All language subtitles for Bojack.horseman.S04E04.STRiFE.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:13,455 --> 00:00:15,341 Let me be the first to tell you: 2 00:00:15,350 --> 00:00:16,374 I'm bad news. 3 00:00:16,380 --> 00:00:18,465 You're actually not the first to tell me that. 4 00:00:18,471 --> 00:00:20,443 I can't offer you parental guidance 5 00:00:20,449 --> 00:00:22,338 or advice or love or support 6 00:00:22,344 --> 00:00:24,638 or prolonged conversation or interest in you, 7 00:00:24,721 --> 00:00:26,932 - or remembering your name. - It's Hollyhock. 8 00:00:27,015 --> 00:00:29,678 - And I'm not looking for another dad. - Great. 9 00:00:29,684 --> 00:00:32,062 But I've always wanted to know who my mother is. 10 00:00:32,145 --> 00:00:34,940 Your mother? What do I look like, Josh Radnor? 11 00:00:34,946 --> 00:00:36,069 Nothing? 12 00:00:36,147 --> 00:00:38,604 Nothing for Josh Radnor. How quickly we forget. 13 00:00:38,610 --> 00:00:41,059 Just tell me the name of the woman 14 00:00:41,083 --> 00:00:43,818 you had sex with in December 1999. 15 00:00:43,824 --> 00:00:45,867 That's all the relationship we need to have. 16 00:00:45,951 --> 00:00:48,537 That was quite a time for our nation, sex-wise... 17 00:00:48,961 --> 00:00:52,201 ♪ Oh, 1999 ♪ 18 00:00:52,207 --> 00:00:55,460 Actually, I don't need a whole long story. Just get to the point. 19 00:00:55,544 --> 00:00:57,838 The point is I banged a lot of women. 20 00:00:57,844 --> 00:00:59,498 One-night stands, two-night stands, 21 00:00:59,521 --> 00:01:01,210 nooners, spooners, hot-air ballooners. 22 00:01:01,216 --> 00:01:03,208 So, out of all of these women it 23 00:01:03,232 --> 00:01:05,381 sounds like you really respected, 24 00:01:05,387 --> 00:01:07,764 is there any chance one of them got pregnant 25 00:01:07,848 --> 00:01:09,808 and then put the baby up for adoption? 26 00:01:09,969 --> 00:01:11,825 I guess Marcy was kind of a 27 00:01:11,849 --> 00:01:13,431 poking holes in the condom type. 28 00:01:13,437 --> 00:01:15,057 Real nutter. Good lay, though. 29 00:01:15,063 --> 00:01:18,525 Glad to hear my mother was a "nutter" and "a good lay." 30 00:01:18,685 --> 00:01:20,312 Can I meet her? Where is she? 31 00:01:20,318 --> 00:01:21,764 I bet she's still in that same 32 00:01:21,780 --> 00:01:23,524 apartment in the Valley. What a dump! 33 00:01:23,530 --> 00:01:24,650 Can you take me there? 34 00:01:24,656 --> 00:01:27,444 Help me find my mom and I'll leave you alone forever. 35 00:01:27,450 --> 00:01:29,357 Deal. But can we go in the morning? 36 00:01:29,363 --> 00:01:31,837 It's getting pretty late, I become a real asshole 37 00:01:31,843 --> 00:01:34,304 if I don't get a solid seven hours of bed drinking a night. 38 00:01:34,388 --> 00:01:36,223 I should get going. 39 00:01:36,306 --> 00:01:38,227 My hostel's all the way downtown 40 00:01:38,243 --> 00:01:40,731 - in a pretty bad area. - Wait. 41 00:01:42,020 --> 00:01:44,439 - Take this. - Okay. 42 00:01:44,523 --> 00:01:47,901 Here I go, hope there are no murderers out. 43 00:01:47,907 --> 00:01:49,945 Yes, everyone hopes that all the time. 44 00:01:50,028 --> 00:01:52,656 - Okay, just do me a favor. - Ugh! What now? 45 00:01:52,739 --> 00:01:55,528 If I do get murdered, will you call my eight dads 46 00:01:55,534 --> 00:01:57,029 and tell them I love them? 47 00:01:57,035 --> 00:01:58,215 I gotta call all eight? 48 00:01:58,221 --> 00:01:59,991 They can't work out a phone tree? 49 00:01:59,997 --> 00:02:02,040 If you're gonna be a baby, stay here for the night. 50 00:02:02,046 --> 00:02:04,089 - All right! - Take the couch and be quiet. 51 00:02:04,095 --> 00:02:05,690 Don't get on your phone and text all 52 00:02:05,714 --> 00:02:07,373 your friends how sweet my house is. 53 00:02:07,379 --> 00:02:09,430 Turn off all the lights when you're going to sleep, 54 00:02:09,436 --> 00:02:10,946 all of the lights. 55 00:02:16,763 --> 00:02:18,890 Thank you, BoJack. 56 00:03:09,958 --> 00:03:13,152 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.MY-SUBS.com - 57 00:03:15,322 --> 00:03:18,361 - Oh, I can't... - Oh, you're... you're in my... 58 00:03:18,367 --> 00:03:20,369 - Wait, I'm not really... - What if we try... 59 00:03:20,375 --> 00:03:22,484 Wait, I'm almost... Oh, no. 60 00:03:22,490 --> 00:03:24,325 I don't think it's going to happen. 61 00:03:24,331 --> 00:03:26,321 I'm sorry, it's just difficult with all the... 62 00:03:27,417 --> 00:03:29,336 - Who gave Todd the air horn? - Right. Right. 63 00:03:29,342 --> 00:03:31,040 - The campaign. - Exactly. 64 00:03:31,046 --> 00:03:32,839 But it's just another two months, right? 65 00:03:32,923 --> 00:03:35,175 After the election everything goes back to normal. 66 00:03:35,218 --> 00:03:37,387 - Well, unless I win. - Right. 67 00:03:37,393 --> 00:03:39,554 I gotta tell you, I'm having a blast. 68 00:03:39,638 --> 00:03:41,890 I always knew I was probably good at something, 69 00:03:41,973 --> 00:03:43,642 but I never knew what it was. 70 00:03:43,725 --> 00:03:46,038 Thanks to Katrina, I've finally realized 71 00:03:46,077 --> 00:03:48,595 - I'm good at people liking me. - That's great, 72 00:03:48,601 --> 00:03:51,191 and you know I'm so happy for you, 73 00:03:51,274 --> 00:03:53,227 but do you have to be the 74 00:03:53,313 --> 00:03:55,314 pro-fracking candidate? 75 00:03:55,320 --> 00:03:57,656 Diane, this is the campaign. 76 00:03:57,739 --> 00:04:00,200 Nothing anyone says during a campaign matters. 77 00:04:00,283 --> 00:04:03,036 It's just promising a bunch of stuff to get people to vote for you. 78 00:04:03,120 --> 00:04:04,648 Then when you get an office, 79 00:04:04,672 --> 00:04:06,409 you can do whatever you want. 80 00:04:06,415 --> 00:04:08,667 - Democracy in action. - Mark my words... 81 00:04:08,750 --> 00:04:11,253 The only fracking that's going to be happening 82 00:04:11,336 --> 00:04:13,964 - is in this bedroom. - All right, guy. 83 00:04:13,970 --> 00:04:15,313 I'm gonna drill you deep, 84 00:04:15,337 --> 00:04:18,129 and fill you with a mysterious substance 85 00:04:18,135 --> 00:04:19,900 that scientists still don't 86 00:04:19,924 --> 00:04:21,924 quite understand the ramifications of. 87 00:04:21,930 --> 00:04:25,225 - This isn't sexy for me... aaah! - Did someone say "busy day"? 88 00:04:25,269 --> 00:04:27,067 No one said "busy day," Katrina. 89 00:04:27,083 --> 00:04:29,130 What did we say about knocking? 90 00:04:29,187 --> 00:04:31,106 It wastes vital seconds we'll never get back? 91 00:04:31,189 --> 00:04:34,067 Anyway, everyone who isn't me needs to shut up right now. 92 00:04:34,151 --> 00:04:36,987 - No one else was talking. - I actually have good news for once. 93 00:04:37,070 --> 00:04:39,859 CNN released a poll today, and for the first time ever, 94 00:04:39,865 --> 00:04:42,159 - Mr. Peanutbutter is up. - Damn! 95 00:04:42,242 --> 00:04:44,745 Wow! Am I John Davidson, Cathy Lee Crosby 96 00:04:44,828 --> 00:04:47,038 and Fran Tarkenton right now, because that's... 97 00:04:47,122 --> 00:04:49,291 We don't have time for the reference you're setting up. 98 00:04:49,374 --> 00:04:51,877 We're doing a presser in 30. Go downstairs, get some breakfast. 99 00:04:51,883 --> 00:04:53,247 Yeah! Breakfast! 100 00:04:53,253 --> 00:04:55,346 Am I Emilio Estevez, Molly Ringwald, 101 00:04:55,378 --> 00:04:56,792 Judd Nelson, the principal... 102 00:04:56,798 --> 00:04:58,169 - Just get breakfast! - All right! 103 00:04:58,175 --> 00:04:59,843 Don't you forget about me. 104 00:04:59,926 --> 00:05:02,965 - Diane, you look sad. - We were kind of in the middle of... 105 00:05:02,971 --> 00:05:05,265 No, I'm saying you look sad. 106 00:05:05,271 --> 00:05:06,827 Maybe you need to put on foundation, 107 00:05:06,851 --> 00:05:08,596 blush around the cheeks or something. 108 00:05:14,947 --> 00:05:16,824 What the...? Huh? 109 00:05:16,985 --> 00:05:19,154 Aaah! Aaah! 110 00:05:19,160 --> 00:05:21,211 - What's going on down here? - I was trying to make 111 00:05:21,217 --> 00:05:23,617 you breakfast to thank you for letting me stay here! 112 00:05:23,700 --> 00:05:25,952 I put a Pop-Tart in the microwave! 113 00:05:26,036 --> 00:05:29,581 - Did you take the foil off? - No! I was doing it popcorn style! 114 00:05:29,664 --> 00:05:32,250 It's all right, it's not your fault. Making food is impossible. 115 00:05:32,334 --> 00:05:34,503 Let's get out of here and take you to your mom's house. 116 00:05:34,586 --> 00:05:36,171 Should we do something about the fire? 117 00:05:36,254 --> 00:05:38,857 Just leave it. It'll tire itself out eventually. 118 00:05:40,551 --> 00:05:41,927 So, who is this lady? 119 00:05:42,010 --> 00:05:44,965 It's actually a cute story. She was the president of my fan club. 120 00:05:44,971 --> 00:05:47,766 You had sex with the president of your fan club? 121 00:05:47,849 --> 00:05:49,637 Yeah. "Oh, my God, what a monster!" 122 00:05:49,643 --> 00:05:52,056 I slept with someone who loved me more than anybody else 123 00:05:52,062 --> 00:05:53,591 and dedicated her life to knowing 124 00:05:53,599 --> 00:05:55,476 things about me and caring about me. 125 00:05:55,482 --> 00:05:56,983 How could I be so shallow? 126 00:05:57,067 --> 00:05:59,939 You're right, I'm sorry. Finish your cute story. 127 00:05:59,945 --> 00:06:01,273 That was the whole story. 128 00:06:01,279 --> 00:06:03,698 She was the president of my fan club, I had sex with her. 129 00:06:03,704 --> 00:06:07,083 Then I didn't think about her for 18 years, and here we are. 130 00:06:14,878 --> 00:06:17,623 Good news, the results are in! 131 00:06:17,629 --> 00:06:19,559 - Oh! - Bad news, the results are bad. 132 00:06:20,674 --> 00:06:22,586 Like an omelet bar at a mongoose convention, 133 00:06:22,592 --> 00:06:25,053 you are running dangerously low on eggs. 134 00:06:25,059 --> 00:06:26,507 How many do I have left? 135 00:06:26,513 --> 00:06:29,182 Well, let's just say it's more than Harry Potter movies, 136 00:06:29,266 --> 00:06:31,142 but fewer than James Bond movies. 137 00:06:31,226 --> 00:06:33,103 - Doctor, no! - What do you recommend? 138 00:06:33,186 --> 00:06:35,939 Hmm. Have you considered impregnating a younger woman? 139 00:06:36,022 --> 00:06:38,185 No, I want to do it with this woman. 140 00:06:38,191 --> 00:06:40,110 You could try throwing money at the problem. 141 00:06:40,193 --> 00:06:43,065 You're gonna want pre-natal vitamins, cervical mucus boosters, 142 00:06:43,071 --> 00:06:45,615 a "You Can Do It!" poster, and an iOvulate. 143 00:06:45,699 --> 00:06:47,820 - "iOvulate"? - Let's hope so! 144 00:06:47,826 --> 00:06:49,780 This state-of-the-art bracelet tracks your cycle 145 00:06:49,786 --> 00:06:52,706 and also gives you up-to-date info on your ovulation. 146 00:06:52,789 --> 00:06:55,221 Plus, it's voiced by Harvey Fierstein. 147 00:06:55,227 --> 00:06:57,248 Hello, I'm Harvey Fierstein. 148 00:06:57,287 --> 00:06:59,206 Let's put a baby in you. 149 00:06:59,212 --> 00:07:00,922 Ooh! 150 00:07:04,765 --> 00:07:05,926 BoJack? 151 00:07:05,932 --> 00:07:07,763 Marcy, hey. 152 00:07:07,818 --> 00:07:10,676 - I knew it. I knew you'd come back. - Right. Um... 153 00:07:10,682 --> 00:07:13,345 Here's a very specific question: after we had sex, 154 00:07:13,351 --> 00:07:14,900 did you by any chance get pregnant 155 00:07:14,924 --> 00:07:16,144 and put a baby up for adoption? 156 00:07:16,150 --> 00:07:17,250 - Yes. - Wait, really? 157 00:07:17,256 --> 00:07:18,340 Oh, my God, 158 00:07:18,348 --> 00:07:20,811 - you're my mother. Can I hug you? - Oh. 159 00:07:20,817 --> 00:07:22,771 - I'm hugging my mother. - Wow. 160 00:07:22,777 --> 00:07:25,357 BoJack, I'm sorry, I really wanted to tell you. 161 00:07:25,363 --> 00:07:27,824 But when I called the number that you gave me, 162 00:07:27,908 --> 00:07:30,368 it was for a sandwich shop in Temecula. 163 00:07:30,374 --> 00:07:32,252 Wha...? That's so weird. 164 00:07:32,283 --> 00:07:33,616 You must have dialed it wrong. 165 00:07:33,622 --> 00:07:35,582 And then I thought, well, you know, 166 00:07:35,638 --> 00:07:37,912 sooner or later you'd call me. 167 00:07:37,918 --> 00:07:40,264 Yeah, yeah, I was gonna, but then, you know, 168 00:07:40,398 --> 00:07:41,916 9/11 happened... 169 00:07:41,922 --> 00:07:44,549 - Can you ever forgive me? - I think so. 170 00:07:44,555 --> 00:07:46,065 Oh! I'm so sorry. 171 00:07:46,071 --> 00:07:47,880 Where are my manners? Please come in. 172 00:07:47,886 --> 00:07:49,861 And that was just such a tough time 173 00:07:49,867 --> 00:07:51,562 for our country... 174 00:07:53,850 --> 00:07:56,343 So, once we introduced vicious 175 00:07:56,367 --> 00:07:58,182 knife-play into our routine, 176 00:07:58,188 --> 00:08:01,066 it really gave our sex life the edge. 177 00:08:01,072 --> 00:08:02,269 Love it, crooshed it. 178 00:08:02,275 --> 00:08:03,812 So the article is just about a happy 179 00:08:03,836 --> 00:08:05,481 marriage with a healthy sex life? 180 00:08:05,487 --> 00:08:08,692 We already have Raquel's piece about 69 days of sixty-nining. 181 00:08:08,698 --> 00:08:09,777 - Uh-huh! - So croosh. 182 00:08:09,783 --> 00:08:11,373 What about our readers who aren't 183 00:08:11,396 --> 00:08:12,863 having sex with their husbands? 184 00:08:12,869 --> 00:08:14,698 Isn't this just gonna make them feel bad? 185 00:08:14,704 --> 00:08:18,041 Not everyone gets to have great sex all the time, right? 186 00:08:18,471 --> 00:08:19,555 Ladies? 187 00:08:20,086 --> 00:08:21,135 Diane? 188 00:08:21,141 --> 00:08:23,374 Can I talk to you in your office for a minute? 189 00:08:23,380 --> 00:08:24,541 I don't have an office. 190 00:08:24,547 --> 00:08:27,169 You said offices have corners and corners are the patriarchy. 191 00:08:27,175 --> 00:08:29,165 Fine. Can I talk to you in the hot-take, 192 00:08:29,189 --> 00:08:31,463 cool-down yoga area? 193 00:08:34,644 --> 00:08:35,809 You seem tense. 194 00:08:35,815 --> 00:08:37,548 Have you been eating gluten 195 00:08:37,556 --> 00:08:39,056 and also not having sex with your husband? 196 00:08:39,062 --> 00:08:40,432 Whoa, Stefani, that's not... 197 00:08:40,438 --> 00:08:43,586 Diane, relax! This is not a conversation 198 00:08:43,602 --> 00:08:45,980 between an employee and her superior. 199 00:08:45,986 --> 00:08:48,029 This is a conversation between 200 00:08:48,035 --> 00:08:50,252 a friend and her superior. 201 00:08:50,258 --> 00:08:53,219 The campaign has been testing our marriage. 202 00:08:53,368 --> 00:08:55,954 Obviously, it's great to see Mr. Peanutbutter so excited, 203 00:08:55,960 --> 00:08:57,783 and I am supporting that. 204 00:08:57,789 --> 00:08:58,951 But if I'm being honest, 205 00:08:58,957 --> 00:09:01,751 I can't wait for it to be over so things can go back to normal. 206 00:09:01,757 --> 00:09:04,915 - Hmm. And what happens if he wins? - He's not going to win. 207 00:09:04,921 --> 00:09:07,298 Did you see the new CNN poll this morning? 208 00:09:07,382 --> 00:09:10,051 He could win. People do love fracking. 209 00:09:10,135 --> 00:09:12,187 It's fun to say! "Frack! 210 00:09:12,235 --> 00:09:14,047 "Frack! Fricky-fricky-frack" 211 00:09:14,053 --> 00:09:15,806 People wouldn't love saying it if 212 00:09:15,845 --> 00:09:17,636 they understood what it actually was. 213 00:09:17,642 --> 00:09:20,139 - So tell them. - I can't go against my husband. 214 00:09:20,145 --> 00:09:21,524 What the frack? Why not? 215 00:09:21,563 --> 00:09:23,142 You gotta do you, girl. 216 00:09:23,148 --> 00:09:25,734 I always say, you gotta do you. 217 00:09:25,817 --> 00:09:28,903 And if he's doing him, then who's doing you? 218 00:09:28,987 --> 00:09:32,240 Because right now, it seems like no one's doing you. 219 00:09:35,928 --> 00:09:38,350 ... and then when I was eight, Lizzie Dunbar's mom 220 00:09:38,356 --> 00:09:40,331 rented us all Freaky Friday for a sleepover, 221 00:09:40,337 --> 00:09:42,157 and I got really sad because 222 00:09:42,189 --> 00:09:44,650 I realized I didn't have a mom to switch bodies with. 223 00:09:44,700 --> 00:09:46,957 Am I talking a lot? I feel I'm talking a lot. 224 00:09:46,963 --> 00:09:48,965 - Yes. - Oh! I need to show you something. 225 00:09:49,049 --> 00:09:51,426 Okay, so this may seem cuckoo, 226 00:09:51,509 --> 00:09:54,220 but I was so head over heels in love with your father 227 00:09:54,226 --> 00:09:57,593 that after we made sweet love, and he didn't call me again, 228 00:09:57,599 --> 00:09:59,695 I just got so jealous, so I made 229 00:09:59,735 --> 00:10:01,388 a list of every girl he was with... 230 00:10:01,394 --> 00:10:03,432 and I found their home addresses... 231 00:10:03,438 --> 00:10:05,648 - Oh. - ... and drew Xs over their eyes. 232 00:10:05,732 --> 00:10:08,088 I'm loving this conversation but 233 00:10:08,120 --> 00:10:10,022 I have to go the bathroom now, 234 00:10:10,028 --> 00:10:12,142 for non-me being weirded out by 235 00:10:12,158 --> 00:10:14,548 this conversation-related reasons. 236 00:10:14,949 --> 00:10:16,845 I just keep thinking about how 237 00:10:16,851 --> 00:10:19,323 different things would have been if you'd have just called me. 238 00:10:19,329 --> 00:10:21,145 We could have had a family 239 00:10:21,151 --> 00:10:23,151 together for 18 loving years. 240 00:10:23,157 --> 00:10:24,918 - That might have... - BoJack! 241 00:10:24,924 --> 00:10:26,538 Kids. What? 242 00:10:26,544 --> 00:10:28,624 Can you join me in the bathroom for a minute? 243 00:10:28,630 --> 00:10:29,708 What?! No! 244 00:10:29,714 --> 00:10:31,462 - Do you want me, sweetheart? - No, 245 00:10:31,468 --> 00:10:33,593 it's a dad bathroom thing. 246 00:10:34,651 --> 00:10:36,444 Uh... Hollyhock? 247 00:10:36,450 --> 00:10:38,485 That woman is not my mother. 248 00:10:38,540 --> 00:10:39,790 She's lying to us! 249 00:10:39,808 --> 00:10:41,011 Marcy? No way! 250 00:10:41,017 --> 00:10:43,728 Look. This is from the premiere of "Autumn in New York". 251 00:10:43,812 --> 00:10:46,232 That movie came out in August of 2000. 252 00:10:46,264 --> 00:10:47,935 I was born in September. 253 00:10:47,941 --> 00:10:50,270 Does this woman look eight months pregnant to you? 254 00:10:50,276 --> 00:10:51,932 Why would they release a romantic 255 00:10:51,941 --> 00:10:53,816 drama called "Autumn in New York" 256 00:10:53,822 --> 00:10:55,061 in the middle of summer? 257 00:10:55,067 --> 00:10:57,111 Richard Gere had just done "Runaway Bride", 258 00:10:57,117 --> 00:10:59,327 Winona Ryder was hot off "Girl, Interrupted" 259 00:10:59,333 --> 00:11:01,865 - so the studio got cocky. - How do you know all this? 260 00:11:01,871 --> 00:11:04,457 I looked it up on the Internet because I saw this picture 261 00:11:04,463 --> 00:11:07,454 and got confused why Marcy would wear a summer dress 262 00:11:07,460 --> 00:11:09,581 to a movie called "Autumn in New York". 263 00:11:09,587 --> 00:11:12,132 This is a summer dress? I guess I don't know dresses. 264 00:11:12,138 --> 00:11:14,795 BoJack, focus! That's not my mom! 265 00:11:14,801 --> 00:11:17,637 So the lesson here is I was right to never call her. 266 00:11:17,643 --> 00:11:19,675 - Wait, so who... - Are you okay in there? 267 00:11:19,681 --> 00:11:21,885 - Don't come in! - Yes! Father-daughter bathroom time! 268 00:11:21,891 --> 00:11:23,873 The scrapbook! She has that list of 269 00:11:23,889 --> 00:11:25,514 all the other women you slept with. 270 00:11:25,520 --> 00:11:27,891 If we get the book, we can find my mom. 271 00:11:27,897 --> 00:11:29,520 Give me a few minutes. I'll distract her, 272 00:11:29,526 --> 00:11:31,182 then you sneak in and grab the book. 273 00:11:31,298 --> 00:11:33,688 _ 274 00:11:33,820 --> 00:11:35,405 Okay. 275 00:11:35,411 --> 00:11:37,002 And what was the first appearance 276 00:11:37,010 --> 00:11:38,569 of the Horse's identical cousin? 277 00:11:38,575 --> 00:11:40,827 Season eight, episode four. 278 00:11:40,833 --> 00:11:42,917 Yeah, yeah. That's right. 279 00:11:42,980 --> 00:11:45,158 What was the horse's boss's name? 280 00:11:45,164 --> 00:11:47,208 - What are you doing? - Oh, my God! 281 00:11:47,214 --> 00:11:48,731 You're not supposed to see this. 282 00:11:48,737 --> 00:11:50,475 - Look away! - It's okay, Hollyhock. 283 00:11:50,481 --> 00:11:51,889 This is what Mommy and Daddy do. 284 00:11:51,895 --> 00:11:53,967 Ugh! You said give you a few minutes! 285 00:11:53,973 --> 00:11:56,640 I didn't think it would take this long. I usually finish faster. 286 00:11:56,646 --> 00:11:59,963 - You're disgusting! - That's what I needed. 287 00:12:03,975 --> 00:12:05,834 Can I please have a grasshopper? 288 00:12:05,858 --> 00:12:07,569 Yes? 289 00:12:07,687 --> 00:12:10,029 So the studio finished "Mars Attacks"! 290 00:12:10,035 --> 00:12:12,644 Without him. And since no one ever found a body, 291 00:12:12,650 --> 00:12:15,069 my client Tony Tromboni has been making movies 292 00:12:15,075 --> 00:12:17,852 - under the name Tim Burton ever since. - Oh! 293 00:12:17,858 --> 00:12:19,574 I'm Harvey Fierstein. 294 00:12:19,657 --> 00:12:22,005 Your ovulation window is closing soon. 295 00:12:22,052 --> 00:12:24,114 Please commence copulation. 296 00:12:24,120 --> 00:12:25,616 Oh, fish! We gotta go. 297 00:12:25,622 --> 00:12:27,624 - Can't we finish lunch? - You heard the bracelet. 298 00:12:27,630 --> 00:12:29,244 Okay, well, uh, let me get the check. 299 00:12:29,250 --> 00:12:32,039 - There's no time for that! Ralph! - We gotta pay for our... 300 00:12:32,045 --> 00:12:35,089 I have an egg inside me that is ripe to be fertilized. 301 00:12:35,173 --> 00:12:36,883 His name is Philbert. 302 00:12:36,889 --> 00:12:39,463 - Princess Carolyn... - Uh-uh! Philbert Stilton, 303 00:12:39,469 --> 00:12:42,091 and he's going to be sweet and smart 304 00:12:42,115 --> 00:12:43,759 and a phenom on the clarinet, 305 00:12:43,765 --> 00:12:46,929 and one day you'll be driving him home from band practice 306 00:12:46,935 --> 00:12:48,935 and he's going to all of a sudden say 307 00:12:48,951 --> 00:12:50,891 something so insightful and true 308 00:12:50,897 --> 00:12:53,189 that you'll be positively floored it 309 00:12:53,213 --> 00:12:55,687 - came out of the mouth of your son. - Wow. 310 00:12:55,693 --> 00:12:58,655 But if you don't take me home right now and impregnate me, 311 00:12:58,738 --> 00:13:01,151 then Philbert will never exist. 312 00:13:01,157 --> 00:13:02,909 Okay, let's go. 313 00:13:05,286 --> 00:13:08,318 - You told me to distract her. - We don't need to talk about it. 314 00:13:08,331 --> 00:13:09,627 So now that we got the list, 315 00:13:09,666 --> 00:13:11,328 we gotta go see all these other women? 316 00:13:11,334 --> 00:13:13,753 Not all of them, just the ones you didn't see 317 00:13:13,759 --> 00:13:16,304 in the nine months after you had sex with them. 318 00:13:16,464 --> 00:13:18,704 - That's gonna be most of them. - Yeah, figures. 319 00:13:18,710 --> 00:13:19,753 Ooh! 320 00:13:19,759 --> 00:13:21,196 Tilda Madison? 321 00:13:21,236 --> 00:13:23,068 You dated the Timedium, 322 00:13:23,100 --> 00:13:24,800 Tuesdays at 9:00 on CBS? 323 00:13:24,806 --> 00:13:27,100 I never understood that show. What's a Timedium? 324 00:13:27,106 --> 00:13:28,303 She's a medium, 325 00:13:28,309 --> 00:13:30,895 but she can also travel through time and she solves crimes. 326 00:13:30,901 --> 00:13:32,077 That's so stupid. 327 00:13:32,093 --> 00:13:34,226 She time-travels and she's a medium? 328 00:13:34,232 --> 00:13:37,568 But the one crime she can't solve is her husband's murder. 329 00:13:40,989 --> 00:13:43,631 So my name is Hollyhock and I love 330 00:13:43,663 --> 00:13:45,570 apples but hate applesauce, too slimy. 331 00:13:45,576 --> 00:13:47,412 I was the captain of the JV soccer team... 332 00:13:47,418 --> 00:13:49,156 BoJack, why did you bring 333 00:13:49,162 --> 00:13:51,702 this child into my sanctum? 334 00:13:51,708 --> 00:13:52,911 I can make this real quick. 335 00:13:52,917 --> 00:13:54,961 Did you give up my secret baby in the year 2000? 336 00:13:54,967 --> 00:13:58,000 Oh, BoJack, do you recall the impetus for our uncoupling? 337 00:13:58,006 --> 00:14:00,049 Is every one of these gonna be a whole thing? 338 00:14:00,069 --> 00:14:01,904 You were a cad and a boor. 339 00:14:02,051 --> 00:14:04,683 But your fits of sardonic japery amused, 340 00:14:04,691 --> 00:14:06,935 to a point, until you 341 00:14:06,941 --> 00:14:08,438 - impregnated me. - What? 342 00:14:08,444 --> 00:14:10,037 Suddenly, I was awash in dreams 343 00:14:10,054 --> 00:14:12,077 of idealized domesticity. 344 00:14:12,103 --> 00:14:14,731 But when I told you I was with child, 345 00:14:14,814 --> 00:14:17,900 I received a check in the mail for $200 with the memo line, 346 00:14:17,984 --> 00:14:20,320 "BoJack's half of the abortion." 347 00:14:20,326 --> 00:14:21,940 So you put me up for adoption? 348 00:14:21,946 --> 00:14:23,823 Child, no. I had the abortion. 349 00:14:23,906 --> 00:14:26,576 Nice. You don't want any little BoJacks floating around. 350 00:14:26,582 --> 00:14:28,739 Last thing this world needs is more of this garbage. 351 00:14:28,745 --> 00:14:31,956 - Uh, excuse me? - No, you're great, you seem cool, 352 00:14:31,962 --> 00:14:34,464 but if we could go back in time and prevent it... 353 00:14:34,470 --> 00:14:35,774 Right? 354 00:14:35,780 --> 00:14:37,523 Hollyhock, I didn't mean... 355 00:14:39,280 --> 00:14:42,126 By the way, your show sucks. Should be called "Tedium." 356 00:14:45,386 --> 00:14:47,569 Your uterus contains the secrets 357 00:14:47,585 --> 00:14:49,804 of life, the ability to create. 358 00:14:49,849 --> 00:14:51,726 - Go, go! Oh, God! - I'm going! 359 00:14:51,732 --> 00:14:53,712 At this point, your ovum has burst 360 00:14:53,743 --> 00:14:55,557 out of the swollen follicle, 361 00:14:55,563 --> 00:14:58,691 traveled down the long gentle river of the fallopian tube, 362 00:14:58,775 --> 00:15:00,953 and been welcomed by the warm 363 00:15:00,962 --> 00:15:03,172 embrace of the silk-lined uterus. 364 00:15:03,196 --> 00:15:05,215 - No, no, no. - You must fertilize that 365 00:15:05,221 --> 00:15:08,826 precious ovum now or it will disintegrate into nothingness. 366 00:15:08,910 --> 00:15:11,204 Hit the gas! Do it for Philbert! 367 00:15:14,254 --> 00:15:17,245 Pull over your vehicle, now! 368 00:15:17,251 --> 00:15:18,961 Oh, fish! 369 00:15:19,545 --> 00:15:21,720 So in conclusion, I don't think California 370 00:15:21,726 --> 00:15:23,904 is the greatest state in the country. 371 00:15:24,675 --> 00:15:25,968 But it can be. 372 00:15:26,052 --> 00:15:29,222 Beautifully put. I'd like to drill down, as it were, 373 00:15:29,305 --> 00:15:31,849 - on the subject of fracking. - Drill away. 374 00:15:31,933 --> 00:15:34,769 Now, mere hours ago your wife, Diane Nguyen, 375 00:15:34,775 --> 00:15:36,681 seen here eating a messy sandwich, 376 00:15:36,687 --> 00:15:38,755 published an essay online titled 377 00:15:38,761 --> 00:15:40,278 "The Case Against Fracking" 378 00:15:40,316 --> 00:15:41,901 in which she posits, quote... 379 00:15:41,984 --> 00:15:44,024 "If these frack-happy politicians 380 00:15:44,032 --> 00:15:45,899 "even knew how dangerous it was, 381 00:15:45,905 --> 00:15:47,859 "they wouldn't allow it in their own backyards." 382 00:15:47,865 --> 00:15:49,659 - Diane wrote that? - Damn. 383 00:15:49,742 --> 00:15:52,662 Mr. Peanutbutter, your wife has issued a challenge. 384 00:15:52,745 --> 00:15:55,873 Would you allow fracking in your own backyard? 385 00:15:55,879 --> 00:15:57,380 I would. 386 00:15:57,386 --> 00:16:00,497 Joining us now via Periscope is Frankie Flackery, 387 00:16:00,503 --> 00:16:03,792 foreman and spokesyak for Flackery Will Get You Everywhere 388 00:16:03,798 --> 00:16:05,419 industrial drilling company. 389 00:16:05,425 --> 00:16:08,678 - How are ya? - Flackery Flack, let's talk frack. 390 00:16:08,761 --> 00:16:10,586 Mr. Peanutbutter has invited you 391 00:16:10,594 --> 00:16:12,654 - to drill on his property. - Uh... 392 00:16:12,660 --> 00:16:14,719 Will you take him up on this invitation? 393 00:16:14,725 --> 00:16:16,573 I could have a team there this afternoon. 394 00:16:16,579 --> 00:16:17,737 Oh... 395 00:16:17,770 --> 00:16:19,647 Ready when you are, boys! 396 00:16:20,486 --> 00:16:23,603 Sir, I apologize. We are very eager to get home. 397 00:16:23,609 --> 00:16:25,784 You were going 36 miles per hour. 398 00:16:25,790 --> 00:16:27,261 The speed limit here... 399 00:16:27,321 --> 00:16:28,739 Is 35. 400 00:16:28,823 --> 00:16:30,986 - Yes. - Now, I'm no mathematician. 401 00:16:30,992 --> 00:16:33,578 - I'm just a humble officer of the law. - Okay. 402 00:16:33,661 --> 00:16:36,164 So you tell me, is 36 below 403 00:16:36,188 --> 00:16:38,577 35 or is it above 35? 404 00:16:38,583 --> 00:16:40,495 Just write us a ticket and let us go. 405 00:16:40,501 --> 00:16:43,540 Now, now, talking back to Officer Meow Meow is a major no-no. 406 00:16:43,546 --> 00:16:46,001 Hello! Harvey Fierstein here. 407 00:16:46,007 --> 00:16:48,994 Oh! Who said that? Is there another man in your vehicle? 408 00:16:49,000 --> 00:16:50,736 - Hello? - Show yourself, fiend! 409 00:16:50,742 --> 00:16:52,025 We don't have time for this! 410 00:16:52,031 --> 00:16:54,348 - I'm in heat! - Ma'am, you need to calm down! 411 00:16:54,432 --> 00:16:57,018 Don't tell me to calm down or call me ma'am! 412 00:16:57,101 --> 00:16:59,026 Just write us a goddamn ticket so I 413 00:16:59,034 --> 00:17:00,515 can go home and mount my boyfriend! 414 00:17:00,521 --> 00:17:03,483 That's enough! Out of the car, all three of you! 415 00:17:06,073 --> 00:17:08,200 Obviously, I didn't mean you. 416 00:17:08,488 --> 00:17:10,156 You're giving me the silent treatment? 417 00:17:10,239 --> 00:17:11,943 I guess I have thin skin. 418 00:17:11,949 --> 00:17:14,410 Must be the half of me that's made of garbage. 419 00:17:14,494 --> 00:17:16,996 Well, who else is on this list? 420 00:17:17,002 --> 00:17:18,735 Stacy, Fabiana... 421 00:17:18,744 --> 00:17:21,119 Tonya Harding? She is not gonna be happy to see me. 422 00:17:21,125 --> 00:17:23,455 She said sleeping with me is the worst thing she ever did. 423 00:17:23,461 --> 00:17:26,088 I'm sorry it's so unpleasant for you 424 00:17:26,172 --> 00:17:27,579 to have to interact with women 425 00:17:27,588 --> 00:17:29,537 - you were shitty to. - I don't understand 426 00:17:29,543 --> 00:17:31,800 why we're even doing this. You're never gonna switch 427 00:17:31,806 --> 00:17:33,340 - bodies with your mom. - God! 428 00:17:33,346 --> 00:17:35,473 That ship has sailed and is also impossible. 429 00:17:35,556 --> 00:17:37,185 - Pull over the car. - No. 430 00:17:37,191 --> 00:17:39,592 - Pull over now! - Jesus. Fine. 431 00:17:41,004 --> 00:17:42,442 I'm gonna do the rest of this 432 00:17:42,448 --> 00:17:44,232 - on my own. - No. Hollyhock. 433 00:17:44,238 --> 00:17:45,790 I got the list. I don't need 434 00:17:45,796 --> 00:17:48,093 you anymore. Have a bad life. 435 00:17:48,369 --> 00:17:50,764 Joke's on you, I already have one! 436 00:17:54,220 --> 00:17:56,452 Oh no. No. No, no. 437 00:17:57,353 --> 00:17:58,788 Where's Mr. Peanutbutter? 438 00:17:58,794 --> 00:18:01,589 He's giving a stump speech on the subject of stumps. 439 00:18:01,595 --> 00:18:03,087 Turns out he's pro. 440 00:18:03,093 --> 00:18:04,704 Great for sitting. 441 00:18:04,710 --> 00:18:07,213 I'd be careful with that faucet, the water comes out very hot 442 00:18:07,219 --> 00:18:08,375 because of the fracking. 443 00:18:08,381 --> 00:18:11,217 Aaah! How could you let him do this? 444 00:18:11,223 --> 00:18:13,434 You're the one who called his bluff. Don't do that. 445 00:18:13,440 --> 00:18:15,289 - This just makes my job harder. - I didn't 446 00:18:15,328 --> 00:18:18,534 - "call his bluff." I just... - Woman, you have one job: 447 00:18:18,540 --> 00:18:21,259 be his wife, be supportive. 448 00:18:21,265 --> 00:18:24,149 - I am being supportive. - Was that you being supportive 449 00:18:24,155 --> 00:18:25,493 today with that piece you wrote 450 00:18:25,499 --> 00:18:28,728 - for your stupid girl website? - It's called Girl Croosh. 451 00:18:28,734 --> 00:18:32,238 "Stoopid Gurl" is just a subsection of the main site. 452 00:18:32,321 --> 00:18:35,082 And my piece wasn't about Mr. Peanutbutter, specifically. 453 00:18:35,088 --> 00:18:36,786 I'm gonna cut this conversation short, because 454 00:18:36,810 --> 00:18:38,363 my time is more important than yours. 455 00:18:38,369 --> 00:18:40,329 This goes one of two ways. 456 00:18:40,413 --> 00:18:43,416 Either you shut up and be pretty, or your approximation of that, 457 00:18:43,499 --> 00:18:46,669 or don't support him, he resents you, your marriage implodes. 458 00:18:46,752 --> 00:18:48,296 - Pick your poison. - Damn! 459 00:18:48,379 --> 00:18:51,340 Not that I get to vote, but from one Mrs. Peanutbutter to another, 460 00:18:51,346 --> 00:18:53,574 it's been really fun for me to watch 461 00:18:53,605 --> 00:18:55,463 this new marriage fall apart. 462 00:18:55,469 --> 00:18:57,722 - We're not. - So thank you, Diane, 463 00:18:57,805 --> 00:18:59,850 for that tiny sliver of mint 464 00:18:59,874 --> 00:19:01,595 in the smoothie of dogshit 465 00:19:01,601 --> 00:19:04,562 that is trying to get that popular idiot elected. 466 00:19:04,645 --> 00:19:05,646 Good night. 467 00:19:05,730 --> 00:19:08,649 Damn! 468 00:19:15,615 --> 00:19:17,116 I'm Harvey Fierstein, 469 00:19:17,199 --> 00:19:19,160 and I hope you're almost done having sex 470 00:19:19,243 --> 00:19:21,954 because your ovulation cycle will soon be ending. 471 00:19:22,038 --> 00:19:23,122 Huh. 472 00:19:23,128 --> 00:19:25,589 I'm sorry we couldn't get home in time. 473 00:19:25,595 --> 00:19:28,848 - Your lawyer, he's good? - The best. 474 00:19:28,961 --> 00:19:31,047 Then you know what we have to do? 475 00:19:31,255 --> 00:19:32,298 Oh! 476 00:19:32,381 --> 00:19:34,800 - For Philbert? - For Philbert. 477 00:19:36,594 --> 00:19:39,196 What are you doing back there? Hey! 478 00:19:39,202 --> 00:19:42,309 - Sorry you have to be here for this. - Keep your eyes on the road. 479 00:19:42,315 --> 00:19:43,979 Hey! You two cut that out! 480 00:19:43,985 --> 00:19:46,225 I'll write you up for lewd conduct. 481 00:19:46,249 --> 00:19:48,933 Lewd, crude and partially nude! 482 00:19:48,939 --> 00:19:50,835 Not to mention the rude 'tude of 483 00:19:50,867 --> 00:19:52,695 you two dudes, while this prude... 484 00:19:52,735 --> 00:19:53,984 - Hey, listen to me! - Whoa! 485 00:19:53,990 --> 00:19:57,031 And so the dance of life continues apace. 486 00:19:57,037 --> 00:20:00,165 I'm Harvey Fierstein, bidding you a sexy good evening. 487 00:20:00,326 --> 00:20:03,037 No! 488 00:20:03,120 --> 00:20:04,449 Can I get my check now? 489 00:20:06,296 --> 00:20:08,356 Alone, at last. 490 00:20:08,543 --> 00:20:09,917 Thank God. 491 00:20:17,113 --> 00:20:19,282 Fine, fine, fine. 492 00:20:20,491 --> 00:20:22,676 Hi, Fabiana. Before you slam the door... 493 00:20:22,682 --> 00:20:25,935 Did a young horse girl come by here, about yay high? 494 00:20:25,941 --> 00:20:27,871 You're still mad about your dad's funeral? 495 00:20:27,902 --> 00:20:30,183 That was 18 years ago! 496 00:20:30,189 --> 00:20:32,191 Thank you, Tonya. I know we've had our differences, 497 00:20:32,274 --> 00:20:34,610 but seeing you always leaves me weak in the knees. 498 00:20:41,200 --> 00:20:43,163 Hollyhock. 499 00:20:44,245 --> 00:20:46,080 - Was that her? - Ugh! No. 500 00:20:48,588 --> 00:20:50,594 I talked to 23 women today 501 00:20:50,610 --> 00:20:52,790 and none of them were my mother. 502 00:20:52,878 --> 00:20:55,548 - How did you find me? - I went to everyone on that list. 503 00:20:55,554 --> 00:20:57,452 You talked to all those women? 504 00:20:57,458 --> 00:21:00,026 - Some of them... - Really haven't aged well, I know. 505 00:21:00,042 --> 00:21:01,840 I was gonna say, really hate you. 506 00:21:01,846 --> 00:21:04,265 Oh, yeah, that too. But I needed to find you. 507 00:21:04,271 --> 00:21:06,023 To tell you I'm sorry, 508 00:21:06,029 --> 00:21:08,847 for being such an asshole then and also now. 509 00:21:08,853 --> 00:21:10,628 This whole thing was stupid. 510 00:21:10,676 --> 00:21:12,267 I never should have come out here. 511 00:21:12,273 --> 00:21:14,942 And I don't even care about having a mom, really. 512 00:21:15,025 --> 00:21:18,237 Because I did fine for 17 years without one. 513 00:21:18,397 --> 00:21:20,191 I don't need a mom. 514 00:21:20,197 --> 00:21:21,735 Hollyhock, it's okay to want a mom. 515 00:21:21,741 --> 00:21:24,209 No, it's not! Because that means my dads 516 00:21:24,233 --> 00:21:27,157 weren't enough for me, and they are! 517 00:21:28,581 --> 00:21:30,994 I know I just met you, but if you do have 518 00:21:31,000 --> 00:21:32,817 any of the old Horseman gunk bouncing 519 00:21:32,856 --> 00:21:34,372 around in that brain of yours, 520 00:21:34,378 --> 00:21:36,446 I gotta tell you right now you should give up 521 00:21:36,478 --> 00:21:38,126 on looking for "enough" 522 00:21:38,132 --> 00:21:40,509 because it will never be enough. 523 00:21:41,892 --> 00:21:43,644 Eww! 524 00:21:43,650 --> 00:21:46,723 - Stop that. - I know, it's stupid. 525 00:21:47,940 --> 00:21:50,104 - There, there. - You are 526 00:21:50,253 --> 00:21:52,182 so bad at this. 527 00:21:52,188 --> 00:21:54,064 What do your dads say when you cry? 528 00:21:54,148 --> 00:21:56,484 They say it's okay to cry, 529 00:21:56,567 --> 00:21:58,575 and that I shouldn't feel bad 530 00:21:58,581 --> 00:22:00,315 about feeling bad. 531 00:22:00,321 --> 00:22:02,484 Well, that... that's good advice, right? 532 00:22:02,490 --> 00:22:04,283 They're really good dads. 533 00:22:04,315 --> 00:22:06,029 I should probably get back to them. 534 00:22:06,035 --> 00:22:08,078 Oh. You don't have to leave right away. 535 00:22:08,084 --> 00:22:10,044 Why don't you just stay with me a bit longer? 536 00:22:10,050 --> 00:22:11,426 At least until we find your mom. 537 00:22:11,432 --> 00:22:13,202 How are we supposed to do that? 538 00:22:13,226 --> 00:22:15,663 Every name on that list was a dead end. 539 00:22:15,669 --> 00:22:17,421 Oh... 540 00:22:17,427 --> 00:22:18,870 Yeah. But 541 00:22:18,876 --> 00:22:21,250 what if I told you there's a name 542 00:22:21,256 --> 00:22:22,879 that isn't on that list? 543 00:22:22,885 --> 00:22:24,428 Someone Marcy never knew about. 544 00:22:24,512 --> 00:22:26,341 What? Where is she now? 545 00:22:26,347 --> 00:22:28,288 I don't know. But you can stay with me 546 00:22:28,343 --> 00:22:29,469 while we try to find her? 547 00:22:29,475 --> 00:22:30,862 Okay. Yeah. 548 00:22:30,886 --> 00:22:32,731 - What's her name? - Her name 549 00:22:32,737 --> 00:22:35,523 was Brown Car... la. 550 00:22:35,606 --> 00:22:38,061 Carla Mercedes Benz... Brown. 551 00:22:38,067 --> 00:22:40,863 "Carla Mercedes Benzbrown"? 552 00:22:40,973 --> 00:22:42,168 Weird name. 553 00:22:42,196 --> 00:22:44,740 - You've got a weird name. - I guess you're right. 554 00:22:44,746 --> 00:22:47,362 Maybe that's the first thing we'll talk about when I meet her. 555 00:22:47,368 --> 00:22:48,911 Mm-hmm? 556 00:22:53,290 --> 00:22:55,739 Diane, I know. I'm sorry about the trucks, 557 00:22:55,763 --> 00:22:57,552 but you didn't give me much choice. 558 00:22:58,481 --> 00:23:00,548 I know these last few days have been crazy. 559 00:23:00,631 --> 00:23:03,342 - But this is the hard part. - I need you to drop out of the race. 560 00:23:03,425 --> 00:23:04,606 - What? - Please, 561 00:23:04,612 --> 00:23:06,428 Mr. Peanutbutter. This isn't worth it. 562 00:23:06,512 --> 00:23:08,222 I hear what you're saying 563 00:23:08,305 --> 00:23:11,850 and I will try to be more conscientious of your needs. 564 00:23:11,856 --> 00:23:14,222 - Drop out of the race. - Because your needs are important. 565 00:23:14,228 --> 00:23:16,941 I've written another piece for Girl Croosh. It's called 566 00:23:16,947 --> 00:23:18,768 - "The Case Against Mr. Peanutbutter." - What? 567 00:23:18,774 --> 00:23:20,776 When I hit this button, the post goes live. 568 00:23:20,859 --> 00:23:21,944 Diane, don't. 569 00:23:21,950 --> 00:23:23,672 I don't want to. And I won't, 570 00:23:23,719 --> 00:23:25,650 if you drop out of the race. 571 00:23:25,656 --> 00:23:27,825 Jesus, Diane. You can't do that. 572 00:23:27,831 --> 00:23:29,355 Because you're the only one allowed 573 00:23:29,372 --> 00:23:30,780 to make decisions for this family? 574 00:23:30,786 --> 00:23:33,455 No. Because it's gonna come off as a weird lovers' spat 575 00:23:33,539 --> 00:23:35,457 and it's just going to embarrass everyone. 576 00:23:35,463 --> 00:23:38,841 - Well, I'm sorry if I embarrass you. - Oh, come on. 577 00:23:38,847 --> 00:23:41,332 You told me you weren't going to frack, and now I can't 578 00:23:41,338 --> 00:23:43,214 turn on a faucet in my own home 579 00:23:43,238 --> 00:23:45,128 without getting third-degree burns. 580 00:23:45,134 --> 00:23:48,512 Oh, I get it. So like always, you're mad at someone, 581 00:23:48,518 --> 00:23:50,496 so your solution is to air your 582 00:23:50,504 --> 00:23:52,885 dirty laundry for everyone to see. 583 00:23:52,891 --> 00:23:54,965 No. This is not about us. 584 00:23:54,981 --> 00:23:57,411 I don't want you to be governor 585 00:23:57,521 --> 00:23:59,597 because you would be bad at it, 586 00:23:59,605 --> 00:24:01,853 because you don't stand for anything. 587 00:24:01,859 --> 00:24:04,397 No! 588 00:24:06,947 --> 00:24:08,301 Hey! 589 00:24:08,371 --> 00:24:11,535 Don't you dare. Robert Blake gave me that mug. 590 00:24:12,757 --> 00:24:14,801 No! Oh, you... 591 00:24:23,266 --> 00:24:25,424 - I don't... - Shut up. Take off your shirt. 592 00:24:41,231 --> 00:24:43,734 Frack me, Mr. Peanutbutter! 593 00:24:43,817 --> 00:24:45,277 Frack me! 594 00:25:33,948 --> 00:25:37,174 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.MY-SUBS.com - 45265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.