All language subtitles for Blade - S1E4 - _Childhood Days_ (That Was Then, This Is_mp4_auto_standardbalanced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,060 --> 00:01:13,860 I Never 2 00:01:19,400 --> 00:01:24,200 find myself in places like this with the sound of women's voices in the 3 00:01:24,220 --> 00:01:27,060 air it always takes me back 4 00:01:30,220 --> 00:01:35,020 Let me go come on man like go on me not lightly 5 00:01:35,500 --> 00:01:40,300 you're coming with me Every single day I find you in the middle of a 6 00:01:40,400 --> 00:01:45,200 scrap Well, I've had enough I reckon we'll see what Carol 7 00:01:45,520 --> 00:01:46,780 has to say on the subject 8 00:01:48,100 --> 00:01:49,500 I'm heading out guys 9 00:01:54,740 --> 00:01:56,420 Get it Oh 10 00:01:58,340 --> 00:02:00,040 Good evening to you Eric. 11 00:02:00,980 --> 00:02:02,320 What's going on here? 12 00:02:02,580 --> 00:02:06,710 I don't have time for this you want me to be late if I don't work. 13 00:02:06,720 --> 00:02:09,780 We don't eat kiddo come on Carol easy on the boy. 14 00:02:09,960 --> 00:02:14,090 I'm right in front of you here You know your name's already been added to the 15 00:02:14,100 --> 00:02:15,280 list. Okay fine. 16 00:02:15,660 --> 00:02:17,220 So what was it this time? 17 00:02:17,700 --> 00:02:19,120 Come on. Let's hear it. 18 00:02:19,340 --> 00:02:24,140 You're gonna explain yourself or what a A bunch of guys are trying to steal kids 19 00:02:24,320 --> 00:02:29,120 lunch money, so I straighten them out I'm sure he meant well, but 20 00:02:29,280 --> 00:02:33,780 that's no excuse What about the kid did you get him his money back? 21 00:02:34,480 --> 00:02:36,720 Mm-hmm? That's my baby. 22 00:02:37,040 --> 00:02:41,840 Good job. Yeah now don't encourage the lad Yeah, and who's asking you huh the 23 00:02:42,300 --> 00:02:44,960 scenery comes to grips with how hard life can be the better. 24 00:02:45,100 --> 00:02:47,620 I miss family now I promised Tara. 25 00:02:47,700 --> 00:02:51,480 I would raise her boy right show him how to stand on his own two feet 26 00:02:51,900 --> 00:02:53,600 And I keep my promises. 27 00:02:53,620 --> 00:02:55,900 Do you get me you'd sell them Carol? 28 00:02:56,380 --> 00:03:00,370 Sides he's got a whole army of moms up here after all it takes a village 29 00:03:00,380 --> 00:03:04,340 don't it? Hey there sweetie Welcome home darlin. 30 00:03:04,720 --> 00:03:07,570 Hey Eric. You're having dinner over at my place tonight, right? 31 00:03:07,580 --> 00:03:08,450 What are you talking about? 32 00:03:08,460 --> 00:03:10,290 He's supposed to come over to my place tonight. 33 00:03:10,300 --> 00:03:15,100 We're watching cartoons is that so Not bad Eric you're not even 34 00:03:15,240 --> 00:03:18,460 old enough to shave yet, and you've already got a pack of girls fighting over you 35 00:03:19,300 --> 00:03:20,790 I'll be home in just a little bit. 36 00:03:20,800 --> 00:03:22,720 All right love Be safe. 37 00:03:23,040 --> 00:03:24,000 Okay. Good night 38 00:03:46,680 --> 00:03:49,200 So what's eating you nothing 39 00:04:17,540 --> 00:04:22,340 Oh Well 40 00:04:35,300 --> 00:04:37,140 home again 41 00:04:38,920 --> 00:04:43,100 Hey, sweet pea what's with the long face everything okay? 42 00:04:46,080 --> 00:04:50,880 Not really sure I woke up with a bad feeling and I can't shake it 43 00:04:51,900 --> 00:04:53,980 Oh, I shouldn't have brought up your mom. 44 00:04:54,080 --> 00:04:58,880 I know how can upset you honey gives you nightmares and messes with your sleep Boy 45 00:04:59,760 --> 00:05:02,640 ten years Time sure flies, huh? 46 00:05:03,640 --> 00:05:08,440 I Swear I remember those days like they were just yesterday She knew 47 00:05:08,460 --> 00:05:13,170 you'd be a boy told us she was calling you Eric She was gonna raise the 48 00:05:13,180 --> 00:05:17,040 perfect gentleman. Those were better times for all of us, you know I 49 00:05:19,140 --> 00:05:23,940 Know how hard this is Eric, but trust me you're not alone your mother will always 50 00:05:24,140 --> 00:05:27,820 be with you in spirit She's watching down on you from above 51 00:05:30,320 --> 00:05:35,120 Now I don't want you shedding any more tears, okay After all you've 52 00:05:35,200 --> 00:05:38,450 got all of us girls looking out for you and don't you ever forget it? 53 00:05:38,460 --> 00:05:41,060 Yeah, I know No, could you let go of me? 54 00:05:41,320 --> 00:05:42,120 I can't breathe. 55 00:05:42,220 --> 00:05:43,830 Okay now that that's settled. 56 00:05:43,840 --> 00:05:47,720 Let's get you back into bed young man You're up way past your bedtime 57 00:05:49,700 --> 00:05:54,500 Good night, and thanks Carol see you in the morning 58 00:05:57,860 --> 00:05:58,980 Good night love 59 00:06:06,260 --> 00:06:11,060 Oh Well 60 00:06:18,760 --> 00:06:22,960 Tara it took some getting used to but this being a mom gig ain't half bad 61 00:06:42,360 --> 00:06:47,160 I Unfortunately my nightmares followed me into the day they've haunted me 62 00:06:47,420 --> 00:06:48,140 ever since 63 00:07:04,400 --> 00:07:09,090 Just a couple of local hooligans the victims were chosen at random thought it 64 00:07:09,100 --> 00:07:12,400 was an animal But then you took a closer look at those neck bites 65 00:07:20,440 --> 00:07:22,060 What what's this smell 66 00:07:44,840 --> 00:07:49,640 Oh Who's 67 00:07:56,280 --> 00:08:01,080 there Oh 68 00:08:27,720 --> 00:08:29,120 What's going on 69 00:08:41,680 --> 00:08:46,480 Yeah That's 70 00:08:47,320 --> 00:08:49,130 just the way things go around here. 71 00:08:49,140 --> 00:08:53,850 Yeah, well screw that you think you're gonna make a difference this whole place 72 00:08:53,860 --> 00:08:54,860 runs on fear 73 00:09:06,800 --> 00:09:07,700 Let's go 74 00:09:28,060 --> 00:09:31,420 Apparently a friend blade has been spotted in the vicinity 75 00:09:32,560 --> 00:09:37,360 We're planning on giving him a proper welcome Should be fun Great. 76 00:09:38,620 --> 00:09:40,940 Let me know how that pans out for you 77 00:09:43,200 --> 00:09:47,550 Really is never let anyone get the best of him a second time I don't really 78 00:09:47,560 --> 00:09:51,820 think you will be the one to box that trend shut up old man 79 00:09:55,360 --> 00:10:00,160 Orders from frost start to get a blood sample from blade and then I'm gonna 80 00:10:00,260 --> 00:10:00,940 kill him 81 00:10:14,980 --> 00:10:19,780 Oh I 82 00:10:38,140 --> 00:10:38,760 Missed you 83 00:10:47,660 --> 00:10:50,120 How long have you been standing there 84 00:10:57,260 --> 00:11:02,060 You hear me blubbering in there go on laugh it up Why 85 00:11:02,560 --> 00:11:05,740 would I find your pain amusing every night? 86 00:11:06,400 --> 00:11:08,660 I have the same nightmare over and over I 87 00:11:09,880 --> 00:11:14,680 See my father You should be happy you knew your father before he turned 88 00:11:14,760 --> 00:11:17,300 not everyone is so lucky 89 00:11:22,260 --> 00:11:27,060 The ship is gonna head out soon what do you want to do you 90 00:11:28,660 --> 00:11:29,800 mind if I ask you something 91 00:11:31,960 --> 00:11:33,980 You know your pal Noah and I had to talk 92 00:11:35,100 --> 00:11:37,220 He said that you have darkness in your soul. 93 00:11:37,240 --> 00:11:38,300 What do you mean by that? 94 00:12:01,600 --> 00:12:06,400 Yeah No 95 00:12:10,960 --> 00:12:14,700 What did 96 00:12:16,820 --> 00:12:17,700 you do to her 97 00:12:28,740 --> 00:12:33,540 I Can't be it can't be Mom 98 00:12:34,500 --> 00:12:39,300 I I don't understand Finally Eric my 99 00:12:39,640 --> 00:12:40,740 sweet baby boy. 100 00:12:40,920 --> 00:12:45,720 I've missed you so much What are you my mother died a long 101 00:12:45,980 --> 00:12:48,620 time ago? Come on. 102 00:12:48,820 --> 00:12:49,580 Look at me. 103 00:12:50,060 --> 00:12:52,120 Do I really look dead to you now? 104 00:12:52,220 --> 00:12:54,540 Why don't you come over here and give your mother a hug? 105 00:12:56,260 --> 00:13:01,060 Don't be afraid little bird everything's going to be all right now that mama's 106 00:13:01,140 --> 00:13:05,940 back Come 107 00:13:07,620 --> 00:13:09,420 here now 108 00:13:17,620 --> 00:13:18,880 Wait for me. 109 00:13:19,040 --> 00:13:22,480 Oh sweetheart. What on earth are you doing? 110 00:13:23,020 --> 00:13:25,740 What's wrong? Don't you want to be with your mother? 111 00:13:28,080 --> 00:13:30,740 You murdered Carol and the other girls 112 00:14:00,280 --> 00:14:05,080 Oh So 113 00:14:18,100 --> 00:14:20,300 sorry for everything 114 00:14:52,740 --> 00:14:57,540 The Very first vampire that I ever killed was my mother when I was still 115 00:14:57,620 --> 00:15:02,420 a boy But she was just a shell She would have killed me if I'd 116 00:15:02,440 --> 00:15:03,340 given it a chance. 117 00:15:04,640 --> 00:15:08,460 I Did get to see her at least I've always been grateful for that. 118 00:15:08,560 --> 00:15:09,780 I'll never forget her 119 00:15:11,600 --> 00:15:16,400 Or how much she suffered I Was born a half -breed my 120 00:15:16,600 --> 00:15:21,160 veins run with both human and vampire blood my mother's parting gift 121 00:15:22,600 --> 00:15:25,480 So you've got one foot on each side then huh? 122 00:15:26,900 --> 00:15:28,640 Doesn't matter who you are. 123 00:15:28,760 --> 00:15:30,840 We all got demons in our past. 124 00:15:31,140 --> 00:15:32,940 You can only move forward 125 00:15:34,100 --> 00:15:37,320 You can't outrun them, but they can make you stronger 126 00:15:39,060 --> 00:15:42,620 You just have to be willing to fight the darkness inside you 127 00:15:44,240 --> 00:15:49,040 Ah So 128 00:15:50,520 --> 00:15:52,620 now you caught up 129 00:15:58,120 --> 00:16:02,920 Thank you for everything captain, I'm grateful for all of your help my worries 130 00:16:03,120 --> 00:16:06,120 just give those vampires hell I plan to 131 00:16:07,220 --> 00:16:12,020 played I'm going with you I'm 132 00:16:12,140 --> 00:16:13,840 a vampire hunter after all 133 00:16:26,180 --> 00:16:27,980 Go on 134 00:16:36,540 --> 00:16:41,020 It's played he's here he's going after the slave tradership setting them all loose 135 00:16:41,680 --> 00:16:43,940 What the hell don't get it. 136 00:16:44,000 --> 00:16:45,560 Why isn't he coming after his friend? 137 00:16:45,660 --> 00:16:46,600 So what now? 138 00:16:47,640 --> 00:16:52,110 Better start brainstorming this throws a little bit of a monkey rich into your clad 139 00:16:52,120 --> 00:16:53,940 enough already 140 00:16:57,900 --> 00:17:00,020 We're heading for the harbor move 141 00:17:28,000 --> 00:17:32,800 Ah Let's 142 00:17:50,720 --> 00:17:51,700 get you out of here 143 00:17:52,800 --> 00:17:57,600 What you appreciated Makoto I've got to admit it's nice to see you cared But 144 00:17:58,160 --> 00:18:00,220 I have things pretty much handled around here. 145 00:18:00,560 --> 00:18:03,100 Yeah, I'm sure you had them right where you wanted them 146 00:18:17,360 --> 00:18:18,800 Now you're mine 147 00:18:21,680 --> 00:18:26,480 Yeah I 148 00:19:12,140 --> 00:19:16,940 Deadly sword technique number one visual moon you'll 149 00:19:17,020 --> 00:19:18,420 never defeat him 150 00:19:27,900 --> 00:19:31,630 You Got me out of a tight room there, but it was nice to have you 151 00:19:31,640 --> 00:19:35,120 do some of the heavy lifting for a change Thanks kid. 152 00:19:35,140 --> 00:19:39,940 I owe you one forget it I'm gonna keep going after deacon frost Make 153 00:19:40,820 --> 00:19:42,500 sure you hit up those wounds of yours. 154 00:19:42,680 --> 00:19:47,480 Yeah Listen when those banjis had me all tied up I overheard them talking 155 00:19:47,660 --> 00:19:52,040 about frost and some sort of hideout he's building on a remote island off the coast 156 00:19:52,580 --> 00:19:57,380 So you should probably follow up on that Start sniffing around and 157 00:19:57,620 --> 00:20:02,390 see if you can find this place they were mentioning And you look after yourself too 158 00:20:02,400 --> 00:20:03,980 now always do 159 00:20:07,640 --> 00:20:12,440 And what about you you're not going after him I don't 160 00:20:12,700 --> 00:20:17,500 know Do me a favor I'm getting too old for all of this 161 00:20:17,520 --> 00:20:18,570 watch out for him. 162 00:20:18,580 --> 00:20:22,560 Will you he's a tough customer, but he can't go it alone 163 00:20:25,300 --> 00:20:30,080 I am afraid that includes you too boy as much as it pains me to say 164 00:20:32,200 --> 00:20:37,000 Why don't you take razor after all he's clearly taken a shine to you it's 165 00:20:37,100 --> 00:20:37,660 a good fit 166 00:20:40,020 --> 00:20:44,760 Come on no time for long faces you better go catch up 167 00:20:46,020 --> 00:20:49,240 Yeah, I suppose you're right Come on razor. 168 00:20:49,360 --> 00:20:49,910 Let's go. 169 00:20:52,340 --> 00:20:57,140 I Want you feeling him the good stuff young lady if you understand I don't want 170 00:20:57,140 --> 00:20:59,700 to hear about a meeting vampire meet again 171 00:21:06,540 --> 00:21:09,840 It seems this job was too big for Matisse to handle 172 00:21:11,640 --> 00:21:13,980 It's time for me to come out in the open 173 00:21:15,400 --> 00:21:17,220 Take me to Sikihor Island. 174 00:21:17,480 --> 00:21:18,140 Yes, sir 175 00:21:36,040 --> 00:21:40,840 You You 176 00:22:55,280 --> 00:23:00,080 You You 177 00:23:04,340 --> 00:23:09,140 Interesting it is blade who holds the key whoever controls the daywalker 178 00:23:09,280 --> 00:23:14,080 controls the balance of power This is the key his 179 00:23:14,880 --> 00:23:19,680 blood the man and angle That's gross Gather 180 00:23:20,780 --> 00:23:25,580 you spirits of light and help us drive this creature of eternal light from our land 181 00:23:26,020 --> 00:23:29,960 Next time the island of fire 14673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.