Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,700 --> 00:00:03,600
???
2
00:00:09,000 --> 00:00:10,900
15 micro-biologists. ..
3
00:00:10,900 --> 00:00:14,800
All dead in the last three years,
and not one from natural causes, not one.
4
00:00:15,100 --> 00:00:20,600
You spent the night of your brother's funeral
banging your brother's wife.
5
00:00:20,900 --> 00:00:21,800
Ah!
6
00:00:21,900 --> 00:00:24,200
There was another guy,
just like you, looking for her.
7
00:00:27,400 --> 00:00:28,500
Illegals.
8
00:00:28,600 --> 00:00:30,000
This is Delta Seven, Delta Seven.
9
00:00:30,000 --> 00:00:32,400
We've got an IM50.
Repeat, an IM50!
10
00:00:33,600 --> 00:00:36,800
You're suggesting that I take part
in a backstreet autopsy?
11
00:00:36,800 --> 00:00:39,300
More of a private, clinical examination.
12
00:00:39,700 --> 00:00:41,800
Our group came in last night in a container.
13
00:00:41,800 --> 00:00:43,700
We have one of them and he's talking.
14
00:00:43,800 --> 00:00:46,200
It must stop now.
15
00:00:46,300 --> 00:00:47,600
Everything.
16
00:00:47,900 --> 00:00:48,900
The receptionist.
17
00:00:48,900 --> 00:00:50,500
I think they killed her by mistake,
18
00:00:50,600 --> 00:00:51,700
it was meant to be me.
19
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
I can't prove Michael was murdered...
20
00:00:54,900 --> 00:00:56,500
I just know he was.
21
00:01:03,100 --> 00:01:04,800
This is where she was buried!
22
00:01:04,800 --> 00:01:06,600
take the bodies away and burn them.
23
00:01:06,800 --> 00:01:08,200
What did you want with her?
24
00:01:08,800 --> 00:01:10,200
She was my daughter.
25
00:01:15,300 --> 00:01:18,100
???
26
00:01:48,100 --> 00:01:52,500
-==http://subland.5286.cn==-
27
00:01:52,600 --> 00:01:56,200
sync:������
28
00:01:56,300 --> 00:02:00,400
The Last Enemy Season01 Episode03
29
00:02:46,800 --> 00:02:48,000
You're leaving them.
30
00:02:50,800 --> 00:02:51,800
They're dead.
31
00:02:53,500 --> 00:02:54,800
Shit!
32
00:02:55,700 --> 00:02:56,900
Stop the van!
33
00:03:32,400 --> 00:03:33,500
???
34
00:03:37,500 --> 00:03:38,700
??
35
00:03:42,400 --> 00:03:44,700
???
36
00:03:47,300 --> 00:03:48,000
What?
37
00:03:49,300 --> 00:03:49,900
What!
38
00:03:51,200 --> 00:03:53,400
I can't remember
if I left the window open.
39
00:03:54,600 --> 00:03:55,600
Maybe I did.
40
00:04:03,100 --> 00:04:04,000
I left in a hurry.
41
00:04:04,000 --> 00:04:05,600
I. ..I forgot to close it.
42
00:04:09,600 --> 00:04:10,400
Get in!
43
00:04:11,200 --> 00:04:12,600
If you want to find out
who killed your husband!
44
00:04:12,600 --> 00:04:13,800
Don't. He doesn't know.
45
00:04:13,800 --> 00:04:15,100
I'm all y0u've got.
Get in!
46
00:04:16,500 --> 00:04:19,200
It's not just a tag on your clothes,
your whole life is tagged!
47
00:04:19,200 --> 00:04:20,900
We don't know we were tagged.
48
00:04:22,500 --> 00:04:24,800
You know for a genius,
you're pretty fucking stupid!
49
00:04:24,900 --> 00:04:26,000
Stephen. Wait.
50
00:04:27,800 --> 00:04:30,200
I don't take rides from people
who shoots guns at me!
51
00:04:30,200 --> 00:04:31,300
Stephen.
52
00:04:33,500 --> 00:04:34,500
Please.
53
00:04:36,400 --> 00:04:37,600
Come on, genius!
54
00:04:49,800 --> 00:04:52,400
What about the civil liberties
of honest citizens?
55
00:04:52,400 --> 00:04:57,000
Their freedom to go about their lives
without fear of crime or terrorism.
56
00:04:57,000 --> 00:05:00,100
Think of how we lived
ten, five, even two years ago
57
00:05:00,100 --> 00:05:01,600
and how we live now.
58
00:05:01,600 --> 00:05:03,800
And in trying to solve one set of crimes
59
00:05:03,800 --> 00:05:07,900
you are creating the conditions
for far more sophisticated ones.
60
00:05:10,000 --> 00:05:12,300
Not with this system, it's new generation,
61
00:05:12,300 --> 00:05:14,300
the encryptions are impossible
to by-pass even if...
62
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
Do you know what an RFID tag is?
63
00:05:23,000 --> 00:05:23,800
Yes.
64
00:05:24,000 --> 00:05:26,600
Radio Frequency Identification.
65
00:05:27,100 --> 00:05:29,800
No thicker than a human hair,
less than an inch long.
66
00:05:30,300 --> 00:05:34,400
Developed as a way of tracking stock,
sewn into clothes, a pair of jeans
67
00:05:34,400 --> 00:05:39,200
could be traced from manufacture
to warehouse, to shop, to check-out.
68
00:05:39,300 --> 00:05:40,800
Strap yourself in.
69
00:05:41,200 --> 00:05:42,500
Do it!
70
00:05:48,400 --> 00:05:51,600
A new generation of readers
were linked to a satellite.
71
00:05:51,600 --> 00:05:53,200
It was a relatively simple step,
72
00:05:53,200 --> 00:05:56,400
from tracking the jeans to the person who wore the jeans,
73
00:05:56,400 --> 00:05:58,600
or the jacket or the shoes or whatever.
74
00:06:00,500 --> 00:06:03,100
Believe me, genius, you were tagged.
75
00:06:05,300 --> 00:06:07,400
I'll have them back to you in the morning.
76
00:06:07,400 --> 00:06:08,600
Good as new.
77
00:06:53,000 --> 00:06:54,700
Fucking wanker!
78
00:06:54,700 --> 00:06:56,800
Come on, you want to fucking have some with me?
79
00:06:57,000 --> 00:06:58,400
No, no, no!
80
00:07:08,700 --> 00:07:11,000
???
81
00:07:11,600 --> 00:07:14,200
??
82
00:07:18,400 --> 00:07:22,700
???
83
00:07:25,600 --> 00:07:26,500
??
84
00:08:52,200 --> 00:08:53,600
He's not Nadir's father.
85
00:08:58,400 --> 00:08:59,800
Stepfather.
86
00:08:59,900 --> 00:09:01,600
Nadir's stepfather is dead.
87
00:09:02,200 --> 00:09:04,000
Her mother died when she was 12,
88
00:09:05,100 --> 00:09:07,700
her stepfather died two years ago.
She told me.
89
00:09:11,100 --> 00:09:12,300
Then it must be true.
90
00:09:19,800 --> 00:09:21,000
OK, OK.
91
00:09:22,500 --> 00:09:24,100
I don't have to tell you anything, OK?
92
00:09:24,100 --> 00:09:25,800
And I don't have to tell you anything either.
93
00:09:26,200 --> 00:09:27,300
But I'll tell you this,
94
00:09:28,000 --> 00:09:31,300
we had a fight, OK, a big fight, bigger than normal.
95
00:09:31,500 --> 00:09:34,700
She refused to contact me, she refused to acknowledge me.
96
00:09:35,000 --> 00:09:36,300
I'm not proud of it.
97
00:09:36,700 --> 00:09:38,500
I was in ajob, it took me longer than I expected.
98
00:09:38,500 --> 00:09:42,900
I came back to find my stepdaughter, is that OK?
99
00:09:43,800 --> 00:09:45,300
Anyway, where else are you going to go?
100
00:10:16,600 --> 00:10:18,700
She used to stay here from time to time,
101
00:10:19,500 --> 00:10:20,800
made this room her own.
102
00:10:48,000 --> 00:10:51,500
There's a suitcase full of her stuff - you're about the same size.
103
00:10:54,400 --> 00:10:56,800
Is it true that you've got three sets of identical clothes
104
00:10:56,800 --> 00:10:58,100
and you just rotate them?
105
00:10:59,000 --> 00:11:01,500
I've looked you up. There's
a lot of weird stuff about you, pal.
106
00:11:03,700 --> 00:11:06,100
Pick yourself something out from downstairs.
107
00:11:07,200 --> 00:11:09,600
Recently deceased, but you're about the same size.
108
00:11:51,100 --> 00:11:53,400
Nadir Alfalani. Burn her.
109
00:13:25,300 --> 00:13:27,300
He'll be early, he always is.
110
00:13:28,600 --> 00:13:31,500
I know about your meeting with George Gibbon.
111
00:13:38,800 --> 00:13:40,400
Am I under surveillance?
112
00:13:41,600 --> 00:13:44,500
That's an odd question for someone in your profession.
113
00:13:46,200 --> 00:13:48,500
There's nothing sinister about my meeting him.
114
00:13:49,600 --> 00:13:51,500
It'sjust a hand holding exercise.
115
00:13:52,600 --> 00:13:55,000
He has doubts about keeping Michael Ezard alive.
116
00:13:56,500 --> 00:13:58,900
We've come this far at enormous risk.
117
00:14:02,600 --> 00:14:05,000
We need to keep this between the three of us.
118
00:14:06,300 --> 00:14:08,700
Circles within circles are not the answer.
119
00:14:12,800 --> 00:14:16,200
I assume you'll find him lurking in front of a Nuna Dan painting.
120
00:14:17,500 --> 00:14:18,700
just a guess.
121
00:14:18,900 --> 00:14:20,400
He has a part share in one.
122
00:14:20,600 --> 00:14:21,900
He doesn't come to look at the art,
123
00:14:21,900 --> 00:14:25,000
he likes to see the public file past in reverence.
124
00:14:25,000 --> 00:14:27,300
It makes him feel secure about his investment.
125
00:15:00,200 --> 00:15:01,300
Who killed Andrew?
126
00:15:02,900 --> 00:15:03,900
In the coffin...
127
00:15:06,200 --> 00:15:07,500
Who was following us?
128
00:15:08,800 --> 00:15:10,300
Who is trying to kill me?
129
00:15:10,300 --> 00:15:11,800
Hired help.
130
00:15:12,300 --> 00:15:14,300
If it was in-house, they'd have got you first time.
131
00:15:14,300 --> 00:15:16,700
As for who paid for it? I don't know.
132
00:15:17,400 --> 00:15:18,500
What do you want?
133
00:15:20,600 --> 00:15:23,300
I want to hurt the people who hurt my stepdaughter.
134
00:15:24,000 --> 00:15:25,000
What about you?
135
00:15:25,700 --> 00:15:27,100
justice for my husband.
136
00:15:29,300 --> 00:15:31,500
Bet I get mine before you get yours.
137
00:15:35,600 --> 00:15:38,300
And you just want to lay something special at her feet, yeah?
138
00:15:38,300 --> 00:15:40,500
I want to know why my brother was killed.
139
00:15:43,500 --> 00:15:45,900
We have to assume they're going to keep coming after you.
140
00:15:47,300 --> 00:15:49,700
Maybe someone thinks you know more than you do.
141
00:15:50,500 --> 00:15:51,700
If it was more than you told me.
142
00:15:51,700 --> 00:15:53,400
I've told you everything.
143
00:15:54,000 --> 00:15:57,600
Well, in that case, you'd better stay right here.
144
00:15:58,000 --> 00:16:00,700
No contact with the outside, nothing.
145
00:16:00,700 --> 00:16:02,800
No phone, no internet, not even a pigeon.
146
00:16:02,800 --> 00:16:07,000
And if you leave, you don't come back.
147
00:16:08,900 --> 00:16:12,700
As for you, Stephen, you are our secret weapon.
148
00:16:13,300 --> 00:16:16,600
You've got access to the most powerful database in the world.
149
00:16:18,100 --> 00:16:19,900
just don't let them catch you looking at it.
150
00:16:21,100 --> 00:16:22,500
First you need to go home,
151
00:16:22,900 --> 00:16:25,400
wear their tags and get back on the system,
152
00:16:25,900 --> 00:16:27,300
then we need answers.
153
00:16:27,300 --> 00:16:28,600
Start from the very beginning -
154
00:16:28,600 --> 00:16:30,300
a bad batch of vaccine.
155
00:16:30,600 --> 00:16:32,300
Find the company that manufactured it.
156
00:16:32,300 --> 00:16:34,400
expect Stephen to do anything.
157
00:16:40,900 --> 00:16:44,300
Whoever tagged you, now thinks you're a player,
158
00:16:45,300 --> 00:16:47,800
because you removed their tag.
159
00:16:49,000 --> 00:16:50,400
What am I looking for?
160
00:16:50,400 --> 00:16:52,200
I want you to sweep the apartment.
161
00:16:52,900 --> 00:16:54,600
This thing will pick up on a wire.
162
00:16:55,000 --> 00:16:58,900
It's also going to pick up microwaves, wireless networks, ???
163
00:16:59,100 --> 00:17:00,400
but it'll filter those out
164
00:17:00,400 --> 00:17:04,600
and it'll pick up on frequencies reserved
for covert transmissions, cameras etc.
165
00:17:04,700 --> 00:17:08,200
Sweep for bugs but don't make it too obvious,
166
00:17:08,200 --> 00:17:09,400
there could be camera's there,
167
00:17:09,400 --> 00:17:11,700
you have to assume that all your clothes are tagged,
168
00:17:12,000 --> 00:17:17,200
test them, leave the tags in place and wear the clothes.
169
00:17:18,700 --> 00:17:19,600
This thing.
170
00:17:20,200 --> 00:17:22,100
I designed it so a kid could use it.
171
00:17:22,600 --> 00:17:23,600
One button.
172
00:17:28,100 --> 00:17:30,600
Don't come back here unless I bring you.
173
00:17:44,100 --> 00:17:46,400
And she only ever used her own blood?
174
00:17:46,800 --> 00:17:52,000
A pint per painting mixed with various fixers.
175
00:17:54,200 --> 00:17:56,100
Don't you find them rather depressing?
176
00:17:57,000 --> 00:17:59,900
It's never depressing to have one's own feelings mirrored.
177
00:18:01,300 --> 00:18:02,700
There's nothing worse than being in hell
178
00:18:02,700 --> 00:18:06,300
and have everyone insisting on bright colours and happy music.
179
00:18:07,300 --> 00:18:09,300
We're not in hell yet, George.
180
00:18:11,600 --> 00:18:14,600
We have no idea what's happened to Stephen Ezard or Yasim Anwar,
181
00:18:14,600 --> 00:18:17,300
we don't what they know, or who they know.
182
00:18:18,700 --> 00:18:21,300
We haven't a clue who David Russell is working for.
183
00:18:22,100 --> 00:18:23,300
What we do know is
184
00:18:23,300 --> 00:18:26,200
that we've given Michael Ezard the freedom of the city.
185
00:18:26,200 --> 00:18:28,500
Someone who's not only capable of bringing down this government
186
00:18:28,500 --> 00:18:30,800
but could also kick off World War Three.
187
00:18:30,800 --> 00:18:33,000
How close to hell do you want to get?
188
00:18:35,000 --> 00:18:40,700
George, 30 minutes ago Michael Ezard forced
his way into the dead girl's apartment.
189
00:18:40,900 --> 00:18:44,100
He looked around non-specific, took nothing and left.
190
00:18:44,500 --> 00:18:45,800
And now we're locked onto him.
191
00:18:46,500 --> 00:18:49,400
So, he's a few streets behind everyone else.
192
00:18:50,700 --> 00:18:53,400
I think we can assume he'll lead us to his wife.
193
00:18:57,500 --> 00:19:01,600
I know we're supposed to be celebrating
the miraculous resurrection of Michael Ezard,
194
00:19:01,600 --> 00:19:04,300
but the sooner we get him off the streets and into a place of safety...
195
00:19:04,300 --> 00:19:05,900
First we have to let him run.
196
00:19:06,700 --> 00:19:09,300
We need a complete picture
no loose ends.
197
00:19:10,100 --> 00:19:11,100
Excuse me.
198
00:19:13,800 --> 00:19:14,900
Patrick Nye.
199
00:19:18,900 --> 00:19:22,000
Didn't they all double in value after she committed suicide?
200
00:19:22,300 --> 00:19:24,400
Yes. And then some.
201
00:19:26,300 --> 00:19:27,800
I bought in afterwards.
202
00:19:29,700 --> 00:19:32,800
The illegal that got picked up at the docks, it's not good.
203
00:19:33,400 --> 00:19:34,500
I'd better go and take a look.
204
00:19:43,600 --> 00:19:46,500
You don't have to go, you don't have to do this.
205
00:19:47,200 --> 00:19:49,300
You don't have to compete with Michael.
206
00:19:52,800 --> 00:19:54,100
Oh, jesus!
207
00:20:47,000 --> 00:20:48,100
BePa`
208
00:20:50,200 --> 00:20:51,300
It's me.
209
00:20:53,700 --> 00:20:54,900
And I'm real.
210
00:21:03,100 --> 00:21:04,400
I cried for you.
211
00:21:04,700 --> 00:21:06,800
A lot of people cried for you.
212
00:21:07,700 --> 00:21:10,500
It was a good funeral, a big crowd -
213
00:21:11,200 --> 00:21:12,600
you should have been there.
214
00:21:12,800 --> 00:21:14,600
Well, right now I'm better off dead.
215
00:21:17,400 --> 00:21:18,500
Where's Yasim?
216
00:21:22,300 --> 00:21:24,700
I saw her a couple of days before the funeral,
217
00:21:24,700 --> 00:21:26,000
after that, nothing.
218
00:21:28,600 --> 00:21:29,900
Before the funeral?
219
00:21:33,700 --> 00:21:35,600
So, she wasn't at my funeral?
220
00:21:35,900 --> 00:21:36,700
No.
221
00:21:40,100 --> 00:21:41,700
Why wouldn't she be there?
222
00:21:44,300 --> 00:21:45,500
Nadir?
223
00:21:45,800 --> 00:21:47,300
She wasn't there either.
224
00:21:52,700 --> 00:21:54,800
I went to her apartment, the place was trashed.
225
00:21:54,800 --> 00:21:57,400
Neighbours said they hadn't seen anybody for a couple of weeks.
226
00:21:58,100 --> 00:21:59,100
What about my brother?
227
00:21:59,200 --> 00:22:00,400
He was there.
228
00:22:00,600 --> 00:22:01,700
Did you speak to him?
229
00:22:04,100 --> 00:22:06,100
He showed up late.
230
00:22:08,600 --> 00:22:12,200
When you saw Yasim before the funeral, how was she?
231
00:22:13,800 --> 00:22:15,100
She was a widow.
232
00:22:15,600 --> 00:22:18,600
She was in pain, sick with the grief.
233
00:22:19,100 --> 00:22:20,700
I did it to protect her.
234
00:22:21,300 --> 00:22:22,800
You faked your own death?
235
00:22:22,800 --> 00:22:24,000
Not exactly.
236
00:22:27,900 --> 00:22:29,600
I need you to break into this.
237
00:22:30,400 --> 00:22:32,300
It's a copy of my brother's notebook.
238
00:22:34,600 --> 00:22:37,300
I came in with some people, we need IDs.
239
00:22:38,000 --> 00:22:39,200
They're good people.
240
00:22:40,100 --> 00:22:42,300
Good, bad, we all need IDs.
241
00:22:42,300 --> 00:22:44,000
Question is, do we have cash?
242
00:22:44,000 --> 00:22:45,100
Absolutely.
243
00:22:45,200 --> 00:22:46,400
Then they get the best.
244
00:22:46,400 --> 00:22:50,300
Desktop stuff gets better all the time, perfect biometrics.
245
00:22:52,200 --> 00:22:55,200
I need one in this name...
246
00:22:56,800 --> 00:22:58,000
Anthony Cohen?
247
00:22:59,000 --> 00:23:00,400
So, you're a jew now?
248
00:23:01,000 --> 00:23:02,800
I need to break inside a drugs company,
249
00:23:02,800 --> 00:23:04,400
find out about a vaccine,
250
00:23:04,500 --> 00:23:06,500
find out why somebody tried to kill me.
251
00:23:07,400 --> 00:23:09,100
Maybe they got to Yasim.
252
00:23:09,200 --> 00:23:12,200
Hopefully this might tell me.
253
00:23:12,700 --> 00:23:15,000
Why notjust ask your brother?
254
00:23:16,400 --> 00:23:17,400
You have brothers?
255
00:23:17,400 --> 00:23:18,800
Enough for a football team.
256
00:23:18,800 --> 00:23:19,800
You trust them?
257
00:23:20,000 --> 00:23:20,800
Yeah.
258
00:23:21,400 --> 00:23:22,700
Except in goal.
259
00:23:24,500 --> 00:23:27,900
Steve is the least political person that I've ever known,
260
00:23:28,500 --> 00:23:32,700
suddenly he's fronting a government campaign
to get us all numbered and filed.
261
00:23:33,100 --> 00:23:36,400
He's got encrypted data on a scientist
that I was coming over to see,
262
00:23:36,600 --> 00:23:39,000
as well as data on Yasim, Nadir.
263
00:23:39,700 --> 00:23:42,800
The scientist is dead, Yasim and Nadir are missing.
264
00:23:44,100 --> 00:23:45,800
I need to know what he's upto.
265
00:23:46,100 --> 00:23:48,700
I never really thought about my brother that much before.
266
00:23:51,600 --> 00:23:53,700
I really have no idea who he is.
267
00:25:31,300 --> 00:25:32,500
What are you dressed like that for?
268
00:25:32,500 --> 00:25:35,100
Old clothes. I've been cleaning.
269
00:25:35,200 --> 00:25:37,400
You never wear different clothes. Ever.
270
00:25:42,300 --> 00:25:44,200
I'm so fucking angry with them!
271
00:25:45,900 --> 00:25:46,900
Er, with who?
272
00:25:46,900 --> 00:25:48,500
Can I get a drink or something, please?
273
00:25:48,500 --> 00:25:49,500
There's only water.
274
00:25:49,500 --> 00:25:50,900
I get drunk on anything.
275
00:25:57,000 --> 00:25:59,900
The part of TIA you're involved in is only the first step.
276
00:26:00,200 --> 00:26:02,700
There's going to be a policy announcement in the next phase.
277
00:26:03,800 --> 00:26:05,600
I can't tell you about it
278
00:26:06,200 --> 00:26:07,600
but I'm being eased out.
279
00:26:07,800 --> 00:26:11,100
Not because of me, it's all to do with a favour
being done for somebody else.
280
00:26:11,500 --> 00:26:13,600
My portfolio's been handed over to them.
281
00:26:16,700 --> 00:26:18,400
You know, when I first saw the Cabinet table,
282
00:26:18,400 --> 00:26:20,400
I thought if I ever I get to sit at it
283
00:26:20,400 --> 00:26:23,100
I might actually have the power to change things.
284
00:26:23,700 --> 00:26:27,200
Being a junior minister, you soon realise
why it's a coffin-shaped table.
285
00:26:27,800 --> 00:26:28,700
What's wrong?
286
00:26:28,800 --> 00:26:29,900
Nothing.
287
00:27:05,500 --> 00:27:06,800
How long has he been like this?
288
00:27:06,800 --> 00:27:07,600
Who are you?
289
00:27:07,700 --> 00:27:08,700
How long?
290
00:27:08,800 --> 00:27:10,000
About eight hours.
291
00:27:11,800 --> 00:27:14,900
If this man is sick, he's now mine, do you understand?
292
00:27:15,500 --> 00:27:17,000
We need to get him moved.
293
00:27:17,600 --> 00:27:18,500
Are you a doctor?
294
00:27:18,500 --> 00:27:20,100
He needs to be in isolation.
295
00:27:21,600 --> 00:27:25,600
It was the way it was dealt with, like, everyone knew except me.
296
00:27:25,700 --> 00:27:27,300
What is that thing?
297
00:27:28,000 --> 00:27:29,200
You're transmitting.
298
00:27:31,100 --> 00:27:33,000
You're wired, bugged.
299
00:27:34,400 --> 00:27:39,500
I'm not wired, I'm not bugged,
and I'm certainly not 'transmitting'.
300
00:27:46,500 --> 00:27:47,800
Do you want to search me?
301
00:28:35,800 --> 00:28:36,700
Well...?
302
00:28:42,200 --> 00:28:43,700
You're still transmitting.
303
00:28:45,400 --> 00:28:47,200
Do you want to investigate further?
304
00:28:52,900 --> 00:28:53,900
I'm sorry.
305
00:28:53,900 --> 00:28:55,100
Stephen...
306
00:28:56,900 --> 00:28:59,600
..how can we get you to relax? Hmm?
307
00:29:00,100 --> 00:29:01,500
Ever since Michael's funeral...
308
00:29:01,500 --> 00:29:02,700
I know. I know.
309
00:29:02,700 --> 00:29:03,900
No, you don't know.
310
00:29:04,400 --> 00:29:07,100
Michael's death could be related to deaths of refugees,
311
00:29:07,100 --> 00:29:09,700
the deaths of scientists, biochemists, a lot of them,
312
00:29:09,700 --> 00:29:10,400
including Moreton.
313
00:29:10,400 --> 00:29:11,500
Stop.
314
00:29:12,500 --> 00:29:14,000
Stephen, stop.
315
00:29:15,400 --> 00:29:16,700
Look, creating the best,
316
00:29:16,700 --> 00:29:22,100
most complicated conspiracy theory in the world
is not going to keep Michael alive.
317
00:29:22,100 --> 00:29:23,800
Someone broke in to this place last night,
318
00:29:23,800 --> 00:29:25,300
they looked through my files and then they...
319
00:29:25,300 --> 00:29:26,700
And they what?
320
00:29:27,400 --> 00:29:29,900
They ate some food, they made a mess, they took a shower.
321
00:29:32,900 --> 00:29:34,700
And how did they 'break in'?
322
00:29:36,200 --> 00:29:38,100
The door wasn't forced, the windows were locked.
323
00:29:38,500 --> 00:29:40,600
We call that 'having a key'.
324
00:29:41,700 --> 00:29:42,800
This is Michael.
325
00:29:44,000 --> 00:29:46,600
Didn't he used to have this open house policy
326
00:29:46,600 --> 00:29:49,200
he'd hand out house keys to practical strangers.
327
00:29:49,200 --> 00:29:51,400
It used to drive you crazy, remember?
328
00:29:53,200 --> 00:29:58,500
Look, it was probably someone passing by.
329
00:29:59,100 --> 00:30:01,400
They might not even know Michael's dead.
330
00:30:01,800 --> 00:30:03,600
They looked through my notebooks.
331
00:30:04,400 --> 00:30:06,200
So, they ???.
332
00:30:09,800 --> 00:30:12,700
Well, it looks like I'm not going
to get my few moments of madness, am I?
333
00:30:16,500 --> 00:30:20,800
There's something I need to tell you. . .about TIA.
334
00:30:23,000 --> 00:30:24,500
There's a potential glitch -
335
00:30:24,500 --> 00:30:25,700
it could be serious.
336
00:30:26,700 --> 00:30:27,900
Data protection -
337
00:30:29,100 --> 00:30:32,800
there's a weakness when large companies stream
employee records onto the system,
338
00:30:33,300 --> 00:30:35,800
and I need to take a look and test some parameters,
339
00:30:36,700 --> 00:30:39,500
and we might have to turn off the alarm just for my entry,
340
00:30:39,500 --> 00:30:42,100
and I'd need ministerial clearance.
341
00:30:42,200 --> 00:30:44,100
- Is that really necessary?
- Yeah.
342
00:30:45,800 --> 00:30:47,300
We don't want to flag up any doubts.
343
00:30:47,300 --> 00:30:51,200
Well, that's why I want to be able to dip in
and out of the system without anyone knowing.
344
00:30:54,000 --> 00:30:54,800
All right.
345
00:31:17,400 --> 00:31:18,800
How long's Amir been like this?
346
00:31:18,800 --> 00:31:19,700
This morning.
347
00:31:19,700 --> 00:31:21,300
It might be something, nothing.
348
00:31:21,800 --> 00:31:23,100
We'll get a doctor to him.
349
00:31:24,200 --> 00:31:26,200
First ID, no ID, no doctor.
350
00:31:28,700 --> 00:31:31,400
Don't worry, I'll have you fixed up in a couple of hours.
351
00:32:15,300 --> 00:32:16,300
Yasim
352
00:32:17,500 --> 00:32:20,400
she's not in the camps, she's not with any of her family.
353
00:32:21,000 --> 00:32:23,400
Everyone who can look, we've got looking.
354
00:32:25,200 --> 00:32:26,300
OK, good.
355
00:32:32,100 --> 00:32:33,800
You're certain you're not in the system?
356
00:32:34,200 --> 00:32:36,800
I use an American passport, I was born there.
357
00:32:37,600 --> 00:32:39,500
What about. . .
358
00:32:40,900 --> 00:32:42,200
'Anthony Cohen'?
359
00:32:42,800 --> 00:32:44,200
Anthony Cohen. Irish.
360
00:32:44,200 --> 00:32:45,900
Six weeks R&R in Kashmir.
361
00:32:46,100 --> 00:32:47,900
Being him will get me into the drugs company.
362
00:32:47,900 --> 00:32:49,600
Be sure this is who you want to be -
363
00:32:50,200 --> 00:32:51,300
an Irish jew.
364
00:32:52,800 --> 00:32:54,800
One swipe and the system gets you forever.
365
00:32:59,400 --> 00:33:00,500
It's not Yasim.
366
00:33:02,500 --> 00:33:03,500
Keep trying.
367
00:33:04,500 --> 00:33:08,000
Your brother's notebook, no way they can pass the encryptions.
368
00:33:08,000 --> 00:33:11,600
They keep trying, but they are like nothing they've ever seen before.
369
00:33:21,600 --> 00:33:22,700
What's wrong with him?
370
00:33:27,700 --> 00:33:29,000
Is it contagious?
371
00:33:39,000 --> 00:33:39,900
Anything?
372
00:33:41,600 --> 00:33:43,300
No. . . nothing.
373
00:33:44,800 --> 00:33:46,800
Don't keep tapping the keys.
374
00:33:59,900 --> 00:34:01,100
'Patrick Nye.'
375
00:34:01,100 --> 00:34:03,100
'Employment- British Intelligence.'
376
00:34:03,100 --> 00:34:04,600
British Intelligence!
377
00:34:04,600 --> 00:34:05,900
'Senior Officer.'
378
00:34:05,900 --> 00:34:07,000
Patrick Nye.
379
00:34:07,500 --> 00:34:09,000
British Intelligence!
380
00:34:09,100 --> 00:34:11,000
You said you didn't know who was involved.
381
00:34:11,000 --> 00:34:13,400
I don't know the extent of the involvement.
382
00:34:13,400 --> 00:34:17,700
A senior officer, possible connections to the Cabinet Office!
383
00:34:17,700 --> 00:34:20,400
You sent Stephen in there without warning him!
384
00:34:20,400 --> 00:34:22,200
What would have happened if l had
385
00:34:22,400 --> 00:34:24,700
and what if he had bumped into Nye?
386
00:34:25,200 --> 00:34:27,600
He wouldn't have known whether to shit himself or go blind.
387
00:34:27,600 --> 00:34:29,900
He would have picked up on that in a heartbeat.
388
00:34:30,100 --> 00:34:31,100
I was protecting him.
389
00:34:31,100 --> 00:34:34,000
You are using him and you don't trust him.
390
00:34:34,000 --> 00:34:36,300
Yeah, that's right on both counts.
391
00:34:36,300 --> 00:34:38,000
I know what I want, OK?
392
00:34:38,400 --> 00:34:40,400
And I know what I'm prepared to do to get it.
393
00:34:40,400 --> 00:34:42,400
You want justice, you're not going to get it,
394
00:34:42,800 --> 00:34:45,600
but you're going to keep after it because that's how you're made.
395
00:34:46,900 --> 00:34:49,000
0f course I don't trust Stephen.
396
00:34:49,600 --> 00:34:52,300
What happens when the big firstjump comes along, eh?
397
00:34:52,500 --> 00:34:54,900
And he decides you're just not worth it?
398
00:34:57,200 --> 00:34:58,900
No, we're both using him, baby.
399
00:35:29,300 --> 00:35:30,600
How is Nye involved?
400
00:35:32,800 --> 00:35:33,400
How?!
401
00:35:33,400 --> 00:35:35,700
God, you're really beginning to annoy me now, you know that?
402
00:35:37,300 --> 00:35:38,800
I'll tell you about Nye.
403
00:35:38,800 --> 00:35:40,300
He was at the camps.
404
00:35:40,600 --> 00:35:42,300
He was making sure that the remains of all the dead
405
00:35:42,300 --> 00:35:45,500
who died from the virus or whatever it is were burnt.
406
00:35:48,300 --> 00:35:50,600
That's probably the same thing that's happened to Nadir.
407
00:35:51,100 --> 00:35:52,300
To destroy evidence.
408
00:35:52,300 --> 00:35:53,500
Or to stop a plague.
409
00:35:54,900 --> 00:35:58,100
Or both. Or neither.
410
00:36:02,000 --> 00:36:03,700
Well, that did it.
411
00:36:07,300 --> 00:36:08,600
Kellerman-Deloit
412
00:36:09,100 --> 00:36:11,400
this is where they manufacture the Hep B vaccine.
413
00:36:12,200 --> 00:36:15,300
Stephen can break into the database, the employee records,
414
00:36:15,600 --> 00:36:18,300
see if he can find someone who worked on the vaccine
415
00:36:18,400 --> 00:36:20,900
sympathetic ear, someone who might want to talk.
416
00:36:21,500 --> 00:36:25,200
The company has enough data on their employees to profile that accurately?
417
00:36:25,700 --> 00:36:27,700
The clues are there if you know where to look.
418
00:36:28,100 --> 00:36:30,100
In TIA you can dig even deeper.
419
00:36:30,600 --> 00:36:34,600
What they buy, what they read, what they watch, what they look at on-line,
420
00:36:34,900 --> 00:36:38,500
their circles of acquaintance, subscriptions to organisations.
421
00:36:39,100 --> 00:36:41,100
For what we need, he'll be looking for someone
422
00:36:41,100 --> 00:36:45,000
who subscribes to something like Amnesty, Liberty, Save the Children.
423
00:36:45,300 --> 00:36:46,400
Do they vote?
424
00:36:46,400 --> 00:36:48,000
Are they politically active?
425
00:36:48,800 --> 00:36:50,100
The dots are all there,
426
00:36:50,700 --> 00:36:53,600
he has to join them up, make a picture.
427
00:36:57,100 --> 00:36:58,600
'Approved match.
428
00:36:59,000 --> 00:37:04,300
Caroline Scott. KD employee.
429
00:37:21,600 --> 00:37:23,600
I have an appointment with Susan Ross.
430
00:37:24,300 --> 00:37:26,400
Kellerman-Deliot, Anthony Cohen.
431
00:37:28,700 --> 00:37:29,900
Thank you, Mr Cohen.
432
00:37:30,200 --> 00:37:31,200
Thank you.
433
00:38:23,900 --> 00:38:27,900
'Stephan Ezard accessing Kellerman-Deloit employee file.
434
00:38:28,000 --> 00:38:30,300
Level 3, security breach.'
435
00:38:39,700 --> 00:38:41,300
It's very good of you to spare me your time.
436
00:38:41,300 --> 00:38:43,100
What exactly is it you wanted to know?
437
00:38:48,600 --> 00:38:49,900
Yeah, good thanks.
438
00:38:49,900 --> 00:38:51,800
Those four have yet to be checked.
439
00:39:17,100 --> 00:39:18,400
Yeah, that's her car.
440
00:39:19,300 --> 00:39:22,300
She'll come out in the next ten minutes and take a left out the car park.
441
00:39:27,200 --> 00:39:28,700
So, have you worked for him for long?
442
00:39:33,300 --> 00:39:35,300
It's notjust my concern.
443
00:39:35,500 --> 00:39:36,800
There are a lot of us
444
00:39:36,800 --> 00:39:40,600
who think there might be a link
between the Hep B vaccine and the virus.
445
00:39:40,600 --> 00:39:43,000
Now, every time we've tried to get records of batch numbers
446
00:39:43,000 --> 00:39:47,600
to match to the spread of the virus
we've met with brick walls.
447
00:39:47,800 --> 00:39:50,500
We've bombarded the charity running the programme with questions
448
00:39:50,500 --> 00:39:52,500
and got absolutely nowhere.
449
00:39:53,100 --> 00:39:55,900
There's a fear, a silence.
450
00:39:56,500 --> 00:39:57,700
Why me?
451
00:39:58,000 --> 00:40:00,500
I saw your name on a memo you'd sent to the charity
452
00:40:00,500 --> 00:40:03,100
some boring information about a shipping date.
453
00:40:03,200 --> 00:40:04,700
It's the only link I have.
454
00:40:09,100 --> 00:40:10,600
This should have been handled better.
455
00:40:11,700 --> 00:40:13,100
A lot better.
456
00:40:16,900 --> 00:40:18,300
We also questioned it,
457
00:40:18,500 --> 00:40:20,500
the spectre of a bad batch of vaccine,
458
00:40:20,500 --> 00:40:22,500
the damage it could do to the company.
459
00:40:22,900 --> 00:40:24,200
We found nothing,
460
00:40:24,300 --> 00:40:26,800
and we took it to two independent bodies to make sure.
461
00:40:27,700 --> 00:40:29,500
They came to the same conclusion.
462
00:40:30,000 --> 00:40:31,900
Over 400,000 have had the jab.
463
00:40:32,100 --> 00:40:36,000
About 1,000 had the jab from the same batch as the two dozen
464
00:40:36,000 --> 00:40:38,300
or so refugees that have got sick and died.
465
00:40:39,200 --> 00:40:44,500
The vaccine isn't the cause of the virus
or whatever it is that's causing the illness.
466
00:40:45,600 --> 00:40:47,000
There isn't a link.
467
00:40:47,300 --> 00:40:49,700
No-one in the camps were aware of any investigation.
468
00:40:49,900 --> 00:40:51,900
It was thought to be too sensitive.
469
00:40:52,500 --> 00:40:56,900
The fear was that a scare story would stop the refugees taking the jab
470
00:40:56,900 --> 00:41:00,400
which would cost hundreds, even thousands of lives.
471
00:41:02,500 --> 00:41:05,700
And that's something you need to think about.
472
00:41:06,200 --> 00:41:09,600
I've been very candid with you, Mr Cohen.
473
00:41:10,400 --> 00:41:13,000
Now, you can walk out of here and repeat this conversation,
474
00:41:13,700 --> 00:41:16,100
it would probably cost me my job.
475
00:41:16,900 --> 00:41:20,600
But worse than that, it could start a scare story you couldn't control,
476
00:41:21,200 --> 00:41:24,300
and do a lot of harm to people who need the protection of that vaccine.
477
00:41:26,700 --> 00:41:30,700
If there was a conspiracy of silence, it was entirely for the good.
478
00:41:30,800 --> 00:41:35,400
My own guess is the illness is a virus and from the data I've seen...
479
00:41:36,400 --> 00:41:38,300
it doesn't have legs.
480
00:41:58,900 --> 00:42:00,400
Oh, come on.
481
00:42:33,600 --> 00:42:34,500
Wait! Wait! Wait!
482
00:42:34,500 --> 00:42:36,500
We'll lose her. Wait!
483
00:42:40,000 --> 00:42:41,700
She's getting away.
484
00:42:41,700 --> 00:42:42,900
Go, go, go.
485
00:43:01,000 --> 00:43:01,900
You all right?
486
00:43:04,700 --> 00:43:05,600
Fine.
487
00:43:39,000 --> 00:43:42,800
'Stephan Ezard's co-ordinates and position. Static.'
488
00:43:49,800 --> 00:43:52,000
I think you should get down here as SOOI1 as you Can.
489
00:44:02,500 --> 00:44:03,400
It's Caroline, isn't it?
490
00:44:03,400 --> 00:44:04,400
Caroline Scott.
491
00:44:04,500 --> 00:44:06,800
I'm Stephen, Stephen Ezard.
492
00:44:06,800 --> 00:44:09,100
I represent a group of doctors who work in refugee camps.
493
00:44:09,100 --> 00:44:11,700
They've been using the same Hep B vaccine
that y0u've been helping to make.
494
00:44:13,600 --> 00:44:14,700
How do you know my name?
495
00:44:15,500 --> 00:44:17,600
I looked through the Kellerman-Deloit employee files
496
00:44:17,600 --> 00:44:20,800
for someone who was smart, honest, and cared about the world.
497
00:44:22,800 --> 00:44:23,800
Stephen who?
498
00:44:24,100 --> 00:44:25,600
Stephen Ezard.
499
00:44:25,600 --> 00:44:27,300
Look, I'm not crazy, I'm not dangerous.
500
00:44:27,300 --> 00:44:31,100
We're surrounded by people, and security cameras and...
501
00:44:31,700 --> 00:44:34,500
it's safe.Ijust want to ask you
a couple of questions about the vaccine.
502
00:44:35,200 --> 00:44:36,500
I just work the line.
503
00:44:36,500 --> 00:44:38,500
Look, I know this sounds odd but, um...
504
00:44:41,200 --> 00:44:43,700
These are some of the children we've been inoculating. ..
505
00:44:44,500 --> 00:44:47,400
??? just a couple of questions about the production process.
506
00:44:48,600 --> 00:44:50,200
Look, you've got me wrong,
507
00:44:50,800 --> 00:44:53,200
I'm not a scientist or a technician.
508
00:44:53,200 --> 00:44:56,200
What you are is smart and decent and I need your help.
509
00:44:57,200 --> 00:44:58,700
Look, I've got to get back to work.
510
00:44:58,900 --> 00:44:59,800
Please.
511
00:44:59,900 --> 00:45:03,300
I don't understand what you're doing looking through confidential files.
512
00:45:04,100 --> 00:45:05,300
just five minutes.
513
00:45:05,800 --> 00:45:08,100
I'll help you bag your shopping.
514
00:45:08,100 --> 00:45:09,700
Leave me alone!
515
00:45:16,500 --> 00:45:18,100
I'm sure we can progress this further.
516
00:45:18,200 --> 00:45:21,100
The Prime Minister will need any policy differences ironed out,
517
00:45:21,200 --> 00:45:24,000
then all you'd have to do is stand united against the common enemy -
518
00:45:24,700 --> 00:45:26,200
Her Majesty's Treasury.
519
00:45:47,100 --> 00:45:48,100
Thank you.
520
00:46:17,600 --> 00:46:18,700
I went ahead and saved you some time.
521
00:46:18,700 --> 00:46:22,200
I got you some bread, biscuits, detergents, toiletries, beer, wine.
522
00:46:22,300 --> 00:46:25,100
And there was a special offer on dog food, so I got two large ones.
523
00:46:25,100 --> 00:46:27,900
You got beef and rabbit last time, so I got chicken and the veg.
524
00:46:28,100 --> 00:46:30,000
I also got onto a government database.
525
00:46:30,500 --> 00:46:32,900
That last eco-protest you went on with your daughter Isabel,
526
00:46:32,900 --> 00:46:34,800
the East Midlands Airport, is listed.
527
00:46:34,900 --> 00:46:37,600
0h, and the library book you got out, the Philip K Dick novel, um...
528
00:46:38,700 --> 00:46:40,200
Humpty Dumpty In Oakland.
529
00:46:40,200 --> 00:46:42,300
Great read, but you're two weeks overdue.
530
00:46:44,300 --> 00:46:45,800
Those children are dying.
531
00:46:45,900 --> 00:46:47,100
Is everything all right, madam?
532
00:46:56,500 --> 00:46:59,800
Since you've worked the line, has the production of Hep B ever changed?
533
00:47:00,400 --> 00:47:01,200
No.
534
00:47:02,600 --> 00:47:05,200
Is it possible that there could be a defective batch?
535
00:47:06,000 --> 00:47:07,500
It would be picked up.
536
00:47:07,800 --> 00:47:09,500
There's constant sampling,
537
00:47:09,600 --> 00:47:12,900
everything's heavily monitored, checked, regulated.
538
00:47:12,900 --> 00:47:15,900
No bumps, no hiccups in the last three years, nothing at all?
539
00:47:16,200 --> 00:47:17,100
No.
540
00:47:20,800 --> 00:47:22,400
Except when the line broke down.
541
00:47:24,000 --> 00:47:25,100
When was that?
542
00:47:26,100 --> 00:47:28,100
About a year, year and a half ago.
543
00:47:28,500 --> 00:47:29,400
What went wrong?
544
00:47:30,300 --> 00:47:33,100
Something with the electrics, it stopped production.
545
00:47:33,100 --> 00:47:34,300
How long for?
546
00:47:34,400 --> 00:47:37,200
A couple of weeks, maybe three.
547
00:47:37,900 --> 00:47:39,600
Yeah, three.
548
00:47:39,600 --> 00:47:40,800
And what happened to you?
549
00:47:41,300 --> 00:47:42,700
We got put on other lines.
550
00:47:42,700 --> 00:47:44,300
Close to where you were before?
551
00:47:45,200 --> 00:47:46,600
The other side of the plant.
552
00:47:47,700 --> 00:47:51,000
Did you ever go back to the line to see
what was going on in those three weeks?
553
00:47:51,000 --> 00:47:54,000
No, the area was cordoned off, sealed.
554
00:47:54,300 --> 00:47:57,400
And they have to for hygiene - contamination risk.
555
00:47:57,400 --> 00:47:59,300
But they were technicians working there?
556
00:47:59,600 --> 00:48:01,100
Fixing the line.
557
00:48:01,300 --> 00:48:03,200
They wouldn't have been producing vaccine.
558
00:48:03,200 --> 00:48:04,500
Can you remember the date?
559
00:48:05,200 --> 00:48:06,500
My birthday.
560
00:48:06,900 --> 00:48:08,600
I got sent home on full pay.
561
00:48:12,000 --> 00:48:14,400
Now I want to know everything that's in my file.
562
00:48:17,500 --> 00:48:19,900
Barbara, what are you doing here?
563
00:48:20,200 --> 00:48:21,300
Having a think.
564
00:48:21,900 --> 00:48:22,700
And you?
565
00:48:23,200 --> 00:48:24,500
Looking for Stephen Ezard.
566
00:48:25,400 --> 00:48:26,600
He's in there.
567
00:48:29,000 --> 00:48:31,800
Minister, would it be possible for you to come to the Prime Minister's office,
568
00:48:31,900 --> 00:48:33,200
8.15, this evening?
569
00:48:33,200 --> 00:48:34,000
Yes.
570
00:48:36,300 --> 00:48:39,100
Stephen Ezard should know that I found his hiding place.
571
00:48:39,500 --> 00:48:40,600
Third drawer down.
572
00:48:53,700 --> 00:48:55,700
15th of july for three weeks.
573
00:48:56,800 --> 00:48:58,600
If something went wrong, the date fits.
574
00:48:58,700 --> 00:49:02,700
Caroline Scott said they weren't producing vaccine, the line was down.
575
00:49:03,900 --> 00:49:05,300
What if she's wrong?
576
00:49:11,400 --> 00:49:13,600
That's the only access road in and out of Kellerman-Deloit.
577
00:49:14,200 --> 00:49:15,300
And that's me.
578
00:49:17,800 --> 00:49:22,200
Now if I access the automatic number
plate recognition database for those cameras.
579
00:49:23,100 --> 00:49:24,800
How long do they hold the data for?
580
00:49:24,900 --> 00:49:28,500
A couple of years, in practice, forever.
581
00:49:28,800 --> 00:49:31,700
You can store a billion numbers on a pin head, why throw it away?
582
00:49:31,700 --> 00:49:34,800
We used to argue how many angels could dance on a pin head,
583
00:49:34,800 --> 00:49:36,200
now it's car numbers.
584
00:49:37,400 --> 00:49:39,300
So I've asked a simple question -
585
00:49:40,300 --> 00:49:45,400
'What vehicles only passed those cameras
from the 15th of july for next three weeks?'
586
00:49:45,700 --> 00:49:49,000
Anything before the 15th ofjuly or after those three weeks is excluded.
587
00:49:52,400 --> 00:49:54,500
'Analysing matches.'
588
00:49:57,000 --> 00:49:59,000
'Analysing results.'
589
00:49:59,300 --> 00:50:00,400
Four vehicles.
590
00:50:00,500 --> 00:50:01,400
Yeah.
591
00:50:01,800 --> 00:50:03,000
And everyday for three weeks -
592
00:50:03,000 --> 00:50:05,300
they arrive early and leave late.
593
00:50:06,200 --> 00:50:07,400
Engineers fixing the line.
594
00:50:07,400 --> 00:50:09,200
No, they have in-house engineers.
595
00:50:09,200 --> 00:50:11,400
These vehicles are bringing people in from the outside.
596
00:50:13,300 --> 00:50:14,000
We don't know why,
597
00:50:14,000 --> 00:50:16,600
we only know that they were very busy for those three weeks.
598
00:50:20,900 --> 00:50:23,000
All four of the cars are rental vehicles,
599
00:50:24,500 --> 00:50:25,900
so let's ID the drivers.
600
00:50:31,500 --> 00:50:34,400
The bloody driver dumped me out the front, in front of the cameras.
601
00:50:34,500 --> 00:50:36,600
I must have looked like some teenager sneaking in.
602
00:50:39,900 --> 00:50:41,000
George!
603
00:50:43,400 --> 00:50:44,600
Good evening, Minister.
604
00:50:46,100 --> 00:50:48,900
We need to talk through a number of concerns,
605
00:50:50,600 --> 00:50:53,700
one of them being Stephen Ezard.
606
00:50:58,100 --> 00:51:01,700
Israeli female, US female, two British males.
607
00:51:02,400 --> 00:51:03,900
Well, one things for certain,
608
00:51:04,400 --> 00:51:06,300
they weren't engineers fixing a broken line.
609
00:51:07,300 --> 00:51:10,400
Those 15 micro-biologists all dead in the last three years,
610
00:51:11,500 --> 00:51:13,200
y0u've got four of them sitting right there.
611
00:51:13,700 --> 00:51:17,100
Everyone of them disappeared one year after visiting Kellerman-Deloit.
612
00:51:17,100 --> 00:51:18,500
So we've got something.
613
00:51:19,700 --> 00:51:20,700
We need more.
614
00:51:21,600 --> 00:51:24,700
The connections between them before that three-week period.
615
00:51:28,900 --> 00:51:31,000
'Cross-referencing data.'
616
00:51:34,900 --> 00:51:39,400
All four of them attended a seminar held by Professor Lawrence Cooper.
617
00:51:39,800 --> 00:51:40,900
He's our man.
618
00:51:45,000 --> 00:51:46,300
???
619
00:51:46,400 --> 00:51:47,400
Thank you.
620
00:51:57,500 --> 00:52:00,200
Bepa, I've found her!
621
00:52:00,200 --> 00:52:02,000
There was one file not encrypted.
622
00:52:02,500 --> 00:52:05,000
My own brother. He was stalking her.
623
00:52:05,000 --> 00:52:07,800
He's got CCI footage of her meeting with Moreton
624
00:52:08,100 --> 00:52:09,800
and we know exactly what happened to him.
625
00:52:10,100 --> 00:52:11,100
Whatever you need.
626
00:52:21,300 --> 00:52:26,600
It does explain Stephen's rather eccentric and paranoid behaviour.
627
00:52:28,100 --> 00:52:33,900
Minister...I wish we had the luxury of time
for you to consider your options,
628
00:52:33,900 --> 00:52:36,900
but we must act on this tonight.
629
00:52:38,500 --> 00:52:40,200
You haven't presented me with a choice.
630
00:52:42,600 --> 00:52:45,900
There's an absolute moral imperative here.
631
00:52:46,400 --> 00:52:50,100
And I take full responsibility for Stephen Ezard.
632
00:53:41,900 --> 00:53:42,700
Come on, Einstein!
633
00:53:42,700 --> 00:53:43,500
Let's move it!
634
00:53:43,600 --> 00:53:44,800
Let's go, let's go!
635
00:53:54,000 --> 00:53:58,000
I saw Michael, earlier today at the factory.
636
00:54:00,000 --> 00:54:01,200
It looked just like him.
637
00:54:08,800 --> 00:54:10,700
At first, I kept seeing him everywhere.
638
00:54:17,700 --> 00:54:24,300
And there are times when the thought of
never seeing him again is overwhelming.
639
00:54:27,000 --> 00:54:28,700
I'll never stop missing him.
640
00:54:38,700 --> 00:54:39,800
You're so different.
641
00:54:42,500 --> 00:54:44,800
If Michael were in your place, he wouldn't. ..
642
00:54:45,300 --> 00:54:47,800
he wouldn't think of 'us'as a problem,
643
00:54:49,000 --> 00:54:51,400
He wouldn't be looking over his shoulder.
644
00:54:51,400 --> 00:54:52,500
I'm not.
645
00:54:59,200 --> 00:55:02,400
And as lovers, you're so different.
646
00:55:04,400 --> 00:55:06,000
Not better or worse.
647
00:55:07,100 --> 00:55:08,400
just different.
648
00:55:11,900 --> 00:55:13,800
Well, as in everything.
649
00:55:16,600 --> 00:55:20,400
The only thing Michael and I could ever agreed on
was that we must have had different fathers.
650
00:55:22,000 --> 00:55:23,100
Come on, let's go!
651
00:55:32,600 --> 00:55:34,000
Be careful with Cooper.
652
00:55:35,300 --> 00:55:37,000
He was willing to help before.
653
00:55:46,200 --> 00:55:47,200
Tell me again.
654
00:55:48,700 --> 00:55:51,600
I get Cooper, find out about the four dead microbiologists
655
00:55:51,600 --> 00:55:52,900
and stay off the grid.
656
00:55:53,500 --> 00:55:54,300
OK?
657
00:56:57,500 --> 00:56:59,100
???
658
00:57:01,200 --> 00:57:02,700
??
659
00:57:08,400 --> 00:57:10,000
Yasim?! Where is she?!
660
00:57:11,200 --> 00:57:12,200
What have you done with her?
661
00:57:15,300 --> 00:57:16,900
Why are you doing this?!
662
00:57:17,500 --> 00:57:18,700
WHY?!
663
00:57:20,200 --> 00:57:24,400
We should have brought Michael Ezard in the moment he came back from the dead.
664
00:57:24,400 --> 00:57:27,300
Nothing will happen to him, he's safe where he is.
665
00:57:27,400 --> 00:57:28,500
One of you stop!
666
00:57:28,500 --> 00:57:30,000
Help! Help! Help me!
667
00:57:33,800 --> 00:57:42,400
50530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.