Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,130 --> 00:00:12,290
How do we think we're going to treat
this prisoner?
2
00:00:13,410 --> 00:00:20,230
Well, this one has been arguing that
actually the matriarchy
3
00:00:20,230 --> 00:00:21,230
isn't a real thing.
4
00:00:21,950 --> 00:00:28,910
That because he's a big, powerful,
brave, strong man, he thinks that
5
00:00:28,910 --> 00:00:32,549
his way of helping us is by teaching us
how to behave.
6
00:00:32,830 --> 00:00:33,830
Really?
7
00:00:34,250 --> 00:00:35,250
Apparently so.
8
00:00:35,850 --> 00:00:38,070
Seems he needs reprogramming.
9
00:00:39,080 --> 00:00:45,660
I'm teaching a lesson. I'm going to
teach you how lucky you are to be
10
00:00:45,660 --> 00:00:46,920
by stunning women.
11
00:00:47,740 --> 00:00:52,040
And the only thing you're good for is
not thinking.
12
00:00:52,560 --> 00:00:57,900
It's being a piece of meat, isn't it?
It's being a fucking piece of meat.
13
00:00:57,900 --> 00:00:58,679
all you are.
14
00:00:58,680 --> 00:01:02,580
You don't need to think because your
brain is puny, isn't it?
15
00:01:03,180 --> 00:01:04,980
Where are all your brain cells?
16
00:01:06,140 --> 00:01:07,140
Where are they?
17
00:01:07,560 --> 00:01:10,780
They're right there in this swollen
cock.
18
00:01:11,600 --> 00:01:12,600
Look at it.
19
00:01:13,840 --> 00:01:17,260
I mean, there's not much good for
thinking there, is there?
20
00:01:19,340 --> 00:01:22,480
At least he's starting to call us
mistress now. That's good progress.
21
00:01:22,700 --> 00:01:27,900
It is. After the first wave of torture,
because then what were you calling us?
22
00:01:27,940 --> 00:01:29,880
Bitch, weren't you? You know your place.
23
00:01:30,880 --> 00:01:33,440
I think you just need a little bit more
educating.
24
00:01:34,880 --> 00:01:36,020
And guess what?
25
00:01:36,300 --> 00:01:37,700
We're not going to use you.
26
00:01:38,080 --> 00:01:39,520
You're not going to use us anymore.
27
00:01:39,840 --> 00:01:42,780
We might use your dick occasionally if
we choose to.
28
00:01:43,140 --> 00:01:49,080
Because we need spunk now and again to
make our matriarchy more powerful.
29
00:01:49,940 --> 00:01:51,580
We'll probably milk you.
30
00:01:52,100 --> 00:01:53,920
Impregnate one of our slave girls.
31
00:01:55,880 --> 00:01:57,780
But that's all you're fucking good for.
32
00:01:58,000 --> 00:02:03,580
If you think you're ever going to have
your spunk drunk ever again, you've got
33
00:02:03,580 --> 00:02:04,580
another thing coming.
34
00:02:06,080 --> 00:02:09,460
You know your place, yeah?
35
00:02:10,180 --> 00:02:12,560
You're getting familiar with it, huh?
36
00:02:13,420 --> 00:02:17,320
Having it forced upon you doesn't really
give you a choice, does it?
37
00:02:18,840 --> 00:02:23,880
A nameless, faceless little worm to be
used and abused. If we want to pull your
38
00:02:23,880 --> 00:02:27,160
teeth out, we will. If we want to grind
them down, we will.
39
00:02:27,400 --> 00:02:33,520
If we want to starve you, or waterboard
you, or beat you, or fuck you, that's
40
00:02:33,520 --> 00:02:34,520
what we're going to do.
41
00:02:34,780 --> 00:02:36,520
You'd better be fucking scared.
42
00:02:40,330 --> 00:02:45,350
Such a little bitch. You fucking need to
see it.
43
00:02:45,870 --> 00:02:50,470
We could fucking crush you like a little
weed.
44
00:02:52,770 --> 00:02:59,630
What can you smell? Not your own dick
45
00:02:59,630 --> 00:03:00,850
when you've been wanking it.
46
00:03:01,330 --> 00:03:02,750
Someone else's dick.
47
00:03:03,750 --> 00:03:06,970
I think he's going to be very malleable,
very easy to use.
48
00:03:08,670 --> 00:03:10,930
Perfect to be turned into a good little
bitch.
49
00:03:11,330 --> 00:03:13,870
Yeah. One that does as she's told.
50
00:03:14,570 --> 00:03:15,570
Open your mouth.
51
00:03:17,110 --> 00:03:18,110
Beg for forgiveness.
52
00:03:18,390 --> 00:03:19,390
Please forgive me, Mistress.
53
00:03:20,150 --> 00:03:21,230
Just for being a man.
54
00:03:21,550 --> 00:03:23,330
Please forgive me for being a man,
Mistress.
55
00:03:24,610 --> 00:03:26,250
We don't forgive you. No.
56
00:03:27,110 --> 00:03:29,330
We don't forgive you. You have to suffer
for this.
57
00:03:31,250 --> 00:03:35,130
I don't know where this one's been, but
because he's a bit of a pretty boy...
58
00:03:35,610 --> 00:03:38,850
I imagine he's been in quite a few cunts
in his life. What do you think? He's
59
00:03:38,850 --> 00:03:41,450
been around a little bit. I think he's
been around a little bit as well.
60
00:03:42,170 --> 00:03:43,610
We'd better protect ourselves.
61
00:03:48,370 --> 00:03:49,930
Although I'm quite curious.
62
00:03:51,110 --> 00:03:57,990
I'm hoping he's going to be brave and
powerful.
63
00:03:59,270 --> 00:04:02,630
Or maybe he's just going to be as
worthless.
64
00:04:03,679 --> 00:04:05,880
steaming pile of cow dung. Absolutely.
65
00:04:07,700 --> 00:04:09,480
Do you know what we're going to do to
you?
66
00:04:09,880 --> 00:04:11,200
Do you have any idea?
67
00:04:13,080 --> 00:04:14,160
There's a bit of an idea.
68
00:04:15,800 --> 00:04:17,240
Does that feel good?
69
00:04:18,300 --> 00:04:23,960
Have you used and abused lots of pretty
women in your time? Have you taken
70
00:04:23,960 --> 00:04:24,960
advantage of them?
71
00:04:25,160 --> 00:04:26,160
Have you?
72
00:04:26,780 --> 00:04:29,620
And this is for all those women.
73
00:04:32,929 --> 00:04:34,710
You soiled them with your seed.
74
00:04:35,190 --> 00:04:37,050
So now we're going to soil you with
ours.
75
00:04:37,370 --> 00:04:39,530
You can't even blink, can you? You
can't.
76
00:04:39,890 --> 00:04:41,850
You're ready to get pounded, huh?
77
00:04:42,210 --> 00:04:45,670
Look at this when she's talking to you.
Are you ready to get fucked? Yes,
78
00:04:45,670 --> 00:04:47,850
Mistress. Are you ready to get
destroyed?
79
00:04:48,270 --> 00:04:52,730
Get that hole overpowered and used for
our pleasure?
80
00:04:53,170 --> 00:04:56,810
Your pupils were just getting larger and
larger.
81
00:04:59,610 --> 00:05:04,670
Because lots of women over the years
have come on to you and told you that
82
00:05:04,670 --> 00:05:05,910
you're so big and powerful.
83
00:05:07,630 --> 00:05:10,130
Do you think that's the sort of
treatment you're going to get from us?
84
00:05:11,370 --> 00:05:14,410
What sort of treatment are you going to
get from us?
85
00:05:15,360 --> 00:05:20,020
And do you think that just because
you're a pretty boy that you're exempt
86
00:05:20,020 --> 00:05:20,799
our rules?
87
00:05:20,800 --> 00:05:25,160
Do you think that this is for all men?
All men. All men.
88
00:05:25,940 --> 00:05:27,980
This is how we treat all men. We don't
care.
89
00:05:28,260 --> 00:05:31,400
And this is what you're going to be for
the rest of your life. You're going to
90
00:05:31,400 --> 00:05:32,400
be our prisoner.
91
00:05:32,640 --> 00:05:35,060
You can't get away, can you?
92
00:05:35,700 --> 00:05:37,840
How much movement have you got? Show me
your movement.
93
00:05:38,060 --> 00:05:40,020
You've got a bit of movement, haven't
you? A little bit.
94
00:05:40,840 --> 00:05:42,820
Probably less so now, though, eh?
95
00:05:43,240 --> 00:05:44,240
What?
96
00:06:05,710 --> 00:06:07,370
He's genuinely struggling.
97
00:06:07,970 --> 00:06:09,730
Look at the white of his wrist.
98
00:06:10,410 --> 00:06:11,570
Yes, yes, yes.
99
00:06:12,570 --> 00:06:13,570
He's struggling.
100
00:06:40,680 --> 00:06:41,680
In a word.
101
00:06:42,220 --> 00:06:43,220
Perfect.
102
00:06:43,820 --> 00:06:45,540
Absolutely right she is.
103
00:06:45,820 --> 00:06:47,000
And what are you?
104
00:06:48,420 --> 00:06:51,060
Worthless. You're just a piece of meat,
aren't you?
105
00:06:51,280 --> 00:06:52,280
Yes, mistress.
106
00:06:53,640 --> 00:06:55,700
Just a piece of meat.
107
00:06:56,760 --> 00:07:00,920
Just a little, pretty piece of meat to
be told.
108
00:07:05,040 --> 00:07:06,040
Nice teeth.
109
00:07:07,960 --> 00:07:08,960
Do you like that?
110
00:07:09,200 --> 00:07:10,280
Yes, it's just...
111
00:07:18,190 --> 00:07:19,190
Using arms.
112
00:07:47,820 --> 00:07:49,060
There won't be any sleep for you.
113
00:07:49,300 --> 00:07:50,360
Are you going to take it from your
mouth?
114
00:07:50,620 --> 00:07:51,620
Yeah. Go on, then.
115
00:07:52,000 --> 00:07:53,340
Oh, fuck yeah.
116
00:07:56,140 --> 00:07:57,940
Oh, can you taste your ass?
117
00:07:58,180 --> 00:07:59,180
Yes, Mrs. Okay.
118
00:07:59,520 --> 00:08:03,140
Can you taste your own fill? Yes, Mrs.
Come back on me. Come back. Come back.
119
00:08:03,540 --> 00:08:07,380
Give Miss Anna some more room in your
tiny little pathetic cage.
120
00:08:08,060 --> 00:08:09,820
I think I'm stretching out.
121
00:08:10,160 --> 00:08:11,980
No, bring your knees forward.
122
00:08:12,500 --> 00:08:14,820
Bring your ass back. Look at that.
123
00:08:15,180 --> 00:08:16,660
Now I can slide it.
124
00:08:19,070 --> 00:08:20,070
Show me.
125
00:08:20,210 --> 00:08:21,910
Seth, come on. Do you want to live?
126
00:08:22,230 --> 00:08:24,570
Because if you do, you're going to take
this cock in your hole.
127
00:08:25,230 --> 00:08:26,230
There we go.
128
00:08:26,870 --> 00:08:27,990
Take it. Come on.
129
00:08:28,330 --> 00:08:29,410
Show me. Give me.
130
00:08:30,710 --> 00:08:32,929
Does that hurt?
131
00:08:33,330 --> 00:08:34,109
Yes, mistress.
132
00:08:34,110 --> 00:08:37,370
Well, you're going to have to
acclimatise to it, aren't you? Because
133
00:08:37,370 --> 00:08:39,450
going to get this every fucking day.
134
00:08:40,090 --> 00:08:41,909
Do you know why? Because it makes our
pussies wet.
135
00:08:42,370 --> 00:08:46,830
Absolutely. You're being a big, strong
man made into a little piece of bitch.
136
00:08:49,390 --> 00:08:53,430
and abused, tied up, and left here for
as long as we want.
137
00:08:55,470 --> 00:08:59,470
Ride it. Go on. Flip yourself back and
forwards on it. Ride it.
138
00:08:59,930 --> 00:09:02,430
Do you think we're the only two
mistresses who are going to use you?
139
00:09:03,230 --> 00:09:05,910
Maybe. It doesn't stop here. Probably
not.
140
00:09:06,810 --> 00:09:11,910
Your whole is going to become, well,
public domain, isn't it? It's going to
141
00:09:11,910 --> 00:09:14,190
used by whoever we desire.
142
00:09:16,310 --> 00:09:17,310
Taken over.
143
00:09:19,100 --> 00:09:22,340
And over again. And over again.
144
00:09:24,000 --> 00:09:25,800
Oh, yeah.
145
00:09:27,280 --> 00:09:28,780
Take it.
146
00:09:30,400 --> 00:09:33,300
Stop trying to pull away.
147
00:09:34,020 --> 00:09:36,580
Stop trying to pull away.
148
00:09:38,840 --> 00:09:40,300
What do you want?
149
00:09:40,860 --> 00:09:44,380
What a view.
150
00:09:44,680 --> 00:09:46,420
What a boppy view.
151
00:09:52,520 --> 00:09:54,780
Get it in your fucking mouth.
152
00:09:57,420 --> 00:09:59,740
Scream into my pussy. It won't get you
anywhere.
153
00:10:02,100 --> 00:10:03,480
Screaming into my pussy.
154
00:10:04,040 --> 00:10:07,380
How many girls have you made scream in
your dick?
155
00:10:20,380 --> 00:10:26,180
You're going to send evidence of your
plight of all those women. All those
156
00:10:26,180 --> 00:10:28,820
women. Stretch their legs.
157
00:10:29,400 --> 00:10:30,660
And you use them.
158
00:10:32,620 --> 00:10:34,160
Little dick.
159
00:10:34,480 --> 00:10:36,100
Little dick.
160
00:10:36,400 --> 00:10:38,340
Oh, fuck. It's growing.
161
00:10:38,620 --> 00:10:40,500
Isn't it? It's fucking growing.
162
00:10:41,800 --> 00:10:45,020
Against his will, it's growing.
163
00:10:47,600 --> 00:10:48,800
Hopefully made hard.
164
00:10:49,860 --> 00:10:55,240
It's a kind of fucking pleasure, isn't
it? When you don't want it. Push
165
00:10:55,240 --> 00:10:56,019
back in.
166
00:10:56,020 --> 00:10:58,200
You're trying to pull away from the one
that's in your mouth.
167
00:10:58,420 --> 00:11:00,320
You're going straight into the one
that's in your heart.
168
00:11:01,260 --> 00:11:03,000
What a horrible predicament for you.
169
00:11:05,120 --> 00:11:07,740
This is your life now, just having your
holes taken.
170
00:11:08,060 --> 00:11:10,480
Having your cock milked against your
will.
171
00:11:10,780 --> 00:11:12,260
Having the spunk extracted.
172
00:11:20,149 --> 00:11:21,750
Can you roll on your side?
173
00:11:22,070 --> 00:11:24,070
Roll on your side this way.
174
00:11:24,750 --> 00:11:25,750
Roll on your side.
175
00:11:30,110 --> 00:11:30,550
I'm
176
00:11:30,550 --> 00:11:38,330
enjoying
177
00:11:38,330 --> 00:11:40,010
those noises just so very much. They're
fantastic.
178
00:11:41,690 --> 00:11:43,230
Sounds a little bit like he's dying.
179
00:11:48,560 --> 00:11:53,040
Isn't it nice to hear such big masculine
sounds coming out of our bitter bitch?
180
00:11:53,260 --> 00:11:54,260
Where are you going to go?
181
00:11:55,100 --> 00:11:56,100
Who are you going to call?
182
00:11:58,940 --> 00:12:00,580
There's nobody you can call, is there?
183
00:12:05,280 --> 00:12:07,800
We're going to force you hard.
184
00:12:08,020 --> 00:12:10,460
Even though you're getting fucking
abused.
185
00:12:12,360 --> 00:12:13,540
Look how mistress Vivian looks.
186
00:12:13,740 --> 00:12:15,840
Look how sexy she looks now she's
fucking you.
187
00:12:16,200 --> 00:12:19,080
You look so perfect, mistress. So
perfect, mistress.
188
00:12:19,300 --> 00:12:20,680
You look perfect, mistress.
189
00:12:21,060 --> 00:12:23,160
Oh, you look perfect, mistress.
190
00:12:23,600 --> 00:12:25,140
You look wonderful, mistress.
191
00:12:25,420 --> 00:12:26,920
Oh, thank you, mistress.
192
00:12:27,580 --> 00:12:28,580
That's it, honey.
193
00:12:30,640 --> 00:12:34,140
For such a pretty boy, that's a pretty
ugly face.
194
00:12:34,760 --> 00:12:35,760
That's better.
195
00:12:36,000 --> 00:12:37,000
That's better.
196
00:12:46,349 --> 00:12:49,150
That dick's getting big enough for you
now, isn't it?
197
00:12:50,370 --> 00:12:53,050
How close you are.
198
00:12:53,310 --> 00:12:55,310
Do you think you're ever going to get to
lick another cunt again?
199
00:12:55,950 --> 00:12:58,790
Only if we want you to. It's not going
to be ours.
200
00:13:00,410 --> 00:13:02,230
You can dream, can't you?
201
00:13:03,270 --> 00:13:04,830
Maybe I might let him.
202
00:13:05,230 --> 00:13:06,810
I've seen him do a good job, honestly.
203
00:13:07,830 --> 00:13:09,010
I might let him.
204
00:13:09,630 --> 00:13:10,790
I trained him.
205
00:13:18,079 --> 00:13:19,420
Oh, shut up.
206
00:13:19,760 --> 00:13:20,760
Goodness gracious.
207
00:13:21,000 --> 00:13:21,959
What a noise.
208
00:13:21,960 --> 00:13:22,960
I know.
209
00:13:24,460 --> 00:13:26,020
I'll put the balls off him instead.
210
00:13:47,910 --> 00:13:51,270
I'm thinking about castrating him. Count
me down from three to one.
211
00:13:52,230 --> 00:13:53,229
Be a mistress.
212
00:13:53,230 --> 00:13:56,750
Yes. Three, two, one.
213
00:13:59,850 --> 00:14:05,890
Oh, I love how scared you are.
214
00:14:07,070 --> 00:14:13,230
Oh, my goodness.
215
00:14:13,490 --> 00:14:16,030
Do you know, I'm going to have lots of
fun with this one. Oh, I think so.
216
00:14:16,620 --> 00:14:21,060
Shall we come back tomorrow or what do
you think? Probably later today.
217
00:14:21,380 --> 00:14:22,880
Yeah, that's a great idea, mistress.
218
00:14:23,460 --> 00:14:25,800
I like it more when they don't like it.
219
00:14:26,020 --> 00:14:30,180
When they hate it, when it's so painful
and horrible.
220
00:14:32,800 --> 00:14:34,220
Screaming, crying.
221
00:14:34,780 --> 00:14:37,860
The balls are purple.
222
00:14:38,720 --> 00:14:39,800
How lovely.
223
00:14:40,200 --> 00:14:43,180
They're going to be more tender when all
the bruising comes out later today.
224
00:14:55,240 --> 00:14:56,700
Get off my dick.
225
00:14:57,320 --> 00:14:58,320
Lie down.
226
00:14:58,760 --> 00:15:00,420
And why don't you have a little cry?
227
00:15:03,100 --> 00:15:05,260
We're not going to release you from this
bondage, though.
228
00:15:05,500 --> 00:15:09,900
No, you're going to stay here for days,
maybe weeks.
229
00:15:10,800 --> 00:15:13,240
Just a little toy for us to objectify.
230
00:15:13,640 --> 00:15:14,640
To fuck.
231
00:15:14,780 --> 00:15:15,780
Piece of meat.
232
00:15:16,350 --> 00:15:22,630
to be used oh yes we'll be back later
233
00:15:22,630 --> 00:15:27,690
we might give you something extra
special to feast on
16644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.