All language subtitles for Blanco de verano (2020)1h24Drm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:42,320 --> 00:03:43,320 Junta de cierre de año. 2 00:03:44,400 --> 00:03:46,400 No, no puedes contestar, te quitan el celular. 3 00:03:49,240 --> 00:03:51,620 No me ha dicho nada, yo te aviso cuando se las haya dado. 4 00:03:54,020 --> 00:03:56,840 Eso es lo de la colegiatura, Mauricio, pero falta la recepción. 5 00:03:57,240 --> 00:03:58,500 La secundaria es más cara. 6 00:04:02,860 --> 00:04:03,860 A ver, espérame. 7 00:04:15,370 --> 00:04:16,390 Oye, no, ya se durmió. 8 00:04:19,370 --> 00:04:20,370 Sí, yo le digo mañana. 9 00:04:22,850 --> 00:04:23,850 Ok. 10 00:04:24,370 --> 00:04:25,370 Chale, buenas noches. 11 00:04:45,160 --> 00:04:46,160 Ven, vamos a bailar. 12 00:04:49,480 --> 00:04:50,480 Venga. 13 00:04:51,100 --> 00:04:52,560 Entonces, ¿verdad? 14 00:04:53,620 --> 00:04:54,920 La posición de la mano. 15 00:04:55,580 --> 00:04:57,880 Acá atrás. Tú me vas a llevar siempre, ¿eh? 16 00:04:59,220 --> 00:05:02,000 Aquí. Tiene que estar el control. 17 00:05:03,460 --> 00:05:05,600 Siempre en esta posición de la espalda. 18 00:05:05,840 --> 00:05:07,120 Yo te voy a poner la mano acá. 19 00:05:07,340 --> 00:05:08,340 Y hasta aquí. 20 00:05:08,540 --> 00:05:11,040 ¿Ok? Me vas a dar una botecita. 21 00:05:16,940 --> 00:05:18,200 No necesitas ver tanto los pies. 22 00:05:19,220 --> 00:05:20,220 Muy bien. 23 00:05:22,020 --> 00:05:23,700 Uy, no puedes darme vueltasitas. 24 00:05:24,760 --> 00:05:25,760 Muy bien. 25 00:05:34,440 --> 00:05:35,720 ¿Sabes qué es lo más importante? 26 00:06:09,260 --> 00:06:10,840 Le llegó tu taxi. ¿Ya? 27 00:06:13,800 --> 00:06:14,800 7XT. 28 00:06:15,500 --> 00:06:17,460 Ay, mi cigarro. Están aquí en la bolsa. 29 00:06:21,640 --> 00:06:22,760 ¿Te vas a portar bien? 30 00:06:23,040 --> 00:06:24,040 Sí. 31 00:06:25,400 --> 00:06:26,400 ¿Me lo juras? 32 00:06:26,680 --> 00:06:27,680 Sí. 33 00:06:28,040 --> 00:06:29,060 Porque yo me muero. 34 00:06:36,200 --> 00:06:37,200 ¿No te vas a dormir? 35 00:06:41,290 --> 00:06:42,290 Adiós. 36 00:09:33,750 --> 00:09:34,810 ¿Dormiste bien, cachorro? 37 00:09:35,090 --> 00:09:38,470 Sí. Mira, es Fernando. 38 00:09:38,850 --> 00:09:41,310 Es un amigo y es mi hijo, Rodrigo. 39 00:09:42,450 --> 00:09:43,590 Mucho gusto, Ron. 40 00:09:46,390 --> 00:09:48,110 ¿Seguro no las tienes ahí tú? 41 00:09:48,430 --> 00:09:51,250 ¿No? ¿O en tu coche? No sé, no. 42 00:09:51,710 --> 00:09:52,710 No. 43 00:09:53,990 --> 00:09:56,370 A ver, déjame ver. 44 00:10:44,750 --> 00:10:45,750 ¿Dónde estaban? 45 00:10:45,890 --> 00:10:46,890 Tiradas en el piso. 46 00:10:48,570 --> 00:10:49,710 ¿Ya no olvidas nada más? 47 00:10:49,950 --> 00:10:50,950 No. 48 00:10:51,230 --> 00:10:52,250 Te acompaño. 49 00:10:55,190 --> 00:10:56,190 No te gustó, ¿no? 50 00:11:20,680 --> 00:11:22,880 Pásale. Otra vez. 51 00:11:23,280 --> 00:11:24,280 Bien. 52 00:11:25,140 --> 00:11:27,680 Rodrigo, bien. Su cigarro. 53 00:11:30,440 --> 00:11:31,440 Pásale. 54 00:13:58,450 --> 00:13:59,570 Mamá. Hijo. 55 00:13:59,950 --> 00:14:00,829 ¿Cómo es? 56 00:14:00,830 --> 00:14:01,830 Sí. 57 00:14:05,510 --> 00:14:07,790 Pechorro, ¿te importa si invito a un amigo? 58 00:14:08,170 --> 00:14:09,250 ¿Tú no tienes amigos? 59 00:14:34,000 --> 00:14:35,160 Un poco. Hola. 60 00:14:39,080 --> 00:14:40,200 Píntate. Gracias. 61 00:14:43,060 --> 00:14:44,060 ¿Ya comieron? 62 00:14:44,420 --> 00:14:45,420 Desde hace rato. 63 00:14:46,580 --> 00:14:50,260 Yo me quedé con hambre. Las de búfalo están bien ricas, ¿no? Pero pican. 64 00:14:51,560 --> 00:14:52,920 ¿Queremos? Sí. 65 00:14:54,000 --> 00:14:55,000 Flaco. 66 00:14:56,820 --> 00:14:57,820 ¿Puedo salir? 67 00:14:58,240 --> 00:14:59,300 Está lloviendo. 68 00:15:05,710 --> 00:15:06,629 Veinte minutos. 69 00:15:06,630 --> 00:15:07,950 No te vayas a mojar. 70 00:15:36,650 --> 00:15:39,510 Firmo nóminas, hago todo un trabajo administrativo. 71 00:15:40,030 --> 00:15:42,730 Y como dos veces al año me voy a comer con los clientes. 72 00:15:43,130 --> 00:15:44,130 ¿Y los factores? 73 00:15:44,370 --> 00:15:46,670 ¿Qué? ¿También te los encuentras por ahí? 74 00:15:48,530 --> 00:15:51,490 Sí, bueno, más bien a la gente de noticias, porque sus contadores trabajan 75 00:15:51,490 --> 00:15:52,490 mismo edificio que nosotros. 76 00:15:53,730 --> 00:15:54,730 Es la que sigue, ¿no? 77 00:15:55,930 --> 00:15:57,770 Ay, mira, sí te acordaste. 78 00:16:55,660 --> 00:16:56,660 ¿Quieres algo de cenar? 79 00:17:00,600 --> 00:17:01,920 Apaga esa luz cuando subas. 80 00:17:37,990 --> 00:17:38,990 Súbete. 81 00:17:39,930 --> 00:17:41,510 Un rato nada más vamos a comer. 82 00:17:52,310 --> 00:17:53,310 Mucho gusto. 83 00:17:55,390 --> 00:17:56,390 Mucho gusto. 84 00:18:00,490 --> 00:18:01,490 Ay, es que hace calor. 85 00:18:01,670 --> 00:18:02,670 No me la quise poner. 86 00:18:14,000 --> 00:18:15,480 No te espantes, no pasa nada. 87 00:18:18,040 --> 00:18:19,040 ¿Dónde estabas? 88 00:18:21,400 --> 00:18:22,540 En casa de Demian. 89 00:18:23,360 --> 00:18:25,200 Hablé con su mamá. ¿Dónde estabas? 90 00:18:25,920 --> 00:18:27,060 En casa de Demian. 91 00:18:29,580 --> 00:18:31,300 Mira nada más cómo está esa chamarra. 92 00:18:32,640 --> 00:18:35,200 Más. Vete a lavar el uniforme, ándale. 93 00:18:39,800 --> 00:18:41,140 No es tan tarde, ¿no? 94 00:18:43,180 --> 00:18:44,180 No, pero te avisé. 95 00:18:45,240 --> 00:18:46,240 ¿Hueles tepido? 96 00:18:47,580 --> 00:18:48,580 Huele a cigarro. 97 00:18:49,640 --> 00:18:50,640 Tú también. 98 00:18:54,800 --> 00:18:56,360 ¿Dónde está el celular que te compré? 99 00:18:58,880 --> 00:18:59,920 Se me perdió, ma. 100 00:19:01,260 --> 00:19:02,260 ¿Otra vez? 101 00:19:03,740 --> 00:19:05,220 ¿Tú crees que me lo regalan o qué? 102 00:19:08,500 --> 00:19:09,500 ¿Te estoy hablando? 103 00:19:09,700 --> 00:19:10,700 No. 104 00:19:15,280 --> 00:19:16,280 ¿Vas a pedir una disculpa? 105 00:19:22,280 --> 00:19:25,960 Mira, la próxima vez que me acepto, te voy a pedir una disculpa. 106 00:19:29,860 --> 00:19:30,860 Suelta a dormir. 107 00:19:47,950 --> 00:19:48,950 Mi beso. 108 00:20:42,560 --> 00:20:43,600 Buenos días. Buenos días. 109 00:21:00,240 --> 00:21:03,680 ¿No hay huevos? 110 00:21:11,470 --> 00:21:12,470 ¿Y de qué cigarro sumas? 111 00:21:20,150 --> 00:21:21,150 Tomé uno de bronca, ¿eh? 112 00:21:25,730 --> 00:21:27,690 De todas formas lo vas a hacer, nada más baja la ventana. 113 00:22:05,260 --> 00:22:06,580 Cualquier cosa mueves el coche, ¿no? 114 00:22:07,400 --> 00:22:08,400 No, tomo el carro. 115 00:22:10,100 --> 00:22:11,100 ¿Cuánto diste? 116 00:22:11,840 --> 00:22:12,840 Trece. 117 00:22:13,820 --> 00:22:14,820 Fumo si no manejas. 118 00:22:19,600 --> 00:22:21,720 Cualquier cosa, coges el plazo. 119 00:22:30,680 --> 00:22:31,700 Segundo paso, el Fernando. 120 00:22:33,200 --> 00:22:36,340 Cada vez que lo prendes, acuérdate de no llevarlo hasta ahí. El coche prende 121 00:22:36,340 --> 00:22:40,600 solo. Tienen espejos hasta el fondo. 122 00:22:41,160 --> 00:22:42,160 Muy bien. 123 00:22:42,460 --> 00:22:43,460 Despacito. 124 00:22:43,640 --> 00:22:45,240 Chabela, haciéndolo como muy despacito. 125 00:22:49,760 --> 00:22:53,320 Bueno, otra vez. Apágalo, apágalo. Mete el clutch hasta adentro. 126 00:22:54,400 --> 00:22:55,820 Cacha tu palanca de velocidades. 127 00:22:57,620 --> 00:22:59,740 Ponte el cinturón, Rodri. 128 00:23:01,560 --> 00:23:02,820 A ver, mete el clutch, por favor. 129 00:23:03,180 --> 00:23:07,040 Esto no se tiene que hacer, pero... ¿Dónde estás? 130 00:23:07,240 --> 00:23:08,240 Bueno, ve de arriba. 131 00:23:08,880 --> 00:23:09,880 Ok. 132 00:23:14,420 --> 00:23:17,140 Siempre ten las dos manos al volante, ¿eh? 133 00:23:17,940 --> 00:23:18,940 Oye, 134 00:23:19,220 --> 00:23:21,440 ¿tú tampoco traes el cinturón? No, es que está más cómodo así. 135 00:23:21,800 --> 00:23:24,220 Por si algún... ¿Eres velo de fuera? 136 00:23:24,460 --> 00:23:25,460 No, está bien. 137 00:23:28,000 --> 00:23:29,000 Otra vez. 138 00:23:29,240 --> 00:23:30,240 Hazlo suave. 139 00:23:32,790 --> 00:23:35,590 Viene despacito. Está atacando mucho el... ¿Sabes? 140 00:23:38,450 --> 00:23:42,750 Pon... ¿No vais a dejar la mano? Apaga el coche, apaga la pata. Siempre ve que 141 00:23:42,750 --> 00:23:44,750 la mano está en el freno de mano. 142 00:23:45,290 --> 00:23:46,590 Porque esto siempre te ayuda. 143 00:23:46,970 --> 00:23:47,970 ¿Eh? 144 00:23:48,510 --> 00:23:49,510 ¿Qué pasó? 145 00:23:52,950 --> 00:23:54,150 ¿Seguro? Segurísimo. 146 00:23:56,970 --> 00:23:57,970 Cachorro. 147 00:23:58,250 --> 00:23:59,250 Con cuidado. 148 00:24:08,720 --> 00:24:10,220 Está apagado, ¿verdad? Sí. Venga. 149 00:24:13,320 --> 00:24:14,320 Gracias. 150 00:24:15,140 --> 00:24:17,160 ¿Nunca has jugado o jugaste de chiquito? 151 00:24:20,700 --> 00:24:21,700 Esa es la sensación. 152 00:24:22,820 --> 00:24:25,540 Eso que escuchas es la sensación de marcha. 153 00:24:26,380 --> 00:24:31,900 Que se empieza por el... Para que llegues al... ¿Verdad? 154 00:24:40,520 --> 00:24:41,520 En un solo movimiento. 155 00:24:51,660 --> 00:24:52,660 Espacio. 156 00:24:59,120 --> 00:25:04,820 Ginebra, ron, vodka, tequila, poco, poco loco. Ay, no. 157 00:25:05,160 --> 00:25:06,160 Sí. 158 00:25:06,380 --> 00:25:07,760 Yo quiero un raspado. 159 00:25:08,220 --> 00:25:11,610 Uy. Los gastados, los ricos son los de Grosella. 160 00:25:12,650 --> 00:25:13,629 ¿Está aquí? 161 00:25:13,630 --> 00:25:15,170 A ver, ¿qué te tocó? 162 00:25:16,510 --> 00:25:17,510 Ocho, cero, ocho. 163 00:25:18,250 --> 00:25:20,750 Son dos para allá. Búscale, búscale. 164 00:25:23,210 --> 00:25:24,210 Cámbiate y nos vemos abajo. 165 00:25:57,190 --> 00:25:59,470 El niño traído por el mar. 166 00:26:13,230 --> 00:26:14,230 ¿Este era el Blu -ray? 167 00:26:15,230 --> 00:26:16,530 Ahí vino un montonal de veces. 168 00:26:18,010 --> 00:26:19,270 ¿Ibas mucho a discotecas? 169 00:26:19,770 --> 00:26:20,890 Sí, sí, antro. 170 00:26:21,870 --> 00:26:23,090 Antro. En las vacaciones. 171 00:26:24,750 --> 00:26:27,810 Allá pasando la Glorieta está el Papas y luego está el Mandara. Y ahí nos 172 00:26:27,810 --> 00:26:28,850 encontramos una vez a Luis Miguel. 173 00:26:29,570 --> 00:26:33,110 Unos amigos le pidieron que cantara, pero no, no, no se animó. Ay, no, ¿cómo? 174 00:26:33,590 --> 00:26:35,270 Ya sabes cómo es. ¿Quién es ese? 175 00:26:35,750 --> 00:26:39,250 Un cantante. Ay, él, cantante. Ah, un cantante. 176 00:26:39,550 --> 00:26:43,630 Ay, yo antes escuchaba cantar a ti. Si me pagan, le pagan a él. Bueno, te 177 00:26:43,630 --> 00:26:44,630 te bailo. 178 00:26:44,750 --> 00:26:45,750 ¡Ay, ya está! 179 00:26:46,570 --> 00:26:48,210 Oye, aunque se apunte en la cara, anda. 180 00:26:49,570 --> 00:26:52,910 ¿Y si cuál es? Ese es un tugurio. Un enano te vende los boletos. 181 00:26:53,450 --> 00:26:56,130 Ay, ¿tú cómo sabes tanto que eres de Acapulco? No. 182 00:26:57,370 --> 00:26:58,370 Acapulco es mío. 183 00:27:00,030 --> 00:27:01,030 ¿Cuál es el mejor? 184 00:27:01,470 --> 00:27:02,470 El Supernova. 185 00:27:03,910 --> 00:27:04,910 ¿Cómo está él? 186 00:27:04,990 --> 00:27:06,170 No sé, nunca nos dejaron pasar. 187 00:27:18,509 --> 00:27:22,770 Pero son de aluminio. Y yo las quiero. Ah, aluminio, aluminio. Ay, no, ya no, 188 00:27:22,830 --> 00:27:25,110 hijo. Sí. Ya no. Tu hijo todavía está trabajando. 189 00:27:25,790 --> 00:27:26,790 Ay, 190 00:27:27,530 --> 00:27:29,750 no. Estoy tomándome esta. 191 00:27:30,750 --> 00:27:32,430 Carajo, porque le tengo que decir un secreto a tu hijo. 192 00:27:32,710 --> 00:27:36,750 ¿Un secreto? El secreto lo dicen las secretarias. Ay, tiene secretaria, mamá. 193 00:27:37,570 --> 00:27:39,750 Rodrigo, soy asistente ejecutiva. 194 00:27:41,130 --> 00:27:42,130 Qué diferencia. 195 00:27:54,130 --> 00:27:55,130 ¡Fernando! 196 00:27:56,370 --> 00:27:57,610 ¡Fernando! ¿Qué haces? 197 00:27:59,790 --> 00:28:01,990 ¿Pero por qué lo aventaste, oye? 198 00:28:02,510 --> 00:28:03,510 ¡Ay, no, hijo! 199 00:28:03,690 --> 00:28:05,070 ¡No, no, no! 200 00:28:05,330 --> 00:28:06,330 ¡No, 201 00:28:06,890 --> 00:28:08,550 no, no! 202 00:28:09,130 --> 00:28:10,590 ¡No, no! ¡Ay, no, no! 203 00:28:10,930 --> 00:28:12,570 ¡Vamos, vamos! ¡No, no, no! 204 00:28:13,050 --> 00:28:14,050 ¡Vamos, vamos! 205 00:28:18,030 --> 00:28:18,849 ¡No sabes balas! 206 00:28:18,850 --> 00:28:19,850 ¡No! 207 00:29:05,930 --> 00:29:06,930 Gracias. 208 00:30:30,060 --> 00:30:31,080 ¿Te duele mucho? 209 00:30:32,280 --> 00:30:33,280 Sí, un poco. 210 00:30:40,340 --> 00:30:41,340 Ahí va, ¿eh? 211 00:30:42,060 --> 00:30:43,240 Vas a sentir frío. 212 00:30:53,040 --> 00:30:54,040 ¿Pero te la pasaste bien? 213 00:30:55,580 --> 00:30:56,580 Sí. 214 00:30:59,660 --> 00:31:00,780 ¿Te cae bien Fernando? 215 00:31:03,360 --> 00:31:04,360 Sí. 216 00:31:08,920 --> 00:31:10,140 ¿Qué te da confianza? 217 00:31:11,700 --> 00:31:13,200 ¿Cómo que si me da confianza? 218 00:31:16,260 --> 00:31:19,520 Que si... te parece una buena persona. 219 00:31:22,510 --> 00:31:23,510 ¿Sí? 220 00:32:17,350 --> 00:32:18,570 Mejor. ¿En qué? 221 00:32:19,230 --> 00:32:23,450 ¿No? O que tenga vista... Yo nada más pienso con el espacio. 222 00:32:23,710 --> 00:32:28,970 O sea, que se sienta un poquito más... Respirado, diría mi abuelita. 223 00:32:31,630 --> 00:32:33,070 No, no hay cacho. 224 00:32:34,210 --> 00:32:35,210 Yo compré. 225 00:32:35,590 --> 00:32:36,990 Yo compré la bolsa. 226 00:32:38,390 --> 00:32:39,770 No me gusta la de bote, gracias. 227 00:32:40,910 --> 00:32:41,910 Sabe igual. 228 00:32:42,050 --> 00:32:43,130 No, sabe más rico. 229 00:32:57,840 --> 00:32:58,839 Está chorro. 230 00:32:58,840 --> 00:32:59,840 Ay, cabrón. 231 00:33:00,220 --> 00:33:01,480 Si no te gusta, yo me la como. 232 00:33:05,500 --> 00:33:08,260 Espérala. Oye, ¿y el colchón? ¿Tú sientes que está como apretado? 233 00:33:08,940 --> 00:33:10,820 O sea, que se siente el cuerpo apretado. 234 00:35:53,260 --> 00:35:54,260 Tienes que chequear. Mira. 235 00:35:54,380 --> 00:35:55,480 ¿Qué? ¿Qué es esto? 236 00:35:55,900 --> 00:35:58,580 Pero tú también estás... Te dije, Rocha, por eso. 237 00:35:58,860 --> 00:36:01,240 Yo te dije que lo usáramos con brocha. 238 00:36:02,140 --> 00:36:05,820 Pues ahí están las brochas. Bueno, existen los maestros de brocha gorda. 239 00:36:05,860 --> 00:36:06,860 cachorro! 240 00:36:08,220 --> 00:36:11,220 ¿Cómo ves? ¿Te gusta? Existen los maestros de brocha gorda. 241 00:36:11,620 --> 00:36:13,100 Ay, brocha gorda. 242 00:36:13,720 --> 00:36:14,940 Es blanco de verano. 243 00:36:16,740 --> 00:36:20,180 Íbamos a poner blanco antiguo, pero en la tienda nos dijeron que este refleja 244 00:36:20,180 --> 00:36:21,180 mejor la luz. 245 00:36:21,300 --> 00:36:22,300 ¿Te gusta? 246 00:36:23,220 --> 00:36:25,100 Pues sí, se ve muy luminoso. 247 00:36:26,000 --> 00:36:28,520 Qué bueno, porque pintamos el mismo color tu cuarto. 248 00:36:30,620 --> 00:36:31,980 No es cierto, cachorro. 249 00:36:32,260 --> 00:36:33,198 Voy a limpiarlo. 250 00:36:33,200 --> 00:36:34,200 Todavía tiene pintura, ¿eh? 251 00:36:34,680 --> 00:36:36,060 Tu cuarto se quedó igual. 252 00:36:37,980 --> 00:36:40,140 ¡Órale! ¿Qué? ¿Qué es eso? 253 00:36:41,980 --> 00:36:42,959 Ah, sí. 254 00:36:42,960 --> 00:36:43,960 ¿Qué pasó? 255 00:36:45,140 --> 00:36:46,340 ¿Cómo te fue? Bien. 256 00:36:47,480 --> 00:36:48,480 ¿Qué dices? 257 00:36:48,560 --> 00:36:50,960 No, si el plomero que te hizo esto te odia, ¿eh? 258 00:36:55,959 --> 00:36:58,180 ¿Dónde está mi teléfono? Ah, está ahí afuera. Ah, sí. 259 00:37:54,440 --> 00:37:55,580 No, no, no. 260 00:38:45,580 --> 00:38:46,479 Hola, Fer. 261 00:38:46,480 --> 00:38:48,020 Hola. ¿Mi mamá? 262 00:38:49,100 --> 00:38:50,100 Salud. 263 00:38:53,660 --> 00:38:54,660 Rodrigo. 264 00:38:57,820 --> 00:38:58,820 ¿Vos venía? 265 00:39:03,560 --> 00:39:04,560 ¿No sabes qué pasó? 266 00:39:05,800 --> 00:39:06,800 ¿Qué pasó? 267 00:39:09,840 --> 00:39:11,640 Con mis trajes, que están todos manchados. 268 00:39:25,000 --> 00:39:26,000 Es pintura benénica. 269 00:39:26,640 --> 00:39:27,640 No se quita. 270 00:40:14,500 --> 00:40:15,720 Mira, esta sí va a salir. 271 00:40:18,240 --> 00:40:19,240 ¿Por qué es blanca? 272 00:40:20,220 --> 00:40:23,300 Pues esta también, pero hay que dejárnosla mojando toda la noche. 273 00:40:26,060 --> 00:40:27,060 ¿Qué va a ocurrir mañana? 274 00:40:28,840 --> 00:40:30,260 ¿Quieres que vayamos a comprar uno? 275 00:40:32,720 --> 00:40:33,720 ¿Vale? 276 00:40:37,360 --> 00:40:38,360 ¿Vale? 277 00:41:03,730 --> 00:41:06,330 ¿Usted sabe lo que les pasó a los trajes de Fer? 278 00:41:08,430 --> 00:41:09,450 ¿Les cayó pintura? 279 00:41:30,720 --> 00:41:32,020 Prefiero que me digas la verdad. 280 00:41:35,460 --> 00:41:36,460 Que no fui yo. 281 00:41:39,320 --> 00:41:40,320 ¿Me lo juro? 282 00:42:10,740 --> 00:42:11,800 ¿Tapamos la luz? Sí. 283 00:43:36,080 --> 00:43:37,220 ¿Qué? ¿Qué quieres? 284 00:43:37,540 --> 00:43:39,080 A la fila. No quiero entrar. 285 00:46:08,990 --> 00:46:10,270 Nunca dejes de ver los espejos. 286 00:46:11,690 --> 00:46:13,110 No corras, no corras, traes. 287 00:46:16,010 --> 00:46:17,050 Cacha lo que estás haciendo. 288 00:46:19,670 --> 00:46:20,670 ¿Hay que hacer la vuelta? 289 00:46:22,110 --> 00:46:23,110 Eso. 290 00:46:29,210 --> 00:46:31,650 Ten cuidado. 291 00:46:33,310 --> 00:46:34,730 Sí, sí, hombre, ya. 292 00:46:38,480 --> 00:46:39,480 ¿Me vas a clavarte acá? 293 00:46:42,360 --> 00:46:43,360 Clávate un poquito. 294 00:46:44,020 --> 00:46:45,020 ¿Me estás haciendo eso? 295 00:46:46,120 --> 00:46:47,120 Eso. 296 00:46:53,580 --> 00:46:54,580 Pon tus manos bien. 297 00:46:56,440 --> 00:46:59,780 Es que cada movimiento que haces pareciera que lo quieres hacer como 298 00:47:00,220 --> 00:47:01,500 Dale chance al coche también. 299 00:47:02,200 --> 00:47:05,780 Aquí, tranqui. Ve controlando el coche con la velocidad, no con el freno. Con 300 00:47:05,780 --> 00:47:08,280 velocidad, no con el freno. No te espantes, no vayas frenando. 301 00:47:08,540 --> 00:47:09,540 Mete el coche. 302 00:47:11,020 --> 00:47:12,860 Tranqui. Que no vayas frenando. 303 00:47:13,860 --> 00:47:14,860 Rodrigo, por favor. 304 00:47:15,920 --> 00:47:16,920 Eso. 305 00:47:20,300 --> 00:47:21,300 Aguas. 306 00:47:21,720 --> 00:47:22,720 Bueno, 307 00:47:23,380 --> 00:47:24,380 tranquilo. 308 00:47:25,340 --> 00:47:26,339 Mete primera. 309 00:47:26,340 --> 00:47:27,340 Mete primera. 310 00:47:28,140 --> 00:47:29,140 Y vas para abajo. 311 00:47:32,650 --> 00:47:33,650 Otra vez. 312 00:47:35,910 --> 00:47:37,070 No empieces a hacerlo todo, Álvaro. 313 00:47:38,110 --> 00:47:41,190 Tranquilo. Mete el clutch, metes primero y vas para arriba. Venga. 314 00:47:49,790 --> 00:47:50,790 Espérame. 315 00:47:52,090 --> 00:47:53,090 ¡Súbete! Sí. 316 00:47:55,650 --> 00:47:57,090 A ver, ¿te tranquilizas, por favor? 317 00:47:57,830 --> 00:47:59,030 Sí. Apaga el coche. 318 00:47:59,910 --> 00:48:00,868 Mete el clutch. 319 00:48:00,870 --> 00:48:01,870 ¡Aguanta! 320 00:48:08,140 --> 00:48:11,200 Otra vez. Apaga el coche. Otra vez. Apaga el coche. 321 00:48:11,780 --> 00:48:12,780 Mete el clutch bien. 322 00:48:12,940 --> 00:48:13,940 Mete primero y va. 323 00:48:16,900 --> 00:48:18,200 Por favor, ¿lo puedes hacer tú? 324 00:48:18,420 --> 00:48:19,420 No, no lo voy a hacer yo. 325 00:48:20,060 --> 00:48:21,240 Tenemos un coche y no puedo. 326 00:48:26,420 --> 00:48:28,740 Vuelve. Mete el clutch. Apaga el coche otra vez. 327 00:48:28,960 --> 00:48:29,960 Mete el clutch. 328 00:48:30,800 --> 00:48:31,820 Ok, vas para arriba. 329 00:48:33,020 --> 00:48:34,100 Acelera. ¡Acelera bien! 330 00:48:34,640 --> 00:48:35,640 ¡Mete el clutch! 331 00:48:35,780 --> 00:48:36,780 ¡Jala! 332 00:48:48,230 --> 00:48:52,850 Métese el clutch, acelera y va hasta arriba. 333 00:48:53,450 --> 00:48:54,930 Así, así decimos. 334 00:49:13,400 --> 00:49:17,880 Tío, ¿por qué no fumas? No sé, mejor fumar un chingo y tener algún ambiente 335 00:49:17,880 --> 00:49:19,080 dejarme. Ay, no fumaste. 336 00:49:19,700 --> 00:49:21,160 ¿No? No. ¿Cómo tú? 337 00:49:21,920 --> 00:49:23,760 ¿Tú qué sabes? ¿Sabes que nunca has fumado? 338 00:49:24,360 --> 00:49:27,360 Nada más de que a tu día se verían un poquito más blancos. Fumas así como el 339 00:49:27,360 --> 00:49:28,360 reflejo de esas paredes. 340 00:49:30,380 --> 00:49:31,380 Caca. 341 00:49:35,700 --> 00:49:36,700 Ay. 342 00:49:40,560 --> 00:49:42,140 Ay, pues no te lo he dicho. No. 343 00:49:49,009 --> 00:49:50,310 Dale. Con las dos manos. 344 00:50:02,790 --> 00:50:04,410 Intenta que queden todas transparentes. 345 00:50:04,910 --> 00:50:05,910 Hasta adentro. 346 00:50:06,310 --> 00:50:07,310 Incluso el mango ya está. 347 00:50:08,610 --> 00:50:09,610 ¿Cómo te fue en la escuela? 348 00:50:09,790 --> 00:50:10,790 Sí. 349 00:50:10,930 --> 00:50:11,930 ¿Por qué no entraste? 350 00:50:19,140 --> 00:50:20,660 ¿Siente? ¿No te gusta verlo? 351 00:55:27,630 --> 00:55:28,630 Con cuidado. 352 00:55:30,170 --> 00:55:34,090 Es que cada vez que haces eso, por eso te ponen aquí los seguros. 353 00:55:44,430 --> 00:55:45,430 Rodrigo, por favor. 354 00:55:46,670 --> 00:55:47,790 ¿Es muy complejo o qué? 355 00:55:54,670 --> 00:55:56,450 O sea, prácticamente ya estamos manejados. 356 00:55:58,860 --> 00:56:01,740 Esto es una cuestión de atención. Todo el tiempo tienes que estar tratando de 357 00:56:01,740 --> 00:56:02,740 mostrar algo. 358 00:56:04,040 --> 00:56:05,040 No lo creo. 359 00:56:08,260 --> 00:56:09,260 Deja, deja. 360 00:56:09,500 --> 00:56:10,500 Otra vez. 361 00:56:12,540 --> 00:56:13,540 ¡Otra vez! 362 00:56:22,880 --> 00:56:25,820 Esta vez no voy a hacer nada. ¿Lo puedes pasar tú? No, no lo voy a hacer yo. 363 00:56:27,780 --> 00:56:28,780 Ahí va. 364 00:56:29,120 --> 00:56:31,080 ¿No sientes que esto ya lo he visto en algún momento? 365 00:56:31,340 --> 00:56:32,780 No es muy acá para todo. 366 00:56:33,720 --> 00:56:39,140 No haces todo como tú, pero... Ya, por favor. 367 00:56:39,900 --> 00:56:42,480 Solo mete primera, arranca el maldito coche. 368 00:56:47,440 --> 00:56:48,860 Que tu mamá te viera así. 369 00:56:49,740 --> 00:56:52,900 Arranca el coche y ya. Arranca el maldito coche y deja respirar como 370 00:56:52,900 --> 00:56:53,900 hace. 371 00:56:54,220 --> 00:56:56,320 Bravo. Bravo. Muy bien. 372 00:56:56,680 --> 00:56:57,680 Muy bien. 373 00:56:59,420 --> 00:57:00,420 ¿Qué hace? 374 00:57:02,960 --> 00:57:03,960 Bájale. 375 00:57:04,200 --> 00:57:05,580 Estoy hablando en serio. Bájale. 376 00:57:31,850 --> 00:57:32,870 Fernando me bajó del carro. 377 00:57:34,970 --> 00:57:36,350 ¿Cómo que te bajó del carro? 378 00:57:37,870 --> 00:57:39,110 Me bajó del carro y se fue. 379 00:57:42,390 --> 00:57:43,410 ¿Por qué lo hiciste? 380 00:57:49,470 --> 00:57:50,470 ¿Qué onda está? 381 00:57:50,590 --> 00:57:51,590 No sé. 382 00:58:03,370 --> 00:58:04,370 Estaba marcando. 383 00:58:07,930 --> 00:58:08,930 ¿Dónde estabas? 384 00:58:13,870 --> 00:58:14,870 ¿Dónde estabas? 385 00:58:15,410 --> 00:58:16,770 Estaba buscando tú una hora. 386 00:58:17,090 --> 00:58:18,470 ¿Que lo bajaste del coche? 387 00:58:20,850 --> 00:58:21,910 ¿Que te iba por acá? 388 00:58:23,470 --> 00:58:24,470 ¿Y qué pasó? 389 00:58:33,640 --> 00:58:34,640 Que diga entonces. 390 00:58:38,820 --> 00:58:39,840 ¿Pero qué hiciste? 391 00:58:42,800 --> 00:58:43,800 ¿Eh? 392 00:58:44,980 --> 00:58:48,580 Un accidente. No, no fue un accidente. 393 00:58:50,800 --> 00:58:51,800 ¿Qué hiciste? 394 00:59:12,519 --> 00:59:13,519 una disculpa. 395 00:59:14,520 --> 00:59:15,520 Y me la pídele a mí. 396 00:59:20,680 --> 00:59:21,680 Pídele una disculpa. 397 00:59:22,380 --> 00:59:23,380 Si no te la rascó. 398 01:00:01,740 --> 01:00:02,740 Aplausos. 399 01:02:20,080 --> 01:02:21,080 Sí. ¿Sí? 400 01:02:21,140 --> 01:02:22,140 Sí, ya lo encontré. 401 01:02:23,300 --> 01:02:24,300 Sí, está bien. 402 01:02:25,620 --> 01:02:26,620 Sí. 403 01:02:27,120 --> 01:02:28,420 No sé, en 15, 20 minutos. 404 01:02:30,320 --> 01:02:31,700 Ya, ya, ahora nos vamos. 405 01:03:44,680 --> 01:03:45,680 Gracias. 406 01:04:17,580 --> 01:04:18,580 Olin. 407 01:04:28,700 --> 01:04:29,700 No voy. 408 01:04:32,920 --> 01:04:33,920 ¿Qué tenías? 409 01:04:34,820 --> 01:04:36,840 Lo siento, cachorro, pero ya no me acuerdo. 410 01:06:17,910 --> 01:06:18,910 ¿Cómo ves? 411 01:06:19,670 --> 01:06:21,510 Bien. A ti son persianas, ¿no? 412 01:06:22,430 --> 01:06:25,650 Nuevas. Son bien padres, ¿verdad? Son las que más me gustan. 413 01:06:32,530 --> 01:06:33,530 ¿Y mis cosas? 414 01:06:35,710 --> 01:06:38,130 No sé, a lo mejor se quedaron en el taller. Mañana pregunto. 415 01:06:40,110 --> 01:06:41,110 Rodrigo. 416 01:06:41,510 --> 01:06:42,510 ¿Qué se dice? 417 01:06:43,890 --> 01:06:44,890 Gracias. 418 01:06:52,270 --> 01:06:53,270 ¿Prefieres sin corbata? 419 01:06:54,830 --> 01:06:57,650 No. No, es que es una corbata, no es de tu gana, ¿no? 420 01:06:59,670 --> 01:07:00,670 Eres de ti. 421 01:07:02,770 --> 01:07:04,070 Eco. Pero no cambies tu actitud. 422 01:07:04,590 --> 01:07:08,070 Hasta ser hombre no significa cambiar con cada cosa que te vas poniendo. Es al 423 01:07:08,070 --> 01:07:09,370 contrario. Eres tú. 424 01:07:09,690 --> 01:07:10,690 Te haces el traje. 425 01:07:11,030 --> 01:07:12,150 Nada más preocúpate por esto. 426 01:07:14,370 --> 01:07:15,450 Saca las mangas y ya. 427 01:07:16,030 --> 01:07:17,030 Como James Bond. 428 01:07:17,450 --> 01:07:18,510 ¿No? Saca la cosa que hace. 429 01:07:19,530 --> 01:07:21,070 Es que eso hace que el traje se vea bien. 430 01:07:23,790 --> 01:07:24,790 ¿Y el arete? 431 01:07:26,190 --> 01:07:27,190 ¿Lo vas a usar? 432 01:07:32,070 --> 01:07:33,630 Y ya vete con tus cosas, tío. 433 01:07:44,570 --> 01:07:45,670 ¿Para qué llevamos todo esto? 434 01:07:45,990 --> 01:07:46,988 ¿Por qué llevamos esto? 435 01:07:46,990 --> 01:07:50,230 Ay, porque en las noches te hace frío. ¿Cómo va a ser frío? Vas a ver. 436 01:07:52,330 --> 01:07:53,330 ¿Y el perro? 437 01:07:53,570 --> 01:07:55,450 ¿Quieren que lleve a un perro también? Sí, también. 438 01:07:57,050 --> 01:07:59,450 A ver, 439 01:08:00,670 --> 01:08:01,670 te ayudo. 440 01:08:08,450 --> 01:08:10,570 ¿Sí sabes que no vas a poder apostar, verdad? 441 01:08:11,190 --> 01:08:12,190 Sí. 442 01:08:12,490 --> 01:08:13,950 Yo veo cómo lo hacemos para meterte. 443 01:08:14,370 --> 01:08:15,370 No, gracias. 444 01:08:16,470 --> 01:08:17,470 ¿Estás bloqueado? 445 01:08:18,350 --> 01:08:20,149 Sí. ¿O quieres que me lo lleve yo? 446 01:08:20,390 --> 01:08:22,510 Mamá, ya lo traigo. Mamá, ayúdame con esto. 447 01:08:35,069 --> 01:08:36,069 No. 448 01:08:36,229 --> 01:08:37,550 No, no, no, no, no. 449 01:08:37,830 --> 01:08:39,490 No, pues. ¿No qué? 450 01:08:39,710 --> 01:08:41,990 Al señor Rebe no le gusta que fumen en su interior. No. 451 01:08:42,529 --> 01:08:44,229 No, no, no, no, en serio. 452 01:08:45,029 --> 01:08:46,029 Es en serio. 453 01:08:46,870 --> 01:08:47,870 Deja de fumar. 454 01:08:48,590 --> 01:08:49,590 O elige. 455 01:08:49,850 --> 01:08:54,450 ¿El hijo qué? Vamos a estar en carretera y te vas a bajar cada 20 minutos por el 456 01:08:54,450 --> 01:08:55,450 olor. 457 01:09:20,470 --> 01:09:21,790 Ya dejé de fumar cachorro. 458 01:09:24,770 --> 01:09:25,910 ¿Qué? ¿No te da gusto? 459 01:09:28,410 --> 01:09:31,609 Ay, con ese pifón no me vas a ayudar a dejarlo, ¿eh? A ver. 460 01:10:25,599 --> 01:10:27,920 ¿Ven? Uy, ¿no qué? Está pasando. 461 01:10:28,160 --> 01:10:29,340 Está dando al mar. 462 01:11:25,230 --> 01:11:28,190 ¡Gracias por ver el video! 463 01:13:11,760 --> 01:13:15,220 Por uno de casualidad, ¿no tendrán alguna copia de la documentación, alguna 464 01:13:15,220 --> 01:13:17,960 fotografía? Aunque sea para los números de serie. 465 01:13:18,540 --> 01:13:19,540 No. ¿No? 466 01:13:20,100 --> 01:13:21,180 No, no hay hora que siga. 467 01:13:22,000 --> 01:13:24,920 ¿Los van a llevar al Ministerio Público para que rinden su declaración? 468 01:13:25,620 --> 01:13:30,420 Solo me comentaba la agente de protección, señor. Muy amable. Sí. ¿Que 469 01:13:30,420 --> 01:13:31,420 fue provocado? 470 01:13:32,020 --> 01:13:33,020 No, ¿qué piensa? 471 01:13:33,720 --> 01:13:35,560 No sabría decirle, señora. 472 01:13:36,820 --> 01:13:37,820 ¿Ustedes no vieron a nadie? 473 01:13:39,540 --> 01:13:40,540 No. 474 01:13:42,630 --> 01:13:43,810 ¿O sospechan de alguien? No. 475 01:13:44,930 --> 01:13:45,930 No, creo que fui yo. 476 01:13:47,150 --> 01:13:49,150 Creo que dejé la llave de gas abierta. 477 01:13:50,590 --> 01:13:51,590 Bueno, 478 01:13:52,170 --> 01:13:55,850 solo te recomiendo que no lo vayas a decir en tu declaración, si no, no 479 01:13:55,850 --> 01:13:57,010 hacer efectivo a la policía. 480 01:13:58,350 --> 01:13:59,350 Ya. 481 01:14:07,470 --> 01:14:08,550 Muchas gracias por el agua. 482 01:16:29,900 --> 01:16:31,580 que eso es lo que está ocurriendo en tu mamá. 483 01:17:46,410 --> 01:17:47,410 Y vamos a ir. 484 01:17:56,110 --> 01:18:02,870 Como segundo lugar, con un promedio de 9 .8, nivel 4, la alumna 485 01:18:02,870 --> 01:18:05,050 Ledesma Alemán, Frida Elizabeth. 486 01:18:05,590 --> 01:18:07,230 Frida, muchas felicidades. 487 01:18:16,750 --> 01:18:23,470 Como primer lugar, nuestro alumno, Cortés Rubiales Alan Alejandro. ¡Bravo! 488 01:18:32,050 --> 01:18:33,050 Rodrigo, 489 01:18:33,630 --> 01:18:36,010 yo te traje, no lo voy a extrañar. 490 01:18:57,130 --> 01:18:58,130 ¿Me entiendes? 491 01:19:41,990 --> 01:19:43,590 Ven acá, quítate los zapatos. 492 01:19:46,110 --> 01:19:47,110 Vamos a ver. 493 01:20:43,450 --> 01:20:44,510 ¡Rodrigo! ¿A dónde vas? 494 01:20:45,830 --> 01:20:46,830 Con mi papá. 495 01:20:48,590 --> 01:20:50,070 No, yo te estoy pidiendo... 496 01:21:13,130 --> 01:21:14,130 Dame el cigarro. 497 01:22:54,930 --> 01:22:55,930 Voy a estar de suerte. 30960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.