070 --> 00:10:49,770
the abel I am an exception to the
128
00:10:44,669 --> 00:10:53,569
accepted I am the greatest man you have
129
00:10:49,769 --> 00:10:57,259
never known and for the last six years
130
00:10:53,570 --> 00:11:02,190
I've been held prisoner by the state
131
00:10:57,259 --> 00:11:12,990
sentenced without trial to torture
132
00:11:02,190 --> 00:11:19,050
without end they had hoped to destroy in
133
00:11:12,990 --> 00:11:22,490
me any trace of the extraordinary and in
134
00:11:19,049 --> 00:11:22,490
time I came to share that hope
135
00:11:24,549 --> 00:11:34,149
but the extraordinary it seems was
136
00:11:29,200 --> 00:11:38,910
simply out of their reach so now I stand
137
00:11:34,149 --> 00:11:46,809
before you today beaten hobbled and
138
00:11:38,909 --> 00:11:50,110
sickened but sadly not broken and I say
139
00:11:46,809 --> 00:11:54,279
to you that if it is greatness we must
140
00:11:50,110 --> 00:11:58,500
destroy then let us drag our enemy out
141
00:11:54,279 --> 00:12:02,439
of the darkness where it has been hiding
142
00:11:58,500 --> 00:12:07,139
let us shine a light so that it lasts
143
00:12:02,440 --> 00:12:07,140
all the world can see
144
00:12:15,200 --> 00:12:22,919
[Music]
145
00:13:09,480 --> 00:13:12,600
[Applause]
146
00:13:13,720 --> 00:13:23,139
northwest copy that immunity what's your
147
00:13:20,899 --> 00:13:23,139
status
148
00:13:27,190 --> 00:13:38,629
[Music]
149
00:13:38,950 --> 00:13:54,170
and now from my next trick I'm gonna
150
00:13:42,379 --> 00:13:56,740
need a volunteer no one come now perhaps
151
00:13:54,169 --> 00:13:56,740
one of you
152
00:14:34,090 --> 00:14:36,930
music
153
00:14:38,899 --> 00:15:17,759
[Music]
154
00:15:18,339 --> 00:15:28,440
bomb has been disarmed copy that
155
00:15:25,730 --> 00:15:52,298
Sancho kill the broadcast
156
00:15:28,440 --> 00:15:55,299
[Music]
157
00:15:52,298 --> 00:15:55,298
enough
158
00:15:55,529 --> 00:15:59,949
just here
159
00:15:56,610 --> 00:15:59,950
[Music]
160
00:16:07,289 --> 00:17:12,710
[Music]
161
00:17:20,180 --> 00:17:24,818
[Music]
162
00:17:21,700 --> 00:17:24,818
[Applause]
163
00:17:25,619 --> 00:17:58,369
copy that all units stand by for entry
164
00:17:30,539 --> 00:18:00,509
[Music]
165
00:17:58,369 --> 00:18:13,099
[Applause]
166
00:18:00,509 --> 00:18:19,759
[Music]
167
00:18:13,099 --> 00:18:19,759
[Applause]
168
00:18:27,049 --> 00:19:17,430
[Music]
169
00:19:23,119 --> 00:19:26,209
[Music]
170
00:19:35,039 --> 00:19:43,250
[Music]
171
00:19:46,259 --> 00:20:09,970
[Music]
172
00:20:14,609 --> 00:20:27,118
[Music]
173
00:20:32,059 --> 00:21:21,838
[Music]
174
00:21:52,009 --> 00:21:56,169
that one sounded kind of like a gunshot
175
00:22:05,250 --> 00:22:10,099
hun if you look upset what's wrong
176
00:22:14,470 --> 00:22:16,500
Oh
177
00:22:18,839 --> 00:22:31,678
oh yeah said the television time you
178
00:22:28,230 --> 00:22:34,128
should forget sad things anyway I always
179
00:22:31,679 --> 00:22:34,129
do
180
00:22:55,190 --> 00:23:03,440
yeah I could tell that one was a doozy
181
00:22:59,538 --> 00:23:03,440
you can say that again
182
00:23:07,119 --> 00:23:12,038
gee I could tell that one was a doozy
183
00:23:14,589 --> 00:23:18,118
[Music]
184
00:23:23,589 --> 00:23:36,598
[Music]
185
00:23:40,529 --> 00:25:34,538
[Music]
186
00:25:37,660 --> 00:26:26,950
[Music]
187
00:26:28,909 --> 00:26:30,970
you
12394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.