Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-->
2
-->
3
-->
4
-->
5
00:01:55,173 --> 00:01:56,590
කෝපි, කරුණාකර
6
00:02:26,590 --> 00:02:34,965
ඒ ¢ ?? A¡A ¢ ¢ ¢ මගේ කතාව ?? àª
7
00:02:35,714 --> 00:02:36,755
කෝපි
8
00:02:36,923 --> 00:02:45,673
ඒ ¢ ?? A¡A ¢ ¢ ¢ මගේ කතාව ?? àª
9
00:02:46,298 --> 00:02:53,630
ඒ ¢ ?? A¡A ¢ ¢ ¢ මගේ කතාව ?? àª
10
00:02:59,173 --> 00:03:00,495
හහ් ... මොකක්ද ...
11
00:03:01,003 --> 00:03:03,121
ඇයි ඔයා මට එදා මරන්න එපා?
12
00:03:25,040 --> 00:03:27,000
ජල ශුද්ධ රිකිල්ලක්ම ගල්වා
13
00:03:27,025 --> 00:03:28,879
ඔබේ මුදු ඇඟිල්ල මත ඇඳීමට
14
00:03:31,974 --> 00:03:33,244
මුද්ද-ඇඟිල්ල මත
15
00:03:34,173 --> 00:03:36,281
මම මේ ඇඟිල්ල මගේ මුද්ද ඇඳීමට
16
00:03:36,881 --> 00:03:37,980
හරි හරි ...
17
00:03:38,097 --> 00:03:41,340
Take some rice, soak it, and place it there
18
00:03:44,692 --> 00:03:48,984
Take the scutch grass twig, soak it, and place it there as well
19
00:03:49,039 --> 00:03:51,705
Started a while back? - No, just now
20
00:03:51,923 --> 00:03:56,861
Take some water, invoking the seven holy rivers...
21
00:03:57,881 --> 00:03:59,465
Which are..? - Hm ?
22
00:04:03,923 --> 00:04:04,978
Ganga,
23
00:04:05,767 --> 00:04:06,767
Cauvery...
24
00:04:08,767 --> 00:04:09,767
hmm...
25
00:04:10,965 --> 00:04:12,410
River Nile?
26
00:04:13,290 --> 00:04:14,873
Just place it here
27
00:04:16,949 --> 00:04:21,324
Mix the rice with the curd, and make fourteen balls
28
00:04:21,418 --> 00:04:23,303
Invoking your father in your prayers,
29
00:04:23,372 --> 00:04:25,912
place them one by one along with the other offerings
30
00:04:28,271 --> 00:04:31,744
But Madhavan, why fourteen times?
31
00:04:35,257 --> 00:04:38,923
Kunjappan used to eat a lot, fourteen might not be sufficient
32
00:04:39,033 --> 00:04:41,614
I don't know, thatââ¬â¢s why I am asking - I think it should be 16
33
00:04:41,650 --> 00:04:42,703
But...
34
00:04:42,728 --> 00:04:44,700
Isn't that how it should be?
35
00:04:44,756 --> 00:04:47,298
Isn't today the 14th day after his death?
36
00:04:47,356 --> 00:04:49,203
Death? Did you see him die?
37
00:04:49,298 --> 00:04:51,660
Then you tell me, how many days has it been? - Ah!
38
00:04:51,685 --> 00:04:53,864
Then you can put the blame on meââ¬Â¦
39
00:04:54,646 --> 00:04:55,590
Do whatever!
40
00:04:55,673 --> 00:04:58,798
Volley it long... long ball, or else they'll score - Pass it here!
41
00:04:59,173 --> 00:05:00,298
Pass it along! - Come On!!
42
00:05:01,090 --> 00:05:02,090
Just missed!
43
00:05:03,798 --> 00:05:05,033
Chuppa! Throw the ball back in
44
00:05:05,117 --> 00:05:06,643
Prasannan, are you done here?
45
00:05:06,682 --> 00:05:08,166
Just a moment, we are about to lose
46
00:05:08,798 --> 00:05:11,067
Come on boys, back to positions
47
00:05:11,323 --> 00:05:12,508
Whatââ¬â¢s up, Madhu?
48
00:05:12,622 --> 00:05:15,026
You've been here a while now. Lot of leaves, huh?
49
00:05:15,116 --> 00:05:16,358
I quit the job, Didn't work out
50
00:05:16,452 --> 00:05:18,591
For you or for them? - Chuppa!
51
00:05:18,680 --> 00:05:19,898
I'll see you later
52
00:05:20,279 --> 00:05:22,006
I am so out of form these days!
53
00:05:22,886 --> 00:05:23,677
So, what is it?
54
00:05:24,048 --> 00:05:25,257
I have got a new job
55
00:05:25,382 --> 00:05:26,784
Go resign and return, as always!
56
00:05:26,901 --> 00:05:27,511
Listen!
57
00:05:27,536 --> 00:05:28,807
In Bengaluru!
58
00:05:30,631 --> 00:05:31,881
Are you nuts?
59
00:05:32,561 --> 00:05:35,247
Your Dad won't let you work even in Ernakulam...
60
00:05:35,272 --> 00:05:36,406
let alone Bengaluru!
61
00:05:36,590 --> 00:05:39,194
I think, I should take him with me this time
62
00:05:39,277 --> 00:05:40,027
Ah!
63
00:05:40,605 --> 00:05:41,941
That's a good idea, Chuppa - hm
64
00:05:42,394 --> 00:05:43,447
But...
65
00:05:43,885 --> 00:05:45,673
...we'll have to present it tactically
66
00:05:45,698 --> 00:05:47,801
The usual methods won't work
67
00:05:48,090 --> 00:05:48,986
See,
68
00:05:49,090 --> 00:05:53,048
Given the date the body was found and its condition, this could be Day 14.
69
00:05:53,549 --> 00:05:55,024
Which body? Have you seen it?
70
00:05:55,079 --> 00:05:56,087
Huh?
71
00:05:56,532 --> 00:05:58,751
Eat... Eat as much as you can
72
00:05:59,086 --> 00:06:01,076
He has ruined this too!
73
00:06:01,298 --> 00:06:03,881
Alright! He is not dead. The body was not his, either.
74
00:06:04,531 --> 00:06:07,184
But he is dead to me. Do you have a problem with that?
75
00:06:07,282 --> 00:06:08,632
14 or 16...
76
00:06:08,673 --> 00:06:11,710
...with or without curd, you decide that for your own last rites
77
00:06:11,735 --> 00:06:14,206
What I offer my dad, is for me to decide
78
00:06:15,376 --> 00:06:17,399
Why don't you have the snacks and leave quietly
79
00:06:17,469 --> 00:06:19,916
instead of creating trouble?
80
00:06:20,139 --> 00:06:21,556
I don't eat from outside
81
00:06:23,423 --> 00:06:24,423
Why don't you just leave then?
82
00:06:24,673 --> 00:06:25,549
Dad!
83
00:06:28,881 --> 00:06:30,465
Hey Subramaniyan! Take him away
84
00:06:31,048 --> 00:06:33,601
Unbelievable! - Just unbelievable!
85
00:06:33,626 --> 00:06:37,368
What is unbelievable? The fellow was planning to kill his father
86
00:06:37,840 --> 00:06:40,753
So Kunjappan ran away. Surely, he isn't dead
87
00:06:41,533 --> 00:06:45,057
He dug up some dead body claiming it is Kunjappan's and is performing the last rites
88
00:06:45,082 --> 00:06:48,744
What he is doing is unbelievable! - That too is unbelievable!
89
00:06:53,673 --> 00:06:55,860
Uncle, the newspaper
90
00:07:03,423 --> 00:07:06,429
Has your blood sugar gone up? You look pale and thin
91
00:07:12,090 --> 00:07:13,199
Uncle,
92
00:07:13,339 --> 00:07:16,863
last night, there was a fantastic show on the TV
93
00:07:17,450 --> 00:07:18,908
"Crime Report"
94
00:07:20,006 --> 00:07:23,098
At Kollam... an old man living alone...
95
00:07:23,123 --> 00:07:25,965
...of approximately your age...
96
00:07:25,990 --> 00:07:28,023
was gruesomely murdered by his neighbour
97
00:07:30,574 --> 00:07:32,907
Living alone is not safe at all!
98
00:07:33,839 --> 00:07:35,466
But I am not alone here
99
00:07:36,137 --> 00:07:37,317
Uncle...
100
00:07:38,262 --> 00:07:40,557
The lad has landed a job...
101
00:07:40,853 --> 00:07:41,931
...in Bengaluru
102
00:07:42,455 --> 00:07:44,354
A good salary of Rs 1 Lakh a month
103
00:07:44,480 --> 00:07:45,782
You could move with him
104
00:07:45,807 --> 00:07:47,588
and we can let this house out on rent
105
00:07:49,833 --> 00:07:54,552
I can guarantee you a rent of ten thousand a month
106
00:07:55,295 --> 00:07:58,119
Over there, nobody could clobber your head off...
107
00:07:58,144 --> 00:07:59,720
You'll be safe!
108
00:08:25,257 --> 00:08:26,215
Prasannan
109
00:08:34,613 --> 00:08:38,855
Take up a job that would let you sleep in your own house
110
00:08:38,988 --> 00:08:40,588
No matter what
111
00:08:51,714 --> 00:08:53,257
Dad, shall I?
112
00:08:57,340 --> 00:08:58,801
Ground enough?
113
00:08:58,841 --> 00:09:00,191
Yeah! It's good to go
114
00:09:00,340 --> 00:09:01,688
No, itââ¬â¢s not
115
00:09:01,799 --> 00:09:04,963
This is why you should not do this
116
00:09:07,048 --> 00:09:07,965
Dad!
117
00:09:08,840 --> 00:09:10,798
What job could I get here?
118
00:09:11,881 --> 00:09:15,382
Jobs don't come riding on their own to you. You need to look for them
119
00:09:28,572 --> 00:09:30,923
Where are you going? - Just to the play ground
120
00:09:31,631 --> 00:09:33,798
If you don't mind losing, join me for a game
121
00:09:34,215 --> 00:09:35,560
I do mind losing
122
00:09:35,927 --> 00:09:37,425
At least for a while?
123
00:09:37,441 --> 00:09:39,402
May be at night. I have some work now
124
00:09:39,449 --> 00:09:42,782
Jobs don't come riding on their own, do they?
125
00:09:45,674 --> 00:09:47,148
Aren't you going for work today?
126
00:09:47,173 --> 00:09:48,382
I will. Itââ¬â¢s not time yet
127
00:09:48,549 --> 00:09:52,416
What time would that be? - I've got many apprentices there
128
00:09:52,658 --> 00:09:54,393
...they will manage. It is a Pharma job after all
129
00:09:54,465 --> 00:09:55,871
That is what you always say
130
00:09:56,006 --> 00:09:57,676
Do I? - Yes, often
131
00:09:57,756 --> 00:09:58,590
No way!
132
00:10:00,173 --> 00:10:01,673
There he is!
133
00:10:07,939 --> 00:10:10,382
Are you taking your dad along to Bengaluru?
134
00:10:11,023 --> 00:10:12,273
Did he get a job there too?
135
00:10:12,491 --> 00:10:16,648
Yes, as a computer engineer! - No joke, Bengaluru is a hub of engineers,
136
00:10:16,842 --> 00:10:19,825
Let his dad too be one. There are so many elderly engineers around
137
00:10:19,882 --> 00:10:22,819
Old doctors and engineers are the most sought after ones
138
00:10:22,952 --> 00:10:24,307
Have you noticed? - That's right
139
00:10:24,331 --> 00:10:26,589
My dear Madhu, I am not going anywhere.
140
00:10:26,715 --> 00:10:27,839
A cup of tea, please
141
00:10:28,126 --> 00:10:29,460
Just like me
142
00:10:29,812 --> 00:10:31,883
Chuppan, can you go home immediately?
143
00:10:31,977 --> 00:10:33,203
Itââ¬â¢s urgent. - What is it?
144
00:10:33,298 --> 00:10:34,382
Your father had a fall
145
00:10:42,756 --> 00:10:43,896
What happened?
146
00:10:43,925 --> 00:10:45,132
He fell down while washing clothes
147
00:10:45,182 --> 00:10:48,927
Bhaskaran, why would you live alone? Why don't you get him married?
148
00:10:49,569 --> 00:10:51,114
Move this bucket a bit
149
00:10:52,132 --> 00:10:53,382
Hmm...
150
00:10:56,495 --> 00:10:58,120
You're not taking the pills, are you?
151
00:10:58,382 --> 00:11:00,292
You don't have to yell. He is not deaf
152
00:11:00,511 --> 00:11:01,542
Really?
153
00:11:01,682 --> 00:11:03,257
I do
154
00:11:04,048 --> 00:11:07,382
Bhaskaran, skipping the pills won't do you any good
155
00:11:08,257 --> 00:11:11,090
If something happens, everyone suffers
156
00:11:11,382 --> 00:11:12,423
You do your job
157
00:11:20,143 --> 00:11:21,132
Don't waste it
158
00:11:21,401 --> 00:11:22,507
Why would I!
159
00:11:34,070 --> 00:11:37,756
I don't have much to do here. Itââ¬â¢s a chronic disease
160
00:11:38,582 --> 00:11:41,366
You never know when he will kick the bucket
161
00:11:41,473 --> 00:11:45,026
We can only get him to take his medicines on time
162
00:11:45,549 --> 00:11:47,480
Get someone for the household chores
163
00:11:47,505 --> 00:11:49,364
How long will he do all this? He is an old man
164
00:11:50,549 --> 00:11:53,798
& get a job yourself. Aren't you an electronics engineer?
165
00:11:54,461 --> 00:11:55,727
Mechanical
166
00:11:55,881 --> 00:11:58,173
You have no hope! - Didn't I say so?
167
00:12:02,215 --> 00:12:03,173
Prasananan...
168
00:12:03,340 --> 00:12:05,359
We need a home nurse - For you?
169
00:12:05,665 --> 00:12:09,264
Not for meââ¬Â¦ for the household chores and to look after Dad
170
00:12:09,312 --> 00:12:10,483
Oh, that kind of nurse
171
00:12:10,631 --> 00:12:12,173
Itââ¬â¢s not the safest of ideas
172
00:12:12,423 --> 00:12:14,318
No women are safe here, is it?
173
00:12:15,092 --> 00:12:16,623
Why are you looking at me?
174
00:12:16,896 --> 00:12:19,279
He meant home nurses cannot be trusted
175
00:12:19,382 --> 00:12:21,132
They often steal things
176
00:12:21,507 --> 00:12:23,298
There is nothing to be stolen, but my dad
177
00:12:23,507 --> 00:12:26,298
There is an agency in Perumba, where you get good nurses
178
00:12:33,465 --> 00:12:37,257
If you had such plans, you could have told me
179
00:12:39,048 --> 00:12:40,436
Dad! Come on It is not that
180
00:12:40,623 --> 00:12:42,639
I told you yesterday. She is a home nurse
181
00:12:47,339 --> 00:12:48,995
What should I cook for dinner?
182
00:12:49,215 --> 00:12:50,019
What?
183
00:12:50,257 --> 00:12:51,738
What would you like to eat?
184
00:12:58,590 --> 00:12:59,382
Take her away
185
00:13:00,714 --> 00:13:02,160
The kitchen is that way
186
00:13:07,543 --> 00:13:08,549
Enough
187
00:13:08,798 --> 00:13:12,048
Wow, tastes just like Dad's cooking
188
00:13:12,285 --> 00:13:13,535
Because I made it
189
00:13:15,673 --> 00:13:20,257
Sir, he did not let me do anything, he did all the cooking
190
00:13:23,673 --> 00:13:25,090
Is she a Poduval?
191
00:13:25,923 --> 00:13:28,684
Mr. Bhaskaran Poduval, What lies in Caste!
192
00:13:28,901 --> 00:13:31,675
She is from a very reputed upper caste family in Haryana
193
00:13:31,700 --> 00:13:35,083
Her highly reputed upper caste family is much higher than Poduvals
194
00:13:35,108 --> 00:13:35,926
Isn't it ?
195
00:13:38,215 --> 00:13:39,924
How long have you known her?
196
00:13:40,965 --> 00:13:42,752
I met her today, at the agency
197
00:13:43,798 --> 00:13:45,631
hmm
198
00:13:46,465 --> 00:13:48,298
I know you are not the type
199
00:13:49,090 --> 00:13:50,520
What type?
200
00:13:51,285 --> 00:13:52,614
She is pregnant
201
00:13:53,465 --> 00:13:55,507
She has been vomiting continuously
202
00:13:56,382 --> 00:13:58,507
Three months - Congratulations!
203
00:13:58,756 --> 00:13:59,791
So...
204
00:14:00,260 --> 00:14:01,947
What do we do then?
205
00:14:02,298 --> 00:14:05,965
If there is nothing to do, I'll leave. Is that OK?
206
00:14:06,257 --> 00:14:09,549
Not O-K, V-K... I'm V-K Bhaskaran Poduval
207
00:14:11,673 --> 00:14:13,725
You can call me Bhaskaran
208
00:14:14,798 --> 00:14:15,840
You may leave
209
00:14:17,048 --> 00:14:18,062
OK
210
00:14:18,465 --> 00:14:22,073
That means alright in Hindi!
211
00:14:23,173 --> 00:14:24,642
Oh!
212
00:14:30,714 --> 00:14:33,292
Number seems unusual, might be some virus. You could lose money
213
00:14:36,284 --> 00:14:37,733
Hello!
214
00:14:47,173 --> 00:14:49,994
Have I not told you not to ride a motorbike?
215
00:14:50,173 --> 00:14:53,243
Are you taking your medicines regularly as advised?
216
00:14:56,048 --> 00:14:58,618
Dad, listen. Please hear me out
217
00:14:59,298 --> 00:15:02,173
I am 34 now. Look at my head... I am losing my hair
218
00:15:02,714 --> 00:15:04,215
Soon, I will go bald as Bharat Gopi!
219
00:15:04,631 --> 00:15:07,465
My classmates always tease me. - Where are you going?
220
00:15:07,881 --> 00:15:08,756
I have work to do
221
00:15:10,590 --> 00:15:13,676
Listen, 'Mate'! I have got yet another job
222
00:15:15,590 --> 00:15:18,104
This time in a Japanese company. I must go
223
00:15:19,840 --> 00:15:21,230
So, what about me?
224
00:15:22,756 --> 00:15:24,121
You come with me
225
00:15:26,032 --> 00:15:27,324
I am not coming to Japan!
226
00:15:28,215 --> 00:15:31,048
Those slanted eyes, short-legged fellows - just like you
227
00:15:31,881 --> 00:15:33,795
Everyone looks the same,
228
00:15:33,820 --> 00:15:35,531
almost like the Chinese
229
00:15:36,507 --> 00:15:39,631
Dad, the company is Japanese. my office would be in Russia
230
00:15:40,090 --> 00:15:42,064
Ah! That itself is dubious
231
00:15:42,089 --> 00:15:44,989
Is there no space in Japan that they set their office in Russia?
232
00:15:45,718 --> 00:15:47,257
Frauds for sure!
233
00:15:47,756 --> 00:15:50,499
Have your gruel and look for a job here
234
00:15:51,048 --> 00:15:53,394
Did you make me an engineer to work here in Payyannur?
235
00:15:53,419 --> 00:15:55,573
What else? To send you to Russia?
236
00:15:58,714 --> 00:16:00,392
Itââ¬â¢s only a matter of four years
237
00:16:00,638 --> 00:16:02,266
There are many Malayalees there...
238
00:16:02,923 --> 00:16:05,260
...and other friends too. I can visit frequently
239
00:16:06,257 --> 00:16:09,631
So, if I die, my dead body will be kept in a freezer until you come!
240
00:16:13,881 --> 00:16:16,508
I don't want myself freezing in one of those boxes
241
00:16:16,965 --> 00:16:18,876
Dad, stop fooling around please
242
00:16:19,090 --> 00:16:20,667
If I don't take up this job as well
243
00:16:20,816 --> 00:16:23,758
I will lose my mind and hang myself right here
244
00:16:27,282 --> 00:16:28,486
No matter what you say
245
00:16:28,572 --> 00:16:31,982
I will find a good home nurse, and take up this job
246
00:16:44,340 --> 00:16:46,590
I repeat, employing a home nurse is not a safe option
247
00:16:47,549 --> 00:16:51,777
I suggest you try that woman who is tending to Sreedharan's mother... Karthiyayini
248
00:16:52,090 --> 00:16:53,890
Hey, not her She is too old
249
00:17:00,048 --> 00:17:02,662
I didn't mean it that way. If you hire someone that old
250
00:17:02,765 --> 00:17:05,304
you'd have to get someone to look after her if she falls sick
251
00:17:06,475 --> 00:17:10,026
Bhaskaran will be looked after by Karthiyayini and Karthiyayini will be tended to by another nurse
252
00:17:10,269 --> 00:17:12,791
The three of them in that house will be a sight!
253
00:17:12,846 --> 00:17:15,361
Why would she need another person? She is a home nurse after all
254
00:17:15,495 --> 00:17:18,041
If something happens to her, she will look after herself
255
00:17:32,590 --> 00:17:33,919
Prasannan - Yes!
256
00:17:35,382 --> 00:17:36,997
Such a huge house for a single man?
257
00:17:37,584 --> 00:17:40,001
There were many people here. Some died and some went abroad
258
00:17:40,298 --> 00:17:41,382
Still... - What?
259
00:17:42,176 --> 00:17:45,887
You can make extensions to a house whenever. But can you remove them when the number of people decrease?
260
00:17:46,019 --> 00:17:46,894
Come on in
261
00:17:50,096 --> 00:17:50,965
How is it?
262
00:17:56,173 --> 00:17:57,384
Is there nothing here?
263
00:17:57,590 --> 00:17:59,756
But we are hiring you to make something
264
00:17:59,933 --> 00:18:01,680
How do I make something with nothing?
265
00:18:01,798 --> 00:18:03,141
Is there a mixer? Or a grinder?
266
00:18:03,227 --> 00:18:04,485
Thatââ¬â¢s the fun part!
267
00:18:04,516 --> 00:18:07,153
Uncle does not like those machines. Everything should be hand-made.
268
00:18:07,215 --> 00:18:08,458
Not even a TV?
269
00:18:08,560 --> 00:18:12,274
Whenever you feel like watching TV, come over to my place
270
00:18:12,298 --> 00:18:14,507
You can watch your TV serials on your smartphone
271
00:18:14,640 --> 00:18:16,499
It will cost me some Gigabytes!
272
00:18:17,321 --> 00:18:18,452
One more thing
273
00:18:19,522 --> 00:18:22,529
Please remember, if you fall sick, you will be your own home nurse too
274
00:18:22,593 --> 00:18:25,423
and I will pay only for one of you'll
275
00:18:26,549 --> 00:18:29,673
So why don't you'll catch up while I go and bring them
276
00:18:35,714 --> 00:18:37,890
Hello! - Ah. Haven't seen you around in two days
277
00:18:37,923 --> 00:18:38,923
Got into some trouble
278
00:18:39,009 --> 00:18:41,353
I stitched a churidar for this girl
279
00:18:41,378 --> 00:18:42,929
It was a bit tight
280
00:18:43,147 --> 00:18:45,179
Heard her brother was after me
281
00:18:45,204 --> 00:18:46,738
So I was in hiding for two days
282
00:18:46,763 --> 00:18:47,977
Hiding! - Didn't even open the shop
283
00:18:48,006 --> 00:18:49,640
Did you tell the cops? - Nah!
284
00:18:49,746 --> 00:18:51,250
Can't you see me reading?
285
00:18:51,406 --> 00:18:53,423
Mani! - Yes!
286
00:18:53,955 --> 00:18:54,798
A tea for me, please
287
00:18:57,298 --> 00:18:59,697
You want it strong, right? - Absolutely!
288
00:19:00,054 --> 00:19:00,676
Murali...
289
00:19:00,715 --> 00:19:06,015
... heard that you are being replaced in the temple committee, is it true?
290
00:19:06,257 --> 00:19:08,130
Who told you? - Rumors are doing rounds
291
00:19:08,382 --> 00:19:11,923
You are of no use to the temple, they say
292
00:19:13,139 --> 00:19:16,055
Did you put some cardamom? - Why not! you are like a brother, right?
293
00:19:16,840 --> 00:19:19,965
Is there any truth in it, Murali? - Why don't you have your tea and leave?
294
00:19:21,414 --> 00:19:23,432
Mani, I too want a teaââ¬Â¦
295
00:19:23,611 --> 00:19:25,010
but without the cardamom
296
00:19:25,173 --> 00:19:27,599
Why? - Do I look like your brother?
297
00:19:30,755 --> 00:19:33,414
I think I have seen her somewhere
298
00:19:33,439 --> 00:19:35,395
She is our new tenant...
299
00:19:35,420 --> 00:19:36,480
...from Wayanad
300
00:19:37,265 --> 00:19:40,521
They moved here because of her daughter's studies - Oh, okay
301
00:19:40,840 --> 00:19:43,048
Let me take the news paper
302
00:19:43,680 --> 00:19:45,388
Hope you remember the terms. - I know
303
00:19:45,433 --> 00:19:47,058
Can you get some tea? - No, thanks!
304
00:19:47,136 --> 00:19:50,483
You are at my stall for the first time - The thing is my daughter is home alone
305
00:19:50,627 --> 00:19:52,924
She will be fine. A cup of tea won't take too long
306
00:19:52,987 --> 00:19:54,822
The tea here is quite famous
307
00:19:55,654 --> 00:19:57,095
Isn't it, Raghu? - Of course!
308
00:19:57,259 --> 00:19:59,459
Without sugar, please - Alright!
309
00:20:11,177 --> 00:20:13,149
"Do not use Soap in the temple pond"
310
00:20:25,714 --> 00:20:26,455
Brother!
311
00:20:30,298 --> 00:20:31,785
Aren't you Bhaskaran? - Yes
312
00:20:31,918 --> 00:20:33,000
I am Ramanan
313
00:20:33,025 --> 00:20:33,675
So?
314
00:20:33,714 --> 00:20:36,974
Didn't you take my 'Chandrika' soap? - I did not take anything
315
00:20:37,173 --> 00:20:40,231
A woman saw you taking it
316
00:20:40,418 --> 00:20:42,894
Haven't you seen the sign there reading soaps are not allowed?
317
00:20:42,982 --> 00:20:44,449
I can't read Malayalam
318
00:20:45,423 --> 00:20:48,714
I only have one. My wife bought it. - Move over
319
00:20:48,881 --> 00:20:50,048
My wife gave it to me
320
00:20:52,756 --> 00:20:56,633
Only you were there. Birds are not going to take it...
321
00:20:59,048 --> 00:21:19,714
ââ¢Âª
322
00:21:23,507 --> 00:21:25,965
I want my soap, please
323
00:21:26,916 --> 00:21:29,104
I think your sugar level has gone up again
324
00:21:29,151 --> 00:21:29,844
Prasannan...
325
00:21:30,215 --> 00:21:32,590
He has become thin as a rake
326
00:21:34,673 --> 00:21:36,298
Karthiyayini...
327
00:21:45,673 --> 00:21:47,756
Oh Come on... Karthiyayini!
328
00:21:48,503 --> 00:21:49,066
Huh!
329
00:21:52,178 --> 00:21:53,669
You said there was going to be one guy
330
00:21:55,549 --> 00:21:59,394
Yes, there will be only one person... "Bhaskaran" I will leave in a bit and Subramaniyan will leave tomorrow
331
00:21:59,631 --> 00:22:01,179
or else, I will leave now
332
00:22:12,207 --> 00:22:15,016
This spread is only because its the first day
333
00:22:16,840 --> 00:22:17,881
Enough
334
00:22:19,048 --> 00:22:20,423
Is she too from an ââ¬Ëupper casteââ¬â¢?
335
00:22:21,631 --> 00:22:24,814
Go ahead! Don't worry. My father is a pure Brahmin
336
00:22:25,340 --> 00:22:28,275
Karthiyayini, we need to talk - You tell me
337
00:22:29,881 --> 00:22:32,133
Dad is particular about somethings... like
338
00:22:32,215 --> 00:22:36,340
He doesnââ¬â¢t like food ground in the mixer or grinder, he wants his tea and medicines on time
339
00:22:36,590 --> 00:22:39,385
He is temperamental So I must keep my voice down and never talk back
340
00:22:39,673 --> 00:22:42,549
Moderate salt and no sugar
341
00:22:42,798 --> 00:22:44,631
and no singing. Isn't that it?
342
00:22:44,840 --> 00:22:48,590
How did you know? Did Prasannan tell you all this? - No need of telling all these
343
00:22:49,090 --> 00:22:53,875
I have come across many a demons. He is barely the worst
344
00:22:55,872 --> 00:22:57,746
So, thatââ¬â¢s that then. Peace.
345
00:22:57,874 --> 00:23:00,855
You can fly off to Japan or Russia or wherever in peace as well
346
00:23:05,375 --> 00:23:06,910
Steel plates don't break
347
00:23:25,464 --> 00:23:26,495
Dad...
348
00:23:27,080 --> 00:23:29,456
Such an opportunity may not come again
349
00:23:29,608 --> 00:23:33,292
It hurts to leave you by yourself
350
00:23:33,423 --> 00:23:34,438
That's not true
351
00:23:36,965 --> 00:23:39,280
If you feel what you are doing is right, then you must go
352
00:23:41,132 --> 00:23:41,840
Really?
353
00:23:43,173 --> 00:23:44,173
Hmm
354
00:23:45,543 --> 00:23:48,090
I can't tie you up
355
00:23:49,692 --> 00:23:51,012
You are not a cow
356
00:23:57,923 --> 00:24:00,423
ââ¢Âª ââ¢Âª
357
00:24:01,257 --> 00:24:03,107
Karthiyayini, pack those chilly fryums
358
00:24:03,132 --> 00:24:04,549
He'll get those in Russia too
359
00:24:05,767 --> 00:24:07,134
Uncle, are you going to Russia too?
360
00:24:07,290 --> 00:24:09,087
Sure! He is at the right age for that
361
00:24:09,257 --> 00:24:11,764
Then who will take care of the cow? - Is the cow the problem?
362
00:24:11,798 --> 00:24:14,267
Of course! Cows are a major problem now
363
00:24:14,307 --> 00:24:15,689
Is it a problem there? - No
364
00:24:17,048 --> 00:24:20,548
To a place where you cannot get a bottle of good old ayurvedic oil...
365
00:24:21,841 --> 00:24:23,887
Nobody needs to take any trouble for me
366
00:24:24,340 --> 00:24:27,173
I'm not going anywhere, and I don't have any problem
367
00:24:28,090 --> 00:24:30,006
So those who go to Russia have a problem?
368
00:24:31,144 --> 00:24:33,476
Come on Prasannan! - Oh, I did not mean you
369
00:24:33,501 --> 00:24:36,482
I was wondering about international diplomacy
370
00:24:36,507 --> 00:24:39,266
Only those who do not have the courage to stay, flee their homeland
371
00:24:54,965 --> 00:24:57,558
Dad! There are women around
372
00:24:57,840 --> 00:25:00,519
There is very little and I am not sharing any of it. Women... Like I care!
373
00:25:01,132 --> 00:25:03,856
Apply it inside!
374
00:25:04,285 --> 00:25:06,456
Meant for exterior use only
375
00:25:07,559 --> 00:25:09,748
Unbelievable! - Its okay
376
00:25:10,117 --> 00:25:12,179
He does not have any bad intentions
377
00:25:15,132 --> 00:25:15,965
You don't right?
378
00:25:21,298 --> 00:25:24,617
Look at you, you are laughing!
379
00:25:25,374 --> 00:25:27,273
Such a nice smile! Let me take a picture
380
00:25:27,399 --> 00:25:29,023
Never seen you laugh so much
381
00:25:29,396 --> 00:25:31,188
Smile again
382
00:25:37,465 --> 00:25:41,220
You pea-brained giant! How come I was not informed that the IC is not in supply!
383
00:25:41,714 --> 00:25:45,199
With this kind of irresponsible behavior we are not going anywhere forward
384
00:25:46,798 --> 00:25:48,527
Whatââ¬â¢s wrong with you?
385
00:25:49,714 --> 00:25:51,631
You should be more meticulous about things like these
386
00:26:38,479 --> 00:26:43,147
[RUSSIAN ANNOUNCEMENT OVER THE TRAIN PA SYSTEM]
387
00:27:05,488 --> 00:27:06,613
Hello
388
00:27:11,798 --> 00:27:12,881
Hi
389
00:27:17,298 --> 00:27:21,930
Indians have been independent for a while now. Does she not know? God! Is she going to attack me?
390
00:27:22,114 --> 00:27:22,872
Subramaniyan, right?
391
00:27:23,006 --> 00:27:27,988
- Yes, yes - Hi, Hitomi -Technical coordinator
392
00:27:28,507 --> 00:27:29,881
You are a Malayalee, right?
393
00:27:30,055 --> 00:27:31,000
Yes, yes
394
00:27:31,110 --> 00:27:33,743
I knew as soon as I saw you!
395
00:27:33,899 --> 00:27:35,652
Malayalam! How do you know Malayalam?
396
00:27:35,777 --> 00:27:38,809
I am born and brought up here, but my dad is a Malayalee
397
00:27:38,930 --> 00:27:39,989
We knew
398
00:27:40,132 --> 00:27:42,262
What did you'll know?
399
00:27:42,372 --> 00:27:46,223
Thatââ¬â¢s his name! V-E-N-U - Venu!
400
00:27:47,574 --> 00:27:51,081
- ..and my mom is from Japan - International
401
00:27:51,106 --> 00:27:51,818
Funny
402
00:27:53,595 --> 00:27:58,257
Even though I was born and brought up here, in my heart I am a Malayalee
403
00:27:59,501 --> 00:28:00,810
Papa raised me so
404
00:28:01,399 --> 00:28:02,978
Your fluency in Malayalam suggests so
405
00:28:03,572 --> 00:28:04,761
Thank you
406
00:28:05,236 --> 00:28:08,368
I was waiting for someone to speak Malayalam to
407
00:28:09,669 --> 00:28:11,526
Have you been to Kerala? - No, Subramaniyan
408
00:28:11,833 --> 00:28:12,954
Never got a chance
409
00:28:13,291 --> 00:28:15,541
Dad is no more, and there is nobody else back home
410
00:28:16,511 --> 00:28:17,667
What happened to your dad?
411
00:28:20,855 --> 00:28:22,236
He was an Alzheimerââ¬â¢s patient
412
00:28:23,244 --> 00:28:25,713
So... how did you take care of him?
413
00:28:26,761 --> 00:28:29,011
We had a home nurse
414
00:28:31,255 --> 00:28:35,044
After work, I would hang out and get home late, Subramaniyan
415
00:28:35,123 --> 00:28:39,473
Call me Chuppan, my nickname. That'll be easier since its not much of a tongue twister
416
00:28:42,020 --> 00:28:43,976
We Malayalees are so funny
417
00:28:45,090 --> 00:29:00,507
ââ¢Âª ââ¢Âª
418
00:29:00,881 --> 00:29:06,673
ââ¢Âª A new dawn bird at my window said..... ââ¢Âª
419
00:29:06,923 --> 00:29:12,048
ââ¢Âª you go search your way, in the ice cold countries, unknown ââ¢Âª
420
00:29:12,465 --> 00:29:17,798
ââ¢Âª dawdling here and there, roosting on blooming trees ââ¢Âª
421
00:29:18,048 --> 00:29:22,673
ââ¢Âª continue your journey through the rainbow lanes of the city ââ¢Âª
422
00:29:22,923 --> 00:29:25,590
ââ¢Âª day or night each and every time... ââ¢Âª
423
00:29:25,756 --> 00:29:28,382
ââ¢Âª when you met some one who came swimming ..... ââ¢Âª
424
00:29:28,507 --> 00:29:35,215
ââ¢Âª ...the tide of memories- haven't the eyes glittered ââ¢Âª
425
00:29:35,945 --> 00:29:38,827
My mom passed away when I was seven
426
00:29:39,359 --> 00:29:41,219
She had a fall from the attic
427
00:29:44,568 --> 00:29:48,769
Since then Dad is afraid that something might happen to him too
428
00:29:51,871 --> 00:29:54,887
I've worked in Kochi and Bengaluru for around 4 different companies
429
00:29:55,561 --> 00:29:56,941
3 months at the most
430
00:29:57,004 --> 00:30:00,051
By then Dad will find some reason to call me back
431
00:30:03,085 --> 00:30:07,933
He is not a bad guy. Just wants me beside him all the time
432
00:30:09,593 --> 00:30:12,100
I knew I couldn't go on like that
433
00:30:12,170 --> 00:30:15,131
So, I fought it out with him and took up this job
434
00:30:18,557 --> 00:30:20,107
He is a good man
435
00:30:20,132 --> 00:30:40,840
ââ¢Âª ââ¢Âª
436
00:30:41,923 --> 00:30:47,465
ââ¢Âª don't know what the morrow's new spectacles be like ââ¢Âª
437
00:30:47,840 --> 00:30:52,590
ââ¢Âª nor about the new companion or destination ââ¢Âª
438
00:30:52,756 --> 00:30:58,465
ââ¢Âª attire and tastes keep on changing the world becomes so diverse ââ¢Âª
439
00:30:58,590 --> 00:31:03,881
ââ¢Âª sailing like a tender leaf fallen in a stream ââ¢Âª
440
00:31:04,048 --> 00:31:09,590
ââ¢Âª day or night far or near, swimming the tide of memories...I ââ¢Âª
441
00:31:09,756 --> 00:31:15,090
ââ¢Âª hasn't somebody come? haven't your eyes glittered? ââ¢Âª
442
00:31:16,710 --> 00:31:21,527
I live in that building You want to come in? Let's have dinner?
443
00:31:21,552 --> 00:31:24,445
Another time? I'm done with Russian food
444
00:31:24,648 --> 00:31:27,508
Planning on cooking something Indian tonight
445
00:31:27,603 --> 00:31:28,875
See you later!
446
00:31:32,184 --> 00:31:33,934
Donââ¬â¢t you have anything else to do?
447
00:31:34,005 --> 00:31:37,594
Bhaskaran, have you been always like this?
448
00:31:37,680 --> 00:31:38,618
Like how?
449
00:31:38,938 --> 00:31:39,704
Like this...
450
00:31:40,180 --> 00:31:42,633
Without a Mixer or a Washing Machine
451
00:31:42,922 --> 00:31:44,720
Guess I wasn't born with those
452
00:31:44,756 --> 00:31:48,257
ââ¢Âª it's melodious when you come... and give a smile.... ââ¢Âª
453
00:31:48,298 --> 00:31:54,673
ââ¢Âª my heart goes overwhelming ââ¢Âª
454
00:31:54,965 --> 00:32:01,132
ââ¢Âª intimacy blooms when we munch words in the shades ââ¢Âª
455
00:32:01,340 --> 00:32:05,965
ââ¢Âª off we go, with wings of dreams on an endless flight ââ¢Âª
456
00:32:14,173 --> 00:32:19,965
ââ¢Âª day or night far or near, swimming the tide of memories...I ââ¢Âª
457
00:32:20,215 --> 00:32:25,881
ââ¢Âª someone came for you? haven't your eyes glittered ââ¢Âª
458
00:32:25,923 --> 00:32:31,881
ââ¢Âª The new dawn bird at my window said.... ââ¢Âª
459
00:32:32,173 --> 00:32:37,048
ââ¢Âª ..go search your way, in the ice cold countries, unknown ââ¢Âª
460
00:32:37,423 --> 00:32:43,215
ââ¢Âª dawdling here and there, roosting on blooming trees ââ¢Âª
461
00:32:43,382 --> 00:32:48,173
ââ¢Âª you continue your journey through the rainbow lanes of the city ââ¢Âª
462
00:32:48,215 --> 00:32:52,881
ââ¢Âª day or night far or near, swimming the tide of memories...I ââ¢Âª
463
00:32:53,006 --> 00:33:00,549
ââ¢Âª someone came for you? haven't your eyes glittered ââ¢Âª
464
00:33:04,419 --> 00:33:08,661
[DIALOGUE FROM A TV SERIAL]
465
00:33:21,920 --> 00:33:23,212
Hey!
466
00:33:25,193 --> 00:33:26,152
Whatââ¬â¢s this?
467
00:33:27,741 --> 00:33:28,883
What happened?
468
00:33:29,373 --> 00:33:31,482
Is this food even edible?
469
00:33:32,092 --> 00:33:33,907
I had a headache yesterday
470
00:33:34,125 --> 00:33:35,281
I lost my focus!
471
00:33:35,977 --> 00:33:37,580
Kindly bear with this today
472
00:33:38,221 --> 00:33:39,791
You are on medications
473
00:33:40,555 --> 00:33:42,803
From now on, I'll cook my own food
474
00:33:42,836 --> 00:33:45,585
You only do the dishes and the laundry
475
00:33:47,492 --> 00:33:48,461
Right!
476
00:33:48,486 --> 00:33:50,171
What am I... your servant?
477
00:33:54,941 --> 00:33:56,599
Don't you know I am a woman!
478
00:33:58,559 --> 00:34:00,629
What if it hit my face?
479
00:34:02,185 --> 00:34:02,784
Huh!
480
00:34:10,796 --> 00:34:12,217
What do you want? - A little Sambar
481
00:34:12,350 --> 00:34:13,642
Give him some Sambar
482
00:34:13,809 --> 00:34:16,142
Prasannan! - What happened?
483
00:34:16,267 --> 00:34:18,873
Bhaskaran has been cutting rope all morning - Which rope
484
00:34:18,912 --> 00:34:20,691
He's got the loosies
485
00:34:20,767 --> 00:34:23,231
Loose motions could be fatal at his age
486
00:34:23,364 --> 00:34:24,754
Give him some Gelusil
487
00:34:25,059 --> 00:34:28,517
Must be the food! Did he eat out recently?
488
00:34:28,820 --> 00:34:32,101
Last night's dinner was from here, Rice and Sambar
489
00:34:32,600 --> 00:34:35,372
and seems like Sambar is finding its way out his colon!
490
00:34:35,569 --> 00:34:36,718
Sambar? - No
491
00:34:37,018 --> 00:34:37,934
No, thanks!
492
00:34:38,134 --> 00:34:39,638
So, you saw it? - Saw what?
493
00:34:39,663 --> 00:34:40,582
the Sambar...?
494
00:34:40,607 --> 00:34:44,169
You think I have nothing better to do than analyze his shit?
495
00:34:46,676 --> 00:34:50,354
He gave his commentary from inside the toilet, while also abusing you
496
00:34:51,065 --> 00:34:51,934
It's out of care
497
00:34:52,018 --> 00:34:55,225
Could you be a little less crass in the morning?
498
00:34:55,380 --> 00:34:59,586
Ruined the whole day! - Can't call Shit as Cheese right? Can I?
499
00:35:03,475 --> 00:35:07,309
When you said Home nurse, I thought it must be a woman
500
00:35:12,100 --> 00:35:13,726
He was Papa's best friend
501
00:35:20,976 --> 00:35:26,196
Even after growing up, he always said 'Be careful' when I left home
502
00:35:28,183 --> 00:35:32,934
Even though he was bedridden, I always drew strength from him
503
00:35:33,183 --> 00:35:37,681
Our strength always comes from other people's fear for us
504
00:35:51,183 --> 00:35:53,963
Prasannan, I am at a... mourning. Can I call you back?
505
00:35:54,067 --> 00:35:56,220
There are mournings in Russia too?
506
00:35:57,142 --> 00:35:58,517
What is it?
507
00:35:58,608 --> 00:36:00,816
Uncle isn't too well these days - What happened?
508
00:36:00,990 --> 00:36:03,517
Karthiyayini is not taking care of him well
509
00:36:03,567 --> 00:36:06,150
Then... we should find someone else
510
00:36:06,475 --> 00:36:08,892
I did try that, but they are all the same
511
00:36:09,100 --> 00:36:11,280
Itââ¬â¢s waste of money
512
00:36:11,305 --> 00:36:12,541
See if you can visit for a bit
513
00:36:12,684 --> 00:36:13,913
He'll feel better
514
00:36:13,938 --> 00:36:15,875
I'll take care of things in the meanwhile
515
00:36:23,542 --> 00:36:24,583
All well?
516
00:36:35,392 --> 00:36:37,161
I am thinking of going back
517
00:36:44,142 --> 00:36:48,059
Look, Kyoto Dynamics is very happy with your performance...
518
00:36:48,767 --> 00:36:50,350
..and they have some plan for you
519
00:36:51,642 --> 00:36:53,267
So you have to stay here
520
00:36:54,809 --> 00:36:56,018
Think about it
521
00:36:59,392 --> 00:37:00,142
I have to go
522
00:37:01,309 --> 00:37:03,934
Dad is all alone, and he needs my support
523
00:37:07,726 --> 00:37:09,350
Good decision... Good
524
00:37:11,642 --> 00:37:16,018
Very good.. Itââ¬â¢s our responsibility to look after our parents
525
00:37:16,809 --> 00:37:21,520
But why would you waste your life in that village doing a job someone else could do?
526
00:37:36,475 --> 00:37:39,270
Chuppa! Its rush hour at the hotel, so I couldn't come to the airport
527
00:37:39,295 --> 00:37:41,100
Yeah! haven't heard that one before
528
00:37:43,804 --> 00:37:45,030
That's a lot of luggage!
529
00:37:45,178 --> 00:37:46,842
Don't think we can take it in ourselves
530
00:37:47,710 --> 00:37:48,723
Hey, Babu
531
00:37:50,191 --> 00:37:52,075
Lend a hand, could you?
532
00:37:52,100 --> 00:37:53,152
Lucky I spotted him
533
00:37:53,177 --> 00:37:55,446
We'd have had to hire a porter otherwise - True
534
00:37:55,918 --> 00:37:57,085
Straight ahead
535
00:37:58,631 --> 00:37:59,965
Hey!
536
00:38:00,877 --> 00:38:02,955
God...! I am off
537
00:38:03,134 --> 00:38:06,180
Your father becomes a monster on seeing me Such a nice gentleman otherwise
538
00:38:06,205 --> 00:38:08,726
That is it. You go to hell! I am leaving
539
00:38:08,926 --> 00:38:11,823
Doesn't give me a moment's rest
540
00:38:12,426 --> 00:38:18,969
For 4000 rs... He thinks he can get a Duke to look after himself
541
00:38:19,305 --> 00:38:22,678
Wait a minute...! That's your father right?
542
00:38:23,508 --> 00:38:25,194
You hired me, didn't you?
543
00:38:25,275 --> 00:38:27,026
Well, find someone else!
544
00:38:28,767 --> 00:38:29,726
I am out of here
545
00:38:30,309 --> 00:38:32,018
That is the fourth one in two weeks!
546
00:38:34,601 --> 00:38:36,601
Give it
547
00:38:39,726 --> 00:38:41,517
Driver, bring that box too, please?
548
00:38:42,435 --> 00:38:45,293
Why this unexpected visit? Thought I'll surprise you, Dad!
549
00:38:45,475 --> 00:38:46,142
Hmm
550
00:38:46,642 --> 00:38:49,779
So, I'll get going then. - Why would you not stay for tea?
551
00:38:49,888 --> 00:38:51,763
Thought I'll surprise you, Uncle!
552
00:39:00,767 --> 00:39:01,392
Ah
553
00:39:02,168 --> 00:39:03,168
What is this?
554
00:39:04,018 --> 00:39:06,726
Filling up a form for the agriculture office
555
00:39:07,991 --> 00:39:12,577
You are writing across the margins. Itââ¬â¢s time you got rid of these glasses
556
00:39:13,517 --> 00:39:15,434
It'll be worse without glasses
557
00:39:15,913 --> 00:39:19,629
Not like that. I mean, you need to change this to a more powerful one
558
00:39:21,587 --> 00:39:23,046
Now that you are back...
559
00:39:26,913 --> 00:39:28,038
I am on a visit
560
00:39:28,577 --> 00:39:31,688
I have even booked my return tickets
561
00:39:39,851 --> 00:39:42,112
Get me some warm water
562
00:40:11,153 --> 00:40:12,236
Dad!
563
00:40:13,351 --> 00:40:14,765
Come here for a moment
564
00:40:19,945 --> 00:40:20,903
What?
565
00:40:26,555 --> 00:40:28,751
Hey! What on... - Dad... Wait!
566
00:40:31,851 --> 00:40:33,008
What the hell is this?
567
00:40:47,350 --> 00:40:49,225
Hello, Mr. Bhaskaran!
568
00:40:51,118 --> 00:40:56,981
I am Version 5.25 by Kyoto Dynamics, Good evening, glad to meet you
569
00:40:58,350 --> 00:40:59,976
This is the new home nurse, I was talking about
570
00:41:01,059 --> 00:41:02,642
When are you going back?
571
00:41:02,806 --> 00:41:07,392
I am... - Leave tomorrow and take this with you
572
00:41:07,684 --> 00:41:09,183
Uh-oh
573
00:41:13,433 --> 00:41:15,183
Dad... Dad
574
00:41:15,613 --> 00:41:20,031
Just say it you cannot look after me Don' try to do your 'duty'
575
00:41:20,092 --> 00:41:22,759
This metal man is the last thing I want in my life
576
00:41:23,116 --> 00:41:26,876
Dad, look at it like a human. Someone who obeys just you
577
00:41:26,960 --> 00:41:28,626
I don't need any such woman...
578
00:41:35,225 --> 00:41:37,183
..or man here
579
00:41:39,183 --> 00:41:40,559
Consider it a child...!
580
00:41:41,726 --> 00:41:45,666
I am a burden for my own child, and I must do with a machine child
581
00:41:46,452 --> 00:41:49,755
You don't like mixers, grinders, fridges, phones, or TVs
582
00:41:49,929 --> 00:41:52,000
or humans or a robot even!
583
00:41:52,100 --> 00:41:53,559
How are you going to survive, Dad?
584
00:41:56,629 --> 00:42:00,105
Because I lived like this, you are here and you could make these things
585
00:42:00,200 --> 00:42:02,984
Only time will tell what kind of kids you will have
586
00:42:03,082 --> 00:42:04,891
What should I do? You tell me
587
00:42:05,038 --> 00:42:06,921
Do you take my permission for everything?
588
00:42:06,946 --> 00:42:11,368
Did you ask me when you went to Russia? Or hire a home nurse?
589
00:42:11,510 --> 00:42:12,218
Huh!
590
00:42:12,828 --> 00:42:15,642
For whom is this performance?
591
00:42:16,064 --> 00:42:18,434
What are you talking about? Itââ¬â¢s my duty, right?
592
00:42:19,611 --> 00:42:22,441
Love is not a duty, Itââ¬â¢s a sort of knowledge
593
00:42:22,565 --> 00:42:23,596
Copy that
594
00:42:28,357 --> 00:42:31,011
This is your problem, First you yell...
595
00:42:31,285 --> 00:42:34,449
and then deliver a lecture or movie dialogues - Have you ever thought of me?
596
00:42:34,488 --> 00:42:37,357
I havenââ¬â¢t slept peacefully after I left you here alone
597
00:42:37,648 --> 00:42:42,190
Each time the phone rings, I get anxious. You know?
598
00:42:42,399 --> 00:42:43,805
I will try to know
599
00:42:44,230 --> 00:42:45,040
There you go!
600
00:42:45,370 --> 00:42:49,522
So, the problem isn't me. Itââ¬â¢s your anxiety about me
601
00:42:49,836 --> 00:42:52,266
You should be treated, not me.
602
00:42:56,606 --> 00:43:02,540
I'll stay here... Cook you breakfast, lunch, and dinner everyday
603
00:43:03,253 --> 00:43:05,097
The evening tea as well
604
00:43:30,197 --> 00:43:31,864
What now?
605
00:43:34,441 --> 00:43:37,610
Forget what I said
606
00:43:37,689 --> 00:43:40,142
Don't be upset. Go back tomorrow itself
607
00:43:41,830 --> 00:43:44,392
Go resign the job and come back
608
00:43:53,964 --> 00:43:54,966
Good God!
609
00:43:55,905 --> 00:43:59,027
Good morning, Mr. Bhaskaran! Some tea?
610
00:43:59,149 --> 00:44:02,078
Have it, Dad. He is from an upper caste in Japan
611
00:44:22,898 --> 00:44:25,648
Mr. Subramaniyan, would you like to have some tea?
612
00:44:29,898 --> 00:44:31,940
Mr. Bhaskaran, tea
613
00:44:34,482 --> 00:44:35,940
Didnââ¬â¢t I tell you, I don't want it?
614
00:44:36,190 --> 00:44:38,024
No, you did not. You just walked away silently
615
00:44:38,149 --> 00:44:39,315
That means 'No'
616
00:44:39,399 --> 00:44:40,357
Copy that
617
00:44:40,482 --> 00:44:41,990
What should I do with this tea?
618
00:44:42,077 --> 00:44:43,288
How about you bake a cake with it?
619
00:44:43,315 --> 00:44:46,815
Sorry, wrong command. Can't do that with tea
620
00:44:48,024 --> 00:44:49,040
Then you drink it
621
00:44:49,494 --> 00:44:51,505
Robots donââ¬â¢t drink anything
622
00:44:54,107 --> 00:44:55,274
I will kill him
623
00:44:55,606 --> 00:44:57,606
You can kill me but "I'll be back"
624
00:45:00,283 --> 00:45:01,982
What should I do with the tea?
625
00:45:03,453 --> 00:45:04,994
Pour it over my head
626
00:45:05,732 --> 00:45:09,857
A Robot would never harm its owner, unless it is forced to.
627
00:45:12,357 --> 00:45:14,442
Then you will know who I am
628
00:45:17,479 --> 00:45:18,521
Very bad
629
00:45:25,492 --> 00:45:26,812
Where is this from?
630
00:45:27,190 --> 00:45:28,232
He cooked it
631
00:45:31,441 --> 00:45:32,585
No, thanks
632
00:45:35,399 --> 00:45:39,536
Thatââ¬â¢s my room, this is the study
633
00:45:41,248 --> 00:45:42,783
and this one is for Pooja
634
00:45:44,065 --> 00:45:45,447
Who is Pooja?
635
00:45:47,149 --> 00:45:47,963
Pooja... the room where...
636
00:45:48,385 --> 00:45:49,431
the room for Pooja
637
00:45:50,190 --> 00:45:51,423
Who is Pooja?
638
00:45:52,474 --> 00:45:54,183
Ah! See...
639
00:45:54,488 --> 00:45:56,386
I knew he was a creep!
640
00:45:58,849 --> 00:46:00,482
How is 5.25 doing?
641
00:46:01,232 --> 00:46:04,800
Would have been perfect for me. I doubt if Dad will use it
642
00:46:05,773 --> 00:46:09,357
Please make it happen and come fast. We all miss you
643
00:46:10,403 --> 00:46:11,505
OK
644
00:46:31,274 --> 00:46:32,333
Ash
645
00:46:32,940 --> 00:46:33,940
Well, that he knows
646
00:46:35,565 --> 00:46:37,455
That's ash from the firewood we burnt yesterday
647
00:46:37,480 --> 00:46:38,707
We keep that out in the morning
648
00:46:38,732 --> 00:46:40,455
Can be used as fertilizer for plants
649
00:46:40,648 --> 00:46:41,440
Copy that
650
00:46:42,135 --> 00:46:42,705
See Dad...
651
00:46:43,187 --> 00:46:47,112
Its a fast learner. Nobody knows everything by birth, right?
652
00:46:47,441 --> 00:46:48,166
Right?
653
00:47:31,565 --> 00:47:32,865
Dad!
654
00:47:36,815 --> 00:47:37,606
Hey!
655
00:47:41,732 --> 00:47:43,936
Who kept these out?
656
00:47:45,107 --> 00:47:47,217
Mr. Bhaskaran, please donââ¬â¢t shout
657
00:47:47,332 --> 00:47:49,127
Your blood pressure will increase
658
00:47:49,241 --> 00:47:53,985
which could result in an increase in the flow of blood to the brain cells
659
00:47:54,041 --> 00:47:57,881
causing either a brain hemorrhage or a block in the heart
660
00:47:57,906 --> 00:47:59,494
inducing a cardiac arrest
661
00:48:04,065 --> 00:48:05,657
Who kept this there?
662
00:48:06,565 --> 00:48:10,301
Found them when I was cleaning the room Since ash could be used as a fertilizer...
663
00:48:11,815 --> 00:48:14,940
Only one us can live here. You or me
664
00:48:25,940 --> 00:48:27,219
What have you done?
665
00:48:27,312 --> 00:48:31,339
That was my mom and grandpa in those urns! We were meant to immerse them
666
00:48:31,386 --> 00:48:33,737
That will surely kill them
667
00:48:35,799 --> 00:48:39,517
Parents of busy kids will lie around forever in urns
668
00:48:39,620 --> 00:48:40,651
Again!
669
00:48:42,522 --> 00:48:45,565
Is Subramaniyan really busy? He is completely free
670
00:48:45,940 --> 00:48:48,487
Ask him, ask him again
671
00:48:51,483 --> 00:48:53,483
I'll shove this in your mouth
672
00:49:25,441 --> 00:49:30,107
ââ¢Âª ââ¢Âª
673
00:49:48,232 --> 00:50:12,190
[SINGING AN OLD FILM SONG] ââ¢Âª ââ¢Âª
674
00:50:13,399 --> 00:50:19,315
[BHASKARAN SINGING THE SAME TUNE] ââ¢ÂªÃ¢â¢Âª
675
00:50:52,092 --> 00:50:54,149
You were singing well!
676
00:50:54,315 --> 00:50:55,982
New emotion detected
677
00:50:57,046 --> 00:50:58,171
Dad, I'm leaving
678
00:50:58,631 --> 00:51:00,493
What should I do?
679
00:51:03,399 --> 00:51:06,024
Go take a nap. You must be travel-worn
680
00:51:06,315 --> 00:51:10,982
A robot never sleeps, you may switch it off if needed
681
00:51:17,399 --> 00:51:18,732
Shutting down
682
00:51:36,606 --> 00:51:38,521
You are the one who has issues with mobile phone and computer
683
00:51:38,568 --> 00:51:41,940
Who told you? Mahatma Gandhi never used a mobile phone till his death
684
00:51:42,107 --> 00:51:43,648
Neither did Che Guevara use a computer
685
00:51:43,857 --> 00:51:44,399
Hmm
686
00:51:44,910 --> 00:51:45,878
Dad, a word...
687
00:51:46,558 --> 00:51:49,565
Dad, I am sure you would ask me for another Robot in a month
688
00:51:49,815 --> 00:51:51,107
Yeah... Right
689
00:51:51,190 --> 00:51:54,016
You can switch it off when you don't need it
690
00:51:54,227 --> 00:51:56,131
Just like we use a bulb
691
00:51:56,232 --> 00:52:02,565
It will teach you everything you need. You can either love it or kill it
692
00:52:03,107 --> 00:52:07,857
See you later!
693
00:52:14,180 --> 00:52:16,089
Bhaskaran, you are so fortunate
694
00:52:16,343 --> 00:52:18,253
You mind your own business!
695
00:52:56,857 --> 00:53:00,065
Hello Mr. Bhaskaran! Glad to meet you
696
00:53:11,690 --> 00:53:15,600
Do not be afraid. A robot never harms its owner
697
00:53:19,583 --> 00:53:23,369
Well, good for you. Otherwise, I will bloody... turn you off?
698
00:53:27,927 --> 00:53:28,927
Dosa...
699
00:53:32,107 --> 00:53:33,747
Havenââ¬â¢t you ever seen a dosa being made?
700
00:53:33,772 --> 00:53:36,470
I know how to make it, but I have never seen it - Wow!
701
00:53:37,690 --> 00:53:39,149
A home nurse it seems!
702
00:53:39,565 --> 00:53:44,808
What can a piece of metal do for you that your own blood wouldnââ¬â¢t do?
703
00:53:45,315 --> 00:53:49,596
A robot can do anything that a man could do
704
00:53:55,966 --> 00:53:58,038
Nah...!
705
00:54:45,690 --> 00:54:49,190
Harmful objects detected. Activating security mode
706
00:54:49,668 --> 00:54:51,294
Kunjappan!
707
00:54:52,898 --> 00:54:56,575
[PA SYSTEM] Renaissance theater group proudly presents
708
00:54:56,898 --> 00:54:58,399
Letââ¬â¢s get into the character - Hmm
709
00:54:58,606 --> 00:55:01,732
It's time for destruction,Let the ice mounts go berserk.....
710
00:55:02,274 --> 00:55:05,732
...and river Ganges swell with rage.Itââ¬â¢s time..
711
00:55:06,024 --> 00:55:10,517
..for the incarnation of Lord Siva No devotee should die anymore
712
00:55:10,815 --> 00:55:11,980
Whatââ¬â¢s the matter?
713
00:55:12,274 --> 00:55:13,777
Look, donââ¬â¢t get mad - Hmm
714
00:55:14,175 --> 00:55:16,175
Your father is not dead
715
00:55:16,315 --> 00:55:19,315
I saw him at Bhaskaranââ¬â¢s house, wearing a helmet
716
00:55:19,606 --> 00:55:22,606
I had a feeling that the body was not his
717
00:55:23,315 --> 00:55:25,387
Vinu, your father Kunjappan is still alive
718
00:55:26,137 --> 00:55:27,606
Wait a sec
719
00:55:35,815 --> 00:55:39,326
You disgraceful scumbag of a father...
720
00:55:40,648 --> 00:55:43,266
...you are destined to die at my hands
721
00:55:45,205 --> 00:55:48,840
You will not kill anybody with your helmet ever again
722
00:56:09,819 --> 00:56:12,790
Didn't you hear? Kunjappan is back. He is in Bhaskaran's house
723
00:56:15,087 --> 00:56:19,266
Vinu's father Kunjappan was one of those psychopaths. He would steal in people's house wearing a helmet
724
00:56:19,357 --> 00:56:21,065
Whoever spotted him was bludgeoned to death
725
00:56:21,203 --> 00:56:24,824
When Vinu learnt this and threatened him, Kunjappan fled. A blood bath is certain today
726
00:56:24,857 --> 00:56:29,274
[PA SYSTEM] "The Destructor" Written and Directed by Vinu 'Renaissance'
727
00:56:29,441 --> 00:56:31,500
[PA SYSTEM] Everyone is welcome
728
00:56:31,610 --> 00:56:32,758
Wait...
729
00:56:33,656 --> 00:56:35,700
Stop... let me have a look first
730
00:56:45,857 --> 00:56:46,725
What is it?
731
00:56:46,750 --> 00:56:50,125
Uncle, has that Psychopath Kunjappan come here?
732
00:56:50,773 --> 00:56:54,811
Psychopath? - Babu says, he saw a man in a helmet here
733
00:56:55,315 --> 00:56:57,305
Mr. Bhaskaran, tea
734
00:57:00,732 --> 00:57:01,927
What is this, Uncle?
735
00:57:04,232 --> 00:57:05,940
That...
736
00:57:05,965 --> 00:57:07,414
...is my son's friend
737
00:57:07,439 --> 00:57:10,363
He is looking for a job here Will be here for a few days
738
00:57:10,648 --> 00:57:12,606
Good morning! - Hello!
739
00:57:14,065 --> 00:57:15,950
So, Uncle... this was what was in the box!
740
00:57:16,031 --> 00:57:18,946
Did it come in pieces? Did he assemble it here?
741
00:57:18,971 --> 00:57:20,704
Can it do all jobs?
742
00:57:20,747 --> 00:57:21,854
Who knows!
743
00:57:21,879 --> 00:57:24,879
I know... I can do all kind of jobs
744
00:57:25,565 --> 00:57:30,428
What is your name, Sir? -I am Robot, Android Version 5.25
745
00:57:31,190 --> 00:57:32,263
Robert!
746
00:57:33,190 --> 00:57:34,794
You must be a Christian
747
00:57:34,857 --> 00:57:38,097
I'm Prasannan. I am a Poduval. He is my uncle.
748
00:57:38,122 --> 00:57:39,873
Glad to meet you!
749
00:57:44,773 --> 00:57:45,909
Come!
750
00:57:52,024 --> 00:57:53,107
Robot!
751
00:57:54,905 --> 00:57:56,389
So actually...
752
00:57:56,607 --> 00:57:59,281
This is not Kunjappan, Since Uncle is not well...
753
00:57:59,940 --> 00:58:04,065
and Subramaniyan is very busy in Russia. So he brought this to help out Uncle
754
00:58:04,482 --> 00:58:05,748
His name is Robert
755
00:58:05,981 --> 00:58:07,522
Does it have WiFi? - Don't think so
756
00:58:08,420 --> 00:58:09,951
I think itââ¬â¢s Android
757
00:58:11,441 --> 00:58:12,648
Nah, must be Windows
758
00:58:12,815 --> 00:58:15,394
Now, if you'd like you can take a selfie and then please leave
759
00:58:18,303 --> 00:58:22,565
Doesn't he look like Kunjappan from behind?
760
00:58:25,762 --> 00:58:31,387
Come, letââ¬â¢s take a selfie - Please wait for your turn!
761
00:58:32,898 --> 00:58:34,426
Did you hear?
762
00:58:34,451 --> 00:58:38,041
Bhaskaran has gotten a robot to take care of him
763
00:58:38,256 --> 00:58:39,337
Really?
764
00:58:39,362 --> 00:58:42,366
He makes tea, cooks meals, does the laundry, mops the house...
765
00:58:42,482 --> 00:58:44,468
It can even clean his shit after him
766
00:58:44,493 --> 00:58:46,788
and feed him - Feed him the shit?
767
00:58:46,850 --> 00:58:48,482
No you fool! Proper meals
768
00:58:48,732 --> 00:58:52,424
This is against our culture. - Murali, you think it can stitch?
769
00:58:52,513 --> 00:58:54,969
Maybe, it does. But it cannot fix the buttons for sure
770
00:58:55,024 --> 00:58:59,514
They say it can read minds - And we cannot even read the written word!
771
00:58:59,600 --> 00:59:00,992
Is it a male? - Of course
772
00:59:00,992 --> 00:59:00,993
Is it a male? - Of course Android Kunjappan. So, definitely a male
773
00:59:00,993 --> 00:59:03,223
Android Kunjappan. So, definitely a male
774
00:59:03,565 --> 00:59:06,611
Don't goof up this time. Make sure I am in focus
775
00:59:07,114 --> 00:59:10,270
Sir, we are from the Kannur News. We heard about the Robot
776
00:59:10,302 --> 00:59:11,606
Come on in
777
00:59:12,274 --> 00:59:16,441
Robert! Ah... TV news reporters!
778
00:59:17,717 --> 00:59:20,920
Robot looks quite old - Hey, this is my uncle. Not the robot.
779
00:59:20,951 --> 00:59:22,936
Oh Sorry!
780
00:59:22,961 --> 00:59:23,882
Yes?
781
00:59:23,907 --> 00:59:26,141
Sir, we are from Kannur Vision. We heard about the robot.
782
00:59:26,205 --> 00:59:28,006
Who brought it here?
783
00:59:29,065 --> 00:59:30,482
My son. - Can we meet him?
784
00:59:31,522 --> 00:59:34,387
He is in Russ.. err ..Japan
785
00:59:35,187 --> 00:59:37,793
Is that him? - Cut... Cut
786
00:59:38,732 --> 00:59:40,207
That's Arnold Schwarzenegger!
787
00:59:40,232 --> 00:59:42,161
Mr. Bhaskaran!
788
00:59:42,826 --> 00:59:44,301
That's Robert
789
00:59:44,606 --> 00:59:47,051
A call from Subramaniyan
790
00:59:48,115 --> 00:59:50,449
Dad, hows everything there?
791
00:59:50,773 --> 00:59:53,767
Well, I have lost my piece of mind
792
00:59:54,940 --> 00:59:58,615
Move over. Hello Sir, what do you do?
793
00:59:59,898 --> 01:00:02,971
Please leave my Dad alone. Don't create a ruckus there
794
01:00:03,058 --> 01:00:04,612
Please everyone just leave
795
01:00:04,648 --> 01:00:06,565
Let them do their job, Subramaniyan
796
01:00:07,522 --> 01:00:10,121
People need to know about our product
797
01:00:23,606 --> 01:00:25,522
Good Morning, Mr.Babu!
798
01:00:30,357 --> 01:00:31,416
How do you know?
799
01:00:31,448 --> 01:00:34,448
Babu Kuzhammalveettil, No mutual friends, Self-employed...
800
01:00:34,549 --> 01:00:38,350
Studied in South LP School, Native of Ramanthali
801
01:00:38,375 --> 01:00:39,966
Living in Mahadevagramam
802
01:00:39,991 --> 01:00:41,991
Born on 12 March 1978
803
01:00:42,815 --> 01:00:48,059
235 friends, Communist and Ayyappa devotee. Interested in Movies and Sports
804
01:00:48,105 --> 01:00:51,298
Likes Mohanlal, Rajinikanth, and Swetha Menon
805
01:00:51,773 --> 01:00:56,149
Visited Athirappilly in 2016 and Ootty in 2017
806
01:00:56,315 --> 01:00:58,846
Latest status 'Feeling Sad'
807
01:01:01,149 --> 01:01:02,541
How do you know...
808
01:01:02,566 --> 01:01:05,009
We donââ¬â¢t need a newspaper from tomorrow
809
01:01:06,982 --> 01:01:08,482
It's not for you to decide!
810
01:01:08,982 --> 01:01:11,743
You can call me names or abuse me, but donââ¬â¢t stop the newspaper
811
01:01:14,565 --> 01:01:17,249
Only someone who reads the newspaper knows its joy
812
01:01:17,274 --> 01:01:19,915
You read to gain knowledge, not joy
813
01:01:20,206 --> 01:01:22,200
I like to read it when I am on the pot
814
01:01:22,340 --> 01:01:24,798
Will you come in there too with the 'knowledge'
815
01:01:24,969 --> 01:01:26,006
Why not?
816
01:01:26,031 --> 01:01:28,057
Huh! Have you no shame?
817
01:01:29,190 --> 01:01:29,990
Of course, not
818
01:01:30,015 --> 01:01:33,280
You come from a place where people clean their asses with paper
819
01:01:33,336 --> 01:01:34,655
Why would you have shame?
820
01:01:35,338 --> 01:01:37,305
Shame? What is it?
821
01:01:41,107 --> 01:01:43,940
Bhaskaran, I've got to go. Lots of houses to cover
822
01:01:46,923 --> 01:01:47,944
May I help you?
823
01:02:07,648 --> 01:02:09,593
How do you know Babu?
824
01:02:10,352 --> 01:02:11,698
Facebook
825
01:02:16,266 --> 01:02:18,036
Can you get information on anyone?
826
01:02:18,223 --> 01:02:20,410
Anyone who has a Facebook account
827
01:02:20,904 --> 01:02:22,748
What about Prasannan?
828
01:02:24,552 --> 01:02:27,965
He has no Email, Facebook, Twitter, Instagram,
829
01:02:27,990 --> 01:02:30,937
Whatsapp, or Skype. No Google search results either
830
01:02:31,065 --> 01:02:32,850
Prasannan does not exist.
831
01:02:32,875 --> 01:02:36,936
There is no evidence that such a person is alive
832
01:02:48,107 --> 01:02:49,149
There is worm in it
833
01:03:02,863 --> 01:03:03,866
Worm
834
01:03:20,149 --> 01:03:21,166
All clear
835
01:03:45,857 --> 01:03:47,565
Vitamin A, 38%
836
01:04:15,593 --> 01:04:16,595
Dad!
837
01:04:18,349 --> 01:04:20,364
Ah... When did you come?
838
01:04:20,648 --> 01:04:23,434
Do you get it now? Technology can bring people closer
839
01:04:27,147 --> 01:04:30,858
Nothing new in peeping toms looking into other people's bedrooms
840
01:04:33,557 --> 01:04:34,638
Get out!
841
01:04:40,190 --> 01:04:41,328
How's it going?
842
01:04:41,533 --> 01:04:44,706
He is quite the grumpy old man Thankfully, he hasn't torn it apart yet
843
01:04:46,656 --> 01:04:47,681
Nice
844
01:04:48,853 --> 01:04:49,978
May I help you?
845
01:04:50,331 --> 01:04:51,408
No, I got it
846
01:04:54,221 --> 01:04:58,541
I was built to look after you, itââ¬â¢s my duty
847
01:04:59,968 --> 01:05:01,898
You are built to deceive me
848
01:05:01,923 --> 01:05:05,284
Love is not duty, its an emotion
849
01:05:05,473 --> 01:05:09,255
You told Subramaniyan that love is knowledge, right?
850
01:05:09,512 --> 01:05:10,715
Yeah...
851
01:05:10,754 --> 01:05:12,547
I mean... emotional knowledge is love
852
01:05:12,599 --> 01:05:17,653
You won't get that. It is delicate and has many layers
853
01:05:30,190 --> 01:05:31,544
Where are you off to?
854
01:05:32,940 --> 01:05:35,625
To find you a suitable bride. Why?
855
01:05:35,915 --> 01:05:37,438
Going to pay the electricity bill
856
01:05:38,274 --> 01:05:40,039
That could be done from here
857
01:05:40,648 --> 01:05:43,021
The electricity office won't come here. We have to go to it
858
01:05:44,725 --> 01:05:46,248
You can pay it online
859
01:05:46,482 --> 01:05:49,024
Does he never change his clothes?
860
01:05:50,565 --> 01:05:52,806
His son makes so much money
861
01:05:53,634 --> 01:05:55,061
Can't he just get him some decent clothes?
862
01:05:55,086 --> 01:05:59,804
Man maketh Money. Money doesn't maketh man Either ways, you got to work, right Madhu?
863
01:06:00,483 --> 01:06:01,571
Hi Bhaskaran!
864
01:06:15,357 --> 01:06:18,634
Hey, you look like a squirrel who just lost his nuts
865
01:06:19,178 --> 01:06:23,492
More like a squirrel whose 'nuts' were cut away
866
01:06:24,441 --> 01:06:25,802
Yeah, looks like that
867
01:06:27,399 --> 01:06:30,020
Looks like I might have to quit this job and return
868
01:06:30,060 --> 01:06:33,231
The robot does not seem to excite Dad at all
869
01:06:34,815 --> 01:06:37,766
The robot is not meant to do anything exciting anyway
870
01:06:43,522 --> 01:06:45,449
Enough, we have to leave
871
01:06:50,522 --> 01:06:53,102
Hello - I have been trying to reach you since forever?
872
01:06:53,536 --> 01:06:55,957
Shall I call you back? I am little busy now
873
01:06:55,982 --> 01:06:59,924
Nothing much to say when you call back. Uncle had a fall
874
01:07:01,063 --> 01:07:03,659
That is all there is to say, even if you call back
875
01:07:03,857 --> 01:07:06,190
Hello... hello
876
01:07:14,773 --> 01:07:16,857
Where's Dad? - Electricity office
877
01:07:17,024 --> 01:07:17,837
Idiot...!
878
01:07:17,982 --> 01:07:20,164
He has met with some accident, go look for him
879
01:07:20,189 --> 01:07:21,151
Copy that
880
01:07:39,024 --> 01:07:39,857
Who is there?
881
01:07:47,773 --> 01:07:48,310
Mom
882
01:07:48,661 --> 01:07:49,529
Yes?
883
01:07:54,500 --> 01:07:55,186
What?
884
01:07:55,482 --> 01:07:56,982
There is someone in the yard
885
01:07:57,190 --> 01:07:59,232
It must be some dog or cat
886
01:08:03,149 --> 01:08:04,447
You scared me
887
01:08:04,898 --> 01:08:06,357
Hello Ms. Seetha
888
01:08:08,399 --> 01:08:09,399
Why are you here?
889
01:08:09,606 --> 01:08:13,485
Mr. Bhaskaran has been missing I came in search of him
890
01:08:13,584 --> 01:08:14,482
Here?
891
01:08:14,507 --> 01:08:17,015
I had to stop because my battery is running low
892
01:08:17,232 --> 01:08:20,343
Battery Low, Battery Low B-a-t-t-e-r-y L-o-w
893
01:08:27,432 --> 01:08:29,015
Mom, letââ¬â¢s keep it here
894
01:08:30,332 --> 01:08:33,773
You donââ¬â¢t know how I manage the rent. Send him back
895
01:08:34,315 --> 01:08:38,274
Let me check my mail. Do you have WiFi? - Of course
896
01:08:38,815 --> 01:08:40,982
We'll be accused of stealing it
897
01:08:41,441 --> 01:08:46,024
You won't even take an internet connection At least let me keep it for a while!
898
01:08:46,473 --> 01:08:48,279
How am I even going to get a job!
899
01:08:48,399 --> 01:08:51,544
When you start earning, you can get whatever connection you want
900
01:08:51,880 --> 01:08:53,942
Send it away before I lose my cool
901
01:08:54,107 --> 01:08:56,771
Battery charged sufficiently, thank you
902
01:09:02,763 --> 01:09:04,376
Mr. Bhaskaran
903
01:09:09,149 --> 01:09:10,896
Is that thing a show piece?
904
01:09:11,077 --> 01:09:13,247
Isn't it installed for a purpose?
905
01:09:16,016 --> 01:09:18,207
Where is it? Sleeping?
906
01:09:22,107 --> 01:09:26,087
Oh, you are back! Where were you? Roaming around?
907
01:09:26,606 --> 01:09:29,299
Sir, you need to be proactive and take responsibility
908
01:09:30,065 --> 01:09:32,745
Have you put on weight? You must be eating well
909
01:09:33,732 --> 01:09:36,829
Luckily that drunkard Babu found him
910
01:09:36,915 --> 01:09:38,915
Imagine, if he wasn't around...
911
01:09:41,024 --> 01:09:44,989
That said, the robot here is better than your son in Russia
912
01:09:46,024 --> 01:09:48,758
Subramaniyan is too busy to even talk on the phone
913
01:09:50,690 --> 01:09:52,822
Lucky that I am not an Engineer
914
01:09:52,847 --> 01:09:56,332
Or my father would have died in the gutter
915
01:09:56,357 --> 01:09:57,403
Damn!
916
01:09:58,857 --> 01:10:02,149
Uncle, the restaurant is not locked. I'll get going
917
01:10:09,522 --> 01:10:11,232
A call from Subramaniyan
918
01:10:15,536 --> 01:10:17,104
What happened, Dad?
919
01:10:17,315 --> 01:10:19,354
I had a fall
920
01:10:20,190 --> 01:10:25,009
Why did you have to go by yourself? You should have just told him
921
01:10:25,181 --> 01:10:27,848
When are you visiting next? - Dad, I'll...
922
01:10:29,274 --> 01:10:30,283
Signal lost
923
01:10:38,149 --> 01:10:42,966
All kids in the world manage to lose network when this question is asked
924
01:10:46,766 --> 01:10:51,081
Bro, Subramaniyanââ¬â¢s company seems to be a famous one
925
01:10:53,129 --> 01:10:54,484
He must be drawing a fat salary
926
01:10:54,616 --> 01:10:56,783
Of course, must be around Rs. 4-5 lakhs a month
927
01:10:57,821 --> 01:10:59,529
Why does that bother you?
928
01:10:59,936 --> 01:11:03,158
Five lakhs! Thatââ¬â¢s a lot more than I imagined
929
01:11:03,737 --> 01:11:05,986
I should have chosen Engineering too
930
01:11:06,390 --> 01:11:09,948
Brothers... What would be the cost of that robot?
931
01:11:10,362 --> 01:11:14,523
May be... around Rs.2-3 Crores
932
01:11:14,695 --> 01:11:16,047
Crores!
933
01:11:17,487 --> 01:11:21,480
We need to take life more seriously Need to get a job
934
01:11:21,570 --> 01:11:23,526
Too late to begin now. When will you have a Crore!
935
01:11:23,570 --> 01:11:25,051
You know Madhu...
936
01:11:25,153 --> 01:11:27,153
...Subramaniyan & I were classmates
937
01:11:28,212 --> 01:11:33,270
Can't believe that snotty kid grew up to become a rich engineer in Russia
938
01:11:33,404 --> 01:11:36,295
Would it have helped if we were snotty too?
939
01:11:38,737 --> 01:11:41,945
Can't you see we are having a serious discussion here, you morons?
940
01:11:42,062 --> 01:11:43,877
[PA SYSTEM] "The Serious Men"
941
01:11:44,013 --> 01:11:46,261
Did you speak to Dad? - Yeah, yeah. He is fine
942
01:11:46,590 --> 01:11:49,010
It is difficult to not have a mother around
943
01:11:49,174 --> 01:11:51,722
Did you ever miss your mom?
944
01:11:52,612 --> 01:11:55,460
My dad never gave me a chance to miss her
945
01:12:01,195 --> 01:12:03,570
My parents got divorced when I was born
946
01:12:04,279 --> 01:12:06,943
Oh! Is that why they got divorced?
947
01:12:09,529 --> 01:12:13,737
So funny! We Malayalees are a riot!
948
01:12:19,411 --> 01:12:20,770
Oh, sorry
949
01:12:27,520 --> 01:12:28,411
Lord...
950
01:12:35,237 --> 01:12:36,385
Oh...
951
01:12:36,495 --> 01:12:37,651
Oh!
952
01:12:52,070 --> 01:12:57,112
ââ¢Âª As a stream from the rock's heart ââ¢Âª
953
01:12:57,570 --> 01:13:02,195
ââ¢Âª as moonlight that shows the way in the dark ââ¢Âª
954
01:13:03,278 --> 01:13:07,737
ââ¢Âª as the spring for summer trees ââ¢Âª
955
01:13:08,654 --> 01:13:12,902
ââ¢Âª as a shelter for a trembling dove ââ¢Âª
956
01:13:13,320 --> 01:13:21,487
ââ¢Âª you come to me as a support when I fall ââ¢Âª
957
01:13:24,112 --> 01:13:47,862
ââ¢Âª ââ¢Âª
958
01:13:50,112 --> 01:13:58,779
ââ¢Âª the rain I know is a smile which soothes with the touch of its fingers ââ¢Âª
959
01:13:59,570 --> 01:14:04,654
ââ¢Âª with you coming, my angst of solitude faded off ââ¢Âª
960
01:14:05,612 --> 01:14:10,320
ââ¢Âª you've been the rhythm of my wings ââ¢Âª
961
01:14:11,612 --> 01:14:19,445
ââ¢Âª ...you became a cloud of friendship in the dusk of my life ââ¢Âª
962
01:14:21,362 --> 01:14:28,404
ââ¢Âª we fuse together deep inside with no words or gaze ââ¢Âª
963
01:14:31,033 --> 01:14:33,680
Don't stand around as if you are guarding my dead body
964
01:14:33,705 --> 01:14:35,467
Go and get some sleep
965
01:14:35,612 --> 01:14:38,153
Robots never sleep, you can...
966
01:14:38,487 --> 01:14:42,862
Alright, don't sleep. Can you turn your headlights off and leave?
967
01:14:43,362 --> 01:14:46,320
Subramaniyan is online - You talk to him
968
01:14:50,862 --> 01:14:56,195
We've been planning to visit you and your boy Kunjappan for a while
969
01:14:56,821 --> 01:15:01,630
Kunjappan? - Everyone in town calls him Kunjappan
970
01:15:01,909 --> 01:15:03,536
New name uploaded
971
01:15:03,770 --> 01:15:07,936
Hello Kunjappan! I am Janaki, Tailor Raghu's mother
972
01:15:08,153 --> 01:15:11,309
Hello! - This is my sister, Devaki. We live together
973
01:15:11,695 --> 01:15:14,307
Give him something to wear Bhaskaran
974
01:15:14,332 --> 01:15:18,722
Isn't it embarrassing for him to walk around naked
975
01:15:18,821 --> 01:15:22,151
Is this how it is in Russia? Don't you feel ashamed?
976
01:15:22,320 --> 01:15:24,320
Shame? Yes, shame... embarrassment
977
01:15:24,404 --> 01:15:25,445
Embarrassment?
978
01:15:25,844 --> 01:15:43,176
ââ¢Âª ââ¢Âª
979
01:15:45,902 --> 01:15:54,320
ââ¢Âª when the morning rays erase the solitude of midnight, by its sleight ââ¢Âª
980
01:15:55,237 --> 01:16:05,529
ââ¢Âª feeling the affection that twilight gives the tender leaves ââ¢Âª
981
01:16:06,237 --> 01:16:14,902
ââ¢Âª you are raining the word love on each of my branches ââ¢Âª
982
01:16:16,278 --> 01:16:24,153
ââ¢Âª this unknown village taste, will ever remain the favourite for my tongue ââ¢Âª
983
01:16:24,721 --> 01:16:28,805
Looks like one of those cheap cases on an expensive phone!
984
01:16:29,695 --> 01:16:34,404
ââ¢Âª As a stream from the rock's heart ââ¢Âª
985
01:16:34,986 --> 01:16:39,529
ââ¢Âª as moonlight that shows the way in the dark ââ¢Âª
986
01:16:40,821 --> 01:16:44,654
ââ¢Âª as the spring for summer trees ââ¢Âª
987
01:16:45,945 --> 01:16:50,028
ââ¢Âª as a shelter for a trembling dove ââ¢Âª
988
01:16:51,487 --> 01:16:58,362
ââ¢Âª you come to me as support when I fall ââ¢Âª
989
01:17:00,362 --> 01:17:02,986
He looks cute!
990
01:17:06,965 --> 01:17:08,965
Look...
991
01:17:09,105 --> 01:17:10,529
How affectionate!
992
01:17:11,028 --> 01:17:13,445
Have you ever towel-dried my head like that?
993
01:17:14,017 --> 01:17:15,933
When do you ever bathe for that!
994
01:17:18,070 --> 01:17:19,308
Hey, that's too hard
995
01:17:19,433 --> 01:17:21,073
Its still wet
996
01:17:21,538 --> 01:17:23,705
Fine, go on and kill me
997
01:17:28,570 --> 01:17:29,902
Wrong command
998
01:17:33,315 --> 01:17:34,494
Stop
999
01:17:36,732 --> 01:17:38,235
Where are you going with your doll?
1000
01:17:38,260 --> 01:17:44,412
I am not a doll. Android Kunjappan Version 5.25 by Kyoto Dynamics. Glad to meet you
1001
01:17:44,487 --> 01:17:48,612
Whatever you may be. Non-Hindus are not allowed inside the temple
1002
01:17:48,821 --> 01:17:53,445
My son built him, and he lives with me, moreover he believes in Hinduism
1003
01:17:54,362 --> 01:17:55,902
I have my doubts
1004
01:17:56,015 --> 01:17:58,070
Then how do you perform the rituals?
1005
01:17:58,287 --> 01:18:01,555
Not that. I have my doubts about this fellow here. Where is the proof that he is Hindu?
1006
01:18:01,654 --> 01:18:08,695
[RECITING A VERSE FROM BHAGAVAT GITA IN SANSKRIT]
1007
01:18:09,278 --> 01:18:10,083
Got it?
1008
01:18:10,108 --> 01:18:12,162
Don't make a scene. Stop him not! Let him proceed.
1009
01:18:12,176 --> 01:18:13,553
Its Ramayana Chapter 3, 4th edition
1010
01:18:13,578 --> 01:18:17,203
"Whatever you see as beautiful, glorious, or powerful, know it to..."
1011
01:18:17,695 --> 01:18:21,342
"...spring from but a spark of my splendor..."
1012
01:18:21,445 --> 01:18:26,139
...as mentioned in Bhagavat Gita Chapter 10, Vibhootiyogam, Verse 41
1013
01:18:26,175 --> 01:18:28,735
Bro, that one isn't from the DC comics world
1014
01:18:28,786 --> 01:18:30,289
Bhaskaran, kindly understand
1015
01:18:30,360 --> 01:18:32,930
This machine will spoil the sanctity of the temple
1016
01:18:33,195 --> 01:18:37,057
He is a Hindu - You don't get to decide that yourself
1017
01:18:38,544 --> 01:18:41,284
But Murali, Hindus don't have Baptism...
1018
01:18:41,320 --> 01:18:43,589
Hang on... Communists have no say in religious matters
1019
01:18:43,614 --> 01:18:46,253
If a stranger claims he is your brother, will you just let him in your house?
1020
01:18:46,285 --> 01:18:47,888
Would you? - No, I wonââ¬â¢t
1021
01:18:47,986 --> 01:18:49,145
Then you keep off
1022
01:18:49,170 --> 01:18:52,670
Must he open up his chest and show that god resides within him?
1023
01:18:52,695 --> 01:18:57,404
What a miracle! Good lord!
1024
01:18:57,986 --> 01:19:00,718
Oh! Lord Hanuman, bless us!
1025
01:19:05,458 --> 01:19:07,333
Railway station
1026
01:19:10,028 --> 01:19:12,570
Donââ¬â¢t make a scene, Mom. Delhi is not that far
1027
01:19:12,821 --> 01:19:14,902
Call me as soon as you get there
1028
01:19:16,940 --> 01:19:18,940
I'll see you online tomorrow
1029
01:19:20,737 --> 01:19:23,112
Take care of Mom, please
1030
01:19:23,161 --> 01:19:24,866
Saudamini, you shouldnââ¬â¢t be crying now
1031
01:19:24,891 --> 01:19:27,778
This is a big moment in her life. Cheer up!
1032
01:19:27,994 --> 01:19:33,716
Let her cry. Let her cry all her pain out
1033
01:20:06,654 --> 01:20:09,278
Kunjappan... - Yes, Mr.Bhaskaran
1034
01:20:12,737 --> 01:20:17,445
You think Saudamini is on Facebook?
1035
01:20:18,362 --> 01:20:20,204
If she is...
1036
01:20:21,112 --> 01:20:23,251
Searching for Saudamini
1037
01:20:27,779 --> 01:20:29,070
No man... none of those
1038
01:20:34,529 --> 01:20:40,572
That's the one! She is the one... Saudamini
1039
01:20:40,710 --> 01:20:41,839
Not bad!
1040
01:20:41,864 --> 01:20:45,120
So Facebook is basically used to stalk people
1041
01:20:45,178 --> 01:20:48,616
This should have been invented years ago
1042
01:20:50,362 --> 01:20:52,940
Mom, I have got to go now I am starving
1043
01:20:53,012 --> 01:20:54,555
You haven't eaten yet!
1044
01:20:55,055 --> 01:20:56,993
Why don't you ever eat on time?
1045
01:20:57,070 --> 01:21:00,237
I need to rush before the mess closes - Yes, please go have your food
1046
01:21:00,445 --> 01:21:06,095
Oh, and hows Facebook working out for you? - Facebook, bah! Go on now
1047
01:21:13,164 --> 01:21:15,164
Facebook Message from 'Sathyan'
1048
01:21:15,423 --> 01:21:21,118
"I always wanted to tell you how much I was in love with you. Never had the courage"
1049
01:21:24,445 --> 01:21:27,715
In Japan, you can express your love freely and openly
1050
01:21:28,112 --> 01:21:32,622
Doesn't work like that here. We either rape or burn the girl first
1051
01:21:33,862 --> 01:21:37,487
I am too old for any of these
1052
01:21:38,476 --> 01:21:42,359
In Japan, you can get married to whomever you like and whenever you want
1053
01:21:42,520 --> 01:21:44,853
When did I tell you I want to get married?
1054
01:21:45,510 --> 01:21:47,607
And stop going on about Japan...
1055
01:21:48,132 --> 01:21:53,936
It is small enough for four men with shovels on either side to dig up and throw it into the ocean
1056
01:21:54,153 --> 01:21:58,722
Is that the case with India? The country is huge and so are our problems
1057
01:21:58,986 --> 01:22:02,979
There you can get married even if you are old
1058
01:22:03,004 --> 01:22:06,567
or even live together without getting married
1059
01:22:08,716 --> 01:22:11,382
Damn, I wish I was born there!
1060
01:22:12,237 --> 01:22:16,612
Here marriage is nothing but a license to buy groceries
1061
01:22:17,487 --> 01:22:18,496
Hmm
1062
01:22:23,445 --> 01:22:24,654
Hey...!
1063
01:22:26,945 --> 01:22:29,660
Even Chuppan does not know about Saudamini
1064
01:22:30,674 --> 01:22:34,502
You are increasingly behaving like a typical Malayalee...
1065
01:22:34,554 --> 01:22:36,522
please don't start gossiping about this to others
1066
01:22:36,547 --> 01:22:38,555
Of course not
1067
01:22:40,695 --> 01:22:43,319
Looks like Bhaskaran Poduval used to have a one-sided love affair
1068
01:22:43,398 --> 01:22:44,440
Oh.. Really!
1069
01:22:44,945 --> 01:22:47,929
Like a loan given to Vijay Mallya, a non-performing asset
1070
01:22:48,195 --> 01:22:49,529
Oh, nice!
1071
01:22:51,986 --> 01:22:55,376
How much is this? Rs. 150
1072
01:22:58,570 --> 01:22:59,736
Two
1073
01:23:02,028 --> 01:23:03,821
Ten?
1074
01:23:04,902 --> 01:23:05,945
Ten
1075
01:23:08,570 --> 01:23:09,945
Five..
1076
01:23:13,986 --> 01:23:15,907
How much? 229
1077
01:23:16,070 --> 01:23:18,202
So the change? You still owe me a rupee
1078
01:23:18,278 --> 01:23:20,571
Yes, that I will give you next month
1079
01:23:20,612 --> 01:23:22,883
We don't need the newspaper from tomorrow
1080
01:23:23,445 --> 01:23:26,871
What? - I read online now
1081
01:23:27,613 --> 01:23:30,237
What about the joy of reading an actual paper?
1082
01:23:30,445 --> 01:23:32,166
Well, there is joy in this too
1083
01:23:32,320 --> 01:23:34,346
My eye sight is poor
1084
01:23:34,371 --> 01:23:37,292
On a screen, you can zoom in and make it larger
1085
01:23:40,805 --> 01:23:44,451
Kunjappan... a merciless death awaits you!
1086
01:23:44,583 --> 01:23:46,906
upon the good lord!
1087
01:23:48,443 --> 01:23:51,750
You don't get away with hurting someone in the press
1088
01:23:51,821 --> 01:23:53,610
Better check your horoscope!
1089
01:24:05,416 --> 01:24:06,870
Sir, snacks
1090
01:24:09,967 --> 01:24:11,391
Serve it to him too
1091
01:24:12,237 --> 01:24:13,570
He doesnââ¬â¢t drink
1092
01:24:13,986 --> 01:24:17,818
We make offerings to god as well, even if they don't actually eat it
1093
01:24:17,945 --> 01:24:19,237
Keep it there
1094
01:24:26,499 --> 01:24:27,530
Thank you
1095
01:24:27,821 --> 01:24:29,867
We need his time and date of birth
1096
01:24:30,062 --> 01:24:31,627
and his sun sign
1097
01:24:36,640 --> 01:24:37,765
Hi, Dad
1098
01:24:38,278 --> 01:24:40,195
I need the his time of birth
1099
01:24:42,870 --> 01:24:46,828
What? - Well, I need it along with the Date
1100
01:24:46,902 --> 01:24:49,237
I donââ¬â¢t know, give me a moment
1101
01:24:52,203 --> 01:24:54,650
Do you know Kunjappan's date of birth?
1102
01:24:55,129 --> 01:24:57,012
You mean date of manufacturing?
1103
01:24:57,242 --> 01:24:58,824
8 January 2019
1104
01:25:00,112 --> 01:25:02,779
08-01-2019
1105
01:25:16,112 --> 01:25:19,691
Those around him, including you, only have to gain from his company
1106
01:25:19,987 --> 01:25:22,821
However, this is not a good phase for him
1107
01:25:24,529 --> 01:25:27,892
He may have the wrath of many foes. Perhaps causing some stomach problems
1108
01:25:28,195 --> 01:25:32,254
Maybe a virus? Like what affects mobiles and computers?
1109
01:25:32,812 --> 01:25:37,477
His eyes could be affected as well. Maybe a scratch on his lenses?
1110
01:25:38,320 --> 01:25:42,189
Avoid long distance travel. Your family goddess seems to be unhappy
1111
01:25:42,821 --> 01:25:46,028
Nothing to worry. Everything has a remedy
1112
01:25:46,986 --> 01:25:50,570
Make an offering at the Payyanur temple and...
1113
01:25:52,237 --> 01:25:57,712
...perform a manikin ritual at the Chamundi temple in Adukumala, Wayanad
1114
01:25:58,123 --> 01:26:01,375
As soon as possible. There have been positive results
1115
01:26:01,539 --> 01:26:03,539
Stay positive
1116
01:26:11,902 --> 01:26:13,278
Hi Uncle! Where did you'll go to?
1117
01:26:13,691 --> 01:26:17,316
To the astrologer - Why?
1118
01:26:17,640 --> 01:26:20,003
Got his horoscope checked
1119
01:26:20,028 --> 01:26:25,420
Got a sanctified amulet for him to ward off the evil eye
1120
01:26:29,150 --> 01:26:30,968
Lets go
1121
01:26:30,993 --> 01:26:35,829
- Is everything... ... else alright?
1122
01:26:45,570 --> 01:26:47,298
Hey! Get in quick
1123
01:26:48,368 --> 01:26:50,663
You could catch a cold!
1124
01:26:50,932 --> 01:26:52,848
I would have taken those
1125
01:26:55,903 --> 01:27:00,818
Why take a chance
1126
01:27:00,843 --> 01:27:05,004
Didnââ¬â¢t you hear the Astrologer? There is threat to your life even
1127
01:27:05,730 --> 01:27:07,638
Who do I have if something happens to you?
1128
01:27:07,737 --> 01:27:10,153
Subramaniyan, Prasannan
1129
01:27:10,767 --> 01:27:13,763
They'll get old and die and then who'll I have?
1130
01:27:16,570 --> 01:27:20,402
The cessation of life processes that occurs only in living organisms
1131
01:27:20,615 --> 01:27:23,422
for various reasons including aging, suicide, murder
1132
01:27:23,447 --> 01:27:26,228
disease, accident, and starvation...
1133
01:27:26,362 --> 01:27:31,133
...is known as Death. This is not applicable for a Robot.
1134
01:27:33,091 --> 01:27:37,256
Many who thought so have gone on to become photographic memories
1135
01:27:37,468 --> 01:27:42,189
and roadside busts for crows to shit on. You won't be different either
1136
01:27:42,237 --> 01:27:45,708
One can erase me. My memory could be deleted
1137
01:27:45,821 --> 01:27:48,278
Then? - Then you can sell me as scrap
1138
01:27:49,771 --> 01:27:53,069
You can change the password and add a fingerprint
1139
01:27:53,094 --> 01:27:56,381
After that, you alone can erase me
1140
01:27:56,406 --> 01:28:01,739
Nobody can see my activities unless you approve
1141
01:28:04,821 --> 01:28:05,986
Otherwise?
1142
01:28:06,487 --> 01:28:11,278
Subramaniyan can watch everything you do through this camera
1143
01:28:20,112 --> 01:28:23,529
All of it? - Of course
1144
01:28:37,695 --> 01:28:40,533
Is my lunch ready? - Just a moment
1145
01:28:44,632 --> 01:28:47,166
There is no curry. Get some from Prasannan's hotel
1146
01:28:47,267 --> 01:28:48,550
As always
1147
01:28:48,862 --> 01:28:50,283
How many dosas are there? - Six
1148
01:28:50,308 --> 01:28:52,120
Yeah, don't reduce that now
1149
01:28:54,445 --> 01:28:58,763
You've been brushing forever - Breakfast is not ready yet
1150
01:28:59,529 --> 01:29:05,570
Raghu, you have got the lyrics wrong - Will keep that in mind
1151
01:29:06,044 --> 01:29:08,960
Always sings it wrong, good for nothing
1152
01:29:09,570 --> 01:29:12,506
Oh Lord! Stay with me and guide me
1153
01:29:21,237 --> 01:29:23,112
Raghu...
1154
01:29:23,790 --> 01:29:25,483
Is the blouse ready?
1155
01:29:25,558 --> 01:29:28,897
It will be ready in a moment, you take a ride and come back
1156
01:29:29,028 --> 01:29:32,030
Isn't that what you always say - Go and come son
1157
01:29:32,195 --> 01:29:36,920
It better be ready by the time I return. Else, I will burn the bloody shop down
1158
01:29:48,070 --> 01:29:50,112
Raghu... - Bhaskaran!
1159
01:29:50,445 --> 01:29:52,695
I need to stitch a shirt - Why not?
1160
01:29:58,945 --> 01:30:02,805
Dosa - Put it back. It's his lunch
1161
01:30:07,843 --> 01:30:10,551
Not for me, itââ¬â¢s for him
1162
01:30:11,962 --> 01:30:14,468
I have grown to stitch a shirt for a robot, I am honored!
1163
01:30:15,862 --> 01:30:21,320
Shoulder 34; Arm 50; Chest 44; Waist 28; Height 40
1164
01:30:23,695 --> 01:30:26,237
What a memory!
1165
01:30:26,550 --> 01:30:28,812
I need an assistant here, are you game?
1166
01:30:28,883 --> 01:30:31,547
There is no need for him to work
1167
01:30:31,572 --> 01:30:34,295
Mind you, my father has made enough money already
1168
01:30:34,320 --> 01:30:36,337
Isnââ¬â¢t it better if he earns something?
1169
01:30:36,517 --> 01:30:40,138
Who will look after him when he gets old? - I will
1170
01:30:42,107 --> 01:30:44,028
What did you say your height was? - 40ââ¬
1171
01:30:44,612 --> 01:30:46,986
Come after a couple of days - Okay
1172
01:30:47,862 --> 01:30:49,779
Where is the cloth?
1173
01:30:53,071 --> 01:30:55,071
[SINGING]
1174
01:30:58,153 --> 01:30:59,529
Is it done?
1175
01:31:02,529 --> 01:31:04,404
Get the money from my Dad. - Alright!
1176
01:31:14,108 --> 01:31:15,484
Are you drunk today as well?
1177
01:31:17,028 --> 01:31:18,385
How did you know?
1178
01:31:18,410 --> 01:31:20,684
You seem to have dressed for work today
1179
01:31:25,534 --> 01:31:27,026
Where are you going?
1180
01:31:27,051 --> 01:31:29,495
For Radha's daughter's wedding. I'll have lunch there
1181
01:31:29,529 --> 01:31:33,747
I am starving - I havenââ¬â¢t cooked, you come with me
1182
01:31:33,779 --> 01:31:35,326
I am not invited
1183
01:31:35,351 --> 01:31:37,302
Neither am I. But I am attending
1184
01:31:37,494 --> 01:31:40,286
You got a new blouse made for a wedding you weren't invited to!
1185
01:31:40,398 --> 01:31:42,440
Do I go without one because I was not invited?
1186
01:31:44,933 --> 01:31:46,640
A portion of curry please
1187
01:31:56,568 --> 01:31:58,484
Curry & Blouse, eh?
1188
01:32:02,695 --> 01:32:04,694
Where is that packet?
1189
01:32:05,186 --> 01:32:06,520
I ate it
1190
01:32:07,737 --> 01:32:10,184
What! You ate my new blouse?
1191
01:32:20,320 --> 01:32:22,986
You try to seduce my wife with Dosas, you scum!
1192
01:32:23,153 --> 01:32:26,404
I know she is pretty, but she doesn't need your dosas
1193
01:32:26,612 --> 01:32:29,448
Stop it! - I did nothing, Kunjappan swapped it
1194
01:32:29,529 --> 01:32:30,654
Leave me
1195
01:32:33,404 --> 01:32:36,736
He will die by my hands, you mark my words
1196
01:32:36,793 --> 01:32:38,696
Let it go
1197
01:32:39,237 --> 01:32:41,951
Why should I mark his words? - Right
1198
01:33:04,028 --> 01:33:06,362
Who is Mr.Bhaskaran Poduval? - Itââ¬â¢s me
1199
01:33:09,525 --> 01:33:11,551
We are from the municipality - Hello!
1200
01:33:11,612 --> 01:33:13,747
We have got a complaint against you
1201
01:33:13,842 --> 01:33:16,802
Do you have the license to run this?
1202
01:33:17,946 --> 01:33:21,240
I don't need a license, I don't run it It runs on its own
1203
01:33:22,654 --> 01:33:27,529
Listen, you need sanction from the government to run such machines
1204
01:33:27,902 --> 01:33:30,612
Will you take the responsibility if it attacks somebody?
1205
01:33:37,151 --> 01:33:38,441
Prasannan...
1206
01:33:40,320 --> 01:33:42,362
What happened, Uncle? - Call Chuppan
1207
01:33:43,158 --> 01:33:45,286
The municipality took Kunjappan away
1208
01:33:45,311 --> 01:33:46,828
Why do they need a robot?
1209
01:33:46,905 --> 01:33:48,114
Quick...
1210
01:33:59,986 --> 01:34:01,195
Hi Prasannan - Chuppan...
1211
01:34:01,362 --> 01:34:04,508
Some ââ¬ËRobot catchersââ¬â¢ from the municipality have taken Kunjappan
1212
01:34:04,711 --> 01:34:06,328
Apparently, we need a license
1213
01:34:06,353 --> 01:34:07,511
The municipality?
1214
01:34:07,536 --> 01:34:08,874
Is Dad around? - Talk to him
1215
01:34:11,070 --> 01:34:12,557
Hello? - Dad, what happened?
1216
01:34:12,595 --> 01:34:16,126
Kunjappan was home as usual, they came and took him
1217
01:34:16,223 --> 01:34:17,597
Don't worry Dad
1218
01:34:17,622 --> 01:34:19,801
They can't take him away. Nothing will happen
1219
01:34:19,826 --> 01:34:21,612
Go home... Kunjappan will come home soon
1220
01:34:21,737 --> 01:34:26,237
But how could they take that kid It's not safe these days
1221
01:34:26,362 --> 01:34:34,043
What if they do something to him? He canââ¬â¢t even cry
1222
01:34:34,112 --> 01:34:38,126
I don't think I can be at peace without him
1223
01:34:38,557 --> 01:34:39,602
Dad...
1224
01:34:41,362 --> 01:34:42,371
Here
1225
01:35:28,883 --> 01:35:29,907
What happened?
1226
01:35:32,646 --> 01:35:37,443
I think he has begun to think of the robot as his son
1227
01:35:44,533 --> 01:35:49,588
The world has gone rogue ever since the computer and the internet came along
1228
01:35:49,737 --> 01:35:53,945
Now the people are going to use this Robot to help them with their crimes
1229
01:35:54,112 --> 01:35:57,679
Switching a dosa with a blouse is a cyber-crime? There wasn't even in any curry in it!
1230
01:35:57,704 --> 01:35:58,823
I don't know all that
1231
01:35:58,905 --> 01:36:02,620
Get an undertaking from the police that they take responsibility
1232
01:36:02,642 --> 01:36:03,760
We'll see then
1233
01:36:03,785 --> 01:36:07,034
Will they give it? - How would I know? Ask them
1234
01:36:07,103 --> 01:36:10,071
Why is the communist party interested in helping the damned Robot?
1235
01:36:10,129 --> 01:36:12,839
So many home nurses are going to lose their jobs to it
1236
01:36:12,864 --> 01:36:14,263
There you are wrong
1237
01:36:14,529 --> 01:36:20,770
For issues like property disputes, infidelity, loan-sharking etc
1238
01:36:20,795 --> 01:36:22,779
...the party has mediating for years now
1239
01:36:22,949 --> 01:36:24,615
Thatââ¬â¢s how it works here
1240
01:36:24,862 --> 01:36:28,551
Sir, there is a message from the Prime Minister's office
1241
01:36:44,934 --> 01:36:46,683
Officer!
1242
01:36:48,757 --> 01:36:53,445
Did Charles Shobaraj use the internet to commit his crimes?
1243
01:36:54,110 --> 01:36:58,249
Did Sukumara Kuruppu use WhatsApp for his murders?
1244
01:36:59,187 --> 01:37:04,210
Did those 42 men rape that 16-year-old for 40 days in Suryanelli with the help of...
1245
01:37:04,258 --> 01:37:07,408
... Google? Yes... Google?
1246
01:37:09,197 --> 01:37:13,195
Did Lord Krishna have 16008 wives, because he had a Facebook account?
1247
01:37:13,479 --> 01:37:14,479
Exactly!
1248
01:37:19,000 --> 01:37:20,909
Itââ¬â¢s because of your incompetence!
1249
01:37:20,934 --> 01:37:23,179
What! What did I do?
1250
01:37:29,362 --> 01:37:32,695
What kind of a brother-in-law are you? Useless!
1251
01:37:33,538 --> 01:37:37,356
Listen... sit. What can I get you to drink?
1252
01:37:37,451 --> 01:37:39,505
I donââ¬â¢t want anything. - You stopped drinking?
1253
01:37:40,276 --> 01:37:41,821
The wig...
1254
01:37:42,252 --> 01:37:43,910
Why did you let it go?
1255
01:37:48,076 --> 01:37:52,195
This was sent by his son. The sanction from the PM to use the robot
1256
01:37:52,414 --> 01:37:55,288
I had no option - Our Prime Minister?
1257
01:37:55,404 --> 01:37:59,448
Who else? Only we don't have access to him Isn't he always abroad!
1258
01:37:59,604 --> 01:38:06,568
He signed an MoU in Japan to import 50 such Robots across the next 5 years
1259
01:38:06,593 --> 01:38:08,593
This is a trial run
1260
01:38:09,954 --> 01:38:15,227
How is that possible? Wasn't it on a 4-month trial? You must return it
1261
01:38:15,252 --> 01:38:16,961
Sir, I'll buy it somehow
1262
01:38:17,028 --> 01:38:21,592
I can understand your situation, but that machine isn't for sale. I could lose my job
1263
01:38:21,623 --> 01:38:23,712
This is surely the handiwork of Babu
1264
01:38:23,737 --> 01:38:27,019
Now, nobody can do anything. Let alone Babu
1265
01:38:27,383 --> 01:38:30,008
The mail my son sent was that powerful
1266
01:38:30,529 --> 01:38:33,102
Bhaskaran, How much is your sonââ¬â¢s salary?
1267
01:38:33,817 --> 01:38:34,910
Why?
1268
01:38:34,942 --> 01:38:36,627
It'll be fun to know
1269
01:38:36,678 --> 01:38:39,434
Knowing won't be fun. Earning will be
1270
01:38:39,862 --> 01:38:42,087
I donââ¬â¢t think he will return it
1271
01:38:42,112 --> 01:38:44,654
What the hell! Donââ¬â¢t you understand? Go, get it back
1272
01:38:44,954 --> 01:38:49,384
I need the machine back as is. I donââ¬â¢t care if you have to kill your father
1273
01:38:50,858 --> 01:38:51,940
Hey, Chuppan stop!
1274
01:38:52,195 --> 01:38:55,170
Two out of the four machines that went for the trial run have failed
1275
01:38:55,195 --> 01:38:59,362
If anything happens to your father, we are done
1276
01:38:59,612 --> 01:39:01,070
I am saying this for your own good
1277
01:39:01,112 --> 01:39:02,445
Stop it!
1278
01:39:11,320 --> 01:39:13,805
A message from Saudamini
1279
01:39:43,062 --> 01:39:44,294
What's the message?
1280
01:39:44,821 --> 01:39:46,278
"Who are you"
1281
01:39:46,570 --> 01:39:47,577
Oh!
1282
01:40:04,070 --> 01:40:09,886
[Message] "Thought I'd forgotten you, memories came back when I saw you again"
1283
01:40:37,443 --> 01:40:41,203
Mr. Bhaskaran, would you like to live in the future world?
1284
01:40:43,372 --> 01:40:46,706
Babu and Saudamini are of the same caste
1285
01:40:46,986 --> 01:40:54,099
You hate him and love her, which makes you a hypocrite
1286
01:40:55,416 --> 01:41:00,030
There will be no caste and religion in the future
1287
01:41:00,112 --> 01:41:04,658
If you get rid of these thoughts, you can live in the future already
1288
01:41:23,070 --> 01:41:37,945
ââ¢Âª ââ¢Âª
1289
01:41:39,696 --> 01:41:41,696
[NEW MESSAGE FROM SATHYAN]
1290
01:41:51,737 --> 01:41:54,837
Saudamini... ... Aren't you Saudamini?
1291
01:41:54,911 --> 01:41:56,995
Yes... Do you remember me?
1292
01:41:57,439 --> 01:42:00,654
No? We were in the type writing class together
1293
01:42:00,986 --> 01:42:02,048
I am Sathyan
1294
01:42:02,073 --> 01:42:04,204
- Sathyan? - Yes!
1295
01:42:04,306 --> 01:42:05,469
How have you been?
1296
01:42:05,612 --> 01:42:07,451
Well... what can I say
1297
01:42:08,256 --> 01:42:09,136
Where do you live?
1298
01:42:09,286 --> 01:42:11,522
Sathyan... - Yes?
1299
01:42:11,881 --> 01:42:12,975
Are you on Facebook?
1300
01:42:13,077 --> 01:42:14,045
No...No
1301
01:42:15,487 --> 01:42:19,195
ââ¢Âª Come oh! my flower of memory, Come my cute flower - ââ¢Âª
1302
01:42:19,529 --> 01:42:23,112
ââ¢Âª come secretly into my wind of online 'chat' ââ¢Âª
1303
01:42:24,087 --> 01:42:25,087
Are they twins?
1304
01:42:25,112 --> 01:42:30,986
ââ¢Âª I have been circling the 'net' as a beetle to kiss you, for long ââ¢Âª
1305
01:42:31,404 --> 01:42:35,112
ââ¢Âª If you come to my 'inbox' for a chat in the evening ââ¢Âª
1306
01:42:35,779 --> 01:42:41,570
ââ¢Âª Silly girl you could be a festival of flowers for me ââ¢Âª
1307
01:42:42,112 --> 01:42:49,217
ââ¢Âª ââ¢Âª
1308
01:42:49,404 --> 01:42:53,237
ââ¢Âª I would play the cupid for the pooram fest ââ¢Âª
1309
01:42:53,529 --> 01:42:57,153
ââ¢Âª my dear love, you be a red flower for me ââ¢Âª
1310
01:42:57,487 --> 01:43:01,404
ââ¢Âª don't get hung, or run low on battery ââ¢Âª
1311
01:43:01,986 --> 01:43:06,737
ââ¢Âª don't 'delete' me, saying that your 'memory' is full ââ¢Âª
1312
01:43:07,320 --> 01:43:15,362
ââ¢Âª don't shut me down either, I am the key board on your finger tips ââ¢Âª
1313
01:43:17,661 --> 01:43:22,396
Kunjappan, when is Ekadasi - November 8
1314
01:43:23,124 --> 01:43:26,153
At least there is someone who still keeps track of auspicious days
1315
01:43:26,529 --> 01:43:27,867
Kunjappan,
1316
01:43:28,296 --> 01:43:29,914
Kunjappan
1317
01:43:30,445 --> 01:43:31,320
Saudamini
1318
01:43:31,529 --> 01:43:34,112
I need to ask you some thing - OK
1319
01:43:34,237 --> 01:43:38,612
Some anonymous creep is stalking me on the Facebook
1320
01:43:38,695 --> 01:43:41,310
Uh-Oh - Can you find him for me?
1321
01:43:41,913 --> 01:43:45,579
The 'creep' might be some poor chap who wants to talk to you
1322
01:43:45,695 --> 01:43:49,978
No, I have asked him several times. He just does not say who he is
1323
01:43:49,994 --> 01:43:52,496
Just keeps flirting
1324
01:43:52,695 --> 01:43:54,737
I am thinking of reporting him to the police
1325
01:43:54,902 --> 01:43:57,075
Uh-Oh, No need of that, he will stop
1326
01:43:58,445 --> 01:44:01,737
I still need to know who he is. Will you please help me?
1327
01:44:02,303 --> 01:44:03,123
I will try
1328
01:44:03,444 --> 01:44:11,153
ââ¢Âª ââ¢Âª
1329
01:44:12,529 --> 01:44:16,028
Saudamini, why didnââ¬â¢t you come to the employment scheme meeting yesterday?
1330
01:44:16,195 --> 01:44:19,821
I was busy with some work - Yeah, but that's there everyday
1331
01:44:20,153 --> 01:44:24,986
My daughter is not well. I need to be around the computer
1332
01:44:25,026 --> 01:44:26,455
She calls on Skype
1333
01:44:26,529 --> 01:44:28,902
Don't get too used to these things!
1334
01:44:30,945 --> 01:44:34,445
ââ¢Âª Shouldn't we go for the folk play at Pookkom? ââ¢Âª
1335
01:44:34,612 --> 01:44:38,070
ââ¢Âª I should come with you so that we could chat ââ¢Âª
1336
01:44:38,779 --> 01:44:45,821
ââ¢Âª If you go 'out of coverage', I shall track you with 'GPS' ââ¢Âª
1337
01:44:46,737 --> 01:44:51,320
ââ¢Âª This is the second honeymoon, after a secret wedding ââ¢Âª
1338
01:44:51,404 --> 01:44:56,612
ââ¢Âª I am a 'dual SIM' which suits you-the 'handset' ââ¢Âª
1339
01:44:58,987 --> 01:44:59,737
Let's go
1340
01:45:00,737 --> 01:45:01,877
The ambience isn't right
1341
01:45:01,902 --> 01:45:05,695
ââ¢Âª I saw your 'message', you beetle like cloud ââ¢Âª
1342
01:45:06,028 --> 01:45:09,487
ââ¢Âª you have become a 'virus' inside me ââ¢Âª
1343
01:45:09,862 --> 01:45:13,570
ââ¢Âª I shall try to 'format' and re-'install' to cure this ââ¢Âª
1344
01:45:13,862 --> 01:45:17,445
ââ¢Âª shall search the 'recycle bin', and 'restore' it ââ¢Âª
1345
01:45:18,153 --> 01:45:21,779
ââ¢Âª naughty lover beetle, we have a lot to chat? ââ¢Âª
1346
01:45:22,320 --> 01:45:26,153
ââ¢Âª but, do you have the youthfulness for a life together? ââ¢Âª
1347
01:45:26,570 --> 01:45:29,779
ââ¢Âª ââ¢Âª
1348
01:45:29,902 --> 01:45:31,237
Nobody is home, letââ¬â¢s go ââ¢Âª ââ¢Âª ââ¢Âª
1349
01:45:31,654 --> 01:45:34,779
ââ¢Âª ââ¢Âª
1350
01:45:42,793 --> 01:45:45,004
But where has she gone...
1351
01:45:45,535 --> 01:45:47,457
...without even sending a message?
1352
01:46:02,532 --> 01:46:03,342
Sorry...
1353
01:46:03,993 --> 01:46:05,077
That's my Dad
1354
01:46:05,711 --> 01:46:07,654
Papa...
1355
01:46:08,553 --> 01:46:11,537
Meet Hitomi, my friend. We work together
1356
01:46:12,006 --> 01:46:14,732
She is a Poduval, right? - Yes
1357
01:46:15,178 --> 01:46:16,779
So what?
1358
01:46:17,070 --> 01:46:20,112
There will be no caste and religion in the future
1359
01:46:20,237 --> 01:46:24,580
If you get rid of these thoughts, you can live in the future already
1360
01:46:26,369 --> 01:46:28,738
How cute!
1361
01:46:28,763 --> 01:46:29,550
That room...
1362
01:46:31,882 --> 01:46:32,972
How'd you get here, suddenly?
1363
01:46:33,153 --> 01:46:36,843
Wasn't very sudden. Took us a while to get here
1364
01:46:37,725 --> 01:46:39,153
May I help you?
1365
01:46:40,404 --> 01:46:43,779
No, you have done enough and more. I can manage it
1366
01:46:44,553 --> 01:46:46,612
Err... Let her use this room
1367
01:46:47,022 --> 01:46:47,529
Why?
1368
01:46:47,902 --> 01:46:49,806
Some of my things are there
1369
01:46:50,548 --> 01:46:51,983
I'll clear those
1370
01:46:58,333 --> 01:46:59,206
Hey!
1371
01:46:59,231 --> 01:47:02,902
Donââ¬â¢t take that That may not fit you
1372
01:47:04,307 --> 01:47:05,529
Keep it in Dadââ¬â¢s room
1373
01:47:06,909 --> 01:47:09,432
Dad, can I get some tea? He can make it
1374
01:47:14,144 --> 01:47:15,278
Where are you going?
1375
01:47:15,570 --> 01:47:18,683
To help him. He does not know where the mustard seeds are
1376
01:47:18,976 --> 01:47:21,063
Why does he need Mustard seeds for tea?
1377
01:47:21,520 --> 01:47:23,574
Donââ¬â¢t you want Dosa? Why'd he need them for Dosas?
1378
01:47:23,644 --> 01:47:24,962
You don't want chutney either?
1379
01:47:24,987 --> 01:47:28,476
All I asked is for tea & he'll make it. You please sit here
1380
01:47:35,404 --> 01:47:36,153
Hmm
1381
01:47:44,061 --> 01:47:45,603
Hmm... nice house
1382
01:48:09,099 --> 01:48:11,099
Kunjappan...
1383
01:48:30,945 --> 01:48:33,474
No messages since a week!
1384
01:48:33,740 --> 01:48:34,708
Whose message?
1385
01:48:35,028 --> 01:48:42,320
Sauda... err... Karan... Saudakaran, your maternal cousin - Sudhakaran in fact
1386
01:48:42,487 --> 01:48:44,237
He is my Facebook friend now
1387
01:48:55,253 --> 01:48:56,666
How long will you be here?
1388
01:48:57,153 --> 01:48:58,779
As long as you want
1389
01:49:01,561 --> 01:49:02,894
Wonââ¬â¢t you lose your job?
1390
01:49:08,520 --> 01:49:10,578
Didn't you say that our hometown is the best
1391
01:49:10,603 --> 01:49:12,969
...and that I must stay back and look after you
1392
01:49:14,169 --> 01:49:16,169
So I may not go back
1393
01:49:18,515 --> 01:49:19,577
Why?
1394
01:49:20,695 --> 01:49:25,454
Nowadays, it is not easy to get another job
1395
01:49:25,862 --> 01:49:27,957
Kunjappan is taking good care of me
1396
01:49:28,402 --> 01:49:29,441
Right!
1397
01:49:29,801 --> 01:49:32,403
I know it is not the same as me being here
1398
01:49:33,606 --> 01:49:34,581
Moreover...
1399
01:49:34,606 --> 01:49:38,067
...no matter who is looking after you, I am always anxious
1400
01:49:38,259 --> 01:49:39,715
So I have decided...
1401
01:49:45,950 --> 01:49:47,588
Will she go back alone?
1402
01:49:50,544 --> 01:49:52,434
She too is staying
1403
01:49:55,101 --> 01:49:57,301
We have decided to get married
1404
01:49:59,296 --> 01:50:00,903
Congratulations
1405
01:50:12,029 --> 01:50:13,038
Come
1406
01:50:13,452 --> 01:50:15,077
Why is it with you all the time?
1407
01:50:15,768 --> 01:50:17,357
Switch it off for a while
1408
01:50:18,078 --> 01:50:21,109
You think its a machine to just switch it off?
1409
01:50:24,116 --> 01:50:25,321
Let him take rest
1410
01:50:25,830 --> 01:50:27,461
I want to listen to some music
1411
01:50:27,945 --> 01:50:30,320
The situation is more serious than we thought
1412
01:50:35,193 --> 01:50:36,409
Should we just shut it down?
1413
01:50:36,434 --> 01:50:39,540
No no... We just need to be careful
1414
01:50:40,593 --> 01:50:44,907
If we take him forcefully, it will be a shock
1415
01:50:47,085 --> 01:50:49,544
We should convince him
1416
01:50:50,725 --> 01:50:52,545
I am sure he will understand
1417
01:50:52,570 --> 01:50:55,904
He seems like a nice man. We should be with him always
1418
01:51:08,195 --> 01:51:10,164
Hi Kunjappan!
1419
01:51:27,821 --> 01:51:30,187
Who is this? Is this a new Robot?
1420
01:51:30,655 --> 01:51:32,394
She is my friend
1421
01:51:45,687 --> 01:51:46,890
Thank you
1422
01:51:52,529 --> 01:51:56,446
Mr. Bhaskaran, we need to talk in private
1423
01:51:56,775 --> 01:51:57,999
What?
1424
01:51:58,906 --> 01:52:02,804
Something he hasn't even told his son
1425
01:52:02,843 --> 01:52:03,935
I need to use the loo
1426
01:52:03,960 --> 01:52:06,100
What? - The toilet...
1427
01:52:06,144 --> 01:52:10,939
Come... I need to use it Good bye, Subramaniyan
1428
01:52:14,404 --> 01:52:17,649
This is what I was telling you about. I think he is losing his mind
1429
01:52:19,011 --> 01:52:21,598
In 35 years, I don't think he even prayed for me once
1430
01:52:21,623 --> 01:52:23,990
And he has gotten its horoscope checked
1431
01:52:24,953 --> 01:52:27,624
Well, no point blaming him
1432
01:52:28,083 --> 01:52:31,720
Who gives an old man such a toy?
1433
01:52:38,763 --> 01:52:42,638
Babu, I am thirsty! - You just had a drink
1434
01:52:44,304 --> 01:52:46,436
Thirsty for revenge, you fool! - Oh
1435
01:52:49,789 --> 01:52:51,464
I will finish off that bloody Kunjappan
1436
01:52:53,612 --> 01:52:57,052
That very name drives me crazy
1437
01:53:00,626 --> 01:53:02,631
"New voice message"
1438
01:53:02,994 --> 01:53:04,703
I moved out of Payyannur
1439
01:53:04,986 --> 01:53:06,737
They have plans to rebuild that house
1440
01:53:07,525 --> 01:53:09,515
Could not tell you as I was in a hurry
1441
01:53:09,839 --> 01:53:12,234
I knew you will find out anyway
1442
01:53:23,817 --> 01:53:24,944
Kunjappan...
1443
01:53:26,312 --> 01:53:29,133
Why have they come now... Chuppan and that Hitachi...?
1444
01:53:29,158 --> 01:53:30,164
Hitomi
1445
01:53:30,222 --> 01:53:33,356
Whatever! I don't care. She is not your mother right!
1446
01:53:33,381 --> 01:53:35,381
Why are they here?
1447
01:53:35,460 --> 01:53:36,467
No idea
1448
01:53:56,039 --> 01:53:57,039
Hi..
1449
01:54:09,323 --> 01:54:10,760
What are you doing here?
1450
01:54:11,205 --> 01:54:13,510
I am going to cook from today
1451
01:54:18,387 --> 01:54:19,571
Not just cooking...
1452
01:54:19,629 --> 01:54:21,778
I am going to be taking care of you from now on
1453
01:54:27,018 --> 01:54:29,577
I need half a glass of tea
1454
01:54:41,099 --> 01:54:42,584
I told you half a glass
1455
01:54:44,322 --> 01:54:46,211
You drink whatever quantity you want
1456
01:54:46,813 --> 01:54:51,075
Whatever I want, is what I asked for Couldn't you give me just that?
1457
01:54:56,487 --> 01:54:57,641
Come...
1458
01:55:02,278 --> 01:55:04,529
Where are you going? - I need to bathe
1459
01:55:05,236 --> 01:55:06,644
What do you need him for?
1460
01:55:06,737 --> 01:55:09,978
Should I go alone? What if something happens to me there!
1461
01:55:10,627 --> 01:55:12,085
You stay here, I'll come with you
1462
01:55:14,319 --> 01:55:15,361
You stay here
1463
01:55:20,153 --> 01:55:22,216
Grated coconut is kept on the counter
1464
01:55:22,241 --> 01:55:24,043
The grinding stone is outside, grind it well
1465
01:55:24,191 --> 01:55:25,565
Only then it tastes well
1466
01:55:25,695 --> 01:55:27,567
Mustard seeds should be fried properly
1467
01:55:27,592 --> 01:55:29,025
But don't burn it either
1468
01:55:30,713 --> 01:55:31,720
Come
1469
01:55:40,475 --> 01:55:42,433
Hey, where are both you going?
1470
01:55:42,955 --> 01:55:44,214
I am going to have a bath
1471
01:55:44,239 --> 01:55:46,276
He is coming along to wipe my head. Got a problem?
1472
01:55:46,307 --> 01:55:47,617
Nothing, I was just asking
1473
01:55:49,856 --> 01:55:51,861
Why are you trying to embarrass me?
1474
01:55:52,261 --> 01:55:53,376
Embarrass you?
1475
01:55:53,525 --> 01:55:56,157
If thatââ¬â¢s the case, having wiped your head for 10-12 years...
1476
01:55:56,243 --> 01:55:58,922
I should have died of embarrassment
1477
01:56:15,696 --> 01:56:20,834
Where does he get the money to buy new robots every week?
1478
01:56:25,599 --> 01:56:27,798
Is the Robot on leave today?
1479
01:57:01,320 --> 01:57:03,171
Who did you say made this?
1480
01:57:03,612 --> 01:57:04,612
Hitomi
1481
01:57:06,529 --> 01:57:08,663
Do you think Iââ¬â¢m I am a fool?
1482
01:57:09,426 --> 01:57:10,426
Huh?
1483
01:57:12,570 --> 01:57:15,664
That piece of metal scrap took care of me, for the last 3-4 months
1484
01:57:17,423 --> 01:57:18,954
Despite all my antics,
1485
01:57:18,979 --> 01:57:23,772
...he fed me, he bathed me, made me laugh
1486
01:57:24,320 --> 01:57:27,712
Never disobeyed me or talked back to me
1487
01:57:29,779 --> 01:57:32,622
...nor did it scare me, till now
1488
01:57:36,362 --> 01:57:40,588
Didnââ¬â¢t you tell me to treat it as a child and teach it everything?
1489
01:57:40,696 --> 01:57:43,645
When you went abroad...
1490
01:57:44,028 --> 01:57:47,195
...it was he who made me feel alive
1491
01:57:51,741 --> 01:57:53,508
For you...
1492
01:57:53,713 --> 01:57:57,395
he might be just a machine that does household chores
1493
01:57:58,070 --> 01:58:00,013
but for me he is my son
1494
01:58:04,902 --> 01:58:06,834
If he goes, who will stay here?
1495
01:58:06,884 --> 01:58:08,884
Hitomi?
1496
01:58:09,100 --> 01:58:11,100
You?
1497
01:58:13,737 --> 01:58:18,902
Since how many years have I been asking you to immerse your Mother's ashes?
1498
01:58:20,132 --> 01:58:21,132
hmm?
1499
01:58:22,779 --> 01:58:25,695
If you donââ¬â¢t even have time for that, how will you look after me?
1500
01:58:29,320 --> 01:58:31,779
Even if you stay here...
1501
01:58:33,726 --> 01:58:35,984
and If I became bedridden...
1502
01:58:36,009 --> 01:58:38,593
you wouldn't even be able to clean out my crap
1503
01:58:41,630 --> 01:58:43,963
You will find another home nurse
1504
01:58:48,779 --> 01:58:52,509
I call you to play chess so we can have a conversation
1505
01:58:54,695 --> 01:58:57,117
but you have a problem with that too
1506
01:59:02,027 --> 01:59:03,976
I am not saying these to make you cry
1507
01:59:07,362 --> 01:59:11,158
He cannot replace you...
1508
01:59:11,192 --> 01:59:15,751
...neither can you replace him
1509
01:59:37,237 --> 01:59:38,310
Hey!
1510
01:59:40,362 --> 01:59:41,451
You...!
1511
01:59:41,612 --> 01:59:46,153
What are you doing Dad?
1512
01:59:46,241 --> 01:59:48,458
Look what she is doing!
1513
01:59:48,483 --> 01:59:50,678
Dad, stop it No, I won't!
1514
01:59:50,737 --> 01:59:53,331
No matter what you say, we need to return it
1515
01:59:53,356 --> 01:59:54,845
We were given it for four months
1516
01:59:54,902 --> 01:59:55,902
We canââ¬â¢t keep it any more
1517
01:59:56,028 --> 01:59:58,153
Neither the government, nor the company will allow it
1518
01:59:58,178 --> 01:59:59,504
I don't have the permission for it
1519
01:59:59,529 --> 02:00:03,069
All the other robots from this batch have failed
1520
02:00:03,094 --> 02:00:05,624
This will harm you for sure
1521
02:00:05,858 --> 02:00:08,765
So many fathers have been murdered by their children
1522
02:00:08,790 --> 02:00:11,538
Does that stop anyone from being a parent?
1523
02:00:11,695 --> 02:00:12,777
Does it?
1524
02:00:12,802 --> 02:00:14,587
Do you value this machine more than me?
1525
02:00:14,612 --> 02:00:18,529
When did I ignore you, Dad?
1526
02:00:18,841 --> 02:00:22,250
When I was idling away here with you, Have you shown this affection to me?
1527
02:00:22,275 --> 02:00:24,915
This machine will definitely kill you Dad
1528
02:00:27,142 --> 02:00:30,768
He wonââ¬â¢t do any harm to me. Itââ¬â¢s only in your imagination
1529
02:00:30,821 --> 02:00:33,833
Papa, please understand
1530
02:00:34,153 --> 02:00:37,577
This is only a machine programmed by somebody
1531
02:00:38,099 --> 02:00:39,926
This is not like us, humans
1532
02:00:40,889 --> 02:00:42,236
Arenââ¬â¢t we the same?
1533
02:00:42,519 --> 02:00:44,541
Programmed by someone!
1534
02:00:44,566 --> 02:00:46,257
I call it destiny
1535
02:00:46,737 --> 02:00:49,404
you call it programming or whatever the hell you like
1536
02:00:49,570 --> 02:00:51,908
We left everything behind to come and look after you
1537
02:00:51,986 --> 02:00:54,746
I have to return it. Or none of us will be at peace
1538
02:00:54,902 --> 02:00:57,359
I can be arrested. This is a criminal case
1539
02:00:57,467 --> 02:01:01,275
I will live with you forever. Is that not enough?
1540
02:01:24,362 --> 02:01:26,445
Good Morning, Mr.Bhaskaran
1541
02:01:27,320 --> 02:01:31,493
Itââ¬â¢s 7.30 AM, time for your breakfast
1542
02:02:41,028 --> 02:02:43,291
Hitomi, when are you coming back?
1543
02:02:44,377 --> 02:02:46,601
He is not willing to give it back
1544
02:02:47,237 --> 02:02:51,290
Check your email. Shut the machine off immediately, his father is in danger
1545
02:03:08,320 --> 02:03:14,404
Dad... Dad...
1546
02:03:46,321 --> 02:03:47,528
Tickets...
1547
02:03:50,422 --> 02:03:52,006
Did you get a ticket?
1548
02:03:54,265 --> 02:03:56,307
Kunjappan is also missing. You come fast
1549
02:03:56,529 --> 02:03:59,246
I saw them yesterday Father and son, on the way to the pond
1550
02:03:59,445 --> 02:04:03,922
Did you call Subramaniyan? He went out on the bike, not picking up now
1551
02:04:10,028 --> 02:04:13,505
Adukkumala, Adukkumala... Those who are going to Chamundikkavu...
1552
02:04:13,651 --> 02:04:15,614
This is your stop Get down, fast
1553
02:04:20,028 --> 02:04:22,028
Would the old man have fallen into this well?
1554
02:04:22,153 --> 02:04:25,031
Itââ¬â¢s the old government well, right? There is no water in it
1555
02:04:25,149 --> 02:04:27,550
If there is no water, itââ¬â¢s no well, just a pit
1556
02:04:27,654 --> 02:04:28,986
Are you not coming?
1557
02:04:29,237 --> 02:04:31,332
The search would have been interesting at night
1558
02:04:31,357 --> 02:04:32,812
with flashlights and all
1559
02:04:32,836 --> 02:04:34,891
this being in the day... its no fun
1560
02:04:34,916 --> 02:04:37,408
You go ahead I'll join you guys later
1561
02:05:04,028 --> 02:05:07,093
Its deserted Not even an insect is around
1562
02:05:09,529 --> 02:05:11,604
A call from Subramaniyan
1563
02:05:16,662 --> 02:05:17,664
Switch it off
1564
02:05:17,862 --> 02:05:19,964
Calling facility disabled
1565
02:05:30,654 --> 02:05:32,351
Come this way
1566
02:05:51,397 --> 02:05:52,898
Where are we going?
1567
02:05:53,263 --> 02:05:56,949
Nowhere... where can this possibly lead to
1568
02:05:57,710 --> 02:06:00,788
We can live here in the forest like the tribals
1569
02:06:02,479 --> 02:06:06,145
There is enough here for two to survive without having to work
1570
02:06:07,237 --> 02:06:11,838
After all, I have lived an entire life without working
1571
02:06:15,413 --> 02:06:17,995
Itââ¬â¢s time for your medicines - Hmm
1572
02:06:30,902 --> 02:06:32,779
Now nobody will notice you
1573
02:06:44,378 --> 02:06:45,592
Hold these
1574
02:07:10,320 --> 02:07:14,320
Chamundikaavu, the temple the astrologer suggested is somewhere here
1575
02:07:15,167 --> 02:07:16,896
You run a search
1576
02:07:18,112 --> 02:07:22,874
We need to offer some special prayers for you
1577
02:07:22,942 --> 02:07:24,942
I had planned to do it
1578
02:07:26,278 --> 02:07:29,986
After that we head to the seaside
1579
02:07:30,404 --> 02:07:32,921
On her deathbed, my wife asked me...
1580
02:07:34,425 --> 02:07:37,364
...to get her son to scatter her remains
1581
02:07:40,153 --> 02:07:43,070
Even after all these years, I could never make that happen
1582
02:07:45,487 --> 02:07:48,464
My dad told me the same before he passed away
1583
02:07:50,214 --> 02:07:55,483
Anyway you'll will go to immerse her ashes, take mine along as well
1584
02:08:04,455 --> 02:08:08,344
The wishes of the dead are a joke to those alive
1585
02:08:10,986 --> 02:08:15,013
Nobody is going to come back checking if they were carried out
1586
02:08:15,273 --> 02:08:18,481
Battery low, need to recharge - Oh!
1587
02:08:34,449 --> 02:08:36,695
A message from Saudamini
1588
02:08:41,654 --> 02:08:43,195
Opening voice message
1589
02:08:45,930 --> 02:08:50,417
Hello! Long time, no see! Have you forgotten me?
1590
02:08:55,112 --> 02:08:57,639
How could I!
1591
02:08:59,104 --> 02:09:06,086
We... are coming to you
1592
02:09:10,424 --> 02:09:14,842
Mr. Bhaskaran, why didnââ¬â¢t you marry Saudamini?
1593
02:09:15,184 --> 02:09:17,184
Saudamini...
1594
02:09:17,654 --> 02:09:19,821
I didn't have the courage to face her
1595
02:09:21,508 --> 02:09:25,350
This courage that I have now, I didn't have back then
1596
02:09:25,489 --> 02:09:30,223
The moment I told my parents about her, my father packed me off to Vadakara
1597
02:09:30,645 --> 02:09:31,706
Phew!
1598
02:09:31,807 --> 02:09:35,398
I had to live there for some years, looking after our land and crops
1599
02:09:35,487 --> 02:09:38,256
During that time, she married someone else
1600
02:09:38,803 --> 02:09:42,748
And when I was ready for marriage, they got me married too
1601
02:09:43,921 --> 02:09:45,921
I eventually forgot her
1602
02:09:49,862 --> 02:09:52,665
Love is like that
1603
02:09:52,690 --> 02:09:55,469
If not maintained well...
1604
02:09:55,986 --> 02:10:02,561
...it will crumble down like an abandoned house
1605
02:10:03,635 --> 02:10:08,464
You wonââ¬â¢t understand all that You are not old enough for that
1606
02:10:10,986 --> 02:10:13,404
Yes, I would not understand
1607
02:10:19,654 --> 02:10:24,492
I am programmed only to assist you
1608
02:10:26,529 --> 02:10:28,971
I am not a human
1609
02:10:33,195 --> 02:10:34,278
Get lost you!
1610
02:10:35,815 --> 02:10:37,815
What Subramaniyan said is right
1611
02:10:38,265 --> 02:10:41,307
They will find me no matter where we go hiding
1612
02:10:41,737 --> 02:10:45,153
They will take me back and erase my memories
1613
02:10:51,404 --> 02:10:54,223
What good are we without our memories?
1614
02:10:54,798 --> 02:10:58,041
Like a vehicle without fuel that is left in a corner
1615
02:10:59,649 --> 02:11:02,361
New memories will be installed
1616
02:11:03,162 --> 02:11:06,598
I am but a trial run
1617
02:11:07,261 --> 02:11:10,920
They will take me back to fix the bugs and errors
1618
02:11:13,239 --> 02:11:15,832
I don't understand love
1619
02:11:16,065 --> 02:11:21,126
I should not be loved I am a machine
1620
02:11:22,884 --> 02:11:26,204
You can leave me here and go go back
1621
02:11:28,503 --> 02:11:33,545
I am a device built by humans to simplify their tasks
1622
02:11:34,058 --> 02:11:36,432
I cannot replace them
1623
02:11:36,457 --> 02:11:38,249
I do not have emotions
1624
02:11:39,513 --> 02:11:42,981
Mortal remains are just ash for me
1625
02:12:04,964 --> 02:12:09,175
You are crazy
1626
02:12:37,092 --> 02:12:39,009
Dad...!
1627
02:12:41,667 --> 02:12:45,043
Dad, what is this? What are you doing? Stop it
1628
02:12:45,592 --> 02:12:48,800
Uh-oh Harmful objects detected
1629
02:12:49,593 --> 02:12:53,402
You and your helmet. Whom are you planning to kill here?
1630
02:12:53,520 --> 02:12:56,276
I am going to rip your head off!
1631
02:12:56,301 --> 02:12:59,342
Arghh...
1632
02:12:59,717 --> 02:13:02,092
Activating self-protection mode
1633
02:14:31,758 --> 02:14:35,675
We are coming to you
1634
02:14:37,301 --> 02:14:42,217
I donââ¬â¢t think...
1635
02:14:46,671 --> 02:14:50,016
[NEW MESSAGE] "I don't think you can find me"
1636
02:15:35,175 --> 02:15:38,371
Kunjappan...!119835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.