Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,210 --> 00:00:06,560
����T.I.A
2
00:00:37,240 --> 00:00:41,550
3
00:00:41,910 --> 00:00:45,500
4
00:00:45,850 --> 00:00:48,970
The Last Enemy S01E05final
5
00:01:55,340 --> 00:01:56,260
Any sign of him?
6
00:01:57,370 --> 00:01:57,900
No.
7
00:01:58,140 --> 00:02:02,030
Not yet, and so far no terrorist group has claimed responsibility.
8
00:02:03,970 --> 00:02:07,260
If Michael Ezard has survived that, we should go in and get him.
9
00:02:07,410 --> 00:02:08,340
Only if he's dead.
10
00:02:08,770 --> 00:02:10,310
If he's alive we need to let him run.
11
00:02:13,060 --> 00:02:14,410
We can't afford to lose him.
12
00:02:14,990 --> 00:02:16,280
Let this play out as planned.
13
00:02:18,710 --> 00:02:19,500
What's wrong?
14
00:02:19,780 --> 00:02:20,370
Are you hurt?
15
00:02:22,690 --> 00:02:23,410
He's sick.
16
00:02:24,520 --> 00:02:26,530
He had the jab, EZ759...
17
00:02:27,020 --> 00:02:28,180
the same time as Nadir.
18
00:02:49,550 --> 00:02:50,180
There!
19
00:02:50,790 --> 00:02:51,280
Got him!
20
00:02:54,420 --> 00:02:55,100
And he's OK.
21
00:02:59,100 --> 00:02:59,800
He said, 'sick'.
22
00:02:59,800 --> 00:03:00,360
He's sick.
23
00:03:01,100 --> 00:03:01,500
Come on.
24
00:03:01,700 --> 00:03:02,490
Everything turns on this.
25
00:03:02,830 --> 00:03:05,090
Maybe he was hurt in the blast or sick ofthe carnage?
26
00:03:07,180 --> 00:03:09,530
Yes, but if it is the virus, he could be dead in a few days.
27
00:03:11,500 --> 00:03:12,690
I'll get the section filtered.
28
00:03:16,960 --> 00:03:19,430
I grew up in a community terrorised by men of hate,
29
00:03:20,020 --> 00:03:24,780
and I will not allow the children of today to suffer the same obscene barbarity.
30
00:03:25,950 --> 00:03:29,190
Because they find it harder and harder to bomb our transport systems,
31
00:03:29,840 --> 00:03:33,670
they attack so called soft targets, to carry out their mass murder.
32
00:03:33,970 --> 00:03:37,090
Their aim as always is to divide us as a nation
33
00:03:37,400 --> 00:03:42,220
because they loath the very idea of a tolerant, democratic society.
34
00:03:43,400 --> 00:03:47,570
The criminals who organised this atrocity want to divide us by fear.
35
00:03:49,850 --> 00:03:50,960
They will not succeed.
36
00:04:10,740 --> 00:04:12,280
Sorry to hear about what you've been through.
37
00:04:14,700 --> 00:04:17,050
Anything else, just ask, anything.
38
00:04:17,540 --> 00:04:18,090
Thanks.
39
00:04:26,690 --> 00:04:27,810
It feels like flu.
40
00:04:29,600 --> 00:04:30,580
You've got a fever.
41
00:04:31,850 --> 00:04:33,110
Is this how it started with Nadir?
42
00:04:34,150 --> 00:04:35,570
I don't know how it started with Nadir.
43
00:04:36,940 --> 00:04:37,900
But we know how it ended.
44
00:04:43,950 --> 00:04:45,060
So I've got what...
45
00:04:46,470 --> 00:04:47,770
two, three days?
46
00:04:48,300 --> 00:04:49,820
You need to get to a hospital.
47
00:04:50,550 --> 00:04:51,340
With what?
48
00:04:52,190 --> 00:04:52,970
What name?
49
00:04:53,410 --> 00:04:53,990
What ID?
50
00:04:55,100 --> 00:04:59,370
We have to try and find Cooper, get a blood sample to him, maybe he can analyse it.
51
00:05:00,220 --> 00:05:01,080
But he's disappeared.
52
00:05:02,610 --> 00:05:03,490
There's no cure.
53
00:05:03,800 --> 00:05:04,720
We don't know that.
54
00:05:05,420 --> 00:05:07,770
We only know that no-one's been allowed to analyse blood or tissue.
55
00:05:07,910 --> 00:05:09,090
We don't know what it's hiding.
56
00:05:33,620 --> 00:05:34,920
How do we get hold of Cooper?
57
00:05:49,360 --> 00:05:49,750
He's sick.
58
00:05:50,530 --> 00:05:54,130
He had the jab, EZ759,the same time as Nadir.
59
00:05:55,480 --> 00:05:56,720
It must have just started.
60
00:05:58,240 --> 00:06:00,250
So the next 48 hours should tell us.
61
00:06:01,180 --> 00:06:01,810
Sleep well...
62
00:06:01,810 --> 00:06:03,200
it may be your last for a while.
63
00:07:48,200 --> 00:07:48,630
Charlotte!
64
00:07:49,020 --> 00:07:49,410
Charlotte!
65
00:08:20,270 --> 00:08:21,000
Here, drink this.
66
00:08:40,780 --> 00:08:41,930
Tell me about my funeral.
67
00:08:45,010 --> 00:08:45,720
Come on.
68
00:08:46,150 --> 00:08:47,080
It must have been a good one...
69
00:08:49,680 --> 00:08:51,270
I was quite amazed, if truth be told.
70
00:08:51,990 --> 00:08:52,630
The crowd...
71
00:08:53,600 --> 00:08:55,200
I suppose I must have been imagining my own,
72
00:08:56,120 --> 00:08:58,110
but, er, yours was standing room only.
73
00:09:01,310 --> 00:09:02,270
Came from all over.
74
00:09:03,810 --> 00:09:04,670
And they loved you.
75
00:09:05,440 --> 00:09:06,710
I mean, they really, really loved you.
76
00:09:09,560 --> 00:09:10,380
What about you?
77
00:09:14,720 --> 00:09:19,710
You know, we were never really blood brothers.
78
00:09:21,370 --> 00:09:26,890
I tried to think of one happy memory with you in it.
79
00:09:31,940 --> 00:09:32,970
We hated each other.
80
00:09:36,270 --> 00:09:37,150
We still do.
81
00:09:37,900 --> 00:09:38,910
I don't hate you.
82
00:09:41,480 --> 00:09:42,670
You slept with my wife though.
83
00:09:45,010 --> 00:09:45,850
You did do that.
84
00:09:49,050 --> 00:09:51,990
You see, that was something that was bothering me when I.
85
00:09:52,810 --> 00:09:53,340
when I came back.
86
00:09:53,610 --> 00:09:54,280
You...
87
00:09:55,010 --> 00:09:55,510
You weren't the same.
88
00:09:55,810 --> 00:09:56,660
You'd changed.
89
00:09:58,210 --> 00:09:59,710
There had to be a reason why you were...
90
00:10:00,810 --> 00:10:01,940
why you were desperate to find her.
91
00:10:02,160 --> 00:10:03,330
Why you wanted to get involved.
92
00:10:04,530 --> 00:10:09,740
It wasn't moral outrage, or anger at an injustice...
93
00:10:09,740 --> 00:10:10,640
She wasn't your wife.
94
00:10:13,060 --> 00:10:14,140
She was your widow.
95
00:10:17,220 --> 00:10:17,740
When?
96
00:10:17,740 --> 00:10:18,750
After the funeral.
97
00:10:19,710 --> 00:10:20,430
0n the same day?
98
00:10:33,910 --> 00:10:35,310
0n the day of my burial!
99
00:10:35,700 --> 00:10:36,050
Yes.
100
00:10:39,880 --> 00:10:41,020
What do you think's going to happen this time?
101
00:10:42,540 --> 00:10:43,050
You think...
102
00:10:44,680 --> 00:10:46,030
You think you're going to get lucky again?
103
00:10:56,800 --> 00:10:57,540
Get off me.
104
00:11:19,470 --> 00:11:20,290
Stephen...
105
00:11:20,790 --> 00:11:22,280
Stephen here, wasjust telling me...
106
00:11:24,900 --> 00:11:25,940
about how he got laid...
107
00:11:27,860 --> 00:11:28,780
on the night of my funeral.
108
00:11:30,330 --> 00:11:32,470
Is there anything particular you'd like to throw in?
109
00:11:43,550 --> 00:11:44,150
It happened.
110
00:11:48,940 --> 00:11:54,510
It's something the three of us are going to have to.
111
00:11:59,780 --> 00:12:00,530
Have to what?
112
00:12:02,140 --> 00:12:02,770
Live with ?
113
00:12:04,660 --> 00:12:05,750
Oh, no, no, not me.
114
00:12:08,330 --> 00:12:09,540
I'm not going to have to do that.
115
00:12:19,660 --> 00:12:20,880
Stay away from me!
116
00:13:47,680 --> 00:13:48,860
What the fuck have I got inside me?
117
00:13:57,460 --> 00:13:58,370
Where's Yasim?
118
00:14:01,200 --> 00:14:01,780
I don't know.
119
00:14:04,830 --> 00:14:05,950
I woke up and she was gone.
120
00:14:15,500 --> 00:14:16,330
Get away from me.
121
00:14:18,070 --> 00:14:19,270
Sit up.
122
00:14:23,130 --> 00:14:24,080
I'm all y0u've got.
123
00:14:25,890 --> 00:14:27,220
I'm not going to let you die a second time.
124
00:14:34,360 --> 00:14:35,030
What can you do?
125
00:14:37,440 --> 00:14:39,370
First thing tomorrow I'll go and find Cooper.
126
00:14:42,110 --> 00:14:42,690
I don't know how.
127
00:14:42,930 --> 00:14:43,630
But I will.
128
00:15:16,420 --> 00:15:18,350
Black coffee please, toast and jam.
129
00:15:22,900 --> 00:15:23,840
How did you find me?
130
00:15:26,050 --> 00:15:27,070
Remember the clothes I gave you...
131
00:15:28,260 --> 00:15:29,200
Nadir's clothes.
132
00:15:30,760 --> 00:15:31,710
They're tagged.
133
00:15:32,840 --> 00:15:34,400
All this time y0u've known where I was?
134
00:15:34,760 --> 00:15:35,560
Yeah, pretty much.
135
00:15:41,570 --> 00:15:43,630
Do you think you could maybe burn this for me a wee bit more, darling?
136
00:15:44,190 --> 00:15:44,870
Sure, no problem.
137
00:15:51,550 --> 00:15:54,830
You know, I'm all for the big melting pot, but it's definitely been the death of irony.
138
00:15:59,150 --> 00:16:00,220
So how are the brothers?
139
00:16:02,190 --> 00:16:03,110
Bonding, are they?
140
00:16:06,860 --> 00:16:07,700
Michael is sick.
141
00:16:09,450 --> 00:16:10,240
Same as Nadir.
142
00:16:14,070 --> 00:16:15,150
Well, that must be, erm...
143
00:16:18,120 --> 00:16:21,190
Well, being so close, it must be hard being the doctor.
144
00:16:23,780 --> 00:16:28,920
I came here to try and think like one, to remember some basic training.
145
00:16:31,140 --> 00:16:37,890
Walk away from the patient, drink coffee, reflect on how useless you are.
146
00:16:48,290 --> 00:16:51,710
Look, I didn't get the chance to thank you properly for what you did for Nadir.
147
00:16:54,500 --> 00:16:57,820
I appreciate it, looking after her.
148
00:17:02,200 --> 00:17:03,230
What do you want?
149
00:17:06,690 --> 00:17:08,500
You still looking for Professor Cooper?
150
00:17:31,920 --> 00:17:33,650
You have reached your destination.
151
00:17:35,860 --> 00:17:37,500
You have reached your destination.
152
00:17:39,310 --> 00:17:40,980
You have reached your destination.
153
00:17:42,900 --> 00:17:43,840
You have reached.
154
00:18:03,840 --> 00:18:04,560
Michael.
155
00:18:12,550 --> 00:18:13,590
That night...
156
00:18:16,840 --> 00:18:17,930
I was so alone.
157
00:18:21,470 --> 00:18:22,410
Stephen was there.
158
00:18:23,480 --> 00:18:24,300
He was...
159
00:18:26,540 --> 00:18:27,270
kind.
160
00:18:30,470 --> 00:18:31,830
And I wanted him.
161
00:19:20,060 --> 00:19:22,120
Automatic tracking.
162
00:19:23,560 --> 00:19:24,800
' OK, this was an hour ago.
163
00:19:25,750 --> 00:19:28,150
He's worse than yesterday, but with help he can still walk.
164
00:19:29,200 --> 00:19:29,770
Now.
165
00:19:30,510 --> 00:19:31,360
We're getting somewhere.
166
00:19:33,880 --> 00:19:36,860
They then clock up 15 traffic violations in under four minutes.
167
00:19:37,600 --> 00:19:39,380
They're driving like there's no-one watching them.
168
00:19:39,990 --> 00:19:40,540
Then...
169
00:19:43,600 --> 00:19:44,660
the system loses them.
170
00:19:46,330 --> 00:19:47,670
Same pattern as Russell.
171
00:19:47,810 --> 00:19:49,020
He's in with them, got to be.
172
00:19:51,020 --> 00:19:54,560
And you're certain he wouldn't have seen anything of any significance at your house?
173
00:19:57,490 --> 00:19:58,200
Certain.
174
00:20:16,890 --> 00:20:18,610
This might tell us what's inside your brother.
175
00:20:23,910 --> 00:20:25,710
The files are marked 'Operation Tag-Me'.
176
00:20:26,630 --> 00:20:29,460
I tried to break in, but I'm no genius.
177
00:20:29,850 --> 00:20:30,790
Operation Tag- Me?
178
00:20:31,130 --> 00:20:31,820
Yeah, you know it?
179
00:20:32,050 --> 00:20:37,700
No, but if it's a tag experiment hooked up to a Hep Bjab, Tag-Me makes a lot of sense.
180
00:20:38,190 --> 00:20:39,350
Yeah, but why the Middle East?
181
00:20:40,410 --> 00:20:41,740
Maybe it's nothing to do with the location.
182
00:20:44,080 --> 00:20:46,780
Maybe it's because they're refugees, a small contained population,
183
00:20:46,930 --> 00:20:49,460
easy to access, easy to monitor through follow-up health checks.
184
00:20:50,220 --> 00:20:53,100
Mass human experiment to see if and how the group disperses.
185
00:20:54,130 --> 00:20:55,160
Whether the tag works.
186
00:20:55,540 --> 00:20:56,440
A deal, you said.
187
00:20:58,300 --> 00:21:01,180
If Stephen tried to access the data, you'd help us find Cooper.
188
00:21:01,770 --> 00:21:02,440
Yeah.
189
00:21:04,130 --> 00:21:09,440
I was concerned about the number of fatal accidents in Professor Cooper's line of work.
190
00:21:10,340 --> 00:21:14,050
So for his own good...
191
00:21:16,370 --> 00:21:18,520
I said I wouldnae kill him if he kept his mouth shut.
192
00:21:23,380 --> 00:21:27,460
Will somebody tell this maniac I had nothing to do with his daughter's death?
193
00:21:28,110 --> 00:21:28,730
Nothing!
194
00:21:31,200 --> 00:21:38,120
You see what the eminent professor fails to understand is he's an endangered species, and I...
195
00:21:41,020 --> 00:21:42,520
am his new best pal.
196
00:21:43,820 --> 00:21:44,680
Now get to work.
197
00:21:47,910 --> 00:21:49,570
Michael, how are you feeling?
198
00:21:51,620 --> 00:21:52,980
Any pain spasms?
199
00:21:53,810 --> 00:21:57,080
Any disorientation, hallucinations?
200
00:21:57,860 --> 00:21:58,440
No.
201
00:21:58,910 --> 00:22:00,110
What do you know about it?
202
00:22:00,750 --> 00:22:04,060
You give me 50 mills of Michael's blood and I'll be able to stop guessing
203
00:22:04,060 --> 00:22:06,090
and start looking, back at my lab.
204
00:22:06,730 --> 00:22:10,850
But what would speed things up, maybe even give us a fighting chance,
205
00:22:10,850 --> 00:22:13,270
would be blood samples from other infected bodies.
206
00:22:14,420 --> 00:22:16,050
Three or four would be ideal.
207
00:22:16,780 --> 00:22:19,490
And then I'd be able to get a clearer picture of what we were dealing with.
208
00:22:19,510 --> 00:22:22,480
The refugees Michael came in with, they all had the jab.
209
00:22:23,400 --> 00:22:24,510
One of them was getting sick.
210
00:22:25,430 --> 00:22:26,630
Maybe more of them are by now.
211
00:22:27,010 --> 00:22:28,660
But they were all arrested.
212
00:22:29,100 --> 00:22:30,950
If they're sick, they'll be held at Brampton.
213
00:22:31,990 --> 00:22:35,010
I've worked there, it's not an easy place to get in and out of.
214
00:22:35,670 --> 00:22:38,730
Fingerprint access on every door, internal and external.
215
00:22:39,920 --> 00:22:42,620
Could we get finger prints of somebody who works at the holding centre?
216
00:22:44,260 --> 00:22:45,250
Yeah, sure, why?
217
00:22:45,920 --> 00:22:48,560
In China, the university had finger print security.
218
00:22:49,760 --> 00:22:52,400
The students used to play tricks on each other, and the system, all the time.
219
00:22:53,080 --> 00:22:54,790
Fingerprints aren't that difficult to forge.
220
00:23:58,160 --> 00:24:02,580
Now that I've made the master, I can make as many sets of prints as I want.
221
00:24:03,450 --> 00:24:08,980
And the beauty of this is that you just suck the finger and eat the evidence.
222
00:24:11,370 --> 00:24:12,010
Stephen, are you sure...
223
00:24:12,010 --> 00:24:12,330
No, ofcourse I'm not.
224
00:24:12,550 --> 00:24:16,130
I can't think of anyone less equipped to break in there, let alone take blood samples.
225
00:24:22,000 --> 00:24:23,140
What if I hit an artery?
226
00:24:24,030 --> 00:24:25,570
You won't, they're deep seated.
227
00:24:27,570 --> 00:24:30,230
If you stay at the surface, you can't go wrong.
228
00:24:30,740 --> 00:24:31,830
And you won't go wrong.
229
00:24:47,360 --> 00:24:48,310
Tighter.
230
00:25:02,980 --> 00:25:04,160
just under the skin.
231
00:25:05,920 --> 00:25:08,760
Don't go through the vein, just into it.
232
00:28:16,750 --> 00:28:17,160
Oh, God.
233
00:28:17,770 --> 00:28:19,000
Come on, come on, please.
234
00:28:32,900 --> 00:28:33,620
Can I help you?
235
00:28:36,380 --> 00:28:37,090
I'm Dr Wallis.
236
00:28:37,090 --> 00:28:40,700
Doctor Keane asked me to take a look at Mr Haman Aljamal and his family.
237
00:28:41,000 --> 00:28:41,670
She did?
238
00:28:44,220 --> 00:28:45,000
jesus.
239
00:28:46,230 --> 00:28:48,240
Doctors, the same the world over.
240
00:28:48,560 --> 00:28:49,700
You're all fists.
241
00:28:57,880 --> 00:29:00,410
Perhaps you could take samples from the children.
242
00:29:22,840 --> 00:29:23,860
Access denied.
243
00:29:24,500 --> 00:29:27,810
The other refugees that came in with this family, two single men, what happened to them?
244
00:29:29,050 --> 00:29:29,880
They died.
245
00:29:35,430 --> 00:29:36,400
Access denied.
246
00:29:38,740 --> 00:29:40,630
Nobody likes you, jack, nobody.
247
00:29:41,020 --> 00:29:41,980
Not even the system.
248
00:29:47,830 --> 00:29:49,700
You can't get in because you're already in.
249
00:29:49,700 --> 00:29:50,630
Did you finger out?
250
00:29:50,630 --> 00:29:52,080
How else could I have got out?
251
00:30:06,810 --> 00:30:09,320
It's got you coming back in four minutes after you left.
252
00:30:10,700 --> 00:30:11,590
Excuse me, doctor.
253
00:30:28,380 --> 00:30:28,900
Yes?
254
00:30:30,630 --> 00:30:31,910
Has Dr Keane come in yet?
255
00:30:32,420 --> 00:30:33,830
She's still at lunch.
256
00:30:34,510 --> 00:30:35,940
0h, no, wait, here she is.
257
00:30:36,560 --> 00:30:36,990
Dr Keane?
258
00:30:37,270 --> 00:30:38,150
Can you pick up, please?
259
00:30:38,150 --> 00:30:38,790
OK.
260
00:32:06,060 --> 00:32:06,750
Access denied.
261
00:32:07,350 --> 00:32:07,930
Access denied.
262
00:32:11,150 --> 00:32:11,980
Access denied.
263
00:32:12,940 --> 00:32:13,390
Come on.
264
00:32:14,310 --> 00:32:14,940
Access denied.
265
00:32:15,810 --> 00:32:18,230
just kill the bloody system, till we get there!
266
00:32:54,980 --> 00:32:58,070
This is fantastic, well done, Stephen, well done.
267
00:33:00,890 --> 00:33:02,880
Do you know he slept for about 90 minutes last night?
268
00:33:04,160 --> 00:33:05,680
Another obsessive compulsive.
269
00:33:07,640 --> 00:33:09,100
Have you found anything that might help Michael?
270
00:33:09,460 --> 00:33:11,100
Small steps, so far.
271
00:33:11,710 --> 00:33:12,250
But now...
272
00:33:13,020 --> 00:33:14,810
How are you getting on with Operation Tag-Me?
273
00:33:36,670 --> 00:33:37,280
Yasim?
274
00:33:39,930 --> 00:33:40,560
Yasim?
275
00:33:40,720 --> 00:33:41,030
Michael?
276
00:33:44,260 --> 00:33:44,720
Michael?
277
00:33:45,690 --> 00:33:46,220
I beat it.
278
00:33:48,170 --> 00:33:48,620
Thank God.
279
00:33:50,080 --> 00:33:50,640
All gone.
280
00:33:51,820 --> 00:33:52,390
He's through it!
281
00:34:00,250 --> 00:34:00,980
Stephen, what happened?
282
00:34:01,720 --> 00:34:02,880
I got the samples to Cooper.
283
00:34:05,360 --> 00:34:06,260
You were gone such a long time.
284
00:34:07,410 --> 00:34:08,180
How are the others?
285
00:34:11,510 --> 00:34:12,190
Haman's dead.
286
00:34:13,680 --> 00:34:14,330
The other men, too.
287
00:34:17,160 --> 00:34:18,460
Nura and the children won't make it.
288
00:34:21,030 --> 00:34:23,620
But it's not about tagging Haman and Nura.
289
00:34:24,060 --> 00:34:25,240
It's not about the refugees.
290
00:34:26,430 --> 00:34:29,900
When I was driving around, it became so obvious, it's about us.
291
00:34:30,240 --> 00:34:31,920
An experiment done on them, for our benefit.
292
00:34:32,250 --> 00:34:33,610
It's not a big step from where we are now.
293
00:34:33,610 --> 00:34:35,960
You can fake an ID, you can steal a fingerprint,
294
00:34:36,220 --> 00:34:38,270
but it's almost impossible to fake an internal tag,
295
00:34:38,340 --> 00:34:41,390
a tag that you can't dig out when you ARE the tag.
296
00:34:44,340 --> 00:34:46,660
Do you remember when we talked about blowing whistles?
297
00:34:48,780 --> 00:34:55,150
If Cooper finds any evidence in the samples, we can do that, we could blow this out of the water.
298
00:35:18,650 --> 00:35:20,490
These images were recorded a half an hour ago.
299
00:35:23,050 --> 00:35:23,710
Remarkable.
300
00:35:24,650 --> 00:35:25,460
A full recovery.
301
00:35:26,230 --> 00:35:27,600
To come this far at such a cost.
302
00:35:28,390 --> 00:35:30,440
We could learn so much more if he were allowed to live.
303
00:35:34,080 --> 00:35:35,050
You took a risk with me.
304
00:35:36,680 --> 00:35:39,350
Given the importance of that young man in the defence of the realm,
305
00:35:40,280 --> 00:35:41,650
I think it was a risk worth taking.
306
00:35:44,450 --> 00:35:48,240
You once told me that the general rule was if the Prime Minister said it was OK,
307
00:35:48,360 --> 00:35:51,110
and the Attorney General said it was OK, then it was OK.
308
00:35:53,720 --> 00:35:56,940
No disrespect to them, but I think full disclosure on Michael Ezard
309
00:35:56,940 --> 00:35:58,930
is something neither of them could live with.
310
00:36:00,110 --> 00:36:02,130
It would break both of them, and this government.
311
00:36:03,620 --> 00:36:06,220
I think you're underestimating the strength of cabinet colleagues.
312
00:36:07,770 --> 00:36:10,670
It has to be shut down, with immediate effect.
313
00:36:13,560 --> 00:36:14,530
And if it wasn't?
314
00:36:15,990 --> 00:36:19,480
Question - what did you know?
315
00:36:20,830 --> 00:36:21,910
And when did you know it?
316
00:36:28,640 --> 00:36:30,080
For goodness sake, Barbara.
317
00:36:33,170 --> 00:36:34,280
We're on the same side.
318
00:36:45,970 --> 00:36:46,520
Minister.
319
00:36:57,510 --> 00:36:58,080
Amazing.
320
00:36:58,830 --> 00:36:59,820
And terrifying.
321
00:37:01,130 --> 00:37:01,840
Patrick.
322
00:37:03,450 --> 00:37:07,040
This isn't a reflection of the trust and admiration I have for you, which is immense.
323
00:37:08,420 --> 00:37:09,760
But there's something you should know.
324
00:37:13,140 --> 00:37:14,420
I used ????
325
00:37:16,650 --> 00:37:18,850
I needed absolute surveillance.
326
00:37:36,870 --> 00:37:38,850
We've been looking at this from the wrong way round.
327
00:37:39,610 --> 00:37:42,880
Operation Tag-Me was one experiment, but there was another one going on at the same time.
328
00:37:45,880 --> 00:37:46,840
EZ759.
329
00:37:47,080 --> 00:37:47,860
How many jabs?
330
00:37:49,000 --> 00:37:50,030
Every batch has 1,000.
331
00:37:50,040 --> 00:37:50,210
Why?
332
00:37:50,690 --> 00:37:53,520
I can't get past the encryption, but I do know how many sets of data we're dealing with.
333
00:37:54,300 --> 00:37:57,610
Operation Tag-Me was huge, over 12,000 sets of data.
334
00:37:58,350 --> 00:38:01,730
And within that, another 1,000 sets of data, with additional information.
335
00:38:01,820 --> 00:38:04,630
I think that's EZ759.
336
00:38:04,750 --> 00:38:08,270
Now, EZ759 was a tag, probably the same one as Operation Tag-Me
337
00:38:08,270 --> 00:38:09,850
but with something else, something fatal.
338
00:38:10,550 --> 00:38:11,410
But not to Michael.
339
00:38:12,060 --> 00:38:15,780
No, but to Nadir, Haman, his family, and the other refugees who had it.
340
00:38:16,490 --> 00:38:17,300
But not to him?
341
00:38:18,250 --> 00:38:19,240
Because he's not an Arab.
342
00:38:20,900 --> 00:38:25,480
EZ759, it's notjust a tag, it's the ultimate sanction.
343
00:38:32,430 --> 00:38:33,370
Hello, Lawrence.
344
00:38:36,710 --> 00:38:37,300
Thank God.
345
00:38:38,140 --> 00:38:39,200
I'd almost given up on you.
346
00:38:42,720 --> 00:38:43,260
Take a look.
347
00:38:44,050 --> 00:38:46,230
The difference in cell structure, it's so defined.
348
00:38:48,990 --> 00:38:49,800
How's Michael doing?
349
00:38:50,660 --> 00:38:51,600
Walking and talking.
350
00:38:51,930 --> 00:38:54,030
��������Ļ����찡
351
00:38:55,140 --> 00:38:59,900
This lays down a platform, the science is
sharp enough now to differentiate between races.
352
00:39:00,790 --> 00:39:04,280
Even a jew and an Arab, though they share the same Semitic origin.
353
00:39:04,280 --> 00:39:09,670
Taking bloozd samples from the refugees was a huge risk, and against everything that we agreed.
354
00:39:09,670 --> 00:39:10,380
I had to know.
355
00:39:10,860 --> 00:39:13,590
And you let me get this far because you had to know.
356
00:39:15,770 --> 00:39:18,820
Barbara, I need more time with this.
357
00:39:21,810 --> 00:39:23,280
This is insane!
358
00:39:24,130 --> 00:39:28,450
We know that potential enemies have the knowledge to develop an ethnic bomb
359
00:39:29,170 --> 00:39:33,650
and deliver it, a virus, water contamination, an aerosol...
360
00:39:34,150 --> 00:39:35,530
Our research was cancelled.
361
00:39:36,320 --> 00:39:37,170
You never agreed with that.
362
00:39:38,310 --> 00:39:43,930
No I didn't, sometimes the timid have the loudest voices and they won.
363
00:39:45,330 --> 00:39:49,100
But I didn't agree to you and your team piggy-backing into sanctioned experiments.
364
00:39:49,100 --> 00:39:53,640
The test we carried out was not armed, no harm was intended, you know that, you know who I am!
365
00:39:54,080 --> 00:39:58,620
One mistake turned it into a lethal pathogen, one mistake, we've learnt so much from that.
366
00:40:00,440 --> 00:40:03,920
With the best intentions, a doctor makes a mistake, a patient dies.
367
00:40:05,560 --> 00:40:08,330
How often does that happen in a medical career, once?
368
00:40:08,730 --> 00:40:09,010
Twice?
369
00:40:09,430 --> 00:40:09,990
A lot more?
370
00:40:10,880 --> 00:40:16,490
The wrong social policy can kill hundreds, the wrong foreign policy, hundreds of thousands.
371
00:40:16,860 --> 00:40:19,280
Lawrence, you don't have to convince me.
372
00:40:22,550 --> 00:40:25,390
Can we at least monitor Michael Ezard?
373
00:40:26,580 --> 00:40:30,630
just monitor him for the next five, ten years, some good could come out of this.
374
00:40:31,280 --> 00:40:33,710
If we'd known from the start that Michael Ezard had injected himself,
375
00:40:33,790 --> 00:40:38,850
if we'd known his value, we could have been more strategic.
376
00:40:45,220 --> 00:40:49,120
I know you've tried to square an impossible circle and I appreciate that, I really do.
377
00:40:49,230 --> 00:40:54,120
Lawrence, I'm very sorry it ended this way, we need to destroy all evidence.
378
00:40:58,430 --> 00:40:59,790
You heard her, she'll destroy everything!
379
00:41:00,530 --> 00:41:01,100
Everything!
380
00:41:05,440 --> 00:41:06,020
Barbara!
381
00:41:06,570 --> 00:41:06,900
Wait!
382
00:41:08,420 --> 00:41:08,880
Please!
383
00:41:20,480 --> 00:41:21,560
You never had a step-daughter.
384
00:41:21,860 --> 00:41:22,200
No.
385
00:41:29,760 --> 00:41:30,830
Do you want to help me out with this?
386
00:41:32,410 --> 00:41:33,000
Take a walk with me.
387
00:41:40,600 --> 00:41:40,700
No.
388
00:41:40,730 --> 00:41:42,190
You're going to have to look me in the eye...
389
00:42:08,360 --> 00:42:11,170
Your daughter, lovely wee girl.
390
00:42:22,260 --> 00:42:26,330
By the way, that data you left lying around, lucky for you it was encrypted.
391
00:42:29,940 --> 00:42:30,310
Don't worry.
392
00:42:30,310 --> 00:42:30,990
It's sorted.
393
00:42:45,260 --> 00:42:49,300
Authorisation failed, encryption bypass failed.
394
00:42:50,480 --> 00:42:54,060
Deleting files, deleting all user data.
395
00:43:07,990 --> 00:43:10,890
I just lost Operation Tag-Me, the files ate each other.
396
00:43:12,240 --> 00:43:14,440
The blood samples and Michael are the only evidence we have now.
397
00:43:16,420 --> 00:43:19,250
Michael's vulnerable, he's not on any database that includes the living,
398
00:43:19,510 --> 00:43:22,270
if something were to happen to him, it would be to prove anything.
399
00:43:23,540 --> 00:43:25,570
We need to get him to somewhere safe, out of this country.
400
00:43:27,420 --> 00:43:28,440
He won't go without you.
401
00:43:29,980 --> 00:43:33,980
His ID is a risk, he might still have the tag in him.
402
00:43:33,980 --> 00:43:36,360
So enter the transport system away from a major hub,
403
00:43:36,360 --> 00:43:38,020
that way there's less chance of there being a reader.
404
00:43:38,590 --> 00:43:44,440
We know what they're willing to do to destroy evidence, you can't hide in this country any more.
405
00:43:46,440 --> 00:43:47,540
We have to protect him.
406
00:43:50,550 --> 00:43:55,490
I'll get my ID reinstated, I'll follow, I will find you.
407
00:45:42,550 --> 00:45:43,340
ID please, sir.
408
00:45:46,090 --> 00:45:46,780
I don't have any.
409
00:45:47,120 --> 00:45:48,900
Put your right index finger on here, please?
410
00:45:50,350 --> 00:45:51,160
I don't want to do that.
411
00:45:51,810 --> 00:45:52,950
Then we can iris scan you.
412
00:45:55,120 --> 00:45:56,470
I haven't broken any law.
413
00:45:57,000 --> 00:45:57,870
I know who I am.
414
00:45:58,090 --> 00:45:59,860
And I don't have to prove that to any one.
415
00:46:05,720 --> 00:46:06,960
Mr Stephen Ezard.
416
00:46:07,620 --> 00:46:08,200
UNAS.
417
00:46:09,800 --> 00:46:10,280
UNAS?
418
00:46:11,400 --> 00:46:11,970
What does UNAS mean?
419
00:46:13,760 --> 00:46:14,940
How did you know my name?
420
00:46:37,370 --> 00:46:38,430
There was some data on me...
421
00:46:39,370 --> 00:46:39,810
'UNAS'.
422
00:46:39,810 --> 00:46:40,460
What does that mean?
423
00:47:11,690 --> 00:47:12,260
What do you think?
424
00:47:12,690 --> 00:47:14,170
The desk facing the window or the wall?
425
00:47:17,660 --> 00:47:21,190
It's quite a mess, I thought I'd give you a hand straightening it up.
426
00:47:28,390 --> 00:47:29,160
Operation Tag-Me.
427
00:47:29,760 --> 00:47:30,480
I know about it.
428
00:47:32,620 --> 00:47:35,390
A trial of a harmless tag that ceases to function after two years,
429
00:47:36,490 --> 00:47:39,720
the body then flushes it out, no side effects whatsoever.
430
00:47:40,030 --> 00:47:41,320
But the guineas pigs weren't told.
431
00:47:42,680 --> 00:47:45,470
These trials go on all the time, Stephen, all over the world.
432
00:47:46,600 --> 00:47:51,240
It killed 1,000 people and you burnt the bodies, destroyed the evidence.
433
00:47:51,610 --> 00:47:57,510
Because the real truth, that it was the criminal actions of a few rogue scientists,
434
00:47:57,510 --> 00:47:58,790
would never have been heard.
435
00:47:59,550 --> 00:48:00,790
Could you imagine the consequences?
436
00:48:01,830 --> 00:48:05,040
The hate for generations, the fuel it would have given terrorists.
437
00:48:05,910 --> 00:48:10,250
Perhaps even the destruction of sympathetic regimes,
438
00:48:10,980 --> 00:48:14,480
hundreds of thousands could have died if we hadn't acted.
439
00:48:14,540 --> 00:48:16,210
0f course we covered it up.
440
00:48:17,750 --> 00:48:19,600
It would have been a criminal act not to have done.
441
00:48:20,040 --> 00:48:24,010
That's what happens when you view a human as less than sacred,
442
00:48:25,120 --> 00:48:29,640
when you treat someone as a piece of data, a bar code, when you violate them with internal tags,
443
00:48:29,780 --> 00:48:30,580
they become less than human,
444
00:48:30,580 --> 00:48:34,350
and you start to imagine the impossible and then you find yourself doing it.
445
00:48:34,550 --> 00:48:35,680
This is a good government.
446
00:48:35,910 --> 00:48:37,310
What happens when it isn't?
447
00:48:41,720 --> 00:48:46,700
I don't feel violated or less human.
448
00:48:50,410 --> 00:48:51,410
Smaller than a grain of rice.
449
00:48:52,880 --> 00:48:54,090
That's where mine went in.
450
00:48:55,510 --> 00:48:59,210
It's an ID that can't be lost or forged or stolen.
451
00:49:00,220 --> 00:49:03,370
Its content and function can be adapted to suit my needs.
452
00:49:03,640 --> 00:49:04,200
It can be my...
453
00:49:04,940 --> 00:49:08,330
my credit card, it can be my door key, my car key, so I'll never lose them again.
454
00:49:08,910 --> 00:49:12,060
Eventually it'll become universal, starting at school age.
455
00:49:12,290 --> 00:49:13,100
A tag for life.
456
00:49:14,550 --> 00:49:15,500
It'll be easy to up-date.
457
00:49:15,910 --> 00:49:17,070
You won't have to keep renewing it.
458
00:49:17,890 --> 00:49:19,460
It won't cost a fortune to enforce.
459
00:49:21,160 --> 00:49:26,170
And it'll give back to the honest ordinary citizen freedom of movement.
460
00:49:28,310 --> 00:49:29,930
I thought it would be a price worth paying.
461
00:49:31,670 --> 00:49:33,180
I had to persuade others you were worth it...
462
00:49:34,720 --> 00:49:35,890
that you belong on our side.
463
00:49:38,710 --> 00:49:40,360
You're the last person we want as an enemy.
464
00:49:42,930 --> 00:49:43,460
When?
465
00:49:52,720 --> 00:49:53,900
Your ID has been reinstated.
466
00:49:54,380 --> 00:49:56,710
So has access to your bank and all your utilities.
467
00:49:57,010 --> 00:49:57,550
You're free to...
468
00:49:57,890 --> 00:49:58,200
UNAS.
469
00:50:00,300 --> 00:50:00,840
What does it mean?
470
00:50:03,030 --> 00:50:04,440
It's an unaffiliated subversive.
471
00:50:06,800 --> 00:50:09,440
It means access to certain public buildings is denied.
472
00:50:10,460 --> 00:50:12,530
So are certain forms of transport and communication.
473
00:50:12,750 --> 00:50:17,060
You won't be able to leave the country and your movement and contacts will be monitored.
474
00:50:17,700 --> 00:50:20,560
But Stephen, you can go back to doing what you do best...
475
00:50:21,150 --> 00:50:23,320
being a brilliant mathematician.
476
00:50:23,790 --> 00:50:24,890
Go back to your old life.
477
00:50:27,280 --> 00:50:28,580
You won't even notice the difference.
478
00:50:29,820 --> 00:50:32,520
And in a few years, your data can be upgraded.
479
00:50:37,300 --> 00:50:38,320
What have you done to Michael?
480
00:50:39,660 --> 00:50:40,180
Yasim?
481
00:50:43,540 --> 00:50:45,620
Stephen, you really must try and move on.
482
00:50:47,990 --> 00:50:51,220
Michael died weeks ago in a landmine accident.
483
00:50:51,930 --> 00:50:53,660
And I assume his wife went back home.
484
00:50:54,940 --> 00:50:56,620
She'd find it very difficult to come back here.
485
00:50:57,450 --> 00:50:59,110
We are tightening up on UK entry.
486
00:51:06,560 --> 00:51:08,890
Home Secretary, I'm sorry to interrupt, but we have to leave.
487
00:51:09,530 --> 00:51:09,970
0f course.
488
00:51:11,010 --> 00:51:12,640
Barbara, you know Stephen Ezard, don't you?
489
00:51:13,390 --> 00:51:13,770
Yes.
490
00:51:15,220 --> 00:51:17,350
We'll always be grateful for your work on TIA.
491
00:51:27,370 --> 00:51:28,620
A life without distraction...
492
00:51:31,230 --> 00:51:32,040
it's all you ever wanted.
493
00:51:41,210 --> 00:51:41,740
Take it.
494
00:52:57,650 --> 00:52:58,590
You need feeding up.
495
00:53:02,620 --> 00:53:03,360
I'll get us something.
496
00:53:21,220 --> 00:53:24,230
Don't look too surprised, just shake my hand.
497
00:53:27,640 --> 00:53:28,590
Are we being watched?
498
00:53:30,450 --> 00:53:31,180
I hope not.
499
00:53:35,600 --> 00:53:36,500
Take a walk with me.
36939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.