All language subtitles for Tales of Herding Gods87
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,580 --> 00:00:29,980
作词 作曲 李宗盛
2
00:00:45,060 --> 00:00:48,260
作词 作曲 李宗盛
3
00:01:16,400 --> 00:01:19,800
I don't want you!
4
00:01:20,180 --> 00:01:22,040
I don't want you!
5
00:01:24,780 --> 00:01:26,180
嗯?
6
00:01:28,340 --> 00:01:29,740
我是世界上最美麗的女子!
7
00:01:31,300 --> 00:01:32,700
我不要變成這副丑龍模樣!
8
00:01:33,280 --> 00:01:34,680
我要去最漂亮的衣裳,
9
00:01:35,060 --> 00:01:35,600
可可...
10
00:01:35,600 --> 00:01:36,660
美美的女人!
11
00:01:41,900 --> 00:01:43,300
媽也,
12
00:01:45,340 --> 00:01:46,740
多謝...
13
00:01:48,440 --> 00:01:49,840
麗教主的元神與絲老太婆融合得太快,
14
00:01:49,840 --> 00:01:52,380
修威已經突破到生死境界,
15
00:01:52,860 --> 00:01:54,040
只怕要不了多久,
16
00:01:54,320 --> 00:01:55,560
他們完全融合,
17
00:01:56,400 --> 00:01:58,340
麗教主便可以徹底纠戰雀巢,
18
00:01:59,920 --> 00:02:01,320
成為這具身體的主宰了。
19
00:02:03,380 --> 00:02:04,780
若是讓麗教主佔了婆婆的身體,
20
00:02:07,500 --> 00:02:08,900
一個神僑竟巔峰的魔導大宗使,
21
00:02:11,360 --> 00:02:12,760
容貌和武力都足以活過殃民,
22
00:02:15,020 --> 00:02:16,420
就算皇帝見了也會拔持不住,
23
00:02:17,260 --> 00:02:18,620
要不了幾年,
24
00:02:21,420 --> 00:02:22,820
連閻康谷都能擺在麗教主手中。
25
00:02:27,120 --> 00:02:28,520
或許老如來可以鎮住婆婆的心魔,
26
00:02:30,080 --> 00:02:30,780
我這就帶著婆婆起程。
27
00:02:31,480 --> 00:02:32,620
以此前為了奪回手臂,
28
00:02:34,360 --> 00:02:35,760
可是打上蓄弥山大鬧了一番,
29
00:02:36,160 --> 00:02:38,020
老如來會出手相助嗎?
30
00:02:39,980 --> 00:02:40,680
會,
31
00:02:42,680 --> 00:02:44,080
老如來以降魔為功德,
32
00:02:44,800 --> 00:02:45,620
降伏麗教主這個大魔頭,
33
00:02:45,620 --> 00:02:48,320
這個大魔頭有助於她的修為盡經。
34
00:02:54,280 --> 00:02:55,680
此去大蕾印宗是請老如來鎮壓婆婆的魔性,
35
00:02:55,920 --> 00:02:57,620
不是去滅門的。
36
00:02:59,980 --> 00:03:01,380
去的人不必太多。
37
00:03:01,380 --> 00:03:02,360
俠子,
38
00:03:02,620 --> 00:03:03,240
莫爾,
39
00:03:03,680 --> 00:03:05,040
你們隨馬爺去,
40
00:03:05,460 --> 00:03:07,140
一定要鎮住李教主,
41
00:03:09,940 --> 00:03:10,640
否則便要天下大亂了。
42
00:03:14,500 --> 00:03:15,380
我們帶著婆婆趕往大蕾印宗的身邊,
43
00:03:16,580 --> 00:03:17,740
須弥山。
44
00:03:19,420 --> 00:03:20,820
相傳神千段大須山脈時,
45
00:03:21,320 --> 00:03:22,380
有意繞過了須弥山。
46
00:03:23,940 --> 00:03:24,640
連這次帶來天災的音樂,
47
00:03:25,920 --> 00:03:26,620
也避開了須弥山。
48
00:03:28,660 --> 00:03:29,380
相也也覺得須弥山上頭有人,
49
00:03:31,820 --> 00:03:33,220
否則神才不會管他們死活。
50
00:03:43,840 --> 00:03:45,240
啊,
51
00:03:45,240 --> 00:03:45,560
啊,
52
00:03:47,600 --> 00:03:49,000
噢,
53
00:03:49,740 --> 00:03:49,840
噢,
54
00:03:49,840 --> 00:03:51,020
噢,
55
00:03:52,160 --> 00:03:52,220
噢,
56
00:03:52,220 --> 00:03:52,800
出發。
57
00:04:20,360 --> 00:04:21,220
阿光已經取走了手臂。
58
00:04:22,120 --> 00:04:23,100
How did you go to the mountain?
59
00:04:51,220 --> 00:04:53,640
Let's go.
60
00:05:21,220 --> 00:05:22,500
I will not be able to die.
61
00:05:23,920 --> 00:05:26,860
Wait until you're in the heart of the sky,
62
00:05:28,040 --> 00:05:30,500
you will be here.
63
00:05:32,120 --> 00:05:34,380
I will not be able to die.
64
00:05:37,920 --> 00:05:39,860
I will not be able to die.
65
00:05:40,480 --> 00:05:44,040
This great wine is for you to be here.
66
00:05:48,940 --> 00:05:51,040
太陽我啟兒的血還深沖,不得不報。
67
00:05:53,700 --> 00:05:55,100
你還在執迷不悟。
68
00:05:58,000 --> 00:05:59,400
當年你將手臂砍下送來,
69
00:06:02,660 --> 00:06:04,060
我感念著你將會了卻紅塵俗世,
70
00:06:08,420 --> 00:06:09,120
於是命人將你的手臂放在千尊塔中。
71
00:06:14,380 --> 00:06:15,780
便是期望你有迷途之返的一天
72
00:06:25,900 --> 00:06:27,300
你当知道我与你还有师徒情分
73
00:06:27,300 --> 00:06:32,280
你再啰嗦 我就血洗了大的淫洞
74
00:06:37,620 --> 00:06:38,320
如果你认为你天使我
75
00:07:09,640 --> 00:07:16,620
如如我門下,不曾想緣分斷了,再於是你已經是天魔教的教主。
76
00:07:20,900 --> 00:07:22,300
如萊說笑了。小弟此來是請如萊降妖除魔的。
77
00:07:26,140 --> 00:07:27,540
我聖教的前教主力天行化作心魔藏在婆婆的道心之中。
78
00:07:31,680 --> 00:07:33,080
因此小弟趕請如萊降輔這魔頭為天下除以公害。
79
00:07:33,080 --> 00:07:38,080
如萊,她是天魔教的前代聖女私幼幽。
80
00:07:41,540 --> 00:07:44,340
嫁給力天行的當晚便是佛,也是魔頭中的魔頭。
81
00:07:47,140 --> 00:07:48,540
魔教的家務是我們豈能插手。
82
00:08:19,540 --> 00:08:22,340
一切眾生平等,魔也是眾生。
83
00:08:22,340 --> 00:08:23,020
一切眾生平等,魔也是眾生。
84
00:08:23,020 --> 00:08:28,520
既然秦教主有請,我自是應當相幫。
85
00:08:33,960 --> 00:08:36,760
可否,以真容相見。
86
00:08:38,360 --> 00:08:41,240
哼,還是不必了吧。
87
00:08:41,240 --> 00:08:44,540
老如萊,火魄的真容還是不必見了。
88
00:08:44,540 --> 00:08:48,620
否則壞了你山上那幫人的修行,便不美了。
89
00:08:52,200 --> 00:08:53,600
情愛糾葛只是過眼雲焰。
90
00:08:56,200 --> 00:08:57,600
曠世家人也是紅粉骷髏。
91
00:08:57,600 --> 00:09:03,660
我想點話立教主,不見真容難以援手。
92
00:09:03,660 --> 00:09:08,960
立教主因愛生愛,愛出了心中魔障。
93
00:09:11,420 --> 00:09:14,220
尊者和弟子們修行不夠,且背過身去吧。
94
00:09:16,820 --> 00:09:18,220
遭壁的劍所。
95
00:09:18,220 --> 00:09:20,200
失敗了。
96
00:09:29,600 --> 00:09:31,000
憎恨。
97
00:09:33,260 --> 00:09:34,660
Let's go.
98
00:10:02,240 --> 00:10:03,320
Let's go.
99
00:10:31,000 --> 00:10:32,520
Let's go.
100
00:10:38,520 --> 00:10:39,940
Let's go.
101
00:10:39,940 --> 00:10:40,060
Let's go.
102
00:10:40,060 --> 00:10:40,740
Let's go.
103
00:10:40,740 --> 00:10:42,200
Let's go.
104
00:10:42,200 --> 00:10:43,400
Let's go.
105
00:10:43,400 --> 00:10:43,480
Let's go.
106
00:10:43,480 --> 00:10:43,920
Let's go.
107
00:10:50,840 --> 00:10:52,020
Let's go.
108
00:10:52,020 --> 00:10:52,520
Let's go.
109
00:10:53,100 --> 00:10:53,160
Let's go.
110
00:10:53,160 --> 00:10:54,900
Let's go.
111
00:10:54,900 --> 00:10:57,220
Let's go.
112
00:10:57,220 --> 00:10:57,480
Let's go.
113
00:10:57,480 --> 00:10:57,660
Let's go.
114
00:11:27,640 --> 00:11:30,040
Let's go.
115
00:11:30,980 --> 00:11:32,360
Let's go.
116
00:11:38,920 --> 00:11:41,020
Let's go.
117
00:11:41,020 --> 00:11:43,280
Let's go.
118
00:11:43,280 --> 00:11:43,420
Let's go.
119
00:12:17,480 --> 00:12:18,880
Let's go.
120
00:12:18,880 --> 00:12:20,080
Let's go.
121
00:12:21,320 --> 00:12:22,260
Let's go.
122
00:12:22,260 --> 00:12:22,320
Let's go.
123
00:13:01,360 --> 00:13:04,160
Let's go.
124
00:13:04,160 --> 00:13:05,700
Let's go.
125
00:13:05,700 --> 00:13:07,080
Let's go.
126
00:13:07,080 --> 00:13:07,240
Let's go.
127
00:13:37,080 --> 00:13:38,320
Let's go.
128
00:13:38,320 --> 00:13:38,860
Let's go.
129
00:13:43,400 --> 00:13:45,660
Let's go.
130
00:13:57,020 --> 00:13:59,820
Let's go.
131
00:14:01,580 --> 00:14:02,980
Let's go.
132
00:14:08,780 --> 00:14:08,900
Let's go.
133
00:14:08,900 --> 00:14:11,060
Let's go.
134
00:14:11,060 --> 00:14:12,720
Let's go.
135
00:14:12,720 --> 00:14:13,220
Let's go.
136
00:14:42,720 --> 00:14:44,220
Let's go.
137
00:14:44,220 --> 00:14:44,660
Let's go.
138
00:15:14,220 --> 00:15:14,820
Let's go.
139
00:15:31,360 --> 00:15:32,760
Let's go.
140
00:15:32,760 --> 00:15:33,680
Let's go.
141
00:15:37,980 --> 00:15:39,440
Let's go.
142
00:15:39,440 --> 00:15:39,680
Let's go.
143
00:15:39,680 --> 00:15:40,400
Let's go.
144
00:15:40,400 --> 00:15:40,780
Let's go.
145
00:15:40,780 --> 00:15:41,120
Let's go.
146
00:15:41,120 --> 00:15:41,660
Let's go.
147
00:15:48,020 --> 00:15:50,120
Let's go.
148
00:15:54,400 --> 00:15:55,480
Let's go.
149
00:16:24,820 --> 00:16:25,240
Let's go.
150
00:16:25,240 --> 00:16:26,980
Let's go.
8670