All language subtitles for ??, ?! E02 111110 HDTV H264 720p-HanSun

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,850 --> 00:00:07,980 And also, that...! 2 00:00:08,380 --> 00:00:09,050 That. 3 00:00:09,050 --> 00:00:09,450 That is illegal parking! 4 00:00:09,450 --> 00:00:10,980 -=Episode 2=- Move it before I ask someone to tow it away! 5 00:00:11,180 --> 00:00:12,250 -=Episode 2=- Move it before I ask someone to tow it away! 6 00:00:12,250 --> 00:00:12,920 Move it before I ask someone to tow it away! 7 00:00:12,920 --> 00:00:14,790 Just let me go this once. We're neighbors after all. 8 00:00:14,790 --> 00:00:16,390 What's that..? 9 00:00:18,520 --> 00:00:20,390 Ajussi! 10 00:00:20,390 --> 00:00:21,530 Ajussi! Ajussi! My car. 11 00:00:21,530 --> 00:00:25,260 Ajussi! Please stop! That's mine! 12 00:00:47,490 --> 00:00:50,220 Can I file a complaint here? 13 00:00:59,570 --> 00:01:01,700 I said, can I file a complaint here? 14 00:01:02,370 --> 00:01:03,370 Certainly. 15 00:01:04,370 --> 00:01:06,840 Fill in the form and return it to the Police Station. 16 00:01:06,840 --> 00:01:08,640 Then I'll fill one in. 17 00:01:11,380 --> 00:01:12,640 Come over here! 18 00:01:14,050 --> 00:01:15,450 Your name? 19 00:01:16,580 --> 00:01:17,450 Seo Jae Hui. 20 00:01:17,450 --> 00:01:18,720 ID number? 21 00:01:18,720 --> 00:01:21,590 831101 1047015. 22 00:01:22,320 --> 00:01:24,920 My age is somewhat older. 23 00:01:25,860 --> 00:01:26,990 Address? 24 00:01:26,990 --> 00:01:30,530 Seoul City, Jongnog-gu, Chang-dong , Number 173-16. 25 00:01:30,530 --> 00:01:31,660 It's in our area. 26 00:01:31,660 --> 00:01:33,000 Is that so? 27 00:01:33,870 --> 00:01:35,870 Name of the defendant? 28 00:01:35,870 --> 00:01:37,600 Cha Bong Seon. 29 00:01:47,750 --> 00:01:50,820 I have yet to find out her ID number. I will let you know as soon as I've found out. 30 00:01:52,750 --> 00:01:53,750 When you find out... 31 00:01:53,750 --> 00:01:56,420 be sure to let me know! 32 00:01:59,490 --> 00:02:00,630 Subject of complaint? 33 00:02:00,630 --> 00:02:02,160 Violence. 34 00:02:02,560 --> 00:02:04,300 Violence can be divided into many different types. 35 00:02:04,300 --> 00:02:06,630 Please describe accurately. 36 00:02:13,970 --> 00:02:15,110 It looks like a minor offense. 37 00:02:15,110 --> 00:02:16,440 No injuries. 38 00:02:16,440 --> 00:02:18,980 Please report the crime accurately. 39 00:02:18,980 --> 00:02:20,510 Please follow the principles of the six elements. 40 00:02:20,510 --> 00:02:22,310 When, where, how, why, 41 00:02:22,310 --> 00:02:23,850 who is the offender, and who is the victim. 42 00:02:24,120 --> 00:02:27,590 The day before yesterday, across the street from the first-floor of Perche boutique, 43 00:02:27,590 --> 00:02:30,790 Patrol Officer Cha, who is from this local police station, 44 00:02:30,790 --> 00:02:32,860 without any reason, 45 00:02:33,330 --> 00:02:37,730 or explanation, violently kicked me in the shin. 46 00:02:38,330 --> 00:02:40,730 Excuse me, don't you think that's a bit overboard? 47 00:02:40,730 --> 00:02:42,870 I was present at that time. 48 00:02:44,000 --> 00:02:45,740 This pisses me off. Between neighbors... 49 00:02:45,740 --> 00:02:47,210 Officer Jo, don't get involved. 50 00:02:48,410 --> 00:02:51,140 Fine! Let's process this through the law. 51 00:02:51,140 --> 00:02:53,350 Between neighbors, it was you who went overboard. 52 00:02:53,350 --> 00:02:55,080 Do you know how much that car cost? 53 00:02:55,080 --> 00:02:57,020 If that car is damaged, months of your salary is not going to be enough to pay for it. 54 00:02:57,020 --> 00:02:58,020 Do you understand or not? 55 00:02:58,020 --> 00:03:00,620 I think this is a problem between you two. 56 00:03:00,620 --> 00:03:02,690 Why don't you guys go outside and talk about this in private. 57 00:03:02,690 --> 00:03:03,890 Come... 58 00:03:03,890 --> 00:03:04,960 Let's go and have a talk outside. 59 00:03:04,960 --> 00:03:06,960 Let me handle this, Captain. 60 00:03:08,090 --> 00:03:10,160 People come before the car. 61 00:03:10,160 --> 00:03:11,630 Didn't you say that the car is more important than a person? 62 00:03:11,630 --> 00:03:13,030 You are the one who said that. 63 00:03:14,230 --> 00:03:16,170 Those are not the right words to describe the accident. 64 00:03:16,170 --> 00:03:17,440 How can you be such a mean person? 65 00:03:17,440 --> 00:03:18,770 Who are you calling mean? 66 00:03:18,770 --> 00:03:19,840 Didn't I warn you in advance? 67 00:03:19,840 --> 00:03:21,240 You at least need to give out 3 warnings. 68 00:03:21,240 --> 00:03:22,510 The car was towed away after the first warning. 69 00:03:22,510 --> 00:03:24,310 I had given you 3 hours. 70 00:03:24,310 --> 00:03:28,110 Also, who's rule is it that says there needs to be 3 warnings? 71 00:03:28,110 --> 00:03:29,780 That's common sense. 72 00:03:29,780 --> 00:03:31,650 Once, twice, thrice... 73 00:03:31,650 --> 00:03:32,580 Ajussi, are you kidding? 74 00:03:32,580 --> 00:03:34,320 Didn't I tell you not to butt in? 75 00:03:40,990 --> 00:03:42,260 I am sorry. 76 00:03:43,000 --> 00:03:44,860 I am a woman with no common sense. 77 00:03:45,260 --> 00:03:47,400 However, above common sense, is the law. 78 00:03:47,400 --> 00:03:50,140 But even within law, there's different kinds. Don't you know common law? 79 00:03:50,140 --> 00:03:51,540 Three reviews. 80 00:03:51,540 --> 00:03:53,740 First review, second review, third... 81 00:03:55,270 --> 00:03:56,740 You know that you're being unreasonable, don't you? 82 00:03:56,740 --> 00:03:58,210 Do you know why am I acting like this? 83 00:03:58,210 --> 00:03:59,750 You're a bit weird. 84 00:03:59,750 --> 00:04:02,080 From the time you told me to pick up my eyes and put them away safely, it felt really weird. 85 00:04:02,080 --> 00:04:05,220 At least we should be able to talk normally in order to be able to communicate. 86 00:04:05,220 --> 00:04:08,220 Every single word spoken is sharp, sarcastic, and twisted. 87 00:04:08,220 --> 00:04:10,560 When I thought you were abnormal, you suddenly turned out to be normal. 88 00:04:10,560 --> 00:04:12,620 When I thought you were normal, you turned out to be abnormal. 89 00:04:12,620 --> 00:04:14,430 Provocative... and nit-picking. 90 00:04:16,430 --> 00:04:18,160 Are you suffering from Multiple Personality Disorder? 91 00:04:19,500 --> 00:04:20,430 And so? 92 00:04:20,430 --> 00:04:21,970 I think you have unfulfilled desires, 93 00:04:21,970 --> 00:04:23,440 you are also a psychological victim. 94 00:04:24,440 --> 00:04:26,310 What does it have to do with you? 95 00:04:26,310 --> 00:04:27,970 It wasn't easy for me to get this job. 96 00:04:27,970 --> 00:04:29,710 And because of Officer Cha, I have a bad feeling. 97 00:04:29,710 --> 00:04:31,840 It seems every time we meet it brings me trouble. 98 00:04:31,840 --> 00:04:33,380 You bring trouble... 99 00:04:34,450 --> 00:04:36,050 Is it not you? 100 00:04:36,050 --> 00:04:38,720 At that time I tried to draw a closer communication and you're mad. 101 00:04:38,720 --> 00:04:40,590 I think you really need treatment. 102 00:04:40,590 --> 00:04:42,390 I really feel bad for you. 103 00:04:42,390 --> 00:04:44,260 Then do we need to go there together, holding hands? 104 00:04:44,260 --> 00:04:46,260 You too are not entirely normal 105 00:04:46,260 --> 00:04:47,730 by creating vexations. 106 00:04:47,730 --> 00:04:50,460 Are you interested in me? 107 00:04:50,800 --> 00:04:52,330 Don't tell me you had the car towed because you wanted to draw my attention. 108 00:04:52,330 --> 00:04:53,600 Hey! 109 00:05:02,270 --> 00:05:03,810 You don't have a boyfriend, do you? 110 00:05:03,810 --> 00:05:05,480 It must have been a long time since you were in a relationship. 111 00:05:05,480 --> 00:05:07,610 It's written all over your face. 112 00:05:07,610 --> 00:05:09,550 Don't be so mean. 113 00:05:09,550 --> 00:05:11,880 While you are still young and are able to date around, go and have a date. 114 00:05:11,880 --> 00:05:14,950 I think this anger problem of yours exploded because you are not in a love relationship. 115 00:05:16,090 --> 00:05:18,020 That friend over there looks okay... 116 00:05:24,960 --> 00:05:26,700 Be careful with what you're saying. 117 00:05:27,770 --> 00:05:29,570 Right now, I am trying to control myself. 118 00:05:29,570 --> 00:05:31,440 Stopping...right now. 119 00:05:33,040 --> 00:05:34,770 Sorry to have disturbed everybody. 120 00:05:36,710 --> 00:05:39,510 I guarantee that in the future I will not park illegally anymore. 121 00:05:40,850 --> 00:05:42,450 Nothing to be sorry for. 122 00:05:42,450 --> 00:05:44,450 Just stop by often in the future. 123 00:05:50,190 --> 00:05:51,790 About the lawsuit, I'll reconsider it! 124 00:05:51,790 --> 00:05:53,660 In the meantime, save it in the record. 125 00:06:00,870 --> 00:06:03,200 I see that you haven't changed your cup size. 126 00:06:03,200 --> 00:06:05,740 Could it be you're waiting for me to buy it for you? 127 00:06:06,000 --> 00:06:08,210 They're about to fall out. 128 00:06:23,360 --> 00:06:25,820 Go ahead and sue! 129 00:06:28,360 --> 00:06:30,560 Go ahead and sue! 130 00:06:41,510 --> 00:06:42,640 Officer Cha! 131 00:06:42,640 --> 00:06:44,510 Don't be like this! Don't be like this! 132 00:06:49,510 --> 00:06:51,650 Bite him! Harder! 133 00:06:51,650 --> 00:06:52,320 Bite harder! 134 00:06:52,320 --> 00:06:54,050 Yes! Good job! 135 00:07:04,330 --> 00:07:07,330 I bit someone. 136 00:07:08,270 --> 00:07:09,670 Did you? 137 00:07:11,000 --> 00:07:13,070 It must be that person did something that deserved biting, and that's why you bit him. 138 00:07:13,070 --> 00:07:17,340 He told me to go to a mental hospital. 139 00:07:17,340 --> 00:07:20,350 Do you intend to close down the Counseling Center by going to the mental hospital? 140 00:07:23,820 --> 00:07:25,220 If it were me, I'd bite too. 141 00:07:25,220 --> 00:07:26,350 Exactly, Doctor. 142 00:07:26,350 --> 00:07:27,620 The problem is not with me, right? 143 00:07:27,620 --> 00:07:28,950 I am normal, aren't I? 144 00:07:28,950 --> 00:07:31,420 In Officer Cha's opinion, how am I? 145 00:07:31,420 --> 00:07:34,160 Do you think of me as a normal person? 146 00:07:40,770 --> 00:07:41,570 A bit different. 147 00:07:41,570 --> 00:07:42,570 Aren't I? 148 00:07:42,570 --> 00:07:46,510 In my opinion, Officer Cha is also a bit different. 149 00:07:46,510 --> 00:07:50,840 It's only one is not fully aware that oneself is different. 150 00:07:50,840 --> 00:07:55,250 Not entirely unaware. 151 00:07:55,250 --> 00:07:58,120 Looks like you know about it. 152 00:07:58,520 --> 00:08:01,790 Let's have a discussion about what it is that is different. 153 00:08:04,120 --> 00:08:05,460 Depression? 154 00:08:05,460 --> 00:08:08,860 How can you eat three meals a day. Patients with depression don't snack. 155 00:08:09,190 --> 00:08:10,330 A good sleep routine. 156 00:08:10,330 --> 00:08:13,200 Also, once a day with a punctual bathroom time. 157 00:08:13,870 --> 00:08:15,600 If you're a human, then you will be judged as suffering from depression. 158 00:08:15,600 --> 00:08:17,400 Is it the latest trend or what? 159 00:08:17,670 --> 00:08:20,410 It will still be propagated through "micro-blogging". 160 00:08:22,010 --> 00:08:24,610 Excuse me, I am not a "microblogger"! 161 00:08:24,610 --> 00:08:27,610 In my opinion, you're the one who suffers from depression! 162 00:08:28,480 --> 00:08:31,550 Those dark circles around your eyes... you're busted! 163 00:08:43,630 --> 00:08:45,100 Wait! Wait! 164 00:08:51,300 --> 00:08:52,700 What are you doing now? 165 00:08:52,700 --> 00:08:54,310 What else? I'm parking my car. 166 00:08:54,310 --> 00:08:57,240 Who permitted you to park your car at this place? 167 00:08:57,240 --> 00:08:58,640 You're not even here for a visit. 168 00:08:58,640 --> 00:09:00,650 We have arranged it with your leader 169 00:09:00,650 --> 00:09:02,650 to accommodate till the end of the year. 170 00:09:02,650 --> 00:09:03,980 Leader? 171 00:09:03,980 --> 00:09:05,520 Leader who? 172 00:09:07,320 --> 00:09:09,520 Surely it's not the Captain. 173 00:09:09,520 --> 00:09:11,860 Captain, was that you who gave him permission to park here? 174 00:09:11,860 --> 00:09:12,990 Yes. Why? 175 00:09:12,990 --> 00:09:14,590 What if people complain? 176 00:09:14,590 --> 00:09:16,800 He promised to move it right away. 177 00:09:16,800 --> 00:09:18,400 Who would file a complaint prior to arriving? 178 00:09:18,400 --> 00:09:20,470 We have adequate space. 179 00:09:20,470 --> 00:09:23,200 Among neighbors there's no need to be so harsh. 180 00:09:28,340 --> 00:09:29,740 You changed your wallet? 181 00:09:29,740 --> 00:09:31,010 Never seen it before. 182 00:09:35,010 --> 00:09:38,020 This? It's nothing. 183 00:09:38,680 --> 00:09:40,750 It's a designer wallet. 184 00:09:41,290 --> 00:09:43,490 Did you receive a bribe? 185 00:09:46,490 --> 00:09:47,760 What bribe? 186 00:09:47,760 --> 00:09:49,760 Why did you put it so seriously? 187 00:09:52,160 --> 00:09:54,500 What kind of person do you see me as? 188 00:09:54,500 --> 00:09:56,640 Do I look like that kind of person? 189 00:09:57,440 --> 00:09:58,900 To err is human. 190 00:09:58,900 --> 00:09:59,910 What? 191 00:09:59,910 --> 00:10:01,310 Give it back to me! 192 00:10:03,580 --> 00:10:05,380 Hurry, hand it over. 193 00:10:07,580 --> 00:10:10,320 Don't misunderstand, Officer Cha. 194 00:10:10,320 --> 00:10:11,780 Between neighbors... 195 00:10:11,780 --> 00:10:16,990 it's only to build up a good relationship. 196 00:10:19,590 --> 00:10:21,790 I did not misunderstand. 197 00:10:22,060 --> 00:10:24,930 I am afraid other people will misunderstand, that's why I am worried. 198 00:10:27,400 --> 00:10:28,330 Ah, this punk! 199 00:10:28,330 --> 00:10:30,740 How come you're so inflexible? 200 00:10:31,070 --> 00:10:34,270 I beg you to transfer to another police station! 201 00:10:34,270 --> 00:10:37,480 What the! Do I have to use this again? 202 00:10:39,750 --> 00:10:41,550 What are you people staring at? Go back to work! 203 00:10:41,550 --> 00:10:44,350 I don't know who your leader is, 204 00:10:44,350 --> 00:10:48,750 but please do not show off with defective goods. 205 00:11:07,770 --> 00:11:13,180 At this age, you should not eat only rice to fill you up. 206 00:11:20,120 --> 00:11:21,850 Just eat this today. 207 00:11:21,850 --> 00:11:24,190 Don't look at this meal as a form of bribery. 208 00:11:24,190 --> 00:11:25,660 Is this a place where you can come and go as you please? 209 00:11:25,660 --> 00:11:27,590 I said I wanted to make peace with Officer Cha 210 00:11:27,590 --> 00:11:30,260 and they said I'd be welcome anytime. 211 00:11:32,800 --> 00:11:34,870 Right now is the era of grand unification. 212 00:11:35,130 --> 00:11:37,940 If I have offended you in any way, please forgive me. 213 00:11:37,940 --> 00:11:39,740 I am not at all cultured. 214 00:11:40,870 --> 00:11:45,340 To show you my sincerity, I will not sue you. 215 00:11:48,810 --> 00:11:49,880 No matter what, 216 00:11:50,620 --> 00:11:52,020 it is not allowed to park here. 217 00:11:52,020 --> 00:11:53,290 Those parking spots are for visitors. 218 00:11:53,290 --> 00:11:54,490 I see there are some empty spots every day. 219 00:11:54,490 --> 00:11:56,490 I know you people charge for parking. 220 00:11:56,490 --> 00:11:59,760 The thing that the VVIP customer hates the most is waiting. 221 00:11:59,760 --> 00:12:02,160 Let's help each other for two months. 222 00:12:14,310 --> 00:12:18,640 Then, what can you do for me? 223 00:12:20,980 --> 00:12:23,720 Well, what can I do for you? 224 00:12:25,450 --> 00:12:28,790 At the end of the year, we will launch a VVIP exclusive coupon. 225 00:12:30,720 --> 00:12:32,190 Fine. 226 00:12:36,930 --> 00:12:38,460 Let's shake on this... 227 00:12:38,460 --> 00:12:40,470 as a token of unification. 228 00:12:43,600 --> 00:12:45,400 Good! A handshake is good. 229 00:12:45,400 --> 00:12:47,140 Very good! A grand unification. 230 00:12:47,140 --> 00:12:48,670 Communication. 231 00:12:51,010 --> 00:12:52,610 What are you doing? 232 00:13:04,160 --> 00:13:06,020 The crime of bribery. 233 00:13:09,360 --> 00:13:11,160 This is quite interesting. 234 00:13:11,160 --> 00:13:12,560 Handcuffs nowadays are much lighter. 235 00:13:12,560 --> 00:13:15,500 They were quite heavy back then. 236 00:13:16,240 --> 00:13:18,170 Do you have a previous criminal record? 237 00:13:22,170 --> 00:13:26,180 Wow, quite speedy. 238 00:13:26,180 --> 00:13:27,710 Are you also an expert in shooting? 239 00:13:27,710 --> 00:13:28,910 What kind of martial arts do you practice? 240 00:13:28,910 --> 00:13:31,050 Which belt are you in taekwondo? 241 00:13:34,850 --> 00:13:37,120 This person shows up here a lot lately. 242 00:13:37,120 --> 00:13:40,260 Comes in and out of here freely. 243 00:13:41,390 --> 00:13:44,400 I totally love this! 244 00:13:44,400 --> 00:13:46,000 Who's is it? 245 00:13:46,470 --> 00:13:49,740 If you're confident you won't get indigestion, then go ahead and eat it. 246 00:13:49,740 --> 00:13:51,540 This is an over-discord product. 247 00:13:51,540 --> 00:13:55,070 I'll worry about that later. 248 00:13:56,880 --> 00:13:59,340 But then, what's with the handcuffs? 249 00:13:59,340 --> 00:14:00,610 Officer Jo, give me the keys. 250 00:14:00,610 --> 00:14:04,220 Mine won't work. Those aren't my handcuffs. 251 00:14:05,820 --> 00:14:08,690 You're not allowed to eat it. I bought it. 252 00:14:14,430 --> 00:14:16,090 You're kidding with me, aren't you? 253 00:14:16,090 --> 00:14:18,430 Your imagination is not at all bad. 254 00:14:18,430 --> 00:14:20,830 When you've finished eating, will you release me? 255 00:14:23,640 --> 00:14:25,570 From up close, you're quite cute. 256 00:14:25,570 --> 00:14:30,440 Why do you bite people? You're not a rabid dog. 257 00:14:33,310 --> 00:14:37,250 Finish your food quickly and set out! It's time. 258 00:14:37,250 --> 00:14:38,580 Yes. 259 00:14:40,850 --> 00:14:42,850 Where do you think you're going? 260 00:14:42,850 --> 00:14:44,590 You have to un-cuff me before you leave. 261 00:14:44,590 --> 00:14:47,060 Try to open it with your skill. 262 00:14:49,130 --> 00:14:51,460 What are you doing? Do you really plan to leave just like that? 263 00:14:51,460 --> 00:14:54,130 You can't treat me like this! 264 00:14:55,730 --> 00:14:57,400 Officer Jo. 265 00:14:57,400 --> 00:15:00,140 I think you're looking for trouble. 266 00:15:00,140 --> 00:15:02,670 If you dare to mess around with Officer Cha, 267 00:15:02,670 --> 00:15:05,280 When that time comes... I will not easily forgive you. 268 00:15:07,150 --> 00:15:08,280 Hey... Officer Jo! 269 00:15:08,280 --> 00:15:09,410 Officer Jo! 270 00:15:10,350 --> 00:15:11,550 Officer Jo! 271 00:15:12,680 --> 00:15:14,290 Officer Jo! 272 00:15:21,560 --> 00:15:23,830 Hey, Officer Cha! You have to release me before you go! 273 00:15:23,830 --> 00:15:26,030 Hey, hey, Officer Cha! 274 00:15:26,030 --> 00:15:27,500 Her majesty Officer Cha! 275 00:15:27,500 --> 00:15:29,900 Hey! Cha Bong Seon! 276 00:15:32,770 --> 00:15:35,170 Bong Seon! 277 00:15:35,170 --> 00:15:37,240 That guy... 278 00:15:38,440 --> 00:15:40,650 Will he be okay? 279 00:15:56,330 --> 00:15:58,200 What's going on here? 280 00:16:00,130 --> 00:16:03,670 A popular furniture from Eastern Europe. Fait acompli! 281 00:16:26,490 --> 00:16:30,560 Whatever you want to say, just say it. 282 00:16:30,900 --> 00:16:32,300 About that, sunbaenim... (Sunbaenim - respected senior, mentor) 283 00:16:32,300 --> 00:16:34,830 Please wait a little bit longer. 284 00:16:34,830 --> 00:16:36,700 - What? - Although I like sunbaenim very much... 285 00:16:36,700 --> 00:16:38,500 is it necessary to overcome the 6-year age gap? 286 00:16:38,500 --> 00:16:41,110 I still can't decide. 287 00:16:41,110 --> 00:16:43,180 No matter how much the "older woman-younger man" relationship is in right now... 288 00:16:43,180 --> 00:16:45,640 however, I am not someone who is interested in trends. 289 00:16:45,640 --> 00:16:47,850 Considering whether or not to change my philosophy of life 290 00:16:47,850 --> 00:16:49,380 is already worrisome enough. 291 00:16:49,380 --> 00:16:50,320 So... 292 00:16:50,320 --> 00:16:52,180 Please just wait for a little longer. 293 00:16:52,180 --> 00:16:53,520 Why do you want to change your life philosophy? 294 00:16:53,520 --> 00:16:56,650 Don't change! Live a life with a little pursuit and bravely move forward. 295 00:16:57,660 --> 00:16:59,120 Wow, she's beautiful! 296 00:16:59,120 --> 00:17:01,260 She really looks like a goddess. 297 00:17:01,260 --> 00:17:02,930 Good. Raise it up a bit. 298 00:17:02,930 --> 00:17:04,660 Another expression. Another expression. 299 00:17:04,660 --> 00:17:05,930 Another expression. 300 00:17:05,930 --> 00:17:07,870 Yes. Happier! 301 00:17:08,070 --> 00:17:09,070 Why? 302 00:17:09,070 --> 00:17:11,340 Just because I'm a bit older, you're hesitant? 303 00:17:11,340 --> 00:17:12,400 So you like the young ones like her? 304 00:17:12,400 --> 00:17:14,670 Aigoo... these are two separate situations. (Aigoo - oh dear, oh my god) 305 00:17:14,670 --> 00:17:16,810 I am also a man. 306 00:17:16,810 --> 00:17:19,950 But... it seems like they are filming a movie. 307 00:17:20,080 --> 00:17:21,350 Probably a television shopping model. 308 00:17:21,350 --> 00:17:23,020 They often shoot in this area. 309 00:17:23,020 --> 00:17:24,420 Not like that. 310 00:17:24,420 --> 00:17:27,750 Yes, that will do. 311 00:17:33,490 --> 00:17:35,290 Give me the mirror. 312 00:17:45,040 --> 00:17:50,240 =-Patrol Officer No 2037, Bulgong-chon No 2 requests assistance= - Good Lord! 313 00:17:50,240 --> 00:17:53,380 2037 Unit 3 will dispatch immediately. 314 00:17:55,110 --> 00:17:57,450 When you're done drooling, hurry and come on. 315 00:18:12,130 --> 00:18:15,400 Such a place still exist in Gangnam? (Note: The majority of Gangnam residents are rich.) 316 00:18:21,340 --> 00:18:22,940 Harabeoji! (Harabeoji - grandfather, elderly male) 317 00:18:23,140 --> 00:18:25,210 I am here. 318 00:18:28,610 --> 00:18:30,680 I bought you bunch of strawberry milk. 319 00:18:30,680 --> 00:18:32,680 Don't call before you finish them all up. 320 00:18:32,680 --> 00:18:36,960 When did I ask you to buy me strawberry milk? 321 00:18:36,960 --> 00:18:39,890 I want banana milk today. 322 00:18:39,890 --> 00:18:42,490 Buy me banana milk! 323 00:18:43,160 --> 00:18:45,500 Okay. Banana milk. 324 00:18:48,030 --> 00:18:52,500 I don't want banana milk. I want to drink chocolate milk instead. 325 00:18:52,500 --> 00:18:55,240 Okay, chocolate. 326 00:18:56,240 --> 00:18:58,240 We are very busy already 327 00:18:58,240 --> 00:19:00,110 plus we have to buy you strawberry milk also. 328 00:19:00,110 --> 00:19:02,050 What happens if we have a homicide case? 329 00:19:02,050 --> 00:19:04,180 It's not you mister that is going for the arrest. 330 00:19:04,180 --> 00:19:05,980 Mister, do you think us police are your private secretaries? 331 00:19:05,980 --> 00:19:08,050 Damn kid! 332 00:19:08,050 --> 00:19:11,060 When did I summon you? I summoned Officer Go. 333 00:19:11,060 --> 00:19:12,660 Obviously you did last time. 334 00:19:12,660 --> 00:19:14,590 When did I? 335 00:19:14,590 --> 00:19:16,800 Who asked you to do such a menial thing? 336 00:19:16,800 --> 00:19:19,000 If all the punks like you people become the cops, 337 00:19:19,000 --> 00:19:21,530 the whole Republic of Korea is going to be doomed. 338 00:19:21,530 --> 00:19:23,270 In short, 339 00:19:23,270 --> 00:19:24,870 next time when you want to report, 340 00:19:24,870 --> 00:19:26,340 do not dial 112. (112 is a hotline for case report) 341 00:19:26,340 --> 00:19:27,810 Dial 119 instead! (Note: 119 is equal to 911 emergency hotline) 342 00:19:27,810 --> 00:19:28,540 Understand? 343 00:19:28,540 --> 00:19:30,880 112 is much better, punk! 344 00:19:30,880 --> 00:19:33,750 If you do that again next time, I will confiscate your phone. 345 00:19:34,280 --> 00:19:38,480 Look at you, punk! How could you call yourself a public servant? 346 00:19:38,480 --> 00:19:40,750 I am the public maid. 347 00:19:40,750 --> 00:19:45,560 Lately people have been treating police like a pinch of dust on the ground. 348 00:19:45,560 --> 00:19:46,890 In short, 349 00:19:46,890 --> 00:19:50,560 Drink these up and don't ever call again. 350 00:19:51,630 --> 00:19:54,300 I'll call when I feel like it! 351 00:19:54,500 --> 00:19:57,440 You brats are my hubaes! (Hubae - junior classmate, colleague) 352 00:19:57,440 --> 00:19:59,570 Back in the day, I was... 353 00:19:59,570 --> 00:20:00,970 Wasn't that a bit overboard? 354 00:20:00,970 --> 00:20:02,910 No matter what he is a senior citizen. 355 00:20:02,910 --> 00:20:05,640 He's like this because he's bored. 356 00:20:05,640 --> 00:20:07,910 He likes it even more when I get mad. 357 00:20:07,910 --> 00:20:10,120 At least like this he gets to curse a bit. 358 00:20:10,120 --> 00:20:12,520 What is this? 359 00:20:22,130 --> 00:20:25,800 Have you met any depression patients before? 360 00:20:25,800 --> 00:20:28,930 No. Why? 361 00:20:29,130 --> 00:20:32,200 Nevermind! Nothing. 362 00:20:32,670 --> 00:20:34,610 Yes, I did! 363 00:20:34,610 --> 00:20:36,680 I've seen it before, for about a week. 364 00:20:36,680 --> 00:20:38,610 The kid looked like he had been suffering from depression. 365 00:20:38,610 --> 00:20:43,750 There was no way to make that kid to utter a word. That kid would just stay quiet. 366 00:20:43,750 --> 00:20:46,020 Is being quiet one of the symptoms? 367 00:20:46,020 --> 00:20:50,760 Yes. It's the exact opposite of you, sunbae. (Sunbae - senior, mentor) 368 00:20:51,090 --> 00:20:52,820 That's right, isn't it? 369 00:21:04,240 --> 00:21:06,640 Hurry up and release me. 370 00:21:07,310 --> 00:21:08,440 Omo! (Omo - oh my) 371 00:21:08,910 --> 00:21:10,180 I'm very sorry. 372 00:21:10,180 --> 00:21:12,240 Very sorry that I haven't un-cuffed you. 373 00:21:20,850 --> 00:21:22,190 For you. 374 00:21:23,060 --> 00:21:25,060 Have some coffee. 375 00:21:25,060 --> 00:21:28,190 You... you do know that I'm very afraid now, don't you? 376 00:21:28,190 --> 00:21:30,200 I am officially apologizing 377 00:21:30,200 --> 00:21:33,070 for having handcuffed you. 378 00:21:33,930 --> 00:21:34,930 Don't laugh! 379 00:21:34,930 --> 00:21:36,400 I am formidable! 380 00:21:37,870 --> 00:21:40,140 Are you kidding me? 381 00:21:40,610 --> 00:21:43,210 Are you still laughing? 382 00:21:43,610 --> 00:21:45,280 Skinship! 383 00:21:45,280 --> 00:21:47,950 Are you shy? 384 00:21:48,210 --> 00:21:54,490 The 'great-harmony' that you just said, I will consider it. 385 00:22:03,160 --> 00:22:04,100 Did something happen? 386 00:22:04,100 --> 00:22:05,300 No. 387 00:22:05,300 --> 00:22:07,770 By the way, how long have we known each other? Why are you always using impolite speech? 388 00:22:07,770 --> 00:22:09,770 What do you mean how long? We met yesterday. 389 00:22:09,770 --> 00:22:11,170 But really, nothing happened? 390 00:22:11,170 --> 00:22:14,170 There's really nothing. 391 00:22:16,310 --> 00:22:19,980 Just call me hyeong. You can depend on me later. (Hyeong - older brother) 392 00:22:19,980 --> 00:22:22,710 Bring the chair inside. 393 00:22:25,580 --> 00:22:27,320 What the? 394 00:22:29,790 --> 00:22:32,120 It's coffee time! 395 00:22:32,660 --> 00:22:34,790 Enjoy drinking the coffee. 396 00:22:34,790 --> 00:22:36,600 Americano. 397 00:22:37,860 --> 00:22:39,460 Latte macchiato. 398 00:22:39,460 --> 00:22:42,130 Here. Latte. 399 00:22:44,140 --> 00:22:46,140 Here, drink a cup of coffee. 400 00:22:46,140 --> 00:22:48,810 Be careful, the coffee is hot. 401 00:22:59,620 --> 00:23:01,290 Hey! Europe Style! 402 00:23:01,290 --> 00:23:03,020 Taking it easy? 403 00:23:13,570 --> 00:23:17,240 It's quite close. Should I wear it once before I return it? 404 00:23:20,310 --> 00:23:23,510 This stuff cost around 3 million Won. What if it gets coffee stains on it? 405 00:23:25,780 --> 00:23:27,450 It's not the first or second time I did it. 406 00:23:57,880 --> 00:23:59,140 That's enough. 407 00:23:59,140 --> 00:24:01,150 Let's stop it right here. 408 00:24:02,480 --> 00:24:06,820 How about today? Today is also not good? 409 00:24:07,690 --> 00:24:09,490 Is it really only coffee? 410 00:24:09,490 --> 00:24:11,690 Don't you know my father? 411 00:24:11,690 --> 00:24:14,830 I am a girl who lives alone. If I casually let a man walk in and out of my place, 412 00:24:14,830 --> 00:24:17,760 he will flip out. 413 00:24:18,360 --> 00:24:20,430 In his eyes, you're his only child? 414 00:24:20,430 --> 00:24:21,500 Don't worry! 415 00:24:21,500 --> 00:24:24,640 But my father, he will also judge my performance. 416 00:24:24,640 --> 00:24:27,640 Which university did you say your father graduated from? 417 00:24:27,640 --> 00:24:29,580 Wh...? 418 00:24:31,110 --> 00:24:33,510 University of Korea. 419 00:24:33,780 --> 00:24:37,250 How come you always forget? 420 00:24:39,180 --> 00:24:41,250 Is that really different... 421 00:24:41,250 --> 00:24:43,460 I'm not sure. 422 00:24:44,320 --> 00:24:46,460 You're quite slow! 423 00:24:46,860 --> 00:24:50,600 I can't drink any other brand besides this one. 424 00:25:36,440 --> 00:25:37,910 Hey, Gim Dal! 425 00:25:37,910 --> 00:25:40,580 When do you plan to pay your rent? 426 00:25:41,650 --> 00:25:43,850 I have my own ideas too, okay? 427 00:25:43,850 --> 00:25:45,650 Don't always ask me for the rent. 428 00:25:45,650 --> 00:25:48,250 About the entrance, please fix it as soon as possible! 429 00:25:48,250 --> 00:25:51,460 If some strange people come in, are you going to be responsible for that? 430 00:26:03,200 --> 00:26:05,940 No wonder, I smelled something fishy! 431 00:26:13,680 --> 00:26:15,610 Postgraduate student? 432 00:26:15,610 --> 00:26:17,480 They say there isn't any student like you. 433 00:26:17,480 --> 00:26:19,690 Don't tell me you have two different names! 434 00:26:19,690 --> 00:26:22,350 Your father is a professor. How about your mother? 435 00:26:22,350 --> 00:26:24,160 A good wife and a loving mother? 436 00:26:24,160 --> 00:26:26,830 There is no such person at the University of Korea either. 437 00:26:26,830 --> 00:26:28,690 Could it be he is a security guard? 438 00:26:28,690 --> 00:26:31,700 That's why I was wondering how come you didn't enter that upper class residential apartment all the way. 439 00:26:31,700 --> 00:26:35,030 Is it the highlight? 440 00:26:35,030 --> 00:26:39,910 Any kind of women are rushing over. 441 00:26:39,910 --> 00:26:43,980 If an examination was performed, bacteria would be found all over you for sure. 442 00:26:50,520 --> 00:26:53,850 I am a regular white collar worker. Don't treat me as somebody who is good for nothing. 443 00:26:53,850 --> 00:26:58,460 You are indeed a good-for-nothing! Good for nothing! 444 00:26:58,460 --> 00:27:01,660 Who do you see me for that you're so persistently digging into my wallet? 445 00:27:01,660 --> 00:27:03,460 I love to gold-dig you. 446 00:27:03,460 --> 00:27:06,470 You really think you are that precious that you are worth my effort? 447 00:27:06,470 --> 00:27:08,070 You are only as big as the palm. 448 00:27:08,070 --> 00:27:11,000 What a waste, there's not even a tiny bit of you that's useful. 449 00:27:11,000 --> 00:27:12,140 Don't you know that? 450 00:27:12,140 --> 00:27:15,010 Bitch! 451 00:27:15,010 --> 00:27:17,080 Human trash! 452 00:27:17,080 --> 00:27:19,010 You're the one who is trash. 453 00:27:19,010 --> 00:27:20,480 Why do you want to be with me? 454 00:27:20,480 --> 00:27:21,410 Didn't you say I am beautiful? 455 00:27:21,410 --> 00:27:23,550 Didn't you say that I have a good family upbringing and you like me? 456 00:27:23,550 --> 00:27:26,350 Now that you know I am not that excellent, and start with this trash talk? 457 00:27:26,350 --> 00:27:28,950 Fine! I like your image! 458 00:27:28,950 --> 00:27:32,960 Born in a family of a large enterprise, father is a department head with a lot of land and owns a lot of real estate. 459 00:27:32,960 --> 00:27:35,160 Didn't you also like my "image"? 460 00:27:35,160 --> 00:27:36,560 What makes you so different from me then? 461 00:27:36,560 --> 00:27:39,970 If there is a difference then tell me! You bastard! 462 00:27:42,230 --> 00:27:43,640 Where did this bitch come from? 463 00:27:43,640 --> 00:27:45,770 Aigoo... seriously I... 464 00:27:45,900 --> 00:27:48,040 So filthy that I become speechless. 465 00:27:48,040 --> 00:27:49,840 Hey! Hey! 466 00:27:49,840 --> 00:27:53,450 I'm going to ditch you because you're so filthy. 467 00:27:56,780 --> 00:27:58,250 Why don't you continue? 468 00:27:58,250 --> 00:28:00,250 You think I wouldn't? 469 00:28:00,250 --> 00:28:05,260 You think I wouldn't dare to have a head collision with an elite executive of a large enterprise? 470 00:28:07,460 --> 00:28:10,660 Before you appeared to be so dignified, but now you lay a hand on a woman. 471 00:28:10,800 --> 00:28:12,200 And you're quite good at cursing too! 472 00:28:12,330 --> 00:28:14,600 This is your true nature! 473 00:28:14,600 --> 00:28:16,670 You, really... 474 00:28:22,610 --> 00:28:27,280 My coat! My 3 million Won! 475 00:28:27,280 --> 00:28:30,880 It's all because of you. Do you know how much this cost? 476 00:28:30,880 --> 00:28:33,950 Compensate me my money! My 3 million Won! 477 00:28:34,620 --> 00:28:39,290 I was supposed to return it tomorrow! 478 00:28:54,710 --> 00:28:56,840 Is the representative's office here? 479 00:28:56,840 --> 00:28:58,180 Yes. 480 00:28:58,180 --> 00:29:01,380 She's in a meeting right now. What's the matter? 481 00:29:01,380 --> 00:29:03,450 Oh, my mistake. 482 00:29:03,450 --> 00:29:05,520 - I thought it was a bathroom. - What? 483 00:29:06,320 --> 00:29:07,990 A meeting is in progress right now. 484 00:29:07,990 --> 00:29:09,590 Wow... not bad. 485 00:29:28,140 --> 00:29:31,810 This purse is created and designed 486 00:29:31,810 --> 00:29:34,550 from a girl's dream ballerina shoes. 487 00:29:34,550 --> 00:29:37,350 Ballerina shoes' grace and elegance, 488 00:29:37,350 --> 00:29:42,020 it's beautiful silhouette... are all reflected by this purse. 489 00:29:42,150 --> 00:29:45,890 Keep up with the latest bold exposure of popular fashion trends. 490 00:29:45,890 --> 00:29:48,630 Now it's the time to design a more feminine product. 491 00:29:48,630 --> 00:29:51,360 Also for women who favor folded coats. 492 00:29:51,360 --> 00:29:54,100 Because we have added fold lines, strap and lace... 493 00:29:54,100 --> 00:29:56,770 therefore I believe it fully embodies the femininity. 494 00:29:56,770 --> 00:29:58,040 Very good. 495 00:29:58,040 --> 00:30:00,170 In that case, go ahead and discuss this with the overseas purchasing department, 496 00:30:00,170 --> 00:30:01,770 and then confirm. 497 00:30:01,770 --> 00:30:05,380 Order a maximum supply of the best Italian leather and then implement it. 498 00:30:05,380 --> 00:30:07,250 I understand. 499 00:30:28,470 --> 00:30:30,540 Is it a present for someone? 500 00:30:30,540 --> 00:30:34,810 If you buy that now, you'll get at least 20% off. 501 00:30:34,810 --> 00:30:39,280 If you're not going to buy, I prefer that you only look with your eyes. 502 00:30:39,280 --> 00:30:43,950 Does this line sell well? 503 00:30:43,950 --> 00:30:47,350 The more unique the products, the worse the sales are. 504 00:30:48,090 --> 00:30:50,220 As I thought... 505 00:30:52,820 --> 00:30:57,360 Seriously, if you're not going to buy anything, I would like for you to leave. 506 00:30:59,900 --> 00:31:02,830 Whether buying or not buying, all are potential customers. 507 00:31:02,830 --> 00:31:03,770 Is that so? 508 00:31:03,770 --> 00:31:05,900 I am also a potential customer. 509 00:31:09,310 --> 00:31:12,240 Welco... 510 00:31:20,120 --> 00:31:23,790 Judging by her appearance you think that she is not a potential customer? 511 00:31:23,790 --> 00:31:27,130 What... What are you doing here and not parking cars? 512 00:31:27,130 --> 00:31:28,790 Don't judge a person by appearances. 513 00:31:28,790 --> 00:31:31,530 Nobody can tell who will open their wallet. 514 00:31:31,530 --> 00:31:33,400 Look here! You. 515 00:31:34,600 --> 00:31:37,540 You see, she left already. 516 00:31:38,270 --> 00:31:41,410 Who would stay if they didn't receive any customer service. 517 00:31:42,010 --> 00:31:46,210 Don't differentiate people. It will make them uncomfortable. 518 00:31:50,020 --> 00:31:53,550 What? There actually are such nosy, lazy, boring people! 519 00:31:53,550 --> 00:31:55,020 You mean me? 520 00:31:55,620 --> 00:31:57,690 You scared me. 521 00:31:57,690 --> 00:31:59,630 Why didn't you tell me you were stopping by? 522 00:32:01,760 --> 00:32:03,300 Why do you want to see me? 523 00:32:03,300 --> 00:32:05,160 Hey, what's the rush? 524 00:32:07,030 --> 00:32:08,430 Here! 525 00:32:09,640 --> 00:32:11,370 Bad girl. 526 00:32:11,370 --> 00:32:14,040 Didn't I mention before that I have a younger cousin who is taking part in the police exam? 527 00:32:14,040 --> 00:32:16,240 He has flunked four times and this time will be the fifth. 528 00:32:16,240 --> 00:32:17,910 He wants to see you. 529 00:32:17,910 --> 00:32:20,710 Don't you have something to share from your experience? 530 00:32:20,710 --> 00:32:21,980 When are you going to meet? 531 00:32:21,980 --> 00:32:23,050 When is your day off? 532 00:32:23,050 --> 00:32:23,780 I don't want to. 533 00:32:23,780 --> 00:32:25,180 I'm not going to see him. 534 00:32:25,180 --> 00:32:26,050 Why? 535 00:32:26,050 --> 00:32:27,990 Because I hate you. 536 00:32:27,990 --> 00:32:30,390 Hey, I don't like you either. 537 00:32:30,390 --> 00:32:32,590 Then why are you giving a person you don't like so much trouble? 538 00:32:32,590 --> 00:32:34,730 Rotten girl, really! 539 00:32:34,730 --> 00:32:36,530 When did you become like this? 540 00:32:36,530 --> 00:32:38,000 You weren't like this during high school. 541 00:32:38,000 --> 00:32:39,330 How was I back then? 542 00:32:39,330 --> 00:32:42,330 Although you were cold blooded, your attitude was much better. 543 00:32:42,330 --> 00:32:43,800 Why are you staring at me with your eyes almost popping out, 544 00:32:43,800 --> 00:32:45,270 saying things like, "I hate you"? 545 00:32:45,270 --> 00:32:48,940 Then do you want me to close my eyes and say "I hate you"? 546 00:32:48,940 --> 00:32:50,480 Like this? 547 00:32:50,810 --> 00:32:51,940 Exactly why do you hate me? 548 00:32:51,940 --> 00:32:55,880 With a fake smile you say things that you don't really mean. 549 00:32:55,880 --> 00:32:59,080 You obviously hate me and only smile at me when you need something from me. 550 00:33:00,220 --> 00:33:03,360 Also, you intend to compete with me, right? 551 00:33:03,360 --> 00:33:04,360 What? 552 00:33:04,360 --> 00:33:06,890 Always ask me about my annual salary, my savings, 553 00:33:06,890 --> 00:33:08,960 whether or not I invest in stocks, or if I have a boyfriend. 554 00:33:10,560 --> 00:33:14,230 And then pretend that you care about me yet ridicule me all the time. 555 00:33:14,230 --> 00:33:16,240 Were you afraid that I wouldn't find out? 556 00:33:16,240 --> 00:33:18,900 I know. I know. 557 00:33:18,900 --> 00:33:20,710 Go! Get lost now! 558 00:33:20,710 --> 00:33:22,770 See who will be your drinking buddy in the future. 559 00:33:23,110 --> 00:33:25,910 It's always me who is your drinking buddy, since when are you mine? 560 00:33:31,320 --> 00:33:36,260 I give up! What's wrong with today. 561 00:33:36,320 --> 00:33:36,990 What about other friends? 562 00:33:36,990 --> 00:33:39,260 They don't regard you as a friend? 563 00:33:39,460 --> 00:33:40,660 No. 564 00:33:40,660 --> 00:33:41,990 That's impossible. 565 00:33:41,990 --> 00:33:44,260 Even serial killers have friends. 566 00:33:44,260 --> 00:33:45,730 Then I'm... 567 00:33:45,730 --> 00:33:47,670 Are you saying that I'm worse than a serial killer? 568 00:33:47,670 --> 00:33:49,400 You said you don't have a friend. 569 00:33:50,270 --> 00:33:54,410 Doctor, are you really a doctor? Do you have a certificate? 570 00:33:54,410 --> 00:33:56,740 I really am a doctor... 571 00:33:57,540 --> 00:34:00,150 and also have certificates, see! 572 00:34:02,610 --> 00:34:05,420 I also have a lot of friends. Look over there! 573 00:34:06,490 --> 00:34:09,350 It must be really nice to have so many friends. 574 00:34:09,350 --> 00:34:10,220 Definitely. 575 00:34:10,220 --> 00:34:12,020 In such a harsh world, how could someone survive without a friend? 576 00:34:12,020 --> 00:34:13,220 I do too. 577 00:34:13,220 --> 00:34:14,230 You said you don't though. 578 00:34:14,230 --> 00:34:15,690 I do. 579 00:34:15,690 --> 00:34:17,160 It's been a while since we last met. 580 00:34:17,160 --> 00:34:19,360 Did you quarrel? 581 00:34:19,360 --> 00:34:22,630 Did you get angry like now, flaring up and throwing tantrums? 582 00:34:22,630 --> 00:34:24,640 She did wrong first. 583 00:34:27,170 --> 00:34:28,970 She told me that my boyfriend cheated on me. 584 00:34:28,970 --> 00:34:31,240 And she actually said it with a smirk. 585 00:34:31,640 --> 00:34:33,240 Do you know why she smirked? 586 00:34:33,240 --> 00:34:35,250 Satisfaction! "You deserved it!" 587 00:34:35,250 --> 00:34:37,520 Pretended to be the most kindhearted person in the world. Pretended to be an angel. 588 00:34:37,520 --> 00:34:39,450 When in actual fact she was jealous of me. 589 00:34:44,590 --> 00:34:46,530 Why would she be jealous of you? 590 00:34:46,530 --> 00:34:48,530 How would I know? 591 00:34:49,460 --> 00:34:51,930 And then? What happened then with your boyfriend? 592 00:34:51,930 --> 00:34:54,070 Why didn't you torture him to death? 593 00:34:57,000 --> 00:34:58,670 Don't ask about it anymore. 594 00:34:59,740 --> 00:35:01,340 All right. 595 00:35:01,340 --> 00:35:04,080 What's the use in talking about ex-boyfriends? 596 00:35:05,080 --> 00:35:08,880 Then let's pick up from our last conversation. 597 00:35:11,280 --> 00:35:14,690 Depression... Is actually not a serious thing. 598 00:35:14,690 --> 00:35:18,560 Every human has felt sad and depressed. 599 00:35:18,560 --> 00:35:22,760 On the other hand, there will also be little things that will make you happy. 600 00:35:22,760 --> 00:35:26,570 There are also moments when because of something, you will feel your heart is boiling with anger. 601 00:35:26,570 --> 00:35:29,640 Being rejected, all of sudden feeling no sense of presence. 602 00:35:29,640 --> 00:35:32,770 You will really despise that person who rejected you to a degree where you want to torture that person to death. 603 00:35:36,780 --> 00:35:40,450 And sometimes wonder, "Why am I alive?" 604 00:35:40,450 --> 00:35:43,050 You're not sure if it has any meaning. 605 00:35:43,580 --> 00:35:47,590 Nothing to be excited about or to be happy for. 606 00:35:51,860 --> 00:35:54,130 Anybody can experience moments like those. 607 00:35:54,130 --> 00:35:58,530 It's just some people are more obvious than others. 608 00:35:59,730 --> 00:36:02,730 There are many symptoms and different types. 609 00:36:02,730 --> 00:36:07,540 In my opinion, Officer Cha is Symptom B, type 5. 610 00:36:48,310 --> 00:36:50,120 Ramyeon is ready. 611 00:36:50,580 --> 00:36:51,580 Let's go! 612 00:37:01,530 --> 00:37:03,660 Thanks for letting me borrow 10 000 Won. 613 00:37:03,660 --> 00:37:06,200 In the future, if something is bothering you, just give me a call. 614 00:37:06,200 --> 00:37:08,400 I will fly over at lightning speed. 615 00:37:11,540 --> 00:37:12,740 What are you doing? 616 00:37:14,940 --> 00:37:15,740 You were watching porn, weren't you? 617 00:37:15,740 --> 00:37:17,740 That's right. I was watching porn. 618 00:37:17,740 --> 00:37:20,350 Is there any law that says cops can't watch porn? 619 00:37:20,350 --> 00:37:21,950 Who says what? 620 00:37:24,350 --> 00:37:26,550 If there isn't anything else, please leave. 621 00:37:32,420 --> 00:37:36,230 Eonni, you're too quiet. I'm bored. (Eonni - older sister) 622 00:37:36,230 --> 00:37:39,360 Eonni, you are most adorable when you get angry. 623 00:37:43,640 --> 00:37:45,500 Could it be the loneliness of autumn? 624 00:37:48,040 --> 00:37:50,980 Oh... quite sexy. 625 00:37:53,380 --> 00:37:55,250 Really sexy today. 626 00:37:55,250 --> 00:37:57,450 Even Beyoncé cries with anger. 627 00:37:58,780 --> 00:38:02,650 Beyoncé acted in her music video as a policewoman. 628 00:38:02,650 --> 00:38:06,990 Wow... very sexy. It was like a dream for all men. 629 00:38:06,990 --> 00:38:10,530 I would like to have a one night stand with a woman in uniform. 630 00:38:10,530 --> 00:38:12,800 You want to sleep with me? 631 00:38:13,470 --> 00:38:15,070 Are you trying to provoke me? 632 00:38:15,070 --> 00:38:17,270 Do you want to sleep with me? 633 00:38:17,270 --> 00:38:20,010 A woman in uniform? 634 00:38:21,270 --> 00:38:24,940 No... then... I should thank you. 635 00:38:25,940 --> 00:38:27,410 For what? 636 00:38:27,410 --> 00:38:29,150 It's me who should be thankful. 637 00:38:30,020 --> 00:38:32,750 If you hadn't of mentioned it, I would probably have had to go hungry for a much longer period. 638 00:38:32,750 --> 00:38:35,550 Then... let's get started. 639 00:38:41,030 --> 00:38:44,560 What? Not confident? 640 00:38:46,160 --> 00:38:47,830 H... Here? 641 00:38:47,830 --> 00:38:50,370 Why? Are you scared? 642 00:38:50,770 --> 00:38:52,640 What about the CCTV? 643 00:38:52,640 --> 00:38:56,310 With burning love... still afraid of those? 644 00:39:00,250 --> 00:39:02,450 You really have no guts. 645 00:39:06,180 --> 00:39:09,860 What? I am a person who lives on his guts. 646 00:39:27,940 --> 00:39:29,880 Why? Why don't you strip? Let me help you! 647 00:39:59,170 --> 00:40:00,840 I'm back. 648 00:40:06,510 --> 00:40:09,580 You Little...! You! Who! Who! 649 00:40:09,580 --> 00:40:11,450 Nuna, are you okay? (Nuna - older sister) 650 00:40:14,590 --> 00:40:16,120 It's not too late to listen to me. 651 00:40:16,120 --> 00:40:18,460 Stop! Stop! Stop! Don't! Don't! 652 00:40:23,730 --> 00:40:25,000 You punk! Punk! 653 00:40:25,000 --> 00:40:26,800 Hey! This punk is still running away! 654 00:40:26,800 --> 00:40:29,870 Hey! What's the matter? What's wrong? Patrol officer... How? 655 00:40:30,270 --> 00:40:32,940 Are you okay? What happened? 656 00:40:34,870 --> 00:40:36,480 Hey... you... this punk! 657 00:40:37,010 --> 00:40:38,810 It was joke, just a joke! 658 00:40:38,810 --> 00:40:40,750 Still running away? This punk! 659 00:40:40,750 --> 00:40:44,020 You there, stop! Stop! Stop... 660 00:40:57,030 --> 00:40:59,700 Hey, let me go! Let me go... let me go! 661 00:41:17,320 --> 00:41:20,120 Don't run! I said, don't run! 662 00:41:32,530 --> 00:41:36,540 Where are you? Still not coming out? You thought I would let you off? 663 00:41:40,670 --> 00:41:43,680 Didn't I tell you to calm down? 664 00:41:43,680 --> 00:41:45,480 Aren't you going to let go? 665 00:41:45,480 --> 00:41:47,880 Still acting tough in this situation? 666 00:41:47,880 --> 00:41:49,750 Let go! Let go! 667 00:42:04,160 --> 00:42:05,630 Stop pretending, get up. 668 00:42:05,760 --> 00:42:07,770 Didn't hit the crucial part. 669 00:42:18,440 --> 00:42:20,850 You like Officer Cha, don't you? 670 00:42:22,250 --> 00:42:24,120 Please don't misunderstand what I just said. 671 00:42:24,250 --> 00:42:25,380 I asked you whether or not you like Officer Cha? 672 00:42:25,580 --> 00:42:26,180 Yes. 673 00:42:26,180 --> 00:42:28,320 You want me to help you? 674 00:42:29,050 --> 00:42:31,120 I said I would help you court her. 675 00:42:31,260 --> 00:42:31,990 Who do you think you are? 676 00:42:32,120 --> 00:42:36,530 "You"? Call me hyeong! 677 00:42:39,200 --> 00:42:40,330 Here. 678 00:42:40,470 --> 00:42:42,070 Count on me! 679 00:42:42,200 --> 00:42:44,340 No need to feel awkward. 680 00:42:52,280 --> 00:42:55,880 It's true that I like her, but I don't know whether or not I should go out with her. 681 00:42:56,010 --> 00:42:57,220 Why? 682 00:42:57,420 --> 00:42:58,420 She's much older than me. 683 00:42:58,550 --> 00:43:01,690 Then you don't call that feeling "liking", brat! 684 00:43:01,820 --> 00:43:03,890 It's your call, anyway. 685 00:43:04,020 --> 00:43:06,490 In the future, let's just get along well. 686 00:43:08,830 --> 00:43:12,360 What's this? A designer brand? 687 00:43:13,570 --> 00:43:16,370 Just for the sake of showing off? 688 00:43:57,140 --> 00:44:01,750 Let go of me! 689 00:44:01,880 --> 00:44:03,150 That's enough! 690 00:44:03,280 --> 00:44:05,950 It's not. I said it's not. 691 00:44:06,080 --> 00:44:07,090 Can't you just behave a bit? 692 00:44:07,290 --> 00:44:11,560 Don't want to. I said I don't want to go! 693 00:44:11,690 --> 00:44:13,960 Samchon... (Samchon - paternal uncle) 694 00:44:15,230 --> 00:44:16,160 What happened? 695 00:44:16,300 --> 00:44:18,100 He bullied a girl. 696 00:44:18,230 --> 00:44:19,770 Now I have to go and apologize in person. 697 00:44:19,970 --> 00:44:21,630 I lost count how many times already. 698 00:44:21,770 --> 00:44:25,300 If he is going to keep being like this, then I will have to spend my entire life apologizing to people. 699 00:44:25,440 --> 00:44:27,170 Samchon, let's play a game. 700 00:44:27,310 --> 00:44:29,110 Okay. 701 00:44:29,240 --> 00:44:30,110 Look at me. 702 00:44:30,240 --> 00:44:31,180 Am I still getting myself into trouble now? 703 00:44:31,310 --> 00:44:32,910 How would I know how you were when you were young. 704 00:44:33,050 --> 00:44:34,180 I was way more naughty than A In. 705 00:44:34,380 --> 00:44:35,310 Don't worry. 706 00:44:35,450 --> 00:44:38,920 What you're doing right now I'm not very happy about either. 707 00:44:39,320 --> 00:44:40,590 You can feed him, can't you? 708 00:44:40,720 --> 00:44:42,920 I have an appointment to go to. 709 00:44:43,060 --> 00:44:45,320 Yes, just go. 710 00:44:50,000 --> 00:44:51,930 But... 711 00:44:52,330 --> 00:44:56,070 Now you don't even bother to put on your clothes and just run around like that? 712 00:44:56,200 --> 00:44:57,600 Well.... 713 00:44:57,740 --> 00:45:01,470 There is one 'rotten thing' in the local police station and I wanted to crack a joke with her. 714 00:45:01,610 --> 00:45:05,610 That 'rotten thing' is a person? 715 00:45:06,480 --> 00:45:07,550 Could it be... 716 00:45:07,750 --> 00:45:10,620 that person is that female officer we saw that time? 717 00:45:15,690 --> 00:45:20,630 I hope that in the future you will be more considerate and not overstep the rules. 718 00:45:20,830 --> 00:45:22,830 You think I would plunge again? 719 00:45:23,030 --> 00:45:26,900 Don't forget, you are our company's Representative. 720 00:45:30,100 --> 00:45:33,110 - Samchon! - Yes? 721 00:45:34,240 --> 00:45:36,710 Come! Let's compete for one round. 722 00:45:36,840 --> 00:45:39,240 Okay. 723 00:45:40,580 --> 00:45:43,850 Let's go! 724 00:46:17,750 --> 00:46:21,020 I'm saying that fatso provoked me first. 725 00:46:21,150 --> 00:46:23,820 You call her "fatso" in front of her, don't you. 726 00:46:23,960 --> 00:46:27,290 It's because she's fat, that's why I called her "Fatso". 727 00:46:27,490 --> 00:46:29,360 How could you not understand a girl that much? 728 00:46:29,560 --> 00:46:32,230 Brat. A girl, however she is, is still a girl. 729 00:46:32,360 --> 00:46:34,630 They hate it if people calling them "fatso". 730 00:46:34,830 --> 00:46:38,100 Even if she's fat, she wants to be called slender, pretty, and cute. 731 00:46:38,300 --> 00:46:39,440 I hate women. 732 00:46:39,640 --> 00:46:40,710 Why do you hate women? 733 00:46:40,840 --> 00:46:42,310 I just hate them. 734 00:46:42,440 --> 00:46:44,040 It seems to me that you like them. 735 00:46:44,180 --> 00:46:45,780 No, I really hate them. 736 00:46:45,910 --> 00:46:48,110 I hate Mom too. 737 00:46:48,310 --> 00:46:50,120 I think I was like this too when I was your age. 738 00:46:50,320 --> 00:46:51,980 But you should like girls. 739 00:46:52,120 --> 00:46:53,850 No, I hate them! 740 00:46:53,990 --> 00:46:55,390 Understood, kid. 741 00:46:55,590 --> 00:46:58,190 Next time, don't let me find out. 742 00:47:11,340 --> 00:47:15,740 By the way, how come my last name and samchon's are different? 743 00:47:16,940 --> 00:47:20,480 In the kindergarten we are going to talk about our family. 744 00:47:20,480 --> 00:47:23,820 The other kids will ask me why our last names are different. 745 00:47:23,820 --> 00:47:26,290 Why are they different? 746 00:47:28,890 --> 00:47:31,560 About that... it's a long story that it will take a few novels to tell. 747 00:48:42,230 --> 00:48:49,900 When you grow up, I will tell you. 748 00:48:53,770 --> 00:48:57,240 If you can't forgive me, there's nothing I can do. 749 00:49:11,920 --> 00:49:16,930 It's already been three months. What am I supposed to do? 750 00:49:16,930 --> 00:49:20,670 What is going to happen to our child? 751 00:49:23,740 --> 00:49:25,340 I am sorry. 752 00:49:25,340 --> 00:49:28,610 My family is too poor. I'm sorry. 753 00:49:28,610 --> 00:49:29,810 Please keep it down. 754 00:49:29,810 --> 00:49:33,950 Please do not abandon our child. 755 00:49:33,950 --> 00:49:35,950 Quiet! 756 00:49:41,150 --> 00:49:43,090 The President is here. 757 00:49:43,220 --> 00:49:46,160 Keep your voice down, keep it down! 758 00:49:49,230 --> 00:49:51,700 Let go of me! 759 00:49:53,630 --> 00:49:56,240 3 million is like pocket change to me. 760 00:49:56,240 --> 00:49:58,300 However, do you think I would give it to you? 761 00:49:58,300 --> 00:50:01,040 I'll refuse even if it's only 10 Won. 762 00:50:01,040 --> 00:50:04,240 Then I'll come and work here everyday. 763 00:50:04,240 --> 00:50:07,180 You think people will believe you? 764 00:50:07,180 --> 00:50:08,980 I don't give a damn if they do or don't. 765 00:50:08,980 --> 00:50:11,780 It seems like you don't know why rumors can be so scary. 766 00:50:11,780 --> 00:50:15,790 Whether or not it is true, is not important. 767 00:50:15,790 --> 00:50:17,590 It only needs to be spread once, 768 00:50:17,590 --> 00:50:21,190 and that image will stick to you. 769 00:50:22,130 --> 00:50:23,060 No. 770 00:50:23,060 --> 00:50:26,060 I'll wait here. And when the President gets off work, 771 00:50:26,060 --> 00:50:28,470 I'll put on the show one more time. 772 00:50:32,940 --> 00:50:35,340 This company is not bad. 773 00:51:12,780 --> 00:51:16,580 Let's take a look at our 3 million. 774 00:51:18,850 --> 00:51:23,260 Even the dry cleaners in Gangnam are different. 775 00:51:23,260 --> 00:51:24,720 Three million, 776 00:51:24,720 --> 00:51:28,730 although it's a bit disgraceful, at least I've saved you. 777 00:51:28,730 --> 00:51:31,000 That's all that matters! 778 00:51:37,740 --> 00:51:40,010 Miss Gim Dal, are you home? 779 00:51:40,610 --> 00:51:43,210 I know you're inside. 780 00:51:44,880 --> 00:51:49,150 Miss Gim Dal... Miss Gim Dal! 781 00:51:50,480 --> 00:51:53,490 Hey, Gim Dal! 782 00:51:53,490 --> 00:51:55,490 I don't want to! 783 00:51:55,490 --> 00:51:59,560 Don't call out a girl's name so casually! 784 00:52:00,360 --> 00:52:01,960 My child! 785 00:52:01,960 --> 00:52:05,560 Dal, are you in the room? It's mom. 786 00:52:05,560 --> 00:52:07,570 Mom? 787 00:52:11,300 --> 00:52:12,570 How did you find out about this place? 788 00:52:12,570 --> 00:52:15,170 You... you... really! 789 00:52:15,770 --> 00:52:18,440 You're living like this? 790 00:52:20,380 --> 00:52:21,780 What the heck is all of this? 791 00:52:21,780 --> 00:52:23,720 Don't you have a mother, or what? 792 00:52:23,720 --> 00:52:25,650 What are you so unhappy about? 793 00:52:25,650 --> 00:52:28,450 It's not a rat hole. What are these things everywhere? 794 00:52:28,450 --> 00:52:31,320 I think you'll be able to breed some rats here. 795 00:52:31,320 --> 00:52:34,130 Is this a dumpster? This place is not fit for humans. 796 00:52:34,130 --> 00:52:36,600 What? What's wrong with living in an Examination Hall? 797 00:52:36,600 --> 00:52:38,000 Why are you like this? 798 00:52:38,000 --> 00:52:39,930 What have you done right? How dare you raise your voice! 799 00:52:39,930 --> 00:52:43,070 The rent is not even paid on time. Look at your mess! 800 00:52:43,070 --> 00:52:45,400 Cheap is one thing, but does it have to be in Gangnam? 801 00:52:45,400 --> 00:52:48,070 Living there you don't have to worry about your expense. 802 00:52:48,070 --> 00:52:50,940 No matter if it's monthly or annual, I hate to keep paying the rent. 803 00:52:50,940 --> 00:52:54,680 If I can meet a rich man here, then my whole fate will be changed. 804 00:52:56,080 --> 00:52:57,350 Such an unperceptive kid. 805 00:52:57,350 --> 00:52:59,890 What kind of nonsense is that. 806 00:52:59,890 --> 00:53:01,820 If this place caught on fire, everything would be burnt down completely. 807 00:53:01,820 --> 00:53:05,760 You'll be dead before they even find you. You better shape up! 808 00:53:05,760 --> 00:53:07,160 That hurts! 809 00:53:07,160 --> 00:53:10,830 Then increase my allowance! 810 00:53:12,630 --> 00:53:15,170 I also want to live a good life. 811 00:53:15,300 --> 00:53:19,710 I also want to live an enviable life. 812 00:53:27,910 --> 00:53:28,450 Why? 813 00:53:28,450 --> 00:53:31,250 Pack your things. We're leaving! 814 00:53:31,380 --> 00:53:33,450 What do you mean pack? 815 00:53:33,590 --> 00:53:36,390 I am not going to the countryside. I will not go to the countryside. 816 00:53:36,590 --> 00:53:38,520 It's not the countryside. 817 00:53:38,660 --> 00:53:41,530 Your security deposit is 500 thousand Won, isn't it? 818 00:53:41,730 --> 00:53:43,860 I'll help you settle the rent later. 819 00:53:44,000 --> 00:53:45,930 Let's leave today, 820 00:53:46,060 --> 00:53:48,330 never again to live in such a place. 821 00:53:48,470 --> 00:53:50,800 If you come here again, I'll.... 822 00:53:51,000 --> 00:53:53,210 What are you doing? Why don't you start packing up? 823 00:53:53,340 --> 00:53:54,670 No! I won't go! 824 00:53:54,810 --> 00:53:56,810 Even as a beggar, I want to be a beggar in Gangnam. 825 00:53:56,940 --> 00:53:58,140 Go! 826 00:53:58,280 --> 00:54:00,880 I don't want to go. I don't want to go. 827 00:54:01,480 --> 00:54:04,220 Hey! You crazy women! 828 00:54:06,750 --> 00:54:10,560 Can't you be quiet? 829 00:54:12,420 --> 00:54:16,830 So much noise! 830 00:54:20,900 --> 00:54:25,700 - Who's next door? - Shut up, shut up, shut up! 831 00:54:34,310 --> 00:54:35,310 Is anything the matter? 832 00:54:35,510 --> 00:54:37,720 I can't open our front door. 833 00:54:37,850 --> 00:54:39,920 It's dangerous to be by myself until my mom gets here, 834 00:54:40,050 --> 00:54:41,450 so she told me to come to the police station. 835 00:54:41,650 --> 00:54:45,190 Okay, sit there. 836 00:54:55,470 --> 00:54:57,000 Here! 837 00:54:57,940 --> 00:54:59,070 Don't you like yakult? 838 00:54:59,200 --> 00:55:00,270 I'll give you something else. 839 00:55:00,410 --> 00:55:03,410 Mom said not to eat and take things from strangers. 840 00:55:03,540 --> 00:55:05,480 So clever. 841 00:55:05,610 --> 00:55:09,010 I'm not a stranger. I'm the police. 842 00:55:09,210 --> 00:55:10,150 So it is okay to eat. 843 00:55:10,280 --> 00:55:12,150 It's not made in Turkey. 844 00:55:12,280 --> 00:55:12,890 What? 845 00:55:13,090 --> 00:55:18,290 This one is made of mainly sugar. My mom won't let me eat it. 846 00:55:18,420 --> 00:55:19,490 Aigoo... 847 00:55:19,630 --> 00:55:22,630 It's okay to consume a little unhealthy food when you are still a kid. 848 00:55:22,760 --> 00:55:25,900 That way you will have a little immunity. 849 00:55:32,100 --> 00:55:33,710 Are you learning the violin? 850 00:55:33,710 --> 00:55:35,640 Yes. 851 00:55:36,580 --> 00:55:39,310 Should I ask you to sign something for me? 852 00:55:39,310 --> 00:55:41,510 You'll be like Jang Ha Na in the future. 853 00:55:41,510 --> 00:55:45,650 Jang Ha Na plays the cello. 854 00:55:45,650 --> 00:55:47,320 Sorry. 855 00:55:47,320 --> 00:55:49,250 I am not very familiar with music. 856 00:55:49,250 --> 00:55:50,520 It's all right. 857 00:55:50,520 --> 00:55:52,860 People in our country are so ignorant. 858 00:55:52,860 --> 00:55:55,730 They can't understand classical music. 859 00:55:57,130 --> 00:56:00,470 Westerners are also very ignorant. They also don't know much about our country's music. 860 00:56:00,470 --> 00:56:04,800 You... do you play the gayageum and geomungo? (Gayageum & geomungo - traditional Korean zither-like instrument) 861 00:56:25,020 --> 00:56:29,430 How could such a thing happen? 862 00:56:29,430 --> 00:56:30,900 Anyway, I am now at the police station. 863 00:56:30,900 --> 00:56:33,300 You should come quickly too. 864 00:56:35,100 --> 00:56:37,370 Today's weather... 865 00:56:38,040 --> 00:56:40,310 I have to ask her for an autograph. 866 00:56:40,310 --> 00:56:41,840 How could you hit the child's head? 867 00:56:41,840 --> 00:56:44,040 And twice as well. 868 00:56:44,040 --> 00:56:44,980 Daily Weather Report. 869 00:56:44,980 --> 00:56:46,580 Isn't this a savage act? 870 00:56:46,580 --> 00:56:47,450 "The Weather Today"? 871 00:56:47,450 --> 00:56:48,450 This mother... 872 00:56:48,450 --> 00:56:50,320 How can that be considered a savage act? 873 00:56:50,320 --> 00:56:53,590 He is so adorable, that's why. 874 00:56:53,590 --> 00:56:55,050 Hey, little kid. 875 00:56:55,050 --> 00:56:57,060 Did nuna hit you? 876 00:56:57,060 --> 00:57:02,130 It's because people find you adorable, that's why they do that. 877 00:57:02,130 --> 00:57:03,400 Omo! Where did you just hit him? 878 00:57:03,400 --> 00:57:06,600 This is totally a savage act! 879 00:57:07,870 --> 00:57:09,670 How can this be considered a savage act? 880 00:57:09,670 --> 00:57:11,340 It's a bit overboard. 881 00:57:11,340 --> 00:57:12,600 We all grew up with that. 882 00:57:12,600 --> 00:57:14,010 Who grew up with that? 883 00:57:14,010 --> 00:57:16,610 Did you grow up in a family with a violent history background? 884 00:57:16,610 --> 00:57:20,950 Also, I heard that you tried to give unhealthy snacks to my child. 885 00:57:20,950 --> 00:57:24,280 Why on earth would a police officer feed unhealthy food to kids? 886 00:57:24,280 --> 00:57:26,950 Do you have any common sense? 887 00:57:26,950 --> 00:57:28,290 Please calm down, Ma'am. 888 00:57:28,290 --> 00:57:30,090 It's because the kid is adorable, that's why she was like that. 889 00:57:30,090 --> 00:57:31,560 Enough! 890 00:57:31,560 --> 00:57:34,490 My samchon is also in the Police Department. 891 00:57:34,490 --> 00:57:36,960 I will tell him that people here need to be educated. 892 00:57:36,960 --> 00:57:38,300 Aigoo, Ma'am... 893 00:57:38,300 --> 00:57:40,970 Such a small matter, why can't you just look at it from the bright side? 894 00:57:40,970 --> 00:57:42,430 Such a small matter? 895 00:57:42,430 --> 00:57:43,700 Is this such a small matter? 896 00:57:43,700 --> 00:57:45,900 A violent act against another person's precious son. 897 00:57:45,900 --> 00:57:47,240 Ajussi! 898 00:57:47,240 --> 00:57:49,110 What is your name? 899 00:57:49,110 --> 00:57:51,710 Ah... Gim Pan Sul. 900 00:57:51,710 --> 00:57:53,050 I will remember it well. 901 00:57:53,050 --> 00:57:54,650 Hey! 902 00:57:54,650 --> 00:57:56,050 It's not Gim Pan Sul. 903 00:57:56,050 --> 00:57:59,120 It's Officer Gim Pan Sul. 904 00:57:59,120 --> 00:58:00,920 How old are you? 905 00:58:00,920 --> 00:58:04,120 How old are you? How can you casually call an older person by name only? 906 00:58:04,120 --> 00:58:06,460 In your eyes, is everybody working for you? 907 00:58:06,460 --> 00:58:08,660 With a temper like this, do you really think you could teach the kid properly? 908 00:58:08,660 --> 00:58:09,930 A mother like you... 909 00:58:09,930 --> 00:58:12,260 will only destroy the kid and destroy the future of our country at the same time. 910 00:58:12,260 --> 00:58:15,400 Police Station? What a joke! 911 00:58:15,400 --> 00:58:18,400 Go and complain! Who do you think is afraid of you? 912 00:58:18,400 --> 00:58:20,140 Hurry and apologize to the police! 913 00:58:20,140 --> 00:58:22,140 That's what common sense is. 914 00:58:23,140 --> 00:58:26,010 - Captain Gim! - Yes? 915 00:58:26,010 --> 00:58:29,480 That... drag her out! 916 00:59:47,490 --> 00:59:49,900 -=Pak Tae Hwa Psychological Treatment Center=- 917 01:00:03,980 --> 01:00:06,110 112? 918 01:00:06,110 --> 01:00:09,510 What a hard job. 919 01:00:10,250 --> 01:00:14,320 I just dialed it for fun. 920 01:00:14,320 --> 01:00:17,320 You've worked hard. 921 01:00:26,270 --> 01:00:27,870 =We love you, our dear customer.= 922 01:00:27,870 --> 01:00:29,600 Since when have you loved me? 923 01:00:29,600 --> 01:00:31,340 Do you know me? 924 01:00:31,340 --> 01:00:34,070 Why did you say that you love me? 925 01:00:34,070 --> 01:00:36,410 You say love to just anybody, are you an easy woman? 926 01:00:36,410 --> 01:00:39,280 I hate easy women. 927 01:00:39,280 --> 01:00:42,880 And also, why is it only women on 114? 928 01:00:42,880 --> 01:00:45,680 Isn't that discrimination towards women? 929 01:01:03,770 --> 01:01:06,510 =Ah, look who's calling here...= 930 01:01:06,510 --> 01:01:08,510 =Really happy to hear from you, Officer Cha.= 931 01:01:10,380 --> 01:01:13,250 Don't lie. 932 01:01:13,250 --> 01:01:14,910 Seems like I'm busted. 933 01:01:14,910 --> 01:01:17,920 Well, not really that happy. 934 01:01:17,920 --> 01:01:20,450 But it's true, I'm a bit happy to hear you call. 935 01:01:20,450 --> 01:01:24,790 But what happened exactly, that you're even calling me like this? 936 01:01:25,520 --> 01:01:26,660 It's nothing. 937 01:01:26,660 --> 01:01:30,060 What is it? Did something happen? 938 01:01:30,060 --> 01:01:32,000 Nothing... 939 01:01:32,000 --> 01:01:33,270 Nothing happened. 940 01:01:33,270 --> 01:01:34,600 Obviously something happened. 941 01:01:34,600 --> 01:01:37,140 I said, there's nothing. 942 01:01:37,140 --> 01:01:38,070 =Yes there is.= 943 01:01:38,070 --> 01:01:41,070 I said it's nothing, why do you keep asking? 944 01:01:41,070 --> 01:01:44,610 And also, because of you, I am so stressed! 945 01:01:44,610 --> 01:01:46,280 Really? 946 01:01:46,280 --> 01:01:50,880 Then it means our consultation progress is going well. 947 01:01:50,880 --> 01:01:52,280 How can that be... 948 01:01:52,280 --> 01:01:55,150 When you let go of those feelings that are bothering you, 949 01:01:55,150 --> 01:01:57,960 of course it will bring you stress. 950 01:01:57,960 --> 01:02:00,360 The initial stage of the consultation is always like that. 951 01:02:00,360 --> 01:02:05,430 I was called "a demon" by one of my patients, 952 01:02:05,430 --> 01:02:07,570 =and they refused to see me.= 953 01:02:07,570 --> 01:02:11,640 =He hid behind his own rationalization, and lived life with all the symptoms hidden.= 954 01:02:11,640 --> 01:02:14,510 =There are people who ignore it for their whole lifetime,= 955 01:02:14,510 --> 01:02:18,180 =and there are also those who muster up their courage. It all depends on your inner-self. = 956 01:02:18,180 --> 01:02:20,650 In my opinion, our Officer Cha, 957 01:02:20,650 --> 01:02:25,720 even gave me a call. I am really happy about that. 958 01:02:40,130 --> 01:02:41,130 Doctor... 959 01:02:41,130 --> 01:02:43,940 Yes. Please speak. 960 01:02:47,270 --> 01:02:49,540 - Doctor... - =Wait!= 961 01:02:49,540 --> 01:02:51,610 You're not going to yell "you demon", 962 01:02:51,610 --> 01:02:55,210 or curse at me, right? 963 01:02:56,010 --> 01:03:00,820 I... I... 964 01:03:04,820 --> 01:03:07,830 Really... 965 01:03:14,300 --> 01:03:17,440 I hate myself. 966 01:03:20,640 --> 01:03:23,640 I wish I wasn't me. 967 01:03:23,640 --> 01:03:26,850 Doctor! 968 01:03:26,850 --> 01:03:29,450 I hate myself. 969 01:03:30,920 --> 01:03:33,850 =How nice it would be if I wasn't me.= 970 01:04:45,580 --> 01:04:46,380 -=Next Episode Preview=- 971 01:04:46,530 --> 01:04:48,060 You are being so considerate toward me. 972 01:04:48,060 --> 01:04:51,200 Of course. We're neighbors. 973 01:04:51,200 --> 01:04:52,260 What the heck are you doing? 974 01:04:52,260 --> 01:04:54,470 You didn't mean to hold hands? 975 01:04:58,800 --> 01:05:00,940 Didn't I say, it would reduce the pain if we held hands? 976 01:05:03,000 --> 01:05:04,140 Mm...mom, Is she your daughter? 977 01:05:04,140 --> 01:05:05,140 Hey! 978 01:05:05,140 --> 01:05:07,140 I am the biological daughter. 979 01:05:07,140 --> 01:05:09,840 You're the one who is a step daughter and yet have the nerve to ask if I am a daughter. 980 01:05:09,840 --> 01:05:10,750 I like eonni. 981 01:05:10,750 --> 01:05:12,220 How long have you known me? how can you say you like me? 982 01:05:12,220 --> 01:05:13,690 Aren't you saying that because you need me, huh? 983 01:05:13,690 --> 01:05:16,020 Isn't needing the same as liking? 984 01:05:16,960 --> 01:05:19,160 Didn't you flush after you pooped? 985 01:05:19,160 --> 01:05:19,960 I did! 986 01:05:19,960 --> 01:05:21,490 Obviously you did not. 987 01:05:21,490 --> 01:05:23,160 In the future, you are forbidden to poop in this house! 988 01:05:23,160 --> 01:05:24,430 If you poop here, deduct 10 000 won! 989 01:05:24,430 --> 01:05:27,030 Why would I like a man like you? 990 01:05:27,030 --> 01:05:28,230 What's wrong with a man like me? 991 01:05:28,230 --> 01:05:30,570 You're shameless, sneaky, and like to take advantage of people. 992 01:05:30,570 --> 01:05:31,640 It's optimism! 993 01:05:31,640 --> 01:05:32,440 Prince syndrome. 994 01:05:32,440 --> 01:05:33,240 That's a fact. 995 01:05:33,240 --> 01:05:34,170 It's materialistic. 996 01:05:34,170 --> 01:05:35,170 Because I understand beauty. 997 01:05:35,170 --> 01:05:36,170 Those bad thoughts... 998 01:05:36,170 --> 01:05:37,580 Isn't that more like you? 999 01:05:37,580 --> 01:05:39,910 You! Filthy... 1000 01:05:39,910 --> 01:05:42,450 I also don't like women who don't like me. 1001 01:05:42,450 --> 01:05:44,450 Even if you're withered, nobody would... 1002 01:05:46,990 --> 01:05:48,650 I don't like you to go there. 1003 01:05:48,650 --> 01:05:50,320 I'm afraid that one of these days you will disappear from me. 1004 01:05:50,320 --> 01:05:52,390 That's not going to happen. 1005 01:05:52,460 --> 01:05:54,390 You don't have to worry. 1006 01:05:55,460 --> 01:05:57,530 I saw Jay yesterday. 1007 01:05:57,530 --> 01:06:00,330 Probably has something important. 1008 01:06:00,330 --> 01:06:03,000 But are you two in a relationship? 1009 01:06:03,000 --> 01:06:07,410 Really! Really good in hanging up the phone. 1010 01:06:07,410 --> 01:06:10,680 Excuse me, Police agassi. 1011 01:06:10,680 --> 01:06:12,950 I am not a police agassi. 1012 01:06:12,950 --> 01:06:15,950 I'm Officer Cha. 1013 01:06:15,950 --> 01:06:18,550 It's Officer Cha. 76483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.