All language subtitles for XNXX_olivia_pleased_officer_jack_s_boner_SD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,940 Any weapons or anything? Anything I should know about? 2 00:00:02,420 --> 00:00:03,420 Anything sharp? 3 00:00:03,660 --> 00:00:05,860 No, I don't even have pockets. 4 00:00:08,560 --> 00:00:09,560 There. 5 00:00:10,560 --> 00:00:11,560 Oh, my God. 6 00:00:13,020 --> 00:00:14,200 What are you doing? 7 00:00:17,160 --> 00:00:18,340 Okay, that's fine. 8 00:00:19,140 --> 00:00:21,800 Sit my hand onto the side. 9 00:00:23,820 --> 00:00:26,500 Feel for anything else? 10 00:00:32,430 --> 00:00:35,650 There's no way I can hide anything under this dress. It's so tight. 11 00:00:36,030 --> 00:00:37,030 Can you give me a little spread? 12 00:00:39,150 --> 00:00:40,790 I'm going to go check. There's going to be nothing there. 13 00:00:42,170 --> 00:00:43,190 Oh, my God. 14 00:00:48,130 --> 00:00:49,490 What is happening? 15 00:00:53,190 --> 00:00:54,410 There's nothing there. 16 00:00:55,230 --> 00:00:59,790 I can't ascertain whether there's something there or not with those 17 00:00:59,850 --> 00:01:01,290 I'm going to need our dress back. 18 00:01:02,730 --> 00:01:03,730 Oh, my God. 19 00:01:04,709 --> 00:01:10,310 Well, I can't take it off, so... What do you mean you can't take it off? 20 00:01:10,730 --> 00:01:15,870 Like, I can't. Like, it's stuck, so... Like, you need help? 21 00:01:18,070 --> 00:01:19,070 No. 22 00:01:19,270 --> 00:01:20,270 What do you mean? 23 00:01:20,630 --> 00:01:21,630 Yeah, 24 00:01:21,910 --> 00:01:22,910 the buttons. 25 00:01:23,310 --> 00:01:24,850 I can't get it on. I don't understand. 26 00:01:25,870 --> 00:01:28,070 How did you get it on in the dressing room? 27 00:01:28,490 --> 00:01:29,490 There you go. 28 00:01:33,370 --> 00:01:35,070 I have to take it off. 29 00:01:44,170 --> 00:01:49,010 It's going down. Can't I just, like... Oh, my God. 30 00:01:50,650 --> 00:01:51,650 Keep it there. 31 00:01:51,910 --> 00:01:53,170 Bend over for a second. 32 00:01:53,430 --> 00:01:54,990 Oh, my God. 33 00:01:56,380 --> 00:02:00,420 Cavity surge? I didn't feel anything else. I just felt some clothes. 34 00:02:00,980 --> 00:02:02,320 Oh, my God. 35 00:02:03,680 --> 00:02:04,680 No. 36 00:02:07,380 --> 00:02:09,600 What are you doing? 37 00:02:10,900 --> 00:02:12,560 Doing a little comparison here. 38 00:02:14,740 --> 00:02:16,280 Oh, my God. 39 00:02:18,340 --> 00:02:19,540 These are ours, too. 40 00:02:19,960 --> 00:02:21,280 Oh, my God. 41 00:02:21,620 --> 00:02:22,620 Yep. 42 00:02:23,340 --> 00:02:25,080 These are a little fresher, but... 43 00:02:42,409 --> 00:02:43,970 What are you doing? 44 00:02:44,510 --> 00:02:45,510 Yep. 45 00:02:45,890 --> 00:02:47,190 This is definitely a match. 46 00:02:47,550 --> 00:02:49,130 How do you even know that? 47 00:02:49,390 --> 00:02:50,850 You can't smell it. 48 00:02:51,830 --> 00:02:53,730 Oh, you'd be surprised. I'm a professional. 49 00:02:58,090 --> 00:02:59,430 I just made a positive identification. 50 00:03:06,910 --> 00:03:07,910 Here's the sniff school. 51 00:03:08,870 --> 00:03:09,870 Get off. 52 00:03:10,450 --> 00:03:14,330 I feel a little pressure, Olivia. 53 00:03:15,550 --> 00:03:18,870 What are you going to do? I told you, there's nothing in there. 54 00:03:19,250 --> 00:03:20,390 Oh, my God. 55 00:03:20,870 --> 00:03:24,290 You've watched me a few times, Olivia, so... I didn't feel. 56 00:03:24,710 --> 00:03:26,650 What could I even fit in there? 57 00:03:46,700 --> 00:03:51,440 To be honest, it's so damn tight, I can hardly feel... Exactly, I couldn't press 58 00:03:51,440 --> 00:03:52,500 anything inside. 59 00:03:53,420 --> 00:03:55,380 I didn't feel anything at all. 60 00:03:56,500 --> 00:03:59,180 What are you going to check next? I don't want to see it, I'll just put it 61 00:04:00,020 --> 00:04:05,220 Well, I'll tell you what, if I put this away, then I'm not going to have to be 62 00:04:05,220 --> 00:04:07,020 forced to call the police. I mean, 63 00:04:09,100 --> 00:04:14,960 you asked for a reasonable solution to your problem, and I'm offering it to 64 00:04:15,950 --> 00:04:21,010 But, I mean, I mean, if it's disgusting that much, I'll just call the police and 65 00:04:21,010 --> 00:04:22,610 I'll ask that female officer. 66 00:04:22,830 --> 00:04:23,930 No, no, no, please, please. Are you sure? 67 00:04:26,330 --> 00:04:29,950 There you go. 68 00:04:30,290 --> 00:04:32,930 There you go. Oh, that's a girl. 69 00:04:33,490 --> 00:04:34,490 That's a nice start. 70 00:04:34,930 --> 00:04:37,390 Oh. Oh, that's a nice start. Oh, 71 00:04:38,110 --> 00:04:39,350 it's terrible, isn't it? 72 00:04:41,390 --> 00:04:42,390 There you go. 73 00:04:43,690 --> 00:04:46,000 Are you... Recording this? Oh, my God. 74 00:04:46,260 --> 00:04:47,260 Why? 75 00:04:48,620 --> 00:04:53,040 I'm not going to use this for anything, right? No, no, no. It's illegal, right? 76 00:04:53,340 --> 00:04:55,540 No, I would never tell you anything like that. I would never put it on the 77 00:04:55,540 --> 00:04:57,280 Internet. That would be terrible. 78 00:04:58,520 --> 00:05:03,400 Okay, okay. This is just my own personal opinion. 79 00:05:13,610 --> 00:05:14,429 best job. 80 00:05:14,430 --> 00:05:18,810 No, no. You know, it's not you, Olivia. It's me. Like I said, it's just, at this 81 00:05:18,810 --> 00:05:23,070 age, it's really difficult for me to come, but I think... Are you... I think 82 00:05:23,070 --> 00:05:24,750 you're really, really close. 83 00:05:25,170 --> 00:05:30,910 Well, I mean, sometimes I... I mean, I don't even put it in. 84 00:05:33,010 --> 00:05:38,910 Listen, honey, I understand you're nervous, but I promise you... I'm so 85 00:05:39,430 --> 00:05:41,050 Okay. We should get over. 86 00:05:41,330 --> 00:05:42,350 I want it to be over. 87 00:05:44,200 --> 00:05:45,360 Oh, thank you. 88 00:06:54,659 --> 00:06:57,440 I didn't raise you like this. I'm sorry. 89 00:06:57,660 --> 00:06:58,740 I messed up. 90 00:06:59,080 --> 00:07:00,800 I can just pay for it right now. 91 00:07:01,020 --> 00:07:04,120 No. That's not really how this works. 92 00:07:04,340 --> 00:07:08,340 So how do you explain our merchandise on your body right now, under your 93 00:07:08,340 --> 00:07:12,280 clothes, and these not being yours? In the business of retail, there are two 94 00:07:12,280 --> 00:07:16,580 separate but equally important parties. The team shoplifter that tries to steal 95 00:07:16,580 --> 00:07:20,020 the merchandise, and the loss prevention officer who stands in their way. You 96 00:07:20,020 --> 00:07:21,020 got the seat. 97 00:07:21,280 --> 00:07:22,840 It's not the road I want to go down. 98 00:07:23,200 --> 00:07:24,520 It could be easier for you. 99 00:07:24,940 --> 00:07:28,460 I tell you that I won't go to jail. No, I promise. 100 00:07:29,040 --> 00:07:30,040 Do you want me to call the police? 101 00:07:30,180 --> 00:07:31,039 Should I call them? 102 00:07:31,040 --> 00:07:32,040 Do you want me to call them? 103 00:07:33,390 --> 00:07:37,970 Once caught, these officers need to make sure these rebellious juveniles never 104 00:07:37,970 --> 00:07:40,290 steal again by any means necessary. 105 00:07:41,570 --> 00:07:42,570 Oh, yeah. 106 00:07:43,470 --> 00:07:46,510 I just want to go home. 107 00:07:46,930 --> 00:07:48,150 Oh, I want to go home. 108 00:07:48,430 --> 00:07:51,630 I'm the one that controls whether you go to jail, whether you go to juvie, 109 00:07:51,690 --> 00:07:52,690 whatever. 110 00:07:52,870 --> 00:07:54,230 These are their stories. 7608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.