All language subtitles for Kid Rodelo (1966) Czechia
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,474 --> 00:00:21,474
KID RODELO
2
00:01:52,640 --> 00:01:56,354
Cavalry Hat p�ivezl Martina.
3
00:01:56,355 --> 00:01:57,919
Spole�n� s indi�ny,
4
00:01:57,920 --> 00:02:00,477
p�ivezl Martinovo
t�lo k identifikaci.
5
00:02:00,478 --> 00:02:03,279
Pro� se mus�m d�vat
na toho uboh�ho ��bla?
6
00:02:03,280 --> 00:02:05,609
- Je to na��zen�.
- Na��zen�?
7
00:02:05,610 --> 00:02:07,934
Pro� za n�m neposlali rangery?
8
00:02:07,935 --> 00:02:10,893
Pro� tuhle bandu
krve��zniv�ch divoch�?
9
00:02:10,894 --> 00:02:13,857
Martin Cross p�e�el do Mexika,
nebyla jin� mo�nost.
10
00:02:13,858 --> 00:02:17,858
Range�i nemohli p�ekro�it
hranice, divo�i ano.
11
00:02:28,560 --> 00:02:32,560
- Vst�vej, Joe.
- Co je, sakra?
12
00:02:37,590 --> 00:02:41,590
Jdeme.
13
00:02:42,870 --> 00:02:46,870
Jdeme. Jdeme.
14
00:02:47,433 --> 00:02:50,799
- Vem si tohle.
- Nem��u.
15
00:02:50,800 --> 00:02:53,777
Obuj si boty, synu.
Odvedeme t� k doktorovi.
16
00:02:53,778 --> 00:02:55,729
Nem��u.
17
00:02:55,730 --> 00:02:58,249
Nech ho.
V�era dostal 10 ran bi�em.
18
00:02:58,250 --> 00:03:00,394
M��e dostat dal��ch deset.
19
00:03:00,395 --> 00:03:04,395
No tak.
Jdeme.
20
00:03:18,706 --> 00:03:21,652
Jdeme.
21
00:03:21,653 --> 00:03:25,653
Hn�te se, jdeme.
22
00:03:28,004 --> 00:03:30,379
St�t.
23
00:03:30,380 --> 00:03:34,380
- Je�t� nejste hotov?
- Moment.
24
00:03:34,400 --> 00:03:37,438
V po��dku, Rodelo.
U� jste schopen.
25
00:03:37,439 --> 00:03:39,354
- Co mu bylo?
- Indi�nsk� nemoc.
26
00:03:39,355 --> 00:03:43,355
- Jak� m�te pot�e?
- Tady, pod�vejte se.
27
00:03:43,919 --> 00:03:47,919
Dob�e se to hoj�.
28
00:03:50,639 --> 00:03:53,904
- To je dobr�.
- Chcete ��ct, �e mus�m j�t?
29
00:03:53,905 --> 00:03:57,905
Jsi v pohod�.
30
00:04:00,699 --> 00:04:04,699
Hn�te se.
31
00:04:04,799 --> 00:04:08,799
OK, Rodelo.
32
00:04:25,680 --> 00:04:29,680
Zlato.
33
00:04:32,531 --> 00:04:35,039
- Co ��k� ten ��bel?
- Zlato?
34
00:04:35,040 --> 00:04:39,040
Tady je ��tenka
na odm�nu, pane.
35
00:04:46,560 --> 00:04:48,953
"Potvrzuji, �e jsem
dostal 50 dolar� za...
36
00:04:48,954 --> 00:04:51,724
...navr�cen� uprchl�ho
Joea Martina do v�zen� Yuma."
37
00:04:51,725 --> 00:04:53,943
- Souhlas�?
- Ano.
38
00:04:53,944 --> 00:04:57,944
Podepi� to.
39
00:05:07,334 --> 00:05:10,080
Odm�na 50 dolar�
za n�vrat uprchl�ka.
40
00:05:10,081 --> 00:05:11,380
V jak�mkoli stavu.
41
00:05:11,381 --> 00:05:15,381
Vypadni.
42
00:05:17,279 --> 00:05:19,586
Tohle je Kid Rodelo, pane.
43
00:05:19,587 --> 00:05:23,587
Odpykal si sv�j trest.
44
00:05:25,615 --> 00:05:29,324
M�m je�t� n�jakou pr�ci.
45
00:05:29,325 --> 00:05:33,325
Tady jsou tvoje v�ci.
46
00:05:33,680 --> 00:05:38,680
Sly�el jsem, �e pr� jsi tu
byl nespravedliv�.
47
00:05:38,999 --> 00:05:42,293
- Mo�n�.
- Rodelo.
48
00:05:42,294 --> 00:05:45,061
A� u� to bylo
spravedliv� nebo ne.
49
00:05:45,062 --> 00:05:49,168
Nenech se t�m ovlivnit.
Nesna� se pomst�t.
50
00:05:49,188 --> 00:05:53,188
To je nejjist�j�� zp�sob,
jak se dostat zp�tky.
51
00:06:06,959 --> 00:06:10,959
- V po��dku.
- Otev�i.
52
00:06:32,478 --> 00:06:36,478
Gopher?
Dnes bude� u voz�ku.
53
00:06:36,915 --> 00:06:40,915
Joe Harbin?
Kladivo.
54
00:06:42,800 --> 00:06:46,800
Thomas Reese?
�ty�i sek��ky.
55
00:06:58,319 --> 00:07:01,839
Za moj� hlavu nen�
��dn� odm�na.
56
00:07:01,840 --> 00:07:05,840
Ani moje boty.
Jasn�.
57
00:07:06,959 --> 00:07:09,749
Odve� m� odtud.
58
00:07:09,750 --> 00:07:12,429
Hej, pod�vej.
To je Kid.
59
00:07:12,430 --> 00:07:16,430
- Hodn� �t�st�, Kide.
- Jo, hodn� �t�st�, Kide.
60
00:07:16,807 --> 00:07:20,149
- M�jte se.
- Uvid�me se pozd�ji, Kide.
61
00:07:20,150 --> 00:07:24,150
Se mnou u� ne.
62
00:07:25,759 --> 00:07:27,119
Kide?
63
00:07:27,120 --> 00:07:30,089
- Kam m� nam��eno?
- Do Sheridanu.
64
00:07:30,090 --> 00:07:33,503
- To je dlouh� proch�zka.
- Ano.
65
00:07:33,504 --> 00:07:35,589
Turkey, mohl bys
pro m� n�co ud�lat?
66
00:07:35,590 --> 00:07:37,438
Z�le�� na tom...
67
00:07:37,439 --> 00:07:41,439
Tohle bude tvoje,
kdy� p�ed� zpr�vu Joe Harbinovi?
68
00:07:42,000 --> 00:07:43,432
Jak� druh zpr�vy?
69
00:07:43,433 --> 00:07:47,198
Jen jdi za n�m a uka� mu,
�e jsem ti to dal.
70
00:07:47,199 --> 00:07:48,559
Co d�l?
71
00:07:48,560 --> 00:07:51,887
To je v�e.
Sbohem, Turkey.
72
00:07:51,888 --> 00:07:55,888
Sbohem, Kide.
73
00:08:02,214 --> 00:08:03,414
Hej.
74
00:08:03,439 --> 00:08:07,439
Nevyl�vej si zlost na m�.
75
00:08:07,680 --> 00:08:10,159
Co je s tebou?
76
00:08:10,160 --> 00:08:14,160
Str�vil jsem tu roky m�ho �ivota.
77
00:08:15,680 --> 00:08:18,559
Zabil jsi sv�ho partnera.
78
00:08:18,560 --> 00:08:22,560
Uklidni se a pou��vej hlavu.
79
00:08:29,680 --> 00:08:33,113
Nem��e� p�ej�t pou�� s�m?
80
00:08:33,114 --> 00:08:37,114
Chce� dopadnout jako Martin?
81
00:08:37,200 --> 00:08:41,215
- U� m� v�e napl�novan�, co?
- Ano, m�m.
82
00:08:46,720 --> 00:08:50,720
P�ed deseti dny
jsem to ukradl z kuchyn�.
83
00:09:01,039 --> 00:09:02,774
Co se to tu d�je?
84
00:09:02,775 --> 00:09:06,775
- �van�te tu, m�sto pr�ce?
- Mluvil jsem s�m se sebou.
85
00:09:08,480 --> 00:09:10,079
Vymysli si lep�� p��b�h?
86
00:09:10,080 --> 00:09:13,110
Mluvil se mnou, pane.
87
00:09:13,111 --> 00:09:18,771
Aby n�m �la pr�ce
l�pe od ruky.
88
00:09:19,090 --> 00:09:23,090
�e jo, par��ku?
89
00:09:23,484 --> 00:09:27,484
Ano, par��ku.
90
00:09:43,278 --> 00:09:47,278
- M��ete na chv�li p�estat?
- Ano, pane.
91
00:09:48,720 --> 00:09:51,999
Tv�j p��tel, Rodelo,
byl dnes r�no propu�t�n.
92
00:09:52,000 --> 00:09:55,678
- Ano, sly�el jsem.
- Dobr� chlap.
93
00:09:55,679 --> 00:09:57,623
Pod�vej se, co mi dal.
94
00:09:57,624 --> 00:10:01,119
Z pen�z, co dostal do za��tku.
95
00:10:01,120 --> 00:10:03,285
Nech�pu toho Rodela.
96
00:10:03,286 --> 00:10:07,286
Jeho nech�pe nikdo.
97
00:10:12,240 --> 00:10:16,240
- Dob�e, zp�tky do pr�ce, Joe.
- Ano, pane.
98
00:10:17,679 --> 00:10:21,599
- Jak jste hluboku?
- U� to je.
99
00:10:21,600 --> 00:10:25,600
Dob�e.
Poj�te sem.
100
00:10:28,000 --> 00:10:32,000
Poj�te.
101
00:10:37,360 --> 00:10:41,360
- Te� tady.
- Dob�e.
102
00:10:44,958 --> 00:10:48,696
Pokud mu Kid dal pen�ze,
je to proto, �e v�, kde je zlato.
103
00:10:48,697 --> 00:10:51,199
- Budeme to v�d�t taky.
- Kdy?
104
00:10:51,200 --> 00:10:53,599
Nejpozd�ji dnes odpoledne.
105
00:10:53,600 --> 00:10:57,600
Dob�e.
Te� do pr�ce.
106
00:11:08,159 --> 00:11:10,830
U� zase chr�pe�.
107
00:11:10,831 --> 00:11:14,831
No a co?
108
00:11:15,759 --> 00:11:18,543
�ekni mi, jako hr��.
109
00:11:18,544 --> 00:11:22,469
Kolik bys vsadil,
�e Kid Rodelo dnes p�ijde?
110
00:11:22,470 --> 00:11:26,475
- Nic.
- Bu� up��mn�, nem� pen�ze.
111
00:11:26,593 --> 00:11:30,319
- I kdybych m�l pen�ze?
- To jsem o�ek�val.
112
00:11:30,320 --> 00:11:32,749
Moje podnik�n� se
posledn� dobou moc neda��.
113
00:11:32,750 --> 00:11:36,750
Vsadil bych sv�ch
budouc�ch 10 procent.
114
00:11:37,440 --> 00:11:39,629
Hej, pod�vej.
115
00:11:39,630 --> 00:11:43,630
Pod�vej se tam.
116
00:11:44,720 --> 00:11:47,277
Jsi si jist�, �e je to on?
117
00:11:47,278 --> 00:11:51,278
Kdo jin� by byl v takov� den
na cest� z v�zen�?
118
00:11:54,320 --> 00:11:58,320
Dob�e, jedeme.
119
00:12:13,759 --> 00:12:16,552
- Kam m�te nam��eno, pane?
- Do Sheridanu.
120
00:12:16,553 --> 00:12:19,439
Do Sheridanu?
M�te �t�st�.
121
00:12:19,440 --> 00:12:22,997
Mysleli jsme, �e tam str�v�me noc.
B�te, svezeme v�s.
122
00:12:22,998 --> 00:12:26,998
- D�ky.
- Tu pu�ku nechte tady.
123
00:12:51,350 --> 00:12:55,350
Promi�te.
124
00:12:56,420 --> 00:12:58,957
Pro�?
125
00:12:58,958 --> 00:13:02,958
Asi k n�komu pat��te.
126
00:13:03,360 --> 00:13:06,558
Mo�n�.
127
00:13:06,559 --> 00:13:08,239
Pane, tohle je Nora.
128
00:13:08,240 --> 00:13:12,248
- J� jsem Link a tohle je Balsas.
- Dobr� odpoledne, pane.
129
00:13:12,480 --> 00:13:14,077
Zdrav�m?
130
00:13:14,078 --> 00:13:18,078
- A kdo jsi ty?
- ��kaj� mi Kid Rodelo.
131
00:13:19,440 --> 00:13:23,455
- A kdo jsou oni?
- T�m�� v�ichni, madam.
132
00:13:23,679 --> 00:13:26,239
T�m�� v�ichni v t�chto kon�in�ch.
133
00:13:26,240 --> 00:13:30,249
Ale v Sheridanu, pane Kide,
u� douh� l�ta nikdo nen�.
134
00:13:30,399 --> 00:13:34,239
Jedete tam za n�jak�m duchem?
135
00:13:34,240 --> 00:13:38,240
V�dy se do Sheridanu r�d vrac�m.
136
00:13:39,440 --> 00:13:42,077
Zat�hni plachtu, Linku.
Jde sem horko.
137
00:13:42,078 --> 00:13:46,078
Samoz�ejm�, Noro.
138
00:14:12,799 --> 00:14:16,799
Jak jste hluboko?
139
00:14:19,440 --> 00:14:23,440
B�te d�l.
140
00:14:41,440 --> 00:14:43,599
Chce� deset dal��ch?
141
00:14:43,600 --> 00:14:47,600
Ne, pane.
U� to nevydr��m.
142
00:14:51,120 --> 00:14:55,120
Dob�e, dal��.
143
00:15:01,350 --> 00:15:04,827
Kontrola.
Joe Harbin, jedno kladivo.
144
00:15:04,828 --> 00:15:06,957
Dal��.
145
00:15:06,958 --> 00:15:10,638
Thomas Reese.
�ty�i sek��ky.
146
00:15:10,639 --> 00:15:14,274
- To jsou jen t�i, jeden chyb�.
- Asi jsem ho zapomn�l.
147
00:15:14,275 --> 00:15:18,113
- Jdi pro n�j.
- Dnes byl dlouh� den, m�m toho dost.
148
00:15:18,114 --> 00:15:22,114
- D�lej.
- Dob�e.
149
00:15:24,240 --> 00:15:26,832
Dob�e. Posb�rejte v�echno.
Posb�rejte v�e.
150
00:15:26,833 --> 00:15:30,833
Sb�rejte.
151
00:16:06,799 --> 00:16:09,999
Dob�e. Posb�rejte v�echno.
Posb�rejte v�e.
152
00:16:10,000 --> 00:16:14,000
- Vemte v�echno.
- Spinoza. T�i kladiva.
153
00:16:14,639 --> 00:16:18,639
Tady je v� sek��ek.
154
00:16:43,440 --> 00:16:47,440
Po�kej.
Je�t� jeden.
155
00:17:02,958 --> 00:17:06,958
Tenhle je �iv�.
Pomozte mu.
156
00:17:24,000 --> 00:17:25,734
D�me ho na v�z.
157
00:17:25,735 --> 00:17:28,159
Otev�ete. Otev�ete.
158
00:17:28,160 --> 00:17:32,160
No tak.
Otev�ete.
159
00:17:35,615 --> 00:17:38,363
Vemte v�echny mu�e ven.
160
00:17:38,364 --> 00:17:42,364
- Spr�vce?
- Co?
161
00:17:43,425 --> 00:17:47,354
- D�lejte, co �ekneme.
- Nastupte na v�z.
162
00:17:47,355 --> 00:17:51,355
Tady d�v�m rozkazy j�.
163
00:18:10,550 --> 00:18:14,550
- Otev�i.
- Otev�i nebo se mu n�co stane.
164
00:18:16,079 --> 00:18:18,883
D�m v�m t�i sekundy.
165
00:18:18,884 --> 00:18:19,911
Jedna.
166
00:18:19,912 --> 00:18:23,912
Dv�.
167
00:20:15,440 --> 00:20:17,934
- Hej, Chav�zi?
- Jak se m�?
168
00:20:17,935 --> 00:20:20,579
Vid�m, �e m� sebou p��tele,
kdo to je?
169
00:20:20,580 --> 00:20:23,339
To jsou p��tel� a
tomuto cizinci jsme nab�dli odvoz.
170
00:20:23,340 --> 00:20:26,180
�, jsem r�d, �e jste tady.
P�nov�, poj�te d�l.
171
00:20:26,181 --> 00:20:30,181
- M�te n�co k pit�?
- To nejlep�� ve m�st�.
172
00:20:31,277 --> 00:20:33,749
Pros�m.
173
00:20:33,750 --> 00:20:36,924
P�nov�, napijte se.
Napijte se, p�nov�.
174
00:20:36,925 --> 00:20:38,722
D�te si k�vu?
175
00:20:38,723 --> 00:20:42,525
Ne, d�ky.
R�da bych se trochu upravila.
176
00:20:42,526 --> 00:20:46,526
Jasn�.
177
00:20:46,558 --> 00:20:50,558
M��ete tady.
P�inesu teplou vodu.
178
00:20:50,666 --> 00:20:54,666
D�ky.
Budu r�da.
179
00:20:58,798 --> 00:21:01,789
Docela dobr� na m�sto duch�.
180
00:21:01,790 --> 00:21:05,199
Sna��me se, pane.
Sna��me se.
181
00:21:05,200 --> 00:21:07,789
Kdy p�i�li v�ichni ti lid�
do tohoto m�sta?
182
00:21:07,790 --> 00:21:09,358
N�kdy...
183
00:21:09,359 --> 00:21:11,838
V�t�ina jsou kovbojov�.
184
00:21:11,839 --> 00:21:15,199
Ob�as se tu n�kdo zastav�,
aby si opo�inuli kon�.
185
00:21:15,200 --> 00:21:19,200
Je tu spousta voln�ho m�sta.
A v�e je zdarma.
186
00:21:19,734 --> 00:21:23,619
- Odkud jste, pane?
- Ze vzd�len� zem�, z Wellsu.
187
00:21:23,620 --> 00:21:25,999
Z Wellsu?
188
00:21:26,000 --> 00:21:27,678
Ano.
Je v tom n�jak� probl�m?
189
00:21:27,679 --> 00:21:31,679
Tady m�me probl�my
jen s indi�ny.
190
00:21:32,480 --> 00:21:35,719
- Byla tu kaval�rie?
- Ano.
191
00:21:35,720 --> 00:21:39,720
A Cavalry Hat.
O n�s se nezaj�m�.
192
00:21:41,119 --> 00:21:44,128
- Hled�te zlato?
- Ano, pro�?
193
00:21:44,129 --> 00:21:48,129
Je to dlouh� cesta.
Ale to je va�e v�c.
194
00:21:55,038 --> 00:21:59,038
- Mohla jsem odej�t.
- Jsem r�d, �es to neud�lala.
195
00:21:59,599 --> 00:22:02,393
Jak dlouho tu budeme, Linku?
196
00:22:02,394 --> 00:22:04,031
Kdo v�?
197
00:22:04,032 --> 00:22:08,042
Kdy� budeme m�t �t�st�, mo�n�
odjedeme ve�er nebo z�tra r�no.
198
00:22:08,798 --> 00:22:11,504
Chci odtud pry�.
Chci na jih.
199
00:22:11,505 --> 00:22:14,114
P�esta� si d�lat starosti.
Tady n�s nenajdou.
200
00:22:14,115 --> 00:22:17,021
Z�staneme tu s Kidem tak dlouho,
jak to bude nutn�.
201
00:22:17,022 --> 00:22:18,744
Slibuje�, �e p�jdeme r�no, Linku?
202
00:22:18,745 --> 00:22:21,838
- Noro...
- Pros�m.
203
00:22:21,839 --> 00:22:25,839
Sakra, Noro. Nem��u odej�t, dokud
nevy�e��m, pro co jsem p�i�el.
204
00:22:28,680 --> 00:22:31,120
Hej, Kid.
Zahraj n�co.
205
00:22:31,121 --> 00:22:34,146
L�b� se mi
"Amores Penas".
206
00:22:34,147 --> 00:22:38,147
M� se taky l�b�.
207
00:22:38,720 --> 00:22:40,859
Mysl�m, �e si prot�hnu nohy.
208
00:22:40,860 --> 00:22:43,358
Rozhl�dnu se po m�st�.
209
00:22:43,359 --> 00:22:46,053
- Naj�t si m�sto na span�.
- P�jdu s tebou.
210
00:22:46,054 --> 00:22:48,600
Nechce� sly�et moji hudbu?
211
00:22:48,601 --> 00:22:51,289
Promi�, Kide.
Te� na to nem�m n�ladu.
212
00:22:51,290 --> 00:22:55,290
J� taky ne.
213
00:23:02,159 --> 00:23:06,063
- No? V�me toho tolik, co p�edt�m.
- Chyba.
214
00:23:06,064 --> 00:23:08,519
M�m tu�en�, �e
toho v� mnohem v�c.
215
00:23:08,520 --> 00:23:11,995
A jsem dost hr�� na to, abych
poznal, kdy m�m dobr� tu�en�.
216
00:23:11,996 --> 00:23:13,899
Jak� tu�en�?
217
00:23:13,900 --> 00:23:17,293
Man�elka Joea Harbina ve
Phoenixu �ekla, �e zlato schovala.
218
00:23:17,294 --> 00:23:20,780
Ve �lut� k�ln� se t�emi
podkovami nad vchodem.
219
00:23:20,781 --> 00:23:22,965
Ale nev�d�la, kde ta k�lna je.
220
00:23:22,966 --> 00:23:26,494
M��e b�t v pou�ti.
M��e b�t ve m�st�.
221
00:23:26,495 --> 00:23:29,838
- My se to dozv�me.
- Jak se to dozv�me?
222
00:23:29,839 --> 00:23:33,678
Kid Rodelo n�s dovede
p��mo k n�.
223
00:23:33,679 --> 00:23:36,913
Pro� si mysl�,
�e to Kid v�?
224
00:23:36,914 --> 00:23:39,291
Rodelo jezdil s Joem,
kdy� byl Joe zat�en.
225
00:23:39,292 --> 00:23:41,358
Za vra�du sv�ho partnera.
226
00:23:41,359 --> 00:23:43,953
Rodelo str�vil s Joem
rok ve v�zen�.
227
00:23:43,954 --> 00:23:47,174
Ve v�zen� spolu mu�i mluv�.
228
00:23:47,175 --> 00:23:49,678
Dob�e.
K�lna?
229
00:23:49,679 --> 00:23:52,959
T�i podkovy?
230
00:23:52,960 --> 00:23:56,960
Jdeme.
231
00:24:06,782 --> 00:24:08,572
Se�orita?
232
00:24:08,573 --> 00:24:12,573
Posa�te se pros�m.
233
00:24:14,159 --> 00:24:15,991
Zazp�vejte je�t� jednu.
234
00:24:15,992 --> 00:24:19,992
Dob�e.
235
00:24:31,154 --> 00:24:33,154
Hele,
236
00:24:35,679 --> 00:24:39,679
tady je to.
237
00:25:11,200 --> 00:25:15,200
Pane, p�em��lel jsem.
Jestli ty pen�ze najde�,
238
00:25:15,305 --> 00:25:18,120
bude pro m� deset procent m�lo?
239
00:25:18,121 --> 00:25:21,148
Plat�m ti jen proto, �e pot�ebuji
n�koho, abych p�e�el pou��.
240
00:25:21,149 --> 00:25:25,149
- Deset procent je a� dost.
- Ale, pane...
241
00:25:29,228 --> 00:25:31,228
Vem to.
242
00:25:34,353 --> 00:25:38,353
Dost�v�m zlatou hore�ku, p��teli.
243
00:25:38,720 --> 00:25:41,228
Najdi druh� konec
toho prkna.
244
00:25:41,229 --> 00:25:43,758
Ty pen�ze Joe Harbina.
245
00:25:43,759 --> 00:25:46,946
- O jakou ��stku se jedn�?
- Jedn� se...
246
00:25:46,947 --> 00:25:50,100
o 50 tis�c hotov�.
247
00:25:50,101 --> 00:25:51,696
To je v z�znamech Wellse Farga.
248
00:25:51,697 --> 00:25:54,557
Poj�, pomoz mi.
249
00:25:54,558 --> 00:25:57,855
Dob�e, zaber.
250
00:25:57,856 --> 00:26:01,856
Zaber.
251
00:26:07,519 --> 00:26:11,713
"P�j� mi sv� srdce,
te�, jen na chv�li"
252
00:26:12,079 --> 00:26:17,540
"Ne nav�dy,
to nen� m�j styl"
253
00:26:18,030 --> 00:26:22,900
"�ekni sbohem, ne�ekej"
254
00:26:39,775 --> 00:26:43,775
P�ines lampu.
255
00:26:44,144 --> 00:26:45,598
Pod�vej se na to.
256
00:26:45,599 --> 00:26:49,090
Je to je ta spr�vn� v�c,
do kter� bys schoval zlato.
257
00:26:49,091 --> 00:26:53,091
Kopej!
258
00:26:56,558 --> 00:27:01,501
"Dej mi svou ruku,
m�kkou jako tlapka psa"
259
00:27:01,864 --> 00:27:07,864
"L�ska jsou trable a
trable jsou l�ska"
260
00:27:16,798 --> 00:27:20,798
P�esn� jak jsi �ekl.
Pat��m jin�mu.
261
00:27:20,870 --> 00:27:22,921
Linkovi?
262
00:27:22,922 --> 00:27:26,158
Linkovi.
263
00:27:26,159 --> 00:27:30,159
Je na m� moc hodn� a pomohl
mi, kdy� jsem to pot�ebovala.
264
00:27:31,119 --> 00:27:35,119
V�m, �e Link nen� zrovna
pohledn�, ale...
265
00:27:36,398 --> 00:27:38,810
Nech si to pros�m jen pro sebe.
266
00:27:38,811 --> 00:27:41,589
Chovali se ke m� jako zv��ata.
267
00:27:41,590 --> 00:27:43,474
Kdo?
268
00:27:43,475 --> 00:27:47,475
Indi�ni.
269
00:27:54,079 --> 00:27:58,079
P�ines lampu.
270
00:28:01,347 --> 00:28:05,832
- Pane? A co m�ch deset procent?
- Te� mi pomoz, Balsasi.
271
00:28:05,950 --> 00:28:08,239
Na�el jsem to, je to moje.
272
00:28:08,240 --> 00:28:10,189
Sv�ch deset procent dostane�.
Kde je ta lampa?
273
00:28:10,190 --> 00:28:13,032
- Pane?
- Jestli mi nepom��e�...
274
00:28:13,033 --> 00:28:14,557
nedostane� nic.
275
00:28:14,558 --> 00:28:18,558
Mysl�m, �e dostanu, pane.
276
00:28:25,200 --> 00:28:28,614
Budu stejn� velkorys� jako ty.
277
00:28:28,615 --> 00:28:32,615
- D�m ti deset procent.
- Co to m� znamenat, Balsasi?
278
00:28:33,074 --> 00:28:37,430
- M�li jsme dohodu.
- Pod�vej se na to z m� strany, pane.
279
00:28:38,302 --> 00:28:42,465
50 tis�c ve zlat�
je hodn� pro tebe a tvoj�...
280
00:28:43,846 --> 00:28:47,846
...prostitutku.
281
00:30:09,965 --> 00:30:13,776
St�j.
282
00:30:13,777 --> 00:30:17,777
Vsta�.
283
00:30:20,240 --> 00:30:24,240
Poj� sem.
284
00:30:39,200 --> 00:30:43,200
Je mrtv�.
285
00:30:55,599 --> 00:30:58,273
Zabiju t�.
286
00:30:58,274 --> 00:31:02,274
To nepom��e.
287
00:31:02,640 --> 00:31:05,799
- Vlez na palandu a lehni si.
- Pro�, pane.
288
00:31:05,800 --> 00:31:09,118
Jen si lehni,
z�dy ke mn�.
289
00:31:09,119 --> 00:31:11,518
�ek� n�s toho hodn�.
290
00:31:11,519 --> 00:31:14,479
A m��e to chv�li trvat,
chci, aby ses c�til pohodln�.
291
00:31:14,480 --> 00:31:16,779
Pro� ho nezast�el�?
292
00:31:16,780 --> 00:31:20,780
Nejsem z�kon, madam.
293
00:31:36,332 --> 00:31:39,720
M�la jsem si uv�domit,
�e bude pot�ebovat pomoc.
294
00:31:39,721 --> 00:31:43,721
Proboha, pot�eboval mou pomoc.
295
00:31:44,398 --> 00:31:47,201
U� jsi n�kdy sly�el o indi�novi
jm�nem Cavalry Hat?
296
00:31:47,202 --> 00:31:50,391
Jo.
Cht�l moje boty.
297
00:31:50,392 --> 00:31:52,797
Jen boty?
298
00:31:52,798 --> 00:31:56,798
M� cht�l celou.
299
00:31:57,075 --> 00:31:59,598
Vsta�te.
300
00:31:59,599 --> 00:32:03,599
Poj� sem.
301
00:32:05,759 --> 00:32:08,633
Hej, Kide, otev�i.
302
00:32:08,634 --> 00:32:11,609
- O co jde?
- Ud�l�me dohodu.
303
00:32:11,610 --> 00:32:15,037
Bu� dohoda...
nebo zem�e�.
304
00:32:15,038 --> 00:32:19,040
- Kam jdete?
- Jdeme ven.
305
00:32:19,170 --> 00:32:21,118
Opatrn�.
306
00:32:21,119 --> 00:32:25,119
Bu� chytr� a �ekni,
�e jsi m� nikdy nevid�l.
307
00:33:10,159 --> 00:33:14,159
Tady je Joe Harbin, Kide.
Nic na n�s nezkou�ej.
308
00:33:17,599 --> 00:33:21,599
Dobr� ve�er, p�nov�.
309
00:33:48,640 --> 00:33:51,417
Je mi l�to, �e jsem zabil
va�eho partnera, pane.
310
00:33:51,418 --> 00:33:55,418
Ale bylo to nutn�.
311
00:33:56,000 --> 00:33:57,604
Kryj m�, Gophere.
312
00:33:57,605 --> 00:34:01,605
Je mi to opravdu l�to,
ale jsem bez pr�ce.
313
00:34:01,782 --> 00:34:05,219
Tak�e jsem k dispozici,
mohl bych ho nahradit.
314
00:34:05,220 --> 00:34:06,709
Mluv d�l.
315
00:34:06,710 --> 00:34:10,710
Jist�, pane. Ale jak vid�te,
je to trochu nepohodln�.
316
00:34:12,320 --> 00:34:15,207
L�pe by se n�m jednalo
ve sv�tle, na ulici.
317
00:34:15,208 --> 00:34:16,718
Jo?
318
00:34:16,719 --> 00:34:22,220
Kdy� tam nejd��v hod�me zbran�.
M��eme pak vyj�t jako gentlemani.
319
00:34:24,159 --> 00:34:25,943
Ty prvn�.
320
00:34:25,944 --> 00:34:29,944
Jist�, pane.
321
00:34:31,358 --> 00:34:35,358
Gophere?
322
00:34:44,639 --> 00:34:47,169
Promi�te, p��tel�.
Ale jak vid�te.
323
00:34:47,170 --> 00:34:51,170
J� svou m�m.
324
00:35:00,639 --> 00:35:04,639
Gophere?
325
00:35:07,838 --> 00:35:10,879
- Kdo to je?
- Neni to jedno?
326
00:35:10,880 --> 00:35:14,511
Tak jinak,
kdo jsi ty?
327
00:35:14,512 --> 00:35:18,716
- Balsas, Jorge Balsas.
- Balsas?
328
00:35:19,681 --> 00:35:22,553
- Vid�l jsi Kida?
- Kida?
329
00:35:22,554 --> 00:35:26,554
Takov� vysok� huden� chlap.
330
00:35:29,160 --> 00:35:33,160
Sko�il na to.
A ty taky.
331
00:35:33,760 --> 00:35:37,902
- Co je tu tak vtipn�, pane.
- Mysl� si, �e jsem tak hloup�?
332
00:35:38,089 --> 00:35:42,089
Naopak, jste velmi p�edv�dav�.
333
00:35:43,717 --> 00:35:48,030
A te� si m��eme promluvit
a uzav��t obchod, pane.
334
00:35:59,679 --> 00:36:02,002
- Co te� budeme d�lat?
- Po�k�me.
335
00:36:02,003 --> 00:36:05,837
A ti chlapy tam venku?
336
00:36:05,838 --> 00:36:09,838
Neboj se.
337
00:36:11,039 --> 00:36:15,039
Tak�e jsme dohodnuti, ano?
338
00:36:15,119 --> 00:36:18,719
- Dob�e. Dob�e.
- Pot�en� je na m� stran�.
339
00:36:18,720 --> 00:36:22,720
Tak, kde je to,
pro co jste p�i�li?
340
00:36:31,838 --> 00:36:35,838
Jdeme.
341
00:36:57,440 --> 00:36:59,869
Vy�li na ulici.
342
00:36:59,870 --> 00:37:03,870
Myslel jsem,
�e se daj� dohromady.
343
00:37:23,920 --> 00:37:26,632
No, tak tady to je.
344
00:37:26,633 --> 00:37:30,078
Kde?
N�kde uvnit�?
345
00:37:30,079 --> 00:37:32,319
T�i podkovy.
346
00:37:32,320 --> 00:37:34,638
T�i podkovy.
347
00:37:34,639 --> 00:37:38,639
Tomu ��k�m "dvojit� kryt�".
348
00:37:42,000 --> 00:37:43,518
Je to v kom�n�?
349
00:37:43,519 --> 00:37:45,678
Pro�?
Mysl�, �e jsem to cht�l roztavit?
350
00:37:45,679 --> 00:37:49,679
Myslel jsem,
�e m�m chyt�ej��ho partnera.
351
00:37:52,639 --> 00:37:55,233
Gophere, vem ten �eb��k
a vylez na st�echu.
352
00:37:55,234 --> 00:37:58,479
D�lej, d�lej, d�lej.
353
00:37:58,480 --> 00:38:02,480
Balsasi vyleze� nahoru. Gophere,
dej mu to, a� ji m��e rozb�t.
354
00:38:02,719 --> 00:38:05,118
Chcete mi strhnout st�echu?
355
00:38:05,119 --> 00:38:08,013
P��teli, dob�e ti ji
zaplat�me, neboj.
356
00:38:08,014 --> 00:38:12,014
Ne tam, vedle.
357
00:38:17,915 --> 00:38:20,009
Opravdu, p�esn�, jak si ��kal.
358
00:38:20,010 --> 00:38:24,010
P�ines sedlovou bra�nu.
D�lej, rychle.
359
00:38:25,675 --> 00:38:29,675
Je toho dost na cestu do Mexika.
360
00:38:30,870 --> 00:38:33,815
- Hej, dej ty ruce pry�.
- Jen jsem je cht�l c�tit, Joe.
361
00:38:33,816 --> 00:38:37,403
Jen c�tit.
362
00:38:37,404 --> 00:38:39,904
Harbine, za��n� to b�t t�k�.
363
00:38:39,905 --> 00:38:42,320
Aby to unesl k��.
364
00:38:42,321 --> 00:38:44,143
Neboj se.
365
00:38:44,144 --> 00:38:46,304
U� je plno. Desa.
366
00:38:46,305 --> 00:38:50,078
Celou tu dobu na m� st�e�e.
367
00:38:50,079 --> 00:38:54,079
Dob�e.
368
00:38:58,159 --> 00:39:00,998
- Mysl�m, �e to je v�e.
- Jsi si jist�?
369
00:39:00,999 --> 00:39:04,999
Pod�vej se s�m.
370
00:39:11,119 --> 00:39:15,119
To je v�j pod�l.
371
00:39:17,235 --> 00:39:19,057
Je to v�e,
co dostanu?
372
00:39:19,058 --> 00:39:23,058
Dostal jsi se z v�zen�.
Jsi svobodn�, to ti nesta��?
373
00:39:23,131 --> 00:39:25,251
Jo.
374
00:39:25,252 --> 00:39:27,063
Jasn�.
375
00:39:27,064 --> 00:39:31,090
- D�ky, Joe.
- St�t. Z�sta�te, kde jste, v�ichni.
376
00:39:32,236 --> 00:39:34,399
No, zd� se, �e p�i�el Kid.
377
00:39:34,400 --> 00:39:36,654
Gratuluji, Joe.
378
00:39:36,655 --> 00:39:38,420
Nep�jdeme vedle?
379
00:39:38,421 --> 00:39:42,421
Mohl bys n�m koupit drink?
Mysl�m, �e si to te� m��e� dovolit.
380
00:39:42,480 --> 00:39:44,519
A co zlato?
381
00:39:44,520 --> 00:39:48,179
No, je tvoje.
Jestli chce�, vem ho sebou.
382
00:39:48,180 --> 00:39:52,180
Gophere.
383
00:40:09,519 --> 00:40:12,479
M�j star� p��tel v sedle, Joe.
384
00:40:12,480 --> 00:40:16,399
Mysl�m,
�e jsi te� bohat� mu�.
385
00:40:16,400 --> 00:40:18,558
Vezmeme si n�jak� oble�en� a
vypadneme odtud.
386
00:40:18,559 --> 00:40:22,995
- Chav�zi? M� b�itvu?
- Ano, n�kde tu bude.
387
00:40:23,012 --> 00:40:26,479
Najdi j�.
388
00:40:26,480 --> 00:40:30,480
Chav�zi.
Opatrn�.
389
00:40:31,280 --> 00:40:35,280
Gophere,
jdeme se p�evl�knout.
390
00:40:38,000 --> 00:40:40,154
Kudy chce� jet do Mexika, Joe?
391
00:40:40,155 --> 00:40:42,792
Nejkrat�� cestou p�es pou��.
392
00:40:42,793 --> 00:40:45,487
U� jsi tudy n�kdy jel?
393
00:40:45,488 --> 00:40:47,279
Pro�?
394
00:40:47,280 --> 00:40:48,879
Jen jsem p�em��lel...
395
00:40:48,880 --> 00:40:52,880
- jestli v�, kde najde� vodu.
- A ty v�, kde je voda?
396
00:40:52,960 --> 00:40:56,859
Hnal jsem tudy dobytek do
Mexika. Zlato ti k �ivotu nesta��.
397
00:40:56,860 --> 00:41:00,078
V�, kde je voda.
398
00:41:00,079 --> 00:41:04,140
- A co Cavalry Hat?
- Byla by to dal�� zbra�.
399
00:41:06,559 --> 00:41:08,259
Dob�e, Kide.
400
00:41:08,260 --> 00:41:10,295
P�jde� s n�mi.
401
00:41:10,296 --> 00:41:11,999
Bude mi pot�en�m.
402
00:41:12,000 --> 00:41:14,140
A za to dostanu t�etinu.
403
00:41:14,141 --> 00:41:17,118
Ty...
404
00:41:17,119 --> 00:41:21,931
Kdy� m� zabije�, Joe, z�stane� tu,
ne� t� Cavalry Hat najde.
405
00:41:22,800 --> 00:41:26,800
Pot�ebujete m� znalosti a zbra�,
stejn� jako j� pot�ebuji va�e.
406
00:41:26,885 --> 00:41:28,479
Pane Joe?
407
00:41:28,480 --> 00:41:30,243
S indi�ny za z�dy...
408
00:41:30,244 --> 00:41:32,988
budeme pot�ebovat ve�kerou
pomoc, kterou m��eme z�skat.
409
00:41:32,989 --> 00:41:35,279
A Kid to v�.
410
00:41:35,280 --> 00:41:39,280
A budeme se m�t v�ichni na o��ch.
411
00:41:39,679 --> 00:41:42,864
Jestli n�s vezme
bezpe�n� do Mexika.
412
00:41:42,865 --> 00:41:46,479
M��e z�skat sv�j pod�l.
413
00:41:46,480 --> 00:41:50,480
Poj�me se domluvit.
414
00:41:50,719 --> 00:41:53,769
No, m��e� m�t pravdu.
415
00:41:53,770 --> 00:41:55,598
Dob�e, Kide.
416
00:41:55,599 --> 00:41:59,599
T�etinu.
Kde je ta b�itva?
417
00:42:01,358 --> 00:42:02,879
A ty jsi kdo?
418
00:42:02,880 --> 00:42:06,880
M��ete odlo�it zbra�.
Nejsem ozbrojen�.
419
00:42:07,440 --> 00:42:09,598
Necht�l jsem m��it na v�s.
420
00:42:09,599 --> 00:42:12,169
- Co tady d�l�te?
- Byla jsem s Linkem.
421
00:42:12,170 --> 00:42:13,759
Ne� ho...
422
00:42:13,760 --> 00:42:17,760
...Bolses zabil.
Hledal to zlato.
423
00:42:18,159 --> 00:42:22,159
Cestovali jsme spolu.
424
00:42:22,318 --> 00:42:23,678
Noro?
425
00:42:23,679 --> 00:42:25,844
Seznam se s Joe Harbinem.
426
00:42:25,845 --> 00:42:29,845
Podnikatel,
d�ln� in�en�r a vrah.
427
00:42:30,665 --> 00:42:32,673
Vid�m, �e te� pat�� tob�?
428
00:42:32,674 --> 00:42:34,558
Nejsem majetek nikoho.
429
00:42:34,559 --> 00:42:39,477
Pokud n�s Yakiov� chyt�, mohla
by se n�m hodit p�i vyjedn�v�n�.
430
00:42:39,580 --> 00:42:42,879
Ujisti se, jestli s t�m
tvoji partne�i souhlas�.
431
00:42:42,880 --> 00:42:46,849
Kid nen� partner a Gopher nen� nic
jin�ho, ne� ruka nav�c.
432
00:42:46,850 --> 00:42:50,850
Jak ��k�.
D�v� rozkazy.
433
00:42:51,519 --> 00:42:55,519
Ale d�vej pozor, jak� rozkazy
d�v� m� , Joe Harbine.
434
00:42:55,920 --> 00:42:59,920
Dob�e. Jak si p�ejete.
Chav�zi?
435
00:43:01,199 --> 00:43:05,565
Rad�ji se p�evle�te.
�ek� n�s dlouh� cesta.
436
00:44:46,559 --> 00:44:50,559
Odve�te kon� do st�nu.
437
00:44:51,838 --> 00:44:53,528
Pod�vejte, u� na�li na�e stopy.
438
00:44:53,529 --> 00:44:55,769
Kdo?
Range�i?
439
00:44:55,770 --> 00:44:59,770
Ne.
Indi�ni.
440
00:46:06,719 --> 00:46:09,230
P�em��lej, Joe,
co chce� d�lat?
441
00:46:09,231 --> 00:46:10,713
�ekat, a� n�s chyt�?
442
00:46:10,714 --> 00:46:12,400
Post��l�me je, a� se p�ibl��.
443
00:46:12,401 --> 00:46:14,368
A mysl�, �e tohle je m�sto,
kde se d� �ekat?
444
00:46:14,369 --> 00:46:17,965
Tady ne. Sk�ly n�m v p��pad�
p�est�elky poskytnou dobr� kryt�.
445
00:46:17,966 --> 00:46:20,299
Co si mysl� ty, Kide?
446
00:46:20,300 --> 00:46:23,279
Je to dobr� n�pad, ale co budeme
d�lat, kdy� za�to�� oni na n�s?
447
00:46:23,280 --> 00:46:24,706
A pro� by to d�lali?
448
00:46:24,707 --> 00:46:26,479
Z mnoha d�vod�.
449
00:46:26,480 --> 00:46:29,279
Jeden je, �e my m�me
spoustu zbran� a oni ne.
450
00:46:29,280 --> 00:46:33,004
M��ou n�s tu taky nechat sed�t,
dokud n�m nedojde voda.
451
00:46:33,005 --> 00:46:37,005
Poj�me odsud.
452
00:46:55,599 --> 00:46:59,599
D�ky, Joe.
453
00:48:15,119 --> 00:48:17,960
Jezero je otr�ven�.
454
00:48:17,961 --> 00:48:19,712
Otr�ven�?
455
00:48:19,713 --> 00:48:23,713
Indi�ni.
Tak dostali Martina.
456
00:48:31,679 --> 00:48:35,679
Mus�me �et�it vodou, ne� se
dostaneme k dal��mu napajedlu.
457
00:48:36,422 --> 00:48:39,279
N�jak� probl�m?
458
00:48:39,280 --> 00:48:42,149
Ta v�c.
Mysl�m, �e jsem se pop�chala.
459
00:48:42,150 --> 00:48:46,150
Joya.
460
00:48:51,039 --> 00:48:55,039
P�kn� pr�vodce a partner.
461
00:48:56,239 --> 00:49:00,408
Kaktus Joya m� dost jedu,
aby na hodiny uspal kon�.
462
00:49:01,119 --> 00:49:05,119
Ale kdy� rychle odstran�me trny,
bude� v po��dku.
463
00:49:09,599 --> 00:49:13,599
Co se to sakra d�je?
464
00:49:24,000 --> 00:49:28,000
Odkud to bylo?
465
00:49:47,838 --> 00:49:50,399
U� to za��n�.
466
00:49:50,400 --> 00:49:53,194
Budou n�s provokovat
a� k smrti.
467
00:49:53,195 --> 00:49:55,280
Pokud je nechyt�me.
Balsasi, p�jde� se mnou...
468
00:49:55,281 --> 00:49:57,016
- Ty jdi...
- Ne. To je to, co cht�j�.
469
00:49:57,017 --> 00:49:58,876
Mus�me z�stat spolu
470
00:49:58,877 --> 00:50:00,799
a vyu��t na�� palebnou s�lu.
471
00:50:00,800 --> 00:50:04,800
Ty parchanti.
472
00:50:04,944 --> 00:50:06,558
Jsou to jen zv�dov�.
473
00:50:06,559 --> 00:50:10,559
Hlavn� skupina je pravd�podobn�
dv� a� t�i m�le pozadu.
474
00:50:10,719 --> 00:50:12,928
Od t�to chv�le budou indi�ni
sledovat n� pohyb.
475
00:50:12,929 --> 00:50:15,149
Mus�me si na to zvyknout.
476
00:50:15,150 --> 00:50:19,150
Poj�me, jedeme.
477
00:51:09,358 --> 00:51:13,358
Tady se ut�bo��me.
478
00:51:13,599 --> 00:51:16,959
Mysl�m,
�e bychom m�li pokra�ovat.
479
00:51:16,960 --> 00:51:18,959
Abychom p�i�li o kon�?
480
00:51:18,960 --> 00:51:22,960
Tato oblast je sam� Joya.
V noci j� ani indi�ny neuvid�me.
481
00:51:38,639 --> 00:51:42,639
Kide?
Kide, voda je pry�.
482
00:51:45,199 --> 00:51:49,199
Je pry�.
483
00:51:52,960 --> 00:51:56,439
Te� v�me,
na co Cavalry Hat st��lel.
484
00:51:56,440 --> 00:51:57,919
Jo.
485
00:51:57,920 --> 00:52:01,518
Pro� by n�s zab�jel po jednom.
486
00:52:01,519 --> 00:52:05,357
Zjistil, �e takhle
n�s dostane v�echny.
487
00:52:05,358 --> 00:52:06,879
Dobr�.
488
00:52:06,880 --> 00:52:10,880
Mus�me si, co nejv�c odpo�inout,
st��d�n� hl�dky ka�d� �ty�i hodiny.
489
00:52:10,950 --> 00:52:13,479
Noro, b� prvn�,
bude to pro tebe lep��.
490
00:52:13,480 --> 00:52:17,480
B� tam nahoru.
491
00:53:37,119 --> 00:53:40,558
P�i�el jsi brzy.
Moje o�i je�t� nejsou unaven�.
492
00:53:40,559 --> 00:53:44,559
Nep�i�el jsem,
abych jim ulevil.
493
00:53:46,800 --> 00:53:50,800
D�kuji.
494
00:53:58,240 --> 00:54:00,891
Zvl�dneme to, Kide?
495
00:54:00,892 --> 00:54:03,284
Ne v�ichni.
496
00:54:03,285 --> 00:54:06,684
Kdo rozhodne,
kdo to bude?
497
00:54:06,685 --> 00:54:10,049
Mohu jen ��ci,
�e nejsem spravedlnost.
498
00:54:10,050 --> 00:54:12,718
Jsme "Klub posledn�ho mu�e", Noro.
499
00:54:12,719 --> 00:54:17,240
A posledn� mu� tohoto klubu,
bude m�t 50 000 dolar� ve zlat�.
500
00:54:18,252 --> 00:54:21,357
50 tis�c ve zlat�.
501
00:54:21,358 --> 00:54:24,239
A k tomu nav�c bude m�t m�.
502
00:54:24,240 --> 00:54:26,876
Snad m� vezme sebou.
503
00:54:26,877 --> 00:54:30,877
A ty by jsi �la?
504
00:55:27,679 --> 00:55:31,679
St�jte.
505
00:55:34,559 --> 00:55:36,158
Joya.
506
00:55:36,159 --> 00:55:38,718
U� se daleko nedostane.
507
00:55:38,719 --> 00:55:42,719
Co se d�, p�elo��me.
508
00:55:48,000 --> 00:55:52,280
Hej, Joe. Pod�vej se na ty mraky.
Vypad� to, �e bude pr�et.
509
00:55:54,639 --> 00:55:58,639
K� by to tak bylo, Balsasi,
k� by.
510
00:56:00,719 --> 00:56:04,719
Pomozte mi.
Rozd�l�me si to mezi sebou.
511
00:56:16,719 --> 00:56:19,118
D隝, d隝.
512
00:56:19,119 --> 00:56:22,718
- C�til jsem d隝.
- Z t�chto mrak� nepr��.
513
00:56:22,719 --> 00:56:26,719
- ��k�m, �e c�t�m d隝.
- Je to jen tvoje p�edstavivost.
514
00:56:28,960 --> 00:56:31,209
Je to d隝.
Copak to nec�t�?
515
00:56:31,210 --> 00:56:35,210
Pod�vej se na ty mraky.
516
00:56:35,280 --> 00:56:39,280
Vid� to?
Je to voda.
517
00:56:49,199 --> 00:56:53,199
Dej mu trochu do �st.
518
00:57:14,239 --> 00:57:18,239
Ukradl mi vodu.
Nepl�tvejte s n�.
519
00:57:37,280 --> 00:57:41,280
- Na n�co jsi zapomn�l.
- Co?
520
00:57:43,119 --> 00:57:46,269
U� to neutrat�,
a� u� p�jde kamkoli.
521
00:57:46,270 --> 00:57:48,539
Zahrajem si o to.
522
00:57:48,540 --> 00:57:51,602
Pro �t�st�. Abys vid�l,
�e nejsem tak �patnej.
523
00:57:51,603 --> 00:57:55,603
Jo.
524
00:57:56,159 --> 00:58:00,159
D�ky, hajzle.
525
00:58:53,280 --> 00:58:57,280
B�.
Postar�m se o kon�.
526
00:59:03,039 --> 00:59:04,959
Je dobr�?
527
00:59:04,960 --> 00:59:06,249
Jak� je v tom rozd�l?
528
00:59:06,250 --> 00:59:10,078
- M� n�jak� probl�m?
- No, chci se taky osv�it.
529
00:59:10,079 --> 00:59:11,778
Je toho dost i pro kon�.
530
00:59:11,779 --> 00:59:14,965
Po tob� nevydr��
ani do z�t�ka.
531
00:59:14,966 --> 00:59:18,966
Pro� by nevydr�ela do z�t�ka.
532
00:59:19,838 --> 00:59:22,312
Nech� d�mu �ekat?
533
00:59:22,313 --> 00:59:26,313
Jo, omlouv�m se.
534
00:59:28,079 --> 00:59:32,079
Jd�te a osv�te se.
535
00:59:48,559 --> 00:59:52,559
Klid, ho�i. Uklidn�te se.
Hned budete na �ad�.
536
00:59:54,239 --> 00:59:56,269
Zd� se, �e se na�im
host�m da�� dob�e.
537
00:59:56,270 --> 00:59:57,919
Co t�m mysl�?
538
00:59:57,920 --> 01:00:01,098
Cavalry Hat a jeho skupina
u� jsou dv� m�le za n�mi.
539
01:00:01,099 --> 01:00:03,518
Na�li Gopherovo t�lo.
540
01:00:03,519 --> 01:00:07,519
Pod�vejte se nahoru.
541
01:00:11,199 --> 01:00:15,199
Supi u� jsou ve st�ehu.
542
01:00:44,719 --> 01:00:48,719
Najdeme dole n�jakou jeskyni
a tam po�k�me.
543
01:01:01,760 --> 01:01:04,201
Zastav�me tady.
Vemte si sv� v�ci.
544
01:01:04,202 --> 01:01:08,202
Balsasi, pomoz mi.
Odvedeme kon� kus d�l.
545
01:02:14,937 --> 01:02:18,110
- Co je to?
- Jenom kojot.
546
01:02:18,111 --> 01:02:22,111
Ve dne?
547
01:02:47,440 --> 01:02:51,440
Klid, hochu, klid.
548
01:03:12,159 --> 01:03:15,678
Cht�li, abychom museli j�t p�ky.
549
01:03:15,679 --> 01:03:19,679
Dobr�, Kide.
Kon� chyt�me pozd�ji.
550
01:03:19,679 --> 01:03:23,679
Jsi dobr� s pistol�, Joe Harbine.
551
01:03:24,719 --> 01:03:27,439
Rad�i m� neprovokuj, Balsasi.
552
01:03:27,440 --> 01:03:31,440
Nezkou�ej to.
553
01:03:32,719 --> 01:03:36,719
Vid�m, �e jste dostali
jednoho ze zv�d�.
554
01:03:40,318 --> 01:03:42,761
Ale n�kde je tu je�t� jeden.
555
01:03:42,762 --> 01:03:44,772
Pokus�m se ho naj�t.
556
01:03:44,773 --> 01:03:47,528
Zbytek skupiny je pravd�podobn�
dv� m�le pozadu.
557
01:03:47,529 --> 01:03:51,529
Mus�me jednat hned,
ne� n�s ostatn� do�enou.
558
01:03:52,000 --> 01:03:54,238
Asi �ekaj� na sign�l.
559
01:03:54,239 --> 01:03:55,824
Pro� jim nepo�leme sign�l my?
560
01:03:55,825 --> 01:03:58,100
- My?
- Jasn�.
561
01:03:58,101 --> 01:03:59,989
Z m�sta, kde nejsme.
562
01:03:59,990 --> 01:04:03,990
Odkud chce� poslat
ten sign�l, p��teli?
563
01:04:04,070 --> 01:04:06,701
T�mhle je skv�l� m�sto pro kou�.
564
01:04:06,702 --> 01:04:10,638
Ano, ano.
Velmi kr�sn�.
565
01:04:10,639 --> 01:04:13,943
Tam je ka�on, kudy jsme m�li
jet, ne� n�s Cavalry Hat
566
01:04:13,944 --> 01:04:15,919
p�ipravil o na�i vodu.
567
01:04:15,920 --> 01:04:19,598
Mo�n� je to zaj��ka,
ale dohon�m v�s tam.
568
01:04:19,599 --> 01:04:23,770
Jakmile uvid�te m�j sign�l, budete
v�d�t, �e Cavalry Hat je v ka�onu.
569
01:04:24,295 --> 01:04:26,142
Potom ud�l�te tohle.
570
01:04:26,143 --> 01:04:30,330
Pojedete za sluncem.
A dr�te se na�eho pl�nu.
571
01:04:30,522 --> 01:04:32,158
A tam v�s dohon�m.
572
01:04:32,159 --> 01:04:35,379
Co kdy� n�s nedohon�?
573
01:04:35,380 --> 01:04:39,380
Dohon�m.
574
01:04:46,639 --> 01:04:50,078
Co je tu k sm�chu?
No tak, co je tu tak vtipn�ho?
575
01:04:50,079 --> 01:04:53,509
Vyu�ijeme Kida jako zbra�,
abychom zadr�eli indi�ny.
576
01:04:53,510 --> 01:04:54,959
No a co?
577
01:04:54,960 --> 01:04:58,960
U� ho nepot�ebujeme.
Ne� vytvo�� ten kou�.
578
01:04:58,960 --> 01:05:01,948
- Vyraz�me na vlastn� p�st.
- A co kdy� n�s p�epadnou?
579
01:05:01,949 --> 01:05:04,569
Kid to s�m �ekl.
580
01:05:04,570 --> 01:05:06,119
Co �ekl?
581
01:05:06,120 --> 01:05:10,120
�ekl, �e Indi�ni mus� za�to�it
hned, ne� se dostaneme pry�.
582
01:05:10,159 --> 01:05:12,597
Ale my tou dobou
budeme u� daleko.
583
01:05:12,598 --> 01:05:17,400
V�e, co pot�ebujeme, je, aby Kid
zap�lil ohe� a vytvo�il kou�.
584
01:05:24,960 --> 01:05:28,078
Je tu je�t� jeden indi�n.
P�jde po tob�.
585
01:05:28,079 --> 01:05:29,439
J� v�m.
586
01:05:29,440 --> 01:05:32,797
Co kdy� t� zabije?
587
01:05:32,798 --> 01:05:36,798
M�m v pl�nu zab�t jeho.
588
01:11:45,520 --> 01:11:47,678
Na�el jsem jeho kon�.
589
01:11:47,679 --> 01:11:49,493
Ten Yaki ho musel dostat.
590
01:11:49,494 --> 01:11:52,731
- Pokusil jsem se ho naj�t, ale nic.
- �koda, hodila by se pu�ka nav�c.
591
01:11:52,732 --> 01:11:54,918
- Hledal jsi ho?
- Jo, Balsasi...
592
01:11:54,919 --> 01:11:58,419
...ale rad�i jsem tam odsud
rychle zmizel.
593
01:12:19,520 --> 01:12:22,809
Je mi l�to Kida, Noro.
594
01:12:22,810 --> 01:12:24,718
Nebojte se.
595
01:12:24,719 --> 01:12:28,719
Pros�m, nebojte se.
596
01:12:29,359 --> 01:12:33,719
Pokud dovol�te,
postar�m se o v�s.
597
01:12:39,920 --> 01:12:43,358
Joe.
598
01:12:43,359 --> 01:12:46,237
Jen tob� a m�
pat�� to zlato.
599
01:12:46,238 --> 01:12:48,933
- To je jasn�.
- Co t�m mysl�?
600
01:12:48,934 --> 01:12:51,278
Bez t� d�vky.
601
01:12:51,279 --> 01:12:52,698
Chce� j� tu nechat?
602
01:12:52,699 --> 01:12:56,699
Indi�ni se o ni postaraj�, pokud
ji najdou a mohla by je zdr�et.
603
01:12:56,719 --> 01:12:58,879
Poslouchej m�.
604
01:12:58,880 --> 01:13:01,094
Je moje a
j� se o ni postar�m, rozum�?
605
01:13:01,095 --> 01:13:03,777
Rozum�l jsi?
606
01:13:03,778 --> 01:13:07,587
- Rozum�m.
- Dob�e, nasedni, mus�me j�t.
607
01:13:07,588 --> 01:13:11,588
B� pro ostatn� kon�,
d�lej, hni se.
608
01:13:47,119 --> 01:13:51,119
No tak, poj�te Noro.
609
01:13:51,198 --> 01:13:53,999
Poj�te, Noro.
610
01:13:54,000 --> 01:13:56,833
Vzchopte se.
611
01:13:56,834 --> 01:14:00,834
Mus�me j�t d�l.
612
01:14:04,800 --> 01:14:08,800
U� m� nikdy nenu�te,
abych to ud�lal znovu.
613
01:14:09,920 --> 01:14:11,446
A te� nasedn�te.
614
01:14:11,447 --> 01:14:15,447
Nasedn�te!
615
01:15:39,520 --> 01:15:41,118
M�li bychom se ut�bo�it.
616
01:15:41,119 --> 01:15:43,695
Kid ��kal,
abychom v noci nejezdili.
617
01:15:43,696 --> 01:15:47,696
Hni sebou.
618
01:16:03,439 --> 01:16:07,439
Mexiko.
619
01:16:10,158 --> 01:16:13,069
Za noc jsme ujeli 20 mil.
620
01:16:13,070 --> 01:16:16,478
- Kon� si mus� odpo�inout.
- My taky.
621
01:16:16,479 --> 01:16:20,479
Poj�te, Noro.
622
01:17:24,238 --> 01:17:28,238
Joe?
Joe, Joe, poj� sem.
623
01:17:30,158 --> 01:17:32,157
Poj� sem. Poj�.
624
01:17:32,158 --> 01:17:36,786
Na�e doprava um�r�.
Otr�vili se Joyou.
625
01:17:38,079 --> 01:17:42,096
Kid to ��kal. ��kal,
abychom nejezdili v noci.
626
01:17:43,679 --> 01:17:46,157
No a co?
Z�skali jsme �as.
627
01:17:46,158 --> 01:17:49,759
Oce�n mus� b�t t�m sm�rem
na konci toho �dol�.
628
01:17:49,760 --> 01:17:52,221
C�t�m ho ve vzduchu.
629
01:17:52,222 --> 01:17:55,358
Ano.
Ale jak se tam dostaneme?
630
01:17:55,359 --> 01:17:57,979
A co zlato a voda?
631
01:17:57,980 --> 01:18:01,678
Ty ponese� zlato.
632
01:18:01,679 --> 01:18:05,679
Nemysl� si snad, �e bych ti
sv��il vodu, �e ne?
633
01:18:30,339 --> 01:18:33,697
Pod�vej, Noro.
P�sek.
634
01:18:33,698 --> 01:18:37,698
P�sek ��k�, �e
mo�e nen� daleko.
635
01:18:41,168 --> 01:18:43,974
Mus�me se tam dostat...
636
01:18:43,975 --> 01:18:47,975
...poj�te do st�nu.
637
01:19:00,640 --> 01:19:04,318
Vemte si,
u�et�il jsem ji pro v�s.
638
01:19:04,319 --> 01:19:08,319
N�co tam nechte i pro n�s.
639
01:20:30,960 --> 01:20:33,278
��dnou vesnici nevid�m.
640
01:20:33,279 --> 01:20:35,539
Nevid�m ��dn� ryb��sk� lod�.
641
01:20:35,540 --> 01:20:39,540
Proto�e tam nejsou ��dn� lod�.
642
01:20:40,158 --> 01:20:43,089
Kdo ��kal, �e nebudeme
pot�ebovat pr�vodce?
643
01:20:43,090 --> 01:20:47,090
Kdo �ekl, abychom
tam Kida nechali?
644
01:20:47,359 --> 01:20:49,211
Dob�e.
645
01:20:49,212 --> 01:20:53,212
M�li jsme j�t t�m
druh�m ka�onem vpravo.
646
01:20:53,279 --> 01:20:56,478
To znamen�, �e mus�
b�t t�mto sm�rem.
647
01:20:56,479 --> 01:20:59,438
Ne� se vyd�me d�l,
odpo�ineme si.
648
01:20:59,439 --> 01:21:03,530
- Indi�ni odpo��vat nebudou.
- Odpo�ineme si, Nora je vy�erpan�.
649
01:21:04,560 --> 01:21:08,237
Tak ji tu nechme.
650
01:21:08,238 --> 01:21:10,318
U� jsme o tom mluvili.
651
01:21:10,319 --> 01:21:14,319
Nechte j� Cavalry Hatovi.
652
01:21:16,440 --> 01:21:20,237
Balsasi, v�d�l jsem
to od za��tku.
653
01:21:20,238 --> 01:21:23,297
V�d�l jsem,
�e jeden z n�s to nep�e�ije.
654
01:21:23,298 --> 01:21:25,999
Od za��tku, Joe.
655
01:21:26,000 --> 01:21:30,098
M�l jsem t� st�elit p�i prvn�
p��le�itosti do zad.
656
01:21:30,205 --> 01:21:33,385
J� taky, p��teli.
657
01:21:33,386 --> 01:21:35,833
Tak�e?
658
01:21:35,834 --> 01:21:37,197
Tak�e?
659
01:21:37,198 --> 01:21:41,198
Zkus to, Balsasi.
660
01:21:57,039 --> 01:21:59,711
To zlato t� taky zabije, Joe.
661
01:21:59,712 --> 01:22:02,754
Zem�e� pro n�j.
662
01:22:02,755 --> 01:22:05,584
Stejn� jako Link.
663
01:22:05,585 --> 01:22:07,539
Stejn� jako Kid.
664
01:22:07,540 --> 01:22:09,589
Stejn� jako Gopher.
665
01:22:09,590 --> 01:22:13,590
Stejn� jako j�.
666
01:22:13,840 --> 01:22:17,840
A tebe taky zabije, Joe.
667
01:22:20,835 --> 01:22:22,959
Zlato.
668
01:22:22,960 --> 01:22:26,960
Nech si moje zlato.
669
01:22:45,679 --> 01:22:49,679
P�jdeme d�l.
Vemte �utory.
670
01:23:02,158 --> 01:23:06,158
U� nem��u.
671
01:23:08,639 --> 01:23:10,559
- Poj�te.
- Nem��u.
672
01:23:10,560 --> 01:23:13,504
- Nem��u.
- Poj�te, mus� to b�t za tou dunou.
673
01:23:13,505 --> 01:23:17,505
Ne.
674
01:23:26,880 --> 01:23:30,880
Ne.
675
01:23:43,198 --> 01:23:45,189
St�le n�s sledovali.
676
01:23:45,190 --> 01:23:47,190
Poj� sem, Kide.
Pot�ebujeme t�.
677
01:23:47,214 --> 01:23:49,214
Schovejte se.
678
01:24:16,238 --> 01:24:18,718
Oh, Kide.
679
01:24:18,719 --> 01:24:22,237
Dolu.
680
01:24:22,238 --> 01:24:26,238
Co nevid�t za�to��.
681
01:24:30,000 --> 01:24:32,108
Kde je Balsas?
682
01:24:32,109 --> 01:24:34,408
Mrtv�.
683
01:24:34,409 --> 01:24:38,409
- Indi�ni?
- Ne.
684
01:24:43,119 --> 01:24:47,119
Rozd�luj� se.
685
01:25:04,401 --> 01:25:07,754
- Co te�?
- Dej j� sv�j opasek.
686
01:25:07,755 --> 01:25:11,755
- Na co?
- Bude n�m dob�jet.
687
01:26:27,840 --> 01:26:29,919
Joe?
688
01:26:29,920 --> 01:26:32,049
M� zbra� nam��enou
na moje z�da, �e?
689
01:26:32,050 --> 01:26:34,318
P�esn� tak, Kide.
690
01:26:34,319 --> 01:26:36,808
Na to je trochu brzy, Joe.
691
01:26:36,809 --> 01:26:39,219
Vzadu je p�t indi�n�.
692
01:26:39,220 --> 01:26:41,278
Za tebou.
693
01:26:41,279 --> 01:26:45,279
Kdy� m� zabije�,
jak se s nimi vypo��d�?
694
01:26:59,439 --> 01:27:01,089
P�ines vodu.
695
01:27:01,090 --> 01:27:05,090
Pro�?
Po�kejte...
696
01:27:07,123 --> 01:27:10,799
Noro?
697
01:27:10,800 --> 01:27:14,800
Cht�l jsem se postarat o...
698
01:27:18,800 --> 01:27:22,800
Se v��m t�m zlatem.
Cht�l jsem se o v�s postarat.
699
01:27:39,198 --> 01:27:42,614
- Co tvoje ruka?
- Je to jen �kr�bnut�.
700
01:27:42,615 --> 01:27:45,868
- Vr�t� se ti indi�ni?
- Ano, vr�t� se.
701
01:27:45,869 --> 01:27:48,237
Ale na na�e hlavy
nejsou ��dn� odm�ny.
702
01:27:48,238 --> 01:27:51,197
V�echno, co Cavalry Hat cht�l,
ode�lo s Joem.
703
01:27:51,198 --> 01:27:54,559
Ale oni nev�, �e je mrtv�.
704
01:27:54,560 --> 01:27:58,560
Dozv� se to.
Supi jim to �eknou.
705
01:29:28,960 --> 01:29:31,987
R�d bych ti pod�koval,
�e jsi zabila toho indi�na.
706
01:29:31,988 --> 01:29:35,988
Ne.
Pokra�uj.
707
01:29:42,880 --> 01:29:46,880
Tam je z�toka,
kde najdeme ryb��sk� lod�.
708
01:29:46,880 --> 01:29:49,459
A co s t�mi zatracenen�mi
pen�zi tady?
709
01:29:49,460 --> 01:29:52,955
Co by?
Jsou to moje pen�ze.
710
01:29:52,956 --> 01:29:54,279
Ale...
711
01:29:54,280 --> 01:29:57,668
hodn� jsi mi pomohla.
712
01:29:57,669 --> 01:29:59,969
M��eme se pod�lit rovn�m d�lem,
jako partne�i.
713
01:29:59,970 --> 01:30:03,919
Partne�i?
To by bylo skv�l�.
714
01:30:03,920 --> 01:30:06,029
Nic trval�ho, samoz�ejm�.
715
01:30:06,030 --> 01:30:10,030
Ne.
716
01:30:10,079 --> 01:30:14,190
Ale d� n�m to spoustu �asu,
ne� utrat�me t�ch 50 tis�c ve zlat�.52099