All language subtitles for ??, ?! E02 111110 HDTV H264 720p-HanSun
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,850 --> 00:00:07,980
And also, that...!
2
00:00:08,380 --> 00:00:09,050
That.
3
00:00:09,050 --> 00:00:09,450
That is illegal parking!
4
00:00:09,450 --> 00:00:10,980
-=Episode 2=-
Move it before I ask someone
to tow it away!
5
00:00:11,180 --> 00:00:12,250
-=Episode 2=-
Move it before I ask someone
to tow it away!
6
00:00:12,250 --> 00:00:12,920
Move it before I ask someone
to tow it away!
7
00:00:12,920 --> 00:00:14,790
Just let me go this once.
We're neighbors after all.
8
00:00:14,790 --> 00:00:16,390
What's that..?
9
00:00:18,520 --> 00:00:20,390
Ajussi!
10
00:00:20,390 --> 00:00:21,530
Ajussi! Ajussi! My car.
11
00:00:21,530 --> 00:00:25,260
Ajussi! Please stop! That's mine!
12
00:00:47,490 --> 00:00:50,220
Can I file a complaint here?
13
00:00:59,570 --> 00:01:01,700
I said, can I file a complaint here?
14
00:01:02,370 --> 00:01:03,370
Certainly.
15
00:01:04,370 --> 00:01:06,840
Fill in the form and return it to
the Police Station.
16
00:01:06,840 --> 00:01:08,640
Then I'll fill one in.
17
00:01:11,380 --> 00:01:12,640
Come over here!
18
00:01:14,050 --> 00:01:15,450
Your name?
19
00:01:16,580 --> 00:01:17,450
Seo Jae Hui.
20
00:01:17,450 --> 00:01:18,720
ID number?
21
00:01:18,720 --> 00:01:21,590
831101 1047015.
22
00:01:22,320 --> 00:01:24,920
My age is somewhat older.
23
00:01:25,860 --> 00:01:26,990
Address?
24
00:01:26,990 --> 00:01:30,530
Seoul City, Jongnog-gu,
Chang-dong , Number 173-16.
25
00:01:30,530 --> 00:01:31,660
It's in our area.
26
00:01:31,660 --> 00:01:33,000
Is that so?
27
00:01:33,870 --> 00:01:35,870
Name of the defendant?
28
00:01:35,870 --> 00:01:37,600
Cha Bong Seon.
29
00:01:47,750 --> 00:01:50,820
I have yet to find out her ID number.
I will let you know as soon as I've found out.
30
00:01:52,750 --> 00:01:53,750
When you find out...
31
00:01:53,750 --> 00:01:56,420
be sure to let me know!
32
00:01:59,490 --> 00:02:00,630
Subject of complaint?
33
00:02:00,630 --> 00:02:02,160
Violence.
34
00:02:02,560 --> 00:02:04,300
Violence can be divided into
many different types.
35
00:02:04,300 --> 00:02:06,630
Please describe accurately.
36
00:02:13,970 --> 00:02:15,110
It looks like a minor offense.
37
00:02:15,110 --> 00:02:16,440
No injuries.
38
00:02:16,440 --> 00:02:18,980
Please report the crime accurately.
39
00:02:18,980 --> 00:02:20,510
Please follow the principles of the six elements.
40
00:02:20,510 --> 00:02:22,310
When, where, how, why,
41
00:02:22,310 --> 00:02:23,850
who is the offender,
and who is the victim.
42
00:02:24,120 --> 00:02:27,590
The day before yesterday,
across the street from
the first-floor of Perche boutique,
43
00:02:27,590 --> 00:02:30,790
Patrol Officer Cha, who is
from this local police station,
44
00:02:30,790 --> 00:02:32,860
without any reason,
45
00:02:33,330 --> 00:02:37,730
or explanation,
violently kicked me in the shin.
46
00:02:38,330 --> 00:02:40,730
Excuse me,
don't you think that's a bit overboard?
47
00:02:40,730 --> 00:02:42,870
I was present at that time.
48
00:02:44,000 --> 00:02:45,740
This pisses me off.
Between neighbors...
49
00:02:45,740 --> 00:02:47,210
Officer Jo, don't get involved.
50
00:02:48,410 --> 00:02:51,140
Fine! Let's process this through the law.
51
00:02:51,140 --> 00:02:53,350
Between neighbors, it was
you who went overboard.
52
00:02:53,350 --> 00:02:55,080
Do you know how much that car cost?
53
00:02:55,080 --> 00:02:57,020
If that car is damaged, months of your salary
is not going to be enough to pay for it.
54
00:02:57,020 --> 00:02:58,020
Do you understand or not?
55
00:02:58,020 --> 00:03:00,620
I think this is a problem between you two.
56
00:03:00,620 --> 00:03:02,690
Why don't you guys go outside and talk about this in private.
57
00:03:02,690 --> 00:03:03,890
Come...
58
00:03:03,890 --> 00:03:04,960
Let's go and have a talk outside.
59
00:03:04,960 --> 00:03:06,960
Let me handle this, Captain.
60
00:03:08,090 --> 00:03:10,160
People come before the car.
61
00:03:10,160 --> 00:03:11,630
Didn't you say that the car is
more important than a person?
62
00:03:11,630 --> 00:03:13,030
You are the one who said that.
63
00:03:14,230 --> 00:03:16,170
Those are not the right words
to describe the accident.
64
00:03:16,170 --> 00:03:17,440
How can you be such a mean person?
65
00:03:17,440 --> 00:03:18,770
Who are you calling mean?
66
00:03:18,770 --> 00:03:19,840
Didn't I warn you in advance?
67
00:03:19,840 --> 00:03:21,240
You at least need to give out 3 warnings.
68
00:03:21,240 --> 00:03:22,510
The car was towed away after
the first warning.
69
00:03:22,510 --> 00:03:24,310
I had given you 3 hours.
70
00:03:24,310 --> 00:03:28,110
Also, who's rule is it that says
there needs to be 3 warnings?
71
00:03:28,110 --> 00:03:29,780
That's common sense.
72
00:03:29,780 --> 00:03:31,650
Once, twice, thrice...
73
00:03:31,650 --> 00:03:32,580
Ajussi, are you kidding?
74
00:03:32,580 --> 00:03:34,320
Didn't I tell you not to butt in?
75
00:03:40,990 --> 00:03:42,260
I am sorry.
76
00:03:43,000 --> 00:03:44,860
I am a woman with no common sense.
77
00:03:45,260 --> 00:03:47,400
However, above common sense, is the law.
78
00:03:47,400 --> 00:03:50,140
But even within law, there's different kinds.
Don't you know common law?
79
00:03:50,140 --> 00:03:51,540
Three reviews.
80
00:03:51,540 --> 00:03:53,740
First review, second review, third...
81
00:03:55,270 --> 00:03:56,740
You know that you're
being unreasonable, don't you?
82
00:03:56,740 --> 00:03:58,210
Do you know why am I
acting like this?
83
00:03:58,210 --> 00:03:59,750
You're a bit weird.
84
00:03:59,750 --> 00:04:02,080
From the time you told me to pick up my
eyes and put them away safely,
it felt really weird.
85
00:04:02,080 --> 00:04:05,220
At least we should be able to talk
normally in order to be able to
communicate.
86
00:04:05,220 --> 00:04:08,220
Every single word spoken is
sharp, sarcastic, and twisted.
87
00:04:08,220 --> 00:04:10,560
When I thought you were abnormal,
you suddenly turned out to be normal.
88
00:04:10,560 --> 00:04:12,620
When I thought you were normal,
you turned out to be abnormal.
89
00:04:12,620 --> 00:04:14,430
Provocative... and nit-picking.
90
00:04:16,430 --> 00:04:18,160
Are you suffering from
Multiple Personality Disorder?
91
00:04:19,500 --> 00:04:20,430
And so?
92
00:04:20,430 --> 00:04:21,970
I think you have unfulfilled desires,
93
00:04:21,970 --> 00:04:23,440
you are also a psychological victim.
94
00:04:24,440 --> 00:04:26,310
What does it have to do with you?
95
00:04:26,310 --> 00:04:27,970
It wasn't easy for me to get this job.
96
00:04:27,970 --> 00:04:29,710
And because of Officer Cha,
I have a bad feeling.
97
00:04:29,710 --> 00:04:31,840
It seems every time we
meet it brings me trouble.
98
00:04:31,840 --> 00:04:33,380
You bring trouble...
99
00:04:34,450 --> 00:04:36,050
Is it not you?
100
00:04:36,050 --> 00:04:38,720
At that time I tried to draw a
closer communication and you're mad.
101
00:04:38,720 --> 00:04:40,590
I think you really need treatment.
102
00:04:40,590 --> 00:04:42,390
I really feel bad for you.
103
00:04:42,390 --> 00:04:44,260
Then do we need to go there together,
holding hands?
104
00:04:44,260 --> 00:04:46,260
You too are not entirely normal
105
00:04:46,260 --> 00:04:47,730
by creating vexations.
106
00:04:47,730 --> 00:04:50,460
Are you interested in me?
107
00:04:50,800 --> 00:04:52,330
Don't tell me you had the car towed because
you wanted to draw my attention.
108
00:04:52,330 --> 00:04:53,600
Hey!
109
00:05:02,270 --> 00:05:03,810
You don't have a boyfriend, do you?
110
00:05:03,810 --> 00:05:05,480
It must have been a long time since
you were in a relationship.
111
00:05:05,480 --> 00:05:07,610
It's written all over your face.
112
00:05:07,610 --> 00:05:09,550
Don't be so mean.
113
00:05:09,550 --> 00:05:11,880
While you are still young and are
able to date around, go and
have a date.
114
00:05:11,880 --> 00:05:14,950
I think this anger problem of yours
exploded because you are not
in a love relationship.
115
00:05:16,090 --> 00:05:18,020
That friend over there looks okay...
116
00:05:24,960 --> 00:05:26,700
Be careful with what
you're saying.
117
00:05:27,770 --> 00:05:29,570
Right now, I am trying to control myself.
118
00:05:29,570 --> 00:05:31,440
Stopping...right now.
119
00:05:33,040 --> 00:05:34,770
Sorry to have disturbed everybody.
120
00:05:36,710 --> 00:05:39,510
I guarantee that in the future
I will not park illegally anymore.
121
00:05:40,850 --> 00:05:42,450
Nothing to be sorry for.
122
00:05:42,450 --> 00:05:44,450
Just stop by often in the future.
123
00:05:50,190 --> 00:05:51,790
About the lawsuit,
I'll reconsider it!
124
00:05:51,790 --> 00:05:53,660
In the meantime,
save it in the record.
125
00:06:00,870 --> 00:06:03,200
I see that you haven't
changed your cup size.
126
00:06:03,200 --> 00:06:05,740
Could it be you're waiting for me
to buy it for you?
127
00:06:06,000 --> 00:06:08,210
They're about to fall out.
128
00:06:23,360 --> 00:06:25,820
Go ahead and sue!
129
00:06:28,360 --> 00:06:30,560
Go ahead and sue!
130
00:06:41,510 --> 00:06:42,640
Officer Cha!
131
00:06:42,640 --> 00:06:44,510
Don't be like this!
Don't be like this!
132
00:06:49,510 --> 00:06:51,650
Bite him! Harder!
133
00:06:51,650 --> 00:06:52,320
Bite harder!
134
00:06:52,320 --> 00:06:54,050
Yes! Good job!
135
00:07:04,330 --> 00:07:07,330
I bit someone.
136
00:07:08,270 --> 00:07:09,670
Did you?
137
00:07:11,000 --> 00:07:13,070
It must be that person did something
that deserved biting, and that's why
you bit him.
138
00:07:13,070 --> 00:07:17,340
He told me to go to
a mental hospital.
139
00:07:17,340 --> 00:07:20,350
Do you intend to close down the Counseling Center
by going to the mental hospital?
140
00:07:23,820 --> 00:07:25,220
If it were me, I'd bite too.
141
00:07:25,220 --> 00:07:26,350
Exactly, Doctor.
142
00:07:26,350 --> 00:07:27,620
The problem is not with me, right?
143
00:07:27,620 --> 00:07:28,950
I am normal, aren't I?
144
00:07:28,950 --> 00:07:31,420
In Officer Cha's opinion,
how am I?
145
00:07:31,420 --> 00:07:34,160
Do you think of me as a normal person?
146
00:07:40,770 --> 00:07:41,570
A bit different.
147
00:07:41,570 --> 00:07:42,570
Aren't I?
148
00:07:42,570 --> 00:07:46,510
In my opinion,
Officer Cha is also a bit different.
149
00:07:46,510 --> 00:07:50,840
It's only one is not fully aware
that oneself is different.
150
00:07:50,840 --> 00:07:55,250
Not entirely unaware.
151
00:07:55,250 --> 00:07:58,120
Looks like you know about it.
152
00:07:58,520 --> 00:08:01,790
Let's have a discussion about what
it is that is different.
153
00:08:04,120 --> 00:08:05,460
Depression?
154
00:08:05,460 --> 00:08:08,860
How can you eat three meals a day.
Patients with depression don't snack.
155
00:08:09,190 --> 00:08:10,330
A good sleep routine.
156
00:08:10,330 --> 00:08:13,200
Also, once a day with a punctual bathroom time.
157
00:08:13,870 --> 00:08:15,600
If you're a human, then you will be judged
as suffering from depression.
158
00:08:15,600 --> 00:08:17,400
Is it the latest trend or what?
159
00:08:17,670 --> 00:08:20,410
It will still be propagated through "micro-blogging".
160
00:08:22,010 --> 00:08:24,610
Excuse me, I am not a "microblogger"!
161
00:08:24,610 --> 00:08:27,610
In my opinion, you're the one
who suffers from depression!
162
00:08:28,480 --> 00:08:31,550
Those dark circles around your eyes...
you're busted!
163
00:08:43,630 --> 00:08:45,100
Wait! Wait!
164
00:08:51,300 --> 00:08:52,700
What are you doing now?
165
00:08:52,700 --> 00:08:54,310
What else?
I'm parking my car.
166
00:08:54,310 --> 00:08:57,240
Who permitted you to park
your car at this place?
167
00:08:57,240 --> 00:08:58,640
You're not even here for a visit.
168
00:08:58,640 --> 00:09:00,650
We have arranged it with your leader
169
00:09:00,650 --> 00:09:02,650
to accommodate till the end of the year.
170
00:09:02,650 --> 00:09:03,980
Leader?
171
00:09:03,980 --> 00:09:05,520
Leader who?
172
00:09:07,320 --> 00:09:09,520
Surely it's not the Captain.
173
00:09:09,520 --> 00:09:11,860
Captain, was that you who
gave him permission to park here?
174
00:09:11,860 --> 00:09:12,990
Yes. Why?
175
00:09:12,990 --> 00:09:14,590
What if people complain?
176
00:09:14,590 --> 00:09:16,800
He promised to move it right away.
177
00:09:16,800 --> 00:09:18,400
Who would file a complaint prior to arriving?
178
00:09:18,400 --> 00:09:20,470
We have adequate space.
179
00:09:20,470 --> 00:09:23,200
Among neighbors there's no need
to be so harsh.
180
00:09:28,340 --> 00:09:29,740
You changed your wallet?
181
00:09:29,740 --> 00:09:31,010
Never seen it before.
182
00:09:35,010 --> 00:09:38,020
This? It's nothing.
183
00:09:38,680 --> 00:09:40,750
It's a designer wallet.
184
00:09:41,290 --> 00:09:43,490
Did you receive a bribe?
185
00:09:46,490 --> 00:09:47,760
What bribe?
186
00:09:47,760 --> 00:09:49,760
Why did you put it so seriously?
187
00:09:52,160 --> 00:09:54,500
What kind of person do you see me as?
188
00:09:54,500 --> 00:09:56,640
Do I look like that kind of person?
189
00:09:57,440 --> 00:09:58,900
To err is human.
190
00:09:58,900 --> 00:09:59,910
What?
191
00:09:59,910 --> 00:10:01,310
Give it back to me!
192
00:10:03,580 --> 00:10:05,380
Hurry, hand it over.
193
00:10:07,580 --> 00:10:10,320
Don't misunderstand, Officer Cha.
194
00:10:10,320 --> 00:10:11,780
Between neighbors...
195
00:10:11,780 --> 00:10:16,990
it's only to build up a good relationship.
196
00:10:19,590 --> 00:10:21,790
I did not misunderstand.
197
00:10:22,060 --> 00:10:24,930
I am afraid other people will misunderstand,
that's why I am worried.
198
00:10:27,400 --> 00:10:28,330
Ah, this punk!
199
00:10:28,330 --> 00:10:30,740
How come you're so inflexible?
200
00:10:31,070 --> 00:10:34,270
I beg you to transfer to another police station!
201
00:10:34,270 --> 00:10:37,480
What the! Do I have to use this again?
202
00:10:39,750 --> 00:10:41,550
What are you people staring at?
Go back to work!
203
00:10:41,550 --> 00:10:44,350
I don't know who your leader is,
204
00:10:44,350 --> 00:10:48,750
but please do not show off with
defective goods.
205
00:11:07,770 --> 00:11:13,180
At this age, you should not eat
only rice to fill you up.
206
00:11:20,120 --> 00:11:21,850
Just eat this today.
207
00:11:21,850 --> 00:11:24,190
Don't look at this meal as a form of bribery.
208
00:11:24,190 --> 00:11:25,660
Is this a place where you can
come and go as you please?
209
00:11:25,660 --> 00:11:27,590
I said I wanted to make peace with Officer Cha
210
00:11:27,590 --> 00:11:30,260
and they said I'd be welcome anytime.
211
00:11:32,800 --> 00:11:34,870
Right now is the era of grand unification.
212
00:11:35,130 --> 00:11:37,940
If I have offended you in any way,
please forgive me.
213
00:11:37,940 --> 00:11:39,740
I am not at all cultured.
214
00:11:40,870 --> 00:11:45,340
To show you my sincerity,
I will not sue you.
215
00:11:48,810 --> 00:11:49,880
No matter what,
216
00:11:50,620 --> 00:11:52,020
it is not allowed to park here.
217
00:11:52,020 --> 00:11:53,290
Those parking spots are for visitors.
218
00:11:53,290 --> 00:11:54,490
I see there are some empty spots every day.
219
00:11:54,490 --> 00:11:56,490
I know you people charge for parking.
220
00:11:56,490 --> 00:11:59,760
The thing that the VVIP customer
hates the most is waiting.
221
00:11:59,760 --> 00:12:02,160
Let's help each other for two months.
222
00:12:14,310 --> 00:12:18,640
Then, what can you do for me?
223
00:12:20,980 --> 00:12:23,720
Well, what can I do for you?
224
00:12:25,450 --> 00:12:28,790
At the end of the year, we will launch
a VVIP exclusive coupon.
225
00:12:30,720 --> 00:12:32,190
Fine.
226
00:12:36,930 --> 00:12:38,460
Let's shake on this...
227
00:12:38,460 --> 00:12:40,470
as a token of unification.
228
00:12:43,600 --> 00:12:45,400
Good! A handshake is good.
229
00:12:45,400 --> 00:12:47,140
Very good!
A grand unification.
230
00:12:47,140 --> 00:12:48,670
Communication.
231
00:12:51,010 --> 00:12:52,610
What are you doing?
232
00:13:04,160 --> 00:13:06,020
The crime of bribery.
233
00:13:09,360 --> 00:13:11,160
This is quite interesting.
234
00:13:11,160 --> 00:13:12,560
Handcuffs nowadays are much lighter.
235
00:13:12,560 --> 00:13:15,500
They were quite heavy back then.
236
00:13:16,240 --> 00:13:18,170
Do you have a previous criminal record?
237
00:13:22,170 --> 00:13:26,180
Wow, quite speedy.
238
00:13:26,180 --> 00:13:27,710
Are you also an expert in shooting?
239
00:13:27,710 --> 00:13:28,910
What kind of martial arts do you practice?
240
00:13:28,910 --> 00:13:31,050
Which belt are you in taekwondo?
241
00:13:34,850 --> 00:13:37,120
This person shows up here a lot lately.
242
00:13:37,120 --> 00:13:40,260
Comes in and out of here freely.
243
00:13:41,390 --> 00:13:44,400
I totally love this!
244
00:13:44,400 --> 00:13:46,000
Who's is it?
245
00:13:46,470 --> 00:13:49,740
If you're confident you won't get indigestion,
then go ahead and eat it.
246
00:13:49,740 --> 00:13:51,540
This is an over-discord product.
247
00:13:51,540 --> 00:13:55,070
I'll worry about that later.
248
00:13:56,880 --> 00:13:59,340
But then, what's with the handcuffs?
249
00:13:59,340 --> 00:14:00,610
Officer Jo, give me the keys.
250
00:14:00,610 --> 00:14:04,220
Mine won't work.
Those aren't my handcuffs.
251
00:14:05,820 --> 00:14:08,690
You're not allowed to eat it.
I bought it.
252
00:14:14,430 --> 00:14:16,090
You're kidding with me, aren't you?
253
00:14:16,090 --> 00:14:18,430
Your imagination is not at all bad.
254
00:14:18,430 --> 00:14:20,830
When you've finished eating,
will you release me?
255
00:14:23,640 --> 00:14:25,570
From up close, you're quite cute.
256
00:14:25,570 --> 00:14:30,440
Why do you bite people?
You're not a rabid dog.
257
00:14:33,310 --> 00:14:37,250
Finish your food quickly and set out!
It's time.
258
00:14:37,250 --> 00:14:38,580
Yes.
259
00:14:40,850 --> 00:14:42,850
Where do you think you're going?
260
00:14:42,850 --> 00:14:44,590
You have to un-cuff me before you leave.
261
00:14:44,590 --> 00:14:47,060
Try to open it with your skill.
262
00:14:49,130 --> 00:14:51,460
What are you doing?
Do you really plan to leave just like that?
263
00:14:51,460 --> 00:14:54,130
You can't treat me like this!
264
00:14:55,730 --> 00:14:57,400
Officer Jo.
265
00:14:57,400 --> 00:15:00,140
I think you're looking for trouble.
266
00:15:00,140 --> 00:15:02,670
If you dare to mess around with Officer Cha,
267
00:15:02,670 --> 00:15:05,280
When that time comes...
I will not easily forgive you.
268
00:15:07,150 --> 00:15:08,280
Hey... Officer Jo!
269
00:15:08,280 --> 00:15:09,410
Officer Jo!
270
00:15:10,350 --> 00:15:11,550
Officer Jo!
271
00:15:12,680 --> 00:15:14,290
Officer Jo!
272
00:15:21,560 --> 00:15:23,830
Hey, Officer Cha!
You have to release me before you go!
273
00:15:23,830 --> 00:15:26,030
Hey, hey, Officer Cha!
274
00:15:26,030 --> 00:15:27,500
Her majesty Officer Cha!
275
00:15:27,500 --> 00:15:29,900
Hey! Cha Bong Seon!
276
00:15:32,770 --> 00:15:35,170
Bong Seon!
277
00:15:35,170 --> 00:15:37,240
That guy...
278
00:15:38,440 --> 00:15:40,650
Will he be okay?
279
00:15:56,330 --> 00:15:58,200
What's going on here?
280
00:16:00,130 --> 00:16:03,670
A popular furniture from Eastern Europe.
Fait acompli!
281
00:16:26,490 --> 00:16:30,560
Whatever you want to say,
just say it.
282
00:16:30,900 --> 00:16:32,300
About that, sunbaenim...
(Sunbaenim - respected senior, mentor)
283
00:16:32,300 --> 00:16:34,830
Please wait a little bit longer.
284
00:16:34,830 --> 00:16:36,700
- What?
- Although I like sunbaenim very much...
285
00:16:36,700 --> 00:16:38,500
is it necessary to overcome
the 6-year age gap?
286
00:16:38,500 --> 00:16:41,110
I still can't decide.
287
00:16:41,110 --> 00:16:43,180
No matter how much the "older woman-younger man"
relationship is in right now...
288
00:16:43,180 --> 00:16:45,640
however, I am not someone who is interested in trends.
289
00:16:45,640 --> 00:16:47,850
Considering whether or not to
change my philosophy of life
290
00:16:47,850 --> 00:16:49,380
is already worrisome enough.
291
00:16:49,380 --> 00:16:50,320
So...
292
00:16:50,320 --> 00:16:52,180
Please just wait for a little longer.
293
00:16:52,180 --> 00:16:53,520
Why do you want to change your life philosophy?
294
00:16:53,520 --> 00:16:56,650
Don't change! Live a life with a little pursuit
and bravely move forward.
295
00:16:57,660 --> 00:16:59,120
Wow, she's beautiful!
296
00:16:59,120 --> 00:17:01,260
She really looks like a goddess.
297
00:17:01,260 --> 00:17:02,930
Good. Raise it up a bit.
298
00:17:02,930 --> 00:17:04,660
Another expression.
Another expression.
299
00:17:04,660 --> 00:17:05,930
Another expression.
300
00:17:05,930 --> 00:17:07,870
Yes. Happier!
301
00:17:08,070 --> 00:17:09,070
Why?
302
00:17:09,070 --> 00:17:11,340
Just because I'm a bit older,
you're hesitant?
303
00:17:11,340 --> 00:17:12,400
So you like the young ones like her?
304
00:17:12,400 --> 00:17:14,670
Aigoo... these are two separate situations.
(Aigoo - oh dear, oh my god)
305
00:17:14,670 --> 00:17:16,810
I am also a man.
306
00:17:16,810 --> 00:17:19,950
But... it seems like they are filming a movie.
307
00:17:20,080 --> 00:17:21,350
Probably a television shopping model.
308
00:17:21,350 --> 00:17:23,020
They often shoot in this area.
309
00:17:23,020 --> 00:17:24,420
Not like that.
310
00:17:24,420 --> 00:17:27,750
Yes, that will do.
311
00:17:33,490 --> 00:17:35,290
Give me the mirror.
312
00:17:45,040 --> 00:17:50,240
=-Patrol Officer No 2037, Bulgong-chon No 2
requests assistance=
- Good Lord!
313
00:17:50,240 --> 00:17:53,380
2037 Unit 3 will dispatch immediately.
314
00:17:55,110 --> 00:17:57,450
When you're done drooling,
hurry and come on.
315
00:18:12,130 --> 00:18:15,400
Such a place still exist in Gangnam?
(Note: The majority of Gangnam residents are rich.)
316
00:18:21,340 --> 00:18:22,940
Harabeoji!
(Harabeoji - grandfather, elderly male)
317
00:18:23,140 --> 00:18:25,210
I am here.
318
00:18:28,610 --> 00:18:30,680
I bought you bunch of strawberry milk.
319
00:18:30,680 --> 00:18:32,680
Don't call before you finish them all up.
320
00:18:32,680 --> 00:18:36,960
When did I ask you to buy me strawberry milk?
321
00:18:36,960 --> 00:18:39,890
I want banana milk today.
322
00:18:39,890 --> 00:18:42,490
Buy me banana milk!
323
00:18:43,160 --> 00:18:45,500
Okay. Banana milk.
324
00:18:48,030 --> 00:18:52,500
I don't want banana milk.
I want to drink chocolate milk instead.
325
00:18:52,500 --> 00:18:55,240
Okay, chocolate.
326
00:18:56,240 --> 00:18:58,240
We are very busy already
327
00:18:58,240 --> 00:19:00,110
plus we have to buy you strawberry milk also.
328
00:19:00,110 --> 00:19:02,050
What happens if we have a homicide case?
329
00:19:02,050 --> 00:19:04,180
It's not you mister that is going for the arrest.
330
00:19:04,180 --> 00:19:05,980
Mister, do you think us police are
your private secretaries?
331
00:19:05,980 --> 00:19:08,050
Damn kid!
332
00:19:08,050 --> 00:19:11,060
When did I summon you?
I summoned Officer Go.
333
00:19:11,060 --> 00:19:12,660
Obviously you did last time.
334
00:19:12,660 --> 00:19:14,590
When did I?
335
00:19:14,590 --> 00:19:16,800
Who asked you to do such a menial thing?
336
00:19:16,800 --> 00:19:19,000
If all the punks like you people become
the cops,
337
00:19:19,000 --> 00:19:21,530
the whole Republic of Korea is going to be doomed.
338
00:19:21,530 --> 00:19:23,270
In short,
339
00:19:23,270 --> 00:19:24,870
next time when you want to report,
340
00:19:24,870 --> 00:19:26,340
do not dial 112.
(112 is a hotline for case report)
341
00:19:26,340 --> 00:19:27,810
Dial 119 instead!
(Note: 119 is equal to 911 emergency hotline)
342
00:19:27,810 --> 00:19:28,540
Understand?
343
00:19:28,540 --> 00:19:30,880
112 is much better, punk!
344
00:19:30,880 --> 00:19:33,750
If you do that again next time,
I will confiscate your phone.
345
00:19:34,280 --> 00:19:38,480
Look at you, punk!
How could you call yourself a public servant?
346
00:19:38,480 --> 00:19:40,750
I am the public maid.
347
00:19:40,750 --> 00:19:45,560
Lately people have been treating
police like a pinch of dust on the ground.
348
00:19:45,560 --> 00:19:46,890
In short,
349
00:19:46,890 --> 00:19:50,560
Drink these up and don't ever call again.
350
00:19:51,630 --> 00:19:54,300
I'll call when I feel like it!
351
00:19:54,500 --> 00:19:57,440
You brats are my hubaes!
(Hubae - junior classmate, colleague)
352
00:19:57,440 --> 00:19:59,570
Back in the day, I was...
353
00:19:59,570 --> 00:20:00,970
Wasn't that a bit overboard?
354
00:20:00,970 --> 00:20:02,910
No matter what he is a senior citizen.
355
00:20:02,910 --> 00:20:05,640
He's like this because he's bored.
356
00:20:05,640 --> 00:20:07,910
He likes it even more when I get mad.
357
00:20:07,910 --> 00:20:10,120
At least like this he gets to curse a bit.
358
00:20:10,120 --> 00:20:12,520
What is this?
359
00:20:22,130 --> 00:20:25,800
Have you met any depression patients before?
360
00:20:25,800 --> 00:20:28,930
No. Why?
361
00:20:29,130 --> 00:20:32,200
Nevermind! Nothing.
362
00:20:32,670 --> 00:20:34,610
Yes, I did!
363
00:20:34,610 --> 00:20:36,680
I've seen it before, for about a week.
364
00:20:36,680 --> 00:20:38,610
The kid looked like he had been
suffering from depression.
365
00:20:38,610 --> 00:20:43,750
There was no way to make that kid to utter a word.
That kid would just stay quiet.
366
00:20:43,750 --> 00:20:46,020
Is being quiet one of the symptoms?
367
00:20:46,020 --> 00:20:50,760
Yes. It's the exact opposite of you, sunbae.
(Sunbae - senior, mentor)
368
00:20:51,090 --> 00:20:52,820
That's right, isn't it?
369
00:21:04,240 --> 00:21:06,640
Hurry up and release me.
370
00:21:07,310 --> 00:21:08,440
Omo!
(Omo - oh my)
371
00:21:08,910 --> 00:21:10,180
I'm very sorry.
372
00:21:10,180 --> 00:21:12,240
Very sorry that I haven't un-cuffed you.
373
00:21:20,850 --> 00:21:22,190
For you.
374
00:21:23,060 --> 00:21:25,060
Have some coffee.
375
00:21:25,060 --> 00:21:28,190
You... you do know that I'm
very afraid now, don't you?
376
00:21:28,190 --> 00:21:30,200
I am officially apologizing
377
00:21:30,200 --> 00:21:33,070
for having handcuffed you.
378
00:21:33,930 --> 00:21:34,930
Don't laugh!
379
00:21:34,930 --> 00:21:36,400
I am formidable!
380
00:21:37,870 --> 00:21:40,140
Are you kidding me?
381
00:21:40,610 --> 00:21:43,210
Are you still laughing?
382
00:21:43,610 --> 00:21:45,280
Skinship!
383
00:21:45,280 --> 00:21:47,950
Are you shy?
384
00:21:48,210 --> 00:21:54,490
The 'great-harmony' that you just said,
I will consider it.
385
00:22:03,160 --> 00:22:04,100
Did something happen?
386
00:22:04,100 --> 00:22:05,300
No.
387
00:22:05,300 --> 00:22:07,770
By the way, how long have we known each other?
Why are you always using impolite speech?
388
00:22:07,770 --> 00:22:09,770
What do you mean how long?
We met yesterday.
389
00:22:09,770 --> 00:22:11,170
But really, nothing happened?
390
00:22:11,170 --> 00:22:14,170
There's really nothing.
391
00:22:16,310 --> 00:22:19,980
Just call me hyeong.
You can depend on me later.
(Hyeong - older brother)
392
00:22:19,980 --> 00:22:22,710
Bring the chair inside.
393
00:22:25,580 --> 00:22:27,320
What the?
394
00:22:29,790 --> 00:22:32,120
It's coffee time!
395
00:22:32,660 --> 00:22:34,790
Enjoy drinking the coffee.
396
00:22:34,790 --> 00:22:36,600
Americano.
397
00:22:37,860 --> 00:22:39,460
Latte macchiato.
398
00:22:39,460 --> 00:22:42,130
Here. Latte.
399
00:22:44,140 --> 00:22:46,140
Here, drink a cup of coffee.
400
00:22:46,140 --> 00:22:48,810
Be careful, the coffee is hot.
401
00:22:59,620 --> 00:23:01,290
Hey! Europe Style!
402
00:23:01,290 --> 00:23:03,020
Taking it easy?
403
00:23:13,570 --> 00:23:17,240
It's quite close.
Should I wear it once before I return it?
404
00:23:20,310 --> 00:23:23,510
This stuff cost around 3 million Won.
What if it gets coffee stains on it?
405
00:23:25,780 --> 00:23:27,450
It's not the first or second time I did it.
406
00:23:57,880 --> 00:23:59,140
That's enough.
407
00:23:59,140 --> 00:24:01,150
Let's stop it right here.
408
00:24:02,480 --> 00:24:06,820
How about today?
Today is also not good?
409
00:24:07,690 --> 00:24:09,490
Is it really only coffee?
410
00:24:09,490 --> 00:24:11,690
Don't you know my father?
411
00:24:11,690 --> 00:24:14,830
I am a girl who lives alone.
If I casually let a man walk
in and out of my place,
412
00:24:14,830 --> 00:24:17,760
he will flip out.
413
00:24:18,360 --> 00:24:20,430
In his eyes, you're his only child?
414
00:24:20,430 --> 00:24:21,500
Don't worry!
415
00:24:21,500 --> 00:24:24,640
But my father, he will also judge my performance.
416
00:24:24,640 --> 00:24:27,640
Which university did you say your
father graduated from?
417
00:24:27,640 --> 00:24:29,580
Wh...?
418
00:24:31,110 --> 00:24:33,510
University of Korea.
419
00:24:33,780 --> 00:24:37,250
How come you always forget?
420
00:24:39,180 --> 00:24:41,250
Is that really different...
421
00:24:41,250 --> 00:24:43,460
I'm not sure.
422
00:24:44,320 --> 00:24:46,460
You're quite slow!
423
00:24:46,860 --> 00:24:50,600
I can't drink any other brand
besides this one.
424
00:25:36,440 --> 00:25:37,910
Hey, Gim Dal!
425
00:25:37,910 --> 00:25:40,580
When do you plan to pay your rent?
426
00:25:41,650 --> 00:25:43,850
I have my own ideas too, okay?
427
00:25:43,850 --> 00:25:45,650
Don't always ask me for the rent.
428
00:25:45,650 --> 00:25:48,250
About the entrance, please fix it
as soon as possible!
429
00:25:48,250 --> 00:25:51,460
If some strange people come in,
are you going to be responsible for that?
430
00:26:03,200 --> 00:26:05,940
No wonder, I smelled something fishy!
431
00:26:13,680 --> 00:26:15,610
Postgraduate student?
432
00:26:15,610 --> 00:26:17,480
They say there isn't any student
like you.
433
00:26:17,480 --> 00:26:19,690
Don't tell me you have two different names!
434
00:26:19,690 --> 00:26:22,350
Your father is a professor.
How about your mother?
435
00:26:22,350 --> 00:26:24,160
A good wife and a loving mother?
436
00:26:24,160 --> 00:26:26,830
There is no such person at
the University of Korea either.
437
00:26:26,830 --> 00:26:28,690
Could it be he is a security guard?
438
00:26:28,690 --> 00:26:31,700
That's why I was wondering how come
you didn't enter that upper class residential
apartment all the way.
439
00:26:31,700 --> 00:26:35,030
Is it the highlight?
440
00:26:35,030 --> 00:26:39,910
Any kind of women are rushing over.
441
00:26:39,910 --> 00:26:43,980
If an examination was performed,
bacteria would be found all over you for sure.
442
00:26:50,520 --> 00:26:53,850
I am a regular white collar worker.
Don't treat me as somebody
who is good for nothing.
443
00:26:53,850 --> 00:26:58,460
You are indeed a good-for-nothing!
Good for nothing!
444
00:26:58,460 --> 00:27:01,660
Who do you see me for that you're
so persistently digging into my wallet?
445
00:27:01,660 --> 00:27:03,460
I love to gold-dig you.
446
00:27:03,460 --> 00:27:06,470
You really think you are that precious
that you are worth my effort?
447
00:27:06,470 --> 00:27:08,070
You are only as big as the palm.
448
00:27:08,070 --> 00:27:11,000
What a waste, there's not even
a tiny bit of you that's useful.
449
00:27:11,000 --> 00:27:12,140
Don't you know that?
450
00:27:12,140 --> 00:27:15,010
Bitch!
451
00:27:15,010 --> 00:27:17,080
Human trash!
452
00:27:17,080 --> 00:27:19,010
You're the one who is trash.
453
00:27:19,010 --> 00:27:20,480
Why do you want to be with me?
454
00:27:20,480 --> 00:27:21,410
Didn't you say I am beautiful?
455
00:27:21,410 --> 00:27:23,550
Didn't you say that I have a good family
upbringing and you like me?
456
00:27:23,550 --> 00:27:26,350
Now that you know I am not that excellent,
and start with this trash talk?
457
00:27:26,350 --> 00:27:28,950
Fine! I like your image!
458
00:27:28,950 --> 00:27:32,960
Born in a family of a large enterprise,
father is a department head with a lot
of land and owns a lot of real estate.
459
00:27:32,960 --> 00:27:35,160
Didn't you also like my "image"?
460
00:27:35,160 --> 00:27:36,560
What makes you so different from me then?
461
00:27:36,560 --> 00:27:39,970
If there is a difference then tell me!
You bastard!
462
00:27:42,230 --> 00:27:43,640
Where did this bitch come from?
463
00:27:43,640 --> 00:27:45,770
Aigoo... seriously I...
464
00:27:45,900 --> 00:27:48,040
So filthy that I become speechless.
465
00:27:48,040 --> 00:27:49,840
Hey! Hey!
466
00:27:49,840 --> 00:27:53,450
I'm going to ditch you
because you're so filthy.
467
00:27:56,780 --> 00:27:58,250
Why don't you continue?
468
00:27:58,250 --> 00:28:00,250
You think I wouldn't?
469
00:28:00,250 --> 00:28:05,260
You think I wouldn't dare to have
a head collision with an elite executive
of a large enterprise?
470
00:28:07,460 --> 00:28:10,660
Before you appeared to be so dignified,
but now you lay a hand on a woman.
471
00:28:10,800 --> 00:28:12,200
And you're quite good at cursing too!
472
00:28:12,330 --> 00:28:14,600
This is your true nature!
473
00:28:14,600 --> 00:28:16,670
You, really...
474
00:28:22,610 --> 00:28:27,280
My coat! My 3 million Won!
475
00:28:27,280 --> 00:28:30,880
It's all because of you.
Do you know how much this cost?
476
00:28:30,880 --> 00:28:33,950
Compensate me my money!
My 3 million Won!
477
00:28:34,620 --> 00:28:39,290
I was supposed to return it tomorrow!
478
00:28:54,710 --> 00:28:56,840
Is the representative's office here?
479
00:28:56,840 --> 00:28:58,180
Yes.
480
00:28:58,180 --> 00:29:01,380
She's in a meeting right now.
What's the matter?
481
00:29:01,380 --> 00:29:03,450
Oh, my mistake.
482
00:29:03,450 --> 00:29:05,520
- I thought it was a bathroom.
- What?
483
00:29:06,320 --> 00:29:07,990
A meeting is in progress right now.
484
00:29:07,990 --> 00:29:09,590
Wow... not bad.
485
00:29:28,140 --> 00:29:31,810
This purse is created and designed
486
00:29:31,810 --> 00:29:34,550
from a girl's dream ballerina shoes.
487
00:29:34,550 --> 00:29:37,350
Ballerina shoes' grace and elegance,
488
00:29:37,350 --> 00:29:42,020
it's beautiful silhouette...
are all reflected by this purse.
489
00:29:42,150 --> 00:29:45,890
Keep up with the latest bold exposure
of popular fashion trends.
490
00:29:45,890 --> 00:29:48,630
Now it's the time to design
a more feminine product.
491
00:29:48,630 --> 00:29:51,360
Also for women who favor folded coats.
492
00:29:51,360 --> 00:29:54,100
Because we have added fold lines, strap and lace...
493
00:29:54,100 --> 00:29:56,770
therefore I believe it fully embodies
the femininity.
494
00:29:56,770 --> 00:29:58,040
Very good.
495
00:29:58,040 --> 00:30:00,170
In that case, go ahead and discuss this
with the overseas purchasing department,
496
00:30:00,170 --> 00:30:01,770
and then confirm.
497
00:30:01,770 --> 00:30:05,380
Order a maximum supply of the best Italian
leather and then implement it.
498
00:30:05,380 --> 00:30:07,250
I understand.
499
00:30:28,470 --> 00:30:30,540
Is it a present for someone?
500
00:30:30,540 --> 00:30:34,810
If you buy that now,
you'll get at least 20% off.
501
00:30:34,810 --> 00:30:39,280
If you're not going to buy,
I prefer that you only look with your eyes.
502
00:30:39,280 --> 00:30:43,950
Does this line sell well?
503
00:30:43,950 --> 00:30:47,350
The more unique the products,
the worse the sales are.
504
00:30:48,090 --> 00:30:50,220
As I thought...
505
00:30:52,820 --> 00:30:57,360
Seriously, if you're not going to buy anything,
I would like for you to leave.
506
00:30:59,900 --> 00:31:02,830
Whether buying or not buying,
all are potential customers.
507
00:31:02,830 --> 00:31:03,770
Is that so?
508
00:31:03,770 --> 00:31:05,900
I am also a potential customer.
509
00:31:09,310 --> 00:31:12,240
Welco...
510
00:31:20,120 --> 00:31:23,790
Judging by her appearance you think
that she is not a potential customer?
511
00:31:23,790 --> 00:31:27,130
What...
What are you doing here
and not parking cars?
512
00:31:27,130 --> 00:31:28,790
Don't judge a person by appearances.
513
00:31:28,790 --> 00:31:31,530
Nobody can tell who will
open their wallet.
514
00:31:31,530 --> 00:31:33,400
Look here! You.
515
00:31:34,600 --> 00:31:37,540
You see, she left already.
516
00:31:38,270 --> 00:31:41,410
Who would stay if they didn't
receive any customer service.
517
00:31:42,010 --> 00:31:46,210
Don't differentiate people.
It will make them uncomfortable.
518
00:31:50,020 --> 00:31:53,550
What? There actually are such
nosy, lazy, boring people!
519
00:31:53,550 --> 00:31:55,020
You mean me?
520
00:31:55,620 --> 00:31:57,690
You scared me.
521
00:31:57,690 --> 00:31:59,630
Why didn't you tell me
you were stopping by?
522
00:32:01,760 --> 00:32:03,300
Why do you want to see me?
523
00:32:03,300 --> 00:32:05,160
Hey, what's the rush?
524
00:32:07,030 --> 00:32:08,430
Here!
525
00:32:09,640 --> 00:32:11,370
Bad girl.
526
00:32:11,370 --> 00:32:14,040
Didn't I mention before that
I have a younger cousin who is
taking part in the police exam?
527
00:32:14,040 --> 00:32:16,240
He has flunked four times and
this time will be the fifth.
528
00:32:16,240 --> 00:32:17,910
He wants to see you.
529
00:32:17,910 --> 00:32:20,710
Don't you have something to share
from your experience?
530
00:32:20,710 --> 00:32:21,980
When are you going to meet?
531
00:32:21,980 --> 00:32:23,050
When is your day off?
532
00:32:23,050 --> 00:32:23,780
I don't want to.
533
00:32:23,780 --> 00:32:25,180
I'm not going to see him.
534
00:32:25,180 --> 00:32:26,050
Why?
535
00:32:26,050 --> 00:32:27,990
Because I hate you.
536
00:32:27,990 --> 00:32:30,390
Hey, I don't like you either.
537
00:32:30,390 --> 00:32:32,590
Then why are you giving a person you
don't like so much trouble?
538
00:32:32,590 --> 00:32:34,730
Rotten girl, really!
539
00:32:34,730 --> 00:32:36,530
When did you become like this?
540
00:32:36,530 --> 00:32:38,000
You weren't like this during high school.
541
00:32:38,000 --> 00:32:39,330
How was I back then?
542
00:32:39,330 --> 00:32:42,330
Although you were cold blooded,
your attitude was much better.
543
00:32:42,330 --> 00:32:43,800
Why are you staring at me with
your eyes almost popping out,
544
00:32:43,800 --> 00:32:45,270
saying things like, "I hate you"?
545
00:32:45,270 --> 00:32:48,940
Then do you want me to close my eyes
and say "I hate you"?
546
00:32:48,940 --> 00:32:50,480
Like this?
547
00:32:50,810 --> 00:32:51,940
Exactly why do you hate me?
548
00:32:51,940 --> 00:32:55,880
With a fake smile you say things
that you don't really mean.
549
00:32:55,880 --> 00:32:59,080
You obviously hate me and only smile
at me when you need something from me.
550
00:33:00,220 --> 00:33:03,360
Also, you intend to compete with me, right?
551
00:33:03,360 --> 00:33:04,360
What?
552
00:33:04,360 --> 00:33:06,890
Always ask me about my annual salary,
my savings,
553
00:33:06,890 --> 00:33:08,960
whether or not I invest in stocks,
or if I have a boyfriend.
554
00:33:10,560 --> 00:33:14,230
And then pretend that you care about me
yet ridicule me all the time.
555
00:33:14,230 --> 00:33:16,240
Were you afraid that I wouldn't find out?
556
00:33:16,240 --> 00:33:18,900
I know. I know.
557
00:33:18,900 --> 00:33:20,710
Go! Get lost now!
558
00:33:20,710 --> 00:33:22,770
See who will be your drinking buddy
in the future.
559
00:33:23,110 --> 00:33:25,910
It's always me who is your drinking buddy,
since when are you mine?
560
00:33:31,320 --> 00:33:36,260
I give up! What's wrong with today.
561
00:33:36,320 --> 00:33:36,990
What about other friends?
562
00:33:36,990 --> 00:33:39,260
They don't regard you as a friend?
563
00:33:39,460 --> 00:33:40,660
No.
564
00:33:40,660 --> 00:33:41,990
That's impossible.
565
00:33:41,990 --> 00:33:44,260
Even serial killers have friends.
566
00:33:44,260 --> 00:33:45,730
Then I'm...
567
00:33:45,730 --> 00:33:47,670
Are you saying that I'm worse than a serial killer?
568
00:33:47,670 --> 00:33:49,400
You said you don't have a friend.
569
00:33:50,270 --> 00:33:54,410
Doctor, are you really a doctor?
Do you have a certificate?
570
00:33:54,410 --> 00:33:56,740
I really am a doctor...
571
00:33:57,540 --> 00:34:00,150
and also have certificates, see!
572
00:34:02,610 --> 00:34:05,420
I also have a lot of friends.
Look over there!
573
00:34:06,490 --> 00:34:09,350
It must be really nice to have so many friends.
574
00:34:09,350 --> 00:34:10,220
Definitely.
575
00:34:10,220 --> 00:34:12,020
In such a harsh world,
how could someone survive without a friend?
576
00:34:12,020 --> 00:34:13,220
I do too.
577
00:34:13,220 --> 00:34:14,230
You said you don't though.
578
00:34:14,230 --> 00:34:15,690
I do.
579
00:34:15,690 --> 00:34:17,160
It's been a while since we last met.
580
00:34:17,160 --> 00:34:19,360
Did you quarrel?
581
00:34:19,360 --> 00:34:22,630
Did you get angry like now,
flaring up and throwing tantrums?
582
00:34:22,630 --> 00:34:24,640
She did wrong first.
583
00:34:27,170 --> 00:34:28,970
She told me that my
boyfriend cheated on me.
584
00:34:28,970 --> 00:34:31,240
And she actually
said it with a smirk.
585
00:34:31,640 --> 00:34:33,240
Do you know why she smirked?
586
00:34:33,240 --> 00:34:35,250
Satisfaction!
"You deserved it!"
587
00:34:35,250 --> 00:34:37,520
Pretended to be the most
kindhearted person in the world.
Pretended to be an angel.
588
00:34:37,520 --> 00:34:39,450
When in actual fact she
was jealous of me.
589
00:34:44,590 --> 00:34:46,530
Why would she
be jealous of you?
590
00:34:46,530 --> 00:34:48,530
How would I know?
591
00:34:49,460 --> 00:34:51,930
And then? What happened then
with your boyfriend?
592
00:34:51,930 --> 00:34:54,070
Why didn't you torture him to death?
593
00:34:57,000 --> 00:34:58,670
Don't ask about it anymore.
594
00:34:59,740 --> 00:35:01,340
All right.
595
00:35:01,340 --> 00:35:04,080
What's the use in talking
about ex-boyfriends?
596
00:35:05,080 --> 00:35:08,880
Then let's pick up from our last conversation.
597
00:35:11,280 --> 00:35:14,690
Depression...
Is actually not a serious thing.
598
00:35:14,690 --> 00:35:18,560
Every human has felt
sad and depressed.
599
00:35:18,560 --> 00:35:22,760
On the other hand, there will also be
little things that will make you happy.
600
00:35:22,760 --> 00:35:26,570
There are also moments when because of something,
you will feel your heart is boiling with anger.
601
00:35:26,570 --> 00:35:29,640
Being rejected, all of sudden feeling
no sense of presence.
602
00:35:29,640 --> 00:35:32,770
You will really despise that person who
rejected you to a degree where you
want to torture that person to death.
603
00:35:36,780 --> 00:35:40,450
And sometimes wonder,
"Why am I alive?"
604
00:35:40,450 --> 00:35:43,050
You're not sure if it has any meaning.
605
00:35:43,580 --> 00:35:47,590
Nothing to be excited about
or to be happy for.
606
00:35:51,860 --> 00:35:54,130
Anybody can experience moments like those.
607
00:35:54,130 --> 00:35:58,530
It's just some people are
more obvious than others.
608
00:35:59,730 --> 00:36:02,730
There are many symptoms and different types.
609
00:36:02,730 --> 00:36:07,540
In my opinion, Officer Cha is
Symptom B, type 5.
610
00:36:48,310 --> 00:36:50,120
Ramyeon is ready.
611
00:36:50,580 --> 00:36:51,580
Let's go!
612
00:37:01,530 --> 00:37:03,660
Thanks for letting me
borrow 10 000 Won.
613
00:37:03,660 --> 00:37:06,200
In the future, if something is bothering you,
just give me a call.
614
00:37:06,200 --> 00:37:08,400
I will fly over at lightning speed.
615
00:37:11,540 --> 00:37:12,740
What are you doing?
616
00:37:14,940 --> 00:37:15,740
You were watching porn,
weren't you?
617
00:37:15,740 --> 00:37:17,740
That's right.
I was watching porn.
618
00:37:17,740 --> 00:37:20,350
Is there any law that says
cops can't watch porn?
619
00:37:20,350 --> 00:37:21,950
Who says what?
620
00:37:24,350 --> 00:37:26,550
If there isn't anything else,
please leave.
621
00:37:32,420 --> 00:37:36,230
Eonni, you're too quiet. I'm bored.
(Eonni - older sister)
622
00:37:36,230 --> 00:37:39,360
Eonni, you are most adorable
when you get angry.
623
00:37:43,640 --> 00:37:45,500
Could it be the loneliness of autumn?
624
00:37:48,040 --> 00:37:50,980
Oh... quite sexy.
625
00:37:53,380 --> 00:37:55,250
Really sexy today.
626
00:37:55,250 --> 00:37:57,450
Even Beyoncé cries with anger.
627
00:37:58,780 --> 00:38:02,650
Beyoncé acted in her music video
as a policewoman.
628
00:38:02,650 --> 00:38:06,990
Wow... very sexy.
It was like a dream for all men.
629
00:38:06,990 --> 00:38:10,530
I would like to have a one night stand
with a woman in uniform.
630
00:38:10,530 --> 00:38:12,800
You want to sleep with me?
631
00:38:13,470 --> 00:38:15,070
Are you trying to provoke me?
632
00:38:15,070 --> 00:38:17,270
Do you want to sleep with me?
633
00:38:17,270 --> 00:38:20,010
A woman in uniform?
634
00:38:21,270 --> 00:38:24,940
No... then... I should thank you.
635
00:38:25,940 --> 00:38:27,410
For what?
636
00:38:27,410 --> 00:38:29,150
It's me who should be thankful.
637
00:38:30,020 --> 00:38:32,750
If you hadn't of mentioned it, I would
probably have had to go hungry
for a much longer period.
638
00:38:32,750 --> 00:38:35,550
Then... let's get started.
639
00:38:41,030 --> 00:38:44,560
What? Not confident?
640
00:38:46,160 --> 00:38:47,830
H... Here?
641
00:38:47,830 --> 00:38:50,370
Why? Are you scared?
642
00:38:50,770 --> 00:38:52,640
What about the CCTV?
643
00:38:52,640 --> 00:38:56,310
With burning love...
still afraid of those?
644
00:39:00,250 --> 00:39:02,450
You really have no guts.
645
00:39:06,180 --> 00:39:09,860
What? I am a person who lives on his guts.
646
00:39:27,940 --> 00:39:29,880
Why? Why don't you strip?
Let me help you!
647
00:39:59,170 --> 00:40:00,840
I'm back.
648
00:40:06,510 --> 00:40:09,580
You Little...! You! Who! Who!
649
00:40:09,580 --> 00:40:11,450
Nuna, are you okay?
(Nuna - older sister)
650
00:40:14,590 --> 00:40:16,120
It's not too late to listen to me.
651
00:40:16,120 --> 00:40:18,460
Stop! Stop! Stop! Don't! Don't!
652
00:40:23,730 --> 00:40:25,000
You punk! Punk!
653
00:40:25,000 --> 00:40:26,800
Hey! This punk is still running away!
654
00:40:26,800 --> 00:40:29,870
Hey! What's the matter? What's wrong?
Patrol officer... How?
655
00:40:30,270 --> 00:40:32,940
Are you okay?
What happened?
656
00:40:34,870 --> 00:40:36,480
Hey... you... this punk!
657
00:40:37,010 --> 00:40:38,810
It was joke, just a joke!
658
00:40:38,810 --> 00:40:40,750
Still running away?
This punk!
659
00:40:40,750 --> 00:40:44,020
You there, stop! Stop! Stop...
660
00:40:57,030 --> 00:40:59,700
Hey, let me go!
Let me go... let me go!
661
00:41:17,320 --> 00:41:20,120
Don't run!
I said, don't run!
662
00:41:32,530 --> 00:41:36,540
Where are you? Still not coming out?
You thought I would let you off?
663
00:41:40,670 --> 00:41:43,680
Didn't I tell you to calm down?
664
00:41:43,680 --> 00:41:45,480
Aren't you going to let go?
665
00:41:45,480 --> 00:41:47,880
Still acting tough in this situation?
666
00:41:47,880 --> 00:41:49,750
Let go! Let go!
667
00:42:04,160 --> 00:42:05,630
Stop pretending, get up.
668
00:42:05,760 --> 00:42:07,770
Didn't hit the crucial part.
669
00:42:18,440 --> 00:42:20,850
You like Officer Cha, don't you?
670
00:42:22,250 --> 00:42:24,120
Please don't misunderstand
what I just said.
671
00:42:24,250 --> 00:42:25,380
I asked you whether or not you like
Officer Cha?
672
00:42:25,580 --> 00:42:26,180
Yes.
673
00:42:26,180 --> 00:42:28,320
You want me to help you?
674
00:42:29,050 --> 00:42:31,120
I said I would help you court her.
675
00:42:31,260 --> 00:42:31,990
Who do you think you are?
676
00:42:32,120 --> 00:42:36,530
"You"? Call me hyeong!
677
00:42:39,200 --> 00:42:40,330
Here.
678
00:42:40,470 --> 00:42:42,070
Count on me!
679
00:42:42,200 --> 00:42:44,340
No need to feel awkward.
680
00:42:52,280 --> 00:42:55,880
It's true that I like her, but
I don't know whether or not
I should go out with her.
681
00:42:56,010 --> 00:42:57,220
Why?
682
00:42:57,420 --> 00:42:58,420
She's much older than me.
683
00:42:58,550 --> 00:43:01,690
Then you don't call that
feeling "liking", brat!
684
00:43:01,820 --> 00:43:03,890
It's your call, anyway.
685
00:43:04,020 --> 00:43:06,490
In the future, let's just get along well.
686
00:43:08,830 --> 00:43:12,360
What's this?
A designer brand?
687
00:43:13,570 --> 00:43:16,370
Just for the sake of showing off?
688
00:43:57,140 --> 00:44:01,750
Let go of me!
689
00:44:01,880 --> 00:44:03,150
That's enough!
690
00:44:03,280 --> 00:44:05,950
It's not. I said it's not.
691
00:44:06,080 --> 00:44:07,090
Can't you just behave a bit?
692
00:44:07,290 --> 00:44:11,560
Don't want to.
I said I don't want to go!
693
00:44:11,690 --> 00:44:13,960
Samchon...
(Samchon - paternal uncle)
694
00:44:15,230 --> 00:44:16,160
What happened?
695
00:44:16,300 --> 00:44:18,100
He bullied a girl.
696
00:44:18,230 --> 00:44:19,770
Now I have to go and apologize
in person.
697
00:44:19,970 --> 00:44:21,630
I lost count how
many times already.
698
00:44:21,770 --> 00:44:25,300
If he is going to keep being like this,
then I will have to spend
my entire life apologizing to people.
699
00:44:25,440 --> 00:44:27,170
Samchon, let's play a game.
700
00:44:27,310 --> 00:44:29,110
Okay.
701
00:44:29,240 --> 00:44:30,110
Look at me.
702
00:44:30,240 --> 00:44:31,180
Am I still getting myself into trouble now?
703
00:44:31,310 --> 00:44:32,910
How would I know how you were
when you were young.
704
00:44:33,050 --> 00:44:34,180
I was way more naughty than A In.
705
00:44:34,380 --> 00:44:35,310
Don't worry.
706
00:44:35,450 --> 00:44:38,920
What you're doing right now
I'm not very happy about either.
707
00:44:39,320 --> 00:44:40,590
You can feed him, can't you?
708
00:44:40,720 --> 00:44:42,920
I have an appointment to go to.
709
00:44:43,060 --> 00:44:45,320
Yes, just go.
710
00:44:50,000 --> 00:44:51,930
But...
711
00:44:52,330 --> 00:44:56,070
Now you don't even bother to put
on your clothes and just run around
like that?
712
00:44:56,200 --> 00:44:57,600
Well....
713
00:44:57,740 --> 00:45:01,470
There is one 'rotten thing' in the
local police station and I wanted
to crack a joke with her.
714
00:45:01,610 --> 00:45:05,610
That 'rotten thing' is a person?
715
00:45:06,480 --> 00:45:07,550
Could it be...
716
00:45:07,750 --> 00:45:10,620
that person is that female officer
we saw that time?
717
00:45:15,690 --> 00:45:20,630
I hope that in the future you will be
more considerate and not overstep the rules.
718
00:45:20,830 --> 00:45:22,830
You think I would plunge again?
719
00:45:23,030 --> 00:45:26,900
Don't forget, you are our company's Representative.
720
00:45:30,100 --> 00:45:33,110
- Samchon!
- Yes?
721
00:45:34,240 --> 00:45:36,710
Come! Let's compete for one round.
722
00:45:36,840 --> 00:45:39,240
Okay.
723
00:45:40,580 --> 00:45:43,850
Let's go!
724
00:46:17,750 --> 00:46:21,020
I'm saying that fatso provoked me first.
725
00:46:21,150 --> 00:46:23,820
You call her "fatso" in front of her, don't you.
726
00:46:23,960 --> 00:46:27,290
It's because she's fat,
that's why I called her "Fatso".
727
00:46:27,490 --> 00:46:29,360
How could you not understand a girl that much?
728
00:46:29,560 --> 00:46:32,230
Brat. A girl, however she is,
is still a girl.
729
00:46:32,360 --> 00:46:34,630
They hate it if people calling them "fatso".
730
00:46:34,830 --> 00:46:38,100
Even if she's fat, she wants to be called
slender, pretty, and cute.
731
00:46:38,300 --> 00:46:39,440
I hate women.
732
00:46:39,640 --> 00:46:40,710
Why do you hate women?
733
00:46:40,840 --> 00:46:42,310
I just hate them.
734
00:46:42,440 --> 00:46:44,040
It seems to me that you like them.
735
00:46:44,180 --> 00:46:45,780
No, I really hate them.
736
00:46:45,910 --> 00:46:48,110
I hate Mom too.
737
00:46:48,310 --> 00:46:50,120
I think I was like this too
when I was your age.
738
00:46:50,320 --> 00:46:51,980
But you should like girls.
739
00:46:52,120 --> 00:46:53,850
No, I hate them!
740
00:46:53,990 --> 00:46:55,390
Understood, kid.
741
00:46:55,590 --> 00:46:58,190
Next time, don't let me find out.
742
00:47:11,340 --> 00:47:15,740
By the way, how come my last name
and samchon's are different?
743
00:47:16,940 --> 00:47:20,480
In the kindergarten we are going to
talk about our family.
744
00:47:20,480 --> 00:47:23,820
The other kids will ask me why
our last names are different.
745
00:47:23,820 --> 00:47:26,290
Why are they different?
746
00:47:28,890 --> 00:47:31,560
About that... it's a long story that it will
take a few novels to tell.
747
00:48:42,230 --> 00:48:49,900
When you grow up, I will tell you.
748
00:48:53,770 --> 00:48:57,240
If you can't forgive me,
there's nothing I can do.
749
00:49:11,920 --> 00:49:16,930
It's already been three months.
What am I supposed to do?
750
00:49:16,930 --> 00:49:20,670
What is going to happen to our child?
751
00:49:23,740 --> 00:49:25,340
I am sorry.
752
00:49:25,340 --> 00:49:28,610
My family is too poor. I'm sorry.
753
00:49:28,610 --> 00:49:29,810
Please keep it down.
754
00:49:29,810 --> 00:49:33,950
Please do not abandon our child.
755
00:49:33,950 --> 00:49:35,950
Quiet!
756
00:49:41,150 --> 00:49:43,090
The President is here.
757
00:49:43,220 --> 00:49:46,160
Keep your voice down, keep it down!
758
00:49:49,230 --> 00:49:51,700
Let go of me!
759
00:49:53,630 --> 00:49:56,240
3 million is like pocket change to me.
760
00:49:56,240 --> 00:49:58,300
However, do you think I would give it to you?
761
00:49:58,300 --> 00:50:01,040
I'll refuse even if it's only 10 Won.
762
00:50:01,040 --> 00:50:04,240
Then I'll come and work here everyday.
763
00:50:04,240 --> 00:50:07,180
You think people will believe you?
764
00:50:07,180 --> 00:50:08,980
I don't give a damn if they do or don't.
765
00:50:08,980 --> 00:50:11,780
It seems like you don't know why
rumors can be so scary.
766
00:50:11,780 --> 00:50:15,790
Whether or not it is true, is not important.
767
00:50:15,790 --> 00:50:17,590
It only needs to be spread once,
768
00:50:17,590 --> 00:50:21,190
and that image will stick to you.
769
00:50:22,130 --> 00:50:23,060
No.
770
00:50:23,060 --> 00:50:26,060
I'll wait here. And when the President
gets off work,
771
00:50:26,060 --> 00:50:28,470
I'll put on the show one more time.
772
00:50:32,940 --> 00:50:35,340
This company is not bad.
773
00:51:12,780 --> 00:51:16,580
Let's take a look at our 3 million.
774
00:51:18,850 --> 00:51:23,260
Even the dry cleaners in Gangnam are different.
775
00:51:23,260 --> 00:51:24,720
Three million,
776
00:51:24,720 --> 00:51:28,730
although it's a bit disgraceful,
at least I've saved you.
777
00:51:28,730 --> 00:51:31,000
That's all that matters!
778
00:51:37,740 --> 00:51:40,010
Miss Gim Dal, are you home?
779
00:51:40,610 --> 00:51:43,210
I know you're inside.
780
00:51:44,880 --> 00:51:49,150
Miss Gim Dal... Miss Gim Dal!
781
00:51:50,480 --> 00:51:53,490
Hey, Gim Dal!
782
00:51:53,490 --> 00:51:55,490
I don't want to!
783
00:51:55,490 --> 00:51:59,560
Don't call out a girl's name so casually!
784
00:52:00,360 --> 00:52:01,960
My child!
785
00:52:01,960 --> 00:52:05,560
Dal, are you in the room?
It's mom.
786
00:52:05,560 --> 00:52:07,570
Mom?
787
00:52:11,300 --> 00:52:12,570
How did you find out about this place?
788
00:52:12,570 --> 00:52:15,170
You... you... really!
789
00:52:15,770 --> 00:52:18,440
You're living like this?
790
00:52:20,380 --> 00:52:21,780
What the heck is all of this?
791
00:52:21,780 --> 00:52:23,720
Don't you have a mother, or what?
792
00:52:23,720 --> 00:52:25,650
What are you so unhappy about?
793
00:52:25,650 --> 00:52:28,450
It's not a rat hole.
What are these things everywhere?
794
00:52:28,450 --> 00:52:31,320
I think you'll be able to breed some rats here.
795
00:52:31,320 --> 00:52:34,130
Is this a dumpster?
This place is not fit for humans.
796
00:52:34,130 --> 00:52:36,600
What? What's wrong with living in
an Examination Hall?
797
00:52:36,600 --> 00:52:38,000
Why are you like this?
798
00:52:38,000 --> 00:52:39,930
What have you done right?
How dare you raise your voice!
799
00:52:39,930 --> 00:52:43,070
The rent is not even paid on time.
Look at your mess!
800
00:52:43,070 --> 00:52:45,400
Cheap is one thing, but does it have
to be in Gangnam?
801
00:52:45,400 --> 00:52:48,070
Living there you don't have to worry
about your expense.
802
00:52:48,070 --> 00:52:50,940
No matter if it's monthly or annual,
I hate to keep paying the rent.
803
00:52:50,940 --> 00:52:54,680
If I can meet a rich man here,
then my whole fate will be changed.
804
00:52:56,080 --> 00:52:57,350
Such an unperceptive kid.
805
00:52:57,350 --> 00:52:59,890
What kind of nonsense is that.
806
00:52:59,890 --> 00:53:01,820
If this place caught on fire,
everything would be burnt down completely.
807
00:53:01,820 --> 00:53:05,760
You'll be dead before they even find you.
You better shape up!
808
00:53:05,760 --> 00:53:07,160
That hurts!
809
00:53:07,160 --> 00:53:10,830
Then increase my allowance!
810
00:53:12,630 --> 00:53:15,170
I also want to live a good life.
811
00:53:15,300 --> 00:53:19,710
I also want to live an enviable life.
812
00:53:27,910 --> 00:53:28,450
Why?
813
00:53:28,450 --> 00:53:31,250
Pack your things.
We're leaving!
814
00:53:31,380 --> 00:53:33,450
What do you mean pack?
815
00:53:33,590 --> 00:53:36,390
I am not going to the countryside.
I will not go to the countryside.
816
00:53:36,590 --> 00:53:38,520
It's not the countryside.
817
00:53:38,660 --> 00:53:41,530
Your security deposit is 500 thousand Won, isn't it?
818
00:53:41,730 --> 00:53:43,860
I'll help you settle the rent later.
819
00:53:44,000 --> 00:53:45,930
Let's leave today,
820
00:53:46,060 --> 00:53:48,330
never again to live in such a place.
821
00:53:48,470 --> 00:53:50,800
If you come here again, I'll....
822
00:53:51,000 --> 00:53:53,210
What are you doing?
Why don't you start packing up?
823
00:53:53,340 --> 00:53:54,670
No! I won't go!
824
00:53:54,810 --> 00:53:56,810
Even as a beggar, I want to be
a beggar in Gangnam.
825
00:53:56,940 --> 00:53:58,140
Go!
826
00:53:58,280 --> 00:54:00,880
I don't want to go.
I don't want to go.
827
00:54:01,480 --> 00:54:04,220
Hey! You crazy women!
828
00:54:06,750 --> 00:54:10,560
Can't you be quiet?
829
00:54:12,420 --> 00:54:16,830
So much noise!
830
00:54:20,900 --> 00:54:25,700
- Who's next door?
- Shut up, shut up, shut up!
831
00:54:34,310 --> 00:54:35,310
Is anything the matter?
832
00:54:35,510 --> 00:54:37,720
I can't open our front door.
833
00:54:37,850 --> 00:54:39,920
It's dangerous to be by myself
until my mom gets here,
834
00:54:40,050 --> 00:54:41,450
so she told me to come to the police station.
835
00:54:41,650 --> 00:54:45,190
Okay, sit there.
836
00:54:55,470 --> 00:54:57,000
Here!
837
00:54:57,940 --> 00:54:59,070
Don't you like yakult?
838
00:54:59,200 --> 00:55:00,270
I'll give you something else.
839
00:55:00,410 --> 00:55:03,410
Mom said not to eat
and take things from strangers.
840
00:55:03,540 --> 00:55:05,480
So clever.
841
00:55:05,610 --> 00:55:09,010
I'm not a stranger.
I'm the police.
842
00:55:09,210 --> 00:55:10,150
So it is okay to eat.
843
00:55:10,280 --> 00:55:12,150
It's not made in Turkey.
844
00:55:12,280 --> 00:55:12,890
What?
845
00:55:13,090 --> 00:55:18,290
This one is made of mainly sugar.
My mom won't let me eat it.
846
00:55:18,420 --> 00:55:19,490
Aigoo...
847
00:55:19,630 --> 00:55:22,630
It's okay to consume a little unhealthy
food when you are still a kid.
848
00:55:22,760 --> 00:55:25,900
That way you will have a little immunity.
849
00:55:32,100 --> 00:55:33,710
Are you learning the violin?
850
00:55:33,710 --> 00:55:35,640
Yes.
851
00:55:36,580 --> 00:55:39,310
Should I ask you to sign something for me?
852
00:55:39,310 --> 00:55:41,510
You'll be like Jang Ha Na in the future.
853
00:55:41,510 --> 00:55:45,650
Jang Ha Na plays the cello.
854
00:55:45,650 --> 00:55:47,320
Sorry.
855
00:55:47,320 --> 00:55:49,250
I am not very familiar with music.
856
00:55:49,250 --> 00:55:50,520
It's all right.
857
00:55:50,520 --> 00:55:52,860
People in our country are so ignorant.
858
00:55:52,860 --> 00:55:55,730
They can't understand classical music.
859
00:55:57,130 --> 00:56:00,470
Westerners are also very ignorant.
They also don't know much about
our country's music.
860
00:56:00,470 --> 00:56:04,800
You... do you play the gayageum and geomungo?
(Gayageum & geomungo - traditional Korean
zither-like instrument)
861
00:56:25,020 --> 00:56:29,430
How could such a thing happen?
862
00:56:29,430 --> 00:56:30,900
Anyway, I am now at the police station.
863
00:56:30,900 --> 00:56:33,300
You should come quickly too.
864
00:56:35,100 --> 00:56:37,370
Today's weather...
865
00:56:38,040 --> 00:56:40,310
I have to ask her for an autograph.
866
00:56:40,310 --> 00:56:41,840
How could you hit the child's head?
867
00:56:41,840 --> 00:56:44,040
And twice as well.
868
00:56:44,040 --> 00:56:44,980
Daily Weather Report.
869
00:56:44,980 --> 00:56:46,580
Isn't this a savage act?
870
00:56:46,580 --> 00:56:47,450
"The Weather Today"?
871
00:56:47,450 --> 00:56:48,450
This mother...
872
00:56:48,450 --> 00:56:50,320
How can that be considered a savage act?
873
00:56:50,320 --> 00:56:53,590
He is so adorable, that's why.
874
00:56:53,590 --> 00:56:55,050
Hey, little kid.
875
00:56:55,050 --> 00:56:57,060
Did nuna hit you?
876
00:56:57,060 --> 00:57:02,130
It's because people find you adorable,
that's why they do that.
877
00:57:02,130 --> 00:57:03,400
Omo! Where did you just hit him?
878
00:57:03,400 --> 00:57:06,600
This is totally a savage act!
879
00:57:07,870 --> 00:57:09,670
How can this be considered a savage act?
880
00:57:09,670 --> 00:57:11,340
It's a bit overboard.
881
00:57:11,340 --> 00:57:12,600
We all grew up with that.
882
00:57:12,600 --> 00:57:14,010
Who grew up with that?
883
00:57:14,010 --> 00:57:16,610
Did you grow up in a family with
a violent history background?
884
00:57:16,610 --> 00:57:20,950
Also, I heard that you tried to give
unhealthy snacks to my child.
885
00:57:20,950 --> 00:57:24,280
Why on earth would a police officer
feed unhealthy food to kids?
886
00:57:24,280 --> 00:57:26,950
Do you have any common sense?
887
00:57:26,950 --> 00:57:28,290
Please calm down, Ma'am.
888
00:57:28,290 --> 00:57:30,090
It's because the kid is adorable,
that's why she was like that.
889
00:57:30,090 --> 00:57:31,560
Enough!
890
00:57:31,560 --> 00:57:34,490
My samchon is also in the Police Department.
891
00:57:34,490 --> 00:57:36,960
I will tell him that people here need
to be educated.
892
00:57:36,960 --> 00:57:38,300
Aigoo, Ma'am...
893
00:57:38,300 --> 00:57:40,970
Such a small matter, why can't you
just look at it from the bright side?
894
00:57:40,970 --> 00:57:42,430
Such a small matter?
895
00:57:42,430 --> 00:57:43,700
Is this such a small matter?
896
00:57:43,700 --> 00:57:45,900
A violent act against another
person's precious son.
897
00:57:45,900 --> 00:57:47,240
Ajussi!
898
00:57:47,240 --> 00:57:49,110
What is your name?
899
00:57:49,110 --> 00:57:51,710
Ah... Gim Pan Sul.
900
00:57:51,710 --> 00:57:53,050
I will remember it well.
901
00:57:53,050 --> 00:57:54,650
Hey!
902
00:57:54,650 --> 00:57:56,050
It's not Gim Pan Sul.
903
00:57:56,050 --> 00:57:59,120
It's Officer Gim Pan Sul.
904
00:57:59,120 --> 00:58:00,920
How old are you?
905
00:58:00,920 --> 00:58:04,120
How old are you? How can you casually
call an older person by name only?
906
00:58:04,120 --> 00:58:06,460
In your eyes,
is everybody working for you?
907
00:58:06,460 --> 00:58:08,660
With a temper like this, do you really think
you could teach the kid properly?
908
00:58:08,660 --> 00:58:09,930
A mother like you...
909
00:58:09,930 --> 00:58:12,260
will only destroy the kid and
destroy the future of our country
at the same time.
910
00:58:12,260 --> 00:58:15,400
Police Station?
What a joke!
911
00:58:15,400 --> 00:58:18,400
Go and complain!
Who do you think is afraid of you?
912
00:58:18,400 --> 00:58:20,140
Hurry and apologize to the police!
913
00:58:20,140 --> 00:58:22,140
That's what common sense is.
914
00:58:23,140 --> 00:58:26,010
- Captain Gim!
- Yes?
915
00:58:26,010 --> 00:58:29,480
That... drag her out!
916
00:59:47,490 --> 00:59:49,900
-=Pak Tae Hwa Psychological Treatment Center=-
917
01:00:03,980 --> 01:00:06,110
112?
918
01:00:06,110 --> 01:00:09,510
What a hard job.
919
01:00:10,250 --> 01:00:14,320
I just dialed it for fun.
920
01:00:14,320 --> 01:00:17,320
You've worked hard.
921
01:00:26,270 --> 01:00:27,870
=We love you, our dear customer.=
922
01:00:27,870 --> 01:00:29,600
Since when have you loved me?
923
01:00:29,600 --> 01:00:31,340
Do you know me?
924
01:00:31,340 --> 01:00:34,070
Why did you say that you love me?
925
01:00:34,070 --> 01:00:36,410
You say love to just anybody,
are you an easy woman?
926
01:00:36,410 --> 01:00:39,280
I hate easy women.
927
01:00:39,280 --> 01:00:42,880
And also, why is it only women on 114?
928
01:00:42,880 --> 01:00:45,680
Isn't that discrimination towards women?
929
01:01:03,770 --> 01:01:06,510
=Ah, look who's calling here...=
930
01:01:06,510 --> 01:01:08,510
=Really happy to hear from you, Officer Cha.=
931
01:01:10,380 --> 01:01:13,250
Don't lie.
932
01:01:13,250 --> 01:01:14,910
Seems like I'm busted.
933
01:01:14,910 --> 01:01:17,920
Well, not really that happy.
934
01:01:17,920 --> 01:01:20,450
But it's true,
I'm a bit happy to hear you call.
935
01:01:20,450 --> 01:01:24,790
But what happened exactly,
that you're even calling me like this?
936
01:01:25,520 --> 01:01:26,660
It's nothing.
937
01:01:26,660 --> 01:01:30,060
What is it?
Did something happen?
938
01:01:30,060 --> 01:01:32,000
Nothing...
939
01:01:32,000 --> 01:01:33,270
Nothing happened.
940
01:01:33,270 --> 01:01:34,600
Obviously something happened.
941
01:01:34,600 --> 01:01:37,140
I said, there's nothing.
942
01:01:37,140 --> 01:01:38,070
=Yes there is.=
943
01:01:38,070 --> 01:01:41,070
I said it's nothing,
why do you keep asking?
944
01:01:41,070 --> 01:01:44,610
And also, because of you,
I am so stressed!
945
01:01:44,610 --> 01:01:46,280
Really?
946
01:01:46,280 --> 01:01:50,880
Then it means our consultation progress is going well.
947
01:01:50,880 --> 01:01:52,280
How can that be...
948
01:01:52,280 --> 01:01:55,150
When you let go of those feelings that
are bothering you,
949
01:01:55,150 --> 01:01:57,960
of course it will bring you stress.
950
01:01:57,960 --> 01:02:00,360
The initial stage of the consultation
is always like that.
951
01:02:00,360 --> 01:02:05,430
I was called "a demon" by one of my patients,
952
01:02:05,430 --> 01:02:07,570
=and they refused to see me.=
953
01:02:07,570 --> 01:02:11,640
=He hid behind his own rationalization,
and lived life with all the symptoms hidden.=
954
01:02:11,640 --> 01:02:14,510
=There are people who ignore it
for their whole lifetime,=
955
01:02:14,510 --> 01:02:18,180
=and there are also those who
muster up their courage.
It all depends on your inner-self. =
956
01:02:18,180 --> 01:02:20,650
In my opinion, our Officer Cha,
957
01:02:20,650 --> 01:02:25,720
even gave me a call.
I am really happy about that.
958
01:02:40,130 --> 01:02:41,130
Doctor...
959
01:02:41,130 --> 01:02:43,940
Yes. Please speak.
960
01:02:47,270 --> 01:02:49,540
- Doctor...
- =Wait!=
961
01:02:49,540 --> 01:02:51,610
You're not going to yell "you demon",
962
01:02:51,610 --> 01:02:55,210
or curse at me, right?
963
01:02:56,010 --> 01:03:00,820
I... I...
964
01:03:04,820 --> 01:03:07,830
Really...
965
01:03:14,300 --> 01:03:17,440
I hate myself.
966
01:03:20,640 --> 01:03:23,640
I wish I wasn't me.
967
01:03:23,640 --> 01:03:26,850
Doctor!
968
01:03:26,850 --> 01:03:29,450
I hate myself.
969
01:03:30,920 --> 01:03:33,850
=How nice it would be if I wasn't me.=
970
01:04:45,580 --> 01:04:46,380
-=Next Episode Preview=-
971
01:04:46,530 --> 01:04:48,060
You are being so considerate toward me.
972
01:04:48,060 --> 01:04:51,200
Of course.
We're neighbors.
973
01:04:51,200 --> 01:04:52,260
What the heck are you doing?
974
01:04:52,260 --> 01:04:54,470
You didn't mean to hold hands?
975
01:04:58,800 --> 01:05:00,940
Didn't I say, it would reduce the pain
if we held hands?
976
01:05:03,000 --> 01:05:04,140
Mm...mom,
Is she your daughter?
977
01:05:04,140 --> 01:05:05,140
Hey!
978
01:05:05,140 --> 01:05:07,140
I am the biological daughter.
979
01:05:07,140 --> 01:05:09,840
You're the one who is a step daughter
and yet have the nerve
to ask if I am a daughter.
980
01:05:09,840 --> 01:05:10,750
I like eonni.
981
01:05:10,750 --> 01:05:12,220
How long have you known me?
how can you say you like me?
982
01:05:12,220 --> 01:05:13,690
Aren't you saying that
because you need me, huh?
983
01:05:13,690 --> 01:05:16,020
Isn't needing the same as liking?
984
01:05:16,960 --> 01:05:19,160
Didn't you flush after you pooped?
985
01:05:19,160 --> 01:05:19,960
I did!
986
01:05:19,960 --> 01:05:21,490
Obviously you did not.
987
01:05:21,490 --> 01:05:23,160
In the future, you are forbidden
to poop in this house!
988
01:05:23,160 --> 01:05:24,430
If you poop here, deduct 10 000 won!
989
01:05:24,430 --> 01:05:27,030
Why would I like a man like you?
990
01:05:27,030 --> 01:05:28,230
What's wrong with a man like me?
991
01:05:28,230 --> 01:05:30,570
You're shameless, sneaky, and
like to take advantage of people.
992
01:05:30,570 --> 01:05:31,640
It's optimism!
993
01:05:31,640 --> 01:05:32,440
Prince syndrome.
994
01:05:32,440 --> 01:05:33,240
That's a fact.
995
01:05:33,240 --> 01:05:34,170
It's materialistic.
996
01:05:34,170 --> 01:05:35,170
Because I understand beauty.
997
01:05:35,170 --> 01:05:36,170
Those bad thoughts...
998
01:05:36,170 --> 01:05:37,580
Isn't that more like you?
999
01:05:37,580 --> 01:05:39,910
You! Filthy...
1000
01:05:39,910 --> 01:05:42,450
I also don't like women who don't like me.
1001
01:05:42,450 --> 01:05:44,450
Even if you're withered, nobody would...
1002
01:05:46,990 --> 01:05:48,650
I don't like you to go there.
1003
01:05:48,650 --> 01:05:50,320
I'm afraid that one of these days
you will disappear from me.
1004
01:05:50,320 --> 01:05:52,390
That's not going to happen.
1005
01:05:52,460 --> 01:05:54,390
You don't have to worry.
1006
01:05:55,460 --> 01:05:57,530
I saw Jay yesterday.
1007
01:05:57,530 --> 01:06:00,330
Probably has something important.
1008
01:06:00,330 --> 01:06:03,000
But are you two in a relationship?
1009
01:06:03,000 --> 01:06:07,410
Really!
Really good in hanging up the phone.
1010
01:06:07,410 --> 01:06:10,680
Excuse me, Police agassi.
1011
01:06:10,680 --> 01:06:12,950
I am not a police agassi.
1012
01:06:12,950 --> 01:06:15,950
I'm Officer Cha.
1013
01:06:15,950 --> 01:06:18,550
It's Officer Cha.
76483