All language subtitles for Bojack.horseman.S04E07.WEBrip.STRiFE.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:14,097 --> 00:00:15,140 Whew. 2 00:00:16,975 --> 00:00:18,519 - BoJack? - I'm back in L.A. 3 00:00:18,602 --> 00:00:21,230 - I should have called you... - Yeah. You should have. 4 00:00:21,313 --> 00:00:23,357 - I said I was sorry. - No, you didn't. 5 00:00:24,107 --> 00:00:26,985 - Okay. Good to hear from you, BoJack. - No... 6 00:00:27,069 --> 00:00:28,820 Ugh. 7 00:00:35,285 --> 00:00:36,286 What the...? 8 00:00:37,371 --> 00:00:38,747 Okay, thank you. 9 00:00:39,414 --> 00:00:40,415 What's going on here? 10 00:00:40,499 --> 00:00:43,919 Fundraising dinner for the Peanutbutter for California campaign. 11 00:00:44,002 --> 00:00:47,005 - All right, I'm just gonna... - Sorry. It's a fundraiser. 12 00:00:47,089 --> 00:00:48,757 - Uh... - BoJack! 13 00:00:48,840 --> 00:00:50,759 I love your ironic take on black-tie attire. 14 00:00:50,842 --> 00:00:54,012 It really says, "I truly don't care what you think of me." 15 00:00:54,096 --> 00:00:56,536 This light bulb won't let me in to your house without paying. 16 00:00:56,598 --> 00:00:59,726 Ah, sorry about that. Gotta raise those funds. 17 00:00:59,810 --> 00:01:01,810 - Can't I just... - Thanks for your support, buddy. 18 00:01:01,853 --> 00:01:03,522 - Means so much. Erica! - Hey... 19 00:01:03,605 --> 00:01:05,899 Look at you, with the right number of ears! 20 00:01:05,983 --> 00:01:08,193 - Look, I just... - Twenty thousand dollars a plate. 21 00:01:11,280 --> 00:01:13,115 Hmm...! 22 00:01:13,198 --> 00:01:14,199 Oh. 23 00:01:14,283 --> 00:01:17,494 Hey, do you have another bathroom? They're all occupied, and I gotta pee. 24 00:01:17,578 --> 00:01:19,079 Not because I'm pregnant or anything. 25 00:01:19,162 --> 00:01:22,042 Because if I were pregnant, it would be bad luck to tell you this early. 26 00:01:22,082 --> 00:01:23,882 Presuming it was early. But I'm not pregnant. 27 00:01:23,959 --> 00:01:26,586 This is just a normal, non-pregnant gal type of having to pee. 28 00:01:26,670 --> 00:01:29,070 - There's a bathroom in the pool house. - You're a lifesaver. 29 00:01:29,131 --> 00:01:30,465 Pardon me! Out of my way. 30 00:01:30,549 --> 00:01:32,217 Uh-oh. Am I in Ithaca? 31 00:01:32,301 --> 00:01:34,678 Because you are looking "gorges" this evening. 32 00:01:34,761 --> 00:01:39,308 Well, I must be in Nazi Germany, because you're "not so" bad yourself. 33 00:01:39,391 --> 00:01:41,601 - I'm sorry, yours was better. - Hi. 34 00:01:41,685 --> 00:01:43,061 Whoa. 35 00:01:44,521 --> 00:01:45,521 Well, I should go. 36 00:01:45,564 --> 00:01:49,276 Looks like the work wife/ex-wife is talking to my other ex-wife. 37 00:01:49,359 --> 00:01:52,321 - You have two ex-wives here? - Katrina's his campaign manager. 38 00:01:52,404 --> 00:01:53,884 And Jessica Biel loves 39 00:01:53,947 --> 00:01:55,834 getting photographed at fancy fundraisers. 40 00:01:55,858 --> 00:02:00,203 If it isn't my two favorite ladies, in the same room! This is great. 41 00:02:00,287 --> 00:02:01,913 - Hey. - BoJack, I'm busy. 42 00:02:01,997 --> 00:02:03,677 You haven't seen me for a year and a half. 43 00:02:03,701 --> 00:02:05,941 Yeah, because you disapp... No, I am not doing this now. 44 00:02:05,999 --> 00:02:08,319 - Why don't you get yourself a drink? - I will get a drink. 45 00:02:08,343 --> 00:02:11,222 I will get $20,000 worth of drinks. 46 00:02:13,550 --> 00:02:15,302 Oh, Norman, we have to support the... 47 00:02:15,385 --> 00:02:16,779 - Ooh, yes. - All right. 48 00:02:17,959 --> 00:02:19,526 Hi, Zach Braff. Zach Braff. 49 00:02:19,598 --> 00:02:21,808 Hey there. Famous actor Zach Braff, how you doing? 50 00:02:21,892 --> 00:02:22,972 Everyone? 51 00:02:23,024 --> 00:02:24,460 Thank you all for being here. 52 00:02:24,519 --> 00:02:27,939 We're gonna beat that scoundrel Woodchuck Coodchuck-Berkowitz... 53 00:02:28,023 --> 00:02:29,232 Boo! 54 00:02:29,316 --> 00:02:32,488 ...and bring likability back to politics. 55 00:02:33,660 --> 00:02:35,168 I especially want to thank my 56 00:02:35,273 --> 00:02:37,419 pro-fracking pals for being here tonight. 57 00:02:38,158 --> 00:02:41,119 You know, my wife said, "Don't frack," but we did it anyway, 58 00:02:41,210 --> 00:02:42,484 and it all worked out. 59 00:02:42,578 --> 00:02:44,289 - Love you, sweetie. - Mm-hmm. 60 00:02:44,373 --> 00:02:46,416 Finally... oh! Sorry about that, folks. 61 00:02:46,500 --> 00:02:48,460 I sensed an earthquake. Must have been a false... 62 00:02:48,502 --> 00:02:49,961 Oh, hey now! 63 00:02:50,045 --> 00:02:51,797 Nope, I was definitely wrong. 64 00:02:51,880 --> 00:02:54,383 Listen to me, I'm the dog who cried earthquake. 65 00:02:57,636 --> 00:02:59,971 - We're gonna die! - Oh, fudge! 66 00:03:00,055 --> 00:03:02,182 - Oh, my God. Oh, my God. - I can't die! 67 00:03:02,265 --> 00:03:06,103 I'm not famous enough yet to make the "In Memoriam" montage at the Oscars! 68 00:03:06,186 --> 00:03:07,562 I have so many regrets! 69 00:03:07,646 --> 00:03:10,482 I just picked up a family sitcom where the mom is a zombie! 70 00:03:10,565 --> 00:03:14,903 It's called Mombie, and it's terrible! 71 00:03:14,986 --> 00:03:18,115 I have a condition where every time I sense a shift in power dynamics, 72 00:03:18,198 --> 00:03:19,658 I have a tiny orgasm! 73 00:03:19,741 --> 00:03:22,327 I have no original ideas, I just repeat things I hear. 74 00:03:22,411 --> 00:03:24,663 - I've never been in love! - I've never been in love! 75 00:03:24,746 --> 00:03:26,540 I tried gay at theater camp! 76 00:03:26,623 --> 00:03:29,835 I regret everything! 77 00:03:31,920 --> 00:03:33,755 Whoa! 78 00:04:24,377 --> 00:04:29,377 synced & corrected by PopcornAWH www.MY-SUBS.com. 79 00:04:38,195 --> 00:04:39,196 Hello? 80 00:04:42,032 --> 00:04:44,576 Is anyone getting any bars? I'm not getting any baa-rs. 81 00:04:44,659 --> 00:04:48,413 Can someone validate my valet ticket? I would like to go home now. 82 00:04:50,540 --> 00:04:53,001 There's no way out. Okay. Everybody stay sane. 83 00:04:53,084 --> 00:04:55,253 I propose we set each other on fire for warmth. 84 00:04:55,337 --> 00:04:57,881 Who wants to be set on fire first? Not me, I'm Jessica Biel. 85 00:04:57,964 --> 00:04:59,257 Yeah, that's right. 86 00:04:59,341 --> 00:05:00,661 The natives are getting restless, 87 00:05:00,717 --> 00:05:03,386 so why don't you say something to comfort them? 88 00:05:03,470 --> 00:05:05,722 Okay. Everyone, remain calm! 89 00:05:05,806 --> 00:05:08,600 No one's going to light anyone on fire. 90 00:05:08,683 --> 00:05:10,443 For one thing, that'd eat up a lot of oxygen 91 00:05:10,477 --> 00:05:12,145 and who knows how much we have down here. 92 00:05:12,229 --> 00:05:14,898 - I want oxygen! - Air! I need air! 93 00:05:16,942 --> 00:05:18,068 God. 94 00:05:18,151 --> 00:05:20,153 - You okay, sweetie? - I think so. 95 00:05:20,237 --> 00:05:22,155 - That was really scary. - Yeah. 96 00:05:22,239 --> 00:05:24,199 At least we know no one is specifically at fault. 97 00:05:24,241 --> 00:05:25,784 Well, except for San Andreas. 98 00:05:25,867 --> 00:05:28,954 This was because you fracked under our house. 99 00:05:29,037 --> 00:05:32,040 I told you fracking was dangerous, and you didn't listen. 100 00:05:32,123 --> 00:05:35,752 And now our house is ruined and we're trapped underground, 101 00:05:35,836 --> 00:05:37,629 and we're all going to die! 102 00:05:38,922 --> 00:05:42,217 - Is this one of our sexy fights? - No! 103 00:05:43,176 --> 00:05:44,176 Hmm. 104 00:05:47,013 --> 00:05:48,473 Oh, you gotta be kidding me. 105 00:05:48,557 --> 00:05:51,518 You can be mad at me or get drunk with me, but you can't do both. 106 00:05:52,102 --> 00:05:53,102 Watch me. 107 00:05:55,522 --> 00:05:57,941 Oh, what the shit? 108 00:06:00,944 --> 00:06:04,531 - Oh, fish. - Uh... hello? 109 00:06:05,615 --> 00:06:08,285 - What are you doing in there? - Uh, I live here. 110 00:06:08,368 --> 00:06:10,453 Didn't you know there was a huge party going on? 111 00:06:10,537 --> 00:06:12,831 I was going to go to the party after my bath, 112 00:06:12,914 --> 00:06:16,293 but then I realized the bath was the party. 113 00:06:17,210 --> 00:06:18,211 Oh, God. 114 00:06:18,295 --> 00:06:20,964 Well, I'm not waiting around to be rescued like some chump. 115 00:06:21,047 --> 00:06:22,299 Come on, let's go. 116 00:06:25,176 --> 00:06:26,219 Whoa...! 117 00:06:28,805 --> 00:06:32,017 - We gotta go in there? - Well, I don't see any other way. 118 00:06:32,100 --> 00:06:34,978 Sometimes life is like the second season of Friday Night Lights... 119 00:06:35,061 --> 00:06:37,856 You gotta push through and hope there's better stuff ahead. 120 00:06:37,939 --> 00:06:39,107 Aw-ww! 121 00:06:41,693 --> 00:06:46,197 Guys, let's all try to just stay cool and make the best of things, huh? 122 00:06:46,281 --> 00:06:49,784 "Make the best of things"? You idiot, we're trapped and we're terrified. 123 00:06:49,868 --> 00:06:52,621 Okay, settle down, you future hard Jeopardy question. 124 00:06:52,704 --> 00:06:54,623 Let's hear what the idiot has to say. 125 00:06:54,706 --> 00:06:56,833 So that's a re-up on the idiot part? 126 00:06:56,916 --> 00:06:59,169 How are we supposed to make the best of things? 127 00:06:59,252 --> 00:07:01,372 - We're stuck underground. - This is true. 128 00:07:01,480 --> 00:07:04,169 But most of us are important celebrities, 129 00:07:04,239 --> 00:07:06,165 so someone will come for us soon. 130 00:07:06,217 --> 00:07:08,970 And for you regulars, I'm sure they'll bring you up with us! 131 00:07:09,054 --> 00:07:10,347 What do we do till then? 132 00:07:10,430 --> 00:07:13,767 We're actors! I say we put on a show. Who's with me? 133 00:07:13,850 --> 00:07:16,394 A show? Who will be the star? Me, I assume. 134 00:07:16,478 --> 00:07:18,855 Sure you'll be the star, and you'll be the star! 135 00:07:18,939 --> 00:07:21,983 And you'll be the star! We'll all be the star! 136 00:07:22,067 --> 00:07:25,779 Folks, I promise you we will be out of here in no time. 137 00:07:28,531 --> 00:07:30,533 And that's when I realized... 138 00:07:30,617 --> 00:07:33,620 I just don't have the face for bangs. 139 00:07:33,703 --> 00:07:36,665 Oh, my God, thank you so much. You're too kind! Thank you. 140 00:07:36,748 --> 00:07:40,961 Thank you, Phoebe, for that rousing Tale from the Above Ground. Who's next? 141 00:07:41,044 --> 00:07:42,963 I can't take this anymore. I need to get out. 142 00:07:43,046 --> 00:07:45,090 This is the longest I've gone without moisturizing, 143 00:07:45,173 --> 00:07:46,800 - and I feel like a lizard! - Humph. 144 00:07:46,883 --> 00:07:48,927 - No offense. - It's only been 72 hours. 145 00:07:49,010 --> 00:07:52,305 I'm missing my general meeting at CBS. I'm supposed to get baa-ck to work. 146 00:07:52,389 --> 00:07:54,709 I can't live like this! We've gotta light someone on fire. 147 00:07:54,766 --> 00:07:58,395 I'm starting to think that less-famous Michelle Monaghan has the right idea 148 00:07:58,478 --> 00:08:00,313 - about lighting people on fire. - Thank you. 149 00:08:00,397 --> 00:08:03,692 Come on, party people, keep it together. Let's not forget why we're here... 150 00:08:03,775 --> 00:08:05,527 To raise money for my campaign, 151 00:08:05,610 --> 00:08:08,989 and more recently, to not go crazy and murder each other. 152 00:08:09,072 --> 00:08:13,952 Can someone please bring me my car? It's a Prius. A silver Prius. 153 00:08:14,035 --> 00:08:15,787 You're killing me, Zach. 154 00:08:15,870 --> 00:08:18,164 Mr. Peanutbutter, you can do this. 155 00:08:18,248 --> 00:08:20,250 Be the leader that I know you can be. 156 00:08:20,333 --> 00:08:22,794 Yeah. You're right. I've totally got this. 157 00:08:22,877 --> 00:08:24,212 What in the world? 158 00:08:25,964 --> 00:08:27,757 "Vox clamantis in deserto." 159 00:08:27,841 --> 00:08:30,260 - It is I. - Woodchuck Coodchuck-Berkowitz! 160 00:08:30,343 --> 00:08:31,469 - We're saved! - Wow! 161 00:08:31,553 --> 00:08:32,679 Oh, thank God. A leader. 162 00:08:32,762 --> 00:08:33,962 Sh. 163 00:08:34,014 --> 00:08:36,683 What's going on down here? Anyone's looking for us? 164 00:08:36,766 --> 00:08:38,768 We're cool. Just being cool, don't worry. 165 00:08:38,852 --> 00:08:42,147 Diane, have you just been getting drunk with BoJack this whole time? 166 00:08:42,230 --> 00:08:45,150 What? I'm still mad at you. 167 00:08:45,233 --> 00:08:47,986 - Citizens, remain calm. - Yeah, that's what I've been saying! 168 00:08:48,069 --> 00:08:50,572 Rescue workers are coming but it could be a while. 169 00:08:50,655 --> 00:08:53,533 State emergency funds have been depleted due to budget overruns 170 00:08:53,616 --> 00:08:56,828 on a costly bridge to Hawaii that's being constructed. 171 00:08:56,853 --> 00:08:57,893 Oh, yeah! 172 00:08:57,918 --> 00:09:00,832 Since a woodchuck is a digging animal, I came to get you out early. 173 00:09:00,915 --> 00:09:05,170 Is that what a woodchuck is? Why did I think it was like a beaver? 174 00:09:05,253 --> 00:09:07,813 What's it like out there, Woodchuck? Whole neighborhood totaled? 175 00:09:07,839 --> 00:09:10,592 - Is the city in chaos? - No, it's really just your house. 176 00:09:10,675 --> 00:09:14,262 Because of all the fracking that's been happening underneath your house. 177 00:09:14,345 --> 00:09:16,723 Oh! Interesting! 178 00:09:16,806 --> 00:09:18,266 - Ay-yi-yi. - Oh, right, right. 179 00:09:18,349 --> 00:09:23,229 So you just burrowed down here to rescue your political opponent's top donors. 180 00:09:23,313 --> 00:09:24,355 That's convenient. 181 00:09:24,439 --> 00:09:26,441 It was actually very inconvenient, 182 00:09:26,524 --> 00:09:30,528 but I put politics aside to save you people from dying. 183 00:09:30,612 --> 00:09:32,405 Three cheers for Woodchuck! 184 00:09:32,489 --> 00:09:33,573 Hip, hip, hooray! 185 00:09:33,656 --> 00:09:36,326 Please, don't cheer too loudly. The tunnel is very delicate. 186 00:09:36,409 --> 00:09:38,609 - Hip, hip, hooray! - Seriously, I think it's best to... 187 00:09:38,661 --> 00:09:40,288 Hip, hip, hooray! 188 00:09:43,708 --> 00:09:45,606 - Let's cheer one more time, 189 00:09:45,653 --> 00:09:46,778 - just for fun! - No, please. 190 00:09:46,825 --> 00:09:49,631 - Four cheers. Why not? Hip, hip... - Hooray! 191 00:09:49,714 --> 00:09:51,132 No! 192 00:09:54,719 --> 00:09:59,599 So turns out three cheers was probably an adequate number of cheers. 193 00:10:06,356 --> 00:10:08,149 - What was that? - Just keep walking. 194 00:10:08,233 --> 00:10:09,567 God, I can't wait to get home. 195 00:10:09,651 --> 00:10:11,236 I don't even have a home anymore. 196 00:10:11,319 --> 00:10:15,615 Oh, man, where am I going to keep all my different colored hats I never wear? 197 00:10:15,698 --> 00:10:18,576 Well, if you need another couch to crash on, there's always my place. 198 00:10:18,660 --> 00:10:22,455 - Didn't you move in with Ralph? - Yeah, but I kept the old apartment. 199 00:10:22,539 --> 00:10:25,166 - Just in case, I guess. - In case of what? 200 00:10:25,250 --> 00:10:26,690 What was that? 201 00:10:26,751 --> 00:10:28,378 Whoa! 202 00:10:28,461 --> 00:10:30,130 Oh! 203 00:10:33,049 --> 00:10:35,969 Now, ladies, just calm down. We can talk about this. 204 00:10:36,052 --> 00:10:38,064 What are we gonna do, Princess Carolyn? 205 00:10:41,266 --> 00:10:44,394 Did you say you're a princess? 206 00:10:44,477 --> 00:10:47,230 - That's just my name. I'm a manager. - It's like an agent. 207 00:10:47,313 --> 00:10:49,440 - It's totally different. - Is it, though? 208 00:10:49,524 --> 00:10:53,444 - Silence! You negotiate deals? - Mm-hmm. 209 00:10:53,528 --> 00:10:57,699 You could be of service, Manager Carolyn. 210 00:11:02,162 --> 00:11:04,539 My hands... they're crushed. 211 00:11:04,622 --> 00:11:06,583 There's no way I can dig us back out now. 212 00:11:06,666 --> 00:11:07,750 Well, I can dig! 213 00:11:07,834 --> 00:11:09,878 Actually, no one should dig. 214 00:11:09,961 --> 00:11:12,130 Your foundation is basically Swiss cheese. 215 00:11:12,213 --> 00:11:13,697 The slightest provocation, 216 00:11:13,759 --> 00:11:15,879 could cause another collapse that would crush us all. 217 00:11:16,728 --> 00:11:20,305 I know that because I bought a sitcom about fracking, The Frack Shack. 218 00:11:20,388 --> 00:11:23,057 It's New Girl meets fracking. 219 00:11:23,141 --> 00:11:25,351 Oh, God, no one's gonna watch that show, huh? 220 00:11:26,686 --> 00:11:30,315 Someone will be coming for us soon. In the meantime, we must organize. 221 00:11:30,398 --> 00:11:32,734 Parcel out food and water and see how much we've got. 222 00:11:32,817 --> 00:11:36,404 - I'll assign team leaders. - Oh, no. I'm sensing a shift in power. 223 00:11:42,327 --> 00:11:43,661 All right. Um... 224 00:11:44,329 --> 00:11:46,372 - God...! - For you, a banana 225 00:11:46,456 --> 00:11:49,083 - because you're so appealing. - Yeah. 226 00:11:49,167 --> 00:11:51,085 And for you, a radish. Enjoy. 227 00:11:51,169 --> 00:11:52,879 Mr. Peanutbutter, this is a disaster. 228 00:11:52,962 --> 00:11:56,341 I don't think so. I'm food captain, and I am loving it. 229 00:11:56,424 --> 00:11:58,468 - And who made you the food captain? - Woodchuck. 230 00:11:58,551 --> 00:12:00,637 Exactly. He's in charge. 231 00:12:00,803 --> 00:12:03,556 Excuse me, you have not been allocated those rations. 232 00:12:03,640 --> 00:12:07,226 I'm a horse. I need more food, and I'm a celebrity. 233 00:12:07,310 --> 00:12:09,979 - Everyone down here is a celebrity. - Not the caterers. 234 00:12:10,063 --> 00:12:11,564 Relinquish the food. 235 00:12:11,648 --> 00:12:13,066 Hey. Here's your chance. 236 00:12:13,149 --> 00:12:18,905 Actually, Woodchuck, this is my house and BoJack can eat whatever he wants. 237 00:12:18,988 --> 00:12:22,033 This man has already reached his allotted food portion for the day. 238 00:12:22,116 --> 00:12:23,868 Who said we have to go by your rules? 239 00:12:23,952 --> 00:12:26,329 Yeah, who made you leader of underground? 240 00:12:26,412 --> 00:12:28,039 I'm just gonna take all this and... 241 00:12:28,122 --> 00:12:30,541 You've appointed me. Yes, I under... citizens, look... 242 00:12:30,625 --> 00:12:32,919 Keep it together. 243 00:12:33,753 --> 00:12:36,339 Weird stuff going on downstairs. 244 00:12:36,422 --> 00:12:37,590 Humph. 245 00:12:37,674 --> 00:12:40,551 - I can't believe this is my life. - Uh-oh. 246 00:12:40,635 --> 00:12:43,137 Too much sad booze for you. Where's the happy booze? 247 00:12:43,221 --> 00:12:46,224 I'm trapped underground and it's all my husband's fault 248 00:12:46,307 --> 00:12:51,270 and I'm gonna die in this mansion in a mass grave with his ex-wives. 249 00:12:51,354 --> 00:12:53,815 Okay. But on the bright side... 250 00:12:53,898 --> 00:12:58,194 Look, Mr. Peanutbutter loves you, you got a cool job, you got friends. 251 00:12:58,277 --> 00:12:59,779 Jesus, you're right. 252 00:12:59,862 --> 00:13:03,074 Even when I was above ground, I wasn't satisfied. 253 00:13:03,157 --> 00:13:06,244 Oh, my God. I'm the problem! 254 00:13:09,539 --> 00:13:11,207 Whoa! 255 00:13:11,232 --> 00:13:12,305 What the...? 256 00:13:12,360 --> 00:13:16,546 Why can't I be happy? Am I busted? 257 00:13:16,629 --> 00:13:17,922 No. It... 258 00:13:18,006 --> 00:13:20,675 I am! I'm a pit. 259 00:13:20,758 --> 00:13:24,554 I'm a pit that good things fall into! 260 00:13:24,637 --> 00:13:25,972 Diane, you're not a pit. 261 00:13:26,055 --> 00:13:29,100 I'm a pit! 262 00:13:33,813 --> 00:13:37,025 I can't believe I'm crying. This is so dumb. 263 00:13:37,108 --> 00:13:39,861 It's okay. Don't feel bad about feeling bad. 264 00:13:39,944 --> 00:13:42,572 You disappeared for a year and a half. 265 00:13:42,655 --> 00:13:45,495 So you do want to talk about it. Just took four solid days of drinking. 266 00:13:45,575 --> 00:13:48,828 If you were back in L.A., why didn't you call me? 267 00:13:48,911 --> 00:13:52,415 - I wasn't... ready. - Ready? For what? 268 00:13:52,498 --> 00:13:55,043 I wanted to be better when you saw me again. 269 00:13:55,126 --> 00:13:58,129 And I thought I could be, somehow. But I'm not. 270 00:13:58,212 --> 00:14:01,174 And even if I did get better, the best I could ever be 271 00:14:01,257 --> 00:14:04,761 is still just some other version of me. 272 00:14:04,844 --> 00:14:08,681 BoJack, I can't wait for you to be better. 273 00:14:08,765 --> 00:14:10,767 I need you in my life. 274 00:14:10,850 --> 00:14:13,478 - Really? - You're the biggest asshole I know, 275 00:14:13,561 --> 00:14:16,105 and you're the only thing that makes sense to me. 276 00:14:20,651 --> 00:14:23,946 People should be able to have some control over their lives down here. 277 00:14:24,030 --> 00:14:25,907 - Yeah! - People need boundaries. 278 00:14:25,990 --> 00:14:28,242 Leadership means sometimes being the bad guy. 279 00:14:28,326 --> 00:14:30,995 You hear that? Woodchuck's a bad guy! 280 00:14:31,079 --> 00:14:32,789 I don't want a bad guy to be our leader. 281 00:14:32,872 --> 00:14:34,992 - That's not... - That's a point for Mr. Peanutbutter. 282 00:14:35,016 --> 00:14:37,502 And I'm the good guy, so that's two points for me. 283 00:14:37,585 --> 00:14:39,087 What points? There are no points. 284 00:14:39,170 --> 00:14:41,923 - This is not a game! - Well, maybe there should be points. 285 00:14:42,006 --> 00:14:43,216 - Yeah! - Points! 286 00:14:43,299 --> 00:14:46,844 People seem to like my points idea. That's another point for me. 287 00:14:46,928 --> 00:14:49,764 Well, I'm the one who came down here to save you in the first place. 288 00:14:49,847 --> 00:14:51,349 Surely I get points for that. 289 00:14:51,432 --> 00:14:54,497 Asking for points is conceited. That's more points for me. 290 00:14:54,536 --> 00:14:55,716 - He's right! - What?! 291 00:14:55,755 --> 00:14:57,814 If you came down to save us, why are we still here? 292 00:14:57,897 --> 00:14:58,897 Yeah! 293 00:14:58,940 --> 00:15:00,566 You had one job, and you couldn't do it! 294 00:15:00,591 --> 00:15:01,687 - Yeah! - That's right. 295 00:15:01,712 --> 00:15:02,860 Minus point for Woodchuck. 296 00:15:02,944 --> 00:15:06,072 I implore you not to fall into a mob mentality. 297 00:15:06,155 --> 00:15:08,825 - He called us a mob! Let's kill him! - Yeah! 298 00:15:08,908 --> 00:15:12,537 Folks, Woodchuck's political philosophy is as broken as his hands. 299 00:15:12,620 --> 00:15:15,289 That is a convincing argument. He does have broken hands. 300 00:15:15,373 --> 00:15:18,626 Maybe it's time an outsider took control. 301 00:15:18,709 --> 00:15:22,672 An outsider like me, the guy whose house this is. 302 00:15:22,755 --> 00:15:25,258 Peanutbutter, Peanutbutter. 303 00:15:25,341 --> 00:15:26,676 Peanutbutter... everybody. 304 00:15:26,759 --> 00:15:29,137 Peanutbutter! Peanutbutter! 305 00:15:29,220 --> 00:15:30,221 Peanutbutter! 306 00:15:30,304 --> 00:15:31,389 - Me! - Peanutbutter! 307 00:15:31,472 --> 00:15:32,807 - Me! - Peanutbutter! 308 00:15:32,890 --> 00:15:34,851 Peanutbutter! Peanutbutter... 309 00:15:34,934 --> 00:15:36,936 BoJack. BoJack. 310 00:15:37,019 --> 00:15:38,104 - BoJack. - What? 311 00:15:38,187 --> 00:15:40,398 - Did you know I can juggle? - Cool. 312 00:15:40,481 --> 00:15:43,693 Are you okay? I mean, outside of our current situation 313 00:15:43,776 --> 00:15:45,862 of being buried alive and almost out of alcohol 314 00:15:45,945 --> 00:15:47,947 except for cooking sherry and Midori? 315 00:15:48,030 --> 00:15:51,534 It's just been a rough couple years with Sarah Lynn dying and Herb. 316 00:15:51,617 --> 00:15:53,202 - And Corduroy? - Cordu-what now? 317 00:15:53,286 --> 00:15:58,332 Corduroy? Jackson-Jackson? Died of autoerotic "asphyx-ization"? 318 00:15:58,416 --> 00:16:00,918 Oh, yeah, him too. And now I got this... 319 00:16:01,669 --> 00:16:05,006 girl in my house, this... daughter-type. 320 00:16:05,089 --> 00:16:07,258 You got daughter? Ruh-roh. 321 00:16:07,341 --> 00:16:09,635 Yeah, I got daughter, "ruh-roh." 322 00:16:09,697 --> 00:16:11,697 Supposed to help her figure out who her mother is. 323 00:16:11,721 --> 00:16:13,001 But I don't know where to start. 324 00:16:13,055 --> 00:16:16,434 Did she try sending mutual consent form to the adoption agency? 325 00:16:16,517 --> 00:16:17,643 What, what words? 326 00:16:17,727 --> 00:16:21,355 Well, if it's closed adoption, you send a mutual consent form. 327 00:16:21,439 --> 00:16:23,816 Basically says, "I wanna be open now!" 328 00:16:23,900 --> 00:16:28,446 If Mom says same thing, boom-bah-boo! Smo-pen Sesame! 329 00:16:28,529 --> 00:16:31,073 - How do you know about that? - I had an adopted brother. 330 00:16:31,157 --> 00:16:33,367 And also for a while, I hoped I was adopted. 331 00:16:33,451 --> 00:16:35,369 - Ugh! - Huh. 332 00:16:36,954 --> 00:16:38,623 - Whoa! - Ooh! 333 00:16:39,499 --> 00:16:42,960 Who dares disturb Queen Antonia? 334 00:16:43,044 --> 00:16:44,378 My name is Princess Carolyn. 335 00:16:44,462 --> 00:16:47,465 I represent the soldiers of Subcolony K-147, 336 00:16:47,548 --> 00:16:50,801 who feel they're doing all the work while reaping none of the spoils. 337 00:16:50,885 --> 00:16:54,597 Everything my soldiers do benefits the colony. 338 00:16:54,680 --> 00:16:57,183 I had this same conversation with Jeffrey Katzenberg. 339 00:16:57,266 --> 00:16:59,268 Believe me, this doesn't end well for you. 340 00:16:59,352 --> 00:17:01,103 What are your demands? 341 00:17:02,772 --> 00:17:05,191 They want to have sex with your drones. 342 00:17:05,274 --> 00:17:07,109 My drones? 343 00:17:09,111 --> 00:17:10,112 Mm-hmm. 344 00:17:10,196 --> 00:17:12,448 Oliver, assemble the small council. 345 00:17:12,532 --> 00:17:16,160 Uh, If we're gonna be down here a while, can I get a new towel? 346 00:17:19,413 --> 00:17:21,457 Woodchuck's aa-always telling us what to do! 347 00:17:21,541 --> 00:17:24,585 He says help is coming, but how does he know? What if he's lying? 348 00:17:24,669 --> 00:17:27,547 And I have still not been validated! 349 00:17:27,630 --> 00:17:29,131 If you could all be patient... 350 00:17:29,215 --> 00:17:31,634 We're sick of waiting! It's time for new leadership. 351 00:17:31,717 --> 00:17:33,344 That attempted movie star is right! 352 00:17:33,427 --> 00:17:37,297 I declare Mr. Peanutbutter President-for-life of Underground. 353 00:17:37,328 --> 00:17:38,437 Yeah! 354 00:17:38,474 --> 00:17:39,934 Uh, uh, oh! 355 00:17:40,017 --> 00:17:41,394 - Thank you! - What? No! 356 00:17:41,477 --> 00:17:44,105 - What do we do with Woodchuck? - He must be made an example of. 357 00:17:44,188 --> 00:17:45,273 - Get him! - Yeah! 358 00:17:45,356 --> 00:17:47,358 All right, guys, all right. Calm down. 359 00:17:47,441 --> 00:17:50,653 We don't need to "get him." Let's just tie him up someplace 360 00:17:50,736 --> 00:17:53,072 where he can't hurt us anymore with his dangerous ideas. 361 00:17:53,155 --> 00:17:57,368 Do not tie me up. That isn't necessary. No, don't... no...! 362 00:17:57,451 --> 00:17:58,703 - Peanutbutter! - No! 363 00:17:58,786 --> 00:18:01,330 - Peanutbutter! - Thank you, thank you all. 364 00:18:01,414 --> 00:18:05,376 As my first act as President-for-life, I declare that everyone 365 00:18:05,459 --> 00:18:08,296 is allowed to eat and drink whatever they want! 366 00:18:08,379 --> 00:18:09,755 Yeah! 367 00:18:15,094 --> 00:18:16,387 Agh...! 368 00:18:16,887 --> 00:18:17,888 I'm starving, 369 00:18:17,972 --> 00:18:20,516 and not the normal celebrity kind of starving like I always am. 370 00:18:20,600 --> 00:18:22,018 Or even red-carpet-season starving. 371 00:18:22,101 --> 00:18:24,437 - Where's the food? - You ate all the food. 372 00:18:25,790 --> 00:18:26,790 This is it! 373 00:18:26,814 --> 00:18:29,900 Nobody's coming for us. We need to kill someone for food. 374 00:18:29,984 --> 00:18:31,944 - Hmm...! - Oh...! 375 00:18:32,028 --> 00:18:33,404 Let's eat Mr. Peanutbutter! 376 00:18:33,487 --> 00:18:35,740 He has the word "peanut butter" in his name! 377 00:18:35,823 --> 00:18:36,823 Yeah! 378 00:18:36,866 --> 00:18:40,244 Guys, guys, guys, maybe we don't need to eat anybody! 379 00:18:40,328 --> 00:18:41,829 What's this now? 380 00:18:41,912 --> 00:18:43,952 Let's listen to the guy who's saying don't kill me. 381 00:18:43,998 --> 00:18:45,499 He's got some interesting ideas. 382 00:18:45,583 --> 00:18:47,126 Listen to me, everyone. Please. 383 00:18:47,209 --> 00:18:50,379 I'm known for monologues that sum things up at the end of the show. 384 00:18:50,463 --> 00:18:52,798 I drive a Prius, which means I'm a good person. 385 00:18:52,882 --> 00:18:55,635 Let's not surrender to our basest instincts. 386 00:18:55,718 --> 00:18:58,721 I know times are tough, but I'm sure if we band together 387 00:18:58,804 --> 00:19:00,973 and really concentrate on the problem at hand, 388 00:19:01,057 --> 00:19:03,225 we can, as a group of friends... 389 00:19:05,102 --> 00:19:07,063 - Oh, my God. - Biel! 390 00:19:07,146 --> 00:19:11,359 The rule of man is over. Now begins the rule of fire. 391 00:19:11,442 --> 00:19:14,070 - Oh, why? - Jessica, no. 392 00:19:14,153 --> 00:19:15,488 I will no longer be shackled 393 00:19:15,571 --> 00:19:18,115 by the civilized society of the above ground. 394 00:19:18,199 --> 00:19:21,869 This is Underground, and the only law here is flame. 395 00:19:21,952 --> 00:19:25,915 The fire wants not for justice. The fire wants not for reason. 396 00:19:25,998 --> 00:19:29,669 - The fire desires only to be fed! - Feed the fire! 397 00:19:29,752 --> 00:19:32,880 - The fire is my new god! - Oh, God! 398 00:19:32,963 --> 00:19:35,716 I'm so sorry, Mr. Peanutbutter, but the tide has turned 399 00:19:35,800 --> 00:19:37,677 and I side with the fire now. 400 00:19:37,760 --> 00:19:40,179 Tonight, we dine on Zach Braff. 401 00:19:40,262 --> 00:19:43,182 - Tomorrow, canine cuisine! - No. 402 00:19:43,265 --> 00:19:45,226 You, take him to his spot, and make him stay. 403 00:19:45,309 --> 00:19:46,811 No! No! Please! 404 00:19:46,894 --> 00:19:48,938 Listen to reason... this time! 405 00:19:49,689 --> 00:19:52,066 Ah-hh! 406 00:19:52,149 --> 00:19:53,317 I think that's all of it. 407 00:19:53,401 --> 00:19:56,529 I can't go back to my old life sober. It's so empty. 408 00:19:56,612 --> 00:19:58,948 Okay, okay. Here's the secret to being happy. 409 00:19:59,031 --> 00:20:00,700 Oh, I can't wait to hear this. 410 00:20:00,783 --> 00:20:02,540 Just pretend you are happy, 411 00:20:02,689 --> 00:20:04,644 and eventually you'll forget you're pretending. 412 00:20:04,704 --> 00:20:05,746 Maybe you're right. 413 00:20:05,830 --> 00:20:08,791 I just need to stop complaining and work harder. 414 00:20:08,874 --> 00:20:11,544 Everyone else is doing it. Why am I so special? 415 00:20:11,627 --> 00:20:13,379 Lock him in here! 416 00:20:13,462 --> 00:20:16,689 - Please! Diane, my sweet wife. - What's going on? 417 00:20:16,714 --> 00:20:17,734 Marvin Gaye. 418 00:20:17,759 --> 00:20:20,219 The People of Underground have a new god, the fire. 419 00:20:20,302 --> 00:20:23,139 And for my crimes I will be fed to its ravenous flames. 420 00:20:23,222 --> 00:20:25,975 My only hope is the meat of Zach Braff proves lasting, 421 00:20:26,058 --> 00:20:28,894 but I fear by daybreak, there will be no Braff meat left. 422 00:20:30,062 --> 00:20:31,939 - What's going on? - Four Non-Blondes. 423 00:20:32,022 --> 00:20:33,399 Everybody out except the prisoner. 424 00:20:33,482 --> 00:20:35,042 - No! - Easy on the merchandise! 425 00:20:35,109 --> 00:20:36,110 Get off me! 426 00:20:38,529 --> 00:20:41,031 Well, it's been a tough week, lots of back and forth, 427 00:20:41,115 --> 00:20:44,201 but I think we've reached an agreement that meets everybody's needs. 428 00:20:44,235 --> 00:20:46,555 "The queen will share male sex servants with the soldiers" 429 00:20:46,579 --> 00:20:48,622 for one night of magnificent, sensuous splendor, 430 00:20:48,706 --> 00:20:50,499 a gorgeous bacchanal of hedonistic delights, 431 00:20:50,583 --> 00:20:53,669 "with a second orgy pickup option, pursuant on success of the first." 432 00:20:54,962 --> 00:20:56,964 My clients are satisfied with those terms. 433 00:20:57,047 --> 00:21:00,134 Great. Now can we please return to the surface world? 434 00:21:00,217 --> 00:21:02,678 All my favorite clouds are up there. 435 00:21:02,762 --> 00:21:07,141 Oh, I like this one. He's got moxie and a soft thorax. 436 00:21:07,224 --> 00:21:11,645 How did you find your fleshy self in my kingdom, you pink marshmallow? 437 00:21:11,729 --> 00:21:14,190 We were at this big Beverly Hills fundraiser. 438 00:21:14,273 --> 00:21:17,610 There was an earthquake, and now everyone's trapped underground. 439 00:21:17,693 --> 00:21:20,696 Did you say Beverly Hills? Ugh! Of course. 440 00:21:20,780 --> 00:21:23,365 Surface dwellers are always moving in on our territory. 441 00:21:23,449 --> 00:21:26,285 First they move here, then taxes go up, 442 00:21:26,368 --> 00:21:28,579 the next thing you know, there's a Whole Foods. 443 00:21:28,662 --> 00:21:30,915 How am I supposed to concentrate on a great orgy 444 00:21:30,998 --> 00:21:32,958 when I've got gentrification on my mind? 445 00:21:33,042 --> 00:21:35,878 No, we've got to get those interlopers out of here. 446 00:21:35,961 --> 00:21:38,047 - Let's... - Hey! Hold on. 447 00:21:42,802 --> 00:21:45,012 - Uh... - Mr. Peanutbutter, 448 00:21:45,095 --> 00:21:48,474 did you or did you not tell us we could eat whatever we wanted? 449 00:21:48,557 --> 00:21:49,683 Peanutbutter! 450 00:21:49,767 --> 00:21:52,645 Peanutbutter! Peanutbutter! Peanutbutter! 451 00:21:52,728 --> 00:21:53,979 We gotta do something. 452 00:21:54,063 --> 00:21:57,066 Mr. Peanutbutter's the only non-shitty thing that's ever happened to me 453 00:21:57,149 --> 00:21:58,901 and now they're gonna set him on fire. 454 00:21:58,984 --> 00:22:01,487 Okay. What would non-hungover Diane do? She's smart. 455 00:22:01,570 --> 00:22:03,405 I don't know. I need water. 456 00:22:03,489 --> 00:22:05,991 There is no more water. That's the problem. 457 00:22:06,016 --> 00:22:07,106 "Choodwuck" is right. 458 00:22:07,145 --> 00:22:11,497 Wait, isn't there water, under the ground? Like, a well? 459 00:22:11,580 --> 00:22:15,960 - Yeah! And we're underground. - If we dig, we'll get water! 460 00:22:16,043 --> 00:22:18,113 Do not dig. The ground is very volatile. 461 00:22:18,168 --> 00:22:20,261 Quiet, sky rodent! To the shovels! 462 00:22:20,840 --> 00:22:24,051 Mr. Peanutbutter, your time is nigh. 463 00:22:24,134 --> 00:22:27,054 Any last words before we light you on fire? 464 00:22:27,137 --> 00:22:31,058 Yes, if I could just say, "Don't light me on fire"? 465 00:22:31,141 --> 00:22:35,771 The fire bends to no man's will. Nothing can defeat the fire. Only... 466 00:22:35,854 --> 00:22:36,855 Water! 467 00:22:37,690 --> 00:22:39,108 What? 468 00:22:39,191 --> 00:22:42,570 - Oh, wow, it's really water. - Water is stronger than fire. 469 00:22:42,653 --> 00:22:44,863 Wait, let's not really forget how... ugh! 470 00:22:44,947 --> 00:22:46,407 Water is my new god now! 471 00:22:46,490 --> 00:22:48,367 Oh, boy. 472 00:22:48,450 --> 00:22:50,411 - Clear gold! - All right, water! 473 00:22:50,494 --> 00:22:54,248 H-2-Oh, boy, we hit the freaking jackpot! 474 00:22:54,331 --> 00:22:56,333 Hang on. It's... it's not stopping. 475 00:22:56,417 --> 00:22:58,168 Which is great! 476 00:22:58,252 --> 00:23:00,254 You hit a pipe, you drunken imbeciles. 477 00:23:00,337 --> 00:23:02,047 H-2-Oh, no! 478 00:23:06,218 --> 00:23:08,304 Well, I guess this is it. 479 00:23:09,346 --> 00:23:11,974 Oh, God! It's another earthquake! 480 00:23:15,519 --> 00:23:17,104 How is this happening? 481 00:23:17,938 --> 00:23:20,774 Heave! Heave! Heave! 482 00:23:20,858 --> 00:23:22,985 Get them out of here! 483 00:23:24,069 --> 00:23:25,446 Okay. 484 00:23:25,529 --> 00:23:28,282 No! Please! I'm important down here! 485 00:23:28,365 --> 00:23:30,409 Whoa, whoa, whoa, whoa! 486 00:23:36,332 --> 00:23:40,502 Oh, what an eyesore. The HOA will be hearing about this. 487 00:23:43,422 --> 00:23:47,843 We are never talking about any of this ever again. Whew. 488 00:23:48,135 --> 00:23:50,763 So I will see you tomorrow. We've got a rally in Bakersfield 489 00:23:50,846 --> 00:23:53,307 and then we're touring a tennis ball factory in Modesto. 490 00:23:53,390 --> 00:23:54,558 Okay. 491 00:23:55,225 --> 00:23:57,227 - Hi. - Hi. 492 00:23:57,311 --> 00:23:59,229 You're the best thing that ever happened to me. 493 00:23:59,313 --> 00:24:01,357 - I don't tell you that enough. - It's okay. 494 00:24:01,523 --> 00:24:04,735 If this governor thing is really important to you... 495 00:24:04,818 --> 00:24:07,655 It's not. You saw me in there. I'm a terrible leader. 496 00:24:07,738 --> 00:24:10,324 I don't want to be governor. I just wanted people to like me. 497 00:24:10,407 --> 00:24:12,201 Well, I like you. 498 00:24:12,284 --> 00:24:15,037 Come on, Diane, let's go home... 499 00:24:15,120 --> 00:24:16,497 oh, right. 500 00:24:16,580 --> 00:24:18,300 Well, thanks for inviting me to your party. 501 00:24:18,374 --> 00:24:21,251 I had a wonderful time. Evening really flew by. 502 00:24:21,335 --> 00:24:22,335 Sure. 503 00:24:26,382 --> 00:24:28,037 - You guys hungry? - I could eat. 504 00:24:28,062 --> 00:24:29,160 Ethiopian? 505 00:24:29,185 --> 00:24:31,077 Ooh, haven't done Ethiopian in a while. 506 00:24:31,136 --> 00:24:33,972 I should go home. I haven't seen my boyfriend in ten days. 507 00:24:34,056 --> 00:24:35,349 He's probably worried about me. 508 00:24:35,432 --> 00:24:38,936 I'm down for Ethiopian. I love that sponge bread. 509 00:24:39,019 --> 00:24:41,689 - What do they call it, "injera"? - Yeah, injera. 510 00:24:41,772 --> 00:24:44,108 - Injera, right. - That's right. 511 00:24:45,317 --> 00:24:46,652 Yeah, that's good bread. 512 00:25:29,208 --> 00:25:32,208 synced & corrected by PopcornAWH www.MY-SUBS.com. 513 00:25:32,573 --> 00:25:36,035 Boxer vs. Raptor. 40993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.