All language subtitles for Renegade Immortal145

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:08,840 雁武後果之憂,徐鵬就在監獄。 2 00:00:14,120 --> 00:00:15,000 傍霖王林? 3 00:00:15,860 --> 00:00:16,900 是你! 4 00:00:17,500 --> 00:00:21,580 既然出來了,就來當西野望月的靶子吧! 5 00:00:23,180 --> 00:00:24,580 啊啊啊! 6 00:00:26,620 --> 00:00:30,440 I'm going to leverage the money I'm in the middle. 7 00:00:34,560 --> 00:00:36,660 I will start with a 해주able security. 8 00:00:37,420 --> 00:00:39,800 I'll walk back in the back of my body. 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,960 He will be here for you. 10 00:00:42,080 --> 00:00:44,240 This is a battle of battle. 11 00:00:45,460 --> 00:00:52,400 I'm gonna have to go through this battle. 12 00:00:52,400 --> 00:00:52,860 Let's go. 13 00:01:28,200 --> 00:01:29,840 Why are you going to leave this place? 14 00:01:31,480 --> 00:01:32,260 Why are you going to leave this place? 15 00:01:35,780 --> 00:01:37,600 If you don't want to leave this place, 16 00:01:38,200 --> 00:01:39,660 I'll take a look at it. 17 00:01:47,300 --> 00:01:48,160 This is the first time of the force of the fire. 18 00:01:48,160 --> 00:01:48,740 The fire of the fire is very important. 19 00:01:50,240 --> 00:01:52,020 The fire is very important. 20 00:01:52,700 --> 00:01:54,120 But the fire is so powerful. 21 00:01:54,660 --> 00:01:56,840 The fire is so powerful. 22 00:01:57,740 --> 00:01:58,900 Let's check this fire of the fire. 23 00:01:58,900 --> 00:02:00,820 Shoot, shoot, shoot, shoot. 24 00:02:28,900 --> 00:02:29,200 Shoot. 25 00:02:36,700 --> 00:02:38,560 This is the most of the rain. 26 00:02:39,660 --> 00:02:42,020 This is the most of the rain. 27 00:02:43,860 --> 00:02:44,720 This is the most of the rain. 28 00:02:44,720 --> 00:02:44,980 If it's going to be like this, 29 00:02:46,100 --> 00:02:48,920 my lord will be able to save me. 30 00:02:51,680 --> 00:02:52,760 For a long time, 31 00:02:54,220 --> 00:02:56,400 my soul will completely rest. 32 00:02:58,620 --> 00:02:59,060 I'll be back to you later. 33 00:02:59,060 --> 00:02:59,460 After the recovery of the Holy Spirit, 34 00:03:00,220 --> 00:03:01,680 I've been able to receive the air of the lightning lightning. 35 00:03:02,800 --> 00:03:05,820 The lightning lightning will be able to remove the lightning. 36 00:03:07,780 --> 00:03:09,040 I'll take a leap for a while. 37 00:03:09,880 --> 00:03:11,800 I'll be back to the lightning lightning. 38 00:03:11,800 --> 00:03:12,720 I'll be back to the lightning lightning. 39 00:03:26,400 --> 00:03:30,620 The body is not yet to be able to remove the body of the body, but the body is not 40 00:03:30,620 --> 00:03:30,780 alone. 41 00:03:31,060 --> 00:03:31,140 The body is not alone. 42 00:03:31,140 --> 00:03:31,420 He is the one who is staying. 43 00:03:31,420 --> 00:03:31,660 He will be able to remove the body from the body. 44 00:03:34,420 --> 00:03:35,920 The body is not alone. 45 00:03:44,200 --> 00:03:47,980 He will come out with the body. 46 00:03:47,980 --> 00:03:56,040 He will be able to remove it from his body. 47 00:03:59,980 --> 00:04:00,740 Adorado 48 00:04:00,740 --> 00:04:01,320 I will fall 49 00:04:01,320 --> 00:04:02,540 But I will fall 50 00:04:02,540 --> 00:04:03,500 As long as I will 51 00:04:03,500 --> 00:04:05,800 You have been suffering 52 00:04:05,800 --> 00:04:07,400 I will hang through 53 00:04:07,400 --> 00:04:08,540 My door's door 54 00:04:08,540 --> 00:04:09,800 Out of my way 55 00:04:09,800 --> 00:04:10,660 I am forever 56 00:04:11,580 --> 00:04:12,900 My fear 57 00:04:12,900 --> 00:04:13,600 Let me 58 00:04:15,260 --> 00:04:16,020 It is 59 00:04:16,020 --> 00:04:20,140 It's still the end of the world. 60 00:04:46,020 --> 00:04:59,780 And this time, I've been waiting for 60 years for a long time. 61 00:04:59,780 --> 00:05:02,140 。 62 00:05:02,140 --> 00:05:02,160 。 63 00:05:28,360 --> 00:05:29,760 。 64 00:05:30,220 --> 00:05:31,860 I'm not going to kill you. 65 00:05:40,160 --> 00:05:41,200 The flesh is dead. 66 00:05:42,140 --> 00:05:43,740 It's time to let the angel of the angel 67 00:05:43,740 --> 00:05:45,640 take care of me. 68 00:05:46,400 --> 00:05:47,300 It's time to be done. 69 00:05:59,760 --> 00:06:11,560 I don't know. 70 00:06:29,760 --> 00:06:31,720 It's a huge damage to the enemy. 71 00:06:34,480 --> 00:06:38,400 This is a huge damage to the enemy. 72 00:06:38,460 --> 00:06:40,440 In this mountain, it is filled with the holy mountain. 73 00:06:41,340 --> 00:06:45,080 The mountain, the sea, the sea, and the sea, and the sea. 74 00:06:45,640 --> 00:06:47,720 The sea, and the sea, and the sea, and the sea, and the sea. 75 00:06:48,580 --> 00:06:49,680 It is the second one. 76 00:06:53,120 --> 00:06:54,640 This mountain in the mountain, 77 00:06:55,380 --> 00:06:57,200 The sword has broken up with the sword. 78 00:06:59,660 --> 00:07:01,600 The sword has been so hard. 79 00:07:01,600 --> 00:07:01,740 The sword has been so hard for me. 80 00:07:02,540 --> 00:07:13,880 It's a horrible thing. 81 00:07:13,880 --> 00:07:15,020 It's a shame. 82 00:07:16,500 --> 00:07:18,040 I'm not sure. 83 00:07:18,280 --> 00:07:18,800 I should be able to use this sword. 84 00:07:18,800 --> 00:07:20,100 But only if I have this sword. 85 00:07:21,020 --> 00:07:24,100 It will be able to take my first step to the second step. 86 00:07:24,840 --> 00:07:25,720 The magic sword. 87 00:07:27,220 --> 00:07:28,780 This sword is not a magic sword. 88 00:07:29,920 --> 00:07:31,240 It's a magic sword. 89 00:07:31,660 --> 00:07:32,780 It's a magic sword. 90 00:07:33,260 --> 00:07:38,800 It's not a magic sword. 91 00:07:38,800 --> 00:07:40,320 It's not a magic sword. 92 00:07:40,480 --> 00:07:42,880 But this sword is not a magic sword. 93 00:07:43,480 --> 00:07:44,280 He won't get hurt again. 94 00:07:48,060 --> 00:07:52,060 It's a shame that he's been kissed when the king is held as the underworld. 95 00:07:52,960 --> 00:07:56,840 If he's given the opportunity, he must be able to fix it. 96 00:07:59,780 --> 00:08:06,660 As if he's just an enemy of the evil people, he'd have no effect on me at once. 97 00:08:07,700 --> 00:08:10,240 But he's just kept his sword in his hands. 98 00:08:10,240 --> 00:08:10,360 ... 99 00:08:11,080 --> 00:08:11,560 ... 100 00:08:11,560 --> 00:08:12,280 ... 101 00:08:12,280 --> 00:08:12,340 ... 102 00:08:12,340 --> 00:08:12,380 ... 103 00:08:12,380 --> 00:08:12,740 ... 104 00:08:12,740 --> 00:08:13,140 I have no clue. 105 00:08:15,260 --> 00:08:16,760 I can't find it. 106 00:08:19,120 --> 00:08:20,700 This five-story jewel... 107 00:08:20,700 --> 00:08:22,760 ...is the five-story jewel... 108 00:08:24,160 --> 00:08:26,760 ...is the five-story jewel. 109 00:08:27,700 --> 00:08:29,440 This power is not strong. 110 00:08:29,980 --> 00:08:32,100 It's like what I'm looking for. 111 00:08:33,360 --> 00:08:33,720 ... 112 00:08:34,340 --> 00:08:34,940 ... 113 00:08:34,940 --> 00:08:35,060 ... 114 00:08:35,060 --> 00:08:35,300 Maybe. 115 00:08:43,500 --> 00:08:47,300 The cterus got a 500-day capacity, 116 00:08:47,960 --> 00:08:49,860 because of that, 117 00:08:49,860 --> 00:08:51,340 is it still a lot of connection? 118 00:08:53,020 --> 00:08:58,020 The cat said he took 9999% of the seal to handle 119 00:08:58,020 --> 00:08:59,880 and he was trying to control this one. 120 00:09:00,520 --> 00:09:03,060 Why did he have only a 500-day seal of seal? 121 00:09:03,060 --> 00:09:05,720 That's why I can get the power of God. 122 00:09:08,280 --> 00:09:11,660 I'm afraid it's too late. 123 00:09:12,600 --> 00:09:14,300 Even though it's in the古神's memory, 124 00:09:15,900 --> 00:09:18,660 let's take a look at it again. 125 00:09:22,620 --> 00:09:23,380 God. 126 00:09:41,000 --> 00:09:44,600 The end of the last step is to die. 127 00:09:44,960 --> 00:09:45,520 Let's go. 128 00:09:48,080 --> 00:09:49,300 I am the king of the Lord. 129 00:09:50,280 --> 00:09:51,360 I am the king of the Lord. 130 00:09:53,080 --> 00:09:54,380 I am the king of the Lord. 131 00:09:54,580 --> 00:10:01,540 I am the king of the Lord. 132 00:10:01,540 --> 00:10:06,620 难道,我已得了几千年。 133 00:10:06,620 --> 00:10:14,020 此处伴随我太长的时间,但我对他却是始终了解身上。 134 00:10:21,000 --> 00:10:22,400 耗费如此心虚的天意诸。 135 00:10:23,540 --> 00:10:28,500 让王某看看,你究竟有何寻技。 136 00:10:55,360 --> 00:10:56,540 Let's go. 137 00:11:05,340 --> 00:11:07,660 Let's go. 138 00:11:31,700 --> 00:11:33,960 Let's go. 139 00:11:33,960 --> 00:11:35,900 Let's go. 140 00:12:04,480 --> 00:12:05,880 Let's go. 141 00:12:05,880 --> 00:12:06,480 Let's go. 142 00:12:06,480 --> 00:12:36,440 Let's go. 143 00:12:36,440 --> 00:12:49,060 Let's go. 144 00:12:54,480 --> 00:12:55,940 Let's go. 145 00:12:59,540 --> 00:13:01,300 Let's go. 146 00:13:01,300 --> 00:13:04,140 Let's go. 147 00:13:05,800 --> 00:13:06,580 Let's go. 148 00:13:06,580 --> 00:13:06,720 Let's go. 149 00:13:42,180 --> 00:13:43,940 Let's go. 150 00:13:48,260 --> 00:13:49,660 Let's go. 151 00:13:49,660 --> 00:13:49,920 Let's go. 152 00:13:49,920 --> 00:13:50,260 Let's go. 153 00:13:50,260 --> 00:13:50,360 Let's go. 154 00:13:50,360 --> 00:13:50,420 Let's go. 155 00:14:23,120 --> 00:14:25,320 Let's go. 156 00:14:26,580 --> 00:14:27,380 Let's go. 157 00:14:27,380 --> 00:14:28,580 Let's go. 158 00:14:28,580 --> 00:14:29,220 Let's go. 159 00:14:37,720 --> 00:14:39,120 Let's go. 160 00:14:39,120 --> 00:14:39,420 Let's go. 161 00:14:39,420 --> 00:14:41,360 Let's go. 162 00:14:41,360 --> 00:14:42,580 Let's go. 163 00:15:11,160 --> 00:15:12,560 Let's go. 164 00:15:12,560 --> 00:15:13,180 Let's go. 165 00:15:13,180 --> 00:15:13,460 Let's go. 166 00:15:13,460 --> 00:15:13,860 Let's go. 167 00:15:13,860 --> 00:15:14,180 Let's go. 168 00:15:14,180 --> 00:15:14,660 Let's go. 169 00:15:17,660 --> 00:15:19,160 Let's go. 170 00:15:19,160 --> 00:15:44,580 Let's go. 171 00:15:44,580 --> 00:16:14,560 Let's go. 172 00:16:17,860 --> 00:16:19,260 Let's go. 173 00:16:50,200 --> 00:16:52,000 Let's go. 174 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 Let's go. 175 00:16:53,000 --> 00:16:53,760 Let's go. 176 00:16:55,640 --> 00:16:57,020 Let's go. 177 00:16:59,140 --> 00:17:00,580 Let's go. 178 00:17:00,580 --> 00:17:00,840 Let's go. 179 00:17:30,580 --> 00:17:31,080 Let's go. 180 00:17:31,080 --> 00:17:31,480 Let's go. 181 00:17:31,480 --> 00:17:33,580 Let's go. 182 00:17:33,580 --> 00:17:34,120 Let's go. 183 00:17:34,120 --> 00:17:36,260 Let's go. 184 00:17:36,260 --> 00:17:38,400 Let's go. 185 00:18:06,980 --> 00:18:08,380 Let's go. 186 00:18:10,120 --> 00:18:11,520 Let's go. 187 00:18:11,520 --> 00:18:11,720 Let's go. 188 00:18:41,720 --> 00:19:11,700 Let's go. 189 00:19:11,700 --> 00:19:11,960 Let's go. 10933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.