All language subtitles for Nude_2010_1080i_BluRay_Remux_AVC_TrueHD_2.0-MBHSub_Viet__track4_[vie]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,599 --> 00:00:19,239 Vào ngày đầu tiên tôi bắt đầu quay phim người lớn 2 00:00:19,669 --> 00:00:21,669 Giám đốc nói với tôi 3 00:00:25,639 --> 00:00:28,419 phải tỏ ra hạnh phúc trước máy quay 4 00:00:29,209 --> 00:00:31,379 bởi như vậy sẽ tốt hơn khi xuất hiện trên màn hình 5 00:00:31,649 --> 00:00:34,089 khán giả sẽ cảm thấy sự hạnh phúc 6 00:00:35,379 --> 00:00:39,699 Tôi cố gắng làm như vậy đến giờ 7 00:00:48,259 --> 00:00:49,539 Xin chào! 8 00:00:50,199 --> 00:00:52,269 Cám ơn sự giúp đỡ của anh 9 00:00:53,299 --> 00:00:58,219 Ok, tối sẽ cố gắng làm như vậy 10 00:01:06,619 --> 00:01:08,289 Diễn phim sex trước máy quay 11 00:01:08,419 --> 00:01:10,489 Tôi đã là một diễn viên chuyên nghiệp 12 00:01:10,619 --> 00:01:14,469 Mặc dù tôi đã không tự tin lúc đầu. 13 00:01:18,689 --> 00:01:20,939 Xin lỗi, tôi cần chuyển trước thời hạn. 14 00:01:21,499 --> 00:01:25,499 Vâng, chúng ta nên chuyển vào máy tính hôm nay. 15 00:01:25,999 --> 00:01:27,949 Tôi nghĩ nó đang trên đường 16 00:01:29,469 --> 00:01:31,149 tới với mọi người 17 00:01:31,569 --> 00:01:35,279 sex nên tới từng người 18 00:01:38,549 --> 00:01:40,219 ai có thể làm tình với người lạ 19 00:01:40,349 --> 00:01:42,989 trước mặt đoàn phim 20 00:01:44,719 --> 00:01:47,329 Dẫu sao trong thế giới phim người lớn 21 00:01:47,459 --> 00:01:51,499 3P- 1 người phụ nữ làm tình với 2 người đàn ông là bình thường 22 00:02:00,769 --> 00:02:04,649 Sẽ không có 3P trong cuộc sống riêng tư của tôi 23 00:02:06,679 --> 00:02:09,179 Khi tôi làm tình với người yêu 24 00:02:09,309 --> 00:02:12,449 Tôi không thể chịu đựng 25 00:02:13,119 --> 00:02:16,059 nếu như có thêm một ai đó 26 00:02:19,049 --> 00:02:22,499 Nếu người yêu tôi làm tình 27 00:02:22,659 --> 00:02:25,159 với một người lạ trước mặt tôi 28 00:02:26,129 --> 00:02:31,669 điều đó sẽ làm tổn thương tôi 29 00:02:37,769 --> 00:02:39,409 Ok, cắt. 30 00:02:39,709 --> 00:02:41,149 Ok. 31 00:02:41,509 --> 00:02:42,489 Tốt. 32 00:02:42,679 --> 00:02:44,059 Mihiro đâu? 33 00:02:44,249 --> 00:02:45,589 cô ấy đang ở ngoài ban công 34 00:02:45,709 --> 00:02:47,129 Ở ngoài ban công? Vâng 35 00:02:47,549 --> 00:02:49,089 Ok. 36 00:03:12,369 --> 00:03:13,509 Hiromi. 37 00:03:14,439 --> 00:03:15,719 cô đang tìm gì vậy? 38 00:03:16,549 --> 00:03:18,529 Tôi đang tìm ông, ông EKhôngmoto 39 00:03:18,649 --> 00:03:19,679 Tôi ư? 40 00:03:20,219 --> 00:03:22,719 Ông đang nói chuyện điện thoại khi ông đi tới 41 00:03:28,589 --> 00:03:31,469 cô vẫn đang viết tự truyện sao? 42 00:03:32,359 --> 00:03:34,429 Tôi vẫn đang viết. 43 00:03:35,499 --> 00:03:37,169 Biên kịch nói, 44 00:03:37,299 --> 00:03:39,369 họ hy vọng cô viết gì đó 45 00:03:39,499 --> 00:03:42,109 cái có thể giữ bí mật 46 00:03:42,369 --> 00:03:44,369 Cuộc sống của diễn viên phim người lớn thật khó khăn 47 00:03:44,509 --> 00:03:47,009 cô nên chú ý 48 00:03:48,379 --> 00:03:49,719 Làm ơn đi, Mihiro. 49 00:03:50,109 --> 00:03:51,109 Ok. 50 00:04:08,159 --> 00:04:10,299 Oh, cô thật nóng bỏng. 51 00:04:10,729 --> 00:04:12,209 Thoải mái không? 52 00:04:21,239 --> 00:04:22,449 Vâng! 53 00:04:22,579 --> 00:04:23,419 Tiếp tục đi. 54 00:04:23,549 --> 00:04:25,489 Tốt, thêm một cảnh nữa. 55 00:04:25,709 --> 00:04:26,919 Tuyệt! 56 00:04:27,119 --> 00:04:28,289 Tốt lắm! 57 00:04:32,589 --> 00:04:33,619 Tôi đang ra. 58 00:04:33,759 --> 00:04:35,259 sắp rồi... 59 00:04:37,429 --> 00:04:39,269 Tôi đang ra. 60 00:04:43,399 --> 00:04:45,209 Cắt, được rồi. 61 00:04:45,969 --> 00:04:47,539 Đẹp lắm. 62 00:04:54,379 --> 00:04:55,679 Cám ơn. 63 00:04:56,379 --> 00:04:58,549 Sao rồi? Đau không? 64 00:04:58,949 --> 00:05:00,359 Không sao. 65 00:05:00,649 --> 00:05:02,189 Cám ơn. 66 00:05:02,689 --> 00:05:04,159 Cám ơn. 67 00:05:04,289 --> 00:05:05,659 Cám ơn. 68 00:05:16,469 --> 00:05:19,279 Có nhiều kịch bản cho phim người lớn. 69 00:05:20,339 --> 00:05:22,939 Tôi diễn các cảnh làm tình 70 00:05:23,169 --> 00:05:25,409 thông qua các cuộc đối thoại trong kịch bản. 71 00:05:28,479 --> 00:05:30,919 Các diễn viên nam rất tử tế 72 00:05:31,109 --> 00:05:33,319 Tôi chưa bao giờ thấy ai kinh khủng cả 73 00:05:42,519 --> 00:05:43,629 Tôi xong rồi. 74 00:05:44,289 --> 00:05:45,289 Xin chào 75 00:05:45,489 --> 00:05:47,669 Mihiro, cô có thể nghỉ 76 00:05:47,959 --> 00:05:49,939 30 phút à? 77 00:05:50,499 --> 00:05:52,599 Tôi nghĩ có thể là một giờ. 78 00:05:52,739 --> 00:05:53,679 Cám ơn nhiều! 79 00:05:53,969 --> 00:05:55,309 Xin lỗi làm phiền cô. 80 00:06:06,249 --> 00:06:08,919 Tôi tới Tokyo khi 18 tuổi 81 00:06:09,249 --> 00:06:12,059 Tôi đã sống ở Niigata trước đó. 82 00:06:12,449 --> 00:06:16,399 Tôi là một cô gái bình thường 83 00:07:52,549 --> 00:07:54,969 Tại sao cậu không nói với mình 84 00:07:55,389 --> 00:07:57,599 cậu đang tìm việc ở Tokyo à? 85 00:07:57,729 --> 00:07:59,729 cậu chưa bao giờ nói với mình chuyện đó! 86 00:08:01,459 --> 00:08:04,339 Sa, đừng giận. 87 00:08:04,999 --> 00:08:07,449 Bố mình muốn mình làm gì đó phù hợp với mối quan hệ của mình. 88 00:08:07,769 --> 00:08:09,539 Thật vô nghĩa. 89 00:08:12,409 --> 00:08:14,979 Mình sẽ là một nhân viên an ninh hàng không. 90 00:08:15,339 --> 00:08:17,049 Có rất nhiều hành lý 91 00:08:17,179 --> 00:08:18,389 ở sân bay. 92 00:08:18,509 --> 00:08:20,259 Kiểm tra sự an toàn của chúng 93 00:08:20,419 --> 00:08:22,359 nó tốn rất nhiều thời gian 94 00:08:22,479 --> 00:08:24,519 Sân bay. 95 00:08:24,649 --> 00:08:25,999 Tokyo. 96 00:08:26,219 --> 00:08:27,359 Gì cơ? 97 00:08:27,559 --> 00:08:29,299 Khi nào cậu định đi? 98 00:08:31,529 --> 00:08:33,029 Ngày kia. 99 00:08:33,159 --> 00:08:35,369 Gì cơ? 100 00:08:36,469 --> 00:08:39,999 Nhưng tớ thất bại rồi. 101 00:08:40,569 --> 00:08:43,069 Bạn trai tớ sẽ tới Tokyo. 102 00:08:43,739 --> 00:08:47,149 Bọn mình sẽ để cậu ở lại. 103 00:08:50,249 --> 00:08:52,159 Chờ đã. 104 00:08:54,749 --> 00:08:56,919 cậu không muốn xa bạn trai. 105 00:08:57,049 --> 00:08:59,399 Nhưng cậu không quan tâm việc xa mình sao? 106 00:09:02,289 --> 00:09:03,329 thật sao. 107 00:09:03,489 --> 00:09:05,339 Làm việc vất vả ở Tokyo. 108 00:09:08,359 --> 00:09:09,929 Sa. 109 00:09:10,369 --> 00:09:12,209 Đợi mình đã. 110 00:09:13,399 --> 00:09:15,209 Sa. 111 00:09:37,689 --> 00:09:40,109 Khi chúng tôi đang chia sẻ mong muốn của chúng ta về sự nghiệp, 112 00:09:40,499 --> 00:09:42,529 Chúng tôi đã nhìn lên bầu trời. 113 00:09:43,999 --> 00:09:46,999 Những chiếc máy bay ở trên đó. 114 00:09:48,639 --> 00:09:50,709 Tôi muốn trở thành một tiếp viên hàng không 115 00:09:51,009 --> 00:09:52,279 Nếu tôi có thể trở thành một tiếp viên hàng không 116 00:09:52,439 --> 00:09:55,049 điều đó thật tuyệt vời. 117 00:09:56,379 --> 00:09:58,119 Nhưng tôi phải học ở trường 118 00:09:58,249 --> 00:10:00,229 trước khi trở thành tiếp viên 119 00:10:02,119 --> 00:10:04,119 Nhưng mình thực sự muốn trở thành tiếp viên 120 00:10:05,589 --> 00:10:10,059 Mình nghĩ làm việc ở ngành đó thật tốt 121 00:10:10,189 --> 00:10:13,299 tớ có thể tìm những công việc như vậy 122 00:10:17,029 --> 00:10:19,949 Nhưng nhân viên an ninh hoàn toàn 123 00:10:20,139 --> 00:10:22,119 khác với tiếp viên. 124 00:10:22,299 --> 00:10:23,719 Không hẳn. 125 00:10:24,009 --> 00:10:26,319 Chúng đều là những việc quan trọng. 126 00:10:27,639 --> 00:10:30,619 Vậy cậu đã quyết tâm? 127 00:10:31,749 --> 00:10:33,189 Đúng. 128 00:10:34,719 --> 00:10:36,489 Mình sẽ đi. 129 00:10:41,759 --> 00:10:44,099 Một người bình thường như mình, 130 00:10:44,229 --> 00:10:47,369 không thể phiêu lưu như Hiromi. 131 00:10:48,699 --> 00:10:52,199 Mình không thể đi Tokyo. 132 00:10:56,069 --> 00:10:59,019 Cậu thực sự ổn chứ? 133 00:10:59,369 --> 00:11:01,509 Đây là một ngôi làng nhỏ. 134 00:11:01,639 --> 00:11:04,119 Nhưng Tokyo là thủ đô của nước Nhật. 135 00:11:04,249 --> 00:11:05,489 cậu hiểu không? 136 00:11:05,679 --> 00:11:08,389 Mình hy vọng sẽ được phát hiện ở Shibuya 137 00:11:08,549 --> 00:11:10,589 và sau đó trở thành diễn viên. 138 00:11:10,949 --> 00:11:13,959 Mình muốn trở thành một diễn viên. 139 00:11:14,459 --> 00:11:16,959 Mình muốn tham gia show-biz. 140 00:11:17,289 --> 00:11:18,929 Cậu đang nói điều gì vậy? 141 00:11:19,089 --> 00:11:22,229 Mình muốn trở thành một diễn viên 142 00:11:31,239 --> 00:11:32,339 Tệ thật 143 00:11:33,339 --> 00:11:35,179 Thật sự tệ. 144 00:11:36,179 --> 00:11:37,919 Không. 145 00:11:38,309 --> 00:11:39,119 Sa... 146 00:11:39,309 --> 00:11:43,289 Hiromi xinh đẹp, 147 00:11:43,619 --> 00:11:46,119 điều đó thật đáng tiếc khi ở lại làng. 148 00:11:46,249 --> 00:11:48,359 Mình thực sự nghĩ vậy. 149 00:11:49,519 --> 00:11:50,999 Dù sao... 150 00:11:51,759 --> 00:11:53,359 Dù sao... 151 00:11:58,669 --> 00:12:01,109 Nếu cậu định đi Tokyo, 152 00:12:02,039 --> 00:12:05,579 Mình nghĩ có điều gì đó không ổn. 153 00:12:09,579 --> 00:12:11,679 Nếu cậu trở thành một người khác, 154 00:12:11,979 --> 00:12:14,149 Mình sẽ không chấp nhận. 155 00:12:14,619 --> 00:12:17,689 Không bao giờ. 156 00:12:23,019 --> 00:12:24,589 Sa. 157 00:12:28,029 --> 00:12:30,479 Mình thực sự yêu quý bạn. 158 00:12:40,309 --> 00:12:42,649 Đừng khóc. 159 00:12:44,309 --> 00:12:48,419 Mình không muốn xa bạn. 160 00:12:49,519 --> 00:12:52,189 Chúng ta là bạn tốt. 161 00:12:52,319 --> 00:12:55,559 Mình thực sự muốn khóc. 162 00:13:20,949 --> 00:13:22,329 Nhìn kìa, có một ngôi sao băng.. 163 00:13:25,349 --> 00:13:26,959 Cậu có ước điều gì không? 164 00:13:27,659 --> 00:13:29,189 Nó nhanh quá. 165 00:13:30,159 --> 00:13:32,639 Lần đầu tiên mình thất nó. 166 00:13:33,499 --> 00:13:34,999 Mình cũng vậy. 167 00:13:37,529 --> 00:13:39,439 Chúng ta hãy cùng ước. 168 00:13:48,079 --> 00:13:48,749 Gì cơ? 169 00:13:49,039 --> 00:13:51,419 Điều ước của cậu là gì? 170 00:13:51,649 --> 00:13:52,679 Yên lặng. 171 00:13:53,049 --> 00:13:54,029 Gì cơ? 172 00:13:54,179 --> 00:13:55,489 Yên lặng, hãy giữ yên lặng. 173 00:13:58,019 --> 00:13:59,289 Vài ngày sau, 174 00:13:59,649 --> 00:14:02,459 theo yêu cầu làm việc tại sân bay, 175 00:14:08,629 --> 00:14:11,439 Tôi đã tới Tokyo. 176 00:14:13,239 --> 00:14:15,409 Tôi rời Niigata 177 00:14:15,539 --> 00:14:18,279 Vì tôi muốn trở thành một diễn viên. 178 00:14:56,109 --> 00:14:57,149 Chào buôi sáng. 179 00:14:57,349 --> 00:14:58,479 Chào buôi sáng. 180 00:14:59,079 --> 00:15:00,529 Chào buôi sáng. 181 00:15:02,419 --> 00:15:03,559 Chào buôi sáng. 182 00:15:19,669 --> 00:15:20,609 Hôm nay chúng ta sẽ đi đâu? 183 00:15:20,769 --> 00:15:22,339 Xem một bộ phim. 184 00:15:22,739 --> 00:15:24,009 Chào buôi sáng. 185 00:15:24,139 --> 00:15:25,549 Thế thôi à? 186 00:15:26,039 --> 00:15:28,249 hãy nói lý do của cô. 187 00:15:30,049 --> 00:15:31,919 Tôi đang hỏi cô. 188 00:15:32,509 --> 00:15:34,079 Trên máy bay, 189 00:15:34,579 --> 00:15:39,429 một chai chất lỏng sẽ bị cấm. 190 00:15:40,419 --> 00:15:43,369 Tôi muốn cô giải thích 191 00:15:43,529 --> 00:15:45,029 Xin lỗi,ngài 192 00:15:45,359 --> 00:15:46,629 để chống khủng bố 193 00:15:46,959 --> 00:15:48,439 kiểm tra an ninh chất lỏng trong hành lý là bắt buộc 194 00:15:48,559 --> 00:15:50,069 kiểm tra chất lỏng gì cơ Tôi chưa bao giờ nghe điều đó 195 00:15:50,199 --> 00:15:52,509 Tôi có thể kiểm tra hành lý của anh 196 00:15:52,629 --> 00:15:54,709 cô nên nới với tôi sớm hơn 197 00:16:28,769 --> 00:16:31,179 Xin lỗi, có có muốn thành người mẫu không? 198 00:16:31,309 --> 00:16:32,479 Không, cám ơn 199 00:16:47,759 --> 00:16:48,699 Xin lỗi 200 00:16:48,989 --> 00:16:50,259 Tôi xin vài giây 201 00:16:50,629 --> 00:16:53,129 Xin lỗi, có có muốn thành người mẫu không? 202 00:16:53,459 --> 00:16:56,369 Tôi có một văn phòng đại diện 203 00:16:59,369 --> 00:17:00,239 Tôi tới gặp cô 204 00:17:00,399 --> 00:17:02,039 vì tôi nghĩ cô thực sự rất xinh đẹp 205 00:17:02,169 --> 00:17:03,049 Một cô gái như cô, 206 00:17:03,199 --> 00:17:05,279 có thể thành một người mẫu bắt đầu từ ngày mai 207 00:17:06,439 --> 00:17:07,479 Thật ư? 208 00:17:09,579 --> 00:17:10,579 Hiromi. 209 00:17:10,979 --> 00:17:11,959 Gì vậy? 210 00:17:12,109 --> 00:17:13,349 Hãy gọi tôi nếu cô thấy thích. 211 00:17:13,519 --> 00:17:14,549 Bất cứ lúc nào. 212 00:17:15,649 --> 00:17:17,429 Có chuyện gì vậy? 213 00:17:22,319 --> 00:17:24,999 Cẩn thận, có rất nhiều kẻ lừa đảo. 214 00:17:27,499 --> 00:17:28,739 Đi thôi. 215 00:17:41,439 --> 00:17:45,649 Điều này theo logic. 216 00:17:47,679 --> 00:17:50,059 Cuối buổi hôm nay. 217 00:17:55,989 --> 00:17:58,489 Đừng quên xem lại bài. 218 00:17:58,659 --> 00:18:00,069 Vâng thưa thầy. 219 00:18:08,639 --> 00:18:11,449 "Sa, một ông bầu gặp tôi" 220 00:18:11,609 --> 00:18:14,309 "Tôi sẽ đến văn phòng giới thiệu" 221 00:18:20,419 --> 00:18:21,359 Có chuyện gì vậy? 222 00:18:21,519 --> 00:18:23,429 Chẳng gì cả. 223 00:18:25,649 --> 00:18:27,719 Những thứ này thật đẹp. 224 00:18:28,159 --> 00:18:29,689 Đây là đồ của Hiromi. 225 00:18:30,089 --> 00:18:32,369 Bọn mình đã trao đổi sau khi cậu ấy đi. 226 00:18:33,659 --> 00:18:35,939 Cậu thật là bạn tốt. 227 00:18:37,099 --> 00:18:39,639 Mình nghe cậu ấy đã đi Tokyo. 228 00:18:40,269 --> 00:18:43,109 Mình nghĩ cậu ấy đã chọn đúng 229 00:18:43,369 --> 00:18:45,609 Thật ghen tị. 230 00:18:47,739 --> 00:18:48,619 HEY- 231 00:18:49,009 --> 00:18:51,509 Mình đi ăn đồ nướng đi. 232 00:18:51,649 --> 00:18:53,059 Tuyệt! 233 00:18:53,179 --> 00:18:56,219 Mình có thể mời bạn trai mình. 234 00:18:56,419 --> 00:18:58,419 Sayaka cũng có thể mời anh ta 235 00:19:01,119 --> 00:19:02,499 Nó đây 236 00:19:03,019 --> 00:19:03,969 Nhìn này! 237 00:19:04,529 --> 00:19:06,229 Ảnh hai cậu 238 00:19:09,429 --> 00:19:11,209 Cô có thường tới Shibuya không? 239 00:19:11,369 --> 00:19:12,399 Có ạ. 240 00:19:12,629 --> 00:19:16,479 tôi thường đi shopping hay karaoke. 241 00:19:16,639 --> 00:19:18,949 Karaoke à? Vâng ạ. 242 00:19:21,039 --> 00:19:22,349 Nào chúng ta hãy cùng nói về công việc. 243 00:19:39,759 --> 00:19:41,569 Trên quảng cáo, 244 00:19:41,699 --> 00:19:44,009 họ là những cô gái của văn phòng chúng tôi. 245 00:19:45,369 --> 00:19:48,749 Khỏa thân à? 246 00:19:50,609 --> 00:19:54,549 Chúng tôi thực ra là văn phòng phim người lớn. 247 00:19:56,439 --> 00:19:58,189 Thêm nữa, văn phòng giới thiệu người mẫu. 248 00:19:58,349 --> 00:20:00,159 Chúng tôi làm nhiều việc khác nhau. 249 00:20:00,279 --> 00:20:03,919 Không phải là văn phòng giới thiệu nghệ sỹ à? 250 00:20:04,149 --> 00:20:08,189 Chúng tôi cũng sẽ đưa các ca sỹ đi hát. 251 00:20:09,219 --> 00:20:12,209 Hiromi, cô muốn làm gì? 252 00:20:15,059 --> 00:20:16,269 Hiện tại, 253 00:20:16,399 --> 00:20:19,169 đóng phim hoặc biểu diễn ballet 254 00:20:19,299 --> 00:20:21,409 hay hát. 255 00:20:23,069 --> 00:20:25,179 Tôi muốn thử mọi thứ. 256 00:20:25,539 --> 00:20:26,749 Thật ư? 257 00:20:27,739 --> 00:20:29,089 Xin lỗi. 258 00:20:31,649 --> 00:20:32,989 Chào. 259 00:20:43,659 --> 00:20:44,969 Xin lỗi. 260 00:20:47,759 --> 00:20:49,329 Đầu tiên 261 00:20:49,499 --> 00:20:52,409 rất khó để trở thành một nghệ sỹ 262 00:20:53,269 --> 00:20:56,039 Cô phải trải qua từng bước 263 00:20:56,599 --> 00:20:59,639 để trở nên nổi tiếng 264 00:20:59,969 --> 00:21:04,009 chụp những bức ảnh thế này là một cách tốt 265 00:21:07,049 --> 00:21:08,189 Ok. 266 00:21:08,949 --> 00:21:11,289 Điều đó không khó 267 00:21:11,749 --> 00:21:13,729 Hãy gọi tôi nếu cô muốn 268 00:21:14,019 --> 00:21:16,059 Tôi sẽ giới thiệu công việc cho cô ngay lập tức 269 00:21:16,219 --> 00:21:19,209 Chúng tôi không bao ép diễn viên của chúng tôi 270 00:21:43,449 --> 00:21:46,299 Tôi từ chối quay một phim người lớn như yêu cầu 271 00:21:46,519 --> 00:21:50,199 Tôi đã quyết định trở thành một người mẫu khỏa thân. 272 00:21:52,229 --> 00:21:57,609 Cùng lúc đó, Tôi đã xin nghỉ việc ở sân bay. 273 00:22:09,039 --> 00:22:09,989 Chào buổi sáng. 274 00:22:10,109 --> 00:22:10,949 Chào buổi sáng. 275 00:22:11,109 --> 00:22:12,249 Có fax nào không? 276 00:22:12,379 --> 00:22:14,289 Tôi vừa để nó ở trên bàn. 277 00:22:14,449 --> 00:22:16,089 Fax vừa tới à? 278 00:22:16,679 --> 00:22:18,359 Đừng hỏi. 279 00:22:20,519 --> 00:22:21,729 Đây là cô gái tôi đã nói. 280 00:22:23,729 --> 00:22:24,969 Cô gái nàyà ? 281 00:22:25,289 --> 00:22:26,399 Ok. 282 00:22:26,529 --> 00:22:27,369 Ông chủ. 283 00:22:27,699 --> 00:22:28,969 Hãy xem cái này. 284 00:22:29,159 --> 00:22:30,139 Ok. 285 00:22:35,639 --> 00:22:37,119 Xin chào. 286 00:22:38,339 --> 00:22:39,749 Xin chào. 287 00:22:40,639 --> 00:22:42,949 Ông ấy là quản lý, ông EKhôngmoto. 288 00:22:43,079 --> 00:22:44,449 Cô là Hiromi? 289 00:22:45,049 --> 00:22:46,049 Vâng. 290 00:22:47,119 --> 00:22:48,149 Ngài EKhôngmoto muốn tôi 291 00:22:48,319 --> 00:22:50,129 đặt cho cô một nghệ danh hay 292 00:22:50,449 --> 00:22:52,619 Tên nào là hay nhỉ? 293 00:22:54,119 --> 00:22:56,529 Nghệ danh của tôi? 294 00:23:00,189 --> 00:23:01,939 Cô thích tên nào? 295 00:23:04,529 --> 00:23:06,209 Hãy giúp tôi. 296 00:23:11,639 --> 00:23:13,079 Mihiro. 297 00:23:14,279 --> 00:23:15,949 Mihiro? 298 00:23:17,449 --> 00:23:18,949 Mihiro. 299 00:23:20,419 --> 00:23:22,049 Thế được không? 300 00:23:24,719 --> 00:23:26,559 Hay thật. 301 00:23:28,989 --> 00:23:30,659 Vậy là, Mihiro, 302 00:23:30,989 --> 00:23:32,699 Làm việc chăm chỉ nhé. 303 00:23:37,499 --> 00:23:38,639 Um... 304 00:23:41,639 --> 00:23:43,579 Cám ơn. 305 00:23:53,549 --> 00:23:55,289 Đây là ngôi sao mới của chúng ta Mihiro. 306 00:23:55,419 --> 00:23:56,659 Cô ấy lần đầu đến đây. 307 00:23:56,949 --> 00:23:58,229 Cô ấy đang rất bỡ ngỡ. 308 00:23:58,349 --> 00:24:00,329 Hãy giúp đỡ cô ấy. 309 00:24:01,019 --> 00:24:02,189 Rất vui được gặp các anh. 310 00:24:02,319 --> 00:24:03,929 Rất vui gặp cô... 311 00:24:07,559 --> 00:24:09,039 Cô sẵn sàng chưa? 312 00:24:09,599 --> 00:24:11,009 Vâng, tôi ổn rồi. 313 00:24:11,169 --> 00:24:12,269 Tốt lắm. 314 00:24:17,709 --> 00:24:19,409 Thật đẹp. 315 00:24:20,309 --> 00:24:21,409 Tốt. 316 00:24:25,379 --> 00:24:27,379 Mihiro, cô hồi hộp à? 317 00:24:28,549 --> 00:24:29,459 Một chút. 318 00:24:29,579 --> 00:24:32,059 Sẽ tốt thôi, bức ảnh sẽ đẹp 319 00:24:32,689 --> 00:24:33,629 Tốt. 320 00:24:33,749 --> 00:24:35,029 Tóc cô. 321 00:24:35,219 --> 00:24:37,359 Đúng rồi, đặt lên thế này. 322 00:24:37,489 --> 00:24:38,629 Đúng. 323 00:24:39,659 --> 00:24:41,999 Mihiro thật đẹp. 324 00:24:42,429 --> 00:24:43,469 Tốt lắm. 325 00:24:44,099 --> 00:24:46,079 Cô có thể bỏ một lớp áo? 326 00:24:46,499 --> 00:24:47,539 Đúng 327 00:24:54,279 --> 00:24:55,279 Cười lên. 328 00:24:55,409 --> 00:24:56,289 Đúng rồi. 329 00:24:57,479 --> 00:24:58,579 Ổn rồi. 330 00:25:00,749 --> 00:25:04,319 Hãy cởi một dây áo ra. 331 00:25:04,549 --> 00:25:05,429 Cái này? 332 00:25:05,549 --> 00:25:06,659 Đúng, bỏ nó ra. 333 00:25:09,459 --> 00:25:12,439 nào bây giờ quay lưng lại. 334 00:25:12,559 --> 00:25:13,599 Đúng. 335 00:25:13,759 --> 00:25:15,499 Cởi cái móc áo ra. 336 00:25:15,729 --> 00:25:17,069 Ok. 337 00:25:18,099 --> 00:25:19,129 Tốt. 338 00:25:21,639 --> 00:25:23,079 Đẹp lắm. 339 00:25:25,209 --> 00:25:26,689 Rất tốt. 340 00:25:28,209 --> 00:25:29,709 Tuyệt lắm. 341 00:25:30,579 --> 00:25:32,679 Cảm xúc tốt lắm. 342 00:25:33,609 --> 00:25:35,389 Đúng rồi. 343 00:25:38,049 --> 00:25:40,329 Thật đẹp. 344 00:25:41,259 --> 00:25:44,399 Đúng, rất tốt phải không nào? 345 00:25:44,589 --> 00:25:45,939 Rất tốt ạ! 346 00:25:46,089 --> 00:25:48,099 Kỹ thuật của tôi thật tuyệt, phải không? 347 00:25:49,759 --> 00:25:51,399 Đúng. 348 00:25:51,669 --> 00:25:53,109 Cái này cũng tốt. 349 00:25:53,269 --> 00:25:54,939 Cô có thể có nó 350 00:25:56,739 --> 00:25:58,269 Thật ư? 351 00:25:58,509 --> 00:26:00,139 Đúng 352 00:26:01,009 --> 00:26:02,719 Cám ơn 353 00:26:20,429 --> 00:26:22,469 Cái này giống một người khác 354 00:26:51,529 --> 00:26:53,159 Tên tôi là... 355 00:26:55,129 --> 00:26:56,699 Mihiro? 356 00:26:57,799 --> 00:26:58,999 Tốt. 357 00:26:59,269 --> 00:27:00,179 Đúng rồi. 358 00:27:02,569 --> 00:27:03,669 Rất tốt. 359 00:27:05,209 --> 00:27:06,579 Hãy ngồi xuống đây. 360 00:27:09,579 --> 00:27:10,419 Ok. 361 00:27:10,579 --> 00:27:12,489 Khoảng năm sáu lần một tháng 362 00:27:12,609 --> 00:27:15,589 cho nghề người mẫu. 363 00:27:17,049 --> 00:27:19,089 Tôi không thích thất nghiệp 364 00:27:19,219 --> 00:27:21,559 Tôi đã làm 2 công việc bán thời gian 365 00:27:26,989 --> 00:27:30,969 Thời gian này, bạn trai tôi thường xuyên tới 366 00:27:31,999 --> 00:27:34,069 và yêu cầu tôi đưa tiền cho anh ấy 367 00:27:34,199 --> 00:27:36,649 để chi tiêu 368 00:27:37,539 --> 00:27:38,739 Em về rồi 369 00:27:41,979 --> 00:27:43,049 Em về rồi 370 00:27:43,239 --> 00:27:45,019 Xin lỗi, em về trễ 371 00:27:48,479 --> 00:27:51,259 Eisuke, mình ăn tối với bánh mỳ kẹp nhé? 372 00:28:01,529 --> 00:28:03,339 Eisuke, có chuyện gì vậy? 373 00:28:13,709 --> 00:28:15,589 Anh thật lạ. 374 00:28:16,339 --> 00:28:19,319 Em đã mua loại kem mà anh thích. 375 00:28:45,009 --> 00:28:46,749 Những bức ảnh này là gì? 376 00:28:51,649 --> 00:28:54,349 Đây là việc của em. 377 00:28:57,589 --> 00:28:59,529 Thể loại công việc gì vậy? 378 00:29:01,359 --> 00:29:03,429 Em có thể từ bỏ nó ngay lập tức không? 379 00:29:04,289 --> 00:29:06,739 Nếu em từ bỏ, anh sẽ không nói gì cả. 380 00:29:07,029 --> 00:29:09,669 Eisuke, em xin lỗi vì đã không nói với anh. 381 00:29:12,999 --> 00:29:14,339 Dù sao... 382 00:29:14,699 --> 00:29:17,679 Em vẫn phải tiếp tục. 383 00:29:19,069 --> 00:29:21,949 Em không muốn từ bỏ bây giờ. 384 00:29:26,209 --> 00:29:28,919 Em nói em sẽ không từ bỏ ư? 385 00:29:30,179 --> 00:29:32,719 Em đang nghĩ gì vậy? 386 00:29:33,949 --> 00:29:36,699 Tạo những dáng vẻ này trước mặt người lạ. 387 00:29:36,989 --> 00:29:39,699 Những bức ảnh khỏa thân của em sẽ phơi bày khắp nơi. 388 00:29:43,629 --> 00:29:46,669 Em có biết em đang làm gì không? 389 00:30:00,609 --> 00:30:02,419 Em xin lỗi. 390 00:30:11,759 --> 00:30:13,239 Xin lỗi. Anh xin lỗi 391 00:30:18,269 --> 00:30:20,469 Anh đã hơi nóng giận quá 392 00:30:20,629 --> 00:30:22,309 Xin lỗi 393 00:30:26,039 --> 00:30:33,119 Anh không muốn những người khác nhìn vào cơ thể của em 394 00:30:33,309 --> 00:30:36,229 Anh ghét điều đó 395 00:30:36,349 --> 00:30:38,489 Thực sự căm ghét 396 00:30:43,189 --> 00:30:44,329 Sau này 397 00:30:44,489 --> 00:30:47,439 công việc người mẫu của em sẽ thay đổi 398 00:30:47,599 --> 00:30:50,699 Em trở thành người mẫu hàng đầu tại văn phòng đại diện 399 00:30:51,029 --> 00:30:52,479 Nó làm em tự hào về bản thân 400 00:30:52,599 --> 00:30:53,699 Anh không muốn vậy sao 401 00:30:55,099 --> 00:30:57,049 Em đã thích nó rồi 402 00:30:57,199 --> 00:30:58,619 Đừng ngu ngốc nữa. đừng... 403 00:30:59,109 --> 00:31:00,519 Hãy nhìn khuôn mặt này. 404 00:31:00,639 --> 00:31:01,419 Gì cơ? 405 00:31:01,579 --> 00:31:02,519 Nó là thật. 406 00:31:02,639 --> 00:31:03,709 Hãy hôn nó nếu nếu bạn muốn. 407 00:31:04,039 --> 00:31:04,949 Không... 408 00:31:05,079 --> 00:31:06,109 Em không thích ư? 409 00:31:06,309 --> 00:31:07,159 Hãy nhìn kỹ này. 410 00:31:07,279 --> 00:31:08,349 Đây là Yamase. 411 00:31:08,679 --> 00:31:10,959 Em không phải bạn học của Yamase? 412 00:31:11,089 --> 00:31:12,589 Yamase là bạn học của em, thì sao? 413 00:31:12,719 --> 00:31:15,559 cái này rã ràng là Yamase. 414 00:31:15,989 --> 00:31:17,129 Tôi nghe vậy cô ấy đang làm việc tại sân bay. 415 00:31:17,259 --> 00:31:18,239 Đây thực sự là Yamase. 416 00:31:18,389 --> 00:31:19,389 Chắc cậu nhầm. 417 00:31:19,529 --> 00:31:21,599 Cô ấy phô diễn cả phần ngực. 418 00:31:23,029 --> 00:31:25,939 Nếu đó là thật, liệu cô ấy có quay lại Niigata không? 419 00:31:26,469 --> 00:31:27,949 Hãy gọi cô ấy và hỏi. 420 00:31:28,069 --> 00:31:29,169 Nói nhưu là chúng ta là người hâm mộ của cô ấy. 421 00:31:29,399 --> 00:31:30,279 Gọi cô ấy đi. 422 00:31:30,469 --> 00:31:31,279 Call her. 423 00:31:31,439 --> 00:31:33,039 EM biết số của cô ấy, đúng không? 424 00:31:33,209 --> 00:31:36,149 Đây thực sự là Hiromi? Mình không thể tin được. 425 00:31:36,309 --> 00:31:37,579 Cậu thấy đấy. 426 00:31:38,049 --> 00:31:40,459 Tên cô ấy là Mihiro, đến từ Niigata. 427 00:31:40,649 --> 00:31:42,389 Đây chức chắn là cô ấy. 428 00:31:56,729 --> 00:31:58,469 Nó không cháy được. 429 00:31:59,769 --> 00:32:02,539 Yamase có bạn trai không? 430 00:32:03,669 --> 00:32:05,079 Cô ấy có. 431 00:32:05,739 --> 00:32:08,579 Nếu mình là anh ấy, Mình sẽ bỏ cô ta ngay lập tức. 432 00:32:10,339 --> 00:32:11,549 Dù sao, 433 00:32:12,079 --> 00:32:15,459 để cô ấy kiếm tiền cho mình là tốt. 434 00:32:16,219 --> 00:32:18,389 Sau đó cậu sẽ là thú nuôi của cô ấy. 435 00:32:18,519 --> 00:32:20,159 Mình muốn trở thành thú nuôi. 436 00:32:20,289 --> 00:32:21,599 Thôi đừng nói nữa. 437 00:32:22,559 --> 00:32:23,689 Xin lỗi. 438 00:32:26,489 --> 00:32:29,299 Cô ấy sẽ hối tiếc. 439 00:32:29,729 --> 00:32:32,339 Đó thực sự sẽ là điểm gây chú ý của cô ấy. 440 00:32:32,599 --> 00:32:34,199 Sau khi có con, 441 00:32:34,339 --> 00:32:36,509 đứa trẻ sẽ gọi mẹ nó là ngôi sao khiêu dâm. 442 00:32:36,639 --> 00:32:38,169 Thật kinh tởm. 443 00:32:39,609 --> 00:32:41,479 Mình không quan tâm. 444 00:32:41,709 --> 00:32:43,949 Cô ấy xinh đẹp, 445 00:32:44,179 --> 00:32:46,619 cuộc sống của cô ấy sẽ thay đổi với nghề này 446 00:32:47,149 --> 00:32:49,319 Dù sao, mình nghĩ nghề này 447 00:32:49,479 --> 00:32:51,489 phù hợp với cô ấy hơn là làm ở sân bay. 448 00:32:52,219 --> 00:32:53,599 Cô ấy trông như có thể 449 00:32:53,719 --> 00:32:56,259 làm tình với đàn ông một cách dễ dàng. 450 00:32:59,959 --> 00:33:02,029 Đau quá. 451 00:33:06,569 --> 00:33:08,639 Hiromi sẽ không làm tình 452 00:33:08,999 --> 00:33:11,419 với đàn ông mà cô ấy không quan tâm. 453 00:33:12,039 --> 00:33:14,539 Có thể có nhiều lý do để cô ấy làm thế này. 454 00:33:14,779 --> 00:33:17,589 Đừng nhục mạ cô ấy nữa. 455 00:33:32,559 --> 00:33:34,269 Đau quá, đừng đánh nhau. 456 00:33:40,999 --> 00:33:41,709 Đau quá. 457 00:33:41,999 --> 00:33:43,349 Đừng đánh nhau 458 00:33:43,599 --> 00:33:46,019 Đừng đánh nhau 459 00:33:51,009 --> 00:33:52,649 Tôi sẽ về nhà 460 00:34:12,499 --> 00:34:13,709 Sa, chuyện gì vậy? 461 00:34:15,499 --> 00:34:19,469 Cậu có biết công việc cạu đang làm là gì không? 462 00:34:21,239 --> 00:34:24,379 Một công việc rất bình thường, có chuyện gì vậy? 463 00:34:27,479 --> 00:34:31,519 Cậu có gặp những người xấu ở đó không? 464 00:34:34,349 --> 00:34:36,299 Cậu đang nói chuyện gì vậy? 465 00:34:36,419 --> 00:34:39,129 Hãy nói thẳng ra đi. 466 00:34:39,529 --> 00:34:41,939 Cậu đang chụp những bức hình khỏa thân. 467 00:34:42,059 --> 00:34:43,629 Chúng là thật à? 468 00:34:46,769 --> 00:34:49,149 Chúng là thật. 469 00:34:49,339 --> 00:34:50,709 Làm sao cậu biết điều đó? 470 00:34:50,999 --> 00:34:51,479 Gì cơ? 471 00:34:51,669 --> 00:34:53,079 Câu đang làm gì? 472 00:34:53,239 --> 00:34:55,189 Cậu có hạnh phúc khi để đàn ông nhìn vào mông cậu không? 473 00:34:55,309 --> 00:34:58,479 Đó là điều cậu muốn trở thành ư? 474 00:34:58,609 --> 00:35:00,219 Bố mẹ cậu rồi sẽ biết. 475 00:35:00,409 --> 00:35:01,649 Nếu họ biết điều đó, 476 00:35:01,949 --> 00:35:03,389 họ sẽ khóc. 477 00:35:04,279 --> 00:35:06,259 Tại sao cậu không làm công việc khác? 478 00:35:06,389 --> 00:35:08,259 Tại sao cậu không nói gì? 479 00:35:08,389 --> 00:35:10,099 Mình nói đúng phải không? 480 00:35:10,559 --> 00:35:13,469 Cậu thật tồi khi làm điều đó. 481 00:35:14,229 --> 00:35:16,069 Mình sẽ không bao giờ đồng ý. 482 00:35:16,229 --> 00:35:18,229 Cậu điên rồi. 483 00:35:23,169 --> 00:35:26,049 Sa sẽ không bao giờ hiểu. 484 00:35:27,209 --> 00:35:30,119 Mình đã gửi cậu email. 485 00:35:30,679 --> 00:35:33,319 Nhưng cậu không bao giờ trả lời. 486 00:35:35,049 --> 00:35:37,929 Mình nói cậu đi học đại học, 487 00:35:38,049 --> 00:35:40,659 cậu có thể quên mình. 488 00:35:42,619 --> 00:35:46,499 Đừng nghĩ mình là bạn của cậu nữa. 489 00:35:48,759 --> 00:35:51,679 Mình không cần sự đồng ý của cậu. 490 00:35:52,369 --> 00:35:55,439 Đừng để mình phải làm vậy. 491 00:35:56,299 --> 00:35:59,719 Mình cũng không đồng ý với cậu. 492 00:36:03,079 --> 00:36:07,349 Đừng coi mình là bạn nữa. 493 00:36:26,269 --> 00:36:28,469 Thật tệ. 494 00:36:28,999 --> 00:36:30,409 Đồ khốn! 495 00:36:45,649 --> 00:36:46,489 Gọi Mihiro. 496 00:36:46,649 --> 00:36:48,159 Xin lỗi, nhưng cô ấy không nhấc máy. 497 00:36:48,419 --> 00:36:49,229 Chúng ta có thể làm gì bây giờ? 498 00:36:49,389 --> 00:36:50,459 Hãy đi cùng 499 00:36:50,619 --> 00:36:52,629 chuẩn bị những gì tôi nói. 500 00:36:55,459 --> 00:36:57,029 Hiromi. 501 00:36:58,099 --> 00:37:00,199 Cô có cảm thấy buồn không? 502 00:37:02,639 --> 00:37:03,609 Ra ngoài đi 503 00:37:03,739 --> 00:37:05,479 Chúng ta sẽ nói chuyện ở đây 504 00:37:09,109 --> 00:37:11,419 Công việc của cô đang tiến triển 505 00:37:14,679 --> 00:37:16,459 Đừng ngây thơ vậy 506 00:37:16,549 --> 00:37:17,689 Cô biết không 507 00:37:17,989 --> 00:37:20,189 bao nhiêu rắc rối cô gây ra với chúng tôi? 508 00:37:22,589 --> 00:37:24,069 Hiromi. 509 00:37:27,029 --> 00:37:28,529 Mihiro 510 00:37:28,959 --> 00:37:30,939 Cô nghe tôi không? 511 00:37:31,999 --> 00:37:33,439 Mihiro. 512 00:37:33,599 --> 00:37:35,579 Cô có thể nghe thấy tôi không? 513 00:37:36,439 --> 00:37:38,749 Tôi hiểu cảm giác của cô. 514 00:37:39,069 --> 00:37:42,079 Tôi có thể thông cảm với cô. 515 00:37:43,579 --> 00:37:47,119 Nhưng cô là diễn viên chuyên nghiệp, đúng không? 516 00:37:48,119 --> 00:37:49,989 Nếu không, 517 00:37:50,079 --> 00:37:52,589 Cô phải kết thúc công việc của cô hôm nay. 518 00:37:54,489 --> 00:37:58,099 Cô có thể mở cửa không? 519 00:38:15,339 --> 00:38:17,519 Thôi được rồi, đi thôi 520 00:38:26,519 --> 00:38:29,989 Cô ấy đã nghỉ việc 521 00:38:31,529 --> 00:38:35,629 Cô ấy đã làm mọi thứ ở ngành phim khiêu dâm 522 00:38:35,959 --> 00:38:38,139 Cô ấy đã nghỉ hưusớm 523 00:38:42,099 --> 00:38:46,479 Cô cũng có kế hoạch cho bước tiếp theo 524 00:38:47,269 --> 00:38:51,519 Sau này tôi sẽ phải quay phim khiêm dâm? 525 00:38:52,679 --> 00:38:55,089 Tôi không nói vậy. 526 00:38:57,749 --> 00:39:00,289 Hãy làm việc vui vẻ. 527 00:39:01,219 --> 00:39:03,529 Nếu cô không làm việc chăm chỉ, 528 00:39:03,689 --> 00:39:06,429 cô sẽ sớm bị thay thế bởi những người khác 529 00:39:07,389 --> 00:39:10,099 Tôi không ghét công việc của tôi. 530 00:39:10,259 --> 00:39:14,439 Nói thẳng, phim, chương trình truyền hình... 531 00:39:30,649 --> 00:39:34,599 Tôi trả mọi thứ để làm cô nổi tiếng. 532 00:39:37,759 --> 00:39:39,199 Dù sao... 533 00:39:41,159 --> 00:39:42,699 Cô sẽ không thể nổi tiếng 534 00:39:43,059 --> 00:39:45,199 nếu cô không làm người mẫu khỏa thân. 535 00:39:45,369 --> 00:39:47,239 Nếu cô làm việc ở vai trò khác bên cạnh những người mẫu, 536 00:39:47,369 --> 00:39:50,079 cô sẽ có ít công việc hơn hiện nay. 537 00:39:52,709 --> 00:39:55,349 Tôi chỉ muốn nói rằng. 538 00:39:56,409 --> 00:39:57,649 Vâng. 539 00:40:02,649 --> 00:40:05,189 Đây là công việc của phim tình cảm người lớn 540 00:40:05,619 --> 00:40:09,399 Dù cô phải cởi bỏ quần áo nhưng nó thực sự là một bộ phim. 541 00:40:09,619 --> 00:40:10,929 Điều này hoàn toàn khác 542 00:40:11,059 --> 00:40:13,299 với công việc của một người mẫu và chương trình TV. 543 00:40:14,999 --> 00:40:16,529 Đồng ý chứ? 544 00:40:17,259 --> 00:40:19,299 Vâng 545 00:40:20,769 --> 00:40:23,179 Nếu anh lặp lại điều đã xảy ra hôm nay, 546 00:40:23,299 --> 00:40:25,939 Tôi sẽ hủy hợp đồng. 547 00:40:29,479 --> 00:40:30,959 Dù sao... 548 00:40:31,579 --> 00:40:34,059 từ ngày tôi gặp anh ở Shibuya, 549 00:40:34,179 --> 00:40:37,219 Tôi có thể cảm thấy khả năng của anh. 550 00:40:40,249 --> 00:40:43,099 Cô phải tin tôi. 551 00:40:43,389 --> 00:40:45,699 Mọi việc đều có thể thương lượng. 552 00:40:46,759 --> 00:40:49,039 Anh giận à? 553 00:40:49,599 --> 00:40:52,599 Tất nhiên, bởi vì tôi là người quản lý. 554 00:40:53,769 --> 00:40:57,719 Tôi phải làm điều này để cô phát triển hơn. 555 00:40:59,039 --> 00:41:01,019 Tái tim người đàn ông, 556 00:41:01,339 --> 00:41:03,579 Tôi biết nó từ lâu. 557 00:41:04,309 --> 00:41:06,589 Chúng giống như ô kính màu. 558 00:41:06,709 --> 00:41:09,989 Không có gì phức tạp. 559 00:41:10,949 --> 00:41:16,369 Nhưng Mr.EKhôngmoto có vẻ khác. 560 00:41:29,539 --> 00:41:31,169 Tôi ngủ rất ngon. 561 00:41:31,339 --> 00:41:33,609 Chào buổi sáng, anh yêu. 562 00:41:35,509 --> 00:41:38,719 Em muốn ngủ với ông chủ của em từ bây giờ 563 00:41:39,049 --> 00:41:42,249 Em là thú cưng của anh đến từ tương lại. 564 00:41:42,449 --> 00:41:43,949 Chào em. 565 00:41:44,119 --> 00:41:45,389 Thú cưng của anh đến từ tương lại ư? 566 00:41:45,519 --> 00:41:47,159 Chúng ta sẽ làm gì? 567 00:41:47,989 --> 00:41:50,589 Dọn dẹp, giặt đồ 568 00:41:51,289 --> 00:41:53,069 và nấu ăn. 569 00:41:53,959 --> 00:41:58,239 Và... 570 00:41:58,699 --> 00:41:59,509 Tốt, cắt. 571 00:41:59,629 --> 00:42:00,479 Căt. 572 00:42:00,599 --> 00:42:02,079 Ok... 573 00:42:02,239 --> 00:42:03,309 Mihiro diễn tốt lắm. 574 00:42:03,439 --> 00:42:04,639 Chuyển cảnh. 575 00:42:04,769 --> 00:42:06,339 Giúp tôi làm sạch. 576 00:42:06,669 --> 00:42:09,019 Cảnh tiếp theo sẽ là một thử thách. 577 00:42:11,179 --> 00:42:12,519 Hãy nghỉ ngơi. 578 00:42:12,649 --> 00:42:13,559 Ok. 579 00:42:16,019 --> 00:42:17,189 Tốt chứ? 580 00:42:17,379 --> 00:42:18,289 Vâng 581 00:42:18,419 --> 00:42:19,419 Cô muốn uống cà phê không? 582 00:42:19,619 --> 00:42:20,719 Tôi lấy một tách cho cô. 583 00:42:26,359 --> 00:42:30,169 Tên của phim là "Karami" 584 00:42:30,559 --> 00:42:34,009 Có nhiều cảnh khỏa thân. 585 00:42:36,169 --> 00:42:38,479 Tôi vẫn nghĩ 586 00:42:38,569 --> 00:42:41,309 đó là cách rèn luyện diễn xuất. 587 00:42:42,009 --> 00:42:44,989 Eisuke. 588 00:42:45,549 --> 00:42:46,719 Mr.Enomoto. 589 00:42:47,009 --> 00:42:48,489 Tôi sẽ dừng tại đây. 590 00:42:58,459 --> 00:42:59,489 Cám ơn. 591 00:42:59,659 --> 00:43:00,689 Tạm biệt. 592 00:43:16,479 --> 00:43:17,549 Em về rồi. 593 00:43:24,449 --> 00:43:26,059 Em đang ở nhà mà. 594 00:43:27,389 --> 00:43:29,199 Em về nhà rồi. 595 00:43:47,509 --> 00:43:48,449 Hiromi. 596 00:43:53,009 --> 00:43:54,919 Thật sự thì... 597 00:43:58,719 --> 00:44:01,459 Em sẽ lấy em chứ? 598 00:44:07,659 --> 00:44:09,469 Em có thể hứa không? 599 00:44:09,729 --> 00:44:12,109 Chuyện gì với anh vậy? 600 00:44:17,769 --> 00:44:20,649 Anh cảm thấy không an toàn. 601 00:44:22,509 --> 00:44:25,959 Em thật đẹp. 602 00:44:27,209 --> 00:44:30,489 Anh hiểu em muốn trở thành nghệ sĩ. 603 00:44:32,619 --> 00:44:34,059 Nhưng... 604 00:44:38,529 --> 00:44:41,469 Anh cảm thấy em đang xa dần anh. 605 00:44:51,199 --> 00:44:52,379 Hiromi. 606 00:44:56,079 --> 00:44:58,919 Em sẽ không tiếp tục làm người mẫu khỏa thân nữa đúng không? 607 00:45:00,749 --> 00:45:03,919 Anh vui vì điều đó. 608 00:45:06,689 --> 00:45:08,219 Vì vậy... 609 00:45:10,759 --> 00:45:14,229 Anh sẽ là một phần của em. 610 00:45:14,359 --> 00:45:16,309 Anh hứa. 611 00:45:18,729 --> 00:45:21,079 Sau khi anh có công việc ổn định, 612 00:45:25,969 --> 00:45:29,009 Anh sẽ cưới em ngay lập tức 613 00:45:29,639 --> 00:45:32,989 Tôi vẫn tiếp tục công việc làm mẫu khỏa thân. 614 00:45:33,379 --> 00:45:35,359 Nhưng tôi không nói cho anh ấy. 615 00:45:35,649 --> 00:45:38,029 Hiromi and Mihiro, 616 00:45:38,279 --> 00:45:40,659 vẫn tiếp tục công việc của cô ấy. 617 00:45:40,989 --> 00:45:42,489 Anh yêu em. 618 00:46:05,679 --> 00:46:08,019 Sa, cậu thế nào? 619 00:46:08,309 --> 00:46:10,659 Mình phải làm người mẫu khoảng một năm. 620 00:46:10,949 --> 00:46:13,089 Mình nghĩ mình có thể lên truyền hình. 621 00:46:13,249 --> 00:46:15,059 Sẽ có một cuộc phỏng vấn ngày mai. 622 00:46:15,189 --> 00:46:17,429 Mình vẫn tiếp tục làm việc chăm chỉ. 623 00:46:18,259 --> 00:46:20,699 Mình chỉ muốn cậu biết. 624 00:46:21,459 --> 00:46:23,369 Cậu không cần phải trả lời mình. 625 00:46:24,299 --> 00:46:27,469 Mình sẽ làm việc chăm chỉ. 626 00:46:31,299 --> 00:46:35,409 Mihiro định dùng ngày nghỉ làm gì? 627 00:46:38,079 --> 00:46:41,079 Đi mua sắm. 628 00:46:41,249 --> 00:46:43,489 Cố sẽ mua gì? 629 00:46:44,979 --> 00:46:47,059 Quần áo... 630 00:46:47,189 --> 00:46:50,659 Tôi mua những thứ thông thường. 631 00:46:50,959 --> 00:46:53,029 Vài bộ quần áo đơn giản. 632 00:46:54,489 --> 00:46:57,199 Cô có thể nhờ tôi bất cứ thứ gì cô muốn. 633 00:46:57,729 --> 00:47:01,269 Cô đi mua sắm ở Shibuya? 634 00:47:02,669 --> 00:47:04,949 Vâng. 635 00:47:09,479 --> 00:47:10,579 Cám ơn 636 00:47:10,739 --> 00:47:11,949 Tạm biệt. 637 00:47:12,449 --> 00:47:13,389 Xin lỗi. 638 00:47:13,549 --> 00:47:14,419 Cám ơn. 639 00:47:14,579 --> 00:47:15,959 Cám ơn, xin lỗi. 640 00:47:16,079 --> 00:47:17,189 Cám ơn. 641 00:47:17,319 --> 00:47:19,159 Chúng ta đi thôi. 642 00:47:33,569 --> 00:47:34,699 Có chuyện gì với cô vậy? 643 00:47:35,639 --> 00:47:38,409 Cô có ấn tượng rất xấu. 644 00:47:40,239 --> 00:47:42,649 Anh nói tôi phải nói gì thật đặc biệt 645 00:47:42,939 --> 00:47:44,549 Cô không cần làm gì nhiều 646 00:47:44,679 --> 00:47:47,019 Cô chỉ cần nói thật tự nhiên 647 00:47:47,679 --> 00:47:50,719 Cô phải làm mọi người nghĩ cô đang thích thú. 648 00:47:52,549 --> 00:47:54,289 Cô có nghĩ rằng mọi người 649 00:47:54,449 --> 00:47:56,489 sẽ khen ngợi cô. 650 00:47:56,989 --> 00:47:58,659 Tôi xin lỗi. 651 00:48:00,229 --> 00:48:01,499 Để làm được điều này, 652 00:48:01,629 --> 00:48:03,629 Cô có biết tôi đã làm những gì không? 653 00:48:12,369 --> 00:48:13,649 Sau đó, 654 00:48:13,769 --> 00:48:17,719 Sẽ không có nhà sản xuất nào gặp tôi nữa. 655 00:48:20,749 --> 00:48:22,689 Anh ta sẽ nói thứ gì đó thật tệ 656 00:48:22,979 --> 00:48:26,589 giống như nhiều người có thể thay thế tôi. 657 00:48:34,189 --> 00:48:36,369 Thưa cô, nếu cô cảm thấy buồn, 658 00:48:36,499 --> 00:48:38,479 Chúng ta không phải làm gì cả. 659 00:48:41,669 --> 00:48:43,149 Vâng. 660 00:48:43,399 --> 00:48:47,439 Cô đang làm người mẫu? 661 00:48:48,439 --> 00:48:51,509 Cô rất xinh đẹp, Cô không nên buồn. 662 00:48:52,209 --> 00:48:53,989 Làm sao anh biết? 663 00:48:54,649 --> 00:48:57,149 Tôi là một người mẫu. 664 00:48:57,279 --> 00:49:00,489 Vâng, Cô là Mihiro? 665 00:49:00,619 --> 00:49:01,999 Tôi biết... 666 00:49:02,159 --> 00:49:04,429 Tôi thường xem cô trên tạp chí. 667 00:49:04,589 --> 00:49:08,059 Tôi xem kỹ mọi bức hình trên tạp chí. 668 00:49:09,459 --> 00:49:11,309 Cám ơn. 669 00:49:19,369 --> 00:49:20,749 ĐỪng quên gì nhé. 670 00:49:21,139 --> 00:49:22,079 Ok. 671 00:49:24,209 --> 00:49:28,349 Cố có thể tặng tôi một bức ảnh không? 672 00:49:46,729 --> 00:49:50,479 Cố thật tốt, cắm ơn. 673 00:49:53,139 --> 00:49:55,479 Tôi sẽ ủng hộ cô, cố gắng lên. 674 00:49:55,639 --> 00:49:57,279 Cám ơn. 675 00:49:57,639 --> 00:50:00,019 Anh cũng làm việc chăm chỉ nhé. 676 00:50:18,629 --> 00:50:20,079 Sa. 677 00:50:22,569 --> 00:50:27,179 Oh, Tôi tưởng anh không ở đây. 678 00:50:34,979 --> 00:50:36,459 Lâu lắm không gặp. 679 00:50:36,649 --> 00:50:38,989 Cố không vui à? 680 00:50:42,359 --> 00:50:43,489 Này- 681 00:50:43,959 --> 00:50:47,059 Anh tới từ Niigata vì em. 682 00:50:47,189 --> 00:50:50,229 Em không để anh ở ngoài đấy chứ? 683 00:51:00,109 --> 00:51:02,019 Sa. 684 00:51:04,409 --> 00:51:06,619 Anh xin lỗi. 685 00:51:09,279 --> 00:51:11,959 Anh đã quá thô lỗ. 686 00:51:13,689 --> 00:51:16,459 Anh thật tồi. 687 00:51:19,529 --> 00:51:21,369 Em đang nấu ăn à? 688 00:51:21,529 --> 00:51:23,269 Vâng, Em nấu ăn một mình. 689 00:51:28,369 --> 00:51:30,709 NGon quá. 690 00:51:31,769 --> 00:51:33,439 Đó là công thức của em. 691 00:51:33,609 --> 00:51:35,279 Em nghiện nó. 692 00:51:36,439 --> 00:51:37,719 Ăn thôi nào 693 00:51:44,679 --> 00:51:45,919 Ngon. 694 00:51:48,019 --> 00:51:50,059 Em có thật nhiều thứ. 695 00:51:50,359 --> 00:51:53,169 Bởi vì em phải giữ hình ảnh thật tốt. 696 00:52:24,359 --> 00:52:27,169 Công việc của em tốt chứ? 697 00:52:28,189 --> 00:52:30,169 Vâng, em hạnh phúc. 698 00:52:30,429 --> 00:52:32,139 Thật tốt. 699 00:52:33,069 --> 00:52:34,569 Hộ luôn nói tạo dáng của em tốt, 700 00:52:34,699 --> 00:52:36,699 hoặc biểu hiện của em tốt. 701 00:52:37,269 --> 00:52:40,179 Em cảm thấy mình phải trở thành chuyên nghiệp. 702 00:52:40,769 --> 00:52:44,949 Em thích chụp ảnh. 703 00:52:46,609 --> 00:52:48,989 Em có thể làm việc mình thích, 704 00:52:49,119 --> 00:52:50,389 điều đó không tốt sao? 705 00:52:53,989 --> 00:52:58,129 Anh thích những bức ảnh em mặc quần áo hơn. 706 00:53:03,129 --> 00:53:07,369 Em nói em là một người chuyên nghiệp? 707 00:53:08,269 --> 00:53:10,039 Anh không hiểu. 708 00:53:11,169 --> 00:53:13,549 Họ nói em diễn tốt. 709 00:53:13,669 --> 00:53:16,449 Và yêu cầu em tạo vài kiểu mà đàn ông thích. 710 00:53:17,639 --> 00:53:21,679 Công việc này phá hủy tuổi thanh xuân 711 00:53:25,479 --> 00:53:29,519 Em xinh đẹp hơn các cô gái bình thường khác 712 00:53:30,459 --> 00:53:33,559 Các cô gái như em sẽ không thích thế này. 713 00:53:34,759 --> 00:53:37,429 Nhưng... 714 00:53:40,299 --> 00:53:44,579 Em không muốn từ bỏ. 715 00:53:45,669 --> 00:53:49,119 Em chuẩn bị đóng phim . 716 00:53:49,279 --> 00:53:51,379 Em đóng một vai trong phim tình cảm người lớn 717 00:53:52,309 --> 00:53:56,119 Em vui vì đóng phim. 718 00:53:58,119 --> 00:54:01,459 Có vài cảnh yêu đương. 719 00:54:06,189 --> 00:54:08,069 Em có thể từ bỏ không? 720 00:54:10,659 --> 00:54:12,729 Em không thể từ bỏ nó ư? 721 00:54:13,299 --> 00:54:15,369 Tại sao Em không thể là một Hiromi bình thường? 722 00:54:15,569 --> 00:54:17,309 Sa. 723 00:54:18,199 --> 00:54:20,119 Em không thể. 724 00:54:22,039 --> 00:54:24,949 Bởi vì em đang làm rất tốt. 725 00:54:32,349 --> 00:54:35,559 Em hy vọng anh sẽ hiểu. 726 00:54:44,299 --> 00:54:45,999 Thật ư? 727 00:54:47,399 --> 00:54:52,039 Em sẽ không từ bỏ dù anh van xin em. 728 00:55:07,119 --> 00:55:09,099 Có bao nhiêu người làm việc? 729 00:55:12,359 --> 00:55:15,969 Vẫn như trước đây. 730 00:55:18,429 --> 00:55:21,039 Em nên thỉnh thoảng về nhà. 731 00:55:21,229 --> 00:55:22,969 Nghỉ ngơi. 732 00:55:28,569 --> 00:55:30,049 Vào hôm đó, 733 00:55:30,179 --> 00:55:34,589 Chúng tôi ngủ với nhau. 734 00:55:36,979 --> 00:55:39,549 Sa yêu cầu tôi không gặp cô ấy nữa. 735 00:55:39,719 --> 00:55:42,219 Cô ấy trở lại Niigata 736 00:55:42,389 --> 00:55:45,229 với nụ cười quen thuộc. 737 00:56:05,509 --> 00:56:07,149 Xin chào. 738 00:56:07,749 --> 00:56:09,089 Xin chào, Hiromi đấy ư? 739 00:56:09,249 --> 00:56:10,279 Là tôi đây. 740 00:56:10,979 --> 00:56:13,119 Cô có thể quay lại văn phòng bây giờ không? 741 00:56:13,289 --> 00:56:15,489 Bây giờ ư? 742 00:56:16,059 --> 00:56:19,469 Có một nhà sản xuất lớn muốn gặp cô. 743 00:56:19,589 --> 00:56:20,939 Nếu ông ấy thích cô, 744 00:56:21,089 --> 00:56:24,229 sự nghiệp của cô sẽ rất tốt. 745 00:56:27,469 --> 00:56:29,609 Tôi nghĩ cô ấy đang làm việc rất vất vả. 746 00:56:29,999 --> 00:56:32,209 Tôi sẽ đợi cô ấy. 747 00:56:33,509 --> 00:56:34,989 Xin lỗi. 748 00:56:37,179 --> 00:56:38,919 Mr.Sato, cô ấy là Mihiro. 749 00:56:39,039 --> 00:56:40,919 Tôi là Mihiro. 750 00:56:41,109 --> 00:56:42,719 Đây là Mr.Sato, nhà sản xuất. 751 00:56:43,579 --> 00:56:45,259 Tôi là Sato. 752 00:56:45,549 --> 00:56:46,999 Mời ngồi 753 00:57:08,169 --> 00:57:10,449 Tôi nghe nói cô muốn trở thành diễn viên. 754 00:57:10,939 --> 00:57:12,249 Vâng. 755 00:57:13,679 --> 00:57:16,589 Cô muốn trở thành diễn viên thế nào? 756 00:57:32,669 --> 00:57:37,409 Có vẻ như cô sẽ phải bỏ việc. 757 00:57:40,739 --> 00:57:42,979 Đúng không? 758 00:57:44,379 --> 00:57:46,479 Cô có làm việc khi đang đóng phim không? 759 00:57:46,609 --> 00:57:47,959 Không. 760 00:57:48,079 --> 00:57:49,959 Tôi không đóng phim. 761 00:57:50,149 --> 00:57:51,529 Cô chụp hình nude. 762 00:57:51,679 --> 00:57:53,929 Và cô đóng cảnh yêu đương trong phim tình cảm người lớn. 763 00:57:54,089 --> 00:57:56,289 Nhưng cô chưa từng đóng phim người lớn. 764 00:57:57,089 --> 00:58:00,259 Đó không phải từ bỏ sao? 765 00:58:01,689 --> 00:58:04,039 Tôi không biết rõ 766 00:58:04,199 --> 00:58:06,639 Sự phác nhau giữa phim tình cảm người lớn và phim người lớn. 767 00:58:09,239 --> 00:58:11,269 Chúng khác nhau. 768 00:58:13,639 --> 00:58:17,109 Tôi không đóng phim người lớn. 769 00:58:18,279 --> 00:58:21,319 Tôi có bạn trai. 770 00:58:21,549 --> 00:58:26,429 Tôi nghĩ ai đóng phim người lớn chỉ là vì tiền. 771 00:58:26,589 --> 00:58:27,689 Nếu cô không đóng phim người lớn, 772 00:58:28,049 --> 00:58:30,029 rồi không chụp phim tình cảm người lớn. 773 00:58:30,189 --> 00:58:33,139 Vậy tôi nói cô tử bỏ. 774 00:58:33,989 --> 00:58:36,339 Mặc dù cô làm việc chăm chỉ, 775 00:58:37,029 --> 00:58:41,569 Tôi thậm chí không biết cái tên Mihiro. 776 00:58:42,429 --> 00:58:46,179 Có thể cô ít nổi tiếng vì tạp chí. 777 00:58:47,409 --> 00:58:51,009 Nhưng cô không là ai trong ngành công nghiệp phim. 778 00:58:52,009 --> 00:58:56,619 Và cô sẽ bị lãng quên sớm. 779 00:58:57,019 --> 00:58:59,619 Sẽ không ai thích cô 780 00:58:59,949 --> 00:59:02,019 cho dù cô có đóng phim người lớn sau đó. 781 00:59:05,259 --> 00:59:06,459 Mihiro. 782 00:59:06,629 --> 00:59:09,329 Mr Sato đang nói rằng cô rất giỏi 783 00:59:14,029 --> 00:59:16,409 Tôi tới đây vì 784 00:59:16,569 --> 00:59:18,279 Tôi biết một cô gái đẹp như cô bị bỏ quên. 785 00:59:19,069 --> 00:59:21,549 Tôi không muốn cô sẽ như vậy. 786 00:59:21,669 --> 00:59:22,909 Tôi đi đây. 787 00:59:23,439 --> 00:59:25,319 Cám ơn. 788 00:59:26,149 --> 00:59:28,179 Tạp biệt. 789 00:59:30,249 --> 00:59:31,229 Xin lỗi vì làm phiền cô. 790 00:59:31,349 --> 00:59:32,519 Cám ơn. 791 00:59:33,019 --> 00:59:35,329 Cám ơn và tạm biệt. 792 00:59:49,699 --> 00:59:51,309 Cô ổn chứ? 793 00:59:56,309 --> 00:59:57,179 Hiromi. 794 01:00:13,429 --> 01:00:16,699 Tại sao anh nói điều đó trước mặt tôi? 795 01:00:21,769 --> 01:00:24,179 Ông ta hơi thô lỗ. 796 01:00:24,339 --> 01:00:27,319 Nhưng tôi cùng quan điểm với anh ta. 797 01:00:27,569 --> 01:00:30,709 Mr.Sato quan tâm tới cô. 798 01:00:31,609 --> 01:00:35,019 ông ta nghĩ tiếc cho cô. 799 01:00:39,519 --> 01:00:42,159 Tại sao lại tiếc cho tôi? 800 01:00:42,819 --> 01:00:44,819 Phim người lớn quá trân trụi. 801 01:00:47,289 --> 01:00:50,029 Nó hoàn toàn khác phim tình cảm người lớn. 802 01:00:50,159 --> 01:00:51,469 Hiromi, nghe tôi này. 803 01:00:51,759 --> 01:00:54,709 Mr.EKhôngmoto muốn tôi đóng phim người lớn, phải không? 804 01:00:55,199 --> 01:00:56,299 Nếu tôi đóng phim người lớn, 805 01:00:56,439 --> 01:00:59,639 Ông sẽ kiếm được rát nhiều tiền đúng không? 806 01:01:00,169 --> 01:01:01,739 Tại sao? 807 01:01:02,309 --> 01:01:03,909 Sao anh không nói thẳng ra. 808 01:01:04,039 --> 01:01:06,609 Tại sao? 809 01:01:16,619 --> 01:01:18,599 Tôi xin lỗi. 810 01:01:28,469 --> 01:01:31,349 Mặc dù Mr.Sato hơi thô lỗ 811 01:01:31,469 --> 01:01:33,309 Đây là ngành công nghiệp đã xuất hiện từ lâu. 812 01:01:33,469 --> 01:01:35,319 Mọi người đều làm vậy. 813 01:01:35,539 --> 01:01:37,489 Nêu cô đóng phim người lớn, 814 01:01:38,739 --> 01:01:41,519 Cô sẽ trở nên nổi tiếng. 815 01:01:42,579 --> 01:01:46,189 Mọi người sẽ nhớ tên cô 816 01:01:46,319 --> 01:01:50,359 Sau khi cô đóng phim phim người lớn. 817 01:01:56,999 --> 01:02:00,309 Những điều anh nói đều rất tốt. 818 01:02:02,469 --> 01:02:04,509 Nhưng điều anh phải làm là 819 01:02:04,669 --> 01:02:08,549 chuẩn bị cho tôi đóng phim người lớn. 820 01:02:10,679 --> 01:02:13,489 Có rất nhiều cô gái đóng phim người lớn trong công ty. 821 01:02:15,009 --> 01:02:18,149 Tôi hiểu tôi không thể khác họ. 822 01:02:21,619 --> 01:02:24,569 Tôi hy vọng cô sẽ hiểu, 823 01:02:24,759 --> 01:02:27,669 Tôi muốn cô đóng phim người lớn không phải chỉ vì tiền. 824 01:02:29,189 --> 01:02:30,609 Nhưng... 825 01:02:31,999 --> 01:02:35,539 Cô sẽ phải kết thúc sớm. 826 01:02:38,139 --> 01:02:39,739 tất nhiên, 827 01:02:40,109 --> 01:02:44,049 cô có thể quyết định sớm. 828 01:02:48,079 --> 01:02:51,219 Không ai có thể bắt buộc cô. 829 01:03:52,039 --> 01:03:55,719 Không có ngôi sao nào ở Tokyo, 830 01:03:56,319 --> 01:03:59,259 Nhưng bầu trời rất đẹp. 831 01:04:26,979 --> 01:04:28,719 Cái gì? 832 01:04:34,019 --> 01:04:37,019 Một cái nhìn e lệ. 833 01:04:42,489 --> 01:04:46,169 Liếm đi. 834 01:04:48,029 --> 01:04:50,269 Liếm nữa. 835 01:05:00,379 --> 01:05:03,949 Liếm nữa. 836 01:05:06,519 --> 01:05:10,989 Ngón tay di chuyển nữa. 837 01:05:11,189 --> 01:05:14,399 Ngón tay di chuyển nữa. 838 01:06:39,639 --> 01:06:42,559 Tôi phải ký hợp đồng đóng 24 phim người lớn 839 01:06:42,709 --> 01:06:46,359 với 2 công ty. 840 01:06:46,989 --> 01:06:48,329 Xin lỗi. 841 01:06:49,549 --> 01:06:54,159 Cái này gọi là sự tử tế trong ngành công nghiệp phim người lớn. 842 01:06:55,229 --> 01:06:58,469 Hợp đồng có hiệu lực trong 2 năm. 843 01:06:58,659 --> 01:07:03,309 Có nghĩa là sản phẩm của tôi sẽ được phát hành hàng tháng. 844 01:07:04,239 --> 01:07:05,239 Cám ơn. 845 01:07:08,139 --> 01:07:09,079 Nomi. Vâng. 846 01:07:09,269 --> 01:07:10,549 Đặt máy quay ở đây. 847 01:07:10,679 --> 01:07:11,709 Ok. 848 01:07:15,949 --> 01:07:18,219 Đây là lúc nhà sản xuất có thể kiếm tiền. 849 01:07:18,379 --> 01:07:20,159 Xin lỗi, bây giờ... 850 01:07:20,449 --> 01:07:21,659 Tôi bị mắng. 851 01:07:21,949 --> 01:07:23,019 Không, tôi không. 852 01:07:24,959 --> 01:07:26,089 Khi tôi đang làm điều đó... 853 01:07:26,219 --> 01:07:27,069 Tôi ở đây. 854 01:07:27,189 --> 01:07:28,399 Chào buổi sáng... 855 01:07:29,189 --> 01:07:30,299 Rất vui được hặp cô. 856 01:07:30,429 --> 01:07:31,969 Tôi cũng rất vui được gặp anh. 857 01:07:50,149 --> 01:07:51,959 Tại sao cô đưa tôi một cô gái xấu xí? 858 01:07:59,089 --> 01:08:00,569 Anh là ai? 859 01:08:01,129 --> 01:08:02,539 Diễn viên nam. 860 01:08:04,599 --> 01:08:07,369 Đây là diễn viên cảnh đầu tiên. 861 01:08:07,669 --> 01:08:10,169 Có một đoạn hội thoại trước. 862 01:08:10,539 --> 01:08:12,739 Sau đó, bắt đầu làm. 863 01:08:13,439 --> 01:08:14,609 Và rồi... 864 01:08:15,739 --> 01:08:16,949 Như thế này? 865 01:08:17,109 --> 01:08:17,919 Vâng. 866 01:08:25,549 --> 01:08:27,359 Anh ấy là một diễn viên kinh nghiệm. 867 01:08:27,519 --> 01:08:29,729 Cô có thể để anh ấy hướng dẫn. 868 01:08:35,759 --> 01:08:37,139 Hiromi. 869 01:08:38,029 --> 01:08:40,529 Đây không phải là tình yêu, đây là công việc. 870 01:08:40,669 --> 01:08:42,269 Một công việc. 871 01:08:43,699 --> 01:08:44,539 Vào đi. 872 01:08:45,239 --> 01:08:46,239 Xin lỗi vì làm phiền. 873 01:08:46,399 --> 01:08:47,639 Chúng ta bắt đầu chứ. 874 01:08:47,769 --> 01:08:49,249 Còn 15 phút nữa. 875 01:08:49,369 --> 01:08:50,939 Ok. 876 01:08:51,739 --> 01:08:54,349 Nếu cô cảm thấy đâu, hãy bảo tôi. 877 01:08:54,479 --> 01:08:56,459 Cô không cần làm việc này khó khăn quá. 878 01:08:57,479 --> 01:08:58,219 Cô có nghe không? 879 01:08:58,349 --> 01:08:59,019 Nếu có chuyện gì... 880 01:08:59,179 --> 01:09:00,689 Hãy dừng lại. 881 01:10:30,279 --> 01:10:31,979 Có chuyện gì với cô vậy? 882 01:10:33,039 --> 01:10:34,279 Chúng ta không thể làm việc thế này. 883 01:10:34,479 --> 01:10:36,119 Có chuyện gì à? 884 01:10:36,279 --> 01:10:37,519 Như bình thường. 885 01:10:37,649 --> 01:10:42,099 Bình thường, nhưng nó là lý do 886 01:10:42,249 --> 01:10:43,389 Đừng nghĩ gì cả 887 01:10:43,619 --> 01:10:45,359 Hãy diễn một cách vui vẻ 888 01:10:49,159 --> 01:10:50,159 Đạo diễn có biết không? 889 01:10:50,299 --> 01:10:51,069 Vâng. 890 01:10:51,259 --> 01:10:52,999 Tôi sẽ cố gắng luyện tập. 891 01:10:53,159 --> 01:10:54,939 Điều này giúp cho sức khỏe, 892 01:10:55,229 --> 01:10:58,079 bằng tình dục. 893 01:10:58,339 --> 01:10:59,249 Thật ư? Vâng. 894 01:10:59,369 --> 01:11:00,209 Uống cái này. 895 01:11:00,339 --> 01:11:01,109 Của Anh đây. 896 01:11:01,239 --> 01:11:03,009 Thật ư? làm ơn. 897 01:11:04,109 --> 01:11:05,209 Mihiro. 898 01:11:06,339 --> 01:11:09,919 Đối diện camera vui vẻ lên. 899 01:11:10,079 --> 01:11:12,719 Biểu cảm của cô sẽ được ghi lại. 900 01:11:13,049 --> 01:11:14,689 Khán giả sẽ vui khi thấy điều đó 901 01:11:15,719 --> 01:11:16,699 Ok. 902 01:11:17,119 --> 01:11:18,619 Bắt đầu nào. 903 01:11:19,489 --> 01:11:20,489 Ok. 904 01:11:21,229 --> 01:11:22,359 Trang điểm lại 905 01:11:22,559 --> 01:11:23,599 Ok. 906 01:11:24,559 --> 01:11:26,369 Diễn viên nam phải sẵn sàng 907 01:11:26,499 --> 01:11:27,599 Làm ơn 908 01:11:34,969 --> 01:11:36,009 Được rồi 909 01:11:39,539 --> 01:11:41,419 Bắt đầu nào. 910 01:11:41,709 --> 01:11:43,519 Được rồi, sau đó tôi lên giường 911 01:11:47,219 --> 01:11:48,219 Rất vui được gặp co. 912 01:11:48,589 --> 01:11:49,959 Rất vui được gặp anh 913 01:11:50,419 --> 01:11:51,529 Máy rung 914 01:11:51,689 --> 01:11:52,959 Chúng tôi không cần hôm nay 915 01:11:53,289 --> 01:11:54,459 Tôi Xin lỗi. 916 01:11:56,629 --> 01:11:59,109 Ánh sáng hôm nay quá nóng 917 01:11:59,359 --> 01:12:01,709 Gối không thoải mái 918 01:12:09,669 --> 01:12:11,279 Cô có thích ăn kem không? 919 01:12:12,539 --> 01:12:14,079 Kem. 920 01:12:14,749 --> 01:12:15,719 Me? 921 01:12:16,049 --> 01:12:19,359 Tôi thích kem sôcôla. 922 01:12:20,349 --> 01:12:21,559 Mihiro. 923 01:12:21,719 --> 01:12:23,499 Cô thích gì? 924 01:12:25,959 --> 01:12:27,959 Máy quay bắt đầu chưa? 925 01:12:29,389 --> 01:12:31,999 Tôi thích băng. 926 01:12:33,299 --> 01:12:35,969 Cô có đau bụng không. 927 01:12:36,599 --> 01:12:38,309 Khi tôi chạm vào diễn viên nam, 928 01:12:38,699 --> 01:12:40,939 Tôi cảm thấy cơ thể anh ấy ấm áp. 929 01:12:42,309 --> 01:12:45,119 Máy quay bắt đầu? 930 01:12:47,309 --> 01:12:48,689 Tiếp tục. 931 01:12:50,279 --> 01:12:51,349 Đúng rồi. 932 01:13:27,019 --> 01:13:28,659 Hơi thở của cô rất tốt. 933 01:13:35,759 --> 01:13:37,139 Liếm lưỡi của cô. 934 01:13:48,239 --> 01:13:50,079 Tôi sẽ nhét ngón tay vào. 935 01:13:50,679 --> 01:13:53,019 Trông cô có vẻ thận trọng. 936 01:13:58,219 --> 01:13:59,319 Không... 937 01:14:11,199 --> 01:14:12,539 Mihiro. 938 01:14:13,029 --> 01:14:14,479 Nhìn vào mặt tôi. 939 01:14:23,509 --> 01:14:25,349 Nhìn vào mắt. 940 01:14:25,739 --> 01:14:28,279 Nghĩ anh ấy là Eisuke. 941 01:14:28,509 --> 01:14:29,689 Mihiro. 942 01:14:30,379 --> 01:14:31,919 Cô thích chứ? 943 01:14:41,229 --> 01:14:42,639 Eisuke. 944 01:14:57,309 --> 01:14:59,449 cắt, tốt. 945 01:14:59,609 --> 01:15:00,989 Đổi băng. 946 01:15:01,149 --> 01:15:02,279 Ok. 947 01:15:19,999 --> 01:15:21,409 Sẵn sàng. 948 01:15:21,529 --> 01:15:22,569 Tốt rồi. 949 01:15:23,029 --> 01:15:25,639 Mihiro, bỏ khăn tắm ra. 950 01:15:38,719 --> 01:15:41,159 Tôi làm đây. 951 01:15:46,959 --> 01:15:48,999 Nó làm tôi ngượng. 952 01:15:51,959 --> 01:15:54,309 Đừng quay mặt tôi. 953 01:16:07,279 --> 01:16:08,949 Nhanh lên! 954 01:16:22,629 --> 01:16:25,199 Cô ổn chứ? 955 01:16:28,269 --> 01:16:29,569 Tôi ổn. 956 01:16:30,369 --> 01:16:32,439 Cảnh quay sẽ tiếp tục. 957 01:16:33,169 --> 01:16:35,279 Vào 8 giờ. 958 01:16:37,439 --> 01:16:38,719 Vâng. 959 01:16:40,209 --> 01:16:42,019 Hiromi, ổn chứ? 960 01:16:42,209 --> 01:16:43,489 Tôi để nó ở đây. 961 01:16:44,619 --> 01:16:46,689 Mọi người nói rằng cô diễn rất tốt 962 01:16:47,019 --> 01:16:49,019 Tôi cũng đã hồi hộp 963 01:16:52,159 --> 01:16:53,929 30 phút sau... 964 01:16:54,089 --> 01:16:57,039 Cô phải nghỉ ngơi đã, đợi ở đây. 965 01:17:26,989 --> 01:17:28,059 Hiromi. 966 01:17:30,759 --> 01:17:33,609 Tôi sẽ đón cô 7 giờ sáng mai. 967 01:17:35,369 --> 01:17:36,239 Được. 968 01:17:36,399 --> 01:17:37,279 Cám ơn. 969 01:17:37,469 --> 01:17:39,069 Cám ơn. 970 01:17:48,749 --> 01:17:49,719 Tồi về đây. 971 01:17:50,049 --> 01:17:51,079 Cô về đi. 972 01:17:52,379 --> 01:17:53,689 Hôm nay muộn quá. 973 01:17:54,149 --> 01:17:56,259 Hôm nay lạnh. 974 01:17:56,449 --> 01:17:58,259 Tôi phải ăn lẩu. 975 01:17:58,459 --> 01:18:00,199 và tôi phải mua chút bia. 976 01:18:00,989 --> 01:18:02,199 Eisuke. 977 01:18:03,729 --> 01:18:05,139 Cám ơn. 978 01:18:07,729 --> 01:18:09,679 Trông ngon quá. 979 01:18:09,969 --> 01:18:10,669 Thật ư? 980 01:18:11,539 --> 01:18:13,609 Anh xin lỗi vì dùng tiền của em. 981 01:18:13,709 --> 01:18:16,309 Vì vậy anh mua cho em chút thịt 982 01:18:16,539 --> 01:18:18,149 Thật ư? 983 01:18:18,439 --> 01:18:20,449 Em mệt. 984 01:18:21,379 --> 01:18:23,119 Em muốn ăn bây giờ. 985 01:18:24,449 --> 01:18:25,929 Tốt. 986 01:18:31,089 --> 01:18:32,089 Này- 987 01:18:33,659 --> 01:18:36,229 Khi nào em nghỉ? 988 01:18:37,529 --> 01:18:40,299 Anh muốn đi đâu đó với em. 989 01:18:48,669 --> 01:18:51,379 Anh yêu em. 990 01:18:53,609 --> 01:18:56,619 Em cũng yêu anh 991 01:19:23,239 --> 01:19:24,239 Hiromi. 992 01:19:25,079 --> 01:19:27,419 Hãy làm mà không dùng bao cao sư 993 01:19:37,589 --> 01:19:38,969 Không. 994 01:19:40,159 --> 01:19:42,039 Không...Không. 995 01:19:46,999 --> 01:19:47,639 Không. 996 01:20:00,409 --> 01:20:02,049 Có chuyện gì vậy? 997 01:20:04,519 --> 01:20:06,259 Tạo sao em khóc? 998 01:20:08,649 --> 01:20:10,459 Anh Xin lỗi. 999 01:20:10,759 --> 01:20:12,199 Thật ư. 1000 01:20:12,359 --> 01:20:14,339 Anh sẽ dùng bao. 1001 01:20:15,229 --> 01:20:17,069 Anh Xin lỗi. 1002 01:20:20,229 --> 01:20:21,939 Tại sao em khóc? 1003 01:20:24,469 --> 01:20:26,139 Hiromi. 1004 01:20:30,469 --> 01:20:32,389 Không. 1005 01:20:35,979 --> 01:20:38,049 Em sẽ tiếp tục. 1006 01:20:40,519 --> 01:20:43,969 Em sẽ tiếp tục công việc đó. 1007 01:20:44,119 --> 01:20:46,689 Như một người mẫu khỏa thân. 1008 01:20:48,329 --> 01:20:50,499 Anh biết. 1009 01:20:58,969 --> 01:21:02,009 Anh hiểu em rõ mà. 1010 01:21:08,249 --> 01:21:10,159 Anh hiểu em sẽ không bao giờ 1011 01:21:10,379 --> 01:21:13,449 dừng việc đó. 1012 01:21:14,319 --> 01:21:17,089 Anh muốn mình không biết. 1013 01:21:20,059 --> 01:21:22,659 Anh muốn yêu em hơn. 1014 01:21:23,159 --> 01:21:24,329 Rồi sau em sẽ biết, 1015 01:21:24,459 --> 01:21:27,029 Em sẽ hạnh phúc với anh. 1016 01:21:28,569 --> 01:21:31,269 Anh là người Hiểu em nhất. 1017 01:21:32,969 --> 01:21:35,419 Nếu anh làm việc chăm chỉ hơn, 1018 01:21:35,539 --> 01:21:37,919 Em sẽ từ bỏ việc đó chứ? 1019 01:21:39,339 --> 01:21:43,949 Anh chờ em bỏ nó 1020 01:21:47,249 --> 01:21:53,099 Em sẽ quay lại bên anh. 1021 01:21:53,989 --> 01:21:55,369 Anh tin 1022 01:21:55,629 --> 01:21:59,069 Eisuke, Xin lỗi. 1023 01:22:08,039 --> 01:22:10,989 Em đang đóng phim người lớn. 1024 01:22:29,289 --> 01:22:32,329 Đã bắt đầu hôm nay 1025 01:22:33,059 --> 01:22:35,479 Thật ư? 1026 01:22:41,139 --> 01:22:43,279 Eisuke, Em Xin lỗi. 1027 01:22:44,339 --> 01:22:45,689 Xin lỗi. 1028 01:22:46,079 --> 01:22:48,519 Eisuke, Em Xin lỗi. 1029 01:22:48,979 --> 01:22:49,619 Xin lỗi. 1030 01:22:49,749 --> 01:22:51,619 Dừng lại. 1031 01:22:53,349 --> 01:22:56,229 Anh chia tay em 1032 01:23:00,689 --> 01:23:03,929 Em không làm gì sai cả 1033 01:23:04,229 --> 01:23:05,939 Nhưng anh... 1034 01:23:07,599 --> 01:23:11,139 Em vui vì anh tới đây 1035 01:23:32,419 --> 01:23:34,599 Anh thật ích kỷ 1036 01:23:36,389 --> 01:23:38,339 Xin lỗi. 1037 01:23:45,639 --> 01:23:48,169 Tại sao em làm thế? 1038 01:23:50,739 --> 01:23:52,519 Tại sao? 1039 01:24:01,019 --> 01:24:03,499 Anh yêu em rất nhiều 1040 01:24:07,529 --> 01:24:09,229 Hiromi, 1041 01:24:15,569 --> 01:24:18,709 Em vẫn sẽ làm thế này đúng không? 1042 01:24:21,169 --> 01:24:23,079 Anh hiểu. 1043 01:24:39,759 --> 01:24:41,359 Đừng làm thế. 1044 01:24:45,159 --> 01:24:46,969 Anh làm tôi đau. 1045 01:24:47,159 --> 01:24:49,539 Anh lừa cô gái ở đây, 1046 01:24:49,669 --> 01:24:52,609 và bắt họ làm việc này. 1047 01:25:01,079 --> 01:25:03,389 Đó là quyết định của họ. 1048 01:25:03,649 --> 01:25:04,589 Chúng tôi không bắt ép họ. 1049 01:25:04,949 --> 01:25:06,089 Con gái tôi nói... 1050 01:25:06,249 --> 01:25:08,089 Nó bị lừa. 1051 01:25:08,319 --> 01:25:10,159 Nói! 1052 01:25:11,119 --> 01:25:12,689 Lại đây, làm ơn. 1053 01:25:13,659 --> 01:25:14,999 Cái gì? 1054 01:25:15,129 --> 01:25:17,229 Anh có thể hỏi cô ấy. 1055 01:25:30,409 --> 01:25:31,909 Hãy đợi đã. 1056 01:25:36,049 --> 01:25:38,189 Hãy ăn gì đã. 1057 01:25:39,679 --> 01:25:41,719 Sau khi bạn trai tôi bỏ tôi, 1058 01:25:42,049 --> 01:25:44,359 Công việc của tôi vẫn tiếp tục 1059 01:25:44,989 --> 01:25:46,129 Mihiro. 1060 01:25:48,289 --> 01:25:50,169 là một diễn viên phim người lướn, 1061 01:25:50,999 --> 01:25:53,639 Tôi bắt đấu công việc ca hát. 1062 01:25:55,469 --> 01:25:57,569 Tôi rất vui được hát 1063 01:25:58,199 --> 01:26:00,439 trước mặt khán giả của tôi. 1064 01:26:00,669 --> 01:26:02,549 Cám ơn 1065 01:26:05,379 --> 01:26:08,649 Cám ơn vì những tràng vỗ tay. 1066 01:26:11,949 --> 01:26:13,519 Cám ơn! 1067 01:26:15,489 --> 01:26:16,589 Tôi là Mihiro. 1068 01:26:16,719 --> 01:26:18,289 Chúng tôi biết cô. 1069 01:26:20,219 --> 01:26:24,039 Tôi rất vui vì điều đó 1070 01:26:24,759 --> 01:26:28,639 Anh tới buổi biểu diễn của tôi 1071 01:26:30,599 --> 01:26:33,979 Sụ nghiệp ca hát của tôi vừa mới bắt đầu 1072 01:26:34,669 --> 01:26:37,919 Tôi muốn thành một người làm các bạn hạnh phúc 1073 01:26:38,209 --> 01:26:41,209 Hãy ủng hộ Mihiro. 1074 01:26:41,379 --> 01:26:42,649 Cám ơn. 1075 01:26:43,279 --> 01:26:49,289 Mihiro... 1076 01:26:55,529 --> 01:26:57,269 Cám ơn you. 1077 01:26:57,629 --> 01:26:59,569 Cám ơn rất nhiều. 1078 01:26:59,959 --> 01:27:01,139 Chúng tôi sẽ luôn yêu cô. 1079 01:27:01,729 --> 01:27:02,939 Cám ơn. 1080 01:27:03,069 --> 01:27:03,739 Hãy tiếp tục. 1081 01:27:04,069 --> 01:27:05,099 Cám ơn! 1082 01:27:24,049 --> 01:27:25,689 Em về nhà rồi, Sa. 1083 01:27:26,419 --> 01:27:28,199 Bữa tối sẽ sẵn sàng. 1084 01:27:58,159 --> 01:27:59,529 Cảm giác thật tuyệt. 1085 01:28:20,239 --> 01:28:21,949 Em có cảm thấy không, thật tuyệt 1086 01:28:22,109 --> 01:28:24,019 Tuyệt! 1087 01:28:30,489 --> 01:28:31,659 Hiromi. 1088 01:28:32,159 --> 01:28:33,129 Đẩy. 1089 01:28:33,289 --> 01:28:35,429 Em vui không. 1090 01:28:37,089 --> 01:28:39,269 Em chụp cái này à. 1091 01:28:39,499 --> 01:28:40,699 Em vui chứ? 1092 01:28:42,069 --> 01:28:43,409 Thân hình thật đẹp. 1093 01:29:08,229 --> 01:29:10,069 Em có cmar thấy không? thật tuyệt. 1094 01:29:10,329 --> 01:29:12,269 Thật tuyệt! 1095 01:29:16,699 --> 01:29:18,149 Em có khát không? 1096 01:29:20,199 --> 01:29:22,119 Mình không phải búp bê. 1097 01:29:24,479 --> 01:29:26,419 Anh ra rồi. 1098 01:29:30,479 --> 01:29:31,689 Sa. 1099 01:29:33,979 --> 01:29:36,329 Mình sẽ không quên. 1100 01:29:37,419 --> 01:29:41,339 Mình sẽ tiếp tục. 1101 01:30:28,169 --> 01:30:30,409 Hiromi, cậu thế nào? 1102 01:30:32,209 --> 01:30:35,659 Mình vẫn sống bình thường. 1103 01:30:35,979 --> 01:30:36,579 Tốt chứ? 1104 01:30:36,749 --> 01:30:37,589 Hãy sãn sàng. 1105 01:30:37,709 --> 01:30:39,159 vào đi. 1106 01:30:43,489 --> 01:30:44,929 Gần đây, 1107 01:30:45,219 --> 01:30:48,639 Phim của cậu được phát hành ở Niigata. 1108 01:30:50,589 --> 01:30:53,669 Mình cũng xem nó. 1109 01:30:55,669 --> 01:30:58,239 Mình không hiểu cậu. 1110 01:30:59,239 --> 01:31:02,649 Liên lạc giữa cậu và mình 1111 01:31:03,039 --> 01:31:05,949 Đây là lần cuối! 1112 01:31:06,639 --> 01:31:09,449 Có lẽ mình đang làm quá nhiều, 1113 01:31:09,579 --> 01:31:14,499 Nhưng mình từ bỏ ý nghĩ khi chúng ta ngắm nhìn những ngôi sao. 1114 01:31:18,119 --> 01:31:20,729 Mình muốn là bạn tốt của cậu mãi mãi. 1115 01:31:21,019 --> 01:31:23,129 Nhưng sâu trong tim mình, 1116 01:31:23,429 --> 01:31:27,269 Mình không thể chấp nhận một Hiromi như cậu. 1117 01:31:28,729 --> 01:31:30,209 Mình Xin lỗi. 1118 01:31:45,649 --> 01:31:48,429 Xin lỗi, Hiromi sãn sàng chưa? 1119 01:31:48,719 --> 01:31:51,099 Xin lỗi, để tôi kiểm tra. 1120 01:32:25,059 --> 01:32:26,259 Ok, cắt. 1121 01:32:27,689 --> 01:32:29,029 Hey, anh! 1122 01:32:29,359 --> 01:32:32,339 Sao anh dừng tay lại? 1123 01:32:33,199 --> 01:32:35,699 Anh muốn diễn viên nữ phải đợi ư? 1124 01:32:36,669 --> 01:32:38,579 Làm nó nghiêm túc, Ok? 1125 01:32:40,099 --> 01:32:41,379 Tôi Xin lỗi. 1126 01:32:41,539 --> 01:32:42,379 Làm lại đi. 1127 01:32:42,539 --> 01:32:43,209 Ok. 1128 01:32:43,369 --> 01:32:44,509 Làm ơn. 1129 01:32:47,379 --> 01:32:50,319 Anh ấy là người mới, Xin lỗi. 1130 01:32:50,679 --> 01:32:53,419 Mihiro, hãy chủ động diễn. 1131 01:32:56,349 --> 01:32:58,329 Không đáng sợ, 1132 01:32:58,519 --> 01:33:01,089 nhưng cũng đau và thú vị. 1133 01:33:01,219 --> 01:33:02,429 Ok? 1134 01:33:03,489 --> 01:33:04,629 Ok. 1135 01:33:08,129 --> 01:33:09,699 Cô Ok chứ? 1136 01:33:10,329 --> 01:33:12,369 Tại sao cô ngây ra vậy? 1137 01:33:12,539 --> 01:33:14,639 Không, Tôi ổn. 1138 01:33:19,179 --> 01:33:22,519 Cô phải kháng cự, nhưng không được mất vẻ nam tính. 1139 01:33:22,679 --> 01:33:25,319 Cô không được lên đỉnh ngay. 1140 01:33:25,449 --> 01:33:27,289 Cô phải cảm nhận nó. 1141 01:33:27,449 --> 01:33:29,729 Cô cảm thấy đang sợ lúc đầu. 1142 01:33:30,019 --> 01:33:32,229 Biểu cảm của cô sẽ đông cứng. 1143 01:33:33,289 --> 01:33:34,929 Tôi hiểu rồi. 1144 01:33:35,089 --> 01:33:36,089 Ok, bắt đầu. 1145 01:33:36,229 --> 01:33:37,139 Ok 1146 01:33:37,289 --> 01:33:38,139 Trang điểm lại. 1147 01:33:38,299 --> 01:33:39,069 Vâng. 1148 01:33:39,199 --> 01:33:40,139 Lần này là thật. 1149 01:33:40,259 --> 01:33:41,299 Ok. 1150 01:33:42,099 --> 01:33:43,169 Sẵn sàng? 1151 01:33:43,299 --> 01:33:44,469 Lần này diễn thật. 1152 01:33:44,599 --> 01:33:45,739 Máy quay sẵn sàng. 1153 01:33:46,169 --> 01:33:48,449 Sẵn sàng, diễn. 1154 01:34:16,029 --> 01:34:17,029 Tôi xuống đây. 1155 01:35:07,019 --> 01:35:08,719 Không... 1156 01:35:15,259 --> 01:35:19,469 Nếu cô chống cự, tôi sẽ giết cô. 1157 01:35:58,399 --> 01:36:00,509 Giết tôi đi. 1158 01:36:33,769 --> 01:36:36,149 Thật đẹp. 1159 01:36:59,659 --> 01:37:02,269 Mình nhớ chỗ này. 1160 01:37:05,169 --> 01:37:10,209 Mình ước được tới đây. 1161 01:37:16,009 --> 01:37:17,579 Sa, nghe này. 1162 01:37:18,479 --> 01:37:23,359 Điều ước của tớ đã thành hiện thực 1163 01:37:35,229 --> 01:37:36,709 Sa. 1164 01:38:05,659 --> 01:38:08,039 Sa... 1165 01:38:41,969 --> 01:38:43,269 Cô tỉnh dậy chưa 1166 01:38:43,729 --> 01:38:45,079 Tốt 1167 01:38:45,199 --> 01:38:46,409 Cô ổn chứ? 1168 01:38:47,239 --> 01:38:48,649 Cảm giác của cô thế nào? 1169 01:38:49,939 --> 01:38:51,939 Buổi quay thế nào? 1170 01:38:52,709 --> 01:38:54,479 Nó sẽ ổn. 1171 01:38:54,709 --> 01:38:56,949 Cô phải tỏ ra xúc động. 1172 01:38:57,079 --> 01:38:59,149 Diễn viên nam đã hỏi nếu làm cô đau. 1173 01:39:00,579 --> 01:39:05,329 Anh ấy đã sợ và tới để xin lỗi. 1174 01:39:09,129 --> 01:39:10,999 Tôi ổn rồi. 1175 01:39:11,159 --> 01:39:13,729 Bây giờ là cuối ngày, 1176 01:39:14,099 --> 01:39:16,239 Đạo diễn nói. 1177 01:39:22,469 --> 01:39:25,719 Cô vẫn tiếp tục viết đúng không? 1178 01:39:36,689 --> 01:39:39,689 Tôi sẽ tới trường quay. 1179 01:39:40,259 --> 01:39:41,459 Ok. 1180 01:39:57,939 --> 01:40:02,409 Tôi đã thích ngủ một thời gian dài. 1181 01:40:36,079 --> 01:40:40,689 "Câu chuyện của cô ấy chỉ mới bắt đầu." 1182 01:41:21,589 --> 01:41:23,999 Tôi rất thích anh. 1183 01:41:26,959 --> 01:41:28,669 Tôi rất thích anh. 1184 01:41:28,969 --> 01:41:30,409 Ôm tôi chặt 1185 01:41:30,629 --> 01:41:32,239 I beg you. 1186 01:41:33,369 --> 01:41:34,749 Tôi rất thích anh. 1187 01:41:36,439 --> 01:41:38,149 Tôi rất thích anh. 1188 01:41:38,309 --> 01:41:39,979 Ôm tôi chặt 1189 01:41:41,979 --> 01:41:43,509 Tôi rất thích anh. 1190 01:41:43,649 --> 01:41:45,089 Ôm tôi thật chặt. 1191 01:41:45,249 --> 01:41:46,729 Tôi xin anh. 1192 01:42:11,739 --> 01:42:15,619 Tôi là Mihiro. 80966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.