Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,140 --> 00:00:08,940
you you
2
00:01:22,460 --> 00:01:27,260
incredible that luscious would be defeated
by blade is not an outcome that
3
00:01:27,380 --> 00:01:28,360
we see
4
00:01:29,560 --> 00:01:34,360
unforeseen or not it cannot go unpunished
blade must die and
5
00:01:34,540 --> 00:01:38,580
the traitor deacon frost as well calm
yourselves please
6
00:01:39,740 --> 00:01:44,540
luscious Isaac clearly underestimated the
day walkers powers just
7
00:01:44,920 --> 00:01:49,710
because he was a fool that's no reason for
us to panic I Always said that
8
00:01:49,720 --> 00:01:54,520
sending luscious was an overreaction Where a
day walkers concerned the
9
00:01:54,560 --> 00:01:59,360
caution is always the wisest course if we're
lucky he and frost
10
00:01:59,400 --> 00:02:04,200
will destroy each other so is it the High
Council's opinion
11
00:02:04,400 --> 00:02:09,200
we do nothing between the half breed and
frost's mongrels we're facing enemies on
12
00:02:09,220 --> 00:02:14,020
two fronts perhaps a little overreaction is
in order we
13
00:02:14,100 --> 00:02:18,900
have faced many enemies over the centuries
we've survived them all and
14
00:02:18,940 --> 00:02:23,740
not by recklessly losing our heads No and
not by hiding our heads in the
15
00:02:23,820 --> 00:02:26,800
sand either what would you know about it?
16
00:02:27,440 --> 00:02:30,520
You weren't even born when we start are you
all blind?
17
00:02:31,040 --> 00:02:34,000
Can't you see that our authority is being
threatened?
18
00:02:34,960 --> 00:02:39,420
Or have all those centuries of power made
you too complacent to see it?
19
00:02:39,980 --> 00:02:43,900
Or maybe you're all too senile You're
insolent.
20
00:02:44,040 --> 00:02:47,890
I suppose we should just let the children
run the council is that it?
21
00:02:47,900 --> 00:02:52,700
Maybe it's time you did enough gentlemen
There
22
00:02:52,840 --> 00:02:57,640
is truth in both points of view Caution and
restraint have helped us rule
23
00:02:57,940 --> 00:03:02,740
for four hundred years Yet we have never
hesitated to intervene
24
00:03:02,780 --> 00:03:07,580
against any real threat to our power It's
always been a balancing
25
00:03:07,960 --> 00:03:12,760
act between the two But it seems on this
occasion the choice may
26
00:03:12,800 --> 00:03:17,600
have been taken out of our hands If what
Lucius told us about frost is true,
27
00:03:18,080 --> 00:03:22,880
he's planning to bring the battle to us And
he's going to use the day
28
00:03:23,100 --> 00:03:24,500
walker to do it
29
00:03:31,720 --> 00:03:34,900
I better be off please be careful
30
00:03:38,300 --> 00:03:42,100
Daddy are you going are you going away?
31
00:03:43,520 --> 00:03:48,320
Just for a little bit Alice come here Don't
32
00:03:48,560 --> 00:03:49,360
you worry now.
33
00:03:49,780 --> 00:03:51,620
I'll be back before you know it
34
00:04:25,700 --> 00:04:30,500
I Damn
35
00:04:35,480 --> 00:04:36,420
dream again
36
00:04:46,180 --> 00:04:50,980
Okay, we knew this place was gonna be
trouble but ninja no
37
00:04:51,000 --> 00:04:53,300
one said anything about an army of freaking
ninja
38
00:04:55,780 --> 00:04:57,860
You should get that looked at
39
00:05:00,940 --> 00:05:02,940
It's not that bad I'm fine
40
00:05:07,820 --> 00:05:09,840
Come on, it's just a scratch.
41
00:05:10,340 --> 00:05:15,090
I'll just bandage it up and I'm good to go
Why don't you head back while
42
00:05:15,100 --> 00:05:16,360
I draw the ninja away?
43
00:05:18,120 --> 00:05:21,760
If they hit us again, you won't be able to
defend yourself
44
00:05:23,520 --> 00:05:28,320
It's not like I'm the only one who got hurt
By morning, I'll be fully healed
45
00:05:29,460 --> 00:05:34,260
But you won't be Raise it stay with her so
46
00:05:35,040 --> 00:05:36,520
much for being a team, huh?
47
00:05:40,640 --> 00:05:42,080
So I guess that's it.
48
00:05:42,640 --> 00:05:44,840
I'm nothing but dead weight to you now
49
00:05:49,960 --> 00:05:54,760
The worst part is I know you're right the
last thing you need
50
00:05:54,780 --> 00:05:56,600
is for me to be slowing you down
51
00:06:07,260 --> 00:06:10,320
I Razor come on boy
52
00:06:13,120 --> 00:06:17,920
Wait Hang
53
00:06:21,040 --> 00:06:24,100
on to this Hmm
54
00:06:26,540 --> 00:06:31,340
But this was your mom's none of this was
your fault Makoto was
55
00:06:31,420 --> 00:06:36,220
mine If I'd reacted faster and stop that
kunai you
56
00:06:36,880 --> 00:06:37,620
wouldn't have been hurt
57
00:06:42,500 --> 00:06:46,060
Do me a favor try not to lose it, okay
58
00:06:49,320 --> 00:06:52,820
Mr. Macho I still say it's just a scratch
59
00:06:55,360 --> 00:06:58,160
But okay, don't worry.
60
00:06:58,260 --> 00:07:02,900
I won't lose it or anything I'll hang on
till I see you again
61
00:07:04,180 --> 00:07:07,300
Take care partner see you around
62
00:07:11,840 --> 00:07:16,640
Hmm They're coming back can't move them all
I had them
63
00:07:16,760 --> 00:07:21,560
off Oh
64
00:08:10,460 --> 00:08:15,260
Oh Eric
65
00:08:30,120 --> 00:08:34,920
Brooks Sorry
66
00:08:46,400 --> 00:08:48,960
about the cuffs couldn't take any chances
67
00:08:50,120 --> 00:08:52,280
You're really loaded for bear, aren't you?
68
00:08:52,600 --> 00:08:57,400
Well, maybe not exactly bear not with this
hardware Some weird-looking
69
00:08:57,460 --> 00:09:02,260
weapons you're packing But this one I like
that's some real craftsmanship
70
00:09:02,520 --> 00:09:06,880
that is A silver vibranium alloy, right?
71
00:09:08,020 --> 00:09:11,460
You're that vampire hunter you're blade,
aren't you?
72
00:09:12,880 --> 00:09:14,660
So you're hurting me, huh?
73
00:09:15,980 --> 00:09:20,780
We've all heard of you The question now is
what am I
74
00:09:20,800 --> 00:09:21,720
gonna do with you?
75
00:09:22,180 --> 00:09:26,980
You're with them part of the existence
organization now you're getting
76
00:09:27,020 --> 00:09:29,120
insulting existence
77
00:09:31,280 --> 00:09:36,080
Please bunch of blood sucking coons don't
think you're any different
78
00:09:40,320 --> 00:09:42,080
Hey nobody's perfect
79
00:09:47,380 --> 00:09:52,180
Whatever It's not like
80
00:09:52,300 --> 00:09:53,760
I had any choice in the matter
81
00:09:55,940 --> 00:10:00,740
I Name Stan Davis sergeant major united
82
00:10:00,980 --> 00:10:05,780
states marine corps my unit was stationed
near here during the war
83
00:10:08,500 --> 00:10:11,200
I don't suppose you've heard of the v
project
84
00:10:12,320 --> 00:10:17,120
No never Not many people have None that are
85
00:10:17,180 --> 00:10:21,980
still alive Except for me It's a long story
Not
86
00:10:22,320 --> 00:10:23,080
a pretty one.
87
00:10:23,180 --> 00:10:23,900
I've got time
88
00:10:25,560 --> 00:10:29,140
I've been transferred from my unit and
assigned to special ops
89
00:10:30,280 --> 00:10:35,080
I was your model soldier always gung-ho
90
00:10:36,020 --> 00:10:37,520
The brass loved me
91
00:10:39,000 --> 00:10:43,510
So it was no surprise when my co told me I'd
been selected for a special
92
00:10:43,520 --> 00:10:48,150
assignment They said at the end of the war I
was young and naive enough to
93
00:10:48,160 --> 00:10:48,840
believe them
94
00:10:50,000 --> 00:10:52,420
You can't imagine what that war was like.
95
00:10:53,000 --> 00:10:57,800
I would have done anything anything to end
it The v project
96
00:10:57,880 --> 00:11:02,330
was so secret even those at the top didn't
know about it It was run by
97
00:11:02,340 --> 00:11:07,140
a research division called advanced idea
mechanics They planted microchips in
98
00:11:07,200 --> 00:11:12,000
us and gave us blood transfusions only they
didn't tell us who's blood They didn't tell
99
00:11:12,160 --> 00:11:16,330
us they were infecting us with a vampire
virus in a crazy attempt to produce some
100
00:11:16,340 --> 00:11:18,580
kind of Super vampire soldier.
101
00:11:19,220 --> 00:11:24,020
We were sent in to pacify hostile villages
After these missions we
102
00:11:24,480 --> 00:11:28,950
could never remember exactly what had
happened The microchips kept us from
103
00:11:28,960 --> 00:11:33,760
remembering Then one day the mission stopped
our co disappeared
104
00:11:35,060 --> 00:11:39,860
Our base was hit by friendly fire We dug the
microchips out from
105
00:11:39,980 --> 00:11:40,920
under our flesh
106
00:11:42,760 --> 00:11:44,880
The memories came flooding in
107
00:11:46,860 --> 00:11:47,370
The u.s.
108
00:11:47,380 --> 00:11:52,180
Was pulling out of vietnam and every trace
of the v project it vanished like
109
00:11:52,820 --> 00:11:57,620
never existed It erased our identities
reported
110
00:11:57,760 --> 00:12:02,510
us as killed in action All that remained
were the memories of what we'd done in
111
00:12:02,520 --> 00:12:05,660
those villages I don't need to paint you a
picture.
112
00:12:05,820 --> 00:12:10,620
Do I? Maybe that's why they didn't just kill
us They didn't have to They
113
00:12:11,800 --> 00:12:14,060
knew we wouldn't be able to live with what
we'd done
114
00:12:15,540 --> 00:12:20,340
They were right It wasn't long before every
member of my squad killed
115
00:12:20,480 --> 00:12:23,100
himself by walking into the sun
116
00:12:28,000 --> 00:12:32,440
Everyone except me I couldn't bring myself
to do it
117
00:12:33,540 --> 00:12:38,340
Whether it was all that of fear or want
revenge, I
118
00:12:38,840 --> 00:12:39,480
don't know
119
00:12:52,540 --> 00:12:57,340
I So
120
00:13:00,700 --> 00:13:02,940
that works for you
121
00:13:04,840 --> 00:13:06,940
I steal him from blood banks
122
00:13:08,000 --> 00:13:12,800
Hospitals whatever I move around and try not
to hit the same place too often so
123
00:13:12,960 --> 00:13:13,960
no one misses it
124
00:13:15,980 --> 00:13:20,730
I The day will come when that won't be
enough to stop the craving Eventually
125
00:13:20,740 --> 00:13:25,540
you'll have to choose Between your human
side and your vampire son
126
00:13:27,120 --> 00:13:28,770
Don't worry about me.
127
00:13:28,780 --> 00:13:30,080
I've survived this long
128
00:13:31,460 --> 00:13:36,260
Look, I understand There's vampire blood in
me too
129
00:13:37,640 --> 00:13:39,600
It wasn't my choice either.
130
00:13:40,040 --> 00:13:41,820
I was born with it
131
00:13:44,420 --> 00:13:47,420
The question was do I fight or give in to
the hunger?
132
00:13:48,340 --> 00:13:50,960
I am who I am because of the choice I made
133
00:13:52,400 --> 00:13:56,860
So it's true then you're a day walker half
human half vampire
134
00:14:08,360 --> 00:14:13,160
So what does this mean Who knows maybe this
is what I've been waiting for
135
00:14:13,280 --> 00:14:15,960
all along For you to show up.
136
00:14:16,440 --> 00:14:17,720
I'm a vampire.
137
00:14:18,320 --> 00:14:19,920
You're a vampire hunter
138
00:14:27,620 --> 00:14:32,420
Once I'm gone it really will be like that
damned v project never existed
139
00:14:34,080 --> 00:14:38,880
Go ahead blade put me out of my misery if
you can Do
140
00:14:39,600 --> 00:14:44,400
it Stay
141
00:15:12,280 --> 00:15:17,080
back you fools can't you see you're
outmatched it's been a long time
142
00:15:17,420 --> 00:15:22,220
Eric But you go by blade now do you
143
00:15:22,400 --> 00:15:27,200
not Don't tell me you sold that sword of
144
00:15:27,280 --> 00:15:28,220
yours to existence.
145
00:15:28,400 --> 00:15:33,200
Why not they met my price Moreover, it's
work worthy
146
00:15:33,380 --> 00:15:34,380
of my skills.
147
00:15:34,740 --> 00:15:37,240
You know this guy from way back.
148
00:15:37,400 --> 00:15:40,000
We studied swordsmanship under the same
master
149
00:15:41,080 --> 00:15:43,380
We can reminisce later Eric.
150
00:15:43,700 --> 00:15:45,240
It's the sergeant major.
151
00:15:45,460 --> 00:15:50,260
I've come to see I bring you a message My
employer admires
152
00:15:50,340 --> 00:15:54,830
your skills as well as your tenacity But
it's time for you to come in out
153
00:15:54,840 --> 00:15:59,460
of the jungle and join him Forget it tell
deacon frost.
154
00:15:59,600 --> 00:16:04,400
He'll never get me in his little posse He
thought you might misunderstand might this
155
00:16:04,980 --> 00:16:05,880
is not a request.
156
00:16:06,100 --> 00:16:10,900
He's making it's a demand You're some sort
of legend in this part of asia the
157
00:16:11,280 --> 00:16:16,080
famous vampire super soldier He wants this
legend serving him and
158
00:16:16,220 --> 00:16:18,800
only him and what deacon frost wants.
159
00:16:18,980 --> 00:16:23,100
He gets done that I'm not serving anyone
ever again
160
00:16:26,300 --> 00:16:28,680
I was half hoping that would be your answer
161
00:16:34,120 --> 00:16:38,670
I suppose there's no use asking you to stay
out of this stay out of it.
162
00:16:38,680 --> 00:16:43,480
It's what I'm here for Kikyo, I'm gonna kill
deacon frost and anyone
163
00:16:43,600 --> 00:16:48,400
else that gets in my way even if it's you
Got it Then
164
00:16:49,000 --> 00:16:53,800
so be it I have long looked forward to this
I've often wondered
165
00:16:53,960 --> 00:16:56,580
which one of us our master would be most
proud of
166
00:16:57,620 --> 00:16:59,640
Now it's time to find out
167
00:17:40,240 --> 00:17:45,040
Ah That damn healing fat and I thought logan
was a pain in the ass
168
00:17:48,240 --> 00:17:51,640
Ah logan is he still alive?
169
00:17:59,780 --> 00:18:04,580
I As
170
00:18:08,980 --> 00:18:13,700
much as I'd like to finish this now I have a
contract to fulfill
171
00:18:34,280 --> 00:18:39,080
Ah You
172
00:18:52,760 --> 00:18:56,060
made your choice now you have to die with it
173
00:19:40,620 --> 00:19:45,420
Ah What
174
00:19:47,580 --> 00:19:50,100
the hell Promise me something Ha
175
00:19:51,600 --> 00:19:53,820
These are all that's left of us now
176
00:19:56,100 --> 00:20:00,900
If you ever get state side find a place for
us
177
00:20:02,040 --> 00:20:04,560
some place nice
178
00:20:08,520 --> 00:20:10,760
I promise I
179
00:20:14,520 --> 00:20:15,660
Want to go
180
00:20:20,400 --> 00:20:25,200
Hey good boy, Alice boy, huh
181
00:20:25,460 --> 00:20:27,440
daddy is that you?
182
00:20:29,000 --> 00:20:33,800
Mommy come quick come quick daddy daddy is
here
183
00:20:37,540 --> 00:20:42,340
Stand oh honey you're finally came back to
us
184
00:20:46,120 --> 00:20:47,600
It's good to be home
185
00:20:57,440 --> 00:21:02,240
I Congratulations kikyo not everyone can
kill a man and feel nothing You've
186
00:21:03,460 --> 00:21:06,220
grown as cold-blooded as that monster you
serve
187
00:21:10,820 --> 00:21:15,620
You're wrong eric I assure you true I felt
very little
188
00:21:15,880 --> 00:21:16,900
in killing him
189
00:21:19,060 --> 00:21:23,860
But killing you will be a pleasure bring it
190
00:21:56,320 --> 00:22:01,120
You You
191
00:23:04,220 --> 00:23:09,020
You Brings back memories doesn't it old
friend We end the same way we began
192
00:23:10,480 --> 00:23:14,910
Kikyo, I don't want to but if you force me
to I swear I'll take you
193
00:23:14,920 --> 00:23:19,720
down You both possess uncommon skills and
have home them well
194
00:23:20,020 --> 00:23:24,150
But neither of you has yet to fully grasp
what it means to be a true
195
00:23:24,160 --> 00:23:28,960
swordsman and that is why the matches are
drawn Next time the
196
00:23:29,280 --> 00:23:29,830
bond
16453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.